1
00:00:01,100 --> 00:00:15,300
EDITED BY
AMR ZHPY
amryano@hotmail.com

2
00:00:18,677 --> 00:00:23,157
ها انت سيدتي -
يا الهي انت كاله انت قوي حقا -

3
00:00:23,676 --> 00:00:24,824
اذن كيف انت الان ؟ -

4
00:00:25,812 --> 00:00:27,198
كاثرن

5
00:00:28,030 --> 00:00:29,410
كاثرن

6
00:00:29,267 --> 00:00:34,620
اتمنى ان تكوني افضل -
نعم اشكرك على انك موجود لانقاذ الناس

7
00:00:39,489 --> 00:00:44,678
قد تريد القليل من القهوة في بعض الاوقات اعلم ان من الجميل ان تشرب -
عمت مساءا كاثرين - عمت مساءا -

8
00:00:55,023 --> 00:01:01,734
يبدوا انها تريد ان ترمي نفسها
يا الهي انها تقع

9
00:01:02,067 --> 00:01:05,848
يبدوا  ان الجميع يتوقع سوبر مان

10
00:01:10,288 --> 00:01:12,762
يبدوا ان المدينة ضائعة

11
00:01:53,599 --> 00:01:58,365
هذا يبدوا جيدا لكن ما نتكلم عنه هو اللباس الرسمي ما رأيك ؟

12
00:02:03,240 --> 00:02:06,864
انظر الى السماء يا زعيم انظر

13
00:02:06,957 --> 00:02:08,160
اردت رؤيتي ؟

14
00:02:10,109 --> 00:02:12,576
نعم ادخل اجلس
اريد ان اتكلم مع قليلا

15
00:02:14,680 --> 00:02:23,362
لا اعلم عما تتكلمين اثناء كل هذه الاحداث -
انه ليس مجرد انقطاع انه  في كل مكان يا زعيم -

16
00:02:24,250 --> 00:02:30,828
ان كل صحفية تقوم بتغطية خبر سوبر مان وانت
تقوم بما يناقض عمل الجميع

17
00:02:30,964 --> 00:02:33,118
يا زعيم , لقد انتهيت من سوبر مان

18
00:02:35,750 --> 00:02:40,774
حسنا سأتكد من هذه الامور -
لكن يا زعيم هناك قصص اخرى في الخارج -

19
00:02:41,939 --> 00:02:44,721
حسنا هناك سرقة مصرف في الليلة الماضية

20
00:02:45,361 --> 00:02:48,494
لقد كان حينها مشغولا بسيدة هوبر

21
00:02:48,275 --> 00:02:50,320
لا افهم ما مشكلتك مع لاكس لوثر

22
00:02:52,241 --> 00:02:58,464
اتعلمون اعتقد انه في اثناء هذا الشغب ليس لدى سوبر مان مايقوله

23
00:02:58,898 --> 00:03:02,318
هذه اخبار البارحة -
لا لدي فكرة افضل -

24
00:03:03,614 --> 00:03:08,140
لكس لوثر مجرم حقيقي وهذا لا يعني ان على
سوبر ان ينساه من اجل الجنس

25
00:03:08,001 --> 00:03:09,888
اريد ان توقم بشي من اجلي

26
00:03:10,700 --> 00:03:14,497
لقد خدع سوبرمان كاشاهد
كان في الجوار

27
00:03:15,025 --> 00:03:17,142
كم سيكلف هذا سوبر ما ن ؟

28
00:03:18,458 --> 00:03:19,845
انه صعب جدا -
صعب جدا -

29
00:03:26,269 --> 00:03:30,196
لويس سوبر مان -
وماذا عن الاستنفاذ -
جاكس , الاستنفاذ -

30
00:03:32,749 --> 00:03:34,263
رائع شكرا لك

31
00:03:38,266 --> 00:03:41,980
انتظري انا اسف لقد اردت الاقطة انها العلاقة

32
00:03:44,439 --> 00:03:45,455
علاقة ؟

33
00:03:46,276 --> 00:03:48,188
مرحبا امي -
مرحبا بك -

34
00:03:49,780 --> 00:03:55,020
هناك خبر حول العلماء لدي شيء ما صحيح ؟ -
نعم نحن نعمل على هذا -

35
00:03:55,797 --> 00:03:58,926
انه تيري يريدني ان اعمل على عودة سوبرمان الى الحياة

36
00:03:59,993 --> 00:04:03,504
ريما اذا قمت بمقابلة مع سوبرمان ستعودين الى حياتك

37
00:04:16,201 --> 00:04:22,328
حسنا ماذا عن هذا انت تعملين على سوبر مان
وانا وكلارك نعمل على الاستنفاذ للطاقة معا

38
00:04:23,307 --> 00:04:26,408
هل هذا جيد ؟ -
انه جيد -

39
00:04:49,891 --> 00:05:00,405
لقد كدت اصل اليه خلال ساعات
وكطل ما اردته انت هو انت تلهي بطلي

40
00:05:01,835 --> 00:05:05,716
الرجل قد يعرف ما تريده المرأة دائما وخاصة مع سوبر مان

41
00:05:11,575 --> 00:05:14,293
وهل حصلت على صخورك ؟

42
00:05:15,052 --> 00:05:16,605
لقد فعلت

43
00:06:13,131 --> 00:06:20,881
اذا لم يكن خاطئا ان موجة استنفاذ الطاقة بدأت من مكان
محدد -اين ؟
ليس محددا جدا -

44
00:06:22,104 --> 00:06:26,831
اذا مع السمع القوي يمكن له ان يسمع كل شيء في لحظة واحدة

45
00:06:30,007 --> 00:06:32,337
احب ما قد اراه في عيونه

46
00:06:39,244 --> 00:06:47,350
انه قوي بحيث يمكن ان يكون بقوة الشمس ولا يمكن ان تأتي هذه الطاقة
الا من الكريبتونايت
الكريبتونايت ؟ -

47
00:06:48,563 --> 00:06:50,260
انها قطع مجمعو من كل العالم

48
00:06:50,770 --> 00:06:52,381
انها مميتة له

49
00:06:58,946 --> 00:07:01,265
كم قريب الشبه بينهما ؟

50
00:07:17,528 --> 00:07:22,215
جيمي هيا لنذهب لنأتي بسيق صحفي معا حسنا ؟ -
نعم -

51
00:07:32,078 --> 00:07:36,185
حسنا , وجدت مكانا لتعيش فيه ؟ -
لا لا زلت ابحث -

52
00:07:37,651 --> 00:07:42,461
لويس اردت ان أسألك حول هذا -
حسنا انا مشغولة في هذا الوقت -

53
00:07:57,148 --> 00:07:57,810
شكرا

54
00:08:06,513 --> 00:08:09,704
لنتكلم في وقت اخر -
بالتأكيد -

55
00:09:02,804 --> 00:09:04,525
اذن انت تدخين الان سيدة لان ؟ -

56
00:09:08,760 --> 00:09:10,895
اسف لم اقصد ازعاجك -
لا انا بخير حقا -

57
00:09:13,307 --> 00:09:15,790
فقط لم اكن اتوقع
ان تكون انت

58
00:09:17,243 --> 00:09:21,025
اظن ان هذا ليس الوقت المناسبة كأختيار صحيح ؟

59
00:09:21,248 --> 00:09:22,889
انت دائما لديك وقت مناسب

60
00:09:23,088 --> 00:09:24,555
لتسال عني

61
00:09:26,891 --> 00:09:29,450
اظن انه لديك اسالة  لي ؟

62
00:09:29,668 --> 00:09:33,026
وعلي ان اجيب من اجل  الناس

63
00:09:34,920 --> 00:09:38,308
اذن انت سمعت عن المقابلة ؟

64
00:09:39,731 --> 00:09:43,164
حسنا اذن

65
00:09:45,492 --> 00:09:47,420
في جيبك الايمن

66
00:09:52,588 --> 00:09:54,757
سابدأ بالاسئلة

67
00:09:55,561 --> 00:09:56,581
الى اين ذهبت ؟

68
00:09:56,593 --> 00:09:57,408
الى كريبتون

69
00:09:57,622 --> 00:09:59,994
لقد اخبرتني فيما سبق انها دمرت

70
00:10:00,279 --> 00:10:04,309
انه كذلك لكني بقوة توقعت ان اجدا احدا

71
00:10:05,949 --> 00:10:08,282
وكان علي  ان ارى بنفسي

72
00:10:12,029 --> 00:10:13,426
عندما عدت

73
00:10:13,780 --> 00:10:15,905
يبدوا ان الجميع كان سعيدا بوصولك

74
00:10:19,162 --> 00:10:20,217
ليس الجميع

75
00:10:21,908 --> 00:10:26,475
لهذا اخترتك انت -
نعم العديد من الناس لماذا اخترتني -
كيف تكذبين -

76
00:10:28,841 --> 00:10:31,091
كيف تكرتنا هكذا

77
00:10:32,518 --> 00:10:38,978
ظننا نك انتهيت مننا كلنا هكذا كان الامر
مصير العالم والمنقذ

78
00:10:57,294 --> 00:10:58,229
لويس

79
00:11:00,250 --> 00:11:01,692
هلا قدمت معي ؟

80
00:11:04,167 --> 00:11:05,597
لماذا ؟

81
00:11:06,456 --> 00:11:08,447
هناك شيء علي ان اريه لك

82
00:11:14,924 --> 00:11:15,886
من فضلك

83
00:11:27,586 --> 00:11:29,646
لا يمكنني التأخر

84
00:11:29,980 --> 00:11:31,949
لن يحدث هذا

85
00:11:44,265 --> 00:11:51,391
كان من المؤلم انك ذهبت من دون توديعي
بشكل شخصي ظننتك ككلارك

86
00:11:52,565 --> 00:11:53,442
كلارك

87
00:11:54,135 --> 00:11:55,269
انا عالقة في العمل معه

88
00:11:56,904 --> 00:11:58,299
داني كلارك صحيح ؟

89
00:12:02,245 --> 00:12:03,609
انت تعرف مارث

90
00:12:04,523 --> 00:12:08,892
انه محلق انه يمزج الاشياء
طوال الوقت

91
00:12:10,749 --> 00:12:12,369
كل ما اعتقد

92
00:12:27,745 --> 00:12:29,871
نسيت ما كان عنك

93
00:13:03,151 --> 00:13:04,774
ماذا تسمعين ؟

94
00:13:10,822 --> 00:13:12,775
انان اسمع كل شيء

95
00:13:16,070 --> 00:13:18,793
لقد  سيرت كل العالم لكي احميه

96
00:13:20,114 --> 00:13:23,432
لكن كل يوم اسمع الناس يبكون

97
00:13:36,260 --> 00:13:37,927
انا اسف من اجلك لويس

98
00:13:42,746 --> 00:13:44,116
سأعيدك الان

99
00:15:57,853 --> 00:16:00,161
رايتشل رجل جيد

100
00:16:02,851 --> 00:16:05,190
وانت نسيتني لوقت طويل

101
00:16:07,786 --> 00:16:08,867
اعلم هذا

102
00:16:20,577 --> 00:16:22,482
هل سأراك في الجوار ؟

103
00:16:23,514 --> 00:16:24,984
انا دائما في الجوار

104
00:16:26,902 --> 00:16:28,017
عمت مساءا لويس

105
00:16:47,340 --> 00:16:51,240
اين كنت  لقد كان هناك الكثير من الامور هنا

106
00:16:55,126 --> 00:16:55,959
انت بخير ؟

107
00:16:58,860 --> 00:16:59,872
اين كنت ؟

108
00:17:04,217 --> 00:17:08,218
لقد كنت في عند السطح

109
00:17:08,499 --> 00:17:09,931
الاشياء مجنونة

110
00:17:10,586 --> 00:17:12,075
انت تقولين الحقيقة صحيح ؟

111
00:17:19,336 --> 00:17:20,583
هل كنت تدخينين   ؟

112
00:17:22,956 --> 00:17:23,861
لا

113
00:17:33,555 --> 00:17:35,334
هل هذا حقيقي ؟

114
00:17:35,425 --> 00:17:37,822
اين وجدته ؟ -
هو وجدني -

115
00:17:38,581 --> 00:17:43,489
لا اصدق لقد قمنا بهذا -
حسنا سيد وايت عن الاستنفاذ -

116
00:17:44,566 --> 00:17:48,662
حسنا ماذا عن مقابلة حية اذا قمت بهذا تعلمين الاشياء ستتغير

117
00:17:49,826 --> 00:17:54,318
ل اعلم ان كل هذا لا يبدوا صحيحا -
ما الذي يبدوا صحيحا ؟ -

118
00:17:54,816 --> 00:18:07,612
نحن ما زلنا نتكلم عن سوبر في هذه الصحيفة ناسيين كل شيء كهذه-
لويس ليس الامر مشروع تخرج نحن نتكلم عما يريد العالم سماعه-

119
00:18:09,685 --> 00:18:12,850
وما قد يستمتعون به في الحقيقة هذا ليس موجودا في استنفاذ الطاقة

120
00:19:14,331 --> 00:19:16,389
الماء في جمود الطاقة

121
00:19:17,141 --> 00:19:19,050
772 رائع

122
00:19:19,784 --> 00:19:28,614
مرحبا ستيفنس لان هذه لويس من الصحيفة اتذكرني
اريد بعض المعلومات حول امر معين

123
00:19:28,907 --> 00:19:34,776
لقد كان انقطاع الطاقة في 26
اي قبل 12 ثانية  ما الذي حدث اولا

124
00:19:36,213 --> 00:19:44,330
حدث الانجراف عند 6 تماما -
الانجراف كان عند الدقيقة  6 هل هذا موثق ام ليس كذلك -
مؤكد - انت واثق - نعم - حسنا شكرا

125
00:19:47,576 --> 00:19:48,661
يا الهي

126
00:20:07,127 --> 00:20:12,727
حسنا امي هل هذه زيارة -
لا عزيزي هناك بعض الناس علي انا سألهم بعض الاسئلة -

127
00:20:29,216 --> 00:20:30,164
هلا بقيت في السيارة ؟

128
00:20:39,558 --> 00:20:41,784
اليس هذا تخطي لاملاك الغير -
لا , نعم -

129
00:21:44,654 --> 00:21:46,605
احببت هذه المجموعة

130
00:21:54,446 --> 00:21:56,755
لنذهب تبدوا هذه كفكرة سيئة

131
00:22:12,804 --> 00:22:14,196
ماكس لوثر

132
00:22:16,664 --> 00:22:18,449
هل تعرفين اسمي

133
00:22:24,356 --> 00:22:27,183
انه مركبك

134
00:22:46,107 --> 00:22:49,986
وما اسمك ؟ -
ليس علي ان اتكلم مع الغرباء -

135
00:22:50,822 --> 00:22:55,481
لديك ابن ذكي -شكرا -
وصولكم الى هنا غريب نوعا ما اليس كذلك ؟ -

136
00:22:56,994 --> 00:22:59,942
انصارنا , احب مستواكم

137
00:23:07,154 --> 00:23:14,879
هل  انت دائما في مكان حيث لا يقابل العالم سوبر مان ؟ -
هل مقابلة سوبر مان قد تضاعف ما لدي  ؟ -

138
00:23:16,739 --> 00:23:31,017
نعم يمكننا ان نقول انه من الجميل استخدام القوة في اسنقاذ الراكبين
وحل المشاكل والضغوطات

139
00:23:31,287 --> 00:23:33,112
هل لديك اي شيء حول استنفاذ الطاقة ؟

140
00:23:36,489 --> 00:23:41,310
هل انتي تسأليني لسبب معين ؟ -
حسنا  لقد مضى وقت طويل منذ ذلك -

141
00:23:41,845 --> 00:23:43,748
حسنا ماذا ستفعل

142
00:23:44,126 --> 00:23:51,501
ماذا عن العودة الى هناك
و اطلاق سراح ابني ويمكنك فعل ما تريد بي

143
00:23:51,875 --> 00:23:56,662
نحن لا نفكر بالعودة سيدتي كل ما نفكر به هو القتل

144
00:23:59,151 --> 00:24:01,547
ماذا عن هذه المقابلة ؟

145
00:24:02,198 --> 00:24:05,301
حسنا انا فقط كنت اتصل لأطمئن ساعاود الاتصال شكرا

146
00:24:06,194 --> 00:24:07,512
اين قد تكون

147
00:24:07,659 --> 00:24:09,309
لقد اخذته منذ الثالثة والنصف

148
00:24:13,359 --> 00:24:16,660
مرحبا , لقد سمعت عن لويس -
ادخل كلارك ادخل -

149
00:24:17,216 --> 00:24:20,917
هل من شيء استطيع القيام به -
نعم انت صحفي هناك دائما ما تقوم به -

150
00:24:37,296 --> 00:24:40,240
ماذا تعرفين عن هذه الكريستالات ؟

151
00:24:40,448 --> 00:24:42,640
انه تسمى قوة شاندل العظمى

152
00:24:42,975 --> 00:24:50,953
ربما تكون هذه القطع غير ملحوظة لكن في التيارات المدارية
يمكن لهذه القطع ان تغير البقع بالتأثير عليها

153
00:24:52,165 --> 00:24:53,393
هذا هي صورة مصغرة عن اختباري

154
00:24:53,988 --> 00:24:55,365
اذن تريد بناء جزيرة

155
00:24:56,048 --> 00:25:01,371
انت لم تري الصورة المكبرة بعد سيدتي
دعيني اكبرها لك

156
00:25:04,791 --> 00:25:11,371
ليست مجرد جزيرة انها عالم كامل بحد ذاته سيعاد احيائه

157
00:25:16,194 --> 00:25:20,779
انها الارض سيدتي اعني
ماذا اعتاد والدك ان يقول ؟

158
00:25:21,088 --> 00:25:23,670
حول هذه القطع في يدك ؟

159
00:25:24,064 --> 00:25:26,052
بالطبع -
هل استطيع الحصول عليهم ؟ -

160
00:25:27,105 --> 00:25:37,901
قال يمكنك ان تصل  الى الالماس الذهب واي شيء ثمين
لكنك لا تستطيع ان تبني ارضا لان هذا الشيء الوحيد الذي نحتاجه

161
00:25:39,280 --> 00:25:41,233
......الولايات المتحدة س

162
00:25:43,579 --> 00:25:46,557
ستكون تحت الماء

163
00:25:47,324 --> 00:25:51,585
اي ان هناك شيئيئين سيحصلان في الوقت نفسه

164
00:25:52,089 --> 00:25:53,899
وبقية العالم سيتركونك تحتفظ بها ؟

165
00:25:57,085 --> 00:25:58,383
ماذا

166
00:25:58,573 --> 00:26:06,184
لقد طورت اقوى تقنية لالاف السنين لن يستطيعوا
حتة ان يصلوا اليها

167
00:26:08,107 --> 00:26:09,764
في الواقع

168
00:26:10,054 --> 00:26:17,280
بقية العالم سيتوسل لي لكي لا استخدم تقنيتي هذا
لتفتيتهم الى اجزاء

169
00:26:18,301 --> 00:26:25,222
لكن ملايين الناس سيموتون -
بلايين هذه المرة سيكون هذا اكبر سبق صحفي لك -

170
00:26:28,374 --> 00:26:29,466
انت مجنون -
لا -

171
00:26:31,475 --> 00:26:34,387
لا
هيا قوليها مرة اخرى

172
00:26:35,831 --> 00:26:36,436
ارجوك

173
00:26:36,675 --> 00:26:38,603
سوبر مان لن يدعك -
لا  لن يفعل -

174
00:26:52,790 --> 00:26:53,900
ما هذا ؟

175
00:26:55,566 --> 00:26:57,737
اظن انك تعلمين بالضبط ما هذا

176
00:27:04,443 --> 00:27:07,170
ارجو ان لا تتشنجي يا سيدتي

177
00:27:08,323 --> 00:27:10,321
اتمانعين

178
00:27:17,960 --> 00:27:20,341
الى من يعود هذا الفتى ؟

179
00:27:21,074 --> 00:27:21,959
رايتشل

180
00:27:23,709 --> 00:27:26,963
سيد لوثر نريدك ان تأتي

181
00:27:27,465 --> 00:27:29,424
هل انت واثقة ؟

182
00:27:56,256 --> 00:27:57,989
لا تدعهم يخرجون من هذه الغرقة

183
00:27:58,865 --> 00:28:01,804
كايت تعالي معي لا يجب ان تفوتي  هذا

184
00:29:14,458 --> 00:29:17,084
تبا -
ماذا ؟ -يحتاج الى كلمة سر -

185
00:29:18,971 --> 00:29:21,247
جايسن

186
00:29:26,279 --> 00:29:27,617
حاول سوبر مان

187
00:29:35,218 --> 00:29:35,894
رائع

188
00:29:43,985 --> 00:29:45,451
لا تلمس شيئا عزيزي

189
00:29:50,109 --> 00:29:52,581
ما رأيك ان تأتي لتلعب على البيانو

190
00:33:39,180 --> 00:33:42,832
انها تسبب الان الامطار كما قلت

191
00:33:43,952 --> 00:33:44,818
اعلم هذا

192
00:33:54,482 --> 00:33:56,631
بالله عليك

193
00:35:24,233 --> 00:35:25,131
هل انت بخير -
نعم -

194
00:35:25,593 --> 00:35:26,748
هل انت مصاب ؟ -
لا -

195
00:35:28,454 --> 00:35:30,370
افتح الباب -
افتحه

196
00:35:46,481 --> 00:35:48,593
هلا ساعدت امك لفتح الباب

197
00:35:52,075 --> 00:35:53,366
اسف

198
00:35:56,947 --> 00:35:58,278
لا بأس

199
00:35:59,559 --> 00:36:00,491
لا بأس سيكون كل شيء بخير

200
00:36:20,935 --> 00:36:23,337
لدينا بعض المشاكل في الاسفل

201
00:36:24,924 --> 00:36:26,292
غروسس مات

202
00:36:27,857 --> 00:36:30,289
الطفل ضربه بالبيانو

203
00:36:35,604 --> 00:36:36,733
اين الطفل ؟

204
00:36:37,594 --> 00:36:40,804
انه مع امه اقفلت عليه في الغرفة الامنة

205
00:36:43,863 --> 00:36:45,533
انه الوقت لنا لنرحل

206
00:36:52,253 --> 00:36:54,473
كاميراتي لا تعمل حتى

207
00:36:55,478 --> 00:36:57,028
وحتى الهاتف لا يعمل

208
00:37:02,536 --> 00:37:05,609
هذا جيدا -
لكن كيف

209
00:37:20,195 --> 00:37:22,483
يا جماعة هذا اتى بالفاكس

210
00:37:23,527 --> 00:37:27,048
انهى شيئ ما لا اعلم ما تعني

211
00:37:27,309 --> 00:37:28,604
انها من لويس

212
00:37:31,162 --> 00:37:35,279
انها تعنيني انا اظن انه علي الذهاب
حاولوا بانفسكم اين هي

213
00:39:39,797 --> 00:39:44,205
وما الذي تعنيه هذه الارقام -
اظن انها مهمة يا زعيم -

214
00:40:50,685 --> 00:40:51,552
هيا فتيان

215
00:43:16,027 --> 00:43:16,868
ايها الزعيم

216
00:43:29,069 --> 00:43:31,828
شكرا انه ليس شبحا

217
00:45:38,415 --> 00:45:39,517
ابي

218
00:45:53,655 --> 00:45:54,839
كيف وصلت الى هنا ؟

219
00:45:55,388 --> 00:45:56,570
لقد طرت

220
00:48:01,684 --> 00:48:03,048
امي -
تشبث عزيزي -

221
00:49:18,029 --> 00:49:19,258
اظن اننا نرتفع

222
00:49:49,727 --> 00:49:50,496
اعطني يدك

223
00:49:58,331 --> 00:49:59,504
هل انت متمسك ؟

224
00:50:20,214 --> 00:50:21,420
ادخلوا

225
00:50:40,915 --> 00:50:42,159
ستكون بخير

226
00:50:45,393 --> 00:50:47,091
لا استطيع ان اقلع بها

227
00:50:47,088 --> 00:50:48,432
اذهب وساهتم بالبقية

228
00:51:50,086 --> 00:51:51,892
هل رأيت شيئا مشابها  ؟

229
00:51:57,818 --> 00:52:00,241
انت ترى الرجل المسن لم يكن يمزح

230
00:52:02,007 --> 00:52:04,134
لانني ارى شقتي الجديدة

231
00:52:04,607 --> 00:52:09,288
وهذه صالة الجلوس وهذه صالة الراحة وهذا المكان هناك

232
00:52:15,037 --> 00:52:18,494
لا اعلم بعد ربما هي غرفة معيشة

233
00:52:18,789 --> 00:52:23,379
رائع , ما الذي اريه من الوطن

234
00:52:26,630 --> 00:52:30,285
انها تحتاج الى لمسة بشرية

235
00:52:33,471 --> 00:52:35,991
لديك شيء يعود الي

236
00:52:53,831 --> 00:52:58,597
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

237
00:53:02,915 --> 00:53:03,885
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

238
00:53:05,862 --> 00:53:09,554
هناك مشاكل مع هذه الطائرة 370

239
00:53:15,218 --> 00:53:16,207
هل انت بخير ؟

240
00:53:18,654 --> 00:53:19,594
ماذا حدث ؟

241
00:53:20,831 --> 00:53:22,256
سوبر مان

242
00:53:22,571 --> 00:53:23,434
اين هو ؟

243
00:53:24,963 --> 00:53:26,421
سيعود

244
00:53:28,646 --> 00:53:30,957
رايتشل علينا ان نعود -
لماذا ؟ -

245
00:53:31,866 --> 00:53:34,545
علينا العودة -
لا لن نعود الا الى مكاننا  -

246
00:53:34,755 --> 00:53:38,849
ذلك المكان سيموت

247
00:53:49,366 --> 00:53:52,092
يبدوا انك ترى نفسك

248
00:53:53,475 --> 00:53:56,250
الم يعلمك ابوك عن هذا ابدا

249
00:54:02,203 --> 00:54:08,173
الكريستالات انها اشياء فنية مذهلة انهم يجعلون كل ما حولهم قويا

250
00:54:09,605 --> 00:54:12,917
الشمس من يصنع فيك القوة

251
00:54:16,503 --> 00:54:21,260
خمس سنوات من حياتي وتظن انك ستخربها

252
00:56:11,798 --> 00:56:14,203
تمتع

253
00:57:14,655 --> 00:57:16,696
منذ زمن طويل سوبر مان

254
00:57:20,205 --> 00:57:28,516
احيانا قد يحتاج الامر الى الكثير من التضحيح وهي ليس من
عادات هؤلاء البشريين

255
00:57:32,266 --> 00:57:42,958
احيانا عليى المرءان يحل كل ما في هذا بنفسه وفقط بنفسه

256
00:57:54,783 --> 00:57:59,589
تحلى بالقوة لوحدك

257
00:58:22,918 --> 00:58:24,328
رايتشل -
نعم لقد رأيت -

258
00:58:24,530 --> 00:58:25,819
انه هناك

259
00:58:57,322 --> 00:58:58,379
لا تتحرك

260
00:59:51,252 --> 00:59:54,682
رايتشل -
انا احاول الا ترين ؟ -

261
01:00:03,286 --> 01:00:05,164
ما هذا ؟

262
01:00:05,964 --> 01:00:18,164
EDITED BY
AMR ZHPY
amryano@hotmail.com

