1
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
هل رأيت هذا ؟

2
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
يا إلهي

3
00:02:48,300 --> 00:02:49,700
أجل أجل -
جيد جيد -

4
00:02:51,300 --> 00:02:53,000
كان ذلك رائعاً

5
00:03:11,500 --> 00:03:13,500
كان ذلك رائعاً هل
رأيت كم كان ذلك رائعاً ؟

6
00:03:14,600 --> 00:03:17,000
أجل ربما بالنسبة لك
و لكنني حصلت بعض الصور

7
00:03:17,800 --> 00:03:20,900
أجل علينا الذهاب لقد
أصبحت الساعة الآن 9.50 دقيقة

8
00:03:21,300 --> 00:03:24,600
يجب أن نذهب قبل أن نفوت العرض -
حسناً فلنذهب -

9
00:03:28,200 --> 00:03:33,200
حسناً كيف يكون الأمر إذا وقعت عن هذا ؟ -
لقد كنت أركب هذه الآلة منذ أن كنت صغيراً -

10
00:03:33,700 --> 00:03:36,200
إذاً الذي لا يقتلك يجعلك قوياً

11
00:03:56,200 --> 00:03:58,100
حسناً سأخذ هذه -
هيا أعطني إياها اتركها -

12
00:04:04,400 --> 00:04:05,900
أعطني هذه

13
00:04:08,900 --> 00:04:11,200
هل تود أن يحصل هذا معي ؟

14
00:04:13,000 --> 00:04:17,100
هذه الصور من أجل الكتاب الجديد
و بعد إظهارها و أشك بذلك

15
00:04:17,500 --> 00:04:19,900
و لا أعتقد أنك سترى الكثير من الصور هنا

16
00:04:21,500 --> 00:04:22,800
ربما سأرى

17
00:04:26,700 --> 00:04:29,400
أنا متأسفة جداً لقد أصبح
خارجاً عن السيطرة

18
00:04:30,000 --> 00:04:32,300
دعيني أقل أنه يسبب لي الجنون

19
00:04:33,200 --> 00:04:35,700
أقصد أنت تعرفين تصرفاته الأخيرة

20
00:04:41,400 --> 00:04:45,200
سوف أتركه بعد أسبوعين
و فور تخرجنا

21
00:04:45,900 --> 00:04:48,300
كنت أريد ذلك منذ فترة لا تخبريه بذلك

22
00:04:51,400 --> 00:04:54,200
هذه المناظر هناك ملائمة لكتابك

23
00:04:58,800 --> 00:05:00,700
يا له من توقيت

24
00:05:03,000 --> 00:05:04,800
يا (أشلي) أنت تفوزين أنت تفوزين

25
00:05:07,100 --> 00:05:12,400
كيف أصبح الوضع ؟ -
أنت تفوزين -

26
00:05:28,100 --> 00:05:29,600
(يا (آشلي

27
00:05:52,800 --> 00:05:54,100
معذرة

28
00:05:56,500 --> 00:06:01,000
أنت لست في السنة الأخيرة -
أتساءل ما الذي ستفعلينه حيال ذلك أيتها اللطيفة -

29
00:06:02,900 --> 00:06:04,700
هل لي أن أعرف لم أنت هنا ؟

30
00:06:05,700 --> 00:06:08,000
أنت سافلة كبيرة إذا كنت تعرفين ذلك

31
00:06:08,600 --> 00:06:11,400
أثبتي ذلك بما أنك هنا -
ما رأيك بهذه الصورة ؟ -

32
00:06:21,200 --> 00:06:22,900
هذه ضربة رائعة إنها الثالثة

33
00:06:27,500 --> 00:06:29,900
ما رأيك بهذا ؟ ما الذي تفعله اذهب من هنا

34
00:06:32,500 --> 00:06:34,200
تباً لك ها نحن

35
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
كن هادئاً إنها الثالثة سأفعلها

36
00:06:42,900 --> 00:06:44,200
انظروا

37
00:07:06,500 --> 00:07:11,200
يمكنك أن تهرب و لكن لا يمكنك أن تختبئ

38
00:07:15,100 --> 00:07:16,400
ها هي

39
00:07:33,800 --> 00:07:35,200
ما الخطب ؟

40
00:07:38,300 --> 00:07:41,100
تراودني بعض المشاعر بحدوث خطر ما

41
00:07:42,000 --> 00:07:45,900
و أن هنالك شيء ما سيحدث -
يا (جيك) هيا بنا فلنذهب -

42
00:07:47,400 --> 00:07:50,100
أجل انتظر قليلاً
هل أنت قلقة من ركوب الآلة ؟

43
00:07:51,800 --> 00:07:56,100
اسمعي أنا أعرفك
كل ما تشعرين به ليس خطأ لأنه

44
00:07:56,700 --> 00:08:00,900
يقال أنه الخوف يكون حقيقياً
إذا أردنا ذلك

45
00:08:02,500 --> 00:08:07,300
الجميع تراودهم مشاعر من الخوف
و لكن في النهاية يتبين لهم أنهم كانوا يتخيلون

46
00:08:08,300 --> 00:08:11,500
لا تخافي -
حسناً -

47
00:08:16,300 --> 00:08:22,100
أنا أتساءل كيف ستعرفن
ما تشعرن به عندما تكن معي سوية

48
00:08:23,500 --> 00:08:26,800
أنا أتساءل لماذا -
ما الذي سترونه هناك بهذا الحجم ؟ -

49
00:08:27,900 --> 00:08:29,300
أعتقد أننا لن نفعل ذلك

50
00:08:33,100 --> 00:08:35,500
(ابتعد يا (فين -
تصرفي  و كأنه ليس موجوداً -

51
00:08:35,900 --> 00:08:39,200
أجل أنت لم تكن هكذا منذ سنتين -
ما زلت كما أنا -

52
00:08:44,500 --> 00:08:47,900
قد لن تعودوا أبداً
من رحلة الشيطان

53
00:09:31,400 --> 00:09:33,900
هل أنت على ما يرام ؟
لا شيء يدعو للقلق

54
00:09:35,300 --> 00:09:37,800
يقول (لوكاس) لي أن الأمر متعلق بالفيزياء فقط

55
00:09:38,200 --> 00:09:40,100
و أنه انعكاس لطاقة كامنة

56
00:09:40,500 --> 00:09:45,200
أجل إن احتمال السقوط هو واحد بالمليون -
أجل إنه كذلك شكراً لك -

57
00:09:46,500 --> 00:09:48,800
إن الأمر أكثر من الموت
يوجد الكثير من التسلية

58
00:09:49,200 --> 00:09:51,300
إذا كنت تريد الموت تصرف كأنك ميت

59
00:10:01,100 --> 00:10:02,900
ها قد انطلقنا

60
00:10:09,100 --> 00:10:10,700
أيعجبك هذا ؟

61
00:10:11,200 --> 00:10:13,100
أتساءل فيما إذا كنت حصلت على مثله

62
00:10:13,600 --> 00:10:15,700
هل تعرفين هذا الشيء ؟

63
00:10:16,800 --> 00:10:18,300
يعجبني هذا

64
00:10:18,800 --> 00:10:21,400
إنه من الطراز القديم يا سيداتي

65
00:10:22,600 --> 00:10:24,000
ما هذا ؟

66
00:10:25,000 --> 00:10:26,900
حسناً سيكون هذا من دواعي سروري

67
00:10:28,700 --> 00:10:29,900
فلنذهب

68
00:10:31,400 --> 00:10:33,200
كم العدد ؟ -
أربعة -

69
00:10:33,900 --> 00:10:35,000
أربعة ؟ -
أجل -

70
00:10:35,500 --> 00:10:37,300
البوابة رقم واحد -
حسناً هذا جميل -

71
00:10:37,600 --> 00:10:40,900
أرجوك لا أنا أسفة
أنا لا أستطيع الجلوس في المقدمة

72
00:10:42,200 --> 00:10:45,600
و أشاهد الطريق هذا يصيبني بالذعر -
حسناً هوني عليك -

73
00:10:46,800 --> 00:10:48,900
ستجلس (كارين) هناك أليس كذلك يا عزيزتي ؟

74
00:10:49,300 --> 00:10:53,100
لم أنا ؟ هذا المكان ليس للفتيات
تباً لهذا لن أجلس هناك

75
00:10:54,900 --> 00:10:56,700
لن أجلس في المقدمة

76
00:10:57,500 --> 00:11:00,900
يا (جيم) فلنذهب أنا خائفة -
لا بأس بالجالوس في المقدمة -

77
00:11:01,200 --> 00:11:03,700
أتعرفون سنجري قرعة
حسناً أنا الرسم

78
00:11:06,400 --> 00:11:07,900
تباً

79
00:11:09,600 --> 00:11:13,100
حسناً حسناً إن الأمر متشابه
فلنذهب إلى اللقاء يا عزيزتي

80
00:11:14,700 --> 00:11:17,700
أسدي معروفاً انتبه عليها
في حال شعرت بالخوف

81
00:11:18,200 --> 00:11:20,000
حسناً أجل لا تقلق

82
00:11:56,100 --> 00:11:59,600
(سننطلق يا (جيري
انتبه لنفسك أنا جاد في هذا

83
00:12:05,600 --> 00:12:07,200
لا لا اخرج من هنا

84
00:12:07,500 --> 00:12:10,000
اخرج من هنا -
ماذا بك ؟ -

85
00:12:10,500 --> 00:12:12,900
اخرج -
سنذهب إلى الخلف -

86
00:12:19,500 --> 00:12:21,300
احزوا من عاد ؟

87
00:12:26,000 --> 00:12:28,100
كوني قوية

88
00:12:34,700 --> 00:12:37,300
كيف دخلتم إلى هنا ؟ -
من البوابة -

89
00:12:38,300 --> 00:12:40,200
أجل هيا تعالوا و أنتما أيضاً

90
00:12:41,200 --> 00:12:43,000
هل أنت جاهزة ؟

91
00:12:44,800 --> 00:12:46,300
هل أنت على ما يرام ؟

92
00:12:58,300 --> 00:13:00,100
ما الأمر أليس هذا جيداً ؟

93
00:13:04,100 --> 00:13:06,700
ها نحن سنقوم بتصوير أفضل مناظر

94
00:13:19,800 --> 00:13:22,200
ماذا ؟
ألا تستطيعون القراءة ؟

95
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
ممنوع الكاميرات و الأشياء الغير مثبتة

96
00:13:25,400 --> 00:13:28,100
هل أستطيع أن أضعها في جيبي ؟ -
أجل أجل -

97
00:13:29,200 --> 00:13:30,500
شكراً لك

98
00:13:39,800 --> 00:13:42,200
تباً

99
00:13:45,700 --> 00:13:47,500
انطلق

100
00:14:03,000 --> 00:14:05,300
هيا سيكون الأمر على ما يرام

101
00:15:11,400 --> 00:15:12,800
يا إلهي

102
00:16:09,500 --> 00:16:11,900
هذا رائع

103
00:18:01,500 --> 00:18:02,900
ساعدوني

104
00:18:05,000 --> 00:18:07,600
تمسكي -
لا أستطيع -

105
00:18:18,900 --> 00:18:20,700
تمسكي جيداً

106
00:18:33,000 --> 00:18:34,600
كدت أن أصل

107
00:19:00,800 --> 00:19:02,500
ألا تستطيعي سماعي ؟

108
00:19:02,900 --> 00:19:04,600
سأضعها في جيبي -
حسناً -

109
00:19:12,300 --> 00:19:13,600
لقد تأخرنا -
أنطلق -

110
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
أجل فلنقم بهذا يا عزيزتي ؟

111
00:19:15,600 --> 00:19:17,300
علينا أن نخرج من هنا

112
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
لا تضغط على الزر لا تضغط على الزر

113
00:19:19,600 --> 00:19:21,000
أخرجني من هنا أخرجني من هنا

114
00:19:21,300 --> 00:19:23,200
لا عيب في هذه -
لا سوف تتحطم سوف تتحطم -

115
00:19:23,600 --> 00:19:26,100
سوف يتحطم المسار

116
00:19:28,200 --> 00:19:30,700
ما الذي يحدث -
تقول أنها قد رأت شيئاً ما -

117
00:19:31,800 --> 00:19:33,300
أخرجوني من هنا

118
00:19:33,700 --> 00:19:35,200
حسناً أخرجهم من هناك

119
00:19:35,600 --> 00:19:38,700
ما الأمر ؟

120
00:19:39,800 --> 00:19:41,700
لقد رأيت ذلك لقد رأيته

121
00:19:42,600 --> 00:19:45,900
سوف تخرج العربة عن المسار -
إنها متضايقة بعض الشيء -

122
00:19:46,400 --> 00:19:48,300
هلا تحكمت بأعصابك من فضلك ؟

123
00:19:48,900 --> 00:19:52,500
اللعنة سوف تتحطم
علينا أن نهرب لقد رأت ذلك

124
00:19:52,900 --> 00:19:55,400
إنها تحاول أن تلفت الانتباه -
أتعرف ؟ أنت تافه يا لويس تباً لك -

125
00:19:56,300 --> 00:19:57,900
تباً لي ؟ بل تباً لك

126
00:20:04,500 --> 00:20:05,700
أخرجني من هنا

127
00:20:07,900 --> 00:20:10,400
أخرجني من هنا -
إنهم يتصرفون كطلاب الثانوية -

128
00:20:11,000 --> 00:20:12,700
فلنخرج من هنا

129
00:20:14,500 --> 00:20:15,600
إلى أين تذهبن ؟

130
00:20:18,500 --> 00:20:20,100
توقفوا عن هذا

131
00:20:20,500 --> 00:20:22,600
يا صاحبي أخرجني من هنا علي
التأكد من أن كل شيء على ما يرام

132
00:20:23,000 --> 00:20:24,300
اذهب من هنا

133
00:20:24,700 --> 00:20:27,200
فلننطلق -
أخرجني من هنا -

134
00:20:27,600 --> 00:20:29,400
فلننطلق هيا -
فلننطلق هيا -

135
00:20:29,800 --> 00:20:31,800
هيا فلننطلق

136
00:20:33,300 --> 00:20:34,500
انطلق

137
00:20:38,800 --> 00:20:41,000
أخرجني من هنا

138
00:20:43,600 --> 00:20:45,600
لا لا تذهبوا لا

139
00:20:48,300 --> 00:20:50,700
سوف تتحطم أخرجهم من هناك

140
00:20:54,500 --> 00:20:57,000
يجب أن تخرجي من هنا -
هيا اتركها

141
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
يجب أن تخرج من هنا -
لاأصغي إلي -

142
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
ما هو رقم هاتف والديك ؟
سأتصل بأمك

143
00:21:03,500 --> 00:21:11,200
يا إلهي

144
00:22:47,800 --> 00:22:49,200
(يا (ويندي

145
00:22:51,400 --> 00:22:52,600
انتظري

146
00:22:55,200 --> 00:22:56,900
انتظري أريد التحدث معك بخصوص شيء

147
00:22:57,400 --> 00:22:59,900
لا تحدثني بخصوص الحفل -
ألا تريدين الذهاب إلى حفل التخرج ؟ -

148
00:23:00,500 --> 00:23:03,200
لا -
أنت لن تذهبي إلى المكان نفسه -

149
00:23:07,300 --> 00:23:10,800
ربما يمكننا أن نجد مكاناً -
من أجل حفلة التخرج ؟ -

150
00:23:11,300 --> 00:23:14,000
لا شكراً -
سنفعل هذا من أجل (جيم) ؟ -

151
00:23:14,300 --> 00:23:17,000
ماذا سنفعل ؟ إذا مت
فلا يوجد شيء هناك إلا الموت

152
00:23:17,300 --> 00:23:21,700
و هم لا يعرفون ذلك و بما أنهم ميتون هل
سيهتمون بتاريخ تخرجنا ؟

153
00:23:22,300 --> 00:23:24,200
لا أنا على قيد الحياة و لست مهتمة

154
00:23:25,000 --> 00:23:27,300
منذ أن حدث هذا و أنا لم أتوقف عن التفكير به

155
00:23:28,800 --> 00:23:31,000
لن تعيد (جيم) لأجلي -
أنا هنا موافقة ؟ -

156
00:23:32,500 --> 00:23:34,300
لقد قطعت وعداً لـ (جيم) بأنني سأهتم بك

157
00:23:35,600 --> 00:23:39,800
عندما تكون على المسار و في غضون ثلاث دقائق
لا تقوم بقطع وعد طوال عمرك

158
00:23:41,500 --> 00:23:45,500
لولا (جيم) لما كنا أنا و أنت أصدقاء
و لا كنا أنا و (كيري) أصدقاء

159
00:23:46,900 --> 00:23:48,700
و لما كنا نخرج سوية

160
00:23:51,600 --> 00:23:53,200
نحن لم نكن نحب بعضنا

161
00:24:05,500 --> 00:24:08,100
إنه أمر مثير للشفقة كون هذه
آخر سنة لي في الثانوية

162
00:24:09,000 --> 00:24:12,600
يا (جولي) انظري من وقع لي على كتابي -
هذا مستحيل -

163
00:24:22,400 --> 00:24:24,800
أعتقد أنه علينا أن نقوم بدعوتها -
أتظنين ذلك ؟ -

164
00:24:30,100 --> 00:24:31,300
(يا (ويند

165
00:24:32,400 --> 00:24:34,200
يوجد حفلة تخرج اليوم

166
00:24:34,700 --> 00:24:36,700
أتساءل فيما إذا كنت تودين الذهاب معنا

167
00:24:37,200 --> 00:24:40,400
نود أن تأتي معنا لنتحدث
و إذا أردت التحدث

168
00:24:43,700 --> 00:24:45,300
هذا رقم هاتفي

169
00:24:46,600 --> 00:24:48,300
(و هذا رقم (آني

170
00:24:50,700 --> 00:24:52,600
كان هذا لطيفاً جداً

171
00:25:02,900 --> 00:25:04,100
أنت لست بمفردك

172
00:25:04,600 --> 00:25:08,300
أنا أقدر ما تفعله لمساعدتي حقاً -
لا لقد حدث هذا من قبل -

173
00:25:09,400 --> 00:25:11,500
لقد قمت بالبحث عن تفسير لذلك

174
00:25:15,000 --> 00:25:17,700
اسمعي لقد بحثت في شبكة الأنترنت
عن تفسير لما حدث

175
00:25:18,300 --> 00:25:21,600
و قد وجدت شيئاً عن مدرسة ثانوية فرنسية
في مدينة نيويورك منذ 6 سنوات

176
00:25:22,500 --> 00:25:24,100
لقد ذهبوا في رحلة إلى باريس

177
00:25:24,400 --> 00:25:27,700
و عندما كان يصعدون على متن الطائرة
رأى ولد رؤيا بأن الطائرة سوف تنفجر

178
00:25:27,700 --> 00:25:28,700
ZIAD

179
00:25:28,500 --> 00:25:30,100
كما فعلت أنت

180
00:25:31,700 --> 00:25:34,500
شعر بالخوف و قام  سبعة
أشخاص بالنزول من الطائرة

181
00:25:37,800 --> 00:25:39,300
مثلنا تماماً

182
00:25:41,300 --> 00:25:42,900
ثم أقلعت الطائرة

183
00:25:43,500 --> 00:25:49,700
جميع من كان على متن
تلك الطائرة مات بسبب الحوادث

184
00:25:51,700 --> 00:25:54,600
كانوا سيموتون بكل الأحوال حتى لو
لم يكونوا على متن تلك الطائرة

185
00:25:55,400 --> 00:25:59,200
إلا إذا كان أحدهم لن يموت و سينجو من هذا -
(تباً لك يا (كيفن -

186
00:26:01,700 --> 00:26:03,000
(يا (ويندي

187
00:26:28,600 --> 00:26:30,600
هذا يحدث دائماً عندما نأتي إلى هنا

188
00:26:31,200 --> 00:26:33,500
لا أعتقد أن سيأتي بعد عشرين دقيقة

189
00:26:35,100 --> 00:26:38,100
أتعرفين يبدو الأمر ممتعاً -
أجل و لكن هذا حدث منذ أسبوعين -

190
00:26:38,500 --> 00:26:41,300
أعتقد أننا علينا أن نذهب إلى الحفلة

191
00:26:42,700 --> 00:26:44,600
أريد التأكد من أننا سنكون الأفضل

192
00:26:45,500 --> 00:26:47,500
أجل -
أتعرفين بسبب كل هؤلاء الذين ماتوا -

193
00:26:48,200 --> 00:26:50,000
لن يكون لدينا حفلة تخرج

194
00:26:51,500 --> 00:26:53,500
أتعلمين أنت محقة لا بأس بذلك

195
00:27:18,200 --> 00:27:22,700
هذا لي لقد أعطتني
إياه جدتي في وصيتها

196
00:27:26,100 --> 00:27:27,600
(جولي)

197
00:27:34,400 --> 00:27:37,000
أعتقد أنني قد أحتاج إلى بعض المساعدة

198
00:27:38,500 --> 00:27:41,200
أنا أشعر بالذنب

199
00:27:42,600 --> 00:27:44,800
ما كان علي أن أسمح بحدوث ذلك

200
00:27:45,900 --> 00:27:52,200
يا إلهي كل ما كان علي هو إيقاف ذلك
لقد فعلت كل ما بوسعي لإيقاف ذلك

201
00:27:55,500 --> 00:27:57,300
هذا لن يفيد في شيء

202
00:27:58,400 --> 00:28:00,100
أتمنى لو أنه كانت لدي الفرصة

203
00:28:02,400 --> 00:28:04,200
و لكنني لن أحصل عليها

204
00:28:08,800 --> 00:28:10,800
(لا أريد أن أتركك يا (جولي

205
00:28:13,700 --> 00:28:18,500
لا أريد أن أتركك أنت كل ما تبقى لي

206
00:28:21,300 --> 00:28:24,200
إذا وجدت مكاناً آخر هل
تأتيين و تسكنين معي لفترة ؟

207
00:28:27,100 --> 00:28:29,100
أنت تعرفين أنني سأفعل

208
00:28:33,300 --> 00:28:38,400
ربما سأترك هذا و سأرى
ما الذي يمكنني فعله

209
00:28:41,300 --> 00:28:45,100
و هل أستطيع أن أستخدم كاميرتك ؟

210
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
أجل ما دمت ستذهبين إلى المدرسة
يوم الاثنين

211
00:28:51,100 --> 00:28:52,300
اتفقنا

212
00:28:53,500 --> 00:28:58,000
إن البطارية منخفضة قليلاً
لم لا تذهبين و تحضري جهاز الشحن

213
00:28:59,600 --> 00:29:00,700
حسناً

214
00:29:15,400 --> 00:29:18,400
(نحن هنا بانتظارك يا (لاري -
أنا آسف إنها إسبانية تتحدث بالانكليزية -

215
00:29:18,700 --> 00:29:20,300
أعتقد أنها تظنني عازباً

216
00:29:20,900 --> 00:29:27,200
لماذا لا تستخدم جهاز الهاتف ذاك ؟ -
أود ذلك و لكنها تتحدث كثيراً  و هذا يضايقني كثيراً -

217
00:29:29,200 --> 00:29:30,800
اللعنة إنها هي

218
00:29:33,300 --> 00:29:35,800
إذهب إلى الداخل نستطيع تدبر أمرنا -
حسناً -

219
00:29:39,200 --> 00:29:41,100
(ممنوع تناول المشروبات في (لاريزا

220
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
جيد

221
00:29:56,100 --> 00:29:57,000
ماذا تفعلين ؟

222
00:29:57,500 --> 00:29:59,500
لا أحد سيأتي إلى هنا
ليراني و أنا متعرية

223
00:31:46,100 --> 00:31:48,200
لقد تم تنظيف هذا السري و هو جاهز للدباغة
هل أنت كذلك ؟

224
00:31:50,100 --> 00:31:52,700
لقد قال ممنوع إدخال المشروبات
هل علينا أن نقوم بتنظيف كل شيء ؟

225
00:31:55,600 --> 00:31:57,600
سأكون سعيدة إذا كان لدي مهاراتك

226
00:32:00,900 --> 00:32:02,600
أشعر بالبرد هنا

227
00:32:03,500 --> 00:32:05,500
ربما تشعرين بالبرد
لأن ملابسنا مبتلة

228
00:32:05,900 --> 00:32:07,900
لن تضر بضع درجات

229
00:32:15,100 --> 00:32:17,600
تحذير لا يجب أن يضبط هذا الجهاز
فوق درجة حرارة 250

230
00:32:33,200 --> 00:32:35,300
اللعنة لقد نسيت قرص الأغاني

231
00:32:35,800 --> 00:32:38,700
أيتها السافلة لدينا أقراص مضغوطة هنا

232
00:32:42,900 --> 00:32:47,800
يوجد الكثير منها هل يحب المجيء إلى هنا كثيراً ؟

233
00:32:49,400 --> 00:32:53,300
حسناً مهما يكن

234
00:33:09,300 --> 00:33:13,200
لماذا لا ترتدين ملابسك الداخلية ؟ -
أريد أن يبدو جسمي كله جميلاً -

235
00:33:14,500 --> 00:33:16,100
حسناً

236
00:35:36,100 --> 00:35:37,500
هل شحنت الكاميرا ؟

237
00:35:38,500 --> 00:35:40,600
أنا آسفة إن البطارية مستهلكة بالكامل

238
00:35:41,100 --> 00:35:43,500
هلا تركتني قليلاً لدي عمل هنا

239
00:35:46,200 --> 00:35:48,300
يا (جولي) أريد بعض الوقت موافقة ؟

240
00:35:49,000 --> 00:35:50,500
على إنفراد

241
00:36:17,500 --> 00:36:19,500
لقد أصبحت المكان حاراً جداً هنا

242
00:36:25,700 --> 00:36:28,000
لقد اكتفيت لقد أصبح الجو حاراً جداً هنا

243
00:36:47,500 --> 00:36:49,200
مرحباً -
يا (آشلي) هذه أنا -

244
00:36:49,700 --> 00:36:51,500
الرجاء ترك رسالة

245
00:36:52,900 --> 00:36:55,600
أنا (ويندي) اتصلي
بي عندما يتسنى لك الوقت

246
00:36:56,900 --> 00:36:58,900
أنا آسفة إذا كنت قد تأخرت كثيراً

247
00:37:34,800 --> 00:37:36,300
سأعود بعد 30 دقيقة

248
00:38:03,200 --> 00:38:06,300
ربما نشعر الآن
أن حياتنا ليست ملكاً لنا

249
00:38:07,500 --> 00:38:10,400
إن الموت يتحكم بنا و ينهي حياتنا

250
00:38:11,500 --> 00:38:13,800
إن ولادتنا لا تعني شيئاً بحلول موتنا

251
00:38:15,300 --> 00:38:18,200
و مع أن خسارة حياة شابة مأساوية

252
00:38:19,900 --> 00:38:21,900
و سنعاني منها كثيراً

253
00:38:23,100 --> 00:38:26,100
كثيراً بقضاء العمر كل ليلة

254
00:38:27,900 --> 00:38:30,900
أنتم كلكم متساوون
في الموت

255
00:38:32,500 --> 00:38:34,900
متساوون ؟ في الموت ؟

256
00:38:35,900 --> 00:38:37,600
كلنا كيف يمكنك قول ذلك ؟

257
00:38:39,500 --> 00:38:42,800
أخبرني ما زلنا في
السابعة عشر و ما زلنا موجودين

258
00:38:44,000 --> 00:38:46,900
إن نواب الرؤساء يتجولون بين
كل هذه المآسي

259
00:38:47,900 --> 00:38:49,900
و يعترفون أن حياتنا بخير

260
00:38:50,500 --> 00:38:53,500
هاتان الفتاتان الصغيرتان
لم يتسببوا بالأذى لأي أحد

261
00:38:54,300 --> 00:38:56,200
إنهم لم يبلغوا الثامنة عشر

262
00:38:56,700 --> 00:38:58,400
أين المساواة في هذا ؟

263
00:38:59,800 --> 00:39:02,100
تعال -
حسناً حسناً -

264
00:39:02,600 --> 00:39:04,700
أنا بخير حسناً

265
00:39:08,800 --> 00:39:11,600
بالنسبة لهؤلاء الذين يودون أن يذكروهن

266
00:39:12,400 --> 00:39:14,500
أرجوكم تقدموا إلى هنا

267
00:39:22,000 --> 00:39:23,900
أشعر بأن هذا كله خطأي

268
00:39:25,000 --> 00:39:26,800
كيف يمكن أن يكون خطؤك ؟

269
00:39:27,500 --> 00:39:29,900
كنت أرى النساء ليسوا
عبارة إلا أن أشياء للمتعة

270
00:39:32,100 --> 00:39:34,600
أقصد لو أنني رأيتهن

271
00:39:34,900 --> 00:39:37,100
مهما يكن من الإنسانية

272
00:39:37,900 --> 00:39:40,200
لما كن ليتعرضن لضغط
بأن يظهرن بشكل جيد

273
00:39:40,600 --> 00:39:42,500
و لكي يؤثرن في الآخرين

274
00:39:42,900 --> 00:39:46,900
يلجأن للحمية و يجملن أنفسهن
و أجسامهن

275
00:39:49,300 --> 00:39:53,600
لا تشعر بالإحباط يا (فرانكي) إن ما حدث
لا علاقة لك به و ليس بسببك

276
00:40:11,600 --> 00:40:13,700
إذا بقي فترة أطول فسيكون هذا مخجلاً فعلاً

277
00:40:14,800 --> 00:40:17,500
تباً له إذا حدث و أتيت إلى جنازتي

278
00:40:19,100 --> 00:40:22,300
أحضر لي زجاجة بيرة ليكون لدي
على الأقل شيء أستيطع شربه

279
00:40:31,200 --> 00:40:33,500
مرحباً -
(تعال إلى قبر (جي -

280
00:41:00,800 --> 00:41:02,400
ماذا تفعلين هنا من دون زهور ؟

281
00:41:04,700 --> 00:41:06,400
علي أن أكون في الصف الثاني

282
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
لم يكن لدي أحد هنا من قبل

283
00:41:11,100 --> 00:41:13,600
و أنا أتساءل فيما إذا كنت
أستطيع أن أشعر بالراحة هنا

284
00:41:15,500 --> 00:41:18,500
أرواح الموجودين أو أياً يكن

285
00:41:21,300 --> 00:41:23,000
و الآن بما أنني هنا

286
00:41:23,400 --> 00:41:25,800
لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات

287
00:41:28,100 --> 00:41:29,500
في بعض الأحيان

288
00:41:31,900 --> 00:41:34,100
أجل إنا أعرف هذا الشيء

289
00:41:36,000 --> 00:41:37,400
لقد حاولت

290
00:41:38,900 --> 00:41:40,300
إن الأمر صعب

291
00:41:43,200 --> 00:41:44,800
اعتقدت أنه ربما

292
00:41:45,300 --> 00:41:46,700
أنه كان معي

293
00:41:48,600 --> 00:41:51,400
في تلك الليلة قبل أن نركب
في الأفعوانية

294
00:41:52,600 --> 00:41:56,200
قال (جيسون) أنه سيأخذني في جولة أخرى

295
00:41:58,300 --> 00:42:01,100
إن خوفك ينبع من شعورك
بأنك لا تملك السيطرة

296
00:42:03,100 --> 00:42:05,200
و شعرت بهذا لحظة قوله لذلك

297
00:42:06,500 --> 00:42:09,500
ربما ما يعطيني بعض المساعدة
إن هذه مشيئة الله

298
00:42:10,900 --> 00:42:13,000
و لكن هذا يجعلك تخاف

299
00:42:14,300 --> 00:42:15,700
إنه مثل الحضور

300
00:42:16,400 --> 00:42:19,400
إنه مثل شيء حي موجود معي دائماً

301
00:42:22,000 --> 00:42:23,400
هل تعتقدين أنه (جي) ؟

302
00:42:23,800 --> 00:42:25,500
لا أنا أعرف أنه ليس هو

303
00:42:26,100 --> 00:42:28,200
إن حضوره يجعلني أشعر بالعكس

304
00:42:30,200 --> 00:42:33,200
إنه بارد و مخيف

305
00:43:10,900 --> 00:43:12,700
هذه آخر صورة أخذت له

306
00:43:13,300 --> 00:43:16,200
إن وجود الصورة يعطيك إشارة أنه لا يمكن إزالته

307
00:43:16,900 --> 00:43:18,700
لإنها مطابقة للصورة التي تأخذها

308
00:43:20,600 --> 00:43:22,600
انظر أترى الظل ؟

309
00:43:24,500 --> 00:43:25,700
ما علاقة هذه الصور بنا ؟

310
00:43:27,100 --> 00:43:27,600
انظر

311
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
هذه أخذت قبل سنة من
موعد الرحلة

312
00:43:29,600 --> 00:43:31,600
انظر إلى اللافتة على الطريق

313
00:43:32,000 --> 00:43:34,800
اسمعي أعتقد أنه لا يمكنك
أن تقولي هذا لأنني مسؤول عن هذا

314
00:43:35,600 --> 00:43:40,400
بالنسبة للرحلة لقد حدثت بالفعل
و ربما يحدث و لا أصدق كل كلمة أسمعها

315
00:43:40,900 --> 00:43:42,900
لأنك تسعين إلى جواب -
انظر إلى هذه -

316
00:43:43,900 --> 00:43:45,500
في تلك االيلة

317
00:43:53,300 --> 00:43:54,600
يا إلهي

318
00:43:58,500 --> 00:43:59,800
هل كل هذه الصور موجودة

319
00:44:05,300 --> 00:44:06,700
اللعنة

320
00:44:09,300 --> 00:44:10,700
تباً

321
00:44:16,400 --> 00:44:18,700
هل أنت على ما يرام ؟ -
أشعر بالدوار -

322
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
متى كانت آخر مرة أكلت فيها ؟

323
00:44:24,400 --> 00:44:26,200
لا أتذكر

324
00:44:27,200 --> 00:44:28,800
هيا سأقلك إلى المنزل

325
00:44:33,600 --> 00:44:35,800
حسناً هؤلاء الأولاد الذين لم
يسافروا على متن الرحلة 180

326
00:44:36,100 --> 00:44:38,600
و قد ماتوا في حوادث و كانوا
سيموتون إذا بقوا على متن الطائرة

327
00:44:39,200 --> 00:44:40,800
حسناً إذا هذا الأمر هو ذلك

328
00:44:42,800 --> 00:44:44,900
(إذاً فإن (فرانكي) كان يطارد (أشفورت) و (آشلي

329
00:44:46,300 --> 00:44:48,700
لقد رأيت صورة (آشلي) و ظننت أنه
أن هناك غريزة ما

330
00:44:49,700 --> 00:44:52,800
أعتقد أنه كان هنالك تلميح في الصورة
و لم أتصل بها لكي أمنعها من الذهاب

331
00:44:54,100 --> 00:44:56,000
ما هي صورة (فرانكي) ؟ -
إنها موجودة هنا -

332
00:44:57,600 --> 00:44:59,100
أهي لديك ؟ -
أجل -

333
00:45:01,900 --> 00:45:03,000
انتبه

334
00:45:05,400 --> 00:45:06,700
أنا آسف

335
00:45:10,100 --> 00:45:11,600
حسناً سنراها هناك

336
00:45:12,100 --> 00:45:14,300
لا تدخل في مكان السائقين لا أريد
أن يسمعنا أحد

337
00:45:14,700 --> 00:45:17,300
في آخر مرة رأيتك فيها لم
تكن تبدو عليك ملامح السيطرة

338
00:45:25,700 --> 00:45:28,100
هل أخرجتها ؟ -
أجل ها هي هذه هي الصورة -

339
00:45:30,200 --> 00:45:31,900
هذا واضح إنه يسقط على السلم

340
00:45:32,600 --> 00:45:35,100
إنه يرتدي ثوباً طويلاً ربما يخبئ شيئاً

341
00:45:36,400 --> 00:45:40,100
ربما ليست كما تبدو
أقصد ربما يخبئ شيئاً لكي يفاجئنا

342
00:45:40,400 --> 00:45:42,500
ما هو هل سيصطدم بالانابيب الكبيرة

343
00:45:44,600 --> 00:45:46,300
إن المخلوقات الاسفنجية تعيش في الماء

344
00:45:47,700 --> 00:45:49,600
و كذلك في الانترنيت

345
00:45:50,800 --> 00:45:53,300
حسناً لقد ارتدى ذلك المعطف
لكي يضع السلسلة هناك

346
00:45:54,200 --> 00:45:56,300
كل هذا الحجم الكبير
بحدود ثمانية عشر حرفاً

347
00:45:57,600 --> 00:45:59,600
أجل أجل -
أنا لا أرأها في صورته -

348
00:46:01,300 --> 00:46:02,500
حسناً

349
00:46:13,700 --> 00:46:15,000
ماذا تريدين ؟

350
00:46:20,500 --> 00:46:21,800
هل أنت على ما يرام ؟

351
00:46:29,500 --> 00:46:31,200
قم بإيقاف البحث

352
00:46:37,500 --> 00:46:39,200
لقد اقتربت كثيراً توقف

353
00:46:55,400 --> 00:46:56,500
اخرج من هنا

354
00:46:57,700 --> 00:46:58,900
اخرج من هنا -
ماذا ؟ -

355
00:46:59,900 --> 00:47:02,000
إنه موجود في الشاحنة -
إنه يراقبنا -

356
00:47:02,900 --> 00:47:04,800
تباً هيا يا رجل تحرك

357
00:47:10,600 --> 00:47:11,900
ارجعوا إلى الوراء ارجعوا

358
00:47:20,800 --> 00:47:21,700
انتبهي لرأسك

359
00:48:23,200 --> 00:48:25,500
كيف أحوالكم هل تريدون
أن نوصلكم ؟

360
00:48:27,900 --> 00:48:30,600
نستطيع السير إلى منزلي
و سأقوم بإيصالك إلى منزلك

361
00:48:32,900 --> 00:48:34,500
شكراً سنكون بخير

362
00:48:39,100 --> 00:48:40,700
هل سنكون كذلك ؟

363
00:48:42,600 --> 00:48:44,400
أجل سنكون على ما يرام

364
00:48:46,500 --> 00:48:50,700
أقصد بخصوص (فرانك) إنه ليس
كما كنا نظن

365
00:48:53,700 --> 00:48:56,200
هدئي من روعك
موافقة ؟ هدئي من روعك

366
00:48:58,800 --> 00:49:01,700
لنقم بخطوة إلى الخلف

367
00:49:03,900 --> 00:49:08,000
لقد كان يجلس خلف (أشلي) و (أشرو) في
العربة و لا يوجد سلم و لا حبل

368
00:49:08,400 --> 00:49:10,400
لا شيء في تلك الصورة يشير إلى هذا

369
00:49:10,800 --> 00:49:12,600
نحن نبحث عن طريق الصور

370
00:49:13,100 --> 00:49:14,600
علي أن أترك البلدة

371
00:49:15,000 --> 00:49:17,200
إنه أفضل من عدم المعرفة -
لا إنه ليس أفضل من البقاء هنا -

372
00:49:18,300 --> 00:49:20,300
سنعمل على السيطرة على هذا

373
00:49:21,700 --> 00:49:24,800
هل ستفعل ما كنت تفعله في
حصة اللغة الانكليزية ؟

374
00:49:26,900 --> 00:49:30,400
لا أتعلمين أنا لست غبياً كما تظنين

375
00:49:33,200 --> 00:49:35,200
حسناً من الجالس خلف (فرانك) ؟

376
00:49:36,000 --> 00:49:37,400
(إنهما (ليني) و (أيرين

377
00:49:37,800 --> 00:49:40,500
يوجد طفلان خلفه و لا أستطيع
التحقق من ذلك بسبب يد ذلك الرجل

378
00:49:41,700 --> 00:49:43,400
هل تستطيعين ذلك ؟ -
لا -

379
00:49:43,900 --> 00:49:49,200
أنا أعلم فلنسأل (لويس) إذا كان يتذكر
هل يوجد صور أخرى ؟

380
00:50:05,100 --> 00:50:09,300
أعتقد أنني هذا سيؤثر على حياتنا بالكامل

381
00:50:13,200 --> 00:50:17,200
أجل أتعرفين كنت سأطلب
منها أن تتزوجني

382
00:50:19,000 --> 00:50:20,700
بعد التخرج

383
00:50:43,300 --> 00:50:45,700
هذا مستحيل انظر خلف الصورة

384
00:50:47,000 --> 00:50:48,700
(هذا (فرانك

385
00:50:49,200 --> 00:50:51,300
هذه الصورة تظهر لنا كيف مات

386
00:50:56,300 --> 00:50:57,900
(فلنعد إلى (لويس

387
00:51:00,500 --> 00:51:02,100
حسناً إنه يحمل المطرقة

388
00:51:02,600 --> 00:51:04,700
و تبدو و كأنها تنزل

389
00:51:05,700 --> 00:51:06,800
على رأسه

390
00:51:07,100 --> 00:51:09,900
انظري إلى هذا إن
لويس) موجود الآن في معسكر للتدريب)

391
00:51:10,500 --> 00:51:12,400
إن اسم فريقه هو السلاطين

392
00:51:13,000 --> 00:51:14,900
هذ هو إنه الدليل

393
00:51:15,300 --> 00:51:16,500
علينا أن نخبره

394
00:51:16,900 --> 00:51:18,300
و نريه صوره

395
00:51:21,800 --> 00:51:23,400
ماذا ألا تريد أن تعرف ؟

396
00:51:24,700 --> 00:51:26,800
هل يوجد صور عنا ؟ -
أجل -

397
00:51:27,900 --> 00:51:29,400
أجل بالطبع

398
00:51:30,600 --> 00:51:32,200
لا لا أريد أن أرى صورتي

399
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
هذا أفضل من الجهل -
هذه تفاهة -

400
00:51:38,100 --> 00:51:40,300
لم أعتقد أنني
سأرى موتي قبل أن يحدث لي

401
00:51:42,100 --> 00:51:46,100
لا أتعلمين يمكننا أن نخبرهم بهذا
و نرى إذا كان هنالك أي شيء لكي نهزم هذا

402
00:51:47,600 --> 00:51:50,100
علي أن أبقى مركزاً عليه
إذا رأيت موتي فكل ما سأفعله هو الانزعاج

403
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
لذلك لا أريد أن أعرف
لا أريد أن أشاهد ذلك

404
00:51:55,500 --> 00:51:57,700
أقصد اسمعي إلا إذا كنا مضطرين لذلك

405
00:51:58,200 --> 00:51:59,800
تقصد حتى نضطر لذلك

406
00:52:07,400 --> 00:52:08,700
هنالك شيء آخر

407
00:52:09,300 --> 00:52:10,600
هل هو شيء سيء ؟

408
00:52:11,100 --> 00:52:13,100
أقصد هل هو مؤلم و محرج

409
00:52:14,400 --> 00:52:17,700
أقصد إنه ليس شيئاً مثل مؤخرتي -
أراك في الصباح -

410
00:52:22,600 --> 00:52:25,400
أنت مغفل كلاكما كذلك -
اسمع ما سأقوله -

411
00:52:25,700 --> 00:52:27,700
أولاً كانتا (أشلي) و (أشرو) و من ثم
فرانكي) و من ثم أنت)

412
00:52:28,100 --> 00:52:31,200
(هيا يا (كيفن -
لا نستطيع أن نؤكد أنك أنت التالي -

413
00:52:31,800 --> 00:52:34,300
أقصد كان هنالك اثنين قبلنا هل تذكر ؟ -
تباً لك هذا لا يهمني -

414
00:52:34,900 --> 00:52:37,400
و عليك أن لا تهتم لذلك أيضاً لأن
لا تقول إلا التفاهات

415
00:52:38,500 --> 00:52:39,900
(أصغي إلي يا (لويس

416
00:53:02,400 --> 00:53:05,800
أنت تتعامل مع هذه الحماقات بشكل فظيع -
(لقد مات ثلاثة أشخاص يا (لويس -

417
00:53:06,900 --> 00:53:10,900
هل تظن أن هذا مجرد مصادفة
و بما أنك كنت هناك فأنت في خطر كبير

418
00:53:12,400 --> 00:53:14,400
ماذا عنكما أنتما الاثنان ؟ -
ماذا ؟ -

419
00:53:14,900 --> 00:53:19,200
لقد فقدتما أنتما الاثنان شخصين مقربين لكما
بطريقة فظيعة و أنتما تشعران بالذنب لذلك

420
00:53:20,000 --> 00:53:21,900
أنتما منقادان وراء عواطفكما

421
00:53:22,600 --> 00:53:24,300
أنا لا ألومكم

422
00:53:24,600 --> 00:53:26,900
هذا خطأ هذا خطأ

423
00:53:29,400 --> 00:53:30,900
الموت أمر مرفوض

424
00:53:36,500 --> 00:53:38,100
حسناً ماذا عما حدث في
في الأفعوانية

425
00:53:38,900 --> 00:53:42,200
لقد رأت (ويندي) ذلك -
لديها حدس لا أعلم ما رأت لكن لديها حدس -

426
00:53:42,900 --> 00:53:45,300
أنا لم أتعرض للأذى لأنني
لا أصغي لكل شيء

427
00:53:45,600 --> 00:53:48,500
لا أنت تعلم أنه لا يوجد شيء يحدث عن عبث
لقد أتى هذا إليها من المجهول

428
00:53:48,800 --> 00:53:51,800
أنت على قيد الحياة بسببها -
لا أنا على قيد الحياة بسببي -

429
00:53:52,600 --> 00:53:55,100
أنت لا تصغي إلي ألا يبدو
هذا منطقياً لك ؟

430
00:54:06,900 --> 00:54:08,000
تتحدث عن رؤيا ؟

431
00:54:08,700 --> 00:54:10,700
تأكد من أن لا تراودها الآن

432
00:54:12,100 --> 00:54:13,600
هذا الشيء يتعلق بأرواحنا

433
00:54:14,100 --> 00:54:17,500
لا أريد أن أتعرض للإصابة
إن الشائعات تسري في كل أميركا

434
00:54:17,900 --> 00:54:20,000
الفريق الثاني -
ماذا تقصد لقد تعذبت -

435
00:54:20,300 --> 00:54:22,300
لقد تجاوزت الأمر -
تباً لك لقد فعلت هذا بشكل جيد -

436
00:54:30,500 --> 00:54:31,700
بعد سنتين من الآن

437
00:54:32,000 --> 00:54:33,900
سأكون في البطولة المفتوحة

438
00:54:36,300 --> 00:54:39,400
لن أتوقف حتى أحصل على بطولة الدوري

439
00:54:43,100 --> 00:54:44,200
أنا لن أموت

440
00:54:45,300 --> 00:54:47,700
لن يقترب الموت مني

441
00:54:48,700 --> 00:54:50,600
هل تسمع لقد عدنا

442
00:54:53,400 --> 00:54:54,500
ربما سينتظر الموت

443
00:54:55,500 --> 00:54:58,600
هذا ما سأقوم به

444
00:55:00,000 --> 00:55:04,300
هذا ما سأفعله تباً لك

445
00:55:16,700 --> 00:55:19,000
ألم أقل لك ؟

446
00:55:20,000 --> 00:55:22,500
تباً لك أنا أربح فقط
لقد رأيت ما أفعله يا (كيفن) ؟

447
00:55:23,300 --> 00:55:25,100
أنا أفوز فقط

448
00:55:38,500 --> 00:55:39,900
هل فعلت شيئاً ما ؟

449
00:55:43,100 --> 00:55:44,900
لكي أقوم بتحذير الجميع

450
00:55:45,400 --> 00:55:46,900
(لا يا (ويندي

451
00:55:47,700 --> 00:55:49,200
لماذا أنا ؟

452
00:55:50,000 --> 00:55:53,600
كل هؤلاء الأشخاص لديهم مهمة محددة و لكن
عندما يتعلق الأمر بالأشباح لا يفعلون

453
00:55:57,300 --> 00:55:59,000
أريد أن أتوقف

454
00:56:01,000 --> 00:56:02,200
أن أتوقف فقط

455
00:56:03,400 --> 00:56:05,400
(لا أعرف لماذا يا (ويندي

456
00:56:05,900 --> 00:56:07,800
أنت لم تفعلي شيئاً

457
00:56:10,100 --> 00:56:13,000
إن هذا مجرد
لا أعرف أقصد أتمنى لو أعرف

458
00:56:13,500 --> 00:56:15,200
أتمنى أن أعرف جواباً

459
00:56:16,500 --> 00:56:18,100
لكي يجعلك تشعرين بالراحة

460
00:56:22,000 --> 00:56:23,400
و لكن هذا ما لا أستطيعه

461
00:56:28,100 --> 00:56:29,700
لا يوجد شيء أستطيع فعله

462
00:56:34,400 --> 00:56:36,200
هل تستطيع القيادة ؟

463
00:56:38,200 --> 00:56:39,700
أجل

464
00:56:44,300 --> 00:56:49,100
بالمناسبة تلك الصورة المتعلقة بي
إن رأسي لي محصوراً بهذا الشكل

465
00:56:51,400 --> 00:56:53,500
أنت تعلمين محصور بعجلة قيادة

466
00:56:57,800 --> 00:56:59,000
أليس كذلك ؟

467
00:57:15,400 --> 00:57:17,500
هل وجدت أي شيء ؟ -
يوجد الكثير من الفضلات هنا -

468
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
لا عجب في أن المشرف يريد
أن نتخلص من تلك الحمامات أولاً

469
00:57:22,000 --> 00:57:23,400
أطفئي كل أجهزة الإنذار

470
00:57:37,000 --> 00:57:38,800
مرحباً يا أحبائي

471
00:57:57,500 --> 00:58:02,300
علي أن أعيد ترتيب هذه الأغراض
هل تستطيع أن تتدبر أمورك ؟

472
00:58:03,700 --> 00:58:05,700
سوف نخرج من هنا موافق ؟ -
حسناً يا عزيزتي -

473
00:58:12,700 --> 00:58:14,100
(هذه أنا و (كيفن

474
00:58:14,500 --> 00:58:18,600
اللعنة لقد أخفتموني -
نريد أن نتحدث معك -

475
00:58:28,900 --> 00:58:35,700
لقد انتقلنا إلى مكان آخر -
لا تلعبي معي أنا في طريقي إليك -

476
00:58:37,300 --> 00:58:38,200
هنالك شيء غير واضح

477
00:58:39,300 --> 00:58:42,400
إن جميع أظافري مطلية
و هو سيكون محرجاً

478
00:58:43,600 --> 00:58:47,100
(لقد رأيت ما حدث لـ (ويندي
لقد شاهدت الصور

479
00:58:58,700 --> 00:59:00,500
يا إلهي ما الذي يحدث

480
00:59:01,300 --> 00:59:03,700
ما الذي يحدث إن هذا جنون
إنه جنون

481
00:59:07,400 --> 00:59:09,500
يجب أن نعرف من كان يجلس خلفكم

482
00:59:10,500 --> 00:59:12,900
حسناً من الذي كان يجلس خلفنا
في الأفعوانية ؟

483
00:59:14,600 --> 00:59:18,600
انتظروا ألم يكن لديه أنف
مثل أنف مدير مطعم السرطان الأحمر ؟

484
00:59:19,200 --> 00:59:23,300
لا أنا أتذكر لقد كان ذلك الشخص
الذي يرتدي معطفاً أسود و لكنني لم أرى وجهه

485
00:59:23,800 --> 00:59:26,200
و لكن المشرف على العربة
استجاب لإشارته

486
00:59:27,300 --> 00:59:29,200
قبل أن تبدأ تلك الجولة

487
00:59:30,000 --> 00:59:31,900
ألا نستطيع أن توقف عن الضحك على هذا ؟

488
00:59:32,400 --> 00:59:36,900
هذه حياتنا هل علينا أن نعطيها له ؟ -
يا إلهي لا يوجد شيء كهذا -

489
00:59:37,300 --> 00:59:39,600
انتظروا هل تقولون أن الموت
يشبه شخصاً ما ؟

490
00:59:40,100 --> 00:59:41,900
لا إنه يشبه قوة ما

491
00:59:42,700 --> 00:59:44,600
أجل أتعلم ماذا ؟
قوة إنه مجرد قوة

492
00:59:46,400 --> 00:59:48,500
لا شيء آخر إنه يتنقل بيننا

493
01:00:07,800 --> 01:00:09,200
في الرف العلوي -
حسناً -

494
01:00:17,900 --> 01:00:20,300
(كيفن)
هذه الأعلام موجودة في الصورة

495
01:00:22,200 --> 01:00:24,000
انتبه من تلك الأعلام

496
01:00:29,000 --> 01:00:31,200
ماذا بك اعتقدت أنك قلت
أن الصناديق ستقع

497
01:00:31,700 --> 01:00:34,500
لا لقد قلت لك انتبه من الصناديق -
لم هذا أنا لم أفعل شيئاً -

498
01:00:35,600 --> 01:00:37,500
نحن لن نعتذر عن محاولتنا لإنقاذك

499
01:00:38,200 --> 01:00:40,200
أنت لم ترى الرؤية التي شاهدناها

500
01:00:41,200 --> 01:00:42,400
بعد

501
01:00:42,400 --> 01:00:43,400
هدية زيـاد للغوالي

502
01:00:43,900 --> 01:00:48,900
حسناً من هو التالي حسب نظريتكم ؟ -
نحن نعرف من كان يجلس بالترتيب -

503
01:00:49,300 --> 01:00:51,100
و لكننا لا نعرف من سيكون التالي

504
01:00:52,100 --> 01:00:54,000
لكننا نعرف أن (أشلي) و (أشرو) كانوا أولاً

505
01:00:55,500 --> 01:00:57,000
إن الموت أمر معقد

506
01:00:58,900 --> 01:01:01,300
لا أتعلمون إنه ليس معقداً
إنه بسيط

507
01:01:02,500 --> 01:01:06,100
إن الناس يموتون هذه هي الحياة
يموت 150 ألفاً في اليوم

508
01:01:06,600 --> 01:01:14,700
أقصد إن الموت هو نهاية منطقية لعملية بيولوجية
إنه بهذه البساطة

509
01:01:15,400 --> 01:01:17,900
يا للهول لقد
كان يأكل خبزاً فرنسياً

510
01:01:18,800 --> 01:01:21,000
الأميرة (ديانا) ماتت في باريس
و الذين كانوا في جنازتها أعلنوا موتها

511
01:01:28,900 --> 01:01:31,700
لقد انتهيت أنهي عملك و لنخرج من هنا -
حسناً -

512
01:03:15,900 --> 01:03:17,400
حسناً

513
01:03:18,100 --> 01:03:19,800
دعوني أسايركم قليلاً

514
01:03:20,900 --> 01:03:24,600
فلنقل أن للموت تفكير و يقوم بالتخطيط

515
01:03:25,800 --> 01:03:30,600
هذا رائع إذاً فسيقوم على فرضية الاحتمالات
و سيقوم بالقدوم إلينا على شكل شبح

516
01:03:32,600 --> 01:03:36,200
يمكنك القول أن لكل فعل
لديه رد فعل معاكس مساو له

517
01:03:37,300 --> 01:03:38,600
إذاً هذا يعني أن

518
01:03:39,800 --> 01:03:43,300
الموت هو مثل الفعل
حتى يستطيع الفوز

519
01:03:44,100 --> 01:03:47,900
و أن ذلك الفعل لديه رد الفعل المعاكس له
و الذي يجبر الموت على التوقف

520
01:03:49,100 --> 01:03:51,100
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
حسناً -

521
01:03:52,300 --> 01:03:57,200
حسناً
ماذا إذا كانت نهاية حياة ؟

522
01:03:58,800 --> 01:04:00,800
و ليس لديك إلا خيار واحد

523
01:04:02,400 --> 01:04:04,200
و هو قتل شخص ما

524
01:04:06,400 --> 01:04:08,800
هذا يمكن أن يحصل في أي خطة

525
01:04:09,800 --> 01:04:11,100
العواطف البائسة

526
01:04:12,200 --> 01:04:14,500
يمكننا القول أن الأحياء يأخذون الحياة

527
01:04:21,500 --> 01:04:22,900
هل يستطيع أن يأخذ حياتكم

528
01:04:25,900 --> 01:04:27,700
لا أظن ذلك

529
01:04:37,300 --> 01:04:39,900
لا انظر

530
01:05:16,900 --> 01:05:18,500
لا

531
01:05:37,700 --> 01:05:39,000
أنا لم أقل شيئاً

532
01:05:39,400 --> 01:05:42,800
أقصد أنهم كانوا يحاولون إخافتنا لكي نقول
شيئاً و لكن لم يكن هناك شيء يبقيني هناك

533
01:05:43,300 --> 01:05:45,200
ما الذي قلته لهم ؟ -
كل شيء -

534
01:05:46,000 --> 01:05:50,500
أنا لم أفعل شيئاً لقد أريتهم صوري
(و كيف مات (فرانكي) و (لويس

535
01:05:52,400 --> 01:05:54,700
هل صدقوك ؟ -
أجل أنت محق-

536
01:05:55,200 --> 01:05:57,100
هل تصدقني أبدو و كأنني مجنونة

537
01:05:58,600 --> 01:06:00,600
لقد مضى عشر ساعات و ما زال (هاري) هناك

538
01:06:01,100 --> 01:06:04,700
كل ما نعرفه أن كل من عادوا قد ماتوا
و بعد هذا نحن التالون

539
01:06:06,000 --> 01:06:12,900
كان يجب أن نكون أولاً و لكننا موجودن

540
01:06:14,300 --> 01:06:17,800
لذلك يقوم بتجاوزنا
ليبقينا هكذا تسير الأمور

541
01:06:18,200 --> 01:06:20,300
لكي نرى كيف أن الحياة تستحق أن نعيشها

542
01:06:21,200 --> 01:06:26,500
حسناً حسب الترتيب
سنكون أنا التالي

543
01:06:28,200 --> 01:06:29,900
و من ثم أنت

544
01:06:30,600 --> 01:06:34,100
لا يمكن أن يحدث هذا
لقد اقتربنا كثيراً و لا نستطيع الاستسلام

545
01:06:36,600 --> 01:06:39,400
إن والدي هنا

546
01:06:40,500 --> 01:06:43,000
سوف يقوم بإيصالي -
ألا يجب أن نبقى سوية ؟ -

547
01:06:43,500 --> 01:06:45,100
لبضع ساعات فقط

548
01:06:45,500 --> 01:06:48,200
لبضع ساعات ارجعي و ابحثي
في الصور عن أية أدلة أخرى

549
01:06:48,600 --> 01:06:51,300
و سأسأل أي شخص أراه إذا كان يتذكر
من كان موجوداً هناك

550
01:06:52,900 --> 01:06:56,600
موافقة ؟ -
موافقة -

551
01:06:57,300 --> 01:06:59,400
ماذا أيوجد ما تعرفينه ؟

552
01:07:01,100 --> 01:07:04,500
لا لقد خفت قليلاً

553
01:07:05,900 --> 01:07:07,500
أتمنى أن تكون على ما يرام

554
01:07:08,400 --> 01:07:10,100
لماذا ؟

555
01:07:11,200 --> 01:07:13,200
نحن لم نحب بعضنا أبداً

556
01:07:23,900 --> 01:07:26,100
حسناً
سأعتني بنفسي

557
01:07:48,000 --> 01:07:50,900
ويندي) هل يمكنني أن أخرج  ؟)

558
01:08:54,900 --> 01:08:59,000
هذه (جولي) اترك رسالة -
اتصلي بي على هاتفي الخليوي في الحال -

559
01:09:05,200 --> 01:09:07,900
مرحباً -
هل تتذكر فيما إذا كانت (جولي) موجودة ؟ -

560
01:09:08,300 --> 01:09:11,200
ماذا أختك ؟
لا لقد كانت في مكان آخر

561
01:09:11,600 --> 01:09:15,400
إن الشخص الذي أمامنا يرتدي
نفس الأسورة التي أعطيتها لها

562
01:09:16,600 --> 01:09:20,400
لا أعرف تبدو و كأنها هي
أعتقد أنها ذاهبة إليك

563
01:09:21,000 --> 01:09:25,400
أنا موجود هنا الآن ما هي خطتك ؟

564
01:09:26,600 --> 01:09:28,200
أنا في طريقي إليك -
انتظري انتظري -

565
01:09:28,800 --> 01:09:33,300
بعدهم سيكون علينا الدور
في حال حدث شيء لك قبل أن تصلي

566
01:09:34,400 --> 01:09:40,300
أقصد أنه قبل أن ينفذ الوقت

567
01:09:50,300 --> 01:09:51,100
لا يوجد أي دليل

568
01:09:51,600 --> 01:09:53,600
فقط أنا أقف إلى جانب (جيسون) في الحديقة

569
01:09:56,700 --> 01:09:57,900
انتظر

570
01:09:59,900 --> 01:10:01,900
ويندي) هل تشاهدين الصورة ؟)

571
01:10:03,500 --> 01:10:05,900
يوجد دليل

572
01:10:07,600 --> 01:10:11,000
صورتك و أنت مغمض عينيك من ضوء الكاميرا

573
01:10:12,600 --> 01:10:14,700
علي أن أركز على ما هو معروض

574
01:10:20,800 --> 01:10:22,800
هل للألعاب النارية علاقة بذلك ؟

575
01:11:49,100 --> 01:11:51,900
فلنأمل أن يحصل برق الآن

576
01:11:52,600 --> 01:11:54,000
تباً لك

577
01:12:14,900 --> 01:12:16,700
ابتعدوا من هنا هذه الأشياء مؤذية

578
01:12:18,400 --> 01:12:19,800
فلنذهب فلنذهب

579
01:12:39,200 --> 01:12:42,100
أنا آسف لا يمكنكم البقاء هنا
إن بقائكم هنا غير آمن و أنت أيضاً يا سيدي

580
01:12:42,700 --> 01:12:47,300
هيا سنعود بعد قليل

581
01:13:22,800 --> 01:13:25,200
أيتها السيدات
كيف الأحوال ؟

582
01:13:28,200 --> 01:13:30,000
يجب أن تأتي معي -
ماذا فعلنا ؟ -

583
01:13:30,900 --> 01:13:34,300
تعالي لكي تري أختك يجب أن تأتي معي -
دعني أذهب -

584
01:13:35,800 --> 01:13:36,500
(جولي)

585
01:14:09,800 --> 01:14:11,600
إنها قوية جداً

586
01:14:25,600 --> 01:14:26,900
(جولي)

587
01:14:58,600 --> 01:14:59,900
(جولي)

588
01:15:01,000 --> 01:15:02,100
جولي) انتظري)

589
01:15:02,500 --> 01:15:04,100
أنت في خطر أنا أحاول أن أخبرك بذلك

590
01:15:04,900 --> 01:15:06,600
دعني أشرح هذا لك

591
01:15:10,500 --> 01:15:11,800
( جولي)

592
01:16:00,400 --> 01:16:01,700
لقد أمسكت به

593
01:16:02,800 --> 01:16:06,100
جولي) عليك أن تقولي)
لي من كان يجلس إلى جوارك

594
01:16:07,400 --> 01:16:09,600
هل أنت بخير ؟

595
01:16:11,600 --> 01:16:13,600
عليك أن تقولي لي من كان يجلس إلى جانبك

596
01:16:15,100 --> 01:16:16,700
لأنها هي التالية

597
01:16:35,300 --> 01:16:36,900
(كيفن)

598
01:17:05,300 --> 01:17:07,000
إن (هاري) موجود هنا الآن -
ماذا يفعل ؟ -

599
01:17:08,100 --> 01:17:11,700
في الصورة التي أخذتها
له كان يرتدي القميص نفسه

600
01:17:12,700 --> 01:17:14,000
إنه الدليل

601
01:17:14,500 --> 01:17:16,600
أول شيء علينا فعله هو الخروج من هنا

602
01:17:18,600 --> 01:17:22,900
فلنخرج من هنا -
أنا أحتفل مع هذه البلدة -

603
01:17:27,700 --> 01:17:29,900
الحقوا بي -
أنت مضطربة -

604
01:17:30,500 --> 01:17:32,200
لقد رأيت ما حدث

605
01:17:32,900 --> 01:17:35,500
و سنصل أخيراً إلى نهاية الأمر
ألا تريدون ذلك

606
01:17:35,900 --> 01:17:37,900
سأكون أنا مضطرباً أيضاً -
يجب أن تصدقني -

607
01:17:38,600 --> 01:17:40,600
حسناً سنرى ما الذي سنصدقه

608
01:17:41,800 --> 01:17:43,200
عليك أن تبقى بعيداً عني

609
01:17:43,700 --> 01:17:46,100
أعلي ذلك ؟ حسناً
هذا مبالغ فيه جداً

610
01:17:51,600 --> 01:17:56,400
هذا مستحيل
هل تسببت في موتك ؟

611
01:17:58,600 --> 01:18:00,400
(كما تسببت في موت (دارين

612
01:18:02,700 --> 01:18:04,300
انتظري لديك رؤيا ؟

613
01:18:07,000 --> 01:18:09,400
تريني فيها ألديك صورة ؟

614
01:18:10,700 --> 01:18:13,700
قولي لي كيف سأنقذك

615
01:18:15,800 --> 01:18:17,900
ستنقذني إذا بقيت بعيداً

616
01:18:18,400 --> 01:18:22,500
عندها سينتهي الأمر كله -
لا أستطيع إن هذا هذا يؤلمني -

617
01:18:23,000 --> 01:18:27,000
بالنسبة لي لقد انتهى الأمر
أنا لن أموت أنا لن أموت

618
01:18:39,900 --> 01:18:41,500
أترين ؟

619
01:18:42,300 --> 01:18:45,100
أنا لن أموت
إنه أنت يا (ويندي) أنت ميتة

620
01:19:16,600 --> 01:19:18,400
بعد خمسة أشهر

621
01:19:31,300 --> 01:19:35,400
ماذا ستفعلون الليلة ؟ -
سنقابل أصدقاء لنا -

622
01:19:38,500 --> 01:19:41,900
أتعلمين إذا لم أستطع الأكل
عليه أعرف أن هذا سيبدو سخيفاً

623
01:19:43,800 --> 01:19:46,100
المشروبات و الفطائر

624
01:21:15,800 --> 01:21:18,300
يا (ويندي) إن محطتك بعد هذه

625
01:21:19,900 --> 01:21:21,700
أريد بعض الهواء -
إنه بارد جداًُ هناك -

626
01:21:22,000 --> 01:21:24,900
أجل و لكنني أريد بعض الهواء

627
01:22:08,300 --> 01:22:10,200
لا أصدق هذا

628
01:22:18,100 --> 01:22:21,500
اعتقدت أنك ستأتين بالسيارة -
أجل و لكن لقد تعطلت السيارة من الوقود -

629
01:22:22,000 --> 01:22:26,100
و لا يصلحونها أيام العطل لذلك قررت
أن أستقل القطار

630
01:22:27,900 --> 01:22:30,000
أتمنى لأن لا يطول الأمر

631
01:22:31,400 --> 01:22:33,600
 أعتقد أن لدي إحساساً

632
01:22:34,000 --> 01:22:35,800
بأنك ستأتين

633
01:22:39,400 --> 01:22:42,800
كنت أشعر أنني قد فعلت هذا

634
01:22:44,000 --> 01:22:45,300
في تلك الليلة

635
01:22:45,800 --> 01:22:47,600
لا لقد انتهى الأمر

636
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
أنت و أنا و (كيفن) تجاوزنا هذا آلاف المرات

637
01:22:50,600 --> 01:22:53,600
كان سيتسبب بموتك
و الكثير من الموت ستجاوزنا

638
01:23:00,700 --> 01:23:02,500
اسمعي أنا لست قلقة

639
01:23:03,300 --> 01:23:05,400
و (كيفن) ليس قلقاً أيضاً

640
01:23:06,500 --> 01:23:08,400
و لو كنت مكانك فأي شيء يحدث لي

641
01:23:08,800 --> 01:23:11,100
و من ثم (كيفن) لا داعي للقلق

642
01:23:12,800 --> 01:23:14,000
أنت محقة

643
01:23:16,700 --> 01:23:18,500
أريد منك أن تقابلي شركائي
في الغرفة

644
01:23:18,900 --> 01:23:20,200
أجل

645
01:23:22,000 --> 01:23:23,700
(مرحباً يا شباب هذه (جولي

646
01:23:34,900 --> 01:23:36,400
ماذا تفعل هنا ؟

647
01:23:37,300 --> 01:23:40,100
(ويندي)  (جولي)
يا لها من مصادفة

648
01:23:41,400 --> 01:23:42,900
كيف حدث و ركبت في هذا القطار ؟

649
01:23:43,500 --> 01:23:45,400
أنا ذاهب إلى المنزل
لدي فحص

650
01:23:46,400 --> 01:23:48,200
سوف أعود بعد الانتهاء من هذا

651
01:23:50,700 --> 01:23:52,200
هل أنت بخير ؟

652
01:23:52,600 --> 01:23:53,900
هل هناك خطب ؟

653
01:24:34,000 --> 01:24:35,200
(جولي)

654
01:26:05,500 --> 01:26:06,900
سوف أعود

655
01:26:09,000 --> 01:26:10,400
هل أنت بخير ؟

656
01:26:11,000 --> 01:26:12,500
هل من خطب ؟

657
01:26:13,700 --> 01:26:14,800
القطار

658
01:26:16,100 --> 01:26:17,100
اللعنة

659
01:26:17,500 --> 01:26:18,500
ليس ثانية

