1
00:00:39,100 --> 00:00:46,300
Sami Smadi
يقدم

2
00:00:48,300 --> 00:00:55,300
Munich
ميونخ

3
00:01:32,215 --> 00:01:35,320
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

4
00:01:35,420 --> 00:01:38,717
المكان مغلق الان

5
00:01:40,215 --> 00:01:42,414
من اين انتم؟

6
00:01:43,314 --> 00:01:45,320
ما بالكم؟

7
00:01:47,117 --> 00:01:49,116
انهم لا يتحدثون الانجليزية

8
00:01:50,915 --> 00:01:52,714
دعنا نساعدهم

9
00:01:52,814 --> 00:01:54,513
اصعد

10
00:01:54,513 --> 00:01:56,517
ها نحن اذا

11
00:01:56,917 --> 00:01:58,316
هيا,انا ممسك بك

12
00:01:58,316 --> 00:02:00,315
هيا

13
00:02:03,313 --> 00:02:05,317
حسنا

14
00:02:13,612 --> 00:02:15,617
نراكم فيما بعد

15
00:03:54,912 --> 00:03:58,616
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

16
00:03:58,716 --> 00:04:02,115
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

17
00:04:02,215 --> 00:04:09,216
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

18
00:04:10,123 --> 00:04:14,720
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

19
00:04:14,720 --> 00:04:16,325
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

20
00:04:16,325 --> 00:04:20,022
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

21
00:04:20,122 --> 00:04:24,618
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

22
00:04:24,718 --> 00:04:29,521
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

23
00:04:29,621 --> 00:04:34,618
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

24
00:04:35,123 --> 00:04:38,422
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

25
00:04:39,322 --> 00:04:44,018
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

26
00:04:44,717 --> 00:04:46,523
و مطالبهم....

27
00:04:46,623 --> 00:04:48,321
يمكنكم سماعها الان

28
00:04:48,321 --> 00:04:50,619
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

29
00:04:50,719 --> 00:04:53,218
الذي يغطي وجهه بالقناع

30
00:04:54,316 --> 00:04:57,221
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

31
00:04:57,321 --> 00:05:01,817
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

32
00:05:01,917 --> 00:05:05,223
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

33
00:05:05,323 --> 00:05:07,122
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

34
00:05:07,222 --> 00:05:10,618
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

35
00:05:14,617 --> 00:05:16,622
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

36
00:05:16,722 --> 00:05:22,317
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

37
00:05:22,317 --> 00:05:23,216
حتى تلغى دورة الالعاب

38
00:05:23,316 --> 00:05:26,722
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:26,722 --> 00:05:27,721
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

40
00:05:30,419 --> 00:05:33,816
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

41
00:05:33,916 --> 00:05:39,118
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

42
00:05:39,518 --> 00:05:43,715
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

43
00:05:54,523 --> 00:05:56,529
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:56,529 --> 00:05:57,526
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:05:57,526 --> 00:05:58,526
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

46
00:06:05,928 --> 00:06:07,527
انهم الان في شقة

47
00:06:07,627 --> 00:06:09,525
بجوار بناية الرهائن

48
00:06:09,624 --> 00:06:10,225
و يغيرون ملابسهم

49
00:06:10,325 --> 00:06:12,324
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

50
00:06:12,423 --> 00:06:14,321
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

51
00:06:14,421 --> 00:06:18,325
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

52
00:06:18,525 --> 00:06:22,223
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

53
00:06:22,323 --> 00:06:25,825
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

54
00:06:25,925 --> 00:06:28,624
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

55
00:06:28,724 --> 00:06:32,221
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

56
00:06:33,820 --> 00:06:35,122
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

57
00:06:35,225 --> 00:06:38,024
هذا بث مباشر من قلب الحدث

58
00:06:38,124 --> 00:06:43,020
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

59
00:07:02,518 --> 00:07:03,718
خلال خمس دقائقِ

60
00:07:03,818 --> 00:07:07,222
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

61
00:07:07,322 --> 00:07:09,321
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

62
00:07:09,321 --> 00:07:12,318
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

63
00:07:12,418 --> 00:07:14,317
هل ترى رقم سبعة؟

64
00:07:14,417 --> 00:07:15,523
(معكم (فينس كولدك

65
00:07:15,623 --> 00:07:19,721
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

66
00:07:19,821 --> 00:07:23,317
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

67
00:07:23,417 --> 00:07:26,122
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

68
00:07:26,122 --> 00:07:28,520
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

69
00:07:28,520 --> 00:07:33,025
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

70
00:07:35,931 --> 00:07:38,329
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

71
00:07:38,429 --> 00:07:40,626
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

72
00:07:40,726 --> 00:07:42,225
هذا إحتلالُ هائلُ

73
00:07:42,325 --> 00:07:44,224
اخر الاخبار من المطار

74
00:07:44,323 --> 00:07:47,228
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

75
00:08:06,529 --> 00:08:11,624
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

76
00:08:11,724 --> 00:08:16,228
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

77
00:08:16,328 --> 00:08:20,823
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

78
00:08:21,423 --> 00:08:24,121
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

79
00:08:24,221 --> 00:08:26,525
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

80
00:08:26,625 --> 00:08:30,323
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

81
00:08:30,423 --> 00:08:34,321
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

82
00:08:41,321 --> 00:08:43,320
من سيخبر عائلاتهم؟

83
00:08:43,420 --> 00:08:46,224
يجب ان يخبرهم احدا ما

84
00:08:47,123 --> 00:08:50,021
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

85
00:08:50,122 --> 00:08:51,920
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

86
00:08:52,020 --> 00:08:54,417
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

87
00:08:54,517 --> 00:08:57,323
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

88
00:08:57,423 --> 00:09:00,620
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

89
00:09:00,720 --> 00:09:04,517
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

90
00:09:04,517 --> 00:09:08,121
لدي كلمة اختم بها الحلقة

91
00:09:08,221 --> 00:09:10,927
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

92
00:09:10,927 --> 00:09:13,525
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

93
00:09:13,625 --> 00:09:15,931
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

94
00:09:16,031 --> 00:09:21,127
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

95
00:09:21,826 --> 00:09:26,230
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

96
00:09:26,330 --> 00:09:28,329
لقد ماتوا كلهم

97
00:09:28,528 --> 00:09:31,026
في حشد من 80000 رجل

98
00:09:31,126 --> 00:09:33,424
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

99
00:09:33,524 --> 00:09:38,128
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

100
00:09:38,128 --> 00:09:41,125
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

101
00:09:41,326 --> 00:09:44,223
(وأيضاً في (القدس

102
00:09:44,823 --> 00:09:47,128
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

103
00:09:47,228 --> 00:09:50,025
الجنائز، التي ستقام غداً

104
00:09:50,125 --> 00:09:53,024
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

105
00:09:53,124 --> 00:09:56,728
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

106
00:09:56,828 --> 00:09:59,826
الذين اختطفوا و عذبوا

107
00:10:00,025 --> 00:10:04,122
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

108
00:10:04,122 --> 00:10:05,125
يوسف جوتفرند

109
00:10:06,128 --> 00:10:07,128
ياكوف سبنجر

110
00:10:09,126 --> 00:10:10,125
دكتور وديع حداد

111
00:10:11,123 --> 00:10:12,123
ابو داود

112
00:10:13,122 --> 00:10:14,122
محمود حمشاري

113
00:10:14,122 --> 00:10:15,123
اندري سبيتزر

114
00:10:16,127 --> 00:10:17,126
زيف فريدمان

115
00:10:18,124 --> 00:10:19,124
كاهات شور

116
00:10:20,123 --> 00:10:21,123
وائل زوئيتر

117
00:10:22,122 --> 00:10:23,122
دكتور باهر القبيسي

118
00:10:24,120 --> 00:10:25,121
كمال ناصر

119
00:10:26,126 --> 00:10:27,124
مارك سلافين

120
00:10:27,124 --> 00:10:28,124
اميتزور شبيرا

121
00:10:30,123 --> 00:10:31,122
ديفيد بيرجر

122
00:10:32,121 --> 00:10:33,121
كمال عدوان

123
00:10:34,120 --> 00:10:35,122
ابو يوسف

124
00:10:35,122 --> 00:10:36,125
محمد ابو ضياء

125
00:10:36,125 --> 00:10:37,124
محمد ابو ضياء

126
00:10:37,124 --> 00:10:38,123
يوسف رومانو

127
00:10:39,122 --> 00:10:40,122
ميشيل وينبرج

128
00:10:41,121 --> 00:10:42,121
حسين الخير

129
00:10:42,121 --> 00:10:43,120
على حسن سلامة

130
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
على حسن سلامة

131
00:10:52,528 --> 00:10:57,531
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

132
00:10:59,429 --> 00:11:02,028
لدي عمل ممل كثير جدا

133
00:11:02,128 --> 00:11:03,826
ماذا يحدث لي؟

134
00:11:03,826 --> 00:11:06,331
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

135
00:11:06,431 --> 00:11:09,530
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

136
00:11:11,228 --> 00:11:13,226
ماذا الان؟

137
00:11:15,026 --> 00:11:17,630
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

138
00:11:20,028 --> 00:11:21,927
احد عشر اسما

139
00:11:22,027 --> 00:11:25,228
اعطنا الامر و سنبدا فورا

140
00:11:28,829 --> 00:11:31,327
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

141
00:11:32,425 --> 00:11:35,930
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

142
00:11:36,030 --> 00:11:39,928
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

143
00:11:40,028 --> 00:11:42,625
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

144
00:11:45,929 --> 00:11:48,628
و سيظلوا يهاجموننا دوما

145
00:11:50,426 --> 00:11:53,724
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

146
00:11:53,824 --> 00:11:58,927
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

147
00:11:59,426 --> 00:12:02,723
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

148
00:12:02,824 --> 00:12:05,227
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

149
00:12:05,328 --> 00:12:07,427
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

150
00:12:07,528 --> 00:12:10,125
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

151
00:12:10,225 --> 00:12:12,623
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

152
00:12:12,723 --> 00:12:15,022
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

153
00:12:15,123 --> 00:12:18,025
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

154
00:12:19,225 --> 00:12:21,623
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

155
00:12:21,723 --> 00:12:25,627
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

156
00:12:25,727 --> 00:12:27,724
هؤلاء القوم

157
00:12:28,224 --> 00:12:30,431
يريدون ان يمحونا من على الارض

158
00:12:32,629 --> 00:12:34,628
فالتنسوا السلام الان

159
00:12:35,129 --> 00:12:38,433
لابد ان نريهم قوتنا

160
00:12:38,533 --> 00:12:41,131
لدينا قوانين و حضارة

161
00:12:41,830 --> 00:12:42,930
هناك اناس لا يريدون ان

162
00:12:43,030 --> 00:12:44,528
يكون لنا اية حضارة

163
00:12:44,628 --> 00:12:47,433
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

164
00:12:48,232 --> 00:12:53,728
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

165
00:12:53,828 --> 00:12:55,534
من (فلسطين)؟

166
00:12:55,633 --> 00:12:57,832
انهم ليسوا منظمين

167
00:13:00,630 --> 00:13:04,527
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

168
00:13:07,332 --> 00:13:10,030
اليوم اسمع باذن جديدة

169
00:13:11,130 --> 00:13:16,032
كل حضارة تجد انه من الضروري

170
00:13:16,132 --> 00:13:18,131
ان تكون تابعة لرئيسها

171
00:13:20,430 --> 00:13:26,532
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

172
00:13:32,726 --> 00:13:33,726
افنر)؟)

173
00:13:33,726 --> 00:13:34,725
نعم

174
00:13:34,825 --> 00:13:37,430
سنذهب الى (القدس),اركب

175
00:13:38,930 --> 00:13:40,929
تفضل يا سيدي

176
00:13:49,129 --> 00:13:51,626
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

177
00:13:51,826 --> 00:13:54,525
نعم,لقد رايتك من قبل

178
00:13:54,925 --> 00:14:00,527
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

179
00:14:00,527 --> 00:14:03,225
لكن بالطبع اعرف اباك

180
00:14:15,837 --> 00:14:18,934
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

181
00:14:19,034 --> 00:14:21,932
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

182
00:14:21,932 --> 00:14:22,931
هراري

183
00:14:22,931 --> 00:14:23,930
هراري

184
00:14:24,930 --> 00:14:25,936
جنرال نارداف

185
00:14:26,936 --> 00:14:27,935
جنرال ياريف

186
00:14:29,933 --> 00:14:30,932
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

187
00:14:31,932 --> 00:14:32,931
انه بخير,شكرا لكي

188
00:14:35,836 --> 00:14:37,135
القهوة

189
00:14:37,235 --> 00:14:38,933
انه من الجيد رؤيتك

190
00:14:39,033 --> 00:14:41,032
اجلس

191
00:14:43,131 --> 00:14:48,133
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

192
00:14:50,931 --> 00:14:55,735
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

193
00:14:58,033 --> 00:15:01,831
نطلب منك تنفيذ مهمة

194
00:15:01,930 --> 00:15:03,329
مهمة خطيرة جدا

195
00:15:03,429 --> 00:15:05,833
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

196
00:15:06,033 --> 00:15:07,333
ربما لعدة سنوات

197
00:15:07,433 --> 00:15:08,631
و هي خطيرة للغاية

198
00:15:08,732 --> 00:15:13,729
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

199
00:15:17,032 --> 00:15:19,231
الان يجب ان تتكلم

200
00:15:20,230 --> 00:15:22,229
هل لديك اية اسئلة؟

201
00:15:24,426 --> 00:15:29,631
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

202
00:15:30,330 --> 00:15:32,129
لا اسئلة؟

203
00:15:32,229 --> 00:15:35,430
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

204
00:15:35,531 --> 00:15:39,031
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

205
00:15:39,031 --> 00:15:45,932
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

206
00:15:46,531 --> 00:15:50,436
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

207
00:15:50,637 --> 00:15:52,634
امور عائلية

208
00:15:56,838 --> 00:15:58,837
زوجتك حبلى

209
00:15:58,837 --> 00:16:01,235
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

210
00:16:01,335 --> 00:16:04,331
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

211
00:16:04,432 --> 00:16:07,737
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

212
00:16:08,236 --> 00:16:12,133
لابد و انك تريدين ابن بطل

213
00:16:12,233 --> 00:16:15,536
في الحقيقة انت لست مثل اباك

214
00:16:15,637 --> 00:16:17,636
لا

215
00:16:18,936 --> 00:16:21,633
انت تشبه امك

216
00:16:40,033 --> 00:16:42,032
صباح غد

217
00:16:42,531 --> 00:16:47,933
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

218
00:16:56,834 --> 00:16:58,233
اختها ماتت

219
00:16:58,333 --> 00:17:01,231
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

220
00:17:01,231 --> 00:17:02,930
لانه هناك اناس غاضبون منها

221
00:17:03,030 --> 00:17:07,333
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

222
00:17:13,329 --> 00:17:17,133
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

223
00:17:17,233 --> 00:17:19,631
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

224
00:17:19,731 --> 00:17:20,930
ستقول نعم

225
00:17:21,030 --> 00:17:24,428
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

226
00:17:50,237 --> 00:17:55,538
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

227
00:17:56,140 --> 00:17:58,138
حتى الولادة

228
00:18:11,633 --> 00:18:16,038
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

229
00:18:16,137 --> 00:18:18,136
او اتمنى ذلك

230
00:18:20,235 --> 00:18:22,333
يجب ان تتبع تحذيراتهم

231
00:18:22,433 --> 00:18:25,334
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

232
00:18:25,334 --> 00:18:27,436
لا يمكنني ان ارفض ذلك

233
00:18:29,235 --> 00:18:31,833
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

234
00:18:32,432 --> 00:18:35,131
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

235
00:18:35,131 --> 00:18:37,635
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

236
00:18:37,736 --> 00:18:39,633
لقد ادت ما عليها
نعم

237
00:18:39,733 --> 00:18:42,131
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

238
00:18:42,231 --> 00:18:46,436
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

239
00:18:46,536 --> 00:18:49,733
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

240
00:18:55,736 --> 00:18:57,734
لذا,اسمع

241
00:18:58,133 --> 00:19:02,431
سانتظرك مهما طال الوقت

242
00:19:02,730 --> 00:19:05,432
هل تفهمني؟
انا احبك

243
00:19:08,933 --> 00:19:12,338
انا لست امراة البطل الجيدة

244
00:19:17,342 --> 00:19:19,439
اولا ,انت ستترك الموساد

245
00:19:20,140 --> 00:19:22,138
عقدك الجديد

246
00:19:22,538 --> 00:19:24,136
انه عبارة عن جعلك عاطلا

247
00:19:24,237 --> 00:19:27,640
و لا تملك اي صفة مدينة

248
00:19:28,540 --> 00:19:31,838
انه عقد لانه عقد

249
00:19:31,938 --> 00:19:33,737
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

250
00:19:36,841 --> 00:19:39,039
انت رسميا الان شخص غير رسمي

251
00:19:39,139 --> 00:19:41,238
عاطلا و بدون تامين

252
00:19:42,536 --> 00:19:45,841
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

253
00:19:45,941 --> 00:19:47,740
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

254
00:19:47,740 --> 00:19:51,537
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

255
00:19:51,537 --> 00:19:55,337
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

256
00:19:55,438 --> 00:19:58,638
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

257
00:19:58,738 --> 00:20:02,934
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

258
00:20:02,934 --> 00:20:09,937
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

259
00:20:10,037 --> 00:20:12,334
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

260
00:20:12,334 --> 00:20:17,538
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

261
00:20:17,538 --> 00:20:25,335
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

262
00:20:25,436 --> 00:20:27,538
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

263
00:20:27,538 --> 00:20:28,537
اذن من اين اصولك اذا؟

264
00:20:28,537 --> 00:20:29,537
فرانكفورت

265
00:20:30,535 --> 00:20:31,535
اذا انت اوروبيا

266
00:20:33,333 --> 00:20:37,138
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

267
00:20:37,238 --> 00:20:41,034
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

268
00:20:41,134 --> 00:20:43,932
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

269
00:20:44,032 --> 00:20:47,037
و لكن يجب الا تراسلنا

270
00:20:47,137 --> 00:20:50,143
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

271
00:20:50,143 --> 00:20:52,141
افهمت؟
فهمتك

272
00:20:52,441 --> 00:20:56,344
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

273
00:20:59,941 --> 00:21:01,740
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

274
00:21:01,840 --> 00:21:03,938
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

275
00:21:04,039 --> 00:21:05,441
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

276
00:21:05,541 --> 00:21:06,444
واحدا تلو الاخر

277
00:21:06,544 --> 00:21:08,041
هم متواجدون في اوروبا الان

278
00:21:08,141 --> 00:21:09,441
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

279
00:21:09,541 --> 00:21:11,540
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

280
00:21:11,640 --> 00:21:13,738
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

281
00:21:13,838 --> 00:21:17,242
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

282
00:21:17,341 --> 00:21:20,440
انت ستكون معزول عنا

283
00:21:20,540 --> 00:21:22,538
هل ستعطيني اية معلومات؟

284
00:21:22,639 --> 00:21:25,138
سنضع المال

285
00:21:25,239 --> 00:21:26,542
في صندوق حساب غير معروف

286
00:21:26,641 --> 00:21:28,241
في بنك لم نسمع عنه من قبل

287
00:21:28,341 --> 00:21:30,939
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

288
00:21:31,039 --> 00:21:32,738
ستفعل ما فعله الارهابيون

289
00:21:32,838 --> 00:21:36,542
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

290
00:21:36,642 --> 00:21:38,739
نريدهم امواتا

291
00:21:39,340 --> 00:21:41,838
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

292
00:21:41,938 --> 00:21:44,636
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

293
00:21:44,735 --> 00:21:45,842
هناك اربعة اخرون

294
00:21:45,942 --> 00:21:48,939
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

295
00:21:49,039 --> 00:21:52,936
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

296
00:21:53,036 --> 00:21:55,033
انت قائد المجموعة

297
00:21:56,040 --> 00:21:59,938
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

298
00:22:00,137 --> 00:22:04,733
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

299
00:22:04,733 --> 00:22:07,938
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

300
00:22:07,938 --> 00:22:09,737
من سيكون القاتل؟

301
00:22:09,837 --> 00:22:12,534
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

302
00:22:12,634 --> 00:22:15,637
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

303
00:22:15,738 --> 00:22:17,138
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

304
00:22:17,138 --> 00:22:18,737
ليس بعد ما عرفتك الان

305
00:22:18,837 --> 00:22:23,533
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

306
00:22:23,633 --> 00:22:24,432
هذا سبب جيد

307
00:22:24,632 --> 00:22:26,937
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:22:27,137 --> 00:22:28,737
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

309
00:22:28,836 --> 00:22:30,344
انا و لدت في اسرائيل

310
00:22:30,344 --> 00:22:32,141
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

311
00:22:32,141 --> 00:22:34,140
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

312
00:22:34,140 --> 00:22:36,046
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

313
00:22:36,146 --> 00:22:38,244
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

314
00:22:38,344 --> 00:22:40,940
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

315
00:22:41,040 --> 00:22:43,139
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

316
00:22:43,239 --> 00:22:45,341
البعض منهم يجيد الاختباء

317
00:22:45,441 --> 00:22:50,540
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

318
00:22:50,640 --> 00:22:53,138
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

319
00:22:53,239 --> 00:22:54,438
قرار زكي

320
00:22:54,538 --> 00:23:00,540
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

321
00:23:00,940 --> 00:23:03,139
معكم الطيار يتحدث

322
00:23:03,238 --> 00:23:07,143
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

323
00:23:07,243 --> 00:23:10,639
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

324
00:26:20,144 --> 00:26:23,042
اضغط على الجرس عندما تنتهي

325
00:26:41,043 --> 00:26:43,241
يوم سعيد
شكرا

326
00:26:46,345 --> 00:26:50,743
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

327
00:26:50,842 --> 00:26:52,840
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

328
00:26:52,840 --> 00:26:54,538
لقد عملت في المطابخ من قبل

329
00:26:54,638 --> 00:26:56,844
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

330
00:26:56,944 --> 00:26:58,943
اجلسوا,هيا

331
00:26:59,743 --> 00:27:03,739
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

332
00:27:04,339 --> 00:27:07,244
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

333
00:27:09,841 --> 00:27:12,739
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

334
00:27:13,939 --> 00:27:16,444
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

335
00:27:16,544 --> 00:27:18,742
انا متخصص في الهويات و الوثائق

336
00:27:18,842 --> 00:27:22,340
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

337
00:27:22,439 --> 00:27:24,238
و انت؟

338
00:27:24,338 --> 00:27:25,944
اصنع الالعاب

339
00:27:26,044 --> 00:27:29,341
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

340
00:27:29,441 --> 00:27:32,448
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

341
00:27:32,548 --> 00:27:36,051
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

342
00:27:36,152 --> 00:27:37,152
جيد,متى ستلد؟

343
00:27:37,252 --> 00:27:42,046
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

344
00:27:42,146 --> 00:27:44,744
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

345
00:27:47,349 --> 00:27:49,447
انت تمزح.اليس كذلك؟

346
00:27:49,947 --> 00:27:53,645
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

347
00:27:56,049 --> 00:27:59,847
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

348
00:28:00,047 --> 00:28:02,246
انت ترى الموضوع من منظور اخر

349
00:28:02,246 --> 00:28:04,444
الجندي في الحرب

350
00:28:04,744 --> 00:28:07,648
اقصد,ترى كيف ستقتل....

351
00:28:07,748 --> 00:28:10,845
و تغتال الناس؟

352
00:28:11,845 --> 00:28:15,947
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

353
00:28:17,148 --> 00:28:20,746
هل تبيع لعب الاطفال؟

354
00:28:21,844 --> 00:28:23,943
و انت عامل في محل

355
00:28:24,342 --> 00:28:29,046
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

356
00:28:29,246 --> 00:28:31,544
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

357
00:28:31,744 --> 00:28:33,742
لانه يطهو جيدا

358
00:29:01,742 --> 00:29:03,141
نعم
اندريس

359
00:29:03,341 --> 00:29:04,340
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

360
00:29:04,440 --> 00:29:06,945
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

361
00:29:07,045 --> 00:29:10,251
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

362
00:29:10,351 --> 00:29:11,950
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

363
00:29:12,049 --> 00:29:17,353
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

364
00:29:20,050 --> 00:29:23,748
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

365
00:29:23,748 --> 00:29:25,751
هذه هي المشكلة

366
00:29:26,853 --> 00:29:29,250
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

367
00:29:31,848 --> 00:29:34,446
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:29:34,446 --> 00:29:35,448
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:35,448 --> 00:29:36,451
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:36,451 --> 00:29:37,451
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

371
00:29:38,549 --> 00:29:42,147
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

372
00:29:42,147 --> 00:29:46,450
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

373
00:29:46,550 --> 00:29:47,949
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

374
00:29:48,049 --> 00:29:51,447
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

375
00:29:53,145 --> 00:29:57,748
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

376
00:29:58,848 --> 00:30:00,546
على الاقل

377
00:30:00,647 --> 00:30:01,946
انت لا تقرا كثيرا؟

378
00:30:02,046 --> 00:30:04,144
ليس لدي وقت فراغ

379
00:30:04,244 --> 00:30:06,049
ما هي وظيفتك؟

380
00:30:06,149 --> 00:30:08,548
اعمل لدى الامريكان

381
00:30:09,746 --> 00:30:11,745
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

382
00:30:17,148 --> 00:30:21,546
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

383
00:30:25,143 --> 00:30:28,346
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

384
00:30:28,447 --> 00:30:30,145
هذا كان من مدة كبيرة

385
00:30:30,245 --> 00:30:32,644
منذ كنا في المدرسة

386
00:30:33,843 --> 00:30:35,846
هذه 60000 دولار

387
00:30:36,348 --> 00:30:39,945
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

388
00:30:40,046 --> 00:30:43,742
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

389
00:30:45,142 --> 00:30:47,347
(اعطني مالي يا (ايفون

390
00:30:49,245 --> 00:30:53,449
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

391
00:30:54,050 --> 00:30:56,054
مائة ألف دولار

392
00:30:59,353 --> 00:31:02,350
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

393
00:31:02,849 --> 00:31:05,350
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

394
00:31:06,654 --> 00:31:10,151
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

395
00:31:10,352 --> 00:31:12,349
انت تعمل لصالح الامريكان؟

396
00:31:12,650 --> 00:31:14,648
نعم,اترى هذه؟

397
00:31:19,752 --> 00:31:22,349
اريد ان اسال اصحابك

398
00:31:22,349 --> 00:31:24,748
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

399
00:31:24,848 --> 00:31:28,052
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

400
00:31:29,152 --> 00:31:31,250
لقد حصلوا على انتباه الجميع

401
00:31:31,350 --> 00:31:33,847
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

402
00:31:33,947 --> 00:31:35,951
اعطني بعض الاسماء

403
00:31:39,349 --> 00:31:42,147
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

404
00:31:42,247 --> 00:31:44,146
يجب ان تثق بي

405
00:31:44,246 --> 00:31:46,251
و انت يجب ان تثق في

406
00:31:47,250 --> 00:31:50,348
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

407
00:31:50,448 --> 00:31:54,845
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

408
00:31:56,150 --> 00:31:58,149
اعطنى اسماؤهم

409
00:32:01,146 --> 00:32:02,146
ابو داود

410
00:32:03,145 --> 00:32:04,145
ابو يوسف

411
00:32:05,145 --> 00:32:06,150
وائل زئيتر

412
00:32:07,149 --> 00:32:08,148
كمال ناصر

413
00:32:11,147 --> 00:32:12,146
سلامة

414
00:32:12,046 --> 00:32:13,845
انسى سلامة,انه بعيد المنال

415
00:32:13,945 --> 00:32:16,149
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

416
00:32:16,249 --> 00:32:19,047
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

417
00:32:19,147 --> 00:32:20,447
هذه معلومات قيمة

418
00:32:20,547 --> 00:32:22,945
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

419
00:32:23,045 --> 00:32:25,445
وائل زئيتر هنا في روما

420
00:32:26,247 --> 00:32:29,146
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

421
00:32:29,247 --> 00:32:31,253
غدا سيكون هناك محاضرة

422
00:32:31,754 --> 00:32:35,753
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

423
00:32:35,753 --> 00:32:37,755
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

424
00:32:38,354 --> 00:32:40,453
يجب ان نتحدث على انفراد

425
00:32:42,352 --> 00:32:45,150
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

426
00:32:45,250 --> 00:32:46,255
سيارات,حافلات

427
00:32:46,356 --> 00:32:49,553
لا تثق به,حسنا؟

428
00:32:50,154 --> 00:32:52,552
لقد سمعت بانه خطير جدا

429
00:32:52,752 --> 00:32:55,150
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

430
00:32:55,250 --> 00:32:57,255
اتاذى؟! كيف؟

431
00:32:59,454 --> 00:33:02,152
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

432
00:33:02,252 --> 00:33:04,050
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

433
00:33:04,150 --> 00:33:08,053
فقط لا تفعل هذا

434
00:33:25,851 --> 00:33:27,454
اذا احتجت الى اي شيء

435
00:33:27,553 --> 00:33:28,751
سنمده اليك

436
00:33:28,851 --> 00:33:30,849
اريد وصولات

437
00:34:03,246 --> 00:34:06,250
ما شدني في رواية شهرزاد

438
00:34:06,351 --> 00:34:10,655
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

439
00:34:10,755 --> 00:34:14,653
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

440
00:34:14,653 --> 00:34:19,256
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

441
00:34:19,256 --> 00:34:23,154
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

442
00:34:23,254 --> 00:34:27,956
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

443
00:34:28,855 --> 00:34:35,755
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

444
00:34:36,456 --> 00:34:40,354
العلاقة بين القصة و البقاء

445
00:35:21,952 --> 00:35:23,950
شكرا لمجيئكم

446
00:38:26,758 --> 00:38:27,758
هل انت (وائل زئيتر)؟

447
00:38:29,756 --> 00:38:30,755
نعم,و انتم؟

448
00:38:35,856 --> 00:38:38,256
هل تعرف لما نحن هنا؟

449
00:38:43,254 --> 00:38:44,253
هل انت (وائل زئيتر)؟

450
00:38:44,852 --> 00:38:46,857
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

451
00:38:50,255 --> 00:38:52,253
ماذا تفعل؟

452
00:38:55,954 --> 00:38:57,956
ماذا يجب ان افعل؟

453
00:38:58,256 --> 00:39:00,654
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

454
00:39:20,660 --> 00:39:22,059
ماذا حدث؟
قتلناه؟

455
00:39:22,259 --> 00:39:23,558
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

456
00:39:23,658 --> 00:39:27,062
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

457
00:40:17,060 --> 00:40:19,957
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

458
00:40:20,056 --> 00:40:22,555
هذه قصة قديمة

459
00:40:23,754 --> 00:40:29,756
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

460
00:40:30,456 --> 00:40:34,353
انا لم اقصد هذا المعنى

461
00:40:34,353 --> 00:40:39,056
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

462
00:40:41,855 --> 00:40:47,557
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

463
00:40:49,656 --> 00:40:52,262
لم ننه القصة بعد

464
00:40:52,362 --> 00:40:54,460
و الملائكة تجيب على الاله

465
00:40:54,560 --> 00:40:56,465
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

466
00:40:56,565 --> 00:40:58,864
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

467
00:40:58,964 --> 00:41:00,263
فانهم سيستوعبون درسك فورا

468
00:41:00,463 --> 00:41:02,461
و الذي كانت؟

469
00:41:03,061 --> 00:41:05,060
لا تعبثوا مع اليهود

470
00:41:06,263 --> 00:41:10,762
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

471
00:41:12,361 --> 00:41:14,058
ضعها جانبا,انهض

472
00:41:14,159 --> 00:41:15,259
هيا
لا,ارجوك

473
00:41:15,358 --> 00:41:18,062
ارقص معي,ارقص معي
هيا

474
00:41:56,260 --> 00:41:59,559
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

475
00:41:59,559 --> 00:42:00,558
فرانس ستوج

476
00:42:03,456 --> 00:42:05,457
(يمكنك ان تدعوني (لويس

477
00:42:08,760 --> 00:42:12,057
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

478
00:42:14,156 --> 00:42:17,261
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

479
00:42:17,361 --> 00:42:18,160
انا لست يهوديا

480
00:42:18,260 --> 00:42:21,257
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

481
00:42:21,558 --> 00:42:25,156
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

482
00:42:25,156 --> 00:42:28,760
ابي عادة ما يطبخه

483
00:42:28,860 --> 00:42:30,866
لا اعرف شيئا عن الطعام

484
00:42:31,265 --> 00:42:34,363
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

485
00:42:36,968 --> 00:42:39,965
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

486
00:42:39,965 --> 00:42:41,764
او من المخابرات الامريكية او الروسية

487
00:42:41,864 --> 00:42:45,464
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

488
00:42:45,564 --> 00:42:47,168
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

489
00:42:47,268 --> 00:42:48,765
و من الممكن ان تكون انت كذلك

490
00:42:48,865 --> 00:42:52,364
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

491
00:42:53,562 --> 00:42:56,164
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

492
00:42:56,467 --> 00:43:00,164
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

493
00:43:00,264 --> 00:43:04,661
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

494
00:43:04,761 --> 00:43:07,066
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

495
00:43:07,166 --> 00:43:09,463
الى اي احد.الى اي مكان

496
00:43:09,463 --> 00:43:11,662
و لكننا لسنا قديسين

497
00:43:11,862 --> 00:43:14,060
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

498
00:43:14,160 --> 00:43:16,363
هذا شعور فوضوي

499
00:43:16,663 --> 00:43:18,963
اذا لم تعمل لاي من السلطات

500
00:43:19,063 --> 00:43:24,159
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

501
00:43:24,260 --> 00:43:27,164
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

502
00:43:27,264 --> 00:43:30,062
الى مطار ميونخ الدولي

503
00:43:30,162 --> 00:43:33,760
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

504
00:43:33,960 --> 00:43:36,061
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

505
00:43:36,161 --> 00:43:38,563
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

506
00:43:38,563 --> 00:43:39,362
(مرحبا,(افنر

507
00:43:39,462 --> 00:43:42,559
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

508
00:43:43,260 --> 00:43:46,161
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

509
00:43:46,161 --> 00:43:48,462
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

510
00:43:48,562 --> 00:43:52,660
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

511
00:43:52,760 --> 00:43:54,057
انهم احرار الان

512
00:43:54,157 --> 00:43:56,160
انهم من ليبيا

513
00:44:03,157 --> 00:44:04,157
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:44:04,157 --> 00:44:05,156
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

515
00:44:06,160 --> 00:44:07,162
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:44:07,162 --> 00:44:08,161
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:08,161 --> 00:44:09,161
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:09,161 --> 00:44:10,167
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:10,167 --> 00:44:11,168
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:11,168 --> 00:44:12,166
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:12,166 --> 00:44:13,166
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:13,166 --> 00:44:14,164
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:14,164 --> 00:44:15,163
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

524
00:44:14,864 --> 00:44:18,569
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

525
00:44:19,668 --> 00:44:23,664
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

526
00:44:23,664 --> 00:44:24,664
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:44:24,664 --> 00:44:25,665
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:25,665 --> 00:44:26,668
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:26,668 --> 00:44:27,669
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:27,669 --> 00:44:28,668
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

531
00:44:31,065 --> 00:44:31,965
اقتلوهم

532
00:44:32,065 --> 00:44:34,763
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

533
00:44:34,863 --> 00:44:38,768
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

534
00:44:39,766 --> 00:44:41,765
محمود حمشري

535
00:44:48,068 --> 00:44:51,364
هل حققتم اي اهداف

536
00:44:51,464 --> 00:44:52,564
من جراء عملية ميونخ؟

537
00:44:52,664 --> 00:44:58,067
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

538
00:45:04,962 --> 00:45:08,964
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

539
00:45:09,064 --> 00:45:11,063
الغير مهتم بامورنا

540
00:45:14,361 --> 00:45:19,963
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

541
00:45:21,162 --> 00:45:25,762
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

542
00:45:25,862 --> 00:45:29,562
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

543
00:45:29,663 --> 00:45:34,460
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

544
00:45:34,560 --> 00:45:38,263
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

545
00:45:39,263 --> 00:45:40,262
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:45:40,262 --> 00:45:41,262
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

547
00:45:42,261 --> 00:45:43,860
اخبر الصحافة بذلك

548
00:45:43,960 --> 00:45:47,963
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

549
00:45:47,963 --> 00:45:52,968
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

550
00:45:52,968 --> 00:45:54,166
و من يهتم بامرنا؟

551
00:45:54,266 --> 00:45:58,770
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

552
00:45:58,870 --> 00:46:00,869
مئتان رجل ماتوا

553
00:46:00,969 --> 00:46:04,666
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

554
00:46:04,765 --> 00:46:08,769
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

555
00:46:20,168 --> 00:46:23,865
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

556
00:46:23,965 --> 00:46:25,967
نعم,اسف

557
00:46:27,669 --> 00:46:29,768
انه بجانب النافذة

558
00:46:59,665 --> 00:47:01,663
مرحبا

559
00:48:31,867 --> 00:48:35,364
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

560
00:48:35,364 --> 00:48:40,067
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

561
00:48:40,168 --> 00:48:42,265
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

562
00:48:42,365 --> 00:48:43,365
هو يخطط؟
نعم

563
00:48:43,465 --> 00:48:45,365
هل لديك دليل على ذلك؟

564
00:48:45,464 --> 00:48:48,568
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

565
00:48:48,768 --> 00:48:50,367
لماذا لا تصدقها انت؟

566
00:48:50,467 --> 00:48:53,464
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

567
00:48:53,564 --> 00:48:56,568
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

568
00:48:56,668 --> 00:49:01,664
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

569
00:49:01,764 --> 00:49:03,363
لقد انتهيت
جيد

570
00:49:03,363 --> 00:49:05,362
لا تفكر في هذا

571
00:49:10,972 --> 00:49:12,971
الان ساشغله

572
00:49:13,870 --> 00:49:17,675
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

573
00:49:17,775 --> 00:49:22,371
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

574
00:50:26,870 --> 00:50:30,070
الان سننتظر الضوء الاحمر

575
00:50:57,576 --> 00:50:59,374
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

576
00:50:59,475 --> 00:51:02,072
هل لازال الجهاز يعمل؟

577
00:51:18,874 --> 00:51:21,072
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

578
00:51:21,172 --> 00:51:23,970
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

579
00:51:24,070 --> 00:51:26,072
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

580
00:52:28,770 --> 00:52:30,777
مرحبا

581
00:52:31,077 --> 00:52:33,674
مرحبا
مرحبا

582
00:52:56,374 --> 00:52:57,876
توقف

583
00:52:57,977 --> 00:52:59,975
توقف,توقف

584
00:53:46,572 --> 00:53:48,572
هل سنكمل عملنا؟

585
00:54:06,070 --> 00:54:08,871
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

586
00:54:22,677 --> 00:54:28,179
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

587
00:54:28,278 --> 00:54:30,177
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

588
00:54:30,277 --> 00:54:31,977
لانني لا اريد ان انسف المبنى

589
00:54:32,076 --> 00:54:34,075
ماذا تريد مني الان؟

590
00:54:34,674 --> 00:54:36,677
نريد 200000 دولار

591
00:54:36,777 --> 00:54:39,378
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

592
00:54:39,477 --> 00:54:40,577
يجب ان نستخدم المسدسات

593
00:54:40,577 --> 00:54:42,375
ليس منا من يجيد اطلاق النار

594
00:54:42,476 --> 00:54:44,173
اما القنابل فلها نتيجتان

595
00:54:44,173 --> 00:54:46,676
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

596
00:54:46,776 --> 00:54:49,176
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

597
00:54:49,276 --> 00:54:51,275
الطعام؟

598
00:54:58,476 --> 00:55:01,475
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

599
00:55:01,575 --> 00:55:03,172
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

600
00:55:03,272 --> 00:55:07,476
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

601
00:55:07,576 --> 00:55:09,076
و قتله في حينها

602
00:55:09,175 --> 00:55:11,374
لقد وجدوا سبعة رسائل

603
00:55:11,473 --> 00:55:14,171
في جحرة البريد في السفارة

604
00:55:14,371 --> 00:55:17,377
اعتقد انهم فقدوا واحدة

605
00:55:17,576 --> 00:55:21,572
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

606
00:55:21,572 --> 00:55:26,575
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

607
00:55:26,675 --> 00:55:27,975
كنشاسا,باريس,بروكسل

608
00:55:27,975 --> 00:55:31,572
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

609
00:55:31,672 --> 00:55:34,071
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

610
00:55:34,171 --> 00:55:37,575
(و بسبب (حمشري

611
00:55:37,575 --> 00:55:38,575
و (زئيتر) ايضا

612
00:55:40,172 --> 00:55:42,871
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

613
00:55:44,270 --> 00:55:46,273
اين انت الان؟

614
00:55:46,472 --> 00:55:49,472
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

615
00:55:49,572 --> 00:55:51,879
ساهاتفك قريبا

616
00:56:02,778 --> 00:56:05,176
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

617
00:56:07,081 --> 00:56:09,080
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

618
00:56:09,180 --> 00:56:11,179
انها ليست سريعة

619
00:56:11,478 --> 00:56:14,776
لدينا افضل مستشفيات في العالم

620
00:56:14,876 --> 00:56:17,380
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

621
00:56:17,480 --> 00:56:19,479
كنت وحيدة

622
00:56:19,878 --> 00:56:21,977
لقد كان في السجن

623
00:56:24,176 --> 00:56:27,980
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

624
00:56:28,279 --> 00:56:30,977
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

625
00:56:32,776 --> 00:56:34,775
كيف حاله؟

626
00:56:34,975 --> 00:56:36,979
لم ازر اباك كثيرا

627
00:56:37,079 --> 00:56:42,375
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

628
00:56:47,378 --> 00:56:49,377
كيف حالك؟

629
00:56:50,076 --> 00:56:53,674
انا بخير
لا تقلق بشاني

630
00:56:56,777 --> 00:56:59,277
انا فخورة بما تقوم به

631
00:56:59,777 --> 00:57:01,775
انتي لا تعرفي ما اقوم به

632
00:57:12,274 --> 00:57:16,977
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

633
00:57:19,177 --> 00:57:21,175
انها قبيحة جدا

634
00:57:21,874 --> 00:57:23,872
تَشْبهُك

635
00:57:24,871 --> 00:57:29,876
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

636
00:57:29,976 --> 00:57:31,781
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

637
00:57:31,881 --> 00:57:32,581
نيويورك؟

638
00:57:32,681 --> 00:57:36,482
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

639
00:57:38,783 --> 00:57:42,580
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

640
00:57:43,280 --> 00:57:46,181
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

641
00:57:46,282 --> 00:57:49,183
انظري ماذا فعلوا بي

642
00:57:49,383 --> 00:57:53,180
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

643
00:57:54,079 --> 00:57:56,081
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

644
00:57:56,581 --> 00:57:59,181
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

645
00:57:59,381 --> 00:58:01,979
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

646
00:58:01,979 --> 00:58:03,978
ماذا تعمل؟

647
00:58:05,779 --> 00:58:08,781
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

648
00:58:09,182 --> 00:58:12,179
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

649
00:58:12,279 --> 00:58:14,278
ما الامر؟

650
00:58:15,378 --> 00:58:18,381
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

651
00:58:18,482 --> 00:58:21,280
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

652
00:58:21,579 --> 00:58:24,877
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

653
00:58:24,977 --> 00:58:29,280
امك هي من ازعجتني بذلك

654
00:58:41,977 --> 00:58:43,875
يجب ان ترى هذا الرجل

655
00:58:44,775 --> 00:58:47,879
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

656
00:58:47,979 --> 00:58:49,978
من حوله هم روس

657
00:58:50,377 --> 00:58:52,376
انه هو بالظبط

658
00:58:52,476 --> 00:58:54,474
(لدينا ملاحظة عن (البشير

659
00:58:54,874 --> 00:58:58,279
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

660
00:58:58,379 --> 00:59:00,478
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

661
00:59:00,577 --> 00:59:02,576
زواج مختلط

662
00:59:03,874 --> 00:59:06,476
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

663
00:59:06,476 --> 00:59:09,077
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

664
00:59:09,177 --> 00:59:11,783
يضيء الانوار
يغير ملابسه

665
00:59:11,884 --> 00:59:14,481
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

666
00:59:14,481 --> 00:59:16,584
و عندها سنفجر السرير

667
00:59:17,486 --> 00:59:20,484
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

668
00:59:20,584 --> 00:59:24,281
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

669
00:59:24,281 --> 00:59:27,285
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

670
00:59:27,285 --> 00:59:28,286
ينام في خزانة الملابس

671
00:59:29,285 --> 00:59:31,483
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

672
00:59:31,583 --> 00:59:36,182
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

673
00:59:36,281 --> 00:59:38,284
فستغلق دائرتها الكهربية

674
00:59:39,183 --> 00:59:42,081
و نضع جهاز التحكم عن بعد

675
00:59:50,980 --> 00:59:53,379
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

676
01:00:03,179 --> 01:00:06,480
ساتفحص الغرفة المجاورة

677
01:00:07,482 --> 01:00:08,382
لماذا؟

678
01:00:08,482 --> 01:00:11,579
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

679
01:00:11,679 --> 01:00:15,378
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

680
01:00:15,478 --> 01:00:19,180
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

681
01:00:19,281 --> 01:00:22,079
حسنا؟

682
01:00:22,778 --> 01:00:24,677
روبرت

683
01:00:24,677 --> 01:00:26,680
روبرت
روبرت

684
01:00:27,880 --> 01:00:30,778
لا شيء سيحدث
حسنا

685
01:00:32,977 --> 01:00:37,579
افنر
ولد ام بنت؟

686
01:00:39,078 --> 01:00:41,077
بنت

687
01:00:41,677 --> 01:00:43,675
مبروك

688
01:00:46,676 --> 01:00:51,184
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

689
01:00:51,284 --> 01:00:53,283
مات

690
01:00:53,683 --> 01:00:57,586
لذا,مبروك مرة ثانية

691
01:01:52,880 --> 01:01:54,880
(اصمت يا (ستيف

692
01:02:13,878 --> 01:02:15,879
مرحبا

693
01:02:35,284 --> 01:02:37,388
مساء الخير

694
01:02:37,788 --> 01:02:38,688
مساء الخير

695
01:02:38,788 --> 01:02:40,785
منظر بديع,اليس كذلك؟

696
01:02:41,486 --> 01:02:44,184
بالطبع انه منظر بديع

697
01:02:44,683 --> 01:02:47,486
من اين انت؟
دسلدورف

698
01:02:47,888 --> 01:02:50,786
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

699
01:02:51,685 --> 01:02:54,884
اعتقدت بانك سويدي

700
01:02:55,784 --> 01:02:57,787
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

701
01:02:58,986 --> 01:03:00,785
حقا؟

702
01:03:00,885 --> 01:03:03,883
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

703
01:03:03,883 --> 01:03:05,882
باللغة السويدية

704
01:03:13,483 --> 01:03:15,481
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

705
01:03:15,682 --> 01:03:16,484
لا

706
01:03:16,484 --> 01:03:18,086
انا لتوى داخل الى الغرفة

707
01:03:18,186 --> 01:03:20,184
لتوى واصل الى هنا

708
01:03:20,284 --> 01:03:22,183
لا تفكر في النوم؟

709
01:03:22,283 --> 01:03:24,580
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

710
01:03:25,481 --> 01:03:27,485
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

711
01:03:28,685 --> 01:03:30,484
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

712
01:03:30,584 --> 01:03:31,083
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

713
01:03:31,183 --> 01:03:33,281
شكرا جزيلا,انا بخير

714
01:03:33,381 --> 01:03:35,381
حقا؟
نعم

715
01:03:36,082 --> 01:03:39,384
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

716
01:04:27,891 --> 01:04:29,888
انتظر الاشارة

717
01:04:30,189 --> 01:04:33,686
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

718
01:05:31,883 --> 01:05:33,882
اذهب,اذهب

719
01:05:53,088 --> 01:05:55,087
يا ربي

720
01:05:57,392 --> 01:06:01,590
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

721
01:06:01,690 --> 01:06:02,688
لا يمكنني الرؤية

722
01:06:02,688 --> 01:06:04,687
افنر

723
01:06:09,591 --> 01:06:11,588
يا الهي

724
01:06:12,688 --> 01:06:14,687
لا يمكنني الرؤية

725
01:06:15,087 --> 01:06:16,589
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

726
01:06:16,689 --> 01:06:18,691
السلالم من هذا الاتجاه

727
01:06:22,986 --> 01:06:24,685
لقد كانت قوية جدا

728
01:06:24,785 --> 01:06:26,788
كدت ان تقتل نفسك

729
01:06:26,889 --> 01:06:28,290
هذا مستحيل

730
01:06:28,389 --> 01:06:29,988
لقد كان من اللوبي

731
01:06:32,886 --> 01:06:38,490
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

732
01:06:38,889 --> 01:06:41,486
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

733
01:06:42,086 --> 01:06:42,686
افنر

734
01:06:42,786 --> 01:06:44,886
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

735
01:06:44,985 --> 01:06:47,690
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

736
01:06:47,790 --> 01:06:50,087
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

737
01:06:50,187 --> 01:06:52,386
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

738
01:06:52,485 --> 01:06:54,384
بدونه لم نكن هنا

739
01:06:54,384 --> 01:06:57,888
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

740
01:06:58,987 --> 01:07:00,086
شخصا ما غير في طلبي

741
01:07:00,186 --> 01:07:00,985
لقد اراد ان يقتلك

742
01:07:01,186 --> 01:07:03,684
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

743
01:07:03,784 --> 01:07:06,386
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

744
01:07:06,386 --> 01:07:07,787
هذا كلام فارغ

745
01:07:07,787 --> 01:07:10,285
لمن مركب الصيد هذا؟

746
01:07:15,984 --> 01:07:18,087
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

747
01:07:49,792 --> 01:07:52,090
لا شيء حدث خطا في الانفجار

748
01:07:52,191 --> 01:07:55,188
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

749
01:07:55,289 --> 01:07:58,592
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

750
01:07:58,692 --> 01:08:00,791
لقد كان تفجيرك

751
01:08:01,891 --> 01:08:04,388
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

752
01:08:04,488 --> 01:08:06,991
ثلاثة
نعم,ثلاثة

753
01:08:09,192 --> 01:08:12,788
هل انت راضي الان؟
بالطبع

754
01:08:12,888 --> 01:08:14,888
من هم؟

755
01:08:14,987 --> 01:08:18,792
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

756
01:08:19,390 --> 01:08:21,887
(عدوان) و (ابو يوسف)

757
01:08:22,388 --> 01:08:24,386
اين؟
لبنان

758
01:08:24,686 --> 01:08:26,487
انهم في بيروت

759
01:08:26,588 --> 01:08:28,990
(عدوان) و (ابو يوسف)

760
01:08:29,590 --> 01:08:31,587
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

761
01:08:31,688 --> 01:08:33,586
بالطبع مهمين جدا

762
01:08:33,686 --> 01:08:37,390
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

763
01:08:39,689 --> 01:08:42,186
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

764
01:08:42,286 --> 01:08:44,285
من اجل الاسماء الثلاثة

765
01:08:45,586 --> 01:08:47,589
ستّمائة ألف

766
01:08:51,287 --> 01:08:54,085
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

767
01:08:54,184 --> 01:08:55,685
اي حكومات

768
01:08:55,786 --> 01:08:57,589
لا نعمل معهم او لحسابهم

769
01:08:57,689 --> 01:09:00,187
انها شروط خاصة في حالتي

770
01:09:00,287 --> 01:09:01,886
هل فهمتني؟

771
01:09:01,986 --> 01:09:03,884
اذا عرفت ان كرمك هذا....

772
01:09:03,984 --> 01:09:09,387
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

773
01:09:09,387 --> 01:09:12,093
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

774
01:09:12,093 --> 01:09:15,191
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

775
01:09:15,292 --> 01:09:17,694
صدقني لا تعرف

776
01:09:17,694 --> 01:09:22,992
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

777
01:09:24,291 --> 01:09:26,993
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

778
01:09:26,993 --> 01:09:30,593
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

779
01:09:31,093 --> 01:09:33,291
انها معلومات هامة للغاية

780
01:09:33,391 --> 01:09:37,394
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

781
01:09:37,594 --> 01:09:41,192
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

782
01:09:41,292 --> 01:09:43,791
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

783
01:09:43,891 --> 01:09:45,890
(انه بجانب (سلامة

784
01:09:45,991 --> 01:09:48,193
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

785
01:09:48,294 --> 01:09:51,991
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

786
01:09:52,091 --> 01:09:54,588
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

787
01:09:54,588 --> 01:09:55,890
لا

788
01:09:55,990 --> 01:10:00,093
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

789
01:10:00,192 --> 01:10:00,892
ما هذه؟

790
01:10:00,992 --> 01:10:01,791
اجزاء

791
01:10:01,891 --> 01:10:03,389
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

792
01:10:03,489 --> 01:10:05,789
لن يسمحوا بذلك

793
01:10:05,889 --> 01:10:07,493
لن يسمحوا بذلك؟

794
01:10:07,592 --> 01:10:11,191
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

795
01:10:11,290 --> 01:10:14,188
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

796
01:10:14,288 --> 01:10:17,190
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

797
01:10:17,290 --> 01:10:20,589
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

798
01:10:20,689 --> 01:10:22,787
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

799
01:10:22,887 --> 01:10:25,186
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

800
01:10:25,285 --> 01:10:27,389
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

801
01:10:27,490 --> 01:10:31,189
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

802
01:10:31,288 --> 01:10:33,986
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

803
01:10:35,086 --> 01:10:37,690
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

804
01:10:37,790 --> 01:10:39,990
من يقوم بعمليات القتل

805
01:10:40,089 --> 01:10:41,888
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

806
01:10:41,987 --> 01:10:46,086
هناك العديد من الصرخات

807
01:10:46,187 --> 01:10:47,990
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

808
01:10:48,190 --> 01:10:50,795
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

809
01:10:50,895 --> 01:10:52,994
متفقون؟
نعم

810
01:10:52,994 --> 01:10:58,797
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

811
01:10:58,897 --> 01:11:01,694
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

812
01:11:01,794 --> 01:11:03,893
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

813
01:11:03,993 --> 01:11:06,595
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

814
01:11:06,695 --> 01:11:08,596
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

815
01:11:08,696 --> 01:11:09,995
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

816
01:11:10,095 --> 01:11:12,993
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

817
01:11:13,093 --> 01:11:15,092
ما خطبكم؟

818
01:11:15,192 --> 01:11:17,996
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

819
01:11:18,195 --> 01:11:20,993
هذه هي اللعبة اللعينة؟

820
01:11:20,993 --> 01:11:26,093
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

821
01:11:26,194 --> 01:11:28,296
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

822
01:11:28,395 --> 01:11:34,191
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

823
01:11:34,291 --> 01:11:37,596
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

824
01:11:37,695 --> 01:11:39,095
دعنا نذهب الى بيروت

825
01:11:39,195 --> 01:11:43,992
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

826
01:11:44,092 --> 01:11:46,091
دعنا نقم بعملنا

827
01:12:29,292 --> 01:12:34,096
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

828
01:14:16,799 --> 01:14:18,801
اين هذا اللعين؟

829
01:14:30,799 --> 01:14:32,798
هيا بنا

830
01:16:49,999 --> 01:16:52,896
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

831
01:16:52,996 --> 01:16:54,896
ابي

832
01:16:54,995 --> 01:16:56,497
زعيم مجموعة صغيرة

833
01:16:56,697 --> 01:16:58,800
اعتقدت بانك في المجموعة

834
01:16:58,900 --> 01:17:02,596
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

835
01:17:02,596 --> 01:17:04,794
انا لم اكن في بيروت

836
01:17:04,794 --> 01:17:06,897
هناك احدا اذا كان هناك

837
01:17:06,997 --> 01:17:10,298
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

838
01:17:10,398 --> 01:17:15,595
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

839
01:17:15,695 --> 01:17:18,499
لا احب ان يظل ابي منتظرا

840
01:17:18,599 --> 01:17:20,996
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

841
01:17:21,096 --> 01:17:22,695
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

842
01:17:22,795 --> 01:17:26,797
و يجب عليك ان تلبس هذه

843
01:17:26,797 --> 01:17:38,805
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

844
01:17:38,805 --> 01:17:40,804
انتظر

845
01:18:03,600 --> 01:18:05,600
انتظر

846
01:18:28,302 --> 01:18:30,300
اين نحن؟

847
01:19:21,305 --> 01:19:25,604
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

848
01:19:25,704 --> 01:19:32,604
هل يمكنك مساعدتي؟

849
01:19:32,704 --> 01:19:37,406
ضعهم هنا

850
01:19:37,406 --> 01:19:42,104
لا,بدون غسيل,لا

851
01:19:42,104 --> 01:19:44,003
سيكون طعمهم كالاسفنج

852
01:19:44,103 --> 01:19:46,305
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

853
01:19:46,305 --> 01:19:50,305
لان الماء الذي يسقط منهم

854
01:19:50,305 --> 01:19:53,303
تجعل رائحة المطبخ قذرة

855
01:19:53,403 --> 01:19:59,004
حتى يمكنك اخراج الدهون

856
01:19:59,004 --> 01:20:02,302
اولا ,دعني ارى يديك

857
01:20:02,302 --> 01:20:04,701
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

858
01:20:04,701 --> 01:20:07,103
هذه مشكلة لي ايضا

859
01:20:07,103 --> 01:20:11,702
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

860
01:20:11,802 --> 01:20:13,302
نحن رجال ماساويين

861
01:20:13,302 --> 01:20:22,602
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

862
01:20:29,703 --> 01:20:31,702
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

863
01:20:31,802 --> 01:20:35,099
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

864
01:20:35,198 --> 01:20:40,202
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

865
01:20:40,202 --> 01:20:43,300
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

866
01:20:43,400 --> 01:20:46,900
لا؟
لدى اب بالفعل

867
01:20:46,900 --> 01:20:50,206
و هل اهتم بك؟

868
01:20:50,309 --> 01:20:53,507
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

869
01:20:53,507 --> 01:20:56,707
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

870
01:20:56,707 --> 01:21:00,109
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

871
01:21:00,209 --> 01:21:02,008
هناك العديد من الافراد ستاكل

872
01:21:02,108 --> 01:21:04,005
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

873
01:21:04,306 --> 01:21:05,705
بالطبع

874
01:21:05,705 --> 01:21:06,707
نحن لا نعمل مع السلطات

875
01:21:07,708 --> 01:21:08,709
لويس) قال لي هذا)

876
01:21:09,809 --> 01:21:10,808
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:21:10,808 --> 01:21:11,808
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:21:11,808 --> 01:21:12,805
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:21:12,805 --> 01:21:13,805
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

880
01:21:32,106 --> 01:21:38,207
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

881
01:21:38,107 --> 01:21:39,108
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:21:39,108 --> 01:21:40,107
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:21:39,108 --> 01:21:40,107
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:21:40,107 --> 01:21:41,105
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:21:40,107 --> 01:21:41,105
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:21:41,105 --> 01:21:42,105
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

887
01:21:44,104 --> 01:21:49,207
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

888
01:21:49,307 --> 01:21:54,302
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

889
01:21:54,402 --> 01:21:59,404
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

890
01:21:59,504 --> 01:22:02,403
ابتعد عن الحكومات

891
01:22:02,703 --> 01:22:04,501
من سيدعو على الطعام؟

892
01:22:04,602 --> 01:22:07,804
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

893
01:22:11,303 --> 01:22:13,301
لا,هذا ليس ضروري

894
01:22:16,703 --> 01:22:18,904
انت من ستدعو

895
01:22:21,103 --> 01:22:25,200
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

896
01:22:25,299 --> 01:22:27,904
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

897
01:22:28,004 --> 01:22:32,809
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

898
01:22:32,909 --> 01:22:38,310
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

899
01:22:38,310 --> 01:22:40,710
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

900
01:22:40,710 --> 01:22:43,808
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

901
01:22:44,007 --> 01:22:47,309
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

902
01:22:47,609 --> 01:22:52,208
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

903
01:22:52,408 --> 01:22:55,205
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

904
01:22:55,406 --> 01:22:58,210
عما يحدث في الجزائر

905
01:22:58,310 --> 01:23:03,507
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

906
01:23:03,607 --> 01:23:07,308
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

907
01:23:07,409 --> 01:23:10,309
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

908
01:23:10,409 --> 01:23:15,305
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

909
01:23:16,206 --> 01:23:18,209
انا الذي سيقوم بالصلاة

910
01:23:27,007 --> 01:23:29,209
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

911
01:23:29,408 --> 01:23:31,307
بسبب ما حدث في بيروت

912
01:23:31,307 --> 01:23:33,505
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

913
01:23:33,605 --> 01:23:38,008
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

914
01:23:39,607 --> 01:23:43,804
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

915
01:23:45,004 --> 01:23:49,707
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

916
01:23:49,806 --> 01:23:52,603
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

917
01:23:52,703 --> 01:23:57,105
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

918
01:23:57,405 --> 01:23:59,705
شكرا لك.اعدك بهذا

919
01:24:14,309 --> 01:24:18,013
لو جعت في الطريق

920
01:24:19,212 --> 01:24:22,311
هذه نقانق و جبنة

921
01:24:26,310 --> 01:24:28,311
شكرا لك

922
01:24:28,813 --> 01:24:31,311
من الممكن ان تكون مثل ابني

923
01:24:33,709 --> 01:24:36,910
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

924
01:24:37,912 --> 01:24:40,110
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

925
01:24:40,611 --> 01:24:42,809
لكنك لست من العائلة

926
01:25:30,408 --> 01:25:33,005
لدي اسم جديد من اجلك

927
01:25:34,005 --> 01:25:36,206
(اريد (علي حسن سلامة

928
01:25:38,809 --> 01:25:40,808
لا

929
01:25:41,208 --> 01:25:44,903
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

930
01:25:45,002 --> 01:25:47,005
ربما

931
01:25:48,007 --> 01:25:50,008
سلامة

932
01:25:57,614 --> 01:25:59,615
زياد مونشاسي

933
01:26:03,011 --> 01:26:06,212
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

934
01:26:06,312 --> 01:26:09,015
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

935
01:26:09,214 --> 01:26:11,712
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

936
01:26:11,812 --> 01:26:14,210
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

937
01:26:14,310 --> 01:26:17,012
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

938
01:26:17,112 --> 01:26:18,914
في قبرص و لكنه لم يكن هو

939
01:26:19,013 --> 01:26:21,213
(كان بديل (لمونشاسي

940
01:26:21,712 --> 01:26:26,612
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

941
01:26:30,213 --> 01:26:32,811
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

942
01:26:32,911 --> 01:26:35,510
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

943
01:26:35,610 --> 01:26:40,212
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

944
01:26:45,009 --> 01:26:48,412
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

945
01:26:48,613 --> 01:26:51,411
بالطبع,هناك بيت امن

946
01:27:14,208 --> 01:27:16,609
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

947
01:27:17,209 --> 01:27:21,110
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

948
01:27:22,009 --> 01:27:24,407
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

949
01:27:24,506 --> 01:27:26,108
في جميع انحاء الغرفة

950
01:27:26,208 --> 01:27:31,417
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

951
01:27:31,517 --> 01:27:36,015
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

952
01:27:36,115 --> 01:27:37,817
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

953
01:27:37,917 --> 01:27:41,116
يجب ان افجرها من على بعد

954
01:27:41,116 --> 01:27:45,212
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

955
01:27:48,817 --> 01:27:51,615
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

956
01:27:51,615 --> 01:27:54,013
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

957
01:27:54,212 --> 01:27:57,014
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

958
01:27:57,114 --> 01:27:59,116
لويس

959
01:27:59,216 --> 01:28:02,414
نحن مدينون له

960
01:28:14,412 --> 01:28:16,413
استيقظ

961
01:28:37,714 --> 01:28:40,113
اثبت

962
01:28:44,410 --> 01:28:49,513
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

963
01:29:01,411 --> 01:29:04,209
اخفض المسدس,اخفض المسدس

964
01:29:11,618 --> 01:29:13,617
اخفض المسدس

965
01:29:36,615 --> 01:29:40,917
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

966
01:29:44,614 --> 01:29:48,717
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

967
01:29:51,016 --> 01:29:54,113
نحن من عمان
(انا (على

968
01:29:55,012 --> 01:29:58,817
(سعيد),(جورج) و (عابد

969
01:30:00,916 --> 01:30:03,713
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

970
01:30:04,113 --> 01:30:06,514
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

971
01:30:06,714 --> 01:30:09,116
لقد قال لنا نفس الامر

972
01:30:09,316 --> 01:30:11,713
نعم,انه بيت امن

973
01:30:12,913 --> 01:30:14,912
نعم

974
01:30:17,215 --> 01:30:19,215
هل هكذا نحن امنون؟

975
01:30:21,113 --> 01:30:25,412
امن؟كل منا امن الان

976
01:31:32,816 --> 01:31:37,117
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

977
01:31:37,216 --> 01:31:41,317
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

978
01:31:41,417 --> 01:31:43,616
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

979
01:31:43,715 --> 01:31:47,415
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

980
01:31:47,617 --> 01:31:52,115
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

981
01:31:52,215 --> 01:31:54,913
اسرائيل لن ترحل

982
01:32:00,317 --> 01:32:02,315
هذا حلم

983
01:32:02,415 --> 01:32:04,513
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

984
01:32:04,613 --> 01:32:06,214
يبدو انك يهودي

985
01:32:06,214 --> 01:32:09,816
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

986
01:32:09,916 --> 01:32:12,214
هذا امر لا مفاوضة فيه

987
01:32:12,314 --> 01:32:14,312
لن تسترجع ارضك ابدا

988
01:32:14,412 --> 01:32:16,614
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

989
01:32:16,614 --> 01:32:17,916
ينتظرون استرجاع فلسطين

990
01:32:18,015 --> 01:32:20,416
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

991
01:32:20,516 --> 01:32:22,113
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

992
01:32:22,213 --> 01:32:25,912
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

993
01:32:26,013 --> 01:32:29,516
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

994
01:32:29,616 --> 01:32:33,320
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

995
01:32:33,320 --> 01:32:38,622
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

996
01:32:38,824 --> 01:32:44,019
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

997
01:32:44,319 --> 01:32:47,020
انت يهودي متعاطف

998
01:32:47,421 --> 01:32:50,921
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

999
01:32:51,021 --> 01:32:54,318
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

1000
01:32:54,418 --> 01:32:57,421
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1001
01:32:57,421 --> 01:33:01,320
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1002
01:33:03,817 --> 01:33:05,817
(اخبرني بشيء يا (علي

1003
01:33:06,018 --> 01:33:08,019
ما هو؟

1004
01:33:08,319 --> 01:33:11,719
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1005
01:33:11,918 --> 01:33:16,519
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1006
01:33:16,519 --> 01:33:21,119
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1007
01:33:21,318 --> 01:33:23,817
بكل التاكيد نعم

1008
01:33:25,817 --> 01:33:30,118
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1009
01:33:30,118 --> 01:33:34,015
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1010
01:33:34,115 --> 01:33:36,114
كم من الوقت استغرقه الالمان

1011
01:33:36,214 --> 01:33:37,015
لتعمير المانيا؟

1012
01:33:37,116 --> 01:33:42,116
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1013
01:33:42,216 --> 01:33:45,614
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1014
01:33:45,714 --> 01:33:50,317
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1015
01:33:50,417 --> 01:33:53,316
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1016
01:33:53,316 --> 01:33:56,215
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1017
01:33:56,315 --> 01:33:59,317
لكننا لا نهتم بهم

1018
01:33:59,317 --> 01:34:01,416
نريد ان نسترد امتنا

1019
01:34:02,316 --> 01:34:04,413
البيت هو كل شيء

1020
01:34:44,019 --> 01:34:46,020
لا.لا

1021
01:34:46,622 --> 01:34:48,622
لماذا؟ اريد الرؤية

1022
01:34:48,722 --> 01:34:52,420
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1023
01:35:45,616 --> 01:35:47,617
انظر الى هذا

1024
01:35:47,818 --> 01:35:51,025
انهم قادمون في عربات موتهم

1025
01:35:54,523 --> 01:35:57,424
....الروس و

1026
01:36:00,125 --> 01:36:02,124
سندريلا

1027
01:36:21,024 --> 01:36:27,122
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1028
01:36:33,322 --> 01:36:35,621
لماذا ينتظر الروس؟

1029
01:36:35,721 --> 01:36:37,823
لماذا لم يرحلوا؟

1030
01:36:39,224 --> 01:36:41,223
انهم منتظرين

1031
01:36:42,521 --> 01:36:44,520
نحن منتظرين

1032
01:36:44,920 --> 01:36:47,121
ابقى هادئا
انا هادىء

1033
01:36:57,922 --> 01:36:59,823
انه في الغرفة,افعلها

1034
01:36:59,923 --> 01:37:01,021
هل هو وحده؟

1035
01:37:01,121 --> 01:37:07,221
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1036
01:37:12,420 --> 01:37:15,619
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1037
01:37:16,720 --> 01:37:19,621
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1038
01:37:19,621 --> 01:37:23,218
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1039
01:37:23,318 --> 01:37:26,118
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1040
01:37:26,218 --> 01:37:30,827
انه دائما ما يهدر وقتنا

1041
01:37:30,927 --> 01:37:33,425
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1042
01:37:39,228 --> 01:37:42,525
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1043
01:37:48,926 --> 01:37:51,526
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1044
01:38:19,325 --> 01:38:21,323
الى اي وقت سيتاخر؟

1045
01:38:22,523 --> 01:38:24,120
ربما ساعة

1046
01:38:24,220 --> 01:38:27,021
هل لديك ولاعة؟

1047
01:38:28,723 --> 01:38:30,723
شكرا لك

1048
01:38:44,320 --> 01:38:48,322
على

1049
01:39:25,024 --> 01:39:27,026
هل اعرفك؟

1050
01:39:28,528 --> 01:39:30,527
توقف

1051
01:39:51,525 --> 01:39:53,524
ادخل

1052
01:40:25,020 --> 01:40:28,024
على

1053
01:40:39,424 --> 01:40:41,722
اخرس
اخرس

1054
01:40:45,120 --> 01:40:50,024
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1055
01:40:50,024 --> 01:40:51,830
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1056
01:40:51,930 --> 01:40:55,828
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1057
01:40:55,928 --> 01:40:57,930
كيفية صنعها

1058
01:40:58,231 --> 01:41:00,230
اللعنة

1059
01:41:00,831 --> 01:41:03,927
هذه القنابل شيء لعين

1060
01:41:04,027 --> 01:41:05,428
صنعت من اجل الجيش

1061
01:41:05,529 --> 01:41:06,429
اعطنى مالي

1062
01:41:06,529 --> 01:41:10,332
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1063
01:41:10,431 --> 01:41:12,429
و الان بعد ميونخ

1064
01:41:12,629 --> 01:41:15,827
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1065
01:41:16,026 --> 01:41:18,029
و انا قلت نعم

1066
01:41:23,627 --> 01:41:25,626
هيا

1067
01:41:36,026 --> 01:41:38,428
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1068
01:41:38,428 --> 01:41:41,427
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1069
01:41:41,627 --> 01:41:44,025
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1070
01:41:44,125 --> 01:41:47,928
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1071
01:41:52,926 --> 01:41:54,925
سلامة) موجود في لندن)

1072
01:41:57,526 --> 01:42:00,527
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1073
01:42:00,626 --> 01:42:02,026
مع وكالة المخابرات الامريكية

1074
01:42:02,126 --> 01:42:05,725
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1075
01:42:06,725 --> 01:42:10,527
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1076
01:42:10,527 --> 01:42:15,324
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1077
01:42:15,423 --> 01:42:19,527
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1078
01:42:19,627 --> 01:42:22,125
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1079
01:42:22,125 --> 01:42:23,424
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1080
01:42:23,524 --> 01:42:28,826
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1081
01:42:29,227 --> 01:42:31,134
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1082
01:42:31,233 --> 01:42:33,332
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1083
01:42:35,129 --> 01:42:37,632
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1084
01:42:38,133 --> 01:42:40,133
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1085
01:42:40,733 --> 01:42:43,232
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1086
01:42:43,731 --> 01:42:47,832
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1087
01:42:47,932 --> 01:42:51,831
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1088
01:42:52,332 --> 01:42:54,830
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1089
01:42:54,929 --> 01:43:00,032
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1090
01:43:00,232 --> 01:43:04,429
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1091
01:43:13,528 --> 01:43:15,728
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1092
01:43:15,728 --> 01:43:18,830
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1093
01:43:18,930 --> 01:43:20,730
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1094
01:43:20,730 --> 01:43:23,128
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1095
01:43:23,227 --> 01:43:25,527
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1096
01:43:25,627 --> 01:43:28,630
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1097
01:43:28,829 --> 01:43:33,127
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1098
01:43:33,227 --> 01:43:35,425
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1099
01:43:35,526 --> 01:43:37,728
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1100
01:43:37,828 --> 01:43:40,729
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1101
01:43:40,829 --> 01:43:43,926
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1102
01:43:44,026 --> 01:43:48,828
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1103
01:43:48,928 --> 01:43:51,427
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1104
01:43:51,527 --> 01:43:53,826
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1105
01:43:53,925 --> 01:43:55,425
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1106
01:43:55,425 --> 01:43:58,028
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1107
01:43:58,227 --> 01:43:59,429
انا لست محير

1108
01:43:59,628 --> 01:44:04,625
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1109
01:44:04,625 --> 01:44:07,327
التي تحدث في الصحراء

1110
01:44:07,426 --> 01:44:09,127
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1111
01:44:09,228 --> 01:44:12,833
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1112
01:44:12,933 --> 01:44:16,533
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1113
01:44:16,633 --> 01:44:18,835
نحن نواجههم طوال الوقت

1114
01:44:19,034 --> 01:44:21,234
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1115
01:44:21,334 --> 01:44:22,534
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1116
01:44:22,634 --> 01:44:23,632
هل بان نكون قانونيين؟

1117
01:44:23,632 --> 01:44:26,232
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1118
01:44:26,431 --> 01:44:27,733
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1119
01:44:27,833 --> 01:44:30,434
احذر من كلامك
توقف

1120
01:44:30,534 --> 01:44:33,432
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1121
01:44:33,632 --> 01:44:35,430
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1122
01:44:35,730 --> 01:44:39,235
و ماذا جنينا من هذا؟

1123
01:44:39,335 --> 01:44:42,033
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1124
01:44:42,732 --> 01:44:47,931
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1125
01:44:48,533 --> 01:44:51,333
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1126
01:44:53,332 --> 01:44:55,229
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1127
01:44:55,329 --> 01:44:58,733
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1128
01:46:30,335 --> 01:46:35,332
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1129
01:46:35,932 --> 01:46:38,934
هيا,اظهر نفسك لي

1130
01:46:39,134 --> 01:46:43,532
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1131
01:46:43,931 --> 01:46:48,934
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1132
01:46:49,534 --> 01:46:52,532
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1133
01:46:52,632 --> 01:46:55,329
من شخص ثمل

1134
01:47:00,434 --> 01:47:01,533
تعال هنا

1135
01:47:01,631 --> 01:47:03,630
ابتعدوا

1136
01:47:15,027 --> 01:47:16,128
ابتعدوا

1137
01:47:16,228 --> 01:47:19,230
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1138
01:47:19,331 --> 01:47:21,129
هل تتذكرني؟

1139
01:47:21,229 --> 01:47:23,227
اسف

1140
01:47:33,136 --> 01:47:36,435
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1141
01:47:36,535 --> 01:47:39,237
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1142
01:48:43,133 --> 01:48:45,132
هل تسمحي لي؟

1143
01:48:52,133 --> 01:48:54,833
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1144
01:48:55,331 --> 01:48:57,533
لدي عمل في الصباح الباكر

1145
01:48:57,533 --> 01:48:59,534
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1146
01:49:02,331 --> 01:49:05,328
انه عمل يجبرك على الشرب

1147
01:49:05,729 --> 01:49:08,833
اذا فلدينا نفس العمل

1148
01:49:09,733 --> 01:49:11,739
لهجتك تعجبني

1149
01:49:12,339 --> 01:49:14,436
عطرك يعجني

1150
01:49:24,336 --> 01:49:26,737
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1151
01:49:28,538 --> 01:49:30,539
اليس كذلك؟

1152
01:49:31,139 --> 01:49:33,136
انه رائع بالفعل

1153
01:49:37,538 --> 01:49:42,436
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1154
01:49:43,836 --> 01:49:47,036
و يجب ان استيقظ باكرا

1155
01:49:47,638 --> 01:49:49,639
....لذا

1156
01:49:50,139 --> 01:49:52,136
.....لذا

1157
01:49:54,035 --> 01:49:56,535
....انت شخصية ممتازة و

1158
01:49:59,939 --> 01:50:02,636
هل تريد منى ان اسالك؟

1159
01:50:09,038 --> 01:50:11,037
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1160
01:50:11,836 --> 01:50:13,735
ايها المذنب

1161
01:50:13,835 --> 01:50:17,335
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1162
01:50:19,636 --> 01:50:24,034
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1163
01:50:24,133 --> 01:50:27,034
من الممكن ان تجدني هنا

1164
01:50:27,335 --> 01:50:31,835
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1165
01:50:38,334 --> 01:50:40,335
تصبحين على خير

1166
01:50:59,541 --> 01:51:03,339
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1167
01:51:03,539 --> 01:51:05,538
من الممكن هذا

1168
01:51:05,638 --> 01:51:07,740
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1169
01:51:07,839 --> 01:51:09,841
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1170
01:51:09,941 --> 01:51:11,441
او (لويس) من الموساد

1171
01:51:11,540 --> 01:51:16,137
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1172
01:51:16,338 --> 01:51:18,240
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1173
01:51:18,340 --> 01:51:18,841
كل المعلومات الى لويس

1174
01:51:21,340 --> 01:51:22,939
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1175
01:51:23,039 --> 01:51:26,537
توقف عن ابراز مخاوفك

1176
01:51:31,439 --> 01:51:35,736
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1177
01:51:35,936 --> 01:51:37,538
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1178
01:51:37,538 --> 01:51:40,339
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1179
01:51:40,539 --> 01:51:42,538
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1180
01:51:42,637 --> 01:51:45,235
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1181
01:51:45,335 --> 01:51:46,437
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1182
01:51:46,537 --> 01:51:48,838
انا لا احب الاضطراب و التردد

1183
01:51:50,139 --> 01:51:52,936
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1184
01:51:53,036 --> 01:51:55,334
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1185
01:51:55,435 --> 01:51:58,638
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1186
01:51:58,838 --> 01:52:03,935
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1187
01:52:04,935 --> 01:52:09,338
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1188
01:52:11,737 --> 01:52:15,234
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1189
01:52:16,735 --> 01:52:19,038
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1190
01:52:19,138 --> 01:52:21,736
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1191
01:52:21,936 --> 01:52:29,136
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1192
01:52:31,144 --> 01:52:34,541
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1193
01:52:34,641 --> 01:52:38,443
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1194
01:52:58,441 --> 01:53:01,741
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1195
01:53:01,841 --> 01:53:06,239
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1196
01:53:06,339 --> 01:53:10,042
كيف حالك؟
انا افتقدك

1197
01:53:10,841 --> 01:53:15,039
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1198
01:53:15,138 --> 01:53:17,139
نعم,انتي محقة

1199
01:53:18,740 --> 01:53:23,538
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1200
01:53:23,538 --> 01:53:25,637
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1201
01:53:25,737 --> 01:53:31,440
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1202
01:53:32,039 --> 01:53:33,439
هل تسمعينني؟

1203
01:53:33,539 --> 01:53:35,637
هل تسمعني؟
نعم

1204
01:53:37,639 --> 01:53:40,041
تحدثي معي

1205
01:53:42,938 --> 01:53:44,936
دعيها تتكلم

1206
01:54:00,738 --> 01:54:04,335
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1207
01:54:05,936 --> 01:54:08,538
هذا صوتي يا عزيزتي

1208
01:54:10,647 --> 01:54:14,043
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1209
01:54:15,843 --> 01:54:18,545
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1210
01:54:18,545 --> 01:54:20,645
انها تحلم بك

1211
01:54:58,041 --> 01:55:00,342
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1212
01:55:00,442 --> 01:55:04,140
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1213
01:55:04,240 --> 01:55:07,440
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1214
01:55:07,640 --> 01:55:10,542
اهدؤا,اهدؤا

1215
01:55:10,742 --> 01:55:12,740
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1216
01:55:12,841 --> 01:55:17,641
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1217
01:57:14,541 --> 01:57:17,941
كارل) اللعين)

1218
01:57:18,542 --> 01:57:20,542
لقد رايتها اولا

1219
01:57:38,148 --> 01:57:40,150
كارل)؟)

1220
01:59:17,051 --> 01:59:21,150
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1221
01:59:21,150 --> 01:59:24,249
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1222
01:59:24,349 --> 01:59:26,650
هذه معلومات موثوق فيها

1223
01:59:26,749 --> 01:59:30,951
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1224
01:59:31,051 --> 01:59:35,147
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1225
01:59:35,348 --> 01:59:42,749
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1226
01:59:42,749 --> 01:59:46,047
هذا ما نتفق عليه

1227
01:59:46,047 --> 01:59:51,750
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1228
01:59:51,750 --> 01:59:54,848
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1229
01:59:54,947 --> 01:59:56,747
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1230
01:59:56,847 --> 02:00:00,249
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1231
02:00:00,349 --> 02:00:09,548
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1232
02:00:18,947 --> 02:00:23,046
و فجاة الاشرار يسقطون

1233
02:00:23,146 --> 02:00:25,145
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1234
02:00:48,345 --> 02:00:52,352
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1235
02:00:52,352 --> 02:00:55,050
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1236
02:00:55,150 --> 02:00:56,351
و لكن في النهاية سننتصر

1237
02:00:56,451 --> 02:00:59,954
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1238
02:01:00,053 --> 02:01:02,951
(نحن يهود يا (افنر

1239
02:01:02,951 --> 02:01:05,349
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1240
02:01:05,449 --> 02:01:07,752
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1241
02:01:07,752 --> 02:01:09,952
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1242
02:01:10,052 --> 02:01:14,548
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1243
02:01:14,548 --> 02:01:17,851
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1244
02:01:17,951 --> 02:01:19,750
هذه هي اليهودية الحق

1245
02:01:19,851 --> 02:01:23,049
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1246
02:01:23,149 --> 02:01:28,749
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1247
02:01:28,849 --> 02:01:33,248
انها روحي

1248
02:01:33,348 --> 02:01:38,649
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1249
02:01:38,749 --> 02:01:41,649
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1250
02:02:33,751 --> 02:02:35,751
عذرا
من انت؟

1251
02:02:44,251 --> 02:02:49,553
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1252
02:02:49,553 --> 02:02:54,750
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1253
02:02:54,750 --> 02:03:03,550
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1254
02:03:03,550 --> 02:03:05,149
لا,لا تفعلوا

1255
02:03:05,249 --> 02:03:07,851
ستضيعون عليكم الموهبة

1256
02:04:00,651 --> 02:04:02,649
اتركها

1257
02:04:20,357 --> 02:04:23,956
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1258
02:04:24,155 --> 02:04:26,655
و قتلنا بديل لشخص

1259
02:04:26,755 --> 02:04:28,955
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1260
02:04:29,155 --> 02:04:32,554
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1261
02:04:32,755 --> 02:04:35,452
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1262
02:04:35,553 --> 02:04:38,655
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1263
02:04:38,755 --> 02:04:40,955
و اختطف ثلاث طائرات

1264
02:04:40,955 --> 02:04:42,954
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1265
02:04:43,153 --> 02:04:45,451
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1266
02:04:45,552 --> 02:04:47,954
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1267
02:04:48,054 --> 02:04:51,255
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1268
02:04:51,255 --> 02:04:56,952
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1269
02:04:56,952 --> 02:05:02,652
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1270
02:05:02,652 --> 02:05:06,251
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1271
02:05:06,452 --> 02:05:10,754
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1272
02:05:10,654 --> 02:05:16,651
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1273
02:05:16,752 --> 02:05:21,052
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1274
02:05:21,152 --> 02:05:25,150
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1275
02:05:25,150 --> 02:05:33,051
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1276
02:05:33,151 --> 02:05:39,051
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1277
02:05:39,151 --> 02:05:43,949
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1278
02:05:43,949 --> 02:05:46,849
انت تكذب

1279
02:05:46,950 --> 02:05:52,358
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1280
02:05:52,458 --> 02:05:56,858
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1281
02:05:56,957 --> 02:05:59,058
لازال هناك خمسة اهداف حية

1282
02:05:59,158 --> 02:06:01,059
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1283
02:06:01,159 --> 02:06:02,757
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1284
02:06:02,857 --> 02:06:05,156
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1285
02:06:05,255 --> 02:06:08,758
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1286
02:06:12,357 --> 02:06:14,056
هانز)؟)

1287
02:06:14,156 --> 02:06:16,855
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1288
02:06:16,955 --> 02:06:18,657
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1289
02:06:18,757 --> 02:06:23,555
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1290
02:06:25,054 --> 02:06:29,357
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1291
02:06:31,956 --> 02:06:35,352
لكم المني جدا ان اقتلها

1292
02:06:35,452 --> 02:06:38,755
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1293
02:06:38,855 --> 02:06:43,354
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1294
02:06:56,853 --> 02:06:58,955
افنر

1295
02:07:01,455 --> 02:07:03,452
افنر

1296
02:07:04,851 --> 02:07:10,354
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1297
02:07:10,354 --> 02:07:13,752
......لنبحث عنه فقط لانه

1298
02:07:13,952 --> 02:07:17,752
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1299
02:07:39,860 --> 02:07:41,959
السكين

1300
02:07:46,058 --> 02:07:48,959
انهم لم ياخذوا اي شيء

1301
02:12:10,161 --> 02:12:12,159
ماذا؟

1302
02:12:42,165 --> 02:12:44,564
سيكون الامر رائعا

1303
02:12:45,164 --> 02:12:49,564
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1304
02:12:49,966 --> 02:12:53,764
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1305
02:12:53,964 --> 02:12:57,464
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1306
02:12:58,965 --> 02:13:02,265
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1307
02:13:03,363 --> 02:13:07,062
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1308
02:13:07,162 --> 02:13:12,864
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1309
02:13:15,962 --> 02:13:19,363
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1310
02:13:19,563 --> 02:13:23,163
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1311
02:13:25,661 --> 02:13:30,664
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1312
02:13:32,662 --> 02:13:35,761
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1313
02:13:38,662 --> 02:13:41,663
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1314
02:13:44,460 --> 02:13:49,862
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1315
02:14:45,164 --> 02:14:48,166
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1316
02:14:48,266 --> 02:14:50,265
هل تعرف كم عددهم؟

1317
02:15:10,165 --> 02:15:12,165
هذا هو

1318
02:15:15,963 --> 02:15:18,964
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1319
02:15:19,764 --> 02:15:21,764
يجب ان تكون متاكدا

1320
02:15:33,162 --> 02:15:35,160
النجدة

1321
02:15:41,362 --> 02:15:43,360
لا

1322
02:16:23,866 --> 02:16:24,565
(انا (افنر

1323
02:16:24,665 --> 02:16:30,066
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1324
02:16:35,464 --> 02:16:38,266
(انا (اموس) و هو (افيد

1325
02:16:39,666 --> 02:16:43,764
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1326
02:16:43,864 --> 02:16:48,264
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1327
02:16:48,464 --> 02:16:51,566
لقد سمعنا عما قمت به

1328
02:16:52,964 --> 02:16:57,663
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1329
02:17:00,264 --> 02:17:02,864
و فخري انا ايضا

1330
02:17:11,763 --> 02:17:15,161
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1331
02:17:15,261 --> 02:17:17,862
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1332
02:17:17,862 --> 02:17:19,363
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1333
02:17:19,463 --> 02:17:21,863
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1334
02:17:22,063 --> 02:17:24,761
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1335
02:17:24,861 --> 02:17:27,161
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1336
02:17:27,261 --> 02:17:29,362
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1337
02:17:29,462 --> 02:17:34,468
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1338
02:17:34,568 --> 02:17:41,170
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1339
02:17:42,269 --> 02:17:45,668
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1340
02:17:45,768 --> 02:17:48,969
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1341
02:17:48,969 --> 02:17:51,569
لقد ساهموا في قتل رجالك

1342
02:17:51,569 --> 02:17:54,567
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1343
02:17:54,567 --> 02:17:56,668
اخبرنا من يكون هو اذا

1344
02:17:57,569 --> 02:18:00,669
انهم لا يريدون التعامل معكم

1345
02:18:01,170 --> 02:18:02,867
بسبب الولاء

1346
02:18:02,967 --> 02:18:06,467
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1347
02:18:06,567 --> 02:18:08,568
هذا هو

1348
02:18:10,269 --> 02:18:12,267
لا باس

1349
02:18:12,867 --> 02:18:15,766
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1350
02:18:15,766 --> 02:18:17,767
تبدو بصحة جيدة

1351
02:18:18,168 --> 02:18:19,168
اسمع

1352
02:18:19,367 --> 02:18:21,567
نائب الرئيس فخورة برجالك

1353
02:18:21,767 --> 02:18:26,666
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1354
02:18:26,766 --> 02:18:27,666
جيد

1355
02:18:27,766 --> 02:18:32,966
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1356
02:18:36,165 --> 02:18:36,965
هذا كل ما في الامر

1357
02:18:37,165 --> 02:18:39,866
لا توجد ميداليات او اي شيء

1358
02:18:50,366 --> 02:18:54,164
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1359
02:18:55,664 --> 02:18:57,964
تفضل

1360
02:19:01,566 --> 02:19:04,064
اخبرني ماذا تعلمت

1361
02:19:06,764 --> 02:19:08,764
ماذا تعلمت؟
نعم

1362
02:19:08,764 --> 02:19:10,774
ماذا تعلمت؟

1363
02:19:13,272 --> 02:19:18,372
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1364
02:19:21,572 --> 02:19:23,371
(اخبرني يا (افنر

1365
02:19:23,471 --> 02:19:27,371
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1366
02:19:27,571 --> 02:19:29,572
رجاءا

1367
02:19:29,972 --> 02:19:33,471
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1368
02:19:33,570 --> 02:19:37,370
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1369
02:19:38,871 --> 02:19:41,172
انا لست ملكك

1370
02:19:42,671 --> 02:19:44,569
تبدو بحالة مرزية

1371
02:19:44,669 --> 02:19:46,969
انا لا اشعر بتحسن الان

1372
02:19:48,171 --> 02:19:50,571
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1373
02:19:50,672 --> 02:19:52,671
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1374
02:19:52,871 --> 02:19:57,068
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1375
02:19:58,269 --> 02:19:59,370
(انا لست غبية يا (افنر

1376
02:19:59,470 --> 02:20:02,769
انا لم اقل انكي غبية

1377
02:20:11,570 --> 02:20:14,267
كل واحد مات في اوروبا

1378
02:20:14,267 --> 02:20:16,567
معظم عائلتي

1379
02:20:16,667 --> 02:20:18,668
عائلتي الكبيرة

1380
02:20:21,668 --> 02:20:23,966
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1381
02:20:24,066 --> 02:20:25,066
انا اعرف

1382
02:20:25,266 --> 02:20:28,467
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1383
02:20:28,467 --> 02:20:30,968
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1384
02:20:31,068 --> 02:20:36,165
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1385
02:20:36,265 --> 02:20:37,666
من اجل ان الد ولدا

1386
02:20:37,866 --> 02:20:40,867
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1387
02:20:41,067 --> 02:20:45,364
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1388
02:20:47,566 --> 02:20:50,371
انت الذي كنت اصلي من اجله

1389
02:20:50,975 --> 02:20:53,074
ما فعلته من اجلنا

1390
02:20:53,174 --> 02:20:56,773
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1391
02:20:56,873 --> 02:21:01,374
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1392
02:21:01,374 --> 02:21:05,372
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1393
02:21:05,472 --> 02:21:10,874
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1394
02:21:10,874 --> 02:21:14,672
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1395
02:21:15,571 --> 02:21:17,572
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1396
02:21:18,373 --> 02:21:21,773
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1397
02:21:23,772 --> 02:21:25,772
لا

1398
02:21:25,971 --> 02:21:30,672
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1399
02:21:30,873 --> 02:21:37,270
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1400
02:21:37,771 --> 02:21:39,772
اخيرا

1401
02:21:48,771 --> 02:21:50,072
ما هذا؟

1402
02:21:50,171 --> 02:21:51,672
البقلاوة

1403
02:21:51,772 --> 02:21:55,468
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1404
02:21:55,568 --> 02:21:57,168
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1405
02:21:57,369 --> 02:22:00,570
اتمنى ان توجع بطنك

1406
02:22:00,871 --> 02:22:02,369
اسمع,انسى ذلك

1407
02:22:02,470 --> 02:22:05,267
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1408
02:22:05,267 --> 02:22:09,069
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1409
02:22:09,169 --> 02:22:12,769
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1410
02:22:13,467 --> 02:22:15,466
لا

1411
02:23:36,671 --> 02:23:39,071
اراودتك كوابيس؟

1412
02:23:39,672 --> 02:23:41,672
نعم

1413
02:23:44,371 --> 02:23:46,469
لنعد الى السرير

1414
02:23:47,871 --> 02:23:52,271
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1415
02:23:56,569 --> 02:23:59,770
المكان هنا رائع

1416
02:24:03,169 --> 02:24:05,167
المطبخ كبير جدا

1417
02:25:22,775 --> 02:25:25,673
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1418
02:25:27,174 --> 02:25:29,275
هل (روبي) هناك؟

1419
02:25:30,275 --> 02:25:34,173
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:25:34,173 --> 02:25:35,172
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:25:35,172 --> 02:25:36,173
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:25:36,173 --> 02:25:37,173
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1423
02:25:37,673 --> 02:25:41,474
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1424
02:25:44,671 --> 02:25:46,671
هل ساقتل؟

1425
02:25:46,771 --> 02:25:48,772
هل ستقتل عائلتي؟

1426
02:25:48,872 --> 02:25:54,079
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1427
02:25:54,179 --> 02:25:55,978
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1428
02:25:56,078 --> 02:25:58,879
هل هم بخير؟

1429
02:25:58,879 --> 02:26:01,881
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1430
02:26:01,980 --> 02:26:09,079
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1431
02:26:09,180 --> 02:26:13,078
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1432
02:26:14,078 --> 02:26:16,277
لقد كنت قلق بشانك

1433
02:26:16,377 --> 02:26:18,678
هل تصدقني؟

1434
02:26:20,079 --> 02:26:24,077
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1435
02:26:25,276 --> 02:26:27,678
لقد عرف اسمي

1436
02:26:27,678 --> 02:26:29,878
بالطبع اعرف اسمك

1437
02:26:30,778 --> 02:26:33,477
الان,انصت الي جيدا

1438
02:26:33,576 --> 02:26:38,677
لن اؤذيك ابدا

1439
02:27:02,376 --> 02:27:06,675
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1440
02:27:06,776 --> 02:27:12,076
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1441
02:27:12,376 --> 02:27:14,474
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1442
02:27:14,574 --> 02:27:17,575
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1443
02:27:17,575 --> 02:27:19,175
اصمت و انصت الي

1444
02:27:20,375 --> 02:27:22,175
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1445
02:27:22,275 --> 02:27:24,374
اذا اذيتم عائلتي

1446
02:27:24,574 --> 02:27:28,375
اذا العين بالعين و السن بالسن

1447
02:27:28,375 --> 02:27:28,874
انا لم اعد اهتم

1448
02:27:28,974 --> 02:27:31,683
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1449
02:27:31,783 --> 02:27:34,582
المتورطون في هذه المهمة

1450
02:27:34,682 --> 02:27:38,281
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1451
02:32:06,278 --> 02:32:08,680
انا احبك

1452
02:32:32,687 --> 02:32:34,686
افنر

1453
02:32:38,886 --> 02:32:42,887
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1454
02:32:47,586 --> 02:32:50,287
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1455
02:32:50,287 --> 02:32:52,887
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1456
02:32:52,987 --> 02:32:57,185
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1457
02:33:00,287 --> 02:33:04,984
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1458
02:33:06,284 --> 02:33:08,085
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1459
02:33:08,185 --> 02:33:09,186
متورطين فيما حدث في ميونخ

1460
02:33:09,186 --> 02:33:11,387
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1461
02:33:11,487 --> 02:33:13,785
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1462
02:33:13,885 --> 02:33:16,284
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1463
02:33:16,384 --> 02:33:18,385
اريد دليل

1464
02:33:21,186 --> 02:33:24,983
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1465
02:33:24,983 --> 02:33:28,585
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1466
02:33:28,585 --> 02:33:31,084
انه منتسب الى حركة فتح

1467
02:33:31,284 --> 02:33:32,384
انت اوقفت نشاطه

1468
02:33:32,484 --> 02:33:35,982
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1469
02:33:36,082 --> 02:33:39,484
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1470
02:33:39,584 --> 02:33:41,383
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1471
02:33:41,483 --> 02:33:42,183
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1472
02:33:42,283 --> 02:33:44,981
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1473
02:33:45,081 --> 02:33:46,882
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1474
02:33:46,982 --> 02:33:49,083
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1475
02:33:49,183 --> 02:33:54,681
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1476
02:33:54,681 --> 02:33:57,081
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1477
02:34:05,781 --> 02:34:08,181
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1478
02:34:08,280 --> 02:34:09,180
قتلت سبعة اشخاص

1479
02:34:09,280 --> 02:34:13,089
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1480
02:34:15,888 --> 02:34:17,788
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1481
02:34:17,888 --> 02:34:20,789
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1482
02:34:20,888 --> 02:34:24,288
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1483
02:34:24,288 --> 02:34:25,988
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1484
02:34:26,088 --> 02:34:29,287
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1485
02:34:29,287 --> 02:34:32,088
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1486
02:34:32,088 --> 02:34:35,187
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1487
02:34:35,287 --> 02:34:36,986
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1488
02:34:37,086 --> 02:34:38,387
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1489
02:34:38,487 --> 02:34:42,888
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1490
02:34:42,988 --> 02:34:46,886
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1491
02:34:46,986 --> 02:34:51,688
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1492
02:34:51,788 --> 02:34:56,485
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1493
02:34:56,585 --> 02:34:57,985
لك ما اعرفه

1494
02:34:58,085 --> 02:35:00,086
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1495
02:35:00,286 --> 02:35:04,285
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1496
02:35:04,484 --> 02:35:07,384
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:35:07,384 --> 02:35:08,385
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:35:08,385 --> 02:35:09,385
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1499
02:35:23,084 --> 02:35:27,183
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1500
02:35:27,183 --> 02:35:28,984
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1501
02:35:29,084 --> 02:35:32,383
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1502
02:35:32,483 --> 02:35:34,582
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1503
02:35:34,682 --> 02:35:40,585
(لذا,عد معي يا (افرايم

1504
02:35:44,082 --> 02:35:46,082
لا

1505
02:36:15,588 --> 02:36:19,288
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1506
02:36:22,989 --> 02:36:28,187
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

1507
02:36:28,288 --> 02:36:34,192
ترجمة نجمة

1508
02:36:34,293 --> 02:36:39,598
ضبط التوقيت
EviL_DeaD

