1
00:00:19,240 --> 00:00:27,490
ترجمة وضبط التوقيت : شادى نبيل
T A N G O
F/S : 25

2
00:00:28,000 --> 00:00:32,500
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:01:03,280 --> 00:01:05,236
هيا يافتي..هيا

4
00:01:06,000 --> 00:01:07,115
!لا تمت

5
00:01:07,480 --> 00:01:09,550
سنفعلها..اللعنة

6
00:01:10,960 --> 00:01:12,996
هيا "أوليج" ابق معى

7
00:01:14,400 --> 00:01:16,231
..هيا

8
00:01:20,240 --> 00:01:22,071
سنفعلها

9
00:01:22,160 --> 00:01:23,309
!احترس

10
00:01:45,090 --> 00:01:48,800
18ساعة قبل ذلك

11
00:02:08,400 --> 00:02:10,356
متفقين

12
00:02:15,800 --> 00:02:18,553
البضاعة تبدوا جيدة

13
00:02:21,280 --> 00:02:23,874
لا أحد يتحرك
انزلوا علي الأرض

14
00:02:23,960 --> 00:02:25,678
انزلوا علي الأرض -
اللعنة عليكم الآن -

15
00:02:25,760 --> 00:02:26,954
لقد سمعته..اخفض رأسك

16
00:02:27,040 --> 00:02:28,871
...أنت ترتكب أكبر خطأ في حياتك

17
00:02:29,560 --> 00:02:31,516
اصمت يا ابن العاهرة

18
00:02:31,600 --> 00:02:34,319
الجميع يخفض رأسه

19
00:02:35,160 --> 00:02:37,674
...والآن,بكل حرص

20
00:02:37,760 --> 00:02:41,230
افرغوا مابداخل جيوبكم..أياَ كان

21
00:02:41,320 --> 00:02:43,276
واقذفوه أسفل السرير

22
00:02:43,680 --> 00:02:45,636
!هيا..تحركوا

23
00:02:45,720 --> 00:02:48,712
!..هيا يا أوساخ

24
00:02:49,640 --> 00:02:51,835
من الأفضل لك أن تنهى هذا الهراء بسرعة

25
00:02:51,920 --> 00:02:53,876
لأنك لن تنتمى لعالم الأحياء بعدها

26
00:02:53,960 --> 00:02:56,679
حسنا،وتأكد بعدها أنى سأتبول عليك

27
00:02:57,800 --> 00:02:59,756
اخفضوا رؤوسكم أيها الحمقى

28
00:03:00,840 --> 00:03:02,796
وأنت،سأتبول عليك أيضا

29
00:03:02,880 --> 00:03:05,110
!هيا،هيا -
تحركوا،تحركوا -

30
00:03:05,720 --> 00:03:07,631
أسرعوا..لنذهب من هنا

31
00:03:07,720 --> 00:03:09,472
!هيا بنا

32
00:03:09,560 --> 00:03:11,118
هيا

33
00:03:11,200 --> 00:03:12,428
هيا..الآن

34
00:03:16,960 --> 00:03:18,188
يا أولاد العاهرات

35
00:03:28,080 --> 00:03:29,638
لا،يارجل

36
00:03:33,320 --> 00:03:35,470
نحن لا نأبه لهولاء الزنوج الحمقى

37
00:03:35,560 --> 00:03:39,189
والآن،لننهي هذا الهراء

38
00:03:39,280 --> 00:03:40,269
انصرف من هنا

39
00:03:40,360 --> 00:03:42,237
عليك اللعنة..اقض عليه

40
00:03:49,680 --> 00:03:50,669
لا أعتقد ذلك

41
00:03:52,320 --> 00:03:54,311
يا ابن العاهرة

42
00:04:08,760 --> 00:04:09,988
لن أستسلم،عليك اللعنة

43
00:04:35,080 --> 00:04:38,959
ماذا؟ إلى أين تذهب؟
من الممكن أن نعقد صفقة سويا

44
00:04:39,040 --> 00:04:40,917
عليك اللعنة

45
00:04:42,960 --> 00:04:44,916
اصمت،أيها الأحمق

46
00:04:48,760 --> 00:04:50,432
عن ماذا تبحث؟ هه؟

47
00:04:50,520 --> 00:04:51,509
..أرجوك

48
00:04:51,600 --> 00:04:54,068
أكنت تريد التبول علىّ،هه؟

49
00:04:59,880 --> 00:05:01,836
اللعنة،إنه شرطى

50
00:05:04,160 --> 00:05:06,071
إنه شرطى أيضا

51
00:05:06,160 --> 00:05:08,037
ابن العاهرة

52
00:05:08,120 --> 00:05:10,076
اجمع البضاعة,ولنذهب من هنا،لآن

53
00:05:10,440 --> 00:05:12,396
!أسرع

54
00:05:17,160 --> 00:05:18,957
حمقى ملاعين

55
00:05:19,040 --> 00:05:20,268
شرطة فاسدة

56
00:05:20,360 --> 00:05:23,318
الا يوجد شرطى نظيف
في هذه المدينة اللعينة؟

57
00:05:23,720 --> 00:05:25,392
"جوى"

58
00:05:25,920 --> 00:05:27,638
أعطنى سلاحك

59
00:05:29,760 --> 00:05:32,433
خذ هذه الأسلحة وتخلص منها
..واصنع لى معروفا

60
00:05:32,520 --> 00:05:34,476
لا تفسد الأمر

61
00:05:37,640 --> 00:05:39,596
!تحرك

62
00:05:47,440 --> 00:05:49,396
أبدا،أيها الأحمق

63
00:05:53,360 --> 00:05:55,316
آسف،هل أنت بخير؟

64
00:05:56,880 --> 00:05:59,474
اللعنة،لم أقصد أذيتك

65
00:06:24,760 --> 00:06:26,716
أيها الزعيم

66
00:06:27,640 --> 00:06:30,632
هل تستمني علي هذه القناة مرة أخرى؟هه؟

67
00:07:01,520 --> 00:07:03,158
أريد أن أشم رائحتك

68
00:07:03,240 --> 00:07:04,832
لم تتصل بى،أيها الأحمق

69
00:07:23,000 --> 00:07:25,639
!دعنى أخمن
!هل افتقدتني حقا؟

70
00:07:26,680 --> 00:07:28,636
اعذريني،كنت مشغول قليلا ً

71
00:07:28,720 --> 00:07:29,755
"بالله عليك "جوى

72
00:07:29,840 --> 00:07:32,229
..لو "تومى" اكتشف الأمر

73
00:07:32,320 --> 00:07:33,469
!صه

74
00:07:33,560 --> 00:07:36,472
إنه فقط حول بوليصة التأمين،حسنا؟

75
00:07:36,560 --> 00:07:40,633
لأنه لامفر أن أنال بعضا منك الآن

76
00:07:40,720 --> 00:07:43,678
ولا أعتقد أنني سأعتقل لأي سبب كان

77
00:08:13,640 --> 00:08:15,790
"لا لا لا"جوى

78
00:08:16,400 --> 00:08:17,628
!لا،لا

79
00:08:17,720 --> 00:08:19,472
انتظر قليلا  ياحبيبى
انظر إلى

80
00:08:19,560 --> 00:08:20,959
ماذا؟ -
نيكي" فى المنزل-"

81
00:08:21,040 --> 00:08:23,474
"نيكى" مشغول
سأكون سريعا و هادئا

82
00:08:23,560 --> 00:08:25,994
هادئا؟ لا أعتقد ذلك
سريعا؟ أعتقد ذلك

83
00:08:26,680 --> 00:08:28,432
أتعلمين أيها السيدة"جى"؟ -
ماذا؟ -

84
00:08:28,520 --> 00:08:30,431
أنت شقية

85
00:08:30,520 --> 00:08:32,476
بلى،بلي

86
00:08:32,920 --> 00:08:34,956
لدى أعمال منزلية -
حقا؟ ألديك أعمال منزلية؟ -

87
00:08:35,720 --> 00:08:37,472
لديك أعمال أهم الآن

88
00:08:39,000 --> 00:08:41,560
سمعت أنك تحبين المضاجعة
فوق غسالة الملابس

89
00:08:41,640 --> 00:08:43,551
بلى،في المناسبات
ماذا أيضا؟

90
00:08:46,080 --> 00:08:47,672
لا لا،انتظر قليلا
الصلصة علي الموقد

91
00:08:47,760 --> 00:08:50,149
الصلصة تحترق -
انتظرى، أحبها محترقة -

92
00:08:50,240 --> 00:08:51,593
!حقا

93
00:08:52,440 --> 00:08:54,237
اللعنة -
يا أنت -

94
00:08:55,040 --> 00:08:59,079
كلامك غير مهذب
لن تتناول التحلية بعد العشاء

95
00:08:59,920 --> 00:09:02,718
"اذهب وابحث عن "نيكى
"أعتقد انه فى غرفة نومه مع "أوليج

96
00:09:02,800 --> 00:09:06,554
لماذا هو مستمر بملازمة هذا الطفل المتشرد؟
أليس لديه أصدقاء أخرون؟

97
00:09:06,640 --> 00:09:09,712
"ليس هنالك مشكلة في ذلك "جوى
ماذا تريد؟

98
00:09:09,800 --> 00:09:12,553
لا أريده أن يذهب هناك مرة ثانية
هذا مأريده

99
00:09:12,640 --> 00:09:14,596
أعرف أنه يعرف ذلك

100
00:09:15,720 --> 00:09:17,676
هو يعرف

101
00:09:20,480 --> 00:09:22,436
سأذهب لإحضاره

102
00:09:28,760 --> 00:09:30,716
نيك"العشاء جاهز"

103
00:09:40,680 --> 00:09:42,636
!اللعنة

104
00:09:46,360 --> 00:09:48,316
هيا بنا

105
00:09:49,360 --> 00:09:50,952
اخفض رأسك

106
00:10:42,520 --> 00:10:44,476
العشاء جاهز

107
00:10:45,240 --> 00:10:46,559
هل يستطيع "أوليج" البقاء؟

108
00:10:47,200 --> 00:10:48,997
هذه المرة الثالثة في أسبوع
تدعوه للعشاء

109
00:10:49,080 --> 00:10:51,116
لقد لاحظت أن أمه تفتقده مؤخرا

110
00:10:51,200 --> 00:10:53,589
حسنا،انا لست جائعا علي أي حال

111
00:10:54,200 --> 00:10:56,156
أراك غدا

112
00:10:57,120 --> 00:10:59,190
هيا،اغسل يدك

113
00:11:01,840 --> 00:11:03,717
"تصبح على خير"أوليج

114
00:11:03,800 --> 00:11:05,199
"تصبحين على خير سيدة "جازيل

115
00:11:09,720 --> 00:11:11,153
إنه ليس موجودا في غرفته

116
00:11:11,240 --> 00:11:14,198
لقد حول البدروم لملعب هوكى

117
00:11:14,280 --> 00:11:17,989
كم مرة على أن أخبره بعدم فعل ذلك؟ -
مابك؟ إنهم مجرد أطفال؟ -

118
00:11:28,680 --> 00:11:30,352
لن أفعلها مرة أخرى أبى،أقسم لك

119
00:11:30,440 --> 00:11:32,158
كم مرة وعدتني بذلك

120
00:11:32,240 --> 00:11:34,151
اذهب واحضر جدك للعشاء

121
00:11:34,240 --> 00:11:36,196
كنت أغسل يدى

122
00:11:37,880 --> 00:11:39,108
حسنا

123
00:11:44,200 --> 00:11:46,156
"نيك"

124
00:11:47,280 --> 00:11:50,477
"تذاكر مباراة الجمعة بين "الرازور"و"البلو

125
00:11:50,560 --> 00:11:52,516
!مستحيل

126
00:11:53,360 --> 00:11:55,874
"ستكون مباراة مميتة بين "تشستر"و"إيرلك

127
00:11:55,960 --> 00:11:57,552
سيرجعون إلى بيوتهم في توابيت بعدها

128
00:11:57,640 --> 00:11:59,596
ملعب الثلج الأحمر

129
00:11:59,680 --> 00:12:01,318
بالمناسبة،هل يستطيع "اوليج" المجئ؟

130
00:12:01,400 --> 00:12:03,277
...إنه لم يحضر مباراة مثل هذه من قبل،وهو

131
00:12:03,360 --> 00:12:05,828
لا أعتقد ذلك
سال" وفر لى تلك التذاكر بالكاد"

132
00:12:05,920 --> 00:12:07,512
المرة القادمة ربما

133
00:12:08,920 --> 00:12:10,876
اذهب واحضر جدك

134
00:12:26,200 --> 00:12:28,156
هيا،انهض

135
00:12:32,600 --> 00:12:34,556
!هيا

136
00:12:36,040 --> 00:12:38,713
هيا يارجل،افعلها هذه المرة

137
00:12:43,080 --> 00:12:45,036
انهض

138
00:12:47,000 --> 00:12:48,956
انهض

139
00:12:54,200 --> 00:12:56,156
قلت انهض

140
00:12:56,240 --> 00:12:58,310
ماهذا؟

141
00:12:58,400 --> 00:13:00,311
فاكهتك المفضلة

142
00:13:01,000 --> 00:13:04,356
الفطيرة قشرتها سميكة

143
00:13:04,880 --> 00:13:07,110
لاتقلق لقد أزلت القشرة

144
00:13:10,840 --> 00:13:12,796
"احضرلى "مسكوفا

145
00:13:21,360 --> 00:13:23,157
ياولد

146
00:13:25,720 --> 00:13:27,278
تعالى هنا

147
00:13:29,360 --> 00:13:31,316
تعالى هنا

148
00:13:33,000 --> 00:13:34,956
تعال

149
00:13:37,400 --> 00:13:39,356
شاهد ذلك

150
00:13:39,880 --> 00:13:41,836
"فيلم"جون واين راعى البقر

151
00:13:43,160 --> 00:13:44,593
لا أحب أفلام رعاة البقر

152
00:13:44,680 --> 00:13:46,636
!هيا

153
00:13:46,720 --> 00:13:48,676
إنها الصفوة

154
00:13:48,760 --> 00:13:50,512
تعالى واجلس

155
00:14:01,480 --> 00:14:03,596
.."عندما كنت صغيرا في "كشينيف

156
00:14:03,680 --> 00:14:06,672
لم أكن أملك جهاز عرض أفلام الدى في دى حينها

157
00:14:07,480 --> 00:14:09,436
...أذكر حينها

158
00:14:09,520 --> 00:14:12,717
أننى انهيت بعض الاعمال الخاصة بصديق والدى

159
00:14:13,520 --> 00:14:16,353
أصلحت له بعض الأشياء في منزله

160
00:14:16,440 --> 00:14:22,879
وكافأنى بجهاز عرض أفلام صغير

161
00:14:22,960 --> 00:14:24,916
كان مع الجهاز ثلاث أفلام

162
00:14:26,200 --> 00:14:30,910
"سبيدى جونزالث"،"طرزان في الأدغال"
"و"جون واين راعى البقر

163
00:14:31,000 --> 00:14:35,312
وشاهدته الآف المرات

164
00:14:37,160 --> 00:14:39,116
"الطعام يبرد "أنزور

165
00:14:47,360 --> 00:14:49,316
كنت في التاسعة من عمرى

166
00:14:49,800 --> 00:14:52,553
لم أكن أعلم ما هى مدة عرض الفيلم

167
00:14:52,640 --> 00:14:56,349
النسخة التى كانت معى مدتها
10دقائق فقط

168
00:14:56,440 --> 00:14:59,000
"لم يكن بها مشاهد موت "جون واين

169
00:15:00,640 --> 00:15:03,279
لأنها كانت نسخة للدعاية فقط

170
00:15:04,720 --> 00:15:10,477
لم أكن أعلم ذلك حتى وصلت إلى أمريكا

171
00:15:10,560 --> 00:15:13,836
وشاهدته للمرة الأولى كاملا

172
00:15:16,000 --> 00:15:21,711
كرهت الفيلم،كنت أريد فيلمى القديم

173
00:15:21,800 --> 00:15:24,314
لأن في النسخة الصغيرة
البطل يعيش

174
00:15:27,680 --> 00:15:29,910
بعض الأشياء القديمة تبدو جميلة
في الأماكن القديمة

175
00:15:30,800 --> 00:15:32,756
ليس كل الأشياء،ولكن بعضها

176
00:15:35,040 --> 00:15:36,996
دعنى أريك من البداية

177
00:15:42,960 --> 00:15:44,916
لالا،للأمام

178
00:15:47,280 --> 00:15:49,236
هذا المشهد أفضل

179
00:15:51,400 --> 00:15:53,356
مقتل البطل؟

180
00:16:01,040 --> 00:16:02,632
إلى أين تذهب؟

181
00:16:02,720 --> 00:16:04,676
لا تنبذ بطلى المفضل

182
00:16:05,240 --> 00:16:07,196
!ياجبان

183
00:16:11,800 --> 00:16:14,872
مدرسته تقول لى إنه دائم السرحان
ولا ينهى فروضه المنزلية

184
00:16:14,960 --> 00:16:16,916
تريده أن يخضع لإختبار

185
00:16:18,000 --> 00:16:20,434
!يخضع للإختبار؟
إختبار لماذا؟

186
00:16:20,520 --> 00:16:23,751
أعتقد لإختبار صرف الانتباه او شئ
مثل هذا القبيل

187
00:16:23,840 --> 00:16:25,353
انا لست ADD لعين

188
00:16:25,440 --> 00:16:27,749
أنت! لاتتفوه بمثل هذه الألفاظ
أمام أمك

189
00:16:27,840 --> 00:16:30,673
?ماخطب ADD -
الكلمة الأخرى أيها المتحذلق -

190
00:16:31,720 --> 00:16:33,199
ولم يكن بتفوه بمثل هذا الكلام
إلا من فترة

191
00:16:33,280 --> 00:16:36,033
لا أريد أن اكون تحت الملاحظة الطبية
ولا يمكنك إجبارى على ذلك

192
00:16:36,120 --> 00:16:40,989
لا داعى للقلق
لا أحد يستطيع وضعك تحت الملاحظة الطبية

193
00:16:41,080 --> 00:16:44,152
أخبريها أن تأتى لملعب الهوكى وترى كيف يلعب
وترى ان كان يستحق الملاحظة أم لا

194
00:16:44,240 --> 00:16:47,789
وهى تفعل ذلك بين الحين والآخر -
"الأمر مختلف هذه المرة "جو -

195
00:16:47,880 --> 00:16:50,792
نحاول أن نعرف مابه فقط

196
00:16:50,880 --> 00:16:52,552
لقد قالت عنه بعض الأشياء الحسنة

197
00:16:52,640 --> 00:16:55,791
لديه عقلية منفتحة ومبتكرة

198
00:16:55,880 --> 00:16:59,236
لقد أغفلتى هذا الجزء,أنا أحبه

199
00:16:59,320 --> 00:17:01,276
فهذا صحيح

200
00:17:14,000 --> 00:17:15,672
أتريده أن يتعشى أيضا

201
00:17:40,000 --> 00:17:41,956
يجب أن يأكل

202
00:17:44,880 --> 00:17:48,395
هذا الحقير أهان بطلى

203
00:17:50,320 --> 00:17:52,276
لن يتناول طعام في هذا البيت

204
00:17:56,200 --> 00:17:58,589
أتسمعنى،ياذو الوجه القبيح

205
00:17:59,680 --> 00:18:01,318
ابق فى غرفتك

206
00:18:01,400 --> 00:18:03,356
"واستمنى على فريق "الرازورز

207
00:18:03,880 --> 00:18:05,632
!أخرق

208
00:18:06,400 --> 00:18:08,356
إنه مجرد صبى

209
00:18:22,080 --> 00:18:24,036
ماذا أخبرتك "سوكا"؟

210
00:18:24,880 --> 00:18:26,836
"يجب أن يأكل "أنزور

211
00:18:26,920 --> 00:18:28,353
أرجوك

212
00:18:28,440 --> 00:18:31,432
أنا من يجلب الطعام لهذا البيت

213
00:18:33,960 --> 00:18:35,916
وليس أنت

214
00:18:36,960 --> 00:18:38,791
أنا رجل البيت

215
00:18:38,880 --> 00:18:41,792
عندما أقول هذا الأخرق لن يأكل
فلا يأكل

216
00:18:41,880 --> 00:18:43,836
"أنزور"

217
00:18:45,480 --> 00:18:47,357
جون واين" كان مخصى"

218
00:18:49,480 --> 00:18:53,314
"فيكى" أخبرتنى أنها رأتك تتسكع مع بنت "جينى"

219
00:18:53,400 --> 00:18:55,356
البنت السمينة؟

220
00:18:57,160 --> 00:18:59,116
يبدو صوت إطلاق رصاص

221
00:19:01,120 --> 00:19:03,076
"مرر لى الخبز "نيك

222
00:19:04,520 --> 00:19:06,476
اللعنة اخفضوا رؤوسكم

223
00:19:07,200 --> 00:19:08,872
هل أنتم بخير؟

224
00:19:08,960 --> 00:19:10,313
يا إلهى ماهذا؟

225
00:19:10,400 --> 00:19:12,118
ابقوا هنا

226
00:19:12,200 --> 00:19:15,875
سأقتل هذا الحقير -
أين تذهب؟ -

227
00:19:15,960 --> 00:19:17,837
أيها الروسى القذر

228
00:19:20,320 --> 00:19:23,039
يطلق الرصاص على منزلى
سأقتله

229
00:19:23,120 --> 00:19:24,348
أبى انتظر

230
00:19:24,440 --> 00:19:26,874
عد للمنزل
عد للمنزل

231
00:19:27,920 --> 00:19:29,478
عد للمنزل الآن

232
00:19:33,880 --> 00:19:35,029
لا تتحرك

233
00:19:35,120 --> 00:19:36,189
أيها الحقير

234
00:19:36,280 --> 00:19:38,840
سأقتلك -
"عد للداخل "نيك -

235
00:19:38,920 --> 00:19:40,956
مابك "جو"؟

236
00:19:41,040 --> 00:19:43,235
اتصلت بالشرطة للتو
دعهم يتولون أمره

237
00:19:43,320 --> 00:19:45,390
يوجد صبى بالداخل ارجعِ لـ

238
00:19:45,480 --> 00:19:48,040
سأقتلك افتح الباب

239
00:19:48,120 --> 00:19:50,076
أوليج" صديقى- "
عد للداخل -

240
00:19:50,160 --> 00:19:52,390
افتح الباب -
"لاتفعل شئ أحمق "جوى -

241
00:19:52,480 --> 00:19:55,233
افتح الباب
"انا جارك"جوى جازيل

242
00:19:55,320 --> 00:19:57,276
افتح

243
00:19:58,480 --> 00:20:00,436
تراجعى

244
00:20:01,880 --> 00:20:03,518
أين هو؟ بالأعلى؟

245
00:20:03,600 --> 00:20:04,953
غرفته -
ماذا؟ -

246
00:20:05,040 --> 00:20:06,996
غرفته -
اخفضى رأسك -

247
00:20:13,200 --> 00:20:15,156
ماهذا؟

248
00:20:15,240 --> 00:20:17,595
أين الصبى؟ هه؟

249
00:20:23,720 --> 00:20:26,917
أين الصبى؟ -
لقد اطلق الرصاص علىّ اللعنة -

250
00:20:27,000 --> 00:20:28,956
من؟ أمازال بالمنزل؟

251
00:20:29,040 --> 00:20:30,712
لقد هرب هذا الحقير الصغير من الخلف

252
00:20:32,080 --> 00:20:33,911
أوليج"؟"

253
00:20:34,000 --> 00:20:36,434
ماذا تقول؟
أوليج" أطلق عليك الرصاص؟"

254
00:20:36,520 --> 00:20:38,476
مابك؟

255
00:20:38,560 --> 00:20:40,516
أأنت أبله؟

256
00:20:40,600 --> 00:20:42,556
!أنا لم أطلق الرصاص على نفسى

257
00:20:43,160 --> 00:20:45,230
كان يتمنى فعل ذلك

258
00:20:46,240 --> 00:20:48,196
انظرللجدار

259
00:21:13,160 --> 00:21:15,116
يا إلهى،إنها معجزة

260
00:21:15,600 --> 00:21:17,670
من أين أتى بالمسدس؟

261
00:21:17,760 --> 00:21:19,830
لا أعلم -
ماذا؟ ألم يكن سلاحك؟ -

262
00:21:19,920 --> 00:21:21,876
لا،مستحيل

263
00:21:23,600 --> 00:21:26,034
لقد قال إنه وجد المسدس بمكان ما
فى قبو منزلك

264
00:21:26,920 --> 00:21:28,876
ولكنه حصل على شئ ألعن

265
00:21:30,760 --> 00:21:33,035
مسدس فتاك

266
00:21:51,120 --> 00:21:53,350
هذا هراء أخبرنى الحقيقة الآن
ماذا حدث؟

267
00:21:53,440 --> 00:21:56,113
لقد رأينا مكان المسدس
ولكنه لم يأخذه

268
00:21:56,200 --> 00:21:58,555
ولم يكن بحوزتى -
لقد عاد وأخذه -

269
00:21:58,640 --> 00:22:00,995
لم أعلم أقسم لكم

270
00:22:02,240 --> 00:22:04,470
تعالى هنا اسمعينى

271
00:22:04,560 --> 00:22:06,596
هذا السلاح ليس سلاح خطير فحسب
هذا السلاح خارق لدروع الشرطة

272
00:22:06,680 --> 00:22:09,592
تومى" قتل به شرطى قذر من قبل- "
"لا"جوى -

273
00:22:09,680 --> 00:22:12,513
بلى والصبى طليق الآن

274
00:22:12,600 --> 00:22:17,355
والشرطة في طريقها فإذا عثروا علي السلاح
او عثروا على الصبى وتكلم فأنا ميت

275
00:22:18,400 --> 00:22:20,356
اللعنة -
اهدء اهدء -

276
00:22:20,440 --> 00:22:22,158
اهدء يمكننا امساكه

277
00:22:22,240 --> 00:22:25,152
يمكنك ايجاد المسدس قبل الشرطة -
اللعنة -

278
00:22:39,120 --> 00:22:41,475
إلى أين تأخذه؟ -
!الملاهى -

279
00:22:42,040 --> 00:22:43,951
"يجب عليكِ الذهاب معه "ميلا

280
00:22:44,040 --> 00:22:47,112
"سأذهب للبحث عن "أوليج
انا و"نيكى"سنجده حسنا؟

281
00:22:47,200 --> 00:22:49,634
تريسا" ستبقى فى حالة عودته"

282
00:22:49,720 --> 00:22:51,199
عليكِ الذهاب -
شكرا لك -

283
00:22:51,280 --> 00:22:52,918
لا شكر على واجب -
انا اسفة -

284
00:22:53,000 --> 00:22:55,434
لا تقلقى،سنجده

285
00:23:01,120 --> 00:23:02,109
ابن العاهرة

286
00:23:06,680 --> 00:23:08,636
هيا

287
00:23:15,120 --> 00:23:17,634
سيدى اتقطن هنا؟

288
00:23:17,720 --> 00:23:19,676
لا انا جارهم فقط

289
00:23:19,760 --> 00:23:22,274
سمعت اطلاق رصاص
فأتيت لأتفقد الأمر

290
00:23:22,360 --> 00:23:24,032
ماذا رأيت؟

291
00:23:26,000 --> 00:23:29,436
رأيت"أنزور" مصاب و ملقى في المطبخ

292
00:23:29,520 --> 00:23:32,273
هل رأيت من أصابه؟ -
كلا كان يصيح بالروسية -

293
00:23:32,360 --> 00:23:34,999
زوجته طلبت مساعدتي في البحث
عن الصبى

294
00:23:35,080 --> 00:23:37,036
ألا تعلم من أطلق الرصاص؟ -
كلا -

295
00:23:37,600 --> 00:23:39,716
سنأخذ أقوالك بالخارج

296
00:23:39,800 --> 00:23:41,836
فلايجب تركك هنا

297
00:23:41,920 --> 00:23:43,876
تفقد هذا

298
00:23:46,720 --> 00:23:49,553
لا أرى شئ بداخل الثقب

299
00:23:50,960 --> 00:23:52,916
دع الأمر للفريق الجنائى

300
00:23:56,440 --> 00:23:58,396
من فضلك سيدي انتظر بالخارج

301
00:23:59,360 --> 00:24:01,316
حسنا

302
00:24:09,160 --> 00:24:11,116
سأصاب بأزمة قلبية

303
00:24:13,800 --> 00:24:17,349
خذ أنفاسك -
يجب أن أجد هذا الصبى الليلة -

304
00:24:17,840 --> 00:24:20,638
نيك" اريد معرفة الأماكن"
التى تذهبون إليها

305
00:24:20,720 --> 00:24:23,393
اصعد لغرفتك واكتب قائمة بتلك الأماكن

306
00:24:23,480 --> 00:24:25,516
حسنا -
"أسرع "نيك -

307
00:24:25,600 --> 00:24:27,670
"هون عليك "جو

308
00:24:27,760 --> 00:24:29,034
لاوقت لذلك

309
00:24:37,040 --> 00:24:38,917
ابقِ فى منزلهم

310
00:24:39,000 --> 00:24:40,956
واتصلِ بى بمجرد ظهوره

311
00:24:46,640 --> 00:24:49,279
لا أستطيع الاستمرار في التحدث
مع الشرطة

312
00:24:49,360 --> 00:24:51,920
هل تفهمنى؟
المسدس مع الصبى

313
00:24:52,000 --> 00:24:54,355
الأمر كله علي وشك الانفجار

314
00:24:54,440 --> 00:24:57,910
إذا "تومى" او رفاقه اكتشفوا الأمر
فأنا ميت

315
00:24:58,000 --> 00:24:59,956
عليك بمساعدتى

316
00:25:01,680 --> 00:25:03,636
نعم،سأفعل إذا لزم الأمر

317
00:25:11,920 --> 00:25:13,911
ارتد ملابسك سنذهب للبحث

318
00:25:23,800 --> 00:25:26,792
"نيك"
أريدك أن تبقي داخل السيارة حسنا؟

319
00:25:26,880 --> 00:25:28,552
لا تخرج لأى سبب

320
00:25:28,640 --> 00:25:32,679
اذا لم أرجع خلال ساعة اتصل بأمك
لتأتى وتأخذك

321
00:25:52,800 --> 00:25:54,756
المعذرة

322
00:25:55,360 --> 00:25:58,636
من الغرفة الأخرى؟
يجوروسكى" المصاب باطلاق الرصاص؟"

323
00:25:58,720 --> 00:26:01,871
صبى صغير
أعتقد أنهم فقدوه منذ قليل

324
00:26:02,280 --> 00:26:04,157
فقدوه؟

325
00:26:04,240 --> 00:26:06,117
مات؟ -
بلى -

326
00:26:06,200 --> 00:26:08,236
كلا، لقد اصيب هنا

327
00:26:08,320 --> 00:26:11,153
كلا،اصابه عميقة في الصدر
الجراحة أخذت اليوم بأكمله

328
00:26:11,240 --> 00:26:13,037
كان شرطىّ

329
00:26:13,120 --> 00:26:16,556
انتظر..لقد أحضروا شخصا
مصاب بالكتف منذ 40دقيقة

330
00:26:16,640 --> 00:26:18,756
غرفة رقم2 ستجده بالأعلى

331
00:26:18,840 --> 00:26:19,909
من هنا؟

332
00:26:47,520 --> 00:26:49,476
هل استطيع مساعدتك
دكتور "دونالدسون"؟

333
00:26:49,560 --> 00:26:51,437
المحققون منتظرين في الخارج

334
00:26:51,520 --> 00:26:53,829
يحتاجون الرصاصة لمطابقتها
بالموجودة بمسرح الجريمة

335
00:26:53,920 --> 00:26:55,558
سأعمل انهاء الأمر علي وجه السرعة

336
00:27:13,400 --> 00:27:15,356
المعذرة

337
00:27:24,960 --> 00:27:27,520
هل تبحث عن هذه؟ "يجوروسكي"؟
المصاب بالكتف؟

338
00:27:30,600 --> 00:27:32,556
"عليك مساعدتى "نيك

339
00:27:33,720 --> 00:27:36,188
ماذا ستفعل معه؟ -
لاشئ -

340
00:27:36,280 --> 00:27:38,919
احتاج فقط لإسترجاع المسدس
وارجاعه لمنزله

341
00:27:40,040 --> 00:27:41,996
متأكد؟

342
00:27:42,640 --> 00:27:44,596
تكلم

343
00:27:45,360 --> 00:27:48,193
هناك منطقة في منتصف المتنزه

344
00:27:48,280 --> 00:27:51,352
تعودنا الذهاب إليها

345
00:27:51,440 --> 00:27:53,271
من المحتمل ان يكون هناك

346
00:28:14,200 --> 00:28:17,237
سلاح لطيف

347
00:28:27,640 --> 00:28:29,596
"المحقق "رايدل ناركوتكس

348
00:28:30,480 --> 00:28:32,436
لقد أخذوا أقوالى

349
00:28:34,160 --> 00:28:36,116
لا اعلم من أطلق علىّ الرصاص

350
00:28:36,880 --> 00:28:38,552
يبدوا أنهم بعض الزنوج الملاعين

351
00:28:38,640 --> 00:28:41,074
"حسنا " أزنور يجورسكي

352
00:28:41,160 --> 00:28:43,116
هل انت قريب "إيفان يوجورسكي"؟

353
00:28:43,200 --> 00:28:44,633
عمى

354
00:28:44,720 --> 00:28:48,076
صاحب شاطئ "كذار" الرائع
ذهبت لهناك عدة مرات

355
00:28:48,160 --> 00:28:49,479
مكان لطيف

356
00:28:49,560 --> 00:28:51,516
لقد غنىَ بعض الأغانى

357
00:28:52,160 --> 00:28:53,718
صوته مثل صوت الضفادع

358
00:28:53,800 --> 00:28:57,429
فرانك سيناترا" أيضا كذلك"
وكانت شعبيته كبيرة

359
00:28:58,480 --> 00:29:00,516
ولكن كان له أعداء كثيرون -
!هراء -

360
00:29:00,600 --> 00:29:04,036
أخبرتك انه قد يكون أحد المتشردين

361
00:29:04,120 --> 00:29:06,714
صحيح لقد تحدثت إلى الشرطة
الموجودة في منزلك

362
00:29:06,800 --> 00:29:08,711
ووجدت أنه لا توجد أثار عنف عند الدخول

363
00:29:08,800 --> 00:29:11,360
لكنهم وجدوا شئ غريب

364
00:29:11,440 --> 00:29:14,591
ست أكياس من المخدرات
لم تستعمل بعد

365
00:29:14,680 --> 00:29:16,955
مارأيك إذا أمعنا البحث أكثر وأكثر؟

366
00:29:42,720 --> 00:29:44,676
إلى أين؟ -
من هنا -

367
00:29:45,440 --> 00:29:47,396
هيا لنذهب

368
00:29:49,840 --> 00:29:51,796
هيا

369
00:29:53,400 --> 00:29:55,356
هيا هيا

370
00:29:58,000 --> 00:29:59,831
من هنا

371
00:30:00,680 --> 00:30:04,878
اهدء ودعنى أتولى الأمر

372
00:30:06,520 --> 00:30:08,476
سأخرجك من هنا

373
00:30:09,720 --> 00:30:11,676
أتريد المساعدة؟ -
بلى -

374
00:30:12,080 --> 00:30:14,036
ماذا أحضرت معك؟

375
00:30:15,600 --> 00:30:17,431
لدى الكثير

376
00:30:20,000 --> 00:30:20,955
حسنا

377
00:30:27,960 --> 00:30:29,916
أوليج" أأنت بالداخل؟"

378
00:30:38,640 --> 00:30:40,596
هل وصلنا؟ -
بلى -

379
00:30:43,200 --> 00:30:45,077
أين البضاعة؟

380
00:30:45,160 --> 00:30:47,116
آخر الغرفة أيه القذر

381
00:30:47,840 --> 00:30:49,796
اذهب للبحث عنها

382
00:30:51,040 --> 00:30:52,996
اذهب

383
00:30:54,040 --> 00:30:55,996
!ابحث عنها

384
00:31:08,760 --> 00:31:11,558
سنظل نبحث في المتنزه
لعله موجود بالجوار

385
00:31:18,920 --> 00:31:21,275
مالذي تفعله هنا أيها الفتى الأخرق؟

386
00:31:21,360 --> 00:31:24,716
حسنا..أرمى سلاحك والا سأفتت
دماغ هذا الصبى

387
00:31:24,800 --> 00:31:28,395
تفضل..إنه مجرد فأر صغير

388
00:31:28,480 --> 00:31:31,438
اسحقهم يارجل..هيا اطلق النار

389
00:31:51,640 --> 00:31:53,358
حسنا ابق بجانبى

390
00:31:53,440 --> 00:31:55,112
هنا بجانب الحائط

391
00:31:55,200 --> 00:31:57,316
لا تتحرك ابق مكانك

392
00:32:01,440 --> 00:32:04,193
انا لم افعل شئ أيها الشرطى
انا جئت للتو

393
00:32:04,280 --> 00:32:06,669
أدر وجهك للناحية الأخرى

394
00:32:06,760 --> 00:32:08,591
انظر للناحية الأخرى

395
00:32:10,840 --> 00:32:12,592
"أوليج"

396
00:32:13,600 --> 00:32:15,113
أخبرتك بالبقاء بالخارج

397
00:32:15,200 --> 00:32:18,795
هل وجدته؟ -
عليك اللعنة اخرج من هنا -

398
00:32:18,880 --> 00:32:20,279
تكلم
مالذى حدث هنا؟

399
00:32:22,240 --> 00:32:25,437
هل وجدت مسدس؟
مسدس فضى؟

400
00:32:25,520 --> 00:32:26,748
لـ  لـ ..ليس معى أي سلاح

401
00:32:39,120 --> 00:32:41,509
أتذاكرين هنا؟

402
00:32:51,360 --> 00:32:53,794
انظرى مافعلتِ بسيارتى أيتها الساقطة

403
00:32:55,280 --> 00:32:57,430
ياإلهى..أرجوك أرجوك

404
00:32:58,560 --> 00:33:02,633
أنا أدرس مادة واحدة في الأسبوع
ساعتين فقط في الأسبوع

405
00:33:02,720 --> 00:33:04,756
ولم أقصر فى عملى لديك

406
00:33:05,600 --> 00:33:07,875
أعطيتك بعض المهام لتنجزيها

407
00:33:08,720 --> 00:33:10,392
وماذا أخذت بالمقابل؟

408
00:33:10,480 --> 00:33:12,277
مدرسة ليلية لعينة؟ -
سأتركها -

409
00:33:13,360 --> 00:33:15,749
أنا حقا فخور بك

410
00:33:15,840 --> 00:33:18,070
ربما سأفكر لحضور حفل تخرجك

411
00:33:18,160 --> 00:33:21,311
لكن أولا عليك برد الديَن

412
00:33:30,640 --> 00:33:33,393
أين تعلمت امساك السلاح
!في عالم سمسم؟

413
00:33:34,880 --> 00:33:36,836
أنت حتى لا تمسكه بطريقة صحيحة

414
00:33:39,040 --> 00:33:41,395
مابك أيها الصبى؟
لم ترتعش؟

415
00:33:48,040 --> 00:33:50,315
والآن سأرسم على وجهك ابتسامة صغيرة

416
00:33:50,960 --> 00:33:52,678
هاهو خدك الناعم

417
00:33:52,760 --> 00:33:55,149
ستكون أكثر طفل ابتساماً في مدرستك

418
00:33:55,240 --> 00:33:56,719
ابتسم

419
00:33:58,400 --> 00:34:03,155
انظر من يضحك الآن
أيها القواد الداعر القذر الحقير؟

420
00:34:04,520 --> 00:34:06,317
انظر من يضربك الآن؟
أيها الداعر

421
00:34:06,400 --> 00:34:08,356
أيها الخنزير

422
00:34:10,680 --> 00:34:12,557
أنت محظوظ جدا يافتى

423
00:34:28,400 --> 00:34:30,356
دعنى أرى أصابعك

424
00:34:33,960 --> 00:34:35,916
..هل هذا
هل هذا ابنك؟

425
00:34:36,400 --> 00:34:38,356
أنا اعتنى به الليلة فقط حسنا؟

426
00:34:39,000 --> 00:34:42,515
إذا لم تعطنى رقم طبيبه الخاص
لأخذ وصف الدواء

427
00:34:42,600 --> 00:34:44,272
فعليك أخذه للمستشفى

428
00:34:44,360 --> 00:34:47,432
..استطيع ان اطلب لك سيارة الأجرة -
لا أحتاج لسيارة أجرة -

429
00:34:47,520 --> 00:34:49,033
انه يحتاج إلى هذا الدواء اللعين

430
00:34:49,120 --> 00:34:52,669
هذا الدواء لايمكن صرفه الا بإذن طبيب
كيف أقنعك بذلك سيدتى؟

431
00:34:54,640 --> 00:34:57,518
..احتفظ بالباقى -
هذه حماقة..لا أستطيع اعطاءك الدواء -

432
00:34:57,600 --> 00:35:00,672
مارأيك بالذهاب للخلف
لنناقش الأمر على حريتنا؟

433
00:35:02,000 --> 00:35:04,150
..انظرى يا سيدتى -
سأعتنى بك -

434
00:35:05,400 --> 00:35:08,233
لا أستطيع مساعدتك -
لاتستطيع مساعدتى؟ -

435
00:35:08,320 --> 00:35:10,595
..اذهبى للمستشفى -
حسنا -

436
00:35:10,680 --> 00:35:11,908
حسنا

437
00:35:12,000 --> 00:35:14,355
لاتستطيع مساعدتى؟

438
00:35:14,440 --> 00:35:17,193
احضر الدوء الآن

439
00:35:18,080 --> 00:35:19,911
"اسمه "بيكلوفنت -
..أعرف -

440
00:35:20,000 --> 00:35:21,035
بيكلوفنت"..أيها الداعر"

441
00:35:21,640 --> 00:35:23,198
هيا،لنرجع البيت

442
00:35:23,280 --> 00:35:24,599
..لا

443
00:35:24,680 --> 00:35:26,716
إذا عاد
كانت امك اتصلت

444
00:35:29,560 --> 00:35:31,710
"تى"

445
00:35:33,240 --> 00:35:35,356
"سال"

446
00:35:35,440 --> 00:35:37,351
حسنا

447
00:35:42,280 --> 00:35:45,431
أصحيح أن الفتيات تتعرى هنا؟ -
ستعرف عندما تبلغ السن القانونى -

448
00:35:45,520 --> 00:35:47,909
كنت أرى أمى عارية إنه ليس بالأمر المهم

449
00:35:49,720 --> 00:35:51,711
صدقنى،إنه دائما أمر مهم

450
00:35:54,040 --> 00:35:55,473
ابق مكانك

451
00:36:28,800 --> 00:36:30,756
ماذا؟

452
00:36:30,840 --> 00:36:32,956
أتريدون بعض الصحبة؟

453
00:36:33,040 --> 00:36:34,996
أرينا بعض صحبتك

454
00:36:37,000 --> 00:36:38,592
تفضلوا يارفاق،اجلسوا

455
00:36:38,680 --> 00:36:40,636
!لا تخجلوا

456
00:36:42,080 --> 00:36:45,868
يصنعون شراب استوائى رائع
ولكنه غالى جدا

457
00:36:45,960 --> 00:36:48,474
2مليون دولار لزوجين من الشراب

458
00:36:48,560 --> 00:36:50,516
بالإضافة لإمرأة ساخنة جدا

459
00:36:51,400 --> 00:36:55,473
"احاول عقد صفقة هنا "جودى
اغربى عن وجهى

460
00:36:55,560 --> 00:36:57,073
2مليون دولار

461
00:36:57,160 --> 00:36:59,879
لا تملك دليل علينا أيها المتحذلق

462
00:36:59,960 --> 00:37:01,791
مارأيك بهذا؟

463
00:37:01,880 --> 00:37:05,555
الشرطة لم تعثر عليه في مسرح الجريمة
جثتين من ضباط مكافحة المخدرات،وثلاثة جثث جاميكيين

464
00:37:05,640 --> 00:37:08,438
خبراء الأسلحة سيكتشفون أن الضباط
قتلوا برصاص خارق للدروع

465
00:37:08,520 --> 00:37:10,431
لم يطلقهم الجاميكيين

466
00:37:10,520 --> 00:37:12,511
فبالتالى سيعرفوا أنه كان هناك آخرون

467
00:37:12,600 --> 00:37:15,433
عن نفسى لم أكون موجود حينها

468
00:37:15,520 --> 00:37:16,350
...حسنا

469
00:37:16,440 --> 00:37:19,512
الميتون لا يتكلمون

470
00:37:19,600 --> 00:37:22,910
صحيح،لم لاتسأل صديقك عن هذا؟

471
00:37:24,960 --> 00:37:26,518
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟

472
00:37:26,600 --> 00:37:29,319
أنت فجرت خصية أحدهم بمسدس فتاك

473
00:37:29,400 --> 00:37:31,311
مسدس فتاك بحق

474
00:37:31,400 --> 00:37:34,198
لا يصدأ،براق،لا تؤثر فيه العوامل الخارجية

475
00:37:35,640 --> 00:37:37,596
فجأتنى فكرة شيطانية

476
00:37:38,360 --> 00:37:40,669
أنت أعطيته السلاح ليتخلص منه

477
00:37:41,520 --> 00:37:44,990
وأفترض إنه لم يفعل
لأنه منذ ساعتين فقط

478
00:37:45,080 --> 00:37:47,469
جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى

479
00:37:47,560 --> 00:37:50,358
والذى ضربه صبى في مثل عمر ابنه

480
00:37:50,440 --> 00:37:52,795
الذى كان موجوداً فى بيت صديقك
قبلها بساعتين

481
00:37:52,880 --> 00:37:55,030
مالذى ترمى إليه بكلامك؟

482
00:37:55,120 --> 00:37:56,439
أتحاول العبث معنا؟

483
00:37:56,520 --> 00:37:58,750
أنت تضيع وقتك، هذا هراء لعين

484
00:37:58,840 --> 00:38:00,796
هراء؟! هه؟

485
00:38:01,680 --> 00:38:03,636
..."هذا الأخرق "أنزور يوجورسكى

486
00:38:03,720 --> 00:38:06,188
وصف لى شكل المسدس بالتفصيل الممل

487
00:38:06,280 --> 00:38:10,034
افترضت بعدها أنه ذلك المسدس الفتاك

488
00:38:10,920 --> 00:38:14,390
عن ماذا يتحدث؟ -
يتحدث عن أى سلاح لعين -

489
00:38:14,480 --> 00:38:17,199
يتحدث عن سلاح بحوزت كل شخص بالمدينة

490
00:38:17,280 --> 00:38:21,876
حقا؟ ماذا كنت تفعل في المستشفى
حينما أحضروا "يجورسكى"؟هه؟

491
00:38:21,960 --> 00:38:24,110
تتلصص حول غرفة الطوارئ

492
00:38:24,200 --> 00:38:25,519
أتعلم ماذا اكتشفت؟

493
00:38:25,600 --> 00:38:28,717
اكتشفت انك كنت تحاول تغيير الرصاصة
التى أخروجها منه بأخرى

494
00:38:28,800 --> 00:38:31,712
زوجتى طلبت منى الذهاب لهناك

495
00:38:31,800 --> 00:38:33,995
كانت قلقة حول ماحدث للجيران
...أرادت منى

496
00:38:34,080 --> 00:38:37,356
...حسنا،كفانا كلاماً فارغ
أريد أن أجد حقيبة مقفلة بهذا القفل

497
00:38:37,440 --> 00:38:40,000
بمحطة القطار عند منتصف الليل

498
00:38:40,080 --> 00:38:42,833
...إذا لم تكن موجودة هناك
بعد منتصف الليل بدقيقة

499
00:38:42,920 --> 00:38:45,309
سأفعل مابوسعى لوضعكم بالسجن

500
00:38:45,400 --> 00:38:47,436
حتى لو وصلت إلى أن اعيد فتح التحقيق
بالقضية

501
00:38:47,520 --> 00:38:51,149
وأنتم تعلمون أننى أستطيع
لأننى أمثل أقوى سلطة في البلاد

502
00:38:51,240 --> 00:38:53,196
أنا القانون

503
00:39:09,200 --> 00:39:11,998
ابق هنا، سأحضر شيئا لتأكله

504
00:39:12,080 --> 00:39:15,629
أنا لست جائع -
انت لم تنه عشائك، سأحضر شيئا لتأكله -

505
00:39:15,720 --> 00:39:17,676
انتظر هنا

506
00:39:17,760 --> 00:39:19,398
أبى؟

507
00:39:20,720 --> 00:39:22,756
لا داعى لذلك، لنرجع للبيت

508
00:39:23,720 --> 00:39:25,676
كل شئ سيتحسن

509
00:39:28,680 --> 00:39:29,829
إنه ليس كذلك

510
00:39:31,760 --> 00:39:34,399
مرحبا "فرانكى"، كيف حالك؟ -
"مرحبا "جو -

511
00:39:34,480 --> 00:39:36,436
- سعيد برؤيتك
- اجلس

512
00:39:37,240 --> 00:39:39,071
كيف حالكم؟ -
"مرحبا "جوى -

513
00:39:39,160 --> 00:39:40,991
كيف حالك؟

514
00:39:41,760 --> 00:39:44,399
أتريد بعض القهوة أو بعض الطعام؟ -
لا شكرا -

515
00:39:44,480 --> 00:39:46,118
ابنى ينتظرنى بالخارج

516
00:39:46,200 --> 00:39:48,634
أريد بعض الشطائر له -
تونى" قم باللازم- "

517
00:39:48,720 --> 00:39:51,871
ضع له بعض الفراخ المحمرة وعصير توت

518
00:39:51,960 --> 00:39:54,030
لا ترهبه،فلا يعلم أنك من سيحضر طعامه

519
00:39:58,080 --> 00:39:59,229
"حسنا "جو

520
00:39:59,320 --> 00:40:02,153
"تحدثت في الهاتف مع "ايفان
حول ماحدث لإبن أخيه

521
00:40:02,240 --> 00:40:04,674
أخبرتك أنه ليس المسدس المقصود

522
00:40:05,880 --> 00:40:09,190
الكل يعلم أن "أزنور" فاسق

523
00:40:09,280 --> 00:40:11,157
صحيح، ومدمن مخدرات أيضا

524
00:40:11,240 --> 00:40:13,435
ويزرع المخدرات في باحته الخلفية

525
00:40:13,520 --> 00:40:16,353
أخبرتك ان الأمر مسألة وقت فقط
قبل أن يفلت زمام الأمور

526
00:40:16,440 --> 00:40:19,796
...نعلم ذلك
ولكن هذا أمر حساس بالنسبة لى

527
00:40:20,840 --> 00:40:23,559
انا اتفقت مع "ايفان" على كل شئ

528
00:40:24,480 --> 00:40:25,629
انها صفقة عادلة

529
00:40:25,720 --> 00:40:28,154
لا أريد إفساد الأمور -
اللعنة -

530
00:40:28,240 --> 00:40:30,310
اللعنة على هؤلاء الروس الحمقى

531
00:40:30,400 --> 00:40:34,598
كل هذا بسبب ذلك الأخرق الأبله

532
00:40:36,680 --> 00:40:38,875
"اهدء يا "تومى

533
00:40:39,880 --> 00:40:42,838
...هذا المدمن معتقد لسبب ما

534
00:40:42,920 --> 00:40:45,912
لربما انك حاولت التدخل فى شئونه الخاصة

535
00:40:46,000 --> 00:40:47,911
واستغليت الصبى في ذلك

536
00:40:48,000 --> 00:40:49,479
وسهلت حصوله على المسدس

537
00:40:50,880 --> 00:40:53,519
لايمكننى ابدا استغلال صبى صغير
لفعل شئ مثل هذا

538
00:40:54,280 --> 00:40:55,315
أبداً

539
00:40:55,400 --> 00:40:57,356
حسنا حسنا، انظر

540
00:40:58,680 --> 00:41:01,194
"لقدت قطعت عهد لـ "ايفان

541
00:41:01,280 --> 00:41:04,397
بأننى سأنشر كل رجالى بحثا عن الصبى

542
00:41:04,480 --> 00:41:07,597
وعندما ينتهى الموضوع برمته

543
00:41:08,680 --> 00:41:11,035
أعتقد اننا سنقضى وقتا سعيدها بعدها

544
00:41:11,120 --> 00:41:13,076
"الاتوافق على ذلك "جو

545
00:41:18,000 --> 00:41:20,719
سأشترى لك شطيرة واحدة ثم تخرج من حياتى
اتفقنا؟

546
00:41:20,800 --> 00:41:22,631
"أوليج"

547
00:41:26,720 --> 00:41:27,869
اللعنة

548
00:41:27,960 --> 00:41:29,439
يافتى

549
00:41:29,520 --> 00:41:32,671
كيف حالك؟
أباك أرسل طعامك

550
00:41:32,760 --> 00:41:34,193
شكرا

551
00:41:34,280 --> 00:41:38,239
أليس الوقت متأخر قليلا لخروجك من المنزل؟
لدى توأم فى سنك في السرير الآن

552
00:41:38,320 --> 00:41:40,709
كم عمرك؟ تسعة؟

553
00:41:40,800 --> 00:41:42,472
عشرة

554
00:41:42,560 --> 00:41:43,754
ونصف

555
00:41:43,840 --> 00:41:45,193
علىّ الذهاب للحمام

556
00:41:54,280 --> 00:41:56,510
"جوى"

557
00:41:56,600 --> 00:41:58,875
يبدو أن ولدك لا يسمع الكلام

558
00:42:02,000 --> 00:42:03,956
!ام هذه عادة العائلة؟

559
00:42:06,240 --> 00:42:07,593
نيكي" تعالى هنا"

560
00:42:07,680 --> 00:42:09,636
تعالى هنا

561
00:42:14,200 --> 00:42:16,156
ألم أقل لك ان تبقي في السيارة؟
ماذا تفعل هنا؟

562
00:42:16,240 --> 00:42:18,754
أردت الذهاب للحمام -
كيف حالك "نيكى"؟ -

563
00:42:18,840 --> 00:42:20,831
أتريد بعض اللبان؟

564
00:42:20,920 --> 00:42:22,797
"مرحب "نيكى

565
00:42:22,880 --> 00:42:24,632
ألم تعلم بعد..

566
00:42:24,720 --> 00:42:26,756
كيف حصل صديقك علي المسدس؟

567
00:42:26,840 --> 00:42:28,319
ألم تعلم بعد؟

568
00:42:28,400 --> 00:42:30,152
لا

569
00:42:31,040 --> 00:42:32,758
علىّ الذهاب للحمام

570
00:42:32,840 --> 00:42:34,796
حسنا -
اذهب إلى الحمام -

571
00:42:41,280 --> 00:42:43,669
هل قررت بعد؟

572
00:42:43,760 --> 00:42:46,433
هناك أتوبيس على اللحاق به...لا

573
00:42:46,520 --> 00:42:49,034
سأتناول برجر بالجبنة وصودا

574
00:42:49,120 --> 00:42:51,509
على الذهاب للحمام

575
00:42:51,600 --> 00:42:53,670
لاتقلق،سنهتم بالمحقق

576
00:42:53,760 --> 00:42:55,716
أعرف -
حسنا -

577
00:43:04,200 --> 00:43:05,838
أين هو؟

578
00:43:19,840 --> 00:43:21,796
!"نيك"

579
00:43:22,600 --> 00:43:24,352
أين أنت بحق الجحيم؟ -
كدت أنتهى -

580
00:43:25,400 --> 00:43:27,868
حظ سعيد

581
00:43:32,160 --> 00:43:35,072
هيا اغسل يدك
علينا الخروج من هنا

582
00:43:45,760 --> 00:43:47,193
!اللعنة

583
00:43:51,000 --> 00:43:53,355
مرحبا ياحلوة، كيف حالك؟

584
00:43:54,160 --> 00:43:55,718
...حسنا "نيك"، اسمعنى

585
00:43:55,800 --> 00:43:58,155
أريدك أن تفكر أين يمكن
أن يكون صديقك موجود؟

586
00:43:58,240 --> 00:44:00,834
لأن الباقى يبحث عنه
...وإذا وجدوه

587
00:44:00,920 --> 00:44:03,115
لن يجدوا المسدس -
ماذا قلت؟ -

588
00:44:04,400 --> 00:44:06,356
ماذا قلت؟

589
00:44:10,000 --> 00:44:12,719
لا تغضبنى
..اريدك أن تخبرنى

590
00:44:12,800 --> 00:44:15,917
- أوعدنى بأن لا تؤذيه
- لا وقت لهذا الهراء

591
00:44:16,000 --> 00:44:17,718
اخبرنى الآن -
أوعدنى -

592
00:44:17,800 --> 00:44:20,792
أوعدك بماذا؟ اوعدك
اقسملك

593
00:44:20,880 --> 00:44:23,030
بأننى لن أؤذى صديقك
هيا، اخبرنى

594
00:44:23,120 --> 00:44:25,111
اخبرنى بما تعرفه فقط

595
00:44:44,280 --> 00:44:46,236
هيا

596
00:44:52,840 --> 00:44:54,512
هنا؟

597
00:45:34,480 --> 00:45:36,710
اين هو؟
الم تقل انه هنا؟

598
00:45:36,800 --> 00:45:38,631
بلى، وضعته بنفسى هنا -
اذن أين هو؟ -

599
00:45:38,720 --> 00:45:42,349
الم تقل انك وضعته في السيفون؟ -
بلى -

600
00:45:42,440 --> 00:45:43,589
اللعنة

601
00:45:43,680 --> 00:45:46,114
فى ايهم وضعته "نيك"؟هه؟

602
00:45:46,200 --> 00:45:48,156
أيهم؟

603
00:45:52,880 --> 00:45:54,916
"اللعنة "نيكى

604
00:45:55,000 --> 00:45:57,230
لم كذبت علىّ؟لم؟

605
00:45:57,320 --> 00:45:58,719
لم أكذب

606
00:45:58,800 --> 00:46:00,756
لماذا كذبت علىّ -
لم أكن أكذب -

607
00:46:00,840 --> 00:46:03,718
لم كذبت علىّ؟ -
وضعته هناك،انا لم أكن اكذب عليك بحق الجحيم -

608
00:46:03,800 --> 00:46:06,553
انت بذلك أصدرت حكم إعدام علىّ

609
00:46:06,640 --> 00:46:08,596
"أنت قتلتنى بذلك "نيك

610
00:46:52,080 --> 00:46:53,479
أريد أن تراقب المكان جيدا

611
00:46:53,560 --> 00:46:57,394
اذا رأيت أحداً قادم
أريدك أن تسعل بصوت عالى

612
00:47:08,400 --> 00:47:11,676
- انت عديم الفائدة
- عليك بمشاهدته

613
00:47:13,800 --> 00:47:16,997
ماذا تفعل يافتى؟ -
كنت أبحث عن الحمام -

614
00:47:17,080 --> 00:47:20,390
حتى الطفل ظن ان المطبخ حمام -
"اصمت "رالفى -

615
00:47:20,480 --> 00:47:21,754
حسنا، اسمع

616
00:47:21,840 --> 00:47:23,239
اخرج من هذا الباب

617
00:47:23,320 --> 00:47:25,231
واسلك يساراً، واكمل الممر لأخره

618
00:47:25,320 --> 00:47:27,072
واسلك يساراً ثانية، وستجده

619
00:47:27,160 --> 00:47:28,309
فهمت؟

620
00:47:31,800 --> 00:47:34,314
- هيا
- همم..أيّ باب؟

621
00:47:36,480 --> 00:47:38,436
تعالى يافتى، تعال

622
00:47:40,960 --> 00:47:42,916
مرحبا "يولندا"، انتظرى

623
00:47:43,520 --> 00:47:47,672
إلي أين تذهبين بفطيرة الجبنة؟ -
انها للزبائن، وليست لك -

624
00:47:56,000 --> 00:47:57,718
حصلت على رقم بيتك أيها الأحمق

625
00:48:07,560 --> 00:48:10,313
انس الأمر، أنت لن تظل معى أينما ذهبت

626
00:48:14,080 --> 00:48:16,036
انظر يفتى،لم لا تذهب فقط لبيتك؟

627
00:48:16,120 --> 00:48:18,953
الأمر أسهل مما تتصور

628
00:48:24,240 --> 00:48:27,312
هيا يافتى

629
00:48:31,240 --> 00:48:32,798
ياإلهى

630
00:48:32,880 --> 00:48:35,314
اظهرى يدك حيث أراهم

631
00:48:35,400 --> 00:48:36,958
قفِ مكانك

632
00:48:37,040 --> 00:48:38,996
اهرب يافتى..اهرب

633
00:48:47,080 --> 00:48:49,036
ابتعد، ابتعد عنى

634
00:49:11,120 --> 00:49:13,076
هل تعرف هؤلاء الأشخاص؟

635
00:49:21,240 --> 00:49:23,196
- بلى
- حبيبى

636
00:49:24,400 --> 00:49:26,960
أين أنت بحق الجحيم؟ -
مشغول ببعض الأمور -

637
00:49:27,880 --> 00:49:30,838
"دعك من كل هذا،لقد امسكوا "اوليج
مع ساقطة في محطة أتوبيس

638
00:49:30,920 --> 00:49:33,070
من امسكهم؟

639
00:49:33,160 --> 00:49:34,957
- الشرطة؟
- بلى

640
00:49:35,040 --> 00:49:37,235
ياإلهى،هذا هراء بحق

641
00:49:37,320 --> 00:49:38,753
!أنت -
!اللعنة -

642
00:49:38,840 --> 00:49:40,592
هل "نيك" معك؟

643
00:49:40,680 --> 00:49:41,954
بلى،بجانبى

644
00:49:42,040 --> 00:49:44,395
لذا أحسن من ألفاظك

645
00:49:44,480 --> 00:49:46,835
وأحضر ابنى للبيت، الآن

646
00:49:46,920 --> 00:49:50,310
حسنا، انا في طريقى للبيت أساسا

647
00:49:59,480 --> 00:50:02,040
ألديك مانع؟

648
00:50:02,120 --> 00:50:04,076
أشعر أن حلقى جاف

649
00:50:06,520 --> 00:50:08,158
ليلة الجمعة ليلة حافلة

650
00:50:08,240 --> 00:50:09,878
أراهنك أنك مستمتع بذلك،أليس كذلك؟

651
00:50:09,960 --> 00:50:13,270
ستتناثر الدماء على الثلج
وسيكون اللعب حماسى للغاية

652
00:50:13,360 --> 00:50:15,316
صحيح؟

653
00:50:17,000 --> 00:50:20,072
..انظر يافتى،بإمكانى مساعدتك

654
00:50:20,160 --> 00:50:21,832
أنت وأمك

655
00:50:21,920 --> 00:50:24,309
بإمكانى أن أخرج ذلك الحشرة من حياتك

656
00:50:25,120 --> 00:50:27,156
بإمكانى اعتقاله، أنا شرطىّ

657
00:50:29,360 --> 00:50:31,715
ولأتمكن من ذلك، عليك بإخبارى
أين وجدت المسدس؟

658
00:50:31,800 --> 00:50:33,756
وأين أخفيته؟

659
00:50:35,000 --> 00:50:36,479
هذا كل مافى الأمر

660
00:50:36,560 --> 00:50:38,516
مارأيك؟

661
00:50:38,600 --> 00:50:40,556
أتريد مساعدتى؟

662
00:50:44,160 --> 00:50:46,116
"اهربى "ميلا

663
00:50:46,200 --> 00:50:48,760
يمكنك الذهاب إلى ملجأ

664
00:50:48,840 --> 00:50:50,796
استطيع مساعدتك فى ذلك

665
00:50:52,120 --> 00:50:54,076
انتِ لا تفهمين

666
00:50:55,640 --> 00:50:57,596
أنا ملكه

667
00:50:58,400 --> 00:51:00,356
لا لا

668
00:51:00,440 --> 00:51:02,396
لالا..لا أفهمك

669
00:51:06,840 --> 00:51:08,796
انا كنت ساقطة في موسكو

670
00:51:12,280 --> 00:51:17,752
يجورسكى" كانت وظيفته تسفير الساقطات"
مع وعدهم بجنى الأموال

671
00:51:19,280 --> 00:51:22,955
مقابل 50ألف دولار
والدفع من خلال العمل

672
00:51:25,840 --> 00:51:27,717
وافقت على عرضه

673
00:51:27,800 --> 00:51:29,756
ولم أخبرهم أننى حامل

674
00:51:31,280 --> 00:51:33,236
...وعندما علموا

675
00:51:35,120 --> 00:51:37,076
أصروا على إجهاضى...

676
00:51:38,120 --> 00:51:40,076
..لم أوافق

677
00:51:42,400 --> 00:51:44,356
أرسلوا "أنزور" لقتلى

678
00:51:46,400 --> 00:51:48,356
لم يكن "أنزور" قاتلا

679
00:51:49,800 --> 00:51:53,031
لم يكن كذلك
لم يكن قاسى القلب مثل "يجورسكى" الكبير

680
00:51:56,120 --> 00:51:58,076
..وفكر

681
00:51:59,560 --> 00:52:01,516
"ظن نفسه "جون واين

682
00:52:04,840 --> 00:52:06,796
أراد أن يفعل شيئا صالحا

683
00:52:08,000 --> 00:52:12,869
وقف ضد رغبة عمه الكبير
وعرض أن يعوض ذلك بالمال

684
00:52:15,240 --> 00:52:17,196
فرفض عمه

685
00:52:18,080 --> 00:52:20,036
...وأخبره

686
00:52:20,120 --> 00:52:22,076
سيرسل آخرون لقتلى...

687
00:52:23,040 --> 00:52:24,996
خمنى

688
00:52:26,800 --> 00:52:28,756
انزور" تزوجنى"

689
00:52:30,080 --> 00:52:32,640
و"يجورسكى" لا يستطيع قتل
زوجة ابن أخيه

690
00:52:36,760 --> 00:52:41,550
لكنه طرد "أنزور" من العائلة

691
00:52:41,640 --> 00:52:45,553
"ولم يعد يعمل لدى عائلة "يجورسكى

692
00:52:51,400 --> 00:52:53,470
سأحضر اسم احد الملاجئ

693
00:53:04,000 --> 00:53:05,956
أأنت بخير؟

694
00:53:06,800 --> 00:53:10,429
"هذا غير سليم "جو
لم يكن هناك داع لإقحامه بأمورك

695
00:53:10,520 --> 00:53:13,478
"أنا فخور بك "نيك
لقد أبليت حسنا الليلة

696
00:53:22,560 --> 00:53:24,278
سأذهب لعمل بعض الإتصالات

697
00:53:24,360 --> 00:53:28,592
الشرطة لم تعثر على السلاح بعد
ولكنى وجدت خيط سيقودنى إليه

698
00:53:28,680 --> 00:53:30,875
جو" انا خائفة"

699
00:53:30,960 --> 00:53:34,111
انت تغضبنى..وخائفة أيضا

700
00:53:34,200 --> 00:53:36,156
معادلة بسيطة

701
00:53:42,520 --> 00:53:43,873
خذ حذرك

702
00:53:56,040 --> 00:53:57,917
عرفت للتو أن الشرطة عثرت على الصبى

703
00:53:58,000 --> 00:54:01,390
أمازال لديك شئ لم تخبرنا به؟ -
أخبركم بماذا؟ ليس هناك شئ لأخبركم به -

704
00:54:02,360 --> 00:54:04,715
إلى أين كنت ذاهب -
...همم -

705
00:54:04,800 --> 00:54:07,758
كنت ذاهب للمتجر
لشراء بعض اللبن والبيض

706
00:54:07,840 --> 00:54:10,229
نسيت ذلك بعد ماحدث الليلة

707
00:54:12,640 --> 00:54:15,393
يجورسكى" سيتصل بنا بعد مايتحدث مع الطفل"

708
00:54:16,800 --> 00:54:18,756
لا تبتعد كثيرا

709
00:54:20,120 --> 00:54:22,076
"أراك لاحقا "جو -
حسنا، أراك لاحقا -

710
00:54:24,560 --> 00:54:27,313
"مرحبا "تى
تبدين مثيرة

711
00:54:35,000 --> 00:54:38,356
مازال يخبرنى بمهاترات
حول كيفية حصوله على المسدس

712
00:54:38,440 --> 00:54:40,715
فى إحدى خزن مدرسته

713
00:54:40,800 --> 00:54:42,279
ماذا تريدنى أن اقول؟

714
00:54:42,360 --> 00:54:45,079
صبى لعين أطلق على الرصاص
إنه لن يتحدث إلىّ اطلاقا

715
00:54:45,160 --> 00:54:48,118
أتعلم، انا لم أكن واضحا
بالقدر الكافى

716
00:54:48,200 --> 00:54:50,156
أتفهمنى؟

717
00:54:51,240 --> 00:54:53,196
دعنى أوضح لك أكثر

718
00:54:54,520 --> 00:54:58,752
"دع الصبى يتكلم عن "جو
او أرميك بالسجن

719
00:54:58,840 --> 00:55:00,910
وسأسحقك سحقا

720
00:55:01,000 --> 00:55:02,592
أفهمتنى؟

721
00:55:08,600 --> 00:55:10,352
مرحبا يافتى

722
00:55:11,200 --> 00:55:13,156
أتريد بعض المثلجات؟

723
00:55:33,800 --> 00:55:35,756
ابتعد عن سيارتى

724
00:55:43,200 --> 00:55:45,668
ابحث عن "مانى بيريز"؟ -
إنه ليس هنا -

725
00:55:45,760 --> 00:55:49,070
ياإلهى، لم أره من قبل ابدا

726
00:55:49,160 --> 00:55:51,355
- "مانى"؟ أين هو؟
- إنه ليس هنا

727
00:55:51,440 --> 00:55:54,079
أين هو؟ أين هو؟ -
إنه ليس هنا -

728
00:55:54,160 --> 00:55:55,559
أحسنلك ان لاتكذبى على

729
00:55:55,640 --> 00:55:57,517
أين هو بحق الجحيم؟

730
00:55:57,600 --> 00:55:59,238
أين هو؟ -
حسنا، حسنا -

731
00:55:59,320 --> 00:56:01,197
أين هو؟ -
"يلعب بوكر في شقة "أرماندو -

732
00:56:01,280 --> 00:56:02,315
"شقة "أرماندو -
بلى -

733
00:56:02,400 --> 00:56:04,072
أموجود هناك؟

734
00:56:04,160 --> 00:56:06,833
ابعتدِ عن طريقى

735
00:56:11,800 --> 00:56:13,279
ما اسمك؟

736
00:56:13,360 --> 00:56:15,316
كونشيتا -
كونشيتا -

737
00:56:15,400 --> 00:56:18,437
والآن اسمعينى
اسمعينى جيدا

738
00:56:18,520 --> 00:56:19,999
"أنا لا أريد إيذاء "مانى -
حسنا -

739
00:56:20,080 --> 00:56:22,913
لا أريد إيذائه
لكن لديه شئ يخصنى

740
00:56:23,000 --> 00:56:25,389
- مسدس..أتعلمين أي شئ عن مسدس ما؟
- لا لا

741
00:56:25,480 --> 00:56:27,914
منطقة رقم 5، عمارة رقم 602
هو هناك الآن

742
00:56:28,560 --> 00:56:30,312
حسنا، اسمعينى

743
00:56:30,400 --> 00:56:32,994
"انا من قسم يدعى "التحرى عن الأخلاق

744
00:56:33,080 --> 00:56:34,479
- أتفهميننى؟
- نعم سيدى

745
00:56:34,560 --> 00:56:36,198
"حسنا،لا تتصلى بـ "مانى

746
00:56:36,280 --> 00:56:37,713
لا تخبريه بقدومى

747
00:56:37,800 --> 00:56:40,951
لا تحذريه،لأنك لو فعلتى
سأعود هنا مرة ثانية

748
00:56:49,960 --> 00:56:51,916
أحيانا أكون أحمق

749
00:56:54,080 --> 00:56:56,036
انت فعلت ماتريد

750
00:56:57,440 --> 00:56:59,192
وأظهرت شجاعتك

751
00:57:03,600 --> 00:57:05,556
يعجبنى ذلك

752
00:57:06,760 --> 00:57:08,716
لكن حان الوقت لتكون ذكى

753
00:57:11,280 --> 00:57:13,669
أخبرنى بما أريد معرفته

754
00:57:15,400 --> 00:57:16,958
وسأكافئك

755
00:57:18,120 --> 00:57:20,076
"جميع تذاكر مبارايات "الرازورز

756
00:57:23,680 --> 00:57:25,750
انا اسف -
حسنا -

757
00:57:27,120 --> 00:57:29,315
يمكننا الإتفاق

758
00:57:29,400 --> 00:57:31,789
اخبرنى فقط -
لقد فقدت المسدس، أنا آسف -

759
00:57:33,800 --> 00:57:36,155
أيها الحثالة

760
00:57:38,960 --> 00:57:40,916
أخبرنى أين المسدس اللعين

761
00:57:42,000 --> 00:57:44,116
أخبرنى وإلا قتلتك

762
00:57:50,320 --> 00:57:51,514
"أوليج"

763
00:57:59,000 --> 00:57:59,716
"أوليج"

764
00:58:02,560 --> 00:58:04,312
"أوليج"

765
00:58:09,400 --> 00:58:11,356
أين أنت أيها القذر الصغير؟

766
00:58:15,920 --> 00:58:17,672
"أوليج"

767
00:58:18,640 --> 00:58:20,596
سأجدك

768
00:58:27,000 --> 00:58:28,956
سأقتلك

769
00:58:29,040 --> 00:58:31,270
أنت تفسد الأمور على نفسك

770
00:58:32,440 --> 00:58:34,396
أتسمعنى؟

771
00:58:42,800 --> 00:58:45,075
"لدينا صبى تائه "إيديلى

772
00:58:47,160 --> 00:58:49,037
بالفعل

773
00:58:49,120 --> 00:58:50,235
مرحبا

774
00:58:50,320 --> 00:58:52,276
مرحبا -
من تكون؟ -

775
00:58:54,680 --> 00:58:58,309
أظن علينا أن نشترى مزيدا من المثلجات -
انت على حق -

776
00:59:11,800 --> 00:59:13,358
"أأنت "مانى -
لا -

777
00:59:13,440 --> 00:59:15,112
إنه بالأعلى ماذا تريد منه؟

778
00:59:15,200 --> 00:59:16,633
عمل

779
00:59:16,720 --> 00:59:18,915
اذا كان مديون لك بالمال
فإنس أمره

780
00:59:19,000 --> 00:59:20,877
لقد أفرغ كل مابجيبه للتو

781
00:59:23,000 --> 00:59:24,752
نعم؟ من الطارق؟

782
00:59:32,600 --> 00:59:34,192
انحنوا على الطاولة اللعينة

783
00:59:34,280 --> 00:59:37,795
احنوا رؤوسكم..وأيديكم خلف رؤوسكم
لا تتحركوا والا قتلتكم

784
00:59:37,880 --> 00:59:39,871
لا تتحركوا والا قتلتكم

785
00:59:39,960 --> 00:59:42,394
لا تتحركوا ..اجث على ركبتيك

786
00:59:42,480 --> 00:59:45,040
من منكم "مانى" القذر؟
من منكم؟

787
00:59:45,120 --> 00:59:47,076
إنه ليس هنا

788
00:59:48,480 --> 00:59:50,391
أأنت "مانى"؟

789
00:59:50,480 --> 00:59:53,756
تعلم ماذا أريد أيها الحقير

790
00:59:53,840 --> 00:59:56,400
أريد سلاحى اللعين

791
00:59:56,480 --> 00:59:58,436
"الذى أخذته من محل "أرلينتون

792
00:59:58,520 --> 01:00:00,988
والآن أين هو؟ أين هو؟

793
01:00:05,280 --> 01:00:07,475
عليك اللعنة
!أين سلاحى

794
01:00:12,680 --> 01:00:14,636
لقد ترك المكان للتو

795
01:00:19,959 --> 01:00:22,713
اللعنة..اللعنة

796
01:00:22,800 --> 01:00:24,393
ابن السافلة

797
01:00:26,441 --> 01:00:28,512
انظر إلى هذا -
ابتسامة جميلة -

798
01:00:31,163 --> 01:00:33,119
بلى

799
01:00:35,364 --> 01:00:37,162
لطيف للغاية

800
01:00:37,245 --> 01:00:39,919
أليس رائعا
انظرى للكاميرا مرة

801
01:00:40,006 --> 01:00:42,646
جربى ثانية, اضغطى هنا
وانظرى هناك

802
01:00:42,727 --> 01:00:44,763
رائع, أرأيت؟

803
01:00:46,208 --> 01:00:48,803
انك لذكية -
"عانق أختك يا "إريك -

804
01:00:48,889 --> 01:00:51,324
هيا أرجوك -
هيا -

805
01:00:51,410 --> 01:00:53,925
اقترب -
انتم اخوة -

806
01:00:54,011 --> 01:00:55,683
- اقترب
- عانق اختك

807
01:00:55,771 --> 01:00:57,171
اقترب اكثر -
هيا -

808
01:00:57,252 --> 01:00:59,447
افرد زراعيك

809
01:00:59,532 --> 01:01:02,047
"هيا يا "إريك

810
01:01:05,735 --> 01:01:08,728
جميل جدا -
الا تحب أختك؟ -

811
01:01:08,816 --> 01:01:12,207
ماذا عنك يا "أوليج"؟
ألا تريد الظهور في الفيلم

812
01:01:12,297 --> 01:01:14,573
بطنى تؤلمنى, احتاج الذهاب للحمام

813
01:01:14,658 --> 01:01:16,614
تفضل

814
01:01:18,379 --> 01:01:20,336
اعطنى هذا

815
01:01:20,420 --> 01:01:21,694
اخرج من الباب

816
01:01:21,780 --> 01:01:23,737
اسلك اليمين ثم اليسار

817
01:01:24,581 --> 01:01:27,050
أسرع,سيفوتك المرح

818
01:01:29,463 --> 01:01:32,217
من يريد تغيير الملابس؟ -
رائع, ملابس المرح -

819
01:01:32,304 --> 01:01:34,534
"يوجد "فالكون الطائر

820
01:01:34,624 --> 01:01:35,899
"و"فولت

821
01:02:45,168 --> 01:02:48,320
ها أنت
ظننت أنك تريد الذهاب للحمام

822
01:02:50,410 --> 01:02:52,606
لم أعثر عليه

823
01:02:52,691 --> 01:02:54,249
ولد شقى

824
01:02:54,332 --> 01:02:55,685
اخبرتك ان تسلك اليمين

825
01:02:56,572 --> 01:02:58,803
ثم اليسار

826
01:03:00,774 --> 01:03:03,414
سأريك, تعالى

827
01:03:08,816 --> 01:03:11,570
لاتنس غسل يدك
عند الانتهاء

828
01:03:26,342 --> 01:03:27,856
جو؟

829
01:03:27,943 --> 01:03:31,175
مدام "جازيل"؟ -
من يتحدث؟ -

830
01:03:31,264 --> 01:03:32,903
من يتحدث؟ -
"أوليج- "

831
01:03:32,985 --> 01:03:34,657
انا اسف على اخذى للمسدس

832
01:03:34,745 --> 01:03:38,136
"أين أنت يا "أوليج -
اعتقد انى فى مأزق -

833
01:03:38,226 --> 01:03:40,741
اعلم ماحدث, حسنا؟

834
01:03:40,827 --> 01:03:44,424
احتاج للصراحة
هل احد من رجال الشرطة بجانبك؟

835
01:03:44,509 --> 01:03:45,862
انا لست مع الشرطة

836
01:03:45,949 --> 01:03:48,180
"انا فى شقة "ديز" و"إيديلى

837
01:03:48,270 --> 01:03:50,944
وهناك صبيين أيضا -
ماذا؟ -

838
01:03:51,031 --> 01:03:53,307
أظن أنهم سيؤذوننا -
ماذا؟ -

839
01:03:53,392 --> 01:03:54,620
يا إلهى

840
01:03:54,712 --> 01:03:56,783
هل تمزح أم ماذا؟

841
01:03:56,873 --> 01:03:59,752
"أنت تسببت بكثير من المشاكل اليوم "أوليج

842
01:03:59,834 --> 01:04:01,313
أين المكان -
لا أعرف -

843
01:04:01,394 --> 01:04:02,714
كنت مختبئ فى شاحنة

844
01:04:02,795 --> 01:04:05,674
أحضرونا هنا
مع الصبيين الآخرين

845
01:04:05,756 --> 01:04:07,109
انهم يسجلون فيلماً

846
01:04:07,196 --> 01:04:11,191
ابحث عن اى شئ يدلك
على العنوان

847
01:04:11,918 --> 01:04:13,671
أتوجد أى جوابات عندك؟

848
01:04:13,759 --> 01:04:16,353
انا بالحمام
ستعود السيدة خلال دقيقة

849
01:04:16,439 --> 01:04:17,759
الحمام, يا إلهى

850
01:04:17,840 --> 01:04:20,196
لا اعرف, لا اعرف

851
01:04:20,281 --> 01:04:21,555
لا اعرف

852
01:04:21,641 --> 01:04:24,793
لا اعرف..اتصل بالشرطة

853
01:04:26,443 --> 01:04:29,402
لا, لا أريد العودة للشرطة ثانية

854
01:04:29,484 --> 01:04:30,837
لماذا؟

855
01:04:30,924 --> 01:04:33,564
يريدون منى اخبارهم بحصولى
"على المسدس من السيد "جازيل

856
01:04:38,327 --> 01:04:41,479
اتحتاج للمساعدة؟ -
انا بخير -

857
01:04:41,568 --> 01:04:44,003
انها معدتى, قاربت على الانتهاء

858
01:04:44,089 --> 01:04:46,399
!مسكين

859
01:04:47,490 --> 01:04:49,482
حسنا سأكون بإنتظارك

860
01:04:49,571 --> 01:04:51,163
أوليج"؟"
انا معك -

861
01:04:51,251 --> 01:04:53,208
حسنا

862
01:04:53,732 --> 01:04:55,689
انظر بصندوق الأدوية

863
01:04:57,093 --> 01:04:58,447
أترى أي عبوات؟

864
01:04:58,534 --> 01:05:01,891
يوجد عنوان عادة
على الغلاف الخارجى للعبوات

865
01:05:04,056 --> 01:05:05,171
أترى أى شئ؟

866
01:05:05,256 --> 01:05:07,088
أوجدت شيئا؟

867
01:05:10,138 --> 01:05:12,094
ماذا يحدث يا "أوليج"؟

868
01:05:16,460 --> 01:05:18,372
"انا "ديز", دعنى أدخل يا "أوليج

869
01:05:19,501 --> 01:05:20,729
أوليج"؟"

870
01:05:25,103 --> 01:05:26,775
أوليج"؟"

871
01:05:26,863 --> 01:05:28,536
هيا

872
01:05:28,624 --> 01:05:30,456
أوليج"؟", أوليج"؟"

873
01:05:30,545 --> 01:05:31,614
ماذا يحدث؟

874
01:05:31,705 --> 01:05:32,980
أوليج"؟"

875
01:05:33,066 --> 01:05:36,104
افتح الباب -
وجدت عبوة -

876
01:05:36,187 --> 01:05:37,461
حسنا, اخبرنى بالعنوان

877
01:05:37,547 --> 01:05:40,745
1456متنزه أوينز, هوبكن -
"افتح الباب يا "أوليج -

878
01:05:40,828 --> 01:05:42,706
"أوليج"

879
01:05:42,789 --> 01:05:44,302
هيا, افتح الباب

880
01:05:45,190 --> 01:05:45,861
أوليج"؟"

881
01:05:45,950 --> 01:05:46,985
هيا

882
01:05:47,070 --> 01:05:48,982
"أوليج"

883
01:05:52,352 --> 01:05:54,469
استيقظ, استيقظ

884
01:05:54,553 --> 01:05:57,705
علينا الذهاب لـ "أوليج", ارتدِ معطفك -
اعتقدت انه في الحبس -

885
01:06:02,396 --> 01:06:04,352
"مرحبا, "هولمز

886
01:06:04,836 --> 01:06:07,954
مصباح سيارتى مكسور -
"مرحبا "ليستر -

887
01:06:08,037 --> 01:06:10,393
من ضربك؟

888
01:06:10,478 --> 01:06:15,110
عاهرة حقيرة, وسأجعلها تمشى
عارية فى أرجاء المدينة

889
01:06:15,200 --> 01:06:17,031
جميعهم قذرين

890
01:06:20,482 --> 01:06:22,438
سأجلب المصباح غدا

891
01:06:24,203 --> 01:06:25,318
تفقد هذا

892
01:06:26,444 --> 01:06:29,596
...هل هذا جيد ام لا؟
تمهل, لقد دخل جيبى للتو

893
01:06:29,685 --> 01:06:32,996
- سأعطيك 300دولار
- لا يارجل, انه جميل

894
01:06:33,086 --> 01:06:35,043
اعتقد انى لن ابيعه حاليا

895
01:06:39,728 --> 01:06:42,368
"ال" لن يسأل عليه ثانية

896
01:06:55,213 --> 01:06:56,442
"اللعنة يا "جو

897
01:06:59,015 --> 01:07:01,894
اعصابى متوترة الليلة
فلا تعلق على كلامى

898
01:07:04,497 --> 01:07:07,011
هل سأذهب للمدرسة غدا؟

899
01:07:07,098 --> 01:07:09,054
لا أعرف..سنرى لاحقا

900
01:07:25,304 --> 01:07:27,340
أتتذكرنى؟ -
من أنت بحق الجحيم؟ -

901
01:07:28,145 --> 01:07:30,454
لديك شئ يخصنى
المسدس الفضى

902
01:07:30,546 --> 01:07:32,980
انت كسبته من "مانى" في الرهان أثناء اللعب
أريد استرجاعه

903
01:07:36,868 --> 01:07:38,426
اللعنة

904
01:07:38,508 --> 01:07:40,659
اريد مسدسى اللعين

905
01:07:40,749 --> 01:07:42,706
من أنت, بحق الجحيم؟

906
01:07:43,510 --> 01:07:45,467
لا تتحامق

907
01:07:45,551 --> 01:07:47,507
اللعنة

908
01:08:07,918 --> 01:08:10,433
أين سلاحى, أيها الحقير؟

909
01:08:10,519 --> 01:08:12,431
انا احترق, ساعدنى

910
01:08:12,520 --> 01:08:14,910
اين سلاحى؟
ستخبرنى بمكانه الآن

911
01:08:15,001 --> 01:08:19,075
إذا لم تخبرنى, ستصيبك حروق من الدرجة الثالثة
أتعلم مامعنى هذا؟

912
01:08:19,162 --> 01:08:21,961
عليك اللعنة
! ياذو القضيب الملتوى

913
01:08:22,043 --> 01:08:23,762
"بعته لقواد, "ليستر -
قواد؟ -

914
01:08:23,844 --> 01:08:25,800
اللعنة, ماذا تنتظر؟

915
01:08:25,884 --> 01:08:27,762
أين أجده؟
أين أجده؟

916
01:08:27,845 --> 01:08:31,919
اخبرنى -
استقل سيارة أجرة, اسأل السائقين -

917
01:08:39,889 --> 01:08:41,642
ابق هنا, لاتتحرك

918
01:08:51,373 --> 01:08:54,650
لن المسه
ابتعد عنى, عليك اللعنة

919
01:08:54,734 --> 01:08:56,930
أيها الحقير, لقد عضنى

920
01:09:05,738 --> 01:09:08,492
من هذا بحق الجحيم؟
سأذهب لأرى, ناولنى الروب

921
01:09:08,579 --> 01:09:09,978
اذهب بالأطفال إلى حجرة النوم

922
01:09:30,426 --> 01:09:32,383
هل يمكننى مساعدتك؟ -
"أنا ابحث عن "أوليج -

923
01:09:32,467 --> 01:09:35,619
أوليج..؟ بالتأكيد هناك سوء تفاهم -
كلا, إنه صبى فى العاشرة -

924
01:09:35,708 --> 01:09:37,859
وجه شاحب, ولا يبتسم

925
01:09:37,949 --> 01:09:40,862
إنه ابن جيرانى
لقد اتصل بى من هذه الشقة

926
01:09:40,950 --> 01:09:43,101
شقة رقم 303, متنزه أوينز

927
01:09:43,191 --> 01:09:45,386
حسنا, قطعاً أعطاك عنوان مشابه

928
01:09:45,471 --> 01:09:47,588
او سمعتيه خطأ
"لا يوجد احد اسمه "أوليج

929
01:09:47,672 --> 01:09:49,982
لقد قال أنكم أحضرتموه رغماً عنه

930
01:09:50,073 --> 01:09:53,783
هذه سخافة, لايوجد غير زوجى
وأولادى الاثنين فقط

931
01:09:53,874 --> 01:09:56,264
ولا أحد آخر, والوقت متأخر -
..حسنا -

932
01:09:56,355 --> 01:09:58,950
أريد أن ألقى نظرة لأشبع فضولى

933
01:09:59,036 --> 01:10:01,392
..هذه قلة ذوق
أتقولين أنى خطفت "أوليج"؟

934
01:10:01,477 --> 01:10:05,915
أتعلمين..؟ سأتصل بالشرطة
وسأنتظر هنا حتى يصلوا

935
01:10:05,998 --> 01:10:08,149
وسأدخل في النهاية

936
01:10:10,320 --> 01:10:11,639
....إذا أصريت

937
01:10:27,166 --> 01:10:29,122
أتمانعى؟ -
تفضلى -

938
01:10:32,687 --> 01:10:34,644
حجرة الأطفال على اليمين

939
01:10:34,728 --> 01:10:36,481
إنهم نائمين

940
01:10:36,569 --> 01:10:38,525
من فضلك, لاتزعجيهم

941
01:10:49,373 --> 01:10:51,683
مرحبا -
لا تسأل, فهذه سخافة -

942
01:10:51,774 --> 01:10:53,731
اسفة, انا فقط مشتتة

943
01:10:54,935 --> 01:10:57,973
المعذرة,
أنا أشك فى وجوده هنا

944
01:11:11,221 --> 01:11:13,177
ماهذه الغرفة؟ -
حجرة اللعب -

945
01:11:20,424 --> 01:11:22,540
لديكم مدينة ديزنى هنا

946
01:11:22,624 --> 01:11:26,824
إنها خاصة بالأطفال
ولا يوجود "أوليج" كما ترين

947
01:11:37,630 --> 01:11:39,541
أأمل حقا أن تجديه

948
01:11:39,630 --> 01:11:41,747
لقد سمعت أقاويل كثيرة

949
01:11:41,831 --> 01:11:46,224
حمدلله إنهم ليسوا أطفالى -
ليسوا أطفالك؟!....صور -

950
01:11:46,313 --> 01:11:48,269
! المعذرة -
صور -

951
01:11:49,594 --> 01:11:51,550
لا توجد صور

952
01:11:52,675 --> 01:11:55,065
....اذا كانوا ابنائك سيكون لديك

953
01:11:55,156 --> 01:11:57,875
على الأقل صورة واحدة
فى المكان

954
01:11:57,956 --> 01:12:01,394
هذه سخافة بحق
لقد انتقلنا منذ أيام, هناك اشياء مازلت مخزنة

955
01:12:01,478 --> 01:12:04,835
والآن, أنا أصر أن تغادرى المكان

956
01:12:05,999 --> 01:12:07,956
أوليج"؟"

957
01:12:23,205 --> 01:12:25,162
ياإلهى, هذا كثير

958
01:12:26,446 --> 01:12:27,721
هذا كثير

959
01:12:27,807 --> 01:12:30,322
هذا شئ لا يصدق -
بالتأكيد هناك سوء تفاهم -

960
01:12:30,408 --> 01:12:31,761
"أخرجها من هنا "ديز

961
01:12:31,848 --> 01:12:34,841
إذا لم تغادرى حالا, سيدتى
سأتصل بالشرطة

962
01:12:34,929 --> 01:12:38,639
اتصل بهم إذن, واخبرهم ان لديك
طفلين مخطوفين في الغرفة المجاورة

963
01:12:38,730 --> 01:12:42,361
طفلين لاتوجد لهم أى صور في المكان

964
01:12:42,452 --> 01:12:44,807
أين "أوليج"؟ -
....كيف تتجرئى وتتهمي -

965
01:12:46,413 --> 01:12:48,370
أين الصبى؟

966
01:12:49,374 --> 01:12:51,331
أين هو؟

967
01:13:04,539 --> 01:13:07,259
ياإلهى

968
01:13:07,340 --> 01:13:09,297
اتلوا صلاوتكم أن لا يكون ميت

969
01:13:15,943 --> 01:13:17,900
ارجعِ للوراء أيتها المريضة

970
01:13:20,144 --> 01:13:22,101
ساعدنى ياإلهى

971
01:13:22,945 --> 01:13:24,902
هيا, هيا

972
01:13:30,508 --> 01:13:32,340
قلت أرجعوا للوراء, عليكم اللعنة

973
01:13:32,429 --> 01:13:35,228
أيها المرضى المثيرين للقيئ

974
01:13:39,391 --> 01:13:40,984
افق

975
01:13:41,072 --> 01:13:43,632
هيا تنفس, ستكون بخير

976
01:13:43,712 --> 01:13:46,307
"التقط انفاسك..أنا هنا يا "أوليج

977
01:13:46,393 --> 01:13:48,146
انا بجانبك..التقط انفاسك

978
01:13:59,758 --> 01:14:01,396
ارجعِ للوراء

979
01:14:01,479 --> 01:14:03,709
قلت ارجعِ

980
01:14:03,799 --> 01:14:05,756
سأنسفك

981
01:14:08,641 --> 01:14:10,712
حسنا, هل تستطيع أن تقف؟

982
01:14:10,802 --> 01:14:15,672
اذهب للغرفة المجاورة واحضر الاطفال
واخرج من الشقة وستجد "نيكى" بإنتظارك

983
01:14:15,763 --> 01:14:18,676
حسنا, انتظر معه مفهوم؟
تحركوا

984
01:14:22,326 --> 01:14:24,282
افسحى الطريق

985
01:14:27,847 --> 01:14:31,319
يوجد فى خزانتى مبلغ 100 الف دولار
وبعض الالماظ

986
01:14:31,409 --> 01:14:33,844
كل ماعليك هو اخذ الصبى والانصراف

987
01:14:46,574 --> 01:14:49,009
! ياإلهى

988
01:14:50,175 --> 01:14:51,928
! ياإلهى

989
01:14:56,257 --> 01:14:58,214
! ياإلهى

990
01:14:59,658 --> 01:15:01,615
! ياإلهى

991
01:15:02,619 --> 01:15:05,009
أيها المرضى المقززين

992
01:15:05,100 --> 01:15:06,614
انتِ على حق, نحن مرضى

993
01:15:06,701 --> 01:15:09,500
نحن..نحن مرضى
....هذا رائع...هذا

994
01:15:09,582 --> 01:15:11,334
اعطنى هاتفك -
حسنا -

995
01:15:11,422 --> 01:15:12,902
ماذا تفعلين؟ -
...إنها تريد -

996
01:15:12,983 --> 01:15:14,302
بمن تتصلين؟

997
01:15:19,905 --> 01:15:22,215
هنا الطوارئ, ماهى حالة الطوارئ؟

998
01:15:22,306 --> 01:15:26,266
يوجد إطلاق رصاص
1456متنزه أوينز

999
01:15:26,347 --> 01:15:28,339
ما اسمك, سيدتى؟

1000
01:15:29,789 --> 01:15:31,063
!! انتِ لست جادة

1001
01:15:37,711 --> 01:15:39,464
حسنا

1002
01:15:49,515 --> 01:15:53,954
احد سياراتكم أقلت أخى من محل "ال" للسيارات

1003
01:15:54,037 --> 01:15:55,550
حسنا, اسمعنى

1004
01:15:55,637 --> 01:15:58,596
..من المفروض أن أقله
لكن حالت ظروف دون ذلك

1005
01:15:58,678 --> 01:16:02,912
لذا كل ما أحتاجه
هو معرفة المكان الذى ذهب إليه

1006
01:16:03,000 --> 01:16:06,516
حسنا, اتصل بى لاحقا
رقمى 7556-555

1007
01:16:10,803 --> 01:16:12,759
مرحبا؟ بلى

1008
01:16:13,884 --> 01:16:16,318
انتظر انتظر, اهدء

1009
01:16:29,209 --> 01:16:31,678
ماذا حدث لوجهك؟ -
لاشئ -

1010
01:16:31,770 --> 01:16:33,362
"اريد التكلم معك يا "جو -
لاحقا -

1011
01:16:33,450 --> 01:16:34,566
! كلا, الآن

1012
01:16:34,651 --> 01:16:37,040
لماذا لم تأخذى الصبى وترحلى فحسب؟

1013
01:16:37,131 --> 01:16:39,123
لماذا لم تأخذى الصبى وترحلى فحسب؟

1014
01:16:39,212 --> 01:16:42,603
انا لم أرى شر من قبل
مثل هذه الليلة

1015
01:16:42,693 --> 01:16:44,764
شر حقيقى

1016
01:16:44,854 --> 01:16:46,254
حسنا؟

1017
01:16:46,335 --> 01:16:50,170
واعلم انى لا أرى ذلك
عندما أنظر فى عينيك

1018
01:16:50,256 --> 01:16:51,848
"شكرا لك "تى

1019
01:16:51,937 --> 01:16:56,409
هل تفهم ما أريد قوله؟ -
بلى, افهم ماتحاولين قوله -

1020
01:16:56,498 --> 01:16:59,491
انا لم أتزوج رجل شرير, مفهوم؟

1021
01:16:59,579 --> 01:17:01,616
انا لم أتزوج رجل شرير

1022
01:17:01,700 --> 01:17:04,738
"شادى","سليزى"
تلهو مع رفاق السوء

1023
01:17:04,821 --> 01:17:06,778
لكن ليس مشاكل حقيقية

1024
01:17:07,902 --> 01:17:09,700
"أفهم ماتحاولين قوله يا "تى

1025
01:17:10,623 --> 01:17:11,692
حقا؟

1026
01:17:13,104 --> 01:17:17,303
أرجو ذلك, لم أعر أي اهتمام
بأمور كثيرة منذ ان تزوجنا

1027
01:17:17,385 --> 01:17:19,854
لكن هذا الأمر يعنينى كثيرا

1028
01:17:28,669 --> 01:17:30,820
"اذهب مع أمك يا "نيكى

1029
01:17:30,910 --> 01:17:32,866
"سنذهب فى جولة يا "أوليج

1030
01:17:46,075 --> 01:17:48,510
ما نوع موسيقاك المفضلة؟

1031
01:17:50,116 --> 01:17:51,755
أتسمع موسيقى التكنو؟

1032
01:17:52,957 --> 01:17:55,791
موسيقى الراب؟ أتحب موسيقى الراب؟

1033
01:17:55,878 --> 01:17:58,029
لا يوجد بالراديو الموسيقى المفضلة لى

1034
01:17:58,119 --> 01:17:59,438
حقا؟ ماهى؟

1035
01:17:59,520 --> 01:18:02,991
كافاشا..أمى لديها شريط من روسيا

1036
01:18:03,081 --> 01:18:04,753
ماهذا؟

1037
01:18:04,841 --> 01:18:05,957
كافاشا؟

1038
01:18:07,962 --> 01:18:10,557
انت أمريكى ولست روسى
لما تستمع لهذه الحماقة

1039
01:18:11,604 --> 01:18:15,757
أمى حملت بى عندما كانت فى روسيا
اذن انا روسى

1040
01:18:15,845 --> 01:18:19,441
انت لست روسى, انت أمريكى
لأنك مولود بأمريكا

1041
01:18:19,526 --> 01:18:21,119
انت أمريكى, أمريكى

1042
01:18:21,207 --> 01:18:22,799
قل " انا أمريكى", قلها

1043
01:18:22,887 --> 01:18:25,766
قل " انا أمريكى"
قل " انا أمريكى"

1044
01:18:25,848 --> 01:18:27,407
- قل " انا أمريكى"
- أمريكى

1045
01:18:27,489 --> 01:18:30,527
انت ولدت بأمريكا اللعينة
وهذا يجعلك أمريكى

1046
01:18:31,490 --> 01:18:33,368
اسمع

1047
01:18:35,252 --> 01:18:38,131
هذا الرجل سيدفئ المقعد الخلفى
عندما تستلقى

1048
01:18:38,213 --> 01:18:40,169
انتبه لكلامى

1049
01:18:43,374 --> 01:18:44,649
اللعنة على كافاشا

1050
01:18:44,735 --> 01:18:48,331
ياإلهى, لقد وضعتنى فى مأزق الليلة
اتعلم ذلك؟

1051
01:18:50,577 --> 01:18:52,329
أتعلم؟ -
لن أبوح بشئ -

1052
01:18:52,418 --> 01:18:53,931
بلى, وماذا عن الشرطة؟

1053
01:18:54,018 --> 01:18:58,092
ماذا قلت للشرطة؟ -
"أخذت المسدس من خزنة "ستيف مونرو -

1054
01:18:58,179 --> 01:19:00,011
فهو لن يذهب هناك

1055
01:19:00,100 --> 01:19:01,659
نيكى" نصحنى بهذا"

1056
01:19:01,741 --> 01:19:03,413
نيكى" نصحك بذلك؟"

1057
01:19:03,501 --> 01:19:04,855
فتى ذكى

1058
01:19:04,942 --> 01:19:07,457
إنه افضل صديق لى
"سنلعب سويا لفريق "الرازورز

1059
01:19:07,543 --> 01:19:09,374
حقا؟

1060
01:19:09,463 --> 01:19:10,419
مرحبا؟

1061
01:19:10,504 --> 01:19:12,415
بلى, إنه انا

1062
01:19:12,504 --> 01:19:14,223
فندق"رويال تاورز", منذ متى؟

1063
01:19:15,025 --> 01:19:16,300
حسنا, شكرا لك

1064
01:19:16,386 --> 01:19:19,504
سنعود أدراجنا لنستعيد مايخصنا

1065
01:19:41,314 --> 01:19:44,512
لاتقلق بشأنه
سننتظر هنا فقط

1066
01:19:45,556 --> 01:19:46,784
اتعلم

1067
01:19:49,517 --> 01:19:51,554
كنت اعرف صبى

1068
01:19:53,598 --> 01:19:56,067
أبوه كان قذرا للغاية

1069
01:19:58,920 --> 01:20:01,116
سكير

1070
01:20:01,201 --> 01:20:04,114
دائما يضربه هو وأمه

1071
01:20:07,203 --> 01:20:11,995
كان يرغمه على أكل بقايا اكله القذرة

1072
01:20:13,925 --> 01:20:16,599
وفى صباح عيد ميلاده الرابع عشر

1073
01:20:17,727 --> 01:20:20,525
تسلل إلى غرفة نوم ابوه ومعه عصا بيسبول

1074
01:20:23,929 --> 01:20:26,728
ولم يتركه حتى كاد يلفظ أنفاسه

1075
01:20:30,331 --> 01:20:34,723
ومن بعدها لم يستطع
حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش

1076
01:20:37,773 --> 01:20:40,004
لقد اتلف عقله, فأفقده الذاكرة

1077
01:20:40,094 --> 01:20:42,051
وبذلك انتقم لنفسه

1078
01:20:44,936 --> 01:20:46,892
أيهما افضل

1079
01:20:48,537 --> 01:20:50,494
أربع سنين كحد أقصى

1080
01:20:50,578 --> 01:20:53,935
Maybe three if you get some size early on.
You just gotta hang in there.

1081
01:21:03,822 --> 01:21:06,542
ابعدِ يدك عن خصوصياتى
فهذا يخصنى

1082
01:21:06,623 --> 01:21:08,740
أنا اسفة

1083
01:21:08,824 --> 01:21:11,055
ابق هنا ولا تتحرك

1084
01:21:12,385 --> 01:21:14,217
ابق فحسب

1085
01:21:14,306 --> 01:21:15,978
ماهذا؟

1086
01:21:19,307 --> 01:21:21,424
ياإلهى..ليس الآن

1087
01:21:23,789 --> 01:21:25,746
لنركب سيارة الأجرة

1088
01:21:27,710 --> 01:21:30,305
سأخبئه لك -
كلا, اعطنى المسدس -

1089
01:21:31,071 --> 01:21:33,540
سيظنون ان المسدس معك
وسيؤذوك

1090
01:21:34,753 --> 01:21:37,348
هيا, اعطنى السلاح

1091
01:21:46,797 --> 01:21:49,870
مرحبا "جو", ماذا لديك؟

1092
01:21:54,239 --> 01:21:57,437
هذا عفريت عيد الميلاد
! وجدته يلهو بالشارع

1093
01:21:59,401 --> 01:22:01,358
جوى" المرح..هه؟"

1094
01:22:02,122 --> 01:22:03,556
دعنى أخمن

1095
01:22:03,643 --> 01:22:05,713
أكنت تنوى الاتصال بنا؟

1096
01:22:06,724 --> 01:22:08,999
شئ رائع أنك تجيد التخاطر عن بعد

1097
01:22:09,084 --> 01:22:10,643
فعلا

1098
01:22:10,725 --> 01:22:12,444
اعطنى سلاحك

1099
01:22:13,486 --> 01:22:15,158
أتظننى أمزح؟

1100
01:22:17,647 --> 01:22:19,127
ماهذا؟هه؟

1101
01:22:19,208 --> 01:22:20,846
مزخر وجاهز للإطلاق

1102
01:22:20,928 --> 01:22:22,999
مابك؟ متوتر؟

1103
01:22:25,730 --> 01:22:27,687
"ستتبعنا يا "جوى

1104
01:22:29,291 --> 01:22:30,725
الصبى سيركب معنا

1105
01:22:47,297 --> 01:22:48,731
ابق في السيارة

1106
01:22:57,261 --> 01:23:00,299
نعم؟ كلا كلا , انا معه الآن

1107
01:23:02,102 --> 01:23:03,900
هل انت متأكد؟

1108
01:23:05,664 --> 01:23:07,620
أيها الأبله

1109
01:23:08,665 --> 01:23:12,705
كلا, لا تقلق بشأنه
سأهتم به الآن

1110
01:23:19,668 --> 01:23:21,182
ماذا يحدث؟

1111
01:23:21,269 --> 01:23:22,828
هل ستغدر بى؟

1112
01:23:24,590 --> 01:23:27,344
هيا يارجل! لقد اخبرتك
أتشك بى..سأخبرك

1113
01:23:27,431 --> 01:23:30,583
اصمت
اغلق فمك اللعين الآن

1114
01:23:31,833 --> 01:23:33,312
انظر صديقى العزيز

1115
01:23:34,393 --> 01:23:36,385
لقد قال "لا أحد

1116
01:23:37,434 --> 01:23:38,948
"يعرف أحد

1117
01:23:39,035 --> 01:23:41,630
ضع المسدس جانبا

1118
01:23:41,716 --> 01:23:44,754
...اخبرتك انى اهتم بحياة عائلتى -
!عائلتك؟ -

1119
01:23:44,837 --> 01:23:47,193
عندما أغادر هذا المكان
سأضاجع زوجتك فى مؤخرتها

1120
01:23:47,278 --> 01:23:49,429
هذا فقط ماسأهتم به

1121
01:23:49,519 --> 01:23:52,159
عائلتى فقط وليس ذلك المسدس

1122
01:23:52,240 --> 01:23:55,551
إلى متى سنتشاجر؟
منذ متى نعرف بعضنا الآخر؟

1123
01:23:55,641 --> 01:23:57,597
هيا! مابك؟

1124
01:23:57,681 --> 01:23:59,957
هذا هراء -
...كما قلت -

1125
01:24:00,042 --> 01:24:03,080
"لا أحد يعرف أحد

1126
01:24:05,164 --> 01:24:06,597
...أترفع على

1127
01:24:08,485 --> 01:24:10,954
ليس أمام الصبى -
أى صبى؟ -

1128
01:24:11,046 --> 01:24:13,925
اسمع, اذا أبعدت السلاح مجددا

1129
01:24:14,007 --> 01:24:16,920
سأفجر مخك فى أرجاء المكان

1130
01:24:17,008 --> 01:24:20,445
وسأقطع ذلك الفتى أمام عينيك
أفهمت أيها الحقير؟

1131
01:24:20,529 --> 01:24:23,124
لا أحد يعرف أحد, مفهوم؟

1132
01:24:28,652 --> 01:24:30,609
!اللعنة! ماهذا؟

1133
01:24:32,733 --> 01:24:34,167
اللعنة

1134
01:24:34,254 --> 01:24:36,210
أترى ياصديقى

1135
01:24:36,295 --> 01:24:39,048
كان يتعاون مع أحد رجال الشرطة

1136
01:24:39,135 --> 01:24:41,696
أعطى الدليل للمحقق "رايدل" ليديننا

1137
01:24:42,737 --> 01:24:46,287
وحاول الحصول على نسبة فى الخفاء

1138
01:24:46,418 --> 01:24:47,897
"سال"

1139
01:24:47,978 --> 01:24:49,458
كيف حال نسبتك الآن؟

1140
01:24:51,380 --> 01:24:55,374
قبل أسبوعين
اتفق "سال" مع "رايدل" ورفاقه

1141
01:24:56,141 --> 01:25:00,614
على تعيينه كمخبر لهم

1142
01:25:01,903 --> 01:25:04,099
وعلمت بذلك منذ عشر دقائق

1143
01:25:04,184 --> 01:25:07,143
انهض

1144
01:25:07,225 --> 01:25:09,137
انهض

1145
01:25:10,266 --> 01:25:11,494
حسنا

1146
01:25:11,587 --> 01:25:12,940
بلى؟

1147
01:25:13,027 --> 01:25:14,780
أهو بمفرده؟

1148
01:25:15,508 --> 01:25:17,818
اعطنى رقمه

1149
01:25:25,791 --> 01:25:27,908
احتفلوا على حسابى يا رفاق

1150
01:25:29,513 --> 01:25:33,393
شنطة نايك..60دولار

1151
01:25:47,119 --> 01:25:49,918
أيها الحمقى الملاعين

1152
01:25:51,160 --> 01:25:54,676
هاتف نوكيا..100دولار

1153
01:25:59,203 --> 01:26:01,798
لقد قضيتم على أنفسكم

1154
01:26:01,884 --> 01:26:03,875
ومائة جرام مواد مشتعلة

1155
01:26:03,964 --> 01:26:05,637
500دولار

1156
01:26:08,086 --> 01:26:11,523
للتخلص من شرطى قذر

1157
01:26:12,447 --> 01:26:14,678
!!ياللرخص

1158
01:26:15,728 --> 01:26:19,882
والآن, الكبار مازالوا يريدونك
لذا اصنع لى معروفا

1159
01:26:19,970 --> 01:26:22,724
قد سيارتك واتبعنى
انتظر..

1160
01:26:23,771 --> 01:26:25,285
لا تفقدنى

1161
01:26:26,252 --> 01:26:27,446
لن أذهب

1162
01:27:19,750 --> 01:27:22,219
..تعالى هنا

1163
01:27:29,353 --> 01:27:30,707
كيف حالك؟

1164
01:27:35,195 --> 01:27:37,471
...حسنا

1165
01:27:37,556 --> 01:27:39,991
أتود رؤية شئ رائعا حقا؟

1166
01:27:46,919 --> 01:27:48,831
إنه يسمى الثلج المتفحم

1167
01:27:48,920 --> 01:27:50,957
لون أسود فاتح

1168
01:27:51,041 --> 01:27:53,920
ليس سهلا أن تجلس فى هذا المكان

1169
01:28:01,404 --> 01:28:03,043
..."والآن يا "أوليج

1170
01:28:03,125 --> 01:28:06,163
هناك أمر هام للغاية

1171
01:28:06,926 --> 01:28:08,565
..هذا الرجل

1172
01:28:09,287 --> 01:28:12,598
أعطاك مسدس لتطلق الرصاص
على "أنزور"؟

1173
01:28:12,688 --> 01:28:14,202
هراء

1174
01:28:14,289 --> 01:28:17,088
لقد أعطاه لك, أعطاك إياه لتقتلنى

1175
01:28:17,170 --> 01:28:21,562
كفاك دفاعا عنه -
اغلق فمك اللعين -

1176
01:28:24,412 --> 01:28:26,768
"اسمعنى يا "أوليج

1177
01:28:26,853 --> 01:28:28,366
من أين حصلت على المسدس؟

1178
01:28:29,454 --> 01:28:32,288
بالمدرسة..وجدته بإحدى الخزن

1179
01:28:33,095 --> 01:28:35,485
لا تلمسه..لاتلمسه

1180
01:28:35,576 --> 01:28:39,172
المسه وسأقتلك -
اصمت -

1181
01:28:39,257 --> 01:28:42,056
دورك قادم -
حقا؟ حسنا اقتلنى إذن -

1182
01:28:42,138 --> 01:28:44,858
أيها "الفور" الحقير, عليك اللعنة

1183
01:28:45,859 --> 01:28:49,058
بماذا دعوتنى؟ -
عليك اللعنة لقد سمعتنى -

1184
01:28:49,141 --> 01:28:52,259
"انا مندهش, انت تعلم من هم "الفورس

1185
01:28:54,342 --> 01:28:58,383
"رابطة "الفور فى زاكونى

1186
01:28:58,464 --> 01:29:00,420
لو كنت رجل ذكى

1187
01:29:00,504 --> 01:29:03,224
كان عليك أن تخاف هذا الرمز

1188
01:29:03,305 --> 01:29:05,900
عليك اللعنة انت ورابطتك

1189
01:29:05,986 --> 01:29:08,455
لن أجيبك على شئ

1190
01:29:10,308 --> 01:29:11,946
أستسمح له بإستعراض عضلاته؟

1191
01:29:12,028 --> 01:29:14,827
"نحن نريد فقط توضيح بعض الحقائق يا "جو

1192
01:29:14,909 --> 01:29:17,947
ولأكون صادقا معك
الرجل تساوره بعض الشكوك

1193
01:29:18,030 --> 01:29:21,502
هذا هراء,أخبرتك اننى لم اعطيه
المسدس اللعين

1194
01:29:21,592 --> 01:29:22,707
"هيا يا "فرانكى

1195
01:29:22,792 --> 01:29:26,547
فرانكى"..مابك؟"
أخبرتك اننى لم اعطيه المسدس

1196
01:29:26,633 --> 01:29:29,706
أنزور" لا تؤذيه"
إياك أن تؤذيه

1197
01:29:30,915 --> 01:29:33,350
أيها الملاعين

1198
01:29:33,436 --> 01:29:35,996
سأقتلكم عليكم اللعنة

1199
01:29:36,997 --> 01:29:38,908
كيف تشعر يا "جوى"؟

1200
01:29:38,998 --> 01:29:41,637
"عليك اللعنة يا "تومى

1201
01:29:42,279 --> 01:29:44,235
"لاتدعهم "فرانكى

1202
01:29:44,319 --> 01:29:45,753
!لاتدعهم

1203
01:29:45,840 --> 01:29:48,833
!لاتدعهم يفعلونها

1204
01:29:48,921 --> 01:29:50,878
!انا لا أكذب

1205
01:29:51,362 --> 01:29:52,875
!انا لا أكذب

1206
01:29:52,962 --> 01:29:54,476
!اللعنة

1207
01:29:55,843 --> 01:29:58,517
اللعنة, اخبرهم بما يريدون

1208
01:29:59,645 --> 01:30:02,558
"اللعنة, لا أعلم شئ "فرانكى

1209
01:30:02,646 --> 01:30:03,715
اللعنة

1210
01:30:06,287 --> 01:30:07,845
لعبة البشر الدموية الجليدية

1211
01:30:07,927 --> 01:30:09,327
!سأقتلك

1212
01:30:09,408 --> 01:30:12,606
أتريد قتلى؟
ستقتلنى؟

1213
01:30:13,769 --> 01:30:17,046
اعط سلاح لـ"انزور"..اقتل الطفل -
"لاتدعهم يؤذوه يا"فرانكى -

1214
01:30:21,572 --> 01:30:23,165
!سأقتلكم

1215
01:30:28,294 --> 01:30:29,648
!لاتدعهم

1216
01:30:29,735 --> 01:30:32,614
ماذا تريد منى أن أفعل؟
انت جلبت هذا لنفسك

1217
01:30:33,616 --> 01:30:35,050
كلا, لاتفعل

1218
01:30:35,137 --> 01:30:37,253
لاتفعل

1219
01:30:37,337 --> 01:30:38,896
سأتكلم

1220
01:30:38,978 --> 01:30:41,698
سأخبركم بأى شئ تريدون

1221
01:30:41,779 --> 01:30:44,658
..كلا يارفيقى
سترى أولا كم انا جاد

1222
01:30:44,740 --> 01:30:47,619
وصدقنى..بعدها ستتكلم

1223
01:30:47,701 --> 01:30:50,580
كلا بالله عليك..سأتكلم

1224
01:30:50,662 --> 01:30:55,419
سأخبرك بأى شئ تريده
ياابن العاهرة

1225
01:30:55,504 --> 01:30:57,142
انه الأمر...الآن

1226
01:30:57,904 --> 01:31:01,899
كلا "أنزور"..انظر إلى
لاتفعلها

1227
01:31:01,986 --> 01:31:03,055
اصمت

1228
01:31:04,387 --> 01:31:06,343
قلت انه الأمر

1229
01:31:07,067 --> 01:31:08,217
انه ليس ابنك

1230
01:31:08,308 --> 01:31:10,106
!لاتفعل

1231
01:31:10,189 --> 01:31:12,987
اذا فعلتها, اقسم لك انى سأجعلك
تبتلع رصاصة

1232
01:31:13,070 --> 01:31:15,538
لن تجد نفسك صالح
للعيش بعدها, صدقنى

1233
01:31:15,630 --> 01:31:17,826
"صدقنى "انزور

1234
01:31:17,911 --> 01:31:19,903
قل شئ سئ عن الدوق
(جون واين)

1235
01:31:20,712 --> 01:31:23,466
دعنى اسمعك تدعوه بالمخصى

1236
01:31:23,553 --> 01:31:24,747
!هيا

1237
01:31:27,394 --> 01:31:29,704
قلها -
كلا -

1238
01:31:29,795 --> 01:31:31,275
اضربه

1239
01:31:57,445 --> 01:31:59,720
ماذا تفعل؟

1240
01:32:01,726 --> 01:32:03,683
التقط المسدس

1241
01:32:03,767 --> 01:32:05,723
التقطه

1242
01:32:06,648 --> 01:32:08,320
افعلها انت

1243
01:32:11,569 --> 01:32:14,164
أيها المخصى

1244
01:32:15,211 --> 01:32:16,883
هيا أيها المخصى

1245
01:32:17,852 --> 01:32:19,649
انه الأمر

1246
01:32:21,213 --> 01:32:23,603
التقطه

1247
01:32:26,094 --> 01:32:28,529
التقطه واضربه

1248
01:32:31,296 --> 01:32:33,652
التقطه واضربه

1249
01:32:38,138 --> 01:32:40,653
لاتتركنى وتمشى بعيدا

1250
01:32:59,466 --> 01:33:01,502
..انهض

1251
01:33:01,586 --> 01:33:03,578
أيها اللعين

1252
01:33:10,109 --> 01:33:11,828
هذا هراء

1253
01:33:11,910 --> 01:33:13,822
اللعنة

1254
01:33:13,911 --> 01:33:17,268
"اللعنة عليك يا"فرانكى
لم يستدع الأمر لكل هذا

1255
01:33:17,352 --> 01:33:19,913
لم يجب أن تسير الأمور هكذا

1256
01:33:20,673 --> 01:33:23,825
ماذا تقصد؟ -
"شاطئ "كذار -

1257
01:33:23,914 --> 01:33:26,509
الفور" أو أيا كان"

1258
01:33:26,595 --> 01:33:29,394
لم يكن يعجبك,أليس كذلك؟
...ابن أخيك كان

1259
01:33:29,476 --> 01:33:31,991
كان يزرع ويتاجر هناك

1260
01:33:32,077 --> 01:33:33,590
هذا ماقاله

1261
01:33:33,677 --> 01:33:35,873
"قال "أوليج,ابعث له رسالة

1262
01:33:35,958 --> 01:33:38,154
"قال"لنستعمل الفتى

1263
01:33:38,239 --> 01:33:39,274
<i>Yugi.</i>

1264
01:33:39,359 --> 01:33:43,593
أتريد منى أن اقف
امام المحكمة بسبب هذا الهراء؟

1265
01:33:43,681 --> 01:33:45,877
فكر بهذا,حسنا؟ هذا أولا

1266
01:33:45,962 --> 01:33:47,395
..ثانيا

1267
01:33:47,482 --> 01:33:51,476
انا حتى لا أعيش هناك
لم أهتم اذا انفجر حتى؟

1268
01:33:51,563 --> 01:33:53,122
المسدس

1269
01:33:54,164 --> 01:33:56,804
"إنه كان مسدس "تومى

1270
01:33:58,046 --> 01:34:02,518
"لاتتورط بهذا الأمر "تومى
كل هذا هراء

1271
01:34:02,607 --> 01:34:04,599
لقد أعطانى إياه بنفسه

1272
01:34:04,688 --> 01:34:08,921
ذلك المسدس الخارق للدروع
"إنه مسدس "تومى

1273
01:34:09,009 --> 01:34:12,924
أيها اللعين
اخبرتك أن تتخلص منه

1274
01:34:13,011 --> 01:34:14,967
بلى,حسنا,إنه حتى لم يكن يخصنى

1275
01:34:15,051 --> 01:34:18,762
"لقد قال"اغرى الصبى بالمسدس

1276
01:34:18,853 --> 01:34:22,642
لقد قال هذا
"اغرى الصبى بالمسدس"

1277
01:34:22,734 --> 01:34:23,849
اسأل الصبى

1278
01:34:25,175 --> 01:34:26,813
اسأل الصبى

1279
01:34:26,895 --> 01:34:29,330
مستر "جازيل" أعطانى السلاح

1280
01:34:30,337 --> 01:34:35,128
..قال إنه سيكافأنى بتذاكر المباراة
"اذا أطلقت الرصاص على "أنزور

1281
01:34:35,218 --> 01:34:36,971
فهذا سيفرح أصدقائه

1282
01:34:37,059 --> 01:34:39,051
انا أسف يافتى

1283
01:34:39,140 --> 01:34:42,099
حسنا حسنا, اللعنة على هذا الهراء

1284
01:34:42,821 --> 01:34:44,618
"اللعنة عليك "جوى
أيها الأحمق

1285
01:34:45,462 --> 01:34:47,579
أنت ميت أيها القذر

1286
01:34:57,786 --> 01:35:00,779
سأقتلك -
هذا سئ ياأولاد العاهرات -

1287
01:35:00,867 --> 01:35:01,982
"اللعنة على "فور

1288
01:35:06,829 --> 01:35:08,057
عليكم اللعنة

1289
01:35:15,832 --> 01:35:18,506
ابن العاهرة

1290
01:35:23,555 --> 01:35:26,434
ستموت

1291
01:35:28,036 --> 01:35:30,232
أين السلاح؟

1292
01:35:56,406 --> 01:35:57,839
مستر "جازيل"؟

1293
01:36:45,783 --> 01:36:47,739
اللعنة عليك

1294
01:37:04,869 --> 01:37:06,781
انهض عنه

1295
01:37:06,870 --> 01:37:10,181
أتعلم أنك تسببت فى مقتل ابنى
أيها الحثالة؟

1296
01:37:10,186 --> 01:37:11,636
"أوه, "فرانكى

1297
01:37:11,912 --> 01:37:14,426
انا سعيد بذلك
....لأننى أردت أن

1298
01:37:14,513 --> 01:37:16,504
أردت أن أريك شئ على صدرى

1299
01:37:16,593 --> 01:37:20,382
أيها الحقير
أكنت تخدعنا كل هذا الوقت؟

1300
01:37:20,475 --> 01:37:22,227
نعم, كل هذا الوقت

1301
01:37:22,315 --> 01:37:24,307
كل هذا الوقت

1302
01:37:24,396 --> 01:37:28,106
لكن ليس لدينا دليل واحد عليك
لذا اقتلنى...وسيكون أول مسمار فى نعشك

1303
01:37:28,197 --> 01:37:30,268
لديك كل شئ الآن, أليس كذلك؟

1304
01:37:30,358 --> 01:37:33,431
كم من الوقت أخذ منك كل هذا
أيها الفتى الشجاع؟

1305
01:37:33,519 --> 01:37:35,829
كم من الوقت؟ أخبرنى

1306
01:37:35,920 --> 01:37:38,230
انت غارق حتى أذنيك
فى أعمالك القذرة

1307
01:37:38,321 --> 01:37:41,837
كنت أعلم كل هذا, لكن كنت أنتظر
تعاونك مع الروسيين

1308
01:37:41,922 --> 01:37:45,154
12سنة وانا متخفى
حتى زوجتى لاتعلم أى شئ

1309
01:37:45,243 --> 01:37:47,633
أيها الحقير..لا داع للقلق

1310
01:37:48,924 --> 01:37:51,598
وهى لن تسمع ابدا عن ذلك

1311
01:37:51,685 --> 01:37:53,642
أيها القذر

1312
01:37:54,766 --> 01:37:58,123
سأخبرها بذلك
حينما أضاجعها

1313
01:38:06,370 --> 01:38:08,931
هيا...هيا

1314
01:38:09,011 --> 01:38:11,207
أتمزح معى؟

1315
01:38:14,733 --> 01:38:16,611
ماذا ستفعل بهذا الشئ أيها الطفل الصغير؟

1316
01:38:16,694 --> 01:38:18,810
"أتعلم أنه كان لدى طفل؟ "تومى

1317
01:38:18,894 --> 01:38:21,284
كان فى مثل عمرك

1318
01:38:21,375 --> 01:38:24,288
ماذا ستفعل بهذا الشئ يافتى؟
ماذا ستفعل؟

1319
01:38:24,376 --> 01:38:28,212
ماذا ستفعل؟
أيها الحقير الصغير

1320
01:38:49,065 --> 01:38:51,021
لنذهب للبيت

1321
01:39:24,317 --> 01:39:25,830
فى موقعى

1322
01:39:25,917 --> 01:39:28,352
حسنا, اذهبوا للناحية الأخرى

1323
01:39:36,761 --> 01:39:38,912
"ياإلهى, لقد فقدناك يا "جوى

1324
01:39:39,002 --> 01:39:40,481
"فقدنا الإتصال بك بـ"نيوارك

1325
01:39:40,562 --> 01:39:42,281
كنا سنتجه للمدينة

1326
01:39:42,363 --> 01:39:44,194
لكن فرق الاستطلاع وجدت سيارتك

1327
01:39:45,204 --> 01:39:47,160
سأذهب بالصبى لأمه

1328
01:39:48,085 --> 01:39:50,041
أين تذهب "جوى"؟

1329
01:39:50,125 --> 01:39:52,242
انت مصاب وتحتاج للإسعافات

1330
01:39:54,247 --> 01:39:55,999
انا ذاهب للبيت

1331
01:40:08,892 --> 01:40:10,769
بم تفكر؟

1332
01:40:10,853 --> 01:40:12,650
لا أريد العودة

1333
01:40:12,733 --> 01:40:16,853
حسنا, تذكر انى جارك
وسأحرسك

1334
01:40:23,537 --> 01:40:27,292
لم لا نتناول الافطار قبل أن يبدأ
الاستجواب؟

1335
01:40:27,378 --> 01:40:29,529
ننظف أنفسنا

1336
01:40:54,827 --> 01:40:56,420
اسمع

1337
01:40:56,508 --> 01:40:59,262
سأخذ "نيك" لمباراة يوم الجمعة

1338
01:41:00,389 --> 01:41:02,187
ربما احصل على تذكرة اخرى

1339
01:41:05,231 --> 01:41:07,541
اذا أردت الذهاب فلك هذا

1340
01:41:19,156 --> 01:41:21,386
حسنا هذا رائع

1341
01:41:22,437 --> 01:41:24,075
أتريد مزيدا من عصير البرتقال؟

1342
01:41:31,960 --> 01:41:33,633
حسنا

1343
01:41:36,922 --> 01:41:38,878
لنذهب؟

1344
01:41:51,927 --> 01:41:53,725
انظر من هنا

1345
01:41:53,808 --> 01:41:56,083
بطلنا الصغير

1346
01:41:58,329 --> 01:42:01,720
"هناك شئ عن "ليستر
إنه لايخلف وعوده ابدا

1347
01:42:01,810 --> 01:42:03,085
مرحبا أيها الأبله

1348
01:42:24,178 --> 01:42:26,249
رحب بصديقى

1349
01:42:27,339 --> 01:42:30,696
هاهو
من أنت؟ هل تمزح معى؟

1350
01:42:30,780 --> 01:42:33,659
انا القواد "ماك دادى"..تعلم ذلك

1351
01:42:33,741 --> 01:42:35,972
سأقطعك اربا

1352
01:42:36,062 --> 01:42:39,499
وبعدما انتهى منك
سأخذ هذا الطفل

1353
01:42:39,583 --> 01:42:41,939
وسأضاجعه

1354
01:42:42,024 --> 01:42:44,255
سأسرحه لفترة

1355
01:42:44,345 --> 01:42:47,622
وسأخذ هذه السكينة
وأقطع وجه من الأذن للأذن

1356
01:42:47,706 --> 01:42:50,016
كما كان على فعله بالأمس

1357
01:42:50,107 --> 01:42:52,668
انا متأكد ان هذا شئ جميل بالنسبة لعالمك

1358
01:42:52,748 --> 01:42:55,821
لكن اسمع, لن تستطيع فعل شئ

1359
01:42:55,909 --> 01:42:58,663
ضع سلاحك جانبا وانصرف

1360
01:42:58,750 --> 01:43:02,266
لأننى أقسملك أنى سأقتلك
أيها القواد المثير للشفقة

1361
01:43:02,351 --> 01:43:03,670
!خطأ

1362
01:43:03,751 --> 01:43:06,664
فقط واحد منا سينصرف
خمن من؟

1363
01:43:06,752 --> 01:43:08,584
"تعالى ورائى "أوليج

1364
01:43:10,794 --> 01:43:12,591
"تعالى ورائى "أوليج

1365
01:43:32,441 --> 01:43:33,761
هيا

1366
01:43:34,482 --> 01:43:37,077
تحدث إلى "أوليج"...تحدث إلى

1367
01:43:37,163 --> 01:43:38,881
ستنجو

1368
01:43:38,963 --> 01:43:41,159
جوى"..انت تنزف"

1369
01:43:42,004 --> 01:43:43,643
اللعنة

1370
01:43:46,326 --> 01:43:47,759
احترس

1371
01:44:03,852 --> 01:44:07,209
مستر "جازيل", اوقف السيارة
نحن بحاجة للمساعدة

1372
01:44:07,293 --> 01:44:08,487
..."تى"

1373
01:44:08,573 --> 01:44:10,690
"أرجوك مستر "جازيل -
تى"..انا آت للبيت" -

1374
01:44:27,060 --> 01:44:29,894
مستر "جازيل", اوقف السيارة
نحن بحاجة للمساعدة

1375
01:44:29,981 --> 01:44:32,496
على إخبارها -
انت تتألم -

1376
01:44:32,582 --> 01:44:34,652
سأكون بالبيت

1377
01:44:36,263 --> 01:44:37,696
انت تنزف

1378
01:44:50,268 --> 01:44:51,781
ياإلهى

1379
01:44:54,509 --> 01:44:56,466
نيكى"..ارجع"

1380
01:45:03,352 --> 01:45:04,786
"جوى"

1381
01:45:04,873 --> 01:45:08,025
أرجوك قف

1382
01:45:08,114 --> 01:45:10,309
استيقظ

1383
01:45:15,876 --> 01:45:18,835
هيا استيقظ

1384
01:45:19,758 --> 01:45:21,032
اوقف السيارة..اوقف السيارة

1385
01:45:21,118 --> 01:45:23,314
ارجوك قف

1386
01:45:23,399 --> 01:45:24,354
جو"؟"

1387
01:45:24,439 --> 01:45:26,476
!احترس

1388
01:45:28,521 --> 01:45:30,432
"جو"

1389
01:45:33,522 --> 01:45:35,639
انتظر "أوليج" انتظر

1390
01:45:35,723 --> 01:45:36,872
يإإلهى

1391
01:45:36,963 --> 01:45:38,716
!ماما..ماما

1392
01:45:40,525 --> 01:45:42,356
Jesus!

1393
01:45:43,166 --> 01:45:44,360
Oh, fuck! Fuck!

1394
01:45:44,446 --> 01:45:46,597
اتصل بالنجدة

1395
01:45:48,527 --> 01:45:50,200
"لاتمت "جو

1396
01:45:50,288 --> 01:45:52,598
- لاتمت
- حبيبتى

1397
01:45:52,689 --> 01:45:54,122
أحببتك

1398
01:45:54,209 --> 01:45:55,040
حسنا؟

1399
01:45:55,130 --> 01:45:56,245
فقط تذكرى

1400
01:45:56,330 --> 01:45:57,844
انا مازلت "جوى" كما عرفتيه

1401
01:45:57,931 --> 01:45:59,649
حسنا؟ انا لست كذاب

1402
01:45:59,731 --> 01:46:01,609
اصمت, انظر إلى

1403
01:46:01,692 --> 01:46:03,523
انظر إلى عينى

1404
01:46:03,613 --> 01:46:06,970
انظر إلى
حسنا؟ لست أهتم

1405
01:46:07,054 --> 01:46:09,090
سأضربك لاحقا

1406
01:46:09,174 --> 01:46:10,767
ابق معى

1407
01:46:10,855 --> 01:46:13,290
انظر إلى ..انا هنا

1408
01:46:13,376 --> 01:46:15,014
نيكى" تعالى هنا"

1409
01:46:17,137 --> 01:46:19,333
هاهو -
النجدة فى الطريق -

1410
01:46:19,418 --> 01:46:20,646
إنهم فى الطريق -
حسنا -

1411
01:46:21,739 --> 01:46:23,809
أسنذهب لحضور مباراة يوم الجمعة أبى؟

1412
01:46:23,899 --> 01:46:26,892
"أحبك "نيك -

1413
01:46:26,980 --> 01:46:29,211
- يريد الذهاب للمباراة
- بلى

1414
01:46:29,301 --> 01:46:31,099
سنذهب جميعا للمباراة

1415
01:46:31,182 --> 01:46:35,415
- وسنلقهم درسا قاسيا, بلى يا أمى؟
- سنلقنهم درسا قاسيا

1416
01:46:36,464 --> 01:46:37,897
لديك لسان غير مهذب

1417
01:46:37,984 --> 01:46:39,976
لديك...لديك لسان غير مهذب

1418
01:46:41,986 --> 01:46:44,136
ليس بهذا السوء..ستكون بخير؟ -
جو"؟- "

1419
01:46:50,629 --> 01:46:52,142
انا معك

1420
01:46:52,229 --> 01:46:54,619
...لا تذهب -
..مازلت هنا -

1421
01:46:55,630 --> 01:46:57,428
جو"؟"

1422
01:46:57,511 --> 01:46:58,910
جو"؟"

1423
01:46:58,991 --> 01:47:00,107
جو"؟"

1424
01:47:00,192 --> 01:47:01,910
جو"؟" ..ياإلهى

1425
01:47:15,557 --> 01:47:18,118
اخرج الصبى
لاأريده ان يدخل

1426
01:48:14,937 --> 01:48:16,451
"لويس"

1427
01:48:16,538 --> 01:48:18,688
"مرحبا "لويس

1428
01:48:23,580 --> 01:48:25,299
"مرحبا "جورج

1429
01:48:25,381 --> 01:48:27,896
الاحتياطى بالسيارة -
حسنا -

1430
01:48:32,983 --> 01:48:35,737
"لاتطلب منى دفنك مرة ثانية "جو

1431
01:48:53,230 --> 01:48:55,461
ماذا وضعوا بالتابوت؟ -
ماذا؟ -

1432
01:48:55,551 --> 01:48:57,702
- ماذا وضعوا بالتابوت؟
- بالتابوت؟

1433
01:48:57,792 --> 01:48:59,623
- بلى
- لماذا؟ هل كان ثقيلا؟

1434
01:48:59,712 --> 01:49:00,782
!بلى

1435
01:49:00,873 --> 01:49:04,150
لا اعرف, تقريبا ردائين أزرقين

1436
01:49:04,234 --> 01:49:06,954
"اكيد يخصون "لاشون" و "ماكول

1437
01:49:07,035 --> 01:49:09,027
أليس هذا جيدا؟ -
"و "كايمان -

1438
01:49:09,116 --> 01:49:11,266
أتريد بعضا من هذا؟ -
"بالطبع, "ماريشكا -

1439
01:49:11,356 --> 01:49:12,915
ماريشكا", أتريد البعض أيضا"

1440
01:49:12,997 --> 01:49:15,956
سأخذكم انتما الأثنين الآن

1441
01:49:16,038 --> 01:49:18,189
"رازورز"

1442
01:49:22,190 --> 01:49:27,190
أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم
والترجمة

1443
01:49:27,191 --> 01:49:34,636
قام بالترجمة
T A N G O

