1
00:00:19,470 --> 00:01:00,180
ترجمة ماهر الماهر

2
00:01:19,470 --> 00:01:25,180
لندن، 18 يوليو/تموز 1986

3
00:02:37,470 --> 00:02:39,540
نينا، رأيت سيارة

4
00:02:39,710 --> 00:02:41,060
كبيرة و لونها أحمر جدا؟

5
00:03:11,230 --> 00:03:14,300
إنها بنت، و ميتة منذ الولادة

6
00:03:35,430 --> 00:03:38,660
إذا نحن لا نصل في الوقت المناسب، أبيّ سيزيل المطار 

7
00:03:38,830 --> 00:03:42,370
نينا، إجلسي جيّدا، هناك أبي

8
00:03:42,910 --> 00:03:44,130
يا نينا

9
00:03:54,670 --> 00:03:55,810
معجزة

10
00:03:59,830 --> 00:04:01,740
تعطي البنت سومابي أنت حيّ

11
00:05:09,270 --> 00:05:13,460
لندن، في الوقت الحاضر

12
00:05:16,830 --> 00:05:18,580
هو السّاعة السّادسة يعطي غدا

13
00:05:20,670 --> 00:05:22,460
هو السّاعة السّادسة يعطي غدا

14
00:05:24,470 --> 00:05:25,940
هو السّاعة السّادسة يعطي غدا

15
00:05:26,550 --> 00:05:28,300
هو السّاعة السّادسة يعطي غدا

16
00:05:46,990 --> 00:05:50,140
اليوم يوم مهم جدا لبنتك، بريم

17
00:05:52,590 --> 00:05:55,380
كلاهما يحتاجك لتمنّينا حظّ سعيد

18
00:06:13,350 --> 00:06:14,410
الجدة؟

19
00:06:14,590 --> 00:06:16,020
إستعددت

20
00:06:17,350 --> 00:06:20,740
نحن سيكون عندنا فطورا، يجيء

21
00:06:20,910 --> 00:06:23,580
الجدة، أنا خائف جدا

22
00:06:24,110 --> 00:06:26,020
عندي الفراشات في المعدة

23
00:06:26,190 --> 00:06:29,860
مع بأنّه غير كاف أنت يجب أن تأخذ الحليب يجيء

24
00:06:33,470 --> 00:06:37,340
لا حاجات لمرور هذه العملية، جدة خائفة جدا

25
00:06:37,510 --> 00:06:41,580
لكن، بنت، إنتظرنا بلهفة هذا اليوم

26
00:06:43,950 --> 00:06:48,180
كسبت أفضل طبيب يعطي أفضل مستشفى لك

27
00:06:50,270 --> 00:06:53,460
ينتظر وأنت سترى اليوم هو سيكون يومك العظيم

28
00:06:53,910 --> 00:06:55,180
يجيء، يجيء

29
00:06:57,550 --> 00:07:00,140
نينا، أنت ليس من الضروري أن تكون خائف، بنت

30
00:07:00,310 --> 00:07:04,220
هم سيغيّرونك القرنية فقط ل واحد جديدة

31
00:07:12,430 --> 00:07:14,660
أعرف شجاع، هل هو يساوي؟

32
00:07:15,030 --> 00:07:16,860
لا خائف

33
00:08:03,470 --> 00:08:04,450
الجدة؟

34
00:08:05,510 --> 00:08:09,260
أنا آني التي السرير يعطي إلى الجانب هو لي

35
00:08:09,510 --> 00:08:11,140
أنا هندوسي أيضا

36
00:08:12,190 --> 00:08:13,300
مرحبا، آني

37
00:08:16,270 --> 00:08:18,540
- ماذا يصرف؟ جيد

38
00:08:19,350 --> 00:08:21,810
عندي في الرأس دماغ أكثر من اللازم

39
00:08:21,990 --> 00:08:24,060
الأطباء يريدون أخذه

40
00:08:24,470 --> 00:08:27,500
- دماغ أكثر من اللازم؟ يذهب حظّا

41
00:08:27,790 --> 00:08:31,740
جعل هذا الطريقي الله شغّلوني ستّ مرات،

42
00:08:31,910 --> 00:08:34,020
لكنّه يترك ثانية

43
00:08:35,790 --> 00:08:36,900
لكن

44
00:08:37,870 --> 00:08:39,820
تبدو بنت صغيرة جدا

45
00:08:39,990 --> 00:08:42,660
الذي يذهب تقريبا أنا بعمر أحد عشر سنة

46
00:08:43,190 --> 00:08:44,460
بجدية؟

47
00:08:46,910 --> 00:08:50,420
الممرضة أخبرتني بأنّ العصور العمياء

48
00:08:50,870 --> 00:08:54,460
لكن اليوم هم هل وضعت على العيون الجديدة الآن التي أنت سترى قادر على؟

49
00:08:55,950 --> 00:08:57,780
- لربّما - كم حسنا

50
00:08:57,990 --> 00:09:01,020
ثمّ، سنرى إجتماعات الملك لي، هل هو يساوي؟

51
00:09:01,510 --> 00:09:02,490
هو يساوي

52
00:09:04,910 --> 00:09:07,470
أحاول الكلام معها، لكنّه لا يعيرني إنتباه

53
00:09:07,630 --> 00:09:10,380
السّيدة شاه، هو لا يستطيع البقاء

54
00:09:10,550 --> 00:09:12,660
يمنع يوحّد يعطي المستشفى

55
00:09:13,110 --> 00:09:15,980
إفهم بأنّه ليس من واجبه أن يكون هنا

56
00:09:16,150 --> 00:09:17,260


57
00:09:17,430 --> 00:09:20,460
ذلك الوجه المضحك أخبرني نفس عشرة مرات

58
00:09:20,630 --> 00:09:23,900
بينما حفيدتي في هذه المستشفى

59
00:09:24,070 --> 00:09:26,660
أنا لا أترك أي مكان

60
00:09:29,110 --> 00:09:31,260
لا أوراق ونقطة

61
00:10:06,350 --> 00:10:09,460
يفتح العيون ببطئ، نينا

62
00:10:10,350 --> 00:10:11,700
ببطئ

63
00:10:23,030 --> 00:10:25,860
بعناية، نينا يحاوله ثانية

64
00:10:44,070 --> 00:10:47,060
- يآذيني - حسنا جدا نحن سنحاوله غدا

65
00:10:48,070 --> 00:10:49,660
وضعناك وقت آخر الذي الضماد

66
00:10:49,830 --> 00:10:51,940
- أو هل تريد أخذ شمس الأقداح يعطي؟ الأقداح

67
00:10:52,110 --> 00:10:53,700
- ممرضة؟ نعم، طبيب

68
00:11:01,830 --> 00:11:05,660
هل أتمنّى كلّ شيء ينجح لماذا يآذيه كثيرا؟

69
00:11:06,030 --> 00:11:09,900
لماذا رأى؟ هل العملية سبق أن كانت نجاح، لا؟

70
00:11:10,110 --> 00:11:13,340
تجد العيون صعبة للتكيّف ل عضو جديد

71
00:11:15,150 --> 00:11:17,020
تكلّم مع الرئيس يعطي الممرضات، هو سيساعده

72
00:11:17,190 --> 00:11:20,500
ذلك الرئيس السمين تيرانا

73
00:11:20,830 --> 00:11:23,820
يستعبدني قبل أن يفتح الفمّ

74
00:11:56,750 --> 00:11:58,300
آني؟

75
00:12:01,630 --> 00:12:03,780
نينا نينا

76
00:12:05,110 --> 00:12:06,620
هل ترى؟

77
00:12:07,830 --> 00:12:09,100
هل الحقيقة تعطي؟

78
00:12:12,070 --> 00:12:14,780
نينا صلّى بأنّني فقدت وجهة النظر

79
00:12:18,030 --> 00:12:19,700
نينا يذهب

80
00:12:36,430 --> 00:12:39,140
- طبيب، وبنتي؟ هو جيّد

81
00:12:39,950 --> 00:12:43,300
اليوم يمكن أن يراه وغدا هو يمكن أن يؤخذه إلى البيت

82
00:12:51,950 --> 00:12:53,380
بنتي

83
00:12:54,190 --> 00:12:55,380
الجدة

84
00:13:00,590 --> 00:13:05,380
- الطبيب يقول بأنّك ترى ثانية - نعم، جدة، أرى كلّ شيء

85
00:13:07,030 --> 00:13:09,860
نعم، ترى جدة حقا

86
00:13:17,350 --> 00:13:20,340
لأن تخبرني، كيف أنا؟

87
00:13:21,670 --> 00:13:25,940
أخبرتني الحقيقة، جدة جميلة حقا

88
00:13:27,390 --> 00:13:30,500
المودّة، أنت جميل جدا أيضا ك جنيّة

89
00:13:30,670 --> 00:13:33,050
بعد كلّ شيء، أنت البنت يعطي الله

90
00:13:36,190 --> 00:13:37,660
قلني الحقّ

91
00:13:37,830 --> 00:13:42,140
ما مقدار لها تنام في الأيام الـ4 الأخيرة؟

92
00:13:42,430 --> 00:13:46,580
ني؟ نمت ك صندوق

93
00:13:47,950 --> 00:13:52,500
ومن حلّت إلى الأسئلة لناس يعطي خارج؟

94
00:13:52,670 --> 00:13:54,860
لماذا يحلّهم؟

95
00:13:55,910 --> 00:13:59,020
بنتي كانت معهم، بعد كلّ شيء

96
00:13:59,230 --> 00:14:00,210
بنتي

97
00:14:36,350 --> 00:14:37,740
مرحبا

98
00:15:12,710 --> 00:15:15,700
الذي يحدث، آني؟ ماذا تجعل هناك؟

99
00:15:18,390 --> 00:15:21,820
يقولون بأنّ غدا عندهم يشغّلونني ثانية

100
00:15:21,990 --> 00:15:25,100
لا عمليات حاجات الأكثر التي أنا سأهرب من هو يعطي هنا

101
00:15:25,950 --> 00:15:28,900
يبقى صامت، لا يخبر تلك الأشياء هذه

102
00:15:29,070 --> 00:15:31,780
هذه يمكن أن تكون عمليتك الأخيرة

103
00:15:31,950 --> 00:15:33,860
وبعد ذلك، تهرب

104
00:15:36,150 --> 00:15:40,020
لكنّهم أخبروني بأنّك تترك غدا بيت

105
00:15:40,430 --> 00:15:43,100
هو حقيقي، لكنّي سأستمرّ بالمجيء لرؤيتك

106
00:16:00,190 --> 00:16:01,860
- هل نجعل صورة؟ - واضح

107
00:18:48,510 --> 00:18:49,940
ماذا تجعل هناك؟

108
00:18:50,870 --> 00:18:52,700
أنت يجب أن تكون في السرير

109
00:18:53,550 --> 00:18:55,580
يجيء، يهدّئ

110
00:18:56,150 --> 00:18:57,820
هدّئ هم يجيئون

111
00:18:58,670 --> 00:18:59,810
نذهب

112
00:19:30,790 --> 00:19:32,220
ماذا حدث؟

113
00:19:34,510 --> 00:19:38,130
- أين يحبّون المريض؟ مات ليلة أمس

114
00:19:38,310 --> 00:19:40,060
مات بينما نام

115
00:19:42,830 --> 00:19:45,180
لكن إذا ليلة أمس رأيته.

116
00:19:47,830 --> 00:19:48,940
رحل المشي نحو شخص ما

117
00:19:49,110 --> 00:19:52,340
هو مستحيل أخذ في الغيبوبة، خمسة شهور، نينا

118
00:19:52,710 --> 00:19:55,090
أيضا، في الليل زيارات لم تسمح لها

119
00:19:58,190 --> 00:20:02,100
الذي غباوة رأيته. بعيوني الخاصة

120
00:20:02,270 --> 00:20:05,810
- هو كان - ينتهون هو يعطي لتشغيل عيونك

121
00:20:06,150 --> 00:20:08,020
يحتاجون للتكيّف

122
00:20:08,190 --> 00:20:11,300
هل كنت لبست يتصوّره يساوي؟

123
00:20:27,630 --> 00:20:31,250
يعطي الرئيس الممرضات أنا متحمّس جدا

124
00:20:31,430 --> 00:20:34,500
يذهب اليوم نينا، وكلّ شيء شكرا لكم

125
00:20:34,670 --> 00:20:37,740
- رجاء، تمسك هذا - لا

126
00:20:39,430 --> 00:20:41,730
إشتر الشيء إلى أطفالهم

127
00:20:41,910 --> 00:20:43,420
لا طريق

128
00:20:43,950 --> 00:20:46,780
إشتر الشيء إلى أطفالهم شكرا لكم

129
00:20:46,950 --> 00:20:49,100
اليوم أنا سعيد

130
00:20:49,430 --> 00:20:50,700
السّيدة شاه

131
00:20:50,870 --> 00:20:54,410
نينا، تتوقّف بنتي هناك

132
00:20:54,590 --> 00:20:57,020
أنا بخير، جدة

133
00:20:57,190 --> 00:20:58,330
أنا بخير

134
00:21:00,070 --> 00:21:02,260
- يساعدنا - لموقعهم

135
00:21:59,510 --> 00:22:00,700
الجدة

136
00:22:03,310 --> 00:22:04,290
الجدة

137
00:22:04,470 --> 00:22:07,030
ماذا يحدث؟ هل هو جيّد؟

138
00:22:27,550 --> 00:22:31,140
- نينا ماذا حدث؟ أيّ شئ، جدة

139
00:22:31,670 --> 00:22:35,660
- هل يعتقد بأنّ الشيء رأى هناك - والذي كان عنده رأيت؟

140
00:22:36,630 --> 00:22:37,980
أيّ شئ، جدة

141
00:22:38,350 --> 00:22:41,580
الممرضة أخبرتني بأنّها يمكن أن تأخذ هلوسة

142
00:23:05,110 --> 00:23:08,300
- نينا - بارفيت عمّان؟

143
00:23:08,750 --> 00:23:11,100
نينا بنتي

144
00:23:20,510 --> 00:23:22,810
تلك أمّك وأبّاك

145
00:23:29,270 --> 00:23:32,500
يجيء، الآن يرتاح قليلا

146
00:24:16,710 --> 00:24:20,980
لا مشي أبدا بالعيون المغلقة ثانية

147
00:24:24,350 --> 00:24:27,580
أيامك يعطي ظلاما أنهوا إلى الأبد، نينا

148
00:24:29,630 --> 00:24:30,660
هل تفهمه؟

149
00:24:34,110 --> 00:24:35,580
نعم، في السّاعة الرّابعة هو جيّد

150
00:24:35,790 --> 00:24:38,620
- ماذا تجد هذا؟ لا حاجات لزواج، جدة

151
00:24:38,790 --> 00:24:40,100
- وهذا؟ لا

152
00:24:42,350 --> 00:24:43,700
- وهذا؟ لا

153
00:24:45,150 --> 00:24:46,180
صباح الخير

154
00:24:46,350 --> 00:24:48,180
- الآنسة شاه؟ أنا صباحا ني

155
00:24:48,350 --> 00:24:51,700
- هو حفيدتي - يرافقني إلى إستشارتي

156
00:24:51,870 --> 00:24:54,540
- هل نذهب؟ - وذلك؟

157
00:24:54,710 --> 00:24:57,620
- جدة تركت أكلت الأقداح

158
00:25:01,470 --> 00:25:02,530
الهدوء، نينا

159
00:25:02,750 --> 00:25:04,460
نعم، أنا طبيب نفساني،

160
00:25:04,990 --> 00:25:08,460
لكنّك ما جئت من أجل المشاكل العقلية

161
00:25:10,710 --> 00:25:15,460
إنّ وجهة النظر هدية ثمينة

162
00:25:16,310 --> 00:25:19,620
لكن إذا هناك أشياء التي ترى وبأنّك لا ما زلت تعترف،

163
00:25:19,790 --> 00:25:24,100
هي فقط لأنهم الأشياء التي أنت ما خزنت في الذاكرة

164
00:25:24,470 --> 00:25:25,900
على سبيل المثال،

165
00:25:28,830 --> 00:25:31,620
هل ذلك يشاهد ما هو، نينا؟

166
00:25:38,510 --> 00:25:41,940
بدون لعب، نينا يخبره لي طبقا للذي ترى

167
00:25:45,670 --> 00:25:47,180
هو كبّاسة

168
00:25:50,830 --> 00:25:54,660
بعض الوقت سيكلّفك لربط الأشياء بالعيون

169
00:25:55,190 --> 00:25:58,540
هو يمكن أن يكون صعب حتى لكنّك ليس من الضروري أن تقلق

170
00:25:58,710 --> 00:26:01,140
هل سأعبره هو هل يساوي؟

171
00:26:01,310 --> 00:26:02,290
جيد

172
00:26:02,790 --> 00:26:06,220
أنت يجب أن تفهم ذلك للطبّ الحديث

173
00:26:06,390 --> 00:26:09,300
لرؤية تجربة عاطفية

174
00:26:09,510 --> 00:26:12,540
عندما ينظر إلى الأشياء، نحن لا نعرف فقط ما هم،

175
00:26:12,830 --> 00:26:15,820
نحسّ العواطف أيضا نحوهم

176
00:26:17,190 --> 00:26:19,300
الآن يغلق العيون لحظة

177
00:26:21,070 --> 00:26:24,690
نينا، أنت جميل جدا

178
00:26:28,670 --> 00:26:31,380
بدا مثل هو بعضهم البعض بأنّه أراد إغرائك، لا؟

179
00:26:33,630 --> 00:26:37,660
الآن تنظر لي، يلاحظ نينا حسنا

180
00:26:41,430 --> 00:26:44,820
نينا، أنت جميل جدا

181
00:26:49,310 --> 00:26:53,060
عندما قلت الشيء الجميل بأنّك قبل ذلك، يقوله حقا

182
00:26:53,230 --> 00:26:55,260
لكنّك كنت فقط قادر على إعتقادي

183
00:26:55,430 --> 00:26:58,940
عندما نظرت لي إلى العيون

184
00:26:59,270 --> 00:27:00,540
الحقيقة؟

185
00:27:00,710 --> 00:27:03,980
تلك المعلومات العاطفية

186
00:27:04,910 --> 00:27:08,780
أنا سأستعدّ بعض الأشياء تنظر جيّدة فيهم

187
00:27:09,390 --> 00:27:13,220
وغدا نرى بعضهم البعض في السّاعة الرّابعة

188
00:27:16,670 --> 00:27:20,420
الطبيب، منذ أن يبد الرجل المحترم،

189
00:27:20,870 --> 00:27:24,860
إعتقد في الذي يوقّته ينتهي اليوم يعطي للعمل

190
00:27:25,190 --> 00:27:29,620
نينا الجيد مريضي الأخير يعطي اليوم

191
00:27:29,910 --> 00:27:33,580
يكون لربّما الآن لماذا يسأله؟

192
00:27:33,750 --> 00:27:36,780
أعط حقيقة، أنا يجب أن أذهب إلى المعبد

193
00:27:37,190 --> 00:27:40,730
يمكن أن يرافق نينا إلى سيارة أجرة، رجاء؟

194
00:27:41,310 --> 00:27:44,620
- جدة التي أنا يمكن أن أجعله لوحده - أنت هادئ

195
00:27:45,550 --> 00:27:48,500
حسنا، يوضّح لا مشكلة

196
00:27:49,350 --> 00:27:51,580
- شكرا لكم، طبيب - يعطي أيّ شئ

197
00:29:25,510 --> 00:29:26,780
الجدة

198
00:29:28,150 --> 00:29:29,860
هل أنا جميل؟

199
00:29:30,230 --> 00:29:33,770
لماذا؟ ليس له ممدوح أنت بما فيه الكفاية الطبيب؟

200
00:29:34,430 --> 00:29:35,650
الجدة

201
00:30:23,070 --> 00:30:26,690
- هل رأيت أمّي؟ - من أمّك؟

202
00:30:26,950 --> 00:30:28,740
مع الذي تتكلّم، نينا؟

203
00:30:30,910 --> 00:30:34,980
هناك بنت، جدة تبحث عن أمّهم

204
00:30:35,150 --> 00:30:37,450
هو سيكون شخص ما الذي يأخذ الشعر

205
00:33:01,350 --> 00:33:02,380
نينا

206
00:33:02,550 --> 00:33:03,900
بارفيت عمّان

207
00:33:04,150 --> 00:33:06,180
أنا ني، بنتي

208
00:33:07,430 --> 00:33:09,380
هل أنت أخذت كابوس؟

209
00:33:09,550 --> 00:33:11,580
لا أيّ شئ ترخيصات، مودّة

210
00:33:11,950 --> 00:33:14,140
يعمل لا رأي هو إلى جدتك، هل هو يساوي؟

211
00:33:14,310 --> 00:33:15,340
لا، لا

212
00:33:15,510 --> 00:33:17,810
هل تعرف كم يقلق عنك؟

213
00:33:17,990 --> 00:33:19,580
يجيء، بنتي

214
00:33:19,950 --> 00:33:22,510
إرتح للنوم

215
00:33:28,150 --> 00:33:30,980
غدا أترك إلى ليستر

216
00:33:31,270 --> 00:33:32,900
أنا سأكون شهر واحد

217
00:33:33,310 --> 00:33:34,820
عندما يعود،

218
00:33:35,150 --> 00:33:37,860
أريد رؤية نينا جديد

219
00:33:40,470 --> 00:33:43,580
للنوم لنوم، بنتي

220
00:33:53,030 --> 00:33:54,010
صباح الخير

221
00:33:54,190 --> 00:33:55,540
أترك، جدة

222
00:33:57,750 --> 00:33:58,730
أين؟

223
00:33:58,910 --> 00:34:00,900
أذهب إلى الصنف يعطي اللوحة ثمّ أدعوك

224
00:34:01,070 --> 00:34:02,820
وفطورك، نينا؟

225
00:34:59,110 --> 00:35:00,540
أنت في مكاني

226
00:35:54,790 --> 00:35:56,220
مرحبا؟ مرحبا؟

227
00:35:56,670 --> 00:35:58,100
إنّ الطبيب باتيل؟

228
00:35:59,550 --> 00:36:02,140
متى سيكون؟ في السّاعة الثّانية عشر

229
00:36:02,830 --> 00:36:05,020
إسمع، أحتاج تعيين مستعجل

230
00:36:05,190 --> 00:36:06,860
اسمي نينا شاه

231
00:36:07,350 --> 00:36:11,020
ما؟ هلّ بالإمكان أن يراه قبل ذلك؟

232
00:36:11,550 --> 00:36:12,740
رجاء

233
00:36:13,990 --> 00:36:16,550
نعم، هو يساوي، شكرا لكم

234
00:37:10,870 --> 00:37:13,020
مرحبا، شابّة، هل قرّر؟

235
00:37:13,270 --> 00:37:14,900
يغفر له، هل له هو حازم؟

236
00:37:17,230 --> 00:37:19,790
الذي، يجلبني الذي

237
00:37:20,350 --> 00:37:23,100
- سباغيتي إلى النابوليين؟ نعم

238
00:37:34,270 --> 00:37:35,410
هل يقول؟

239
00:37:37,310 --> 00:37:39,020
هلّ بالإمكان أن أذهب قبل ذلك؟

240
00:37:39,990 --> 00:37:42,620
هل يردّ سؤالي أنا يمكن أن أذهب قبل ذلك؟

241
00:37:46,110 --> 00:37:47,500
شكرا لكم

242
00:37:58,990 --> 00:38:02,020
سباغيتيهم، شيء السّيدة تريد هو يعطي أن يشرب؟

243
00:38:02,630 --> 00:38:03,850
لا؟ هو يساوي

244
00:38:33,030 --> 00:38:34,660
السّيدة، ماذا يحدث؟

245
00:38:38,070 --> 00:38:39,460
هناك ليس هناك أيّ شئ

246
00:39:20,790 --> 00:39:22,380
أغفر له، هلّ بالإمكان أن أساعده؟

247
00:39:23,750 --> 00:39:24,730
إسمع

248
00:39:25,510 --> 00:39:28,220
سومر، رجاء، تساعدني

249
00:39:28,510 --> 00:39:30,700
سومر، رجاء، تستمع لي

250
00:39:31,710 --> 00:39:32,740
ماذا حدث؟

251
00:39:33,190 --> 00:39:34,580
ماذا حدث؟

252
00:39:38,510 --> 00:39:41,070
أخبرتك بأنّ هذه الأشياء تحدث

253
00:39:41,230 --> 00:39:43,820
هو طبيعي جدا، لاتقلق

254
00:39:44,310 --> 00:39:46,660
الآن الذي تحتاج أن يرتاح

255
00:39:47,150 --> 00:39:48,460
لكن، سومر

256
00:39:49,310 --> 00:39:52,300
لا أيّ شئ لخوف، نينا

257
00:39:53,310 --> 00:39:56,260
الذي تعتقد بأنّك لبسته لم يجد

258
00:39:56,430 --> 00:39:57,540
هم كانوا هلوسة

259
00:39:57,710 --> 00:39:59,980
كان وهما فقط، هل هو يساوي؟

260
00:40:00,830 --> 00:40:02,340
وهم؟

261
00:40:02,870 --> 00:40:03,930
رأيت. إلى تلك البنت

262
00:40:04,110 --> 00:40:06,140
نينا , أنت

263
00:40:06,310 --> 00:40:08,660
أنت ستصبح جيّد جدا

264
00:40:09,790 --> 00:40:12,540
أنا سأعطيك بعض الأدوية

265
00:40:13,990 --> 00:40:17,530
تعتقد بأنّي تصبح مجنون، لا؟

266
00:40:18,470 --> 00:40:20,930
هل سخيف عندما أقول ذلك؟

267
00:40:21,270 --> 00:40:23,500
هذه الحبوب ستساعدك للإرتياح

268
00:40:23,670 --> 00:40:24,730
خذهم

269
00:40:25,510 --> 00:40:26,730
له

270
00:40:28,390 --> 00:40:30,540
نينا، يأتمنني

271
00:40:30,790 --> 00:40:33,420
هل سيساعدك، هل هو يساوي؟

272
00:40:33,590 --> 00:40:35,820
هكذا أنت ستساعدني، سومر،

273
00:40:36,870 --> 00:40:39,330
إذا أنت هل لا يعتقد نفسك الذي أخبرك؟

274
00:40:40,550 --> 00:40:41,740
ينظر

275
00:41:29,030 --> 00:41:30,220
العفو

276
00:41:33,990 --> 00:41:35,130
أنا متعب جدا

277
00:42:40,230 --> 00:42:42,610
الجدة، جدة

278
00:42:43,470 --> 00:42:44,780
إفتح الباب

279
00:42:54,910 --> 00:42:55,970
الجدة

280
00:42:57,710 --> 00:42:58,930
الجدة

281
00:43:00,110 --> 00:43:01,660
إفتح الباب

282
00:44:42,950 --> 00:44:45,330
أعرف بأنّك مجنون معي

283
00:44:47,230 --> 00:44:49,060
أجلس هو يعطي قبل أيام

284
00:44:51,190 --> 00:44:52,900
هم وضعت بأنّك تؤهّل

285
00:44:53,070 --> 00:44:54,210
لا علبة لا للتخيّل

286
00:44:54,390 --> 00:44:57,100
بأنك تحدث، لا الذي ترى

287
00:44:58,510 --> 00:45:01,620
لكنّي أحاوله، نينا طبي

288
00:45:01,790 --> 00:45:03,380
وأنا متأكّد يعطي بأنّ هذا

289
00:45:03,550 --> 00:45:04,980
عنده تفسير طبي

290
00:45:05,150 --> 00:45:07,060
هو يجب أن يأخذها

291
00:45:08,230 --> 00:45:11,500
ويكون الذي، بالتأكيد أصل حتى القاع

292
00:45:12,430 --> 00:45:15,540
تسمح لا رغبة لك للمعاناة منك أعده

293
00:46:48,670 --> 00:46:51,540
اللهي آني

294
00:46:52,390 --> 00:46:54,260
جئت للقول مع السّلامة، نينا

295
00:46:55,230 --> 00:46:56,370
نعم؟

296
00:46:57,030 --> 00:47:00,060
الذي تعني، هل أنت جيد؟

297
00:47:00,430 --> 00:47:02,730
أنا لن أحتاج عمليات أكثر

298
00:47:03,790 --> 00:47:05,300
قلته إليك، حقّ؟

299
00:47:06,390 --> 00:47:10,300
عمليتك الأخيرة

300
00:47:12,630 --> 00:47:14,300
أنا سأجيء لرؤيتك

301
00:47:14,590 --> 00:47:16,340
لا ينسي بأنّه يعطي الملك لي

302
00:47:24,350 --> 00:47:25,380
لا

303
00:47:32,950 --> 00:47:34,780
لا تقديرات بأنفسكم إلى آني

304
00:47:42,310 --> 00:47:43,530
، كيو ويروفانو

305
00:47:54,470 --> 00:47:56,930
الذي يحدث، نينا؟ ماذا تجعل الجلوس هناك؟

306
00:47:58,790 --> 00:48:00,660
آني ستموت

307
00:48:01,870 --> 00:48:03,180
الذي غباوة

308
00:48:03,350 --> 00:48:04,900
الآن هم يشغّلونها

309
00:48:05,070 --> 00:48:06,420
هو سيموت

310
00:48:07,590 --> 00:48:08,860
اللهي

311
00:50:03,110 --> 00:50:04,620
تلك الأعمال

312
00:50:05,630 --> 00:50:08,010
تعطي تلك الرؤى السيئة الموت

313
00:50:08,470 --> 00:50:10,540
وأرواحهم المعذّبة

314
00:50:11,070 --> 00:50:13,700
لماذا تشوّفني معاناتهم؟

315
00:50:20,510 --> 00:50:23,780
الكتلة في الذاكرة تعطي آني إنتهى

316
00:50:24,390 --> 00:50:27,540
لماذا تعلّمني كلّ هذا؟

317
00:50:28,470 --> 00:50:29,820
لماذا؟

318
00:50:31,470 --> 00:50:33,540
لماذا أنا بنتك؟

319
00:50:34,430 --> 00:50:38,420
هل ذلك يقصد أن يكون البنت الله يعطي؟

320
00:50:39,750 --> 00:50:41,700
لماذا عندي تلك الرؤى المروّعة؟

321
00:50:42,310 --> 00:50:44,220
كم سيئ أجعل؟

322
00:50:44,830 --> 00:50:47,130
كم سيئة جعلت لرؤية الأرواح

323
00:50:48,990 --> 00:50:51,290
عذّب في كل مكان؟

324
00:50:52,350 --> 00:50:54,780
أنا خائف يعطي أن لا يتحمّله أكثر

325
00:50:55,550 --> 00:50:57,660
لا حاجات الّتي ستكون ممتازة خاصّة

326
00:50:57,830 --> 00:50:59,940
لا حاجات الّتي ستكون بنتك

327
00:51:00,630 --> 00:51:01,850
هل أنت جيّد؟

328
00:51:03,030 --> 00:51:04,500
ينتظر، أذهب إليه للسيارة

329
00:51:04,750 --> 00:51:06,140
لا، سومر سيذهبني لوحده

330
00:51:06,310 --> 00:51:07,140
ما عداي

331
00:51:07,310 --> 00:51:09,460
أنا من الضروري أن أكون لوحده، رجاء

332
00:51:09,630 --> 00:51:13,580
هو يساوي، تعطي الأخت آني أعطتني هذه لك

333
00:51:14,310 --> 00:51:17,930
هو صورة جميلة يعطي آني وأنت

334
00:51:19,350 --> 00:51:21,140
شكرا لكم مع السّلامة

335
00:51:35,270 --> 00:51:35,980
هل يقول؟

336
00:51:36,150 --> 00:51:37,180
نينا - مرحبا، سومر

337
00:51:37,350 --> 00:51:38,060
هل وصلت؟

338
00:51:38,230 --> 00:51:40,820
لا، تركت يزاوج هو يعطي المحطات

339
00:51:40,990 --> 00:51:43,620
أراد فقط أن يدقّق بأنّك جيّد

340
00:51:43,790 --> 00:51:47,620
سومر، تعطي الأخت آني جعلت يخطئ في هي تعطي صورة

341
00:51:47,790 --> 00:51:49,180
ماذا تعني؟

342
00:51:50,350 --> 00:51:53,220
في الصورة هناك بنت أخرى، لست ني

343
00:51:53,390 --> 00:51:55,140
ما؟ بلا شك أنت أنت

344
00:51:55,310 --> 00:51:56,290
ما؟

345
00:51:56,470 --> 00:52:00,170
هل رأيت الصورة لا تعرف نفسك؟

346
00:52:01,630 --> 00:52:03,780
مرحبا؟ مرحبا؟

347
00:52:41,990 --> 00:52:46,220
نينا، الذي حدثه، بنتي؟

348
00:52:46,630 --> 00:52:49,100
الذي حدثه، نينا؟ تعمل هو مفتوح الباب، هل تريد؟

349
00:52:50,470 --> 00:52:51,460
اللهي

350
00:52:55,190 --> 00:52:57,100
الذي يحدث، نينا؟

351
00:52:57,270 --> 00:52:59,580
على الأقل يفتح الباب

352
00:53:01,830 --> 00:53:04,500
إغفر له، سيد، هو مستعجل

353
00:53:06,790 --> 00:53:08,860
أجلسه، عندي إضطرار الذي أنا يجب أن أترك

354
00:53:09,030 --> 00:53:10,180
- لا أيّ شئ ترخيصات - شكرا لكم

355
00:53:10,350 --> 00:53:11,780
- أراك فيما بعد - الذي ينجح

356
00:53:13,030 --> 00:53:15,100
شكرا لكم لمجيء نينا

357
00:53:15,270 --> 00:53:16,300
أنا سأرى

358
00:53:20,830 --> 00:53:23,500
نينا، أنا ني شوك الذي الباب

359
00:53:24,270 --> 00:53:25,830
أخبرني الذي حدث

360
00:53:28,710 --> 00:53:30,660
نينا، لأجل السماء، يفتح الباب

361
00:53:35,150 --> 00:53:37,710
يكون حسنا عندك تعلّقنا بجدا

362
00:53:38,030 --> 00:53:40,260
إلى متى تخطّط لكي تحتوى هناك؟

363
00:53:40,430 --> 00:53:43,700
هل يفهمه الذي تريد التظاهر؟

364
00:53:45,710 --> 00:53:49,500
إجعله تريده يترك جدتك للرمي للبكاء

365
00:53:51,550 --> 00:53:53,420
أنا لا أستطيع جعل لا شيء ما عدا ذلك

366
00:54:04,310 --> 00:54:07,060
الجدة، رجاء، تنتظر هنا

367
00:54:07,790 --> 00:54:10,670
- أستلم مسؤولية - يعطي إتفاقية، إبن

368
00:54:36,190 --> 00:54:40,180
نينا، رجاء للحبّ يعطي الله،

369
00:54:41,670 --> 00:54:42,900
لا تآذاك

370
00:54:45,790 --> 00:54:47,140
أعطيت شيءا

371
00:54:50,470 --> 00:54:53,740
ينظر، نينا، إذا أنت لا تتصرّف

372
00:54:53,910 --> 00:54:57,460
أنا يجب أن أرسلك إلى مستشفى

373
00:54:58,510 --> 00:55:00,460
لا حاجات لفهم أيّ شئ

374
00:55:01,910 --> 00:55:03,700
إنقض هو يعطي هنا

375
00:55:03,990 --> 00:55:06,260
ماذا أنا لا أريد الفهم؟

376
00:55:11,990 --> 00:55:13,220
ما؟

377
00:55:13,870 --> 00:55:18,180
نينا، هل صورتك في المرآة والذي؟

378
00:55:18,550 --> 00:55:19,780
مضبوط

379
00:55:21,230 --> 00:55:23,420
تراني في المرآة، لا؟

380
00:55:23,590 --> 00:55:25,980
هل يفهمك الذي هذا هو؟

381
00:55:26,150 --> 00:55:28,900
أنا بنت أخرى منعكسة

382
00:55:37,710 --> 00:55:39,110
بنتي

383
00:55:40,590 --> 00:55:45,060
إذا حدث إليك شيء، أنا أموت

384
00:55:47,030 --> 00:55:49,860
الجدة، هو ما صرف أيّ شئ،

385
00:55:50,310 --> 00:55:51,540
أنا بخير

386
00:55:51,710 --> 00:55:54,300
هل تراه؟ أنا بخير، جدة

387
00:55:55,630 --> 00:55:57,580
رجاء، لا تبك، جدة

388
00:55:59,430 --> 00:56:02,740
يجيء، ينظّفك تغيّر ملابسك

389
00:56:04,070 --> 00:56:06,740
يترك قليلا، هل هو يساوي؟ نعم، ذلك، ملح

390
00:56:07,990 --> 00:56:10,340
يجيء، في مارس/آذار يشجّعها

391
00:56:10,510 --> 00:56:12,500
هو كان، أقول أجيء

392
00:56:29,110 --> 00:56:31,460
قرّرت زيارة مع طبيبين إختصاصيين

393
00:56:31,710 --> 00:56:33,860
نحن كنّا سنذهب لرؤيتهم

394
00:56:34,030 --> 00:56:36,380
لا مصالحي أطبائك، سومر

395
00:56:41,670 --> 00:56:43,180
للسيارة، سومر

396
00:56:52,270 --> 00:56:53,540
ماذا حدث؟

397
00:56:53,710 --> 00:56:55,820
ماذا يضع هناك على تلك البنت؟

398
00:56:55,990 --> 00:56:58,060
ما؟ ماذا على هو أن يعمل معك؟

399
00:56:58,230 --> 00:57:00,790
قرأته ماذا يضع على البنت؟

400
00:57:01,030 --> 00:57:03,340
يضع ذلك من الـ3 يعطي مايو/مايس

401
00:57:03,510 --> 00:57:06,860
هذه البنت إختفت هي تعطي المدرسة

402
00:57:07,230 --> 00:57:09,820
- أبائهم قلقون - رأيته

403
00:57:10,190 --> 00:57:11,700
رأيته

404
00:57:11,870 --> 00:57:13,270
نينا، يجيء نحن نذهب

405
00:57:14,310 --> 00:57:16,540
سومر رأيته. قبل يومين

406
00:57:16,710 --> 00:57:17,700
نينا، يرحل

407
00:57:24,070 --> 00:57:26,740
أعرف بأنّني أعرف أين

408
00:57:56,950 --> 00:58:00,220
ينظر كم يغيّر الحياة في وحيدة بعض الدقائق

409
00:58:00,390 --> 00:58:04,430
أعطى الحسناوات لإسبوع واحد، الأمّ وصلت في وقت متأخّر 5 دقائق

410
00:58:04,750 --> 00:58:07,180
لإلتقاطه إلى حسناوات المدرسة ترك

411
00:58:07,350 --> 00:58:10,740
عندما إيجاد الباب المغلق، لربّما سيرتهم الذاتية إلى الشرفة للعب،

412
00:58:10,910 --> 00:58:13,220
وهناك هو يجب أن يمرّ وهو يسقط في صهريج

413
00:58:13,390 --> 00:58:16,860
يعطي الجسم البنت، إسبوع واحد عبر في الصهريج

414
00:58:39,110 --> 00:58:41,460
نينا أكثر من مريض، سيد

415
00:58:41,630 --> 00:58:44,660
وهو رأى بأنّ البنت فقط قبل يومين

416
00:58:45,230 --> 00:58:46,820
لا يفهمه

417
00:58:48,430 --> 00:58:52,470
أنا متأكّد يعطي بأنّه يقول الحقيقة

418
00:58:52,950 --> 00:58:55,300
هل يعرف بأنّه عنده مشاكل عقلية؟

419
00:58:55,550 --> 00:58:56,870
نعم، سيد

420
00:59:00,190 --> 00:59:01,620
واضح

421
00:59:02,750 --> 00:59:04,820
، بارابسيكولوجيا أي سي تي يو إلى الواحد

422
01:01:05,670 --> 01:01:06,990
من؟

423
01:01:09,150 --> 01:01:10,900
ماذا تريد أنا أعطي؟

424
01:01:20,870 --> 01:01:22,190
بارفيت عمّان؟

425
01:01:22,350 --> 01:01:23,670
الجدة

426
01:01:24,070 --> 01:01:26,220
أوراق بارفيت عمّان

427
01:01:26,990 --> 01:01:29,100
إتركنا، جدة

428
01:01:29,550 --> 01:01:31,900
هو سيموت هو يتركنا

429
01:01:32,830 --> 01:01:35,180
هو سيموت، جدة

430
01:01:41,750 --> 01:01:44,860
- سيتركنا، جدة - الذي حدثه، نينا؟

431
01:01:46,870 --> 01:01:48,900
ماذا غباوة تقول؟

432
01:01:49,150 --> 01:01:51,950
بارفيت ترك قبل أسبوع واحد بيت يعطي أخّاه

433
01:01:52,110 --> 01:01:53,750
لا، جدة، هو سيموت

434
01:01:53,910 --> 01:01:56,900
أنا سأدعوه لكي تترك هو يعطي الشكوك

435
01:01:57,830 --> 01:01:58,940
مرحبا؟

436
01:01:59,590 --> 01:02:00,740
مرحبا

437
01:02:01,070 --> 01:02:02,260
باركاس؟

438
01:02:02,430 --> 01:02:04,420
هلّ بالإمكان أن أتكلّم مع بارفيت؟

439
01:02:06,550 --> 01:02:07,660
ما؟

440
01:02:17,950 --> 01:02:21,500
ما يرون عيونك التي هو هل أصبح خائفا كثيرا؟

441
01:02:22,350 --> 01:02:23,910
ولماذا تراه؟

442
01:02:24,310 --> 01:02:28,350
هل تسائلت لماذا أنت تحدث لهذا السبب أنت لوحده؟

443
01:02:29,710 --> 01:02:33,910
لماذا ترى لا أحد أكثر الذي ترى؟

444
01:02:36,950 --> 01:02:38,940
الأجوبة إلى هذه الأسئلة

445
01:02:39,110 --> 01:02:41,340
هم في كتبنا القديمة

446
01:02:42,030 --> 01:02:44,220
أثناء الحرب يعطي ماهابهاراتا،

447
01:02:44,390 --> 01:02:46,980
يعطي الخادم الملك دريذراشترا،

448
01:02:47,430 --> 01:02:51,020
سانجاي، هو يمكن أن يخبره الذي عبر في ساحة المعركة

449
01:02:51,870 --> 01:02:54,860
شكرا إلى رؤيتهم الإستثنائية

450
01:02:55,270 --> 01:02:57,500
بكلمة أخرى، منشار دريذراشترا

451
01:02:57,670 --> 01:03:00,180
الذي علّمه وجهة النظر تعطي سانجاي

452
01:03:00,350 --> 01:03:02,740
عندما نحن سجناء يعطي المشاعر

453
01:03:02,910 --> 01:03:04,900
كالحبّ، الجشع أو الغضب،

454
01:03:05,070 --> 01:03:09,350
نرى فقط الذي رغباتنا المستترة تريد بأنّنا نرى

455
01:03:10,630 --> 01:03:14,220
لذا، تلك الرغبات يمكن أن تأخذ نتائج فظيعة

456
01:03:14,390 --> 01:03:16,380
في اللحظة يعطي الموت، إذا واحد

457
01:03:16,550 --> 01:03:18,620
عنده رغبة غير مقتنعة قوية

458
01:03:19,270 --> 01:03:21,860
يعطي الويب ذلك أن يكون هو لا يجد تسديد

459
01:03:22,670 --> 01:03:24,860
في تلك الحالات، موتهم منعش

460
01:03:25,750 --> 01:03:28,020
كلّ يوم في نفس ساعة

461
01:03:28,950 --> 01:03:32,780
في نفس المكان، للقرون يعطي القرون

462
01:03:38,790 --> 01:03:40,460
لذا، أنت يجب أن تتسائل

463
01:03:41,070 --> 01:03:43,950
خلال الرؤية يعطي من الحقيقة ترى

464
01:03:46,990 --> 01:03:50,660
عندما إكتشفته، هو أيضا سيكون واضح

465
01:03:51,470 --> 01:03:54,540
الذي عندك تلك الرؤى

466
01:03:59,670 --> 01:04:02,580
لا، نينا لا يفهم العلاقة

467
01:04:03,110 --> 01:04:07,100
أرى كلّ بأنّ البنت كان يجب أن يرى

468
01:04:08,830 --> 01:04:12,460
الأرواح المعذّبة التي يموتون هو يعطي نفس الموت كلّ مرّة

469
01:04:14,190 --> 01:04:16,100
البنت التي أعطت عيوني

470
01:04:16,430 --> 01:04:20,340
هو كان يجب أن يرى الموت يعطي ذلك الناس قبل أن يحدثون

471
01:04:20,510 --> 01:04:23,260
بالتأكيد يحبّني شيء

472
01:04:26,430 --> 01:04:28,620
كم أنت يمكن أن تكون متأكّد يعطي بأنّه

473
01:04:28,790 --> 01:04:30,780
نفس البنت إلى أيّ ترى في المرآة؟

474
01:04:31,030 --> 01:04:33,860
ماذا عيونهم ترى إذا نظرات إلى مرآة؟

475
01:04:34,390 --> 01:04:36,060
وجههم، سومر

476
01:04:37,710 --> 01:04:39,270
أنا يجب أن أعرف الذي كنت

477
01:04:39,870 --> 01:04:43,780
يعطي الاسم المتبرع هو سري دائما

478
01:04:44,230 --> 01:04:46,220
- المدراء يعطون المستشفى - يعطيني نفسها، سومر

479
01:04:46,390 --> 01:04:49,860
إجعل بأنّك تجعل، لي، أنت يجب أن تكتشف الذي كنت

480
01:04:50,710 --> 01:04:53,020
الآن حياتي سوية إلى تلك البنت، سومر

481
01:05:20,430 --> 01:05:23,500
المستشفى ساركوماتا، بوج جديد، غوجارات، الهند

482
01:05:24,270 --> 01:05:27,180
، هذه المستشفى يعطي حيث قرنيتك تجيء

483
01:05:29,270 --> 01:05:31,140
أترك إلى الهند، سومر

484
01:05:31,830 --> 01:05:35,870
حجزت الملاحظات لكلا في الطيران يعطي غدا

485
01:05:36,030 --> 01:05:39,100
أنت؟ لماذا أنت يجب أن تجيء معي؟

486
01:05:39,350 --> 01:05:41,910
جعلت الكثير لي، سومر

487
01:05:42,070 --> 01:05:44,020
لا حاجات للإختلاط في لا شيء ما عدا ذلك

488
01:05:44,750 --> 01:05:47,580
عندما هو عاشق هو لم يؤخذه يحسب، نينا

489
01:05:47,750 --> 01:05:49,700
تدعم فقط إلى حبّك

490
01:05:59,070 --> 01:06:02,700
كلّ الأدوية هنا والفيتامينات

491
01:06:02,870 --> 01:06:06,060
- القطرات - لماذا تتعلّق بلذا؟

492
01:06:06,710 --> 01:06:08,190
أنا سأستعدّهم

493
01:06:08,350 --> 01:06:12,390
لا ما سبق أن تركك بدون تدخّل أثناء السنوات الـ21 الأخيرة

494
01:06:12,550 --> 01:06:14,380
لذلك السبب أنا قليلا

495
01:06:14,550 --> 01:06:17,220
الجدة، أعطيتني كلّ شيء

496
01:06:18,310 --> 01:06:21,110
الذي أمّ تعطي إلى بنت

497
01:06:22,750 --> 01:06:24,700
بالرغم من أن لا يعطيني لإضاءة،

498
01:06:25,390 --> 01:06:27,620
أنت الواحد الذي أعطيتني حياة جديدة

499
01:06:29,670 --> 01:06:31,310
لكن له نموت، لا؟

500
01:06:32,470 --> 01:06:34,740
أنا يجب أن أكافح من أجل نفسي

501
01:06:35,390 --> 01:06:38,110
- بنتي - الآن، أكثر من شركتك،

502
01:06:38,550 --> 01:06:40,980
أحتاج بركتك، جدة

503
01:06:49,030 --> 01:06:53,020
أنت كنت البنت يعطي الله بالتأكيد أنت ستفوز بالمعركة

504
01:08:36,550 --> 01:08:39,190
نحن ضروريون جدا لمعرفة من البنت كانت

505
01:08:39,350 --> 01:08:41,460
التي العيون أرسلت إلى المصرف يعطي عيون يعطي لندن

506
01:08:41,630 --> 01:08:44,140
من تترك البيانات على جسم تستردّ لا؟

507
01:08:44,310 --> 01:08:47,220
أين أجد الناس الذي يتركون البنت هنا؟

508
01:08:50,630 --> 01:08:52,700
- بعض المعلومات هذا الجسم يعطي؟ لا، سيد

509
01:08:52,870 --> 01:08:55,830
صيّادو السمك وجدوه بجانب النهر وهم جلبوه

510
01:08:55,990 --> 01:08:59,180
أعرف فقط بأنّه مات غارقا

511
01:09:00,310 --> 01:09:02,660
هذا أن يتبرّعه تبقيه في مكان مبرّد

512
01:09:03,470 --> 01:09:06,620
الطبيب، مهم جدا لنا لمعرفة من البنت كانت

513
01:09:07,070 --> 01:09:09,420
- رجاء، هل يساعدنا - لمساعدتهم؟

514
01:09:10,310 --> 01:09:12,540
إنظر إلى هذا الناس الكامل

515
01:09:12,830 --> 01:09:15,260
لا أحد يقلق بأنّه يعطي أولئك ذلك حيّ

516
01:09:15,430 --> 01:09:18,020
من مباشرة بنت تقلق بأنّها تعطي؟

517
01:10:20,710 --> 01:10:22,300
سومر، نظرات

518
01:11:00,790 --> 01:11:04,420
- مرحبا، هل نبحث عن شخص ما - إلى الذين؟

519
01:11:04,950 --> 01:11:07,340
هنا كان هناك بنت

520
01:11:07,510 --> 01:11:10,660
بأنّه رأى المستقبل

521
01:11:10,830 --> 01:11:11,820
المستقبل؟

522
01:11:23,950 --> 01:11:25,100
يا

523
01:11:29,830 --> 01:11:31,180
ماذا يحدث؟

524
01:11:31,910 --> 01:11:35,580
- في الحقيقة، هل نبحث عن بنت - من؟

525
01:11:36,950 --> 01:11:41,260
هو يعطي هذه البلدة نفسها وهو كان عنده رؤى يعطي وفيّات وشيكة

526
01:11:42,190 --> 01:11:44,060
هنا ما كان هناك أيّ بنت

527
01:11:45,550 --> 01:11:47,030
الكذب

528
01:11:47,470 --> 01:11:50,940
- أعرف بالتأكيد هو يعرف - أنت صمت هادئ

529
01:11:51,790 --> 01:11:54,980
- خارج هنا أو إذا لا - ينظر، يتكلّم معني يعطيها

530
01:11:55,150 --> 01:11:59,350
- جئت من بعيدا جدا - إذا تقول لوحده كلمة

531
01:11:59,590 --> 01:12:02,470
على تلك الساحرة، أقتلك تطلق سراح نفسك، هل هو يساوي؟

532
01:12:03,430 --> 01:12:06,980
كيف تقتل شخص ما الذي يموت كلّ يوم؟

533
01:12:08,190 --> 01:12:11,460
لا أوراق أي مكان حتى تتكلّم معني يعطيها

534
01:12:13,430 --> 01:12:16,980
لا إستسلام لا، أنت لن تسلّم إنتظار، أنت سترى

535
01:12:17,190 --> 01:12:20,420
تستمع لا رغبة إليها تنتظر، أنا سأعلّمه

536
01:12:20,790 --> 01:12:23,060
هو سيهرسك وهو سيجعلك تكبح

537
01:12:23,230 --> 01:12:25,300
- لا مضايقاته - يعرفه، سومر

538
01:12:25,470 --> 01:12:27,420
- أيّ شئ رأي لا رغبة، نينا - يعرف كلّ شيء

539
01:12:27,790 --> 01:12:29,740
لا يفهم بأنّ يعرف كلّ شيء

540
01:12:30,630 --> 01:12:32,940
رأيته في رآي يعرف كلّ شيء

541
01:12:33,110 --> 01:12:35,260
للحبّ يعطي الله، يسيطر عليك، رجاء

542
01:12:39,910 --> 01:12:43,220
هكذا سنكتشفه، سومر؟ كيف؟

543
01:12:44,670 --> 01:12:46,820
رجاء، لا تفقد الأمل

544
01:12:53,350 --> 01:12:57,100
هكذا يعطي الناس الغرباء هنا أنت مذعور جدا

545
01:12:57,390 --> 01:12:59,110
لا علبة تسألهم يسبح

546
01:12:59,790 --> 01:13:01,460
هم يجب أن يعرفوه

547
01:13:02,750 --> 01:13:05,100
إجازة لا علبة يعطي هنا بدون معرفة الحقيقة

548
01:13:09,950 --> 01:13:12,180
أعرف أين يعيش

549
01:13:13,670 --> 01:13:16,340
- أين بيتهم؟ هو بأنّه يعطي هناك

550
01:13:17,110 --> 01:13:18,940
هو الواحد الذي قتل أختي

551
01:13:19,110 --> 01:13:23,900
العمّ، العمّة كالي ستموت هو سيموت

552
01:13:24,390 --> 01:13:27,110
شخص ما إنقضى في كلّ بيت بأنّه لعن

553
01:13:27,950 --> 01:13:30,220
إذا أرى أنينك أمام المنزل ثانية يعطي شخص ما

554
01:13:30,390 --> 01:13:33,460
أنا سأشنقك للأقدام هي كانت نقضا يعطي هنا

555
01:13:33,630 --> 01:13:37,020
لكن كالي ستموت، عمّ سيموت

556
01:13:37,190 --> 01:13:38,620
يقولون بأنّه كان ساحرة

557
01:13:43,670 --> 01:13:47,100
الأبله لا هم يضع خطرا لأي شخص

558
01:13:47,910 --> 01:13:49,900
هو البنت يعطي الله

559
01:13:51,030 --> 01:13:55,100
لا يعرف كم الموت الوشيك يمكن أن يرى بأنّه يعطي شخص ما

560
01:13:55,270 --> 01:13:57,260
الصمت يبقى صامت

561
01:13:58,110 --> 01:14:01,100
هذه الساحرة يجب أن تموت الآن

562
01:14:02,190 --> 01:14:07,390
إذا تآذي إلى بنتي، أنا سأشوّه وجهك

563
01:14:07,750 --> 01:14:12,140
- أنا سأحرق البلدة الكاملة تعذرني حسنا، سومابي

564
01:14:12,870 --> 01:14:15,830
إذا أرى بنتك في البلدة ثانية،

565
01:14:16,790 --> 01:14:20,140
أقسم لذاكرة بنتي بأنّني سأقتلها تعطي نفسه هناك

566
01:14:20,630 --> 01:14:22,270
يجيء، نذهب

567
01:14:26,510 --> 01:14:29,180
يوم واحد ربط النار إلى البلدة الكاملة

568
01:14:30,150 --> 01:14:33,580
وأمّهم أصبحت مجنونة

569
01:14:38,590 --> 01:14:41,500
كيف البنت دعت؟

570
01:14:42,310 --> 01:14:43,540
خيمي

571
01:14:48,150 --> 01:14:49,470
خيمي؟

572
01:15:32,750 --> 01:15:33,740
ماذا يحدث؟

573
01:15:38,430 --> 01:15:40,660
بادئ من هنا أنا يجب أن أذهب لوحده

574
01:15:40,870 --> 01:15:43,750
نينا، أنت يمكن أن تكون هناك داخل في الخطر

575
01:15:46,190 --> 01:15:50,070
يكون الذي، أنا يجب أن أواجهه لوحده

576
01:15:50,430 --> 01:15:53,340
ينظر، نينا، أنا لا أخطّط لتركك بدون تدخّل

577
01:15:53,590 --> 01:15:57,180
نفسه، رجاء، تفهمه

578
01:15:58,150 --> 01:16:02,380
إتجاهي، مستقبلي، كلّ شيء، كلّ شيء ذو علاقة مع خيمي

579
01:16:02,550 --> 01:16:05,110
رأي لا علبة الذي، لكنّي عندي إيمان

580
01:16:05,590 --> 01:16:10,710
في الحقيقة بإنّني يجب أن أجعله لوحده للحصول على الحقيقة يعطي روحهم

581
01:16:11,950 --> 01:16:15,340
رجاء، تسمح لي لرجاء إذهب

582
01:16:18,630 --> 01:16:19,780
هو يساوي

583
01:16:24,390 --> 01:16:28,980
لا حاجات لتركك بدون تدخّل، لكنّي أحترم قرارك

584
01:16:29,590 --> 01:16:30,620
تذهب

585
01:16:44,790 --> 01:16:46,140
سومابي

586
01:16:46,950 --> 01:16:50,180
إفتح الباب أنا نينا أريد معرفته

587
01:16:54,910 --> 01:16:56,340
سومابي

588
01:16:56,670 --> 01:16:57,660
سومابي

589
01:17:19,590 --> 01:17:20,700
سومابي

590
01:19:37,190 --> 01:19:38,220
خيمي؟

591
01:20:39,470 --> 01:20:40,820
خيمي

592
01:20:42,470 --> 01:20:44,380
ماذا قضّى تلك الليلة؟

593
01:20:47,310 --> 01:20:48,980
ماذا حدث إليك؟

594
01:20:50,710 --> 01:20:51,940
أخبره لي

595
01:20:53,550 --> 01:20:55,030
أخبره لي، رجاء

596
01:21:15,270 --> 01:21:19,230
- خيمي، أين تذهب؟ - أنا يجب أن أذهب، أمّ، أنا يجب أن أذهب

597
01:21:19,390 --> 01:21:21,860
- وعدته لي، خيمي - تتركني، أمّ

598
01:21:22,070 --> 01:21:23,940
لا، خيمي لا

599
01:21:27,390 --> 01:21:29,700
لا يذهب، إنتظار خيمي

600
01:21:29,950 --> 01:21:32,780
هم سيقتلونك، خيمي

601
01:21:58,470 --> 01:22:00,260
ماذا تريد؟

602
01:22:02,550 --> 01:22:05,300
بسرعة يعطي هنا

603
01:22:15,590 --> 01:22:18,180
يكون مجنون هو أخبل

604
01:22:25,630 --> 01:22:27,780
إنقض هو يعطي هنا، هروب

605
01:22:31,550 --> 01:22:32,540
هو كان

606
01:22:39,550 --> 01:22:44,140
ساعدني، السّيد، يساعدني أجعل هذا الناس لترك هي تعطي هنا

607
01:22:48,590 --> 01:22:51,860
رجاء، هل يترك كيف أنا يمكن أن أوضّح إليه؟

608
01:22:53,510 --> 01:22:54,660
هو خيمي

609
01:22:54,830 --> 01:22:57,660
أنت ستموت كلّ تستمع لي

610
01:22:57,830 --> 01:22:58,620
الساحرة الملعونة

611
01:23:00,830 --> 01:23:02,940
أنا سأعلّمك الذي ستموت

612
01:23:06,950 --> 01:23:08,460
يقرف فطريا

613
01:23:12,430 --> 01:23:15,660
شذّب زجاجا الذي يعطي التغوّط هل وقت آخر يعطيك للعنة؟

614
01:23:19,310 --> 01:23:21,980
أنا سأعلّمك أنا سأعلّمك

615
01:23:22,150 --> 01:23:23,900
- لا - لعن فطريا

616
01:24:30,150 --> 01:24:32,950
هناك هو وقت آخر بنتك أنهى

617
01:24:33,550 --> 01:24:35,110
تحمّلنا كافي

618
01:24:35,270 --> 01:24:38,100
أنا سأجعله لحم مفروم بأيديي الخاصة

619
01:24:38,510 --> 01:24:40,820
لا رغبة لها شفقة لا

620
01:24:42,030 --> 01:24:45,420
أين أمّي؟ وأبي؟

621
01:25:14,270 --> 01:25:17,700
خيمي، أنت ساحرة

622
01:25:19,190 --> 01:25:20,540
الساحرة الملعونة

623
01:25:21,350 --> 01:25:24,940
أعطيت بأنّ أمّك ستموت

624
01:25:26,230 --> 01:25:28,220
ولعنتك ستقتلني

625
01:25:28,470 --> 01:25:30,300
يقتلني أيضا

626
01:25:34,510 --> 01:25:37,070
- أمّ - لا نداءاتي أمّ

627
01:25:37,750 --> 01:25:40,220
قبل معاناة الإذلال كلّ يوم

628
01:25:40,390 --> 01:25:43,060
هو يفضّل بأنّ بالأحرى قتلني

629
01:25:43,350 --> 01:25:44,750
لا يقول ذلك

630
01:25:44,910 --> 01:25:47,980
- كيف يعيش بدونك؟ - لماذا أنت ولد؟

631
01:25:48,150 --> 01:25:51,940
لماذا أنت ولد؟ للعنة إلى كلّ شخص؟

632
01:25:53,230 --> 01:25:56,900
لكنّه كان سيوفّرهم، أمّ

633
01:25:57,070 --> 01:25:58,940
لماذا؟ لماذا ذهبت؟

634
01:25:59,110 --> 01:26:02,660
إذا كان الأمر كذلك حاجات كثيرة لموت، تذهب وهو يموت

635
01:26:03,550 --> 01:26:06,350
لكن قبل ذلك، يقتلني

636
01:26:06,510 --> 01:26:10,180
- يقتلني أقتلني - لا، أمّ

637
01:26:13,270 --> 01:26:17,420
نقض نقض إلى نقض الجحيم إلى الجحيم مع أمّك

638
01:26:17,590 --> 01:26:18,780
النقض

639
01:26:20,550 --> 01:26:22,140
ته

640
01:26:54,670 --> 01:26:57,740
خيمي، أخذت نفسك العديد من الحياة

641
01:26:57,910 --> 01:27:00,020
لمن يلعبه الآن؟

642
01:27:00,990 --> 01:27:03,140
كلّ سيموت

643
01:27:03,990 --> 01:27:06,380
خيمي لن يوفّر أي شخص

644
01:27:14,070 --> 01:27:16,020
خيمي، يجيء ويقتلني

645
01:27:16,830 --> 01:27:18,820
يقتلني أيضا

646
01:27:28,030 --> 01:27:30,780
الأمّ، أترك

647
01:27:31,710 --> 01:27:34,270
أنا أبدا لا أضايقك ثانية

648
01:28:39,430 --> 01:28:42,940
النظرة تكون يعطي طوف إمرأة في النهر

649
01:28:43,110 --> 01:28:44,750
، رمية ل جانب

650
01:29:42,870 --> 01:29:44,380
في اللحظة يعطي الموت،

651
01:29:44,550 --> 01:29:46,900
إذا واحد له رغبة غير مقتنعة قوية

652
01:29:47,550 --> 01:29:50,350
يعطي الويب ذلك أن يكون هو لا يجد تسديد

653
01:29:53,870 --> 01:29:58,340
في تلك الحالات، موتهم منعش كلّ يوم في نفس ساعة

654
01:29:58,510 --> 01:30:01,620
في نفس المكان، للقرون يعطي القرون

655
01:30:01,830 --> 01:30:06,180
الأمّ، أترك البارة لا أنت دائما أنظر المزيد مني ثانية

656
01:30:06,710 --> 01:30:08,580
أترك

657
01:30:15,430 --> 01:30:16,420
خيمي

658
01:30:16,710 --> 01:30:18,740
سومابي سومابي

659
01:30:19,590 --> 01:30:22,060
الماسكة إلى بنتك يترك

660
01:30:22,790 --> 01:30:24,190
توقّفه

661
01:30:26,030 --> 01:30:28,100
الماسكة إلى بنتك

662
01:30:31,870 --> 01:30:36,820
أنت يجب أن تنهض، سومابي أنت يجب أن توقف خيمي

663
01:30:36,990 --> 01:30:40,020
مت هذا الطريق كلّ يوم، كلّ يوم

664
01:30:40,310 --> 01:30:43,860
إنهض روحهم تعاني، سومابي

665
01:30:44,030 --> 01:30:45,780
توقّفه، رجاء

666
01:30:45,950 --> 01:30:48,100
توقّفه، أو هو سيستمرّ بموت هذا الطريق

667
01:30:48,710 --> 01:30:51,460
تدعوه بالحبّ تتوقّفه

668
01:30:52,150 --> 01:30:54,020
لماذا تتكلّم؟

669
01:31:21,030 --> 01:31:24,580
سومابي، نظرات، ذلك خيمي

670
01:31:32,110 --> 01:31:34,140
أراه تدعوه

671
01:31:34,430 --> 01:31:37,780
هنا ينتحر كلّ يوم، سومابي

672
01:31:38,110 --> 01:31:40,260
دع بأنّ روحهم محرّرة

673
01:31:40,430 --> 01:31:43,340
أعط الحرية إلى بنتك، سومابي

674
01:31:43,710 --> 01:31:46,860
توقّفه، سومابي يدعوه بالحبّ

675
01:31:48,590 --> 01:31:51,700
أنا يجب أن أصبح يعطي خيمي

676
01:31:51,870 --> 01:31:53,700
أنا يجب أن أكون خيمي

677
01:32:06,790 --> 01:32:08,110
سومابي

678
01:32:12,750 --> 01:32:13,980
الأمّ

679
01:32:19,190 --> 01:32:20,540
الأمّ

680
01:32:28,830 --> 01:32:32,020
خيمي يحمله عوائق، خيمي

681
01:32:32,870 --> 01:32:36,340
لا طرازاتها، جاء خيمي أمّك إلى لك

682
01:32:37,230 --> 01:32:39,820
خيمي، تبقى بنتي هناك

683
01:33:05,670 --> 01:33:07,500
الذي تجعل، مجنون؟

684
01:33:09,710 --> 01:33:10,940
بنتي

685
01:33:11,710 --> 01:33:14,100
تركت أمّك، لا؟

686
01:33:18,430 --> 01:33:21,580
هل أردت ترك أمّك؟ لأي السبب؟

687
01:33:22,910 --> 01:33:26,380
يخبرني، في بعض الوقت الذي أنا هل فسح المجال؟

688
01:33:27,830 --> 01:33:29,580
في بعض الوقت الذي أنا هل تركك؟

689
01:33:31,390 --> 01:33:36,180
غضبت مرّة معك وأنت تركتني إلى الأبد

690
01:33:38,310 --> 01:33:41,340
الهدوء، أنا معك

691
01:33:43,270 --> 01:33:46,100
أمّك ستعتني بك دائما

692
01:33:47,510 --> 01:33:49,380
لا قلق

693
01:33:50,790 --> 01:33:53,180
أنت البنت الله، لا يعطي؟

694
01:33:53,710 --> 01:33:55,820
أنت بنتهم المفضّلة

695
01:34:34,870 --> 01:34:36,220
العودة

696
01:35:30,630 --> 01:35:31,820
اللهي

697
01:35:32,190 --> 01:35:33,180
اللهي

698
01:36:22,510 --> 01:36:25,940
رجاء، هو لا يستطيع حدث هو يذهبه توقّفات هناك

699
01:37:34,390 --> 01:37:35,420
إغفر له

700
01:37:35,830 --> 01:37:37,260
تكون لا علبة هنا

701
01:37:37,510 --> 01:37:39,700
- ماذا حدث؟ خرج عن السكة

702
01:37:39,910 --> 01:37:42,470
- ما مقدار الناس يموتون هو؟ فيل في الحكاية

703
01:37:42,630 --> 01:37:45,940
عندما هو رجاء صل البيت الأوراق، رجاء

704
01:37:48,910 --> 01:37:49,900
نينا

705
01:37:51,950 --> 01:37:53,020
ماذا حدث؟

706
01:37:53,190 --> 01:37:55,380
- نينا، ماذا تجعل هناك؟ نفسه

707
01:37:55,550 --> 01:37:58,110
رأيت الأسود يظلّل ثانية

708
01:37:59,830 --> 01:38:04,340
لقد كان هناك حادث، رأيت الأسود يظلّل ثانية

709
01:38:04,790 --> 01:38:07,620
لكن الشرطة لا تعني أيّ شئ

710
01:38:07,910 --> 01:38:11,220
- هلّ بالإمكان أن تحاوله؟ لربّما أنت - لا قلق

711
01:38:11,470 --> 01:38:15,220
صباحا أنا معك، هل أسأل بأنّك تبقى مستند صرف هنا؟

712
01:38:20,270 --> 01:38:22,500
يغفر له، سيد ماذا حدث؟

713
01:38:22,790 --> 01:38:25,060
خرج عن السكة، في السّاعة الخامسة يعطي غدا

714
01:38:25,230 --> 01:38:26,260
إذهب

715
01:38:26,430 --> 01:38:27,700
كم عدد تنخفض لقد كنت هناك؟

716
01:38:27,870 --> 01:38:30,340
للحظّ هو كان مبكرا 5، مع السائق

717
01:38:35,590 --> 01:38:37,150
اللهي

718
01:38:40,590 --> 01:38:42,620
لا، لا

719
01:40:17,110 --> 01:40:19,460
لا يدخل في ذلك القطار

720
01:40:26,270 --> 01:40:28,220
لا يدخل في ذلك القطار، سيد

721
01:40:34,950 --> 01:40:36,300
يا، كم مضى؟

722
01:40:40,910 --> 01:40:42,700
لا يدخل في القطار

723
01:40:51,910 --> 01:40:53,740
رجاء، لا

724
01:40:56,990 --> 01:40:58,220
هو كان

725
01:41:19,670 --> 01:41:22,500
لماذا تريد الموت؟ تعطي السلطة هذا القطار

726
01:41:23,470 --> 01:41:24,900
كلّ شخص سيموت

727
01:41:52,350 --> 01:41:55,700
- نينا، ماذا حدث؟ هذا القطار، نفسه

728
01:41:55,950 --> 01:41:59,460
الظلال السوداء جاءت، هناك آلاف يعطيهم

729
01:41:59,630 --> 01:42:03,020
لا رغبة تفهمها، نينا، القطار أن يشير بأنّه يعطي للترك

730
01:42:03,190 --> 01:42:06,100
- لكن كلّ سيموت، نفسه - يرحل

731
01:42:06,270 --> 01:42:09,540
كيف أترك؟ هم سيموتون إذا أنا لا أتوقّفهم

732
01:42:09,710 --> 01:42:13,460
- لماذا تفهمه؟ هم هم ما أنت لا تفهمه

733
01:42:13,630 --> 01:42:15,780
- هم سيموتون أنا أجلس - ه

734
01:42:15,950 --> 01:42:18,380
- هم سيموتون، نفسه - يجيء

735
01:42:21,790 --> 01:42:25,340
إترك هو يعطي القطار هو إجازة فرصتهم الأخيرة

736
01:43:05,590 --> 01:43:07,580
يا، السّيدة السّيدة، أين يذهب؟

737
01:43:07,750 --> 01:43:08,780
التوقّف

738
01:45:22,030 --> 01:45:25,140
بعض الشهر متأخّر

739
01:45:29,470 --> 01:45:31,260
ذلك اليوم أعطيت نفسي يحسب

740
01:45:32,750 --> 01:45:35,310
أعط الذي خيمي قرّر الإنتهاء من حياته

741
01:45:36,390 --> 01:45:41,300
كيف شخص كثيرا عجز يدعم؟

742
01:45:43,150 --> 01:45:45,180
في حالتي هو كان مختلف

743
01:45:45,750 --> 01:45:49,220
يعطي الإيمان جدتي والحبّ يعطيان نفسه

744
01:45:50,470 --> 01:45:52,540
وفّروني

745
01:45:55,430 --> 01:45:59,500
أكون لربّما صدق بأنّي البنت يعطي الله

746
01:46:01,230 --> 01:46:05,540
كيف إذا هو لا يعفّن حياتي المظلمة أن يكون عندها كثيرا ضوء؟

747
01:46:07,430 --> 01:46:12,100
كيف عنده مثل هذا الحياة الجميلة حتى بدون وجهة نظر؟

