1
00:00:11,306 --> 00:00:21,753
ترجمة
IceCold003
ظبط التوقيت لهذه النسخة gazma42

2
00:00:35,521 --> 00:00:39,051
لا احد يعلم ان كانت شخصيتنا
تعبر عالم اخر لكن

3
00:00:39,485 --> 00:00:47,038
ان استعملنا اجهزة حساسة
قد نكتشق شخصيتنا في الحياة الاخرى

4
00:00:48,789 --> 00:00:54,006
مثل الاجهزة التي تسجل اشياء

5
00:02:58,036 --> 00:03:00,330
مايكل استعد للمدرسة

6
00:03:00,987 --> 00:03:02,155
هيا ابدا بالاكل

7
00:03:02,552 --> 00:03:03,677
ستاخذك امك بعد 10 دقائق

8
00:03:06,800 --> 00:03:08,318
هل عبثت بهذا

9
00:03:08,844 --> 00:03:09,479
لا

10
00:03:11,002 --> 00:03:12,085
لا و لكن ستفعل

11
00:03:14,373 --> 00:03:15,345
انا ساجيب

12
00:03:20,244 --> 00:03:21,017
مرحبا جاين

13
00:03:22,720 --> 00:03:23,293
اكيد

14
00:03:24,836 --> 00:03:25,837
لا مشكلة

15
00:03:30,472 --> 00:03:31,047
جاين لن تمر

16
00:03:31,522 --> 00:03:32,004
لم لا

17
00:03:32,915 --> 00:03:33,588
لم تقل

18
00:03:33,931 --> 00:03:34,756
لم تقل ماذا

19
00:03:35,104 --> 00:03:36,593
لن توصلك امك هذا الصباح

20
00:03:36,891 --> 00:03:38,706
هل ساتاخر عن المدرسة

21
00:03:39,365 --> 00:03:40,373
لا

22
00:03:41,004 --> 00:03:42,763
يعني انني انا ساوصلك

23
00:03:43,331 --> 00:03:44,703
محاولة جيدة

24
00:03:58,774 --> 00:04:00,104
اين ستذهبين

25
00:04:00,247 --> 00:04:01,371
الى الناشرين

26
00:04:01,732 --> 00:04:02,932
سيروني الغلاف

27
00:04:06,220 --> 00:04:07,151
هذا رائع

28
00:04:09,282 --> 00:04:10,256
تبدين رائعة

29
00:04:18,464 --> 00:04:20,076
لا نحن متاخرون

30
00:04:22,211 --> 00:04:24,173
و معجون الاسنان مازال في فمك

31
00:04:35,522 --> 00:04:36,624
هل انت بخير

32
00:04:37,612 --> 00:04:38,363
نعم

33
00:04:42,456 --> 00:04:43,452
هل أنت متأكدة

34
00:04:44,764 --> 00:04:47,232
قد اكون شبه متاكدة

35
00:04:50,405 --> 00:04:51,901
يا الهي

36
00:04:59,725 --> 00:05:00,452
قد يكون مخطئا

37
00:05:00,802 --> 00:05:02,669
ساجري واحدا اخر-
لنخبر مايك سيكون له اخ-

38
00:05:02,892 --> 00:05:05,991
انتظر حتى ارى الطبيب

39
00:05:24,451 --> 00:05:25,130
اراك بعد يومين

40
00:05:25,909 --> 00:05:27,355
ابلغ تحياتي لامك

41
00:05:29,131 --> 00:05:30,222
تمهلى في القيادة

42
00:05:31,940 --> 00:05:32,737
اعلم

43
00:06:23,169 --> 00:06:24,571
اتصل فرانك اليستر

44
00:06:28,159 --> 00:06:29,130
ماذا

45
00:06:29,169 --> 00:06:29,866
انت

46
00:06:30,175 --> 00:06:31,167
ماذا عني-
انت تبتسم-

47
00:06:31,622 --> 00:06:32,720
هل هذا شيئ كبير

48
00:06:33,710 --> 00:06:35,542
في صباح الاثنين
نعم

49
00:06:38,694 --> 00:06:39,748
كارول-
نعم-

50
00:06:40,137 --> 00:06:43,780
اطلبي لي باقة من الورد

51
00:06:44,156 --> 00:06:45,310
و شامبانيا  لا انتظري

52
00:06:46,268 --> 00:06:48,678
لا وسكي زجاجة كبيرة

53
00:06:50,281 --> 00:06:50,987
فهمت

54
00:06:51,220 --> 00:06:52,226
ماذا الان؟

55
00:06:54,227 --> 00:06:55,244
هناك شيئ

56
00:06:58,081 --> 00:06:58,954
شيئ غريب يحدث

57
00:07:08,735 --> 00:07:10,141
هل انت في البيت

58
00:07:32,948 --> 00:07:34,412
مرحبا هذا انا

59
00:07:34,637 --> 00:07:37,076
لدينا مشاكل مع بين مرة اخرى

60
00:07:37,640 --> 00:07:38,120
ما الجديد

61
00:07:38,489 --> 00:07:40,051
لذا ساتاخر اليلة

62
00:07:40,555 --> 00:07:44,308
لا تقلق و ساتصل في طريقي اليك

63
00:07:44,765 --> 00:07:45,615
هل رايت عينة الغلاف؟

64
00:07:46,493 --> 00:07:47,291
ما رايك؟

65
00:08:31,141 --> 00:08:34,715
انا آنا ساتصل مرة اخرى

66
00:08:36,309 --> 00:08:39,776
انها منتصق الليل اعتقد انك مع جولي

67
00:08:40,364 --> 00:08:41,276
اتصلي بي

68
00:08:44,988 --> 00:08:46,185
هذه جولي اترك رسالة

69
00:08:47,328 --> 00:08:48,838
جولي هذا انا جون

70
00:08:49,281 --> 00:08:50,769
اسدي لي خدمة عندما تستلمين الرسالة

71
00:08:51,537 --> 00:08:53,084
اجعلي آنا تتصل بي

72
00:08:53,456 --> 00:08:54,896
اعتقد انكم تتمتعون بوقتكم

73
00:10:19,015 --> 00:10:24,631
اكتشفت الشرطة حذاء امراة قرب سيارتها

74
00:10:25,319 --> 00:10:29,013
يبدو انها انزلقت بالنهر عندما ثقب اطارها

75
00:10:29,588 --> 00:10:32,172
و الغطاسين مازالو يبحثون عنها

76
00:10:53,523 --> 00:10:55,140
ساخذ مايكل-
حسنا-

77
00:10:55,559 --> 00:10:56,702
هيا مايكل

78
00:10:58,529 --> 00:11:00,211
سيعود قريبا

79
00:11:02,765 --> 00:11:04,317
قل وداعا لوالدك

80
00:11:05,205 --> 00:11:06,567
اعتني بامك

81
00:11:06,882 --> 00:11:07,718
احضر اغراضك

82
00:11:11,457 --> 00:11:13,475
من الافضل ان تاتي معي

83
00:11:13,784 --> 00:11:16,791
لا ولا تتعبي نفسك بسببي

84
00:11:20,371 --> 00:11:22,252
انني جيد

85
00:11:34,850 --> 00:11:40,568
مضى عشرة ايام ولم يعثر على المؤلفة

86
00:11:42,050 --> 00:11:43,804
و تشك الشرطة انها غرقت

87
00:11:54,490 --> 00:11:57,797
ثلاثة اسابيع على اختفاء المؤلفة آنا

88
00:12:15,880 --> 00:12:17,981
لن افقد الامل

89
00:13:24,090 --> 00:13:29,749
لدي هنا مصاريف عالية اخبرني اين ذهب مالي

90
00:14:22,698 --> 00:14:24,394
يا الهي-
لقد كنت تراقب منزلي-

91
00:14:25,381 --> 00:14:32,684
كنت امام منزلي و الان امام
مكتبي فلا تقل لي انها مصادفة

92
00:14:32,768 --> 00:14:34,785
لا ليست مصادفة

93
00:14:36,568 --> 00:14:37,509
هل اعرفك؟

94
00:14:38,312 --> 00:14:40,350
اسمى رايمند

95
00:14:41,899 --> 00:14:43,006
هل تتعقبني؟

96
00:14:43,073 --> 00:14:44,225
الموضوع عن آنا

97
00:14:45,798 --> 00:14:49,301
كنت اتلقى رسائل من آنا من العالم الاخر

98
00:14:52,079 --> 00:14:53,393
من اي عالم

99
00:14:56,745 --> 00:14:58,646
زوجتك ميتة

100
00:15:05,776 --> 00:15:07,399
لدي دليل

101
00:15:07,606 --> 00:15:10,710
لقد كانت تحاول الاتصال منذ ان ماتت

102
00:15:12,589 --> 00:15:15,310
ابني مات في 12 من عمره

103
00:15:17,496 --> 00:15:19,390
وفر كلامك هل تقهم

104
00:15:20,277 --> 00:15:25,750
ثم اخبرني شخص ان ابني اتصل

105
00:15:26,151 --> 00:15:28,194
و قد فعل سيدي انها حقيقة

106
00:15:28,651 --> 00:15:30,353
من العالم الاخر و قد كان سعيدا

107
00:15:33,312 --> 00:15:37,300
و عرفت اين هو وقد غير حياتي

108
00:15:38,340 --> 00:15:41,034
لا ذلك الوقت عرفت

109
00:15:42,284 --> 00:15:49,935
رجاءا سيدي اهمل هذا الكرت و لكن لا ترميه

110
00:15:51,319 --> 00:15:54,346
لانك يوما ستريد ان تعرف

111
00:15:57,562 --> 00:15:59,792
عقل معكم انتم الاثنان

112
00:17:37,856 --> 00:17:44,753
لقد اكتشفت جثة المؤلفة آنا
من قبل حارس يقوم بدورية

113
00:19:25,598 --> 00:19:29,106
ما رايك-
لقد احببته انه جميل-

114
00:19:29,835 --> 00:19:30,768
انها بداية جديدة

115
00:19:31,689 --> 00:19:32,414
اعتقد ذلك

116
00:19:38,644 --> 00:19:40,734
هلا اخذت ماكل هذه العطلة

117
00:19:41,283 --> 00:19:42,718
نعم بالطبع

118
00:19:46,018 --> 00:19:48,422
و ربما لمدة اطول

119
00:19:49,329 --> 00:19:50,838
انتبه لنفسك

120
00:20:48,404 --> 00:20:51,367
متى ستحضر المحرك؟-
هذا الاسبوع-

121
00:20:53,157 --> 00:20:55,011
فقط اعلمني

122
00:21:02,239 --> 00:21:05,218
لقد اخضرتني الى هنا ليحصل هذا اليس كذلك

123
00:21:05,523 --> 00:21:06,381
لا لم افعل

124
00:21:07,293 --> 00:21:08,938
دعني ارى ماذا سافعل هنا

125
00:21:09,525 --> 00:21:12,108
و هنا ستخبرني انك تجاوزت الميزانية

126
00:21:43,703 --> 00:21:45,135
هل انتم بخير

127
00:22:26,141 --> 00:22:27,382
هاتف آنا

128
00:23:29,126 --> 00:23:29,942
جونثن

129
00:25:00,817 --> 00:25:02,301
ارجوك تفضل

130
00:25:07,643 --> 00:25:09,722
كنت سانهي عمل لشخص

131
00:25:10,068 --> 00:25:10,821
ساعود-
لا-

132
00:25:11,458 --> 00:25:15,570
لا لن اتاخر انا سعيد لانك اتيت

133
00:25:16,643 --> 00:25:19,627
هذه سارة اعرفك على السيد ريفرز

134
00:25:24,538 --> 00:25:26,097
لقد احرزنا تقدما الليلة

135
00:25:28,303 --> 00:25:29,606
انه كذلك

136
00:25:33,364 --> 00:25:34,186
هذا سخيف

137
00:25:34,676 --> 00:25:37,006
ابقي قليلا-
لا يجب ان اذهب-

138
00:25:37,399 --> 00:25:39,599
لا داعي للعجلة

139
00:25:40,324 --> 00:25:41,203
لنتناول كوبا من الشاي

140
00:25:45,013 --> 00:25:46,249
هل تريد؟

141
00:25:46,907 --> 00:25:48,801
نعم

142
00:25:59,143 --> 00:26:00,356
اجلس هنا

143
00:26:05,812 --> 00:26:08,093
هل سمعت ب اي في بي

144
00:26:09,660 --> 00:26:10,345
لا

145
00:26:14,758 --> 00:26:17,911
تعني ظاهرة الصوت الالكتروني

146
00:26:20,015 --> 00:26:20,835
انا اصغي

147
00:26:22,524 --> 00:26:29,434
انا لست ساحرا و لا وسيطا
ولا اتصل بالموتى بل هم يتصلون بي

148
00:26:29,905 --> 00:26:39,496
و بهذه الظاهرة استطيع سماعهم
و رؤيتهم و تسجيلهم

149
00:27:24,100 --> 00:27:25,966
و هم-
صحيح-

150
00:27:27,686 --> 00:27:29,139
الاموات

151
00:27:45,496 --> 00:27:48,814
هل هذا عمل او هواية

152
00:27:49,706 --> 00:27:52,199
انه بحث

153
00:27:56,705 --> 00:27:59,557
ليس دائما يظهرون مرئيا لعدة مرات

154
00:28:00,039 --> 00:28:04,138
نحاول دائما ان نلتقط اصواتهم

155
00:28:04,838 --> 00:28:11,779
و لكن عندما ترى اناس
تستطيع مساعدتهم مثل سارة

156
00:28:12,275 --> 00:28:16,550
لا شيئ يستطيع ان يردعك

157
00:28:20,562 --> 00:28:22,324
هل تريد ان تسمع زوجتك

158
00:28:32,985 --> 00:28:33,809
نعم

159
00:29:45,595 --> 00:29:49,142
لقد وضعت فيه الحليب-
شكرا-

160
00:29:49,997 --> 00:29:51,527
هلا غذرتموني للحظة

161
00:29:55,131 --> 00:29:56,799
انه شيئ مدهش

162
00:30:00,624 --> 00:30:02,037
لا يمكن وصفه

163
00:30:02,220 --> 00:30:09,425
تحتاج للوقت حتى تعتاد و لكن
هذا ساعدني جدا

164
00:30:10,694 --> 00:30:14,281
و احاول ان اساعده قدر الامكان
لذا ابيع هذه الاشياء في المتجر

165
00:30:14,407 --> 00:30:15,146
اي متجر

166
00:30:16,188 --> 00:30:17,204
لدي محل لبيع الكتب

167
00:30:22,355 --> 00:30:24,525
كانت زوجتك كاتبة رائعة

168
00:30:33,259 --> 00:30:35,508
لمن اتيت الى هنا؟-
الى خطيبي-

169
00:30:36,232 --> 00:30:42,680
لقد مات قبل 8 اشهر وكان لدينا مشكلة
في فهم الصوت و لكن اليوم فهمناه

170
00:30:43,331 --> 00:30:44,671
فقط كلمتان

171
00:30:45,108 --> 00:30:46,514
سارة نعم

172
00:30:47,328 --> 00:30:57,043
لانه قال لي ان مات انه سيجد طريقة
ليقول لي انه سعيد

173
00:30:59,244 --> 00:31:01,260
لذلك قال سارة نعم

174
00:31:07,579 --> 00:31:11,140
ليست هذه الاشياء التي نريدها ولكن لا باس

175
00:31:13,553 --> 00:31:15,253
عندما سمعت ما اريد

176
00:31:56,224 --> 00:31:56,847
آنا

177
00:32:00,307 --> 00:32:01,414
انا تشارلز

178
00:32:04,948 --> 00:32:12,105
ان كنت تستطيعين سماعي ارجوك اعلميني

179
00:32:18,917 --> 00:32:20,254
ارجوك ارسلي لي اشارة

180
00:33:56,706 --> 00:33:58,209
لقد سجلت هذا قبل عدة ساعات

181
00:33:58,468 --> 00:34:03,936
انه مشوش جدا لذلك ادخلته في
الكمبيوتر لتنظيف الصوت

182
00:34:07,565 --> 00:34:09,220
انها تعرف انني زرتك؟

183
00:34:09,991 --> 00:34:10,839
نعم

184
00:34:11,475 --> 00:34:13,041
اذا ساراها هذه المرة-
لا-

185
00:34:13,211 --> 00:34:15,983
انه صوت انا اسف جون

186
00:34:16,125 --> 00:34:18,116
علينا ان نكون صبورين

187
00:34:20,402 --> 00:34:21,789
انها فقط البداية

188
00:34:26,989 --> 00:34:29,595
ان اردت ان تسمعها مجددا فقط اضغط هنا

189
00:34:30,399 --> 00:34:31,117
ساعود قريبا

190
00:35:37,627 --> 00:35:39,522
ما هذا؟-
لا باس-

191
00:35:40,494 --> 00:35:42,339
لدينا اناس اشرار

192
00:35:43,194 --> 00:35:47,746
عليك ان تضغط هذا و يزول كله

193
00:35:48,733 --> 00:35:52,774
سنتصل بها بصريا المرة المقبلة لنحتفل بذلك

194
00:35:57,793 --> 00:36:00,541
ليس الجميع لطفاء وليس الجميع آنا

195
00:36:49,367 --> 00:36:51,747
نعم
حقا

196
00:36:52,931 --> 00:36:53,637
انا قادم

197
00:37:38,092 --> 00:37:38,681
مرحبا

198
00:37:43,455 --> 00:37:45,439
رايموند

199
00:38:54,930 --> 00:38:56,366
ستخبرني ان اكتشفت شيئا

200
00:38:56,935 --> 00:38:59,198
لا استطيع ان اخبرك اكثر مما
قراته في الصحيفة

201
00:39:00,132 --> 00:39:04,311
و لكن ان وجدت شيئا اتصل بي

202
00:39:25,624 --> 00:39:28,709
اعتقد انك اتيت لتطلب خدماتي

203
00:39:29,337 --> 00:39:32,002
لا اعتقد انك تفعلين هذا لاجلي

204
00:39:33,356 --> 00:39:35,342
لا اعرف اين ابدا

205
00:39:37,371 --> 00:39:40,298
لا بد ان اشرطة آنا في هذا الصندوق

206
00:39:43,765 --> 00:39:44,976
لا اصدق انه رحل

207
00:39:48,546 --> 00:39:51,337
ربما سيتصل بنا

208
00:39:51,736 --> 00:39:52,624
لا ادري

209
00:39:53,227 --> 00:39:56,444
كان ينجز اعمالا كثيرة وهو حي

210
00:39:58,068 --> 00:40:00,611
هذا غير منطقي كان يساعد الناس

211
00:40:02,800 --> 00:40:03,802
هذا يعود لسنوات

212
00:40:04,310 --> 00:40:05,581
منذ 23 عاما

213
00:40:06,819 --> 00:40:14,574
كارول لابد ان تعلم
اخبر توماس انه

214
00:40:16,970 --> 00:40:18,846
مازال 500 دولار هنا

215
00:40:19,273 --> 00:40:20,543
هل هي رسالة

216
00:40:20,716 --> 00:40:21,256
نعم

217
00:41:08,243 --> 00:41:09,076
ها هي

218
00:41:10,125 --> 00:41:11,368
لما كل هذا

219
00:41:12,330 --> 00:41:14,721
لتشاهد برنامجك المفضل و انا كذلك

220
00:43:03,864 --> 00:43:06,089
انها تريني اشياء

221
00:43:12,787 --> 00:43:14,500
انها في شارع ويلو

222
00:43:18,929 --> 00:43:21,075
لا

223
00:43:24,640 --> 00:43:26,937
لا مشكلة احيانا تحدث

224
00:43:35,911 --> 00:43:39,534
زوجتك توفيت حديثا

225
00:43:44,554 --> 00:43:46,196
نسيان ذلك صعب

226
00:43:53,766 --> 00:43:56,035
انها كاتبة

227
00:43:57,659 --> 00:43:59,972
كلماتها مهمة

228
00:44:05,443 --> 00:44:08,496
انا اسف هذا صعب جدا

229
00:44:10,050 --> 00:44:13,918
هناك اصولت باهتة كثيرة

230
00:44:14,568 --> 00:44:17,373
يجعل من الصعب معرفة اي شيئ عنها

231
00:44:30,323 --> 00:44:31,355
انه صوت الكتروني

232
00:44:31,683 --> 00:44:32,576
انا اعرف ما هو

233
00:44:35,517 --> 00:44:35,836
كنت اسجل الشريط

234
00:44:36,535 --> 00:44:39,991
لا يجب ان تتجسس عليهم هذا غير امن

235
00:44:41,519 --> 00:44:47,809
هذه الموجات ليست جيدة

236
00:44:47,954 --> 00:44:53,850
عليك ان تعرف اننا امضينا سنوات
و نحن نتقرب من الله لحمايتك

237
00:44:55,210 --> 00:44:55,962
من ماذا

238
00:44:56,221 --> 00:44:58,155
من الذين يحبون الضرر

239
00:44:59,995 --> 00:45:00,869
لانهم هناك

240
00:45:03,025 --> 00:45:05,576
اذا اردت البقاء هكذا في معاملة مادلين

241
00:45:06,327 --> 00:45:07,967
زوجتي اوحت لي

242
00:45:08,270 --> 00:45:09,520
كلا ليست آنا

243
00:45:09,854 --> 00:45:11,225
انت تسيء فهم كل شيء

244
00:45:11,814 --> 00:45:15,633
شيء واحد للاتصال بل ميت
وانت مجنون

245
00:45:24,419 --> 00:45:25,543
اتيت لاخذ المعونه

246
00:45:26,353 --> 00:45:27,749
اعلم,استطيع مساعدتك

247
00:45:28,880 --> 00:45:31,771
لكنهم يقولون لي بان تتوقف

248
00:45:31,937 --> 00:45:32,684
صحيح
شكرا

249
00:45:35,753 --> 00:45:37,932
سيد ريفرز

250
00:45:39,890 --> 00:45:41,862
انا متأكده من ظهورهم

251
00:45:43,142 --> 00:45:43,643
كلا

252
00:45:45,333 --> 00:45:49,987
لن يظهروا

253
00:45:53,294 --> 00:45:53,644
سيد ريفرز

254
00:45:54,163 --> 00:45:54,940
لقد كانت حامل

255
00:45:55,940 --> 00:45:56,605
نعم

256
00:48:21,295 --> 00:48:23,023
هل انت سوزي

257
00:48:23,451 --> 00:48:24,784
نعم
اسمي جوناثن

258
00:48:25,373 --> 00:48:26,918
هل من الممكن ان اتحدث معكي

259
00:48:39,102 --> 00:48:40,312
امي ماتت وهي تلد بي

260
00:48:42,973 --> 00:48:49,393
وجدتي حاولت الاتصال بها عن طريق
الارواح

261
00:48:53,393 --> 00:48:54,505
حاولت بكل الطرق

262
00:48:58,701 --> 00:48:59,772
كانت تقول لي

263
00:49:03,278 --> 00:49:06,208
انها عندما ماتت انها تعلم بمكانها

264
00:49:14,289 --> 00:49:21,868
عندما احزن كانت ترفع من عزيمتي

265
00:49:25,667 --> 00:49:26,646
سوزي ابتسمي

266
00:49:32,745 --> 00:49:33,911
وجدوا بعضهم

267
00:49:42,126 --> 00:49:43,581
هاذا ما ارادتني ان اعرفه

268
00:50:05,123 --> 00:50:06,602
كانها لم تمت

269
00:50:07,160 --> 00:50:11,180
ابي اتصل بي وانت الان تاتي بعد يومين

270
00:50:12,399 --> 00:50:14,333
كانها اكملت حياتها

271
00:50:17,380 --> 00:50:18,326
انا لا افهم يا سوزي

272
00:50:18,860 --> 00:50:21,449
هنالك رسائل تصلني من جدتك
من اسبوع

273
00:50:22,812 --> 00:50:25,581
هذا غير ممكن لقد ماتت قبل يومين

274
00:51:17,787 --> 00:51:19,797
ماذا سوف ناكل الان

275
00:51:36,407 --> 00:51:37,156
لقد اشتغل

276
00:51:38,164 --> 00:51:39,029
ما هذا يا ابي

277
00:51:41,859 --> 00:51:43,252
هيا اذهب

278
00:51:48,743 --> 00:51:51,625
في الاسبوع القادم هل سوف اشاهد
الفيديو انا وانت

279
00:51:52,106 --> 00:51:56,381
نعم,لكن عندما تكون جاهز
لان امك سوف تاتي لاخذك

280
00:52:01,475 --> 00:52:03,474
ابي
نعم

281
00:52:04,984 --> 00:52:06,126
هل سوف تكون على ما يرام

282
00:52:16,336 --> 00:52:17,248
أجل

283
00:52:23,946 --> 00:52:25,067
اعدك

284
00:53:43,378 --> 00:53:44,656
آنا حبيبتي

285
00:56:06,767 --> 00:56:07,353
تحذير قادم

286
00:57:51,334 --> 00:57:52,889
انقذ ابني ارجوك

287
00:59:26,380 --> 00:59:27,887
مرحبا
مرحبا

288
00:59:28,575 --> 00:59:30,394
شكرا لقدومك
اكيد

289
00:59:31,363 --> 00:59:32,148
كيف حاله

290
00:59:34,216 --> 00:59:36,599
انه جيد
يتحسن كل يوم

291
00:59:38,618 --> 00:59:39,809
كيف حالك انت

292
00:59:45,875 --> 00:59:50,354
يجب ان اذهب
شكرا على قدومكم

293
00:59:53,362 --> 00:59:54,038
سيد بلاك

294
01:00:00,730 --> 01:00:05,084
اريد ان اقول لك لكنه شيء غريب

295
01:00:08,174 --> 01:00:11,380
طلبت زوجتك المساعده

296
01:00:14,064 --> 01:00:19,506
انا شاكر لك لما فعلت
وابني لما كان هنا لول ما فعلت

297
01:00:19,770 --> 01:00:23,690
شكرا لك
لكن الان اريد منك تركنا ووحدنا

298
01:00:24,098 --> 01:00:24,522
لا سيد بلاك

299
01:00:24,836 --> 01:00:26,728
كارول صدقت كلامك

300
01:00:27,015 --> 01:00:33,159
انا لم أصدق ما قلته
ابتعد عني و عن عائلتي,هل تفهمني

301
01:00:34,019 --> 01:00:35,409
ابتعد عنا

302
01:00:49,330 --> 01:00:51,001
أولا لم يموتوا

303
01:00:51,664 --> 01:00:54,496
انها تظهر امور لم تحدث بعد

304
01:00:55,760 --> 01:00:57,447
وانا اظهر لك امور حدثت
صحيح

305
01:00:58,176 --> 01:01:00,460
ثانيا,انها تظهر لي امور هنا
ليست في مكان آخر

306
01:01:01,515 --> 01:01:03,468
ولا استطيع فعل شيء بها

307
01:01:04,432 --> 01:01:07,732
انها لا تريني زلزال في الهند
او قنبله في الشرق الاوسط

308
01:01:07,993 --> 01:01:10,801
انهم هنا في المدينه
حيث يمكنني فعل شيء

309
01:01:11,277 --> 01:01:13,414
لقد رأيت أمور لم تحدث بعد
هل تفهمي ما أقوله

310
01:01:14,701 --> 01:01:17,270
نعم أستطيع فهمك في تجميع
الامور

311
01:01:18,606 --> 01:01:21,894
جمع الامور
ماذا تعنين بذالك

312
01:01:22,980 --> 01:01:24,599
تريدني ان أساعد

313
01:01:47,992 --> 01:01:49,392
لم أستطع مساعدت كارول

314
01:01:53,055 --> 01:01:54,390
لكن استطيع مساعدتهم

315
01:02:15,713 --> 01:02:19,374
هل من الممكن ان تلغي مواعيدي
لبعض الايام

316
01:02:19,463 --> 01:02:21,758
هل انت بخير

317
01:02:23,409 --> 01:02:24,605
اعتني بنفسك

318
01:02:25,269 --> 01:02:25,832
سوف اعتني بنفسي

319
01:04:26,288 --> 01:04:27,110
انه نفس الصوت

320
01:04:33,973 --> 01:04:38,195
كنت استمع لصوت آمي
واستلم هذه الرسائل الغاضبه

321
01:04:39,468 --> 01:04:40,465
الان تصلني نفس الامور سارا

322
01:04:40,956 --> 01:04:42,063
لكن من من؟

323
01:04:43,019 --> 01:04:43,868
لا اعلم

324
01:04:52,634 --> 01:04:53,069
سارا

325
01:04:54,498 --> 01:04:56,519
توماس 207

326
01:04:59,390 --> 01:05:02,606
كانت تصلني رسائل من
جدت سوزي,أتذكرين

327
01:05:04,082 --> 01:05:07,843
سوزي قالت ان جدتها حاولت
الاتصال بأبنتها

328
01:05:11,398 --> 01:05:14,734
ابنت ايدث ماتت وهي تلد

329
01:05:15,345 --> 01:05:16,524
جدت سوزي

330
01:05:17,482 --> 01:05:18,500
كانت تزور ريموند

331
01:05:19,071 --> 01:05:21,384
ربما كانت مصادفه

332
01:05:23,752 --> 01:05:25,082
ابحثي عن كارول بلاك

333
01:05:26,709 --> 01:05:27,703
المراة التي كانت في السيارة

334
01:05:30,050 --> 01:05:31,745
اتذكرين ما قاله زوجها

335
01:05:32,147 --> 01:05:34,948
زوجتي ما كان هذا ليحدث لها لو لم
اكن

336
01:05:40,713 --> 01:05:42,055
كارول بلاك

337
01:05:42,972 --> 01:05:45,910
جنرال رقم 2301

338
01:05:50,028 --> 01:05:52,962
لكن ريموند كان له عديد من العملائه
ولا ارى الا أثنين

339
01:05:53,558 --> 01:05:54,655
كيف لنا ان نعرف
لقد رأيت مئات الوجوه

340
01:05:55,432 --> 01:05:56,767
كيف نعلم انهم ليسوا متشابهين

341
01:05:57,097 --> 01:05:58,303
لاني انا وأنت هنا

342
01:05:58,990 --> 01:05:59,654
كلا

343
01:06:00,651 --> 01:06:02,395
هل هي مصادفه؟

344
01:06:11,634 --> 01:06:12,998
ماري فريمن

345
01:06:14,729 --> 01:06:15,559
المرأة المفقوده

346
01:06:18,550 --> 01:06:19,767
انها على أشرطتي

347
01:06:21,297 --> 01:06:21,995
لقد رأيتها

348
01:06:32,598 --> 01:06:35,972
أولا بريمن ثم أيسي

349
01:06:39,743 --> 01:06:41,005
ثم ماتوا

350
01:06:48,709 --> 01:06:49,139
ماذا تفعل

351
01:06:49,969 --> 01:06:51,725
اذا كانت حيه سوف تظهر لي

352
01:06:52,189 --> 01:06:54,068
لانعلم اذا كانت حيه

353
01:06:54,540 --> 01:06:56,703
جدت سوزي كارول بلاك

354
01:06:57,240 --> 01:06:58,018
ماذا عن آنا

355
01:06:58,197 --> 01:06:58,762
آنا مختلفه

356
01:06:59,267 --> 01:07:00,033
انها تساعدني

357
01:07:01,163 --> 01:07:02,543
لا نعلم ماذا يحدث هنا

358
01:07:03,071 --> 01:07:03,429
أنا أعلم

359
01:07:04,118 --> 01:07:07,034
اذا كانت ماري على أحد هذه الاشرطة
من الممكن ان تكون حيه

360
01:07:07,283 --> 01:07:08,791
ومن الممكن ان ننقذ حياتها

361
01:07:35,130 --> 01:07:35,782
سارا

362
01:07:36,914 --> 01:07:37,595
سارا تعالي الى هنا

363
01:07:38,631 --> 01:07:39,677
أنظري لهذا

364
01:07:51,437 --> 01:07:52,590
أتسمعين هذا

365
01:07:54,350 --> 01:07:55,398
أنها هي

366
01:07:58,001 --> 01:07:59,119
يا الهي

367
01:08:00,585 --> 01:08:02,037
أنها حيه

368
01:08:07,625 --> 01:08:09,356
أين اذهب؟
أنتظري

369
01:08:10,078 --> 01:08:11,290
آنا
أين اذهب؟

370
01:08:18,757 --> 01:08:20,036
أين اذهب

371
01:08:35,669 --> 01:08:37,426
اللعنه

372
01:08:37,874 --> 01:08:38,422
سوف تموت

373
01:08:38,960 --> 01:08:39,209
لا يمكنك معرفت ذالك

374
01:08:40,529 --> 01:08:41,161
انها على الشريط

375
01:08:43,943 --> 01:08:45,839
انها على الشريط
سوف تموت

376
01:09:18,140 --> 01:09:19,185
يا الهي

377
01:10:09,220 --> 01:10:11,338
ماذا لو لم استيقذ

378
01:10:11,528 --> 01:10:12,594
سو تستيقذين

379
01:10:14,106 --> 01:10:15,055
اعدك بذالك

380
01:10:37,266 --> 01:10:39,032
سوف تبقى معي

381
01:10:40,014 --> 01:10:41,012
هذا أكيد

382
01:10:45,894 --> 01:10:47,612
اتعدني بذالك

383
01:10:47,686 --> 01:10:48,274
اعدك

384
01:10:51,404 --> 01:10:52,474
شكرا

385
01:13:29,795 --> 01:13:31,096
سارا

386
01:13:46,246 --> 01:13:46,825
يا الهي

387
01:14:50,223 --> 01:14:51,904
هذا ما يمكن ان نقوله

388
01:14:55,683 --> 01:14:57,549
اتمنى ان تكون على ما يرام
شكرا لك

389
01:15:00,904 --> 01:15:03,486
قالوا الجيران انهم شاهدوك على
الشرفه عندما وقعت

390
01:15:03,665 --> 01:15:04,765
هل هذا صحيح؟

391
01:15:05,165 --> 01:15:06,428
كنت احاول ايقافها

392
01:15:07,206 --> 01:15:07,833
من السقوط

393
01:15:08,888 --> 01:15:10,653
كانت على الشرفه

394
01:15:11,363 --> 01:15:13,092
هل تعلم لماذا كانت على الشرفه

395
01:15:14,365 --> 01:15:15,307
لا اعلم

396
01:15:16,950 --> 01:15:19,691
سوف نعطيك بعض الوقت
لكن نحتاج لجميع المعلومات منك

397
01:15:23,025 --> 01:15:24,120
هل انت ذاهب الى البيت

398
01:15:27,316 --> 01:15:28,917
لن اترك المدينه

399
01:15:30,175 --> 01:15:31,408
حسنا سوف آتي بوقت قريب

400
01:15:52,737 --> 01:15:53,378
سوف تكونين بخير

401
01:15:54,981 --> 01:15:56,428
سوف تكونين على ما يرام

402
01:16:01,283 --> 01:16:02,900
انه يوءلم

403
01:17:59,133 --> 01:18:00,342
كلا

404
01:19:12,034 --> 01:19:12,929
سيد ريفرز

405
01:21:08,423 --> 01:21:11,389
هل تسمعني سمت

406
01:21:12,460 --> 01:21:13,244
اللعنه

407
01:24:46,073 --> 01:24:46,993
آنا

408
01:24:56,116 --> 01:24:58,027
آنا يجب ان تساعديني
ارجوك

409
01:24:59,801 --> 01:25:02,025
آنا ساعديني على ايجاد ماري

410
01:25:05,984 --> 01:25:07,680
أرجوك جون

411
01:25:11,011 --> 01:25:12,250
اذهب الان

412
01:25:32,194 --> 01:25:33,401
اذهب الان

413
01:27:20,378 --> 01:27:21,715
تحدث معي جون

414
01:27:24,712 --> 01:27:26,005
كانت فكرتهم

415
01:27:28,640 --> 01:27:29,964
فكرتهم هم

416
01:27:44,649 --> 01:27:46,529
كانت جميلة يا جون

417
01:27:49,337 --> 01:27:50,529
احضرتها لهم

418
01:27:52,139 --> 01:27:54,033
كانوا راضون عني

419
01:28:05,383 --> 01:28:06,403
كانت فكرتهم

420
01:28:09,701 --> 01:28:10,403
هل أنتم بخير

421
01:28:18,112 --> 01:28:18,784
كلا

422
01:28:26,816 --> 01:28:27,740
في الغرفه

423
01:30:34,728 --> 01:30:35,987
يا الهي

424
01:30:37,967 --> 01:30:41,327
نتذكر في هذا اليوم أخانا
جوناثن

425
01:30:42,095 --> 01:30:42,328
اعطنا الصبر

426
01:32:20,468 --> 01:32:22,154
مايكي انا اسف

427
01:32:25,867 --> 01:32:27,205
لنذهب

428
01:33:42,715 --> 01:33:53,141
ترجمة
IceCold003
ترجمة
IceCold003
ظبط التوقيت لهذه النسخة gazma42

