1
00:00:31,349 --> 00:00:32,805
هيا

2
00:01:11,945 --> 00:01:14,141
لا , فكرة سيئة
فكرة سيئة

3
00:01:09,091 --> 00:01:10,925
فينسينت

4
00:01:21,549 --> 00:01:32,212
Translated By essamshark ® ™ ترجمة

5
00:01:32,257 --> 00:01:38,446
لمزيد من الترجمات والأفلام الرائعة
WwW.DvD4ArAb.CoM

6
00:01:44,462 --> 00:01:46,092
ممنوع إطعام الدببة

7
00:02:33,384 --> 00:02:35,439
فقط خذ ماتحتاجه

8
00:02:35,803 --> 00:02:38,053
فقط خذ ماتحتاجه

9
00:03:29,189 --> 00:03:33,832
ـ (أر جى) ـ
كلا -

10
00:03:33,833 --> 00:03:38,112
القمر ليس مكتملاً
لقد أيقظتنى اسبوعا مبكراً

11
00:03:42,713 --> 00:03:48,862
لا تقول لى أنك هنا لتحاول
سرقة أشيائى

12
00:03:48,863 --> 00:03:51,986
ـ (أر جى) سأكون مضطرا لقتلك

13
00:03:52,087 --> 00:03:55,046
أرجوك أنا مجرد شاب يائس
يحاول إطعام أسرته

14
00:03:55,047 --> 00:03:58,516
ليس لديك أسرة -
لقد كونت أسرة ذات مرة -

15
00:03:58,917 --> 00:04:03,565
إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف
فعملياً أشيائك لم تسرق

16
00:04:04,571 --> 00:04:05,923
لا

17
00:04:12,775 --> 00:04:13,800
تباطئى

18
00:04:16,242 --> 00:04:17,219
قفى

19
00:04:20,095 --> 00:04:21,794
كاد هذا يكون قريبا

20
00:04:29,795 --> 00:04:31,400
هناك طريقة أستطيع
إعادة أشيائك كلها إليك

21
00:04:33,089 --> 00:04:35,729
هذا صحيح , فلو أكلتنى ـ ـ
ليس عليك فعل هذا

22
00:04:35,830 --> 00:04:38,000
لكننى أستطيع
الحصول عليها كلها

23
00:04:38,001 --> 00:04:39,976
وعربتى الحمراء -
وتلك أيضاً -

24
00:04:41,049 --> 00:04:44,237
والمبرد الأزرق -
المبرد الأزرق على القائمة -

25
00:04:44,438 --> 00:04:47,607
هل لابد أن يكون أزرقاً؟ -
أجل لأنهم كان أصدقائى الحميمين -

26
00:04:47,708 --> 00:04:53,089
أنا أحب تلك الأشياء
ولأن مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

27
00:04:53,090 --> 00:04:58,287
هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى
سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك

28
00:04:58,488 --> 00:05:01,455
هل لديهم هذا؟ -
أنا متأكد جداً -

29
00:05:02,456 --> 00:05:08,277
حسناً يا (أر جى) أنا سأعود لنومى
وعندما يكتمل القمر سأستيقظ

30
00:05:08,590 --> 00:05:13,435
ومن الأفضل لك أن تعيد أشيائى
لمكانها كما كانت

31
00:05:13,436 --> 00:05:15,884
لكن هذا اسبوعا واحداً فقط
هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد

32
00:05:16,935 --> 00:05:19,000
اسبوع ممتاز ويكفى
سأحصل على من يساعدنى

33
00:05:19,126 --> 00:05:21,450
إكتمال القمر
كل أشيائى

34
00:05:21,605 --> 00:05:23,676
ولا تفكر أبداً فى الهروب

35
00:05:23,677 --> 00:05:28,265
لأنك لو فعلت هذا
فسوف أصيدك وأقتلك

36
00:05:32,486 --> 00:05:35,360
حسناً ياصديقى
فقط إسترخى وإسترح فأنا لها

37
00:05:35,561 --> 00:05:39,491
فبعد اسبوع من الآن
سنتذكر هذا ونضحك عليه

38
00:06:09,539 --> 00:06:12,920
"عبر السياج"
*essamshark ® ™ ترجمة*

39
00:07:15,921 --> 00:07:19,379
كان هذا بارداً
المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة

40
00:07:39,880 --> 00:07:41,000
الربيع

41
00:07:41,301 --> 00:07:44,028
هذا يعنى أنه باقى 274 يوما على الشتاء

42
00:07:44,329 --> 00:07:47,000
استيقظوا جميعاً
البيات الشتوى إنتهى

43
00:07:47,250 --> 00:07:49,200
صباح الخير -
صباح الخير يا (هامى)ـ -

44
00:07:49,407 --> 00:07:50,407
لابد أن أقضى حاجتى

45
00:07:51,496 --> 00:07:52,955
ليس بالبحيرة التى نشرب منها

46
00:07:53,300 --> 00:07:55,919
هيا إستيقظوا جميعا لنذهب
إنه الربيع

47
00:07:56,250 --> 00:07:58,060
هذا يعنى
أننا يجب أن نعود للعمل

48
00:07:58,361 --> 00:08:00,447
لقد إنتهيت ,لا أنتظر

49
00:08:01,548 --> 00:08:04,182
هيا إستيقظوا جميعا
لا تجعلونى آتى إليكم

50
00:08:04,678 --> 00:08:07,857
من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله
فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

51
00:08:07,999 --> 00:08:09,615
وإن لم تخرجوا
فأنا على وشك إخراجه الآن

52
00:08:13,300 --> 00:08:16,142
شكرا ياستيللا -
لا عليك أستطيع إخلاء أى غرفة -

53
00:08:16,343 --> 00:08:17,900
وبسهولة أستطيع فعل ذلك

54
00:08:18,991 --> 00:08:23,334
صباح الخير جميعا
إنه صباح رائع ممتاز

55
00:08:23,711 --> 00:08:24,934
يا إلهى

56
00:08:25,190 --> 00:08:28,205
الأثار التى حول عينيك لاتبدو جيدة

57
00:08:28,206 --> 00:08:30,486
باك وجريل
يستيقظون كل 3-4 أسابيع

58
00:08:30,487 --> 00:08:32,362
واسبايك كان يوكزنى

59
00:08:32,363 --> 00:08:34,243
أجل يا له من واكز -
نعم -

60
00:08:34,278 --> 00:08:36,115
إنها حامية عندما توكزك هناك

61
00:08:36,116 --> 00:08:38,567
ما رأيك أن أتناوب أنا معك الوردية الصباحية

62
00:08:38,568 --> 00:08:40,595
أتعرف يا (لو)ـ
إن هذا سيكون رائعا

63
00:08:40,630 --> 00:08:43,534
حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم
والآن إستمعوا إلى

64
00:08:43,789 --> 00:08:44,735
إعتدلوا

65
00:08:47,801 --> 00:08:49,639
هذا ما كنت أخشاه

66
00:08:50,280 --> 00:08:53,257
أين الطعام؟  هل هناك طعام باقى؟
فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟

67
00:08:53,458 --> 00:08:55,704
لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ
طوال الشتاء

68
00:08:55,705 --> 00:08:57,616
والآن يجب أن نذهب لنحصل على المزيد

69
00:08:58,917 --> 00:09:01,700
حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة
وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود

70
00:09:08,768 --> 00:09:09,803
أبى كانت هذه مجرد قطعة ثلج

71
00:09:10,000 --> 00:09:12,160
كان ممكنا أن يكون حيوانا مفترسا

72
00:09:12,261 --> 00:09:14,596
أليس تمثيل الموت يعتبر ضعفاً؟

73
00:09:14,450 --> 00:09:16,791
ـ(هيذر) , كم مرة يجب أن أقول هذا؟

74
00:09:17,233 --> 00:09:19,671
ما نحن إلا حيوانات البوسوم

75
00:09:19,872 --> 00:09:21,982
ندعى الموت
حتى نستطيع الحياة

76
00:09:22,000 --> 00:09:24,898
يا أطفال أنا رئيسكم
فإهدأوا

77
00:09:25,899 --> 00:09:27,916
لابد أن نجد لكى شريكاً هذا العام

78
00:09:28,000 --> 00:09:31,407
زوجا طيباً , زوجا طيباً؟ -
ياإلهى هانحن سنبدأ -

79
00:09:31,668 --> 00:09:33,778
لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا

80
00:09:33,850 --> 00:09:36,135
فأنا أبدو كعُش
رائحته كالمستنقع

81
00:09:36,250 --> 00:09:41,868
فإذا وجدتم شخصا يحب الأطفال
وليس لديه حاسة شم , أبلغينى

82
00:09:54,477 --> 00:09:55,818
انظروا طعام

83
00:09:56,000 --> 00:09:59,382
حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون
ماذا يعنى هذا؟

84
00:09:59,450 --> 00:10:01,358
فيرن؟ -
لحظة يا (هامى)ـ -

85
00:10:02,316 --> 00:10:05,903
هذا يعنى
أننا على بعد تسع خطوات من الجوع

86
00:10:06,750 --> 00:10:08,165
آسف , كان هذا شديداً

87
00:10:08,166 --> 00:10:10,723
ماعنيته أنه كان سيكون
هناك شعور حقيقى بالجوع

88
00:10:11,568 --> 00:10:13,987
فيرن -
لم أنتهى بعد ياهامى -

89
00:10:13,988 --> 00:10:17,426
صباح الخير يا (لو) ـ (بينى)ـ
أيها الأطفال

90
00:10:18,269 --> 00:10:19,551
فما أود أن أخبركم جميعا أنه ـ ـ

91
00:10:19,600 --> 00:10:22,059
لم أنتهى بعد يا هامى
وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب

92
00:10:23,412 --> 00:10:25,444
حسنا , فماكنت أقوله أننا كدنا أن نقترب

93
00:10:26,301 --> 00:10:30,200
فهذا العام يجب علينا أن نتأكد من ملئ الجزع -
حتى القمة -

94
00:10:30,300 --> 00:10:32,223
بالضبط
حتى القمة

95
00:10:32,224 --> 00:10:34,463
لأننا ماذا نكون؟ -
رائعين -

96
00:10:34,861 --> 00:10:37,136
وماذا سنخزن؟ -
طعام -

97
00:10:38,947 --> 00:10:40,955
رائع يا(فيرن) حقيقى رائع
حسنا ياهامى

98
00:10:41,908 --> 00:10:43,252
ماذا بك؟ -
ماذا مابى؟ -

99
00:10:43,400 --> 00:10:44,926
ماذا أردت أن تخبرنى؟

100
00:10:46,474 --> 00:10:48,473
ماذا كان ماذا كان؟

101
00:10:49,729 --> 00:10:51,071
إنتظر لقد كانت على طرف لسانى

102
00:10:51,072 --> 00:10:53,650
أجل تذكرت هناك شيئا غريب
لم أره من قبل

103
00:10:53,750 --> 00:10:55,100
إنه مخيف حقاً
إتبعونى

104
00:10:58,359 --> 00:11:01,370
حسنا لنقابل ذلك الشيئ الغريب المخيف

105
00:11:04,069 --> 00:11:06,231
باحثون

106
00:11:08,130 --> 00:11:09,401
هامى , ما هو الشيئ الغريب؟

107
00:11:11,280 --> 00:11:13,462
هذا الشيئ الغريب

108
00:11:40,750 --> 00:11:42,393
إنه لاينتهى أبداً

109
00:11:49,895 --> 00:11:52,220
ولاينتهى أبداً فى هذا الإتجاة أيضاً

110
00:11:54,131 --> 00:11:56,514
هذا الشيئ لم يكن موجودا هنا من قبل

111
00:12:03,789 --> 00:12:05,701
ماهذا الشيئ؟ -
لا يا (هيذر)ـ -

112
00:12:06,618 --> 00:12:08,976
أنا خائف -
وأنا أيضاً يا أمى -

113
00:12:08,977 --> 00:12:12,076
كل شيئ بخير إنه فقط ـ ـ
ماهذا الشيئ يا (لو) ـ

114
00:12:12,950 --> 00:12:15,129
حسناً إنه إنه ـ ـ (فيرن)ـ

115
00:12:15,648 --> 00:12:19,650
حسنا , من الواضح
أنه نوعا ما من الشجيرات

116
00:12:19,774 --> 00:12:22,698
كنت سأصبح أقل خوفا من هذا
إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟

117
00:12:22,699 --> 00:12:23,699
لنسميه (ستيف)ـ

118
00:12:23,750 --> 00:12:25,600
ستيف؟ -
إنه إسم جميل -

119
00:12:25,738 --> 00:12:28,595
ـ(ستيف)ـ يبدو لطيف -
أجل فمعظمهم يخاف من ستيف -

120
00:12:28,696 --> 00:12:32,816
حسنا يا (ستيف)العظيم القوى
ماذا تريد؟

121
00:12:33,000 --> 00:12:34,900
لا أعتقد أنه يستطيع التحدث

122
00:12:34,901 --> 00:12:36,300
لقد سمعت هذا أيها الشاب

123
00:12:37,990 --> 00:12:39,452
تعالى إلى هنا الآن

124
00:12:40,179 --> 00:12:42,467
ــ (هامى) إرجع إلى هنا الآن
لكن (ستيف)غاضباً -

125
00:12:42,689 --> 00:12:45,826
أعتقد إن هذا الصوت آت من الجهة الأخرى من(ستيف)ـ
أعنى الشجيرات أعنى ـ ـ يا إلهى

126
00:12:49,474 --> 00:12:52,508
هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ

127
00:12:52,509 --> 00:12:54,782
وعن ماذا كل هذا؟
سأذهب وأتفقده

128
00:13:05,342 --> 00:13:06,770
ـ(ستيف)ـ أكل فيرن

129
00:13:07,409 --> 00:13:10,161
حسنا ياستيف
لقد جلبت هذا على نفسك

130
00:13:10,300 --> 00:13:11,945
ـ (ستيللا) لا تفعلى
أنا لم أؤكل

131
00:13:12,269 --> 00:13:13,668
لقد تعثرت فقط

132
00:13:15,910 --> 00:13:18,607
سوف أذهب إلى هناك
فلا يتحرك أحد

133
00:13:45,874 --> 00:13:47,381
ما هذا المكان؟

134
00:13:59,250 --> 00:14:00,250
هلا أيها الصغير

135
00:14:02,000 --> 00:14:02,447
ياصديق

136
00:14:42,448 --> 00:14:44,743
العمليات
كيف يمكننى مساعدتك؟

137
00:14:47,039 --> 00:14:48,853
لا بل أستطيع التحدث
إننى أقود السيارة فقط

138
00:15:06,530 --> 00:15:09,524
هل هذا فيرن؟  -
أمى لنساعده -

139
00:15:10,645 --> 00:15:13,015
ماذا كان هناك؟ -
أشياء غريبة جداً -

140
00:15:13,800 --> 00:15:16,400
يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى
لقد كان ذلك فظيعا

141
00:15:16,456 --> 00:15:19,251
فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها
ولديهم تلك العصي

142
00:15:19,325 --> 00:15:23,072
وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي
كأنها نوع من الألعاب المرضية

143
00:15:23,150 --> 00:15:26,804
كان المفروض أن تموت
أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت - أبى

144
00:15:27,690 --> 00:15:30,080
هذا ليس أسوأ جزء
نصف الغابة إختفى

145
00:15:31,750 --> 00:15:37,017
كل الأشجار وبالكاد يوجد بعض الشجيرات
كل شيئ إختفى

146
00:15:37,143 --> 00:15:38,162
يا إلهى

147
00:15:38,450 --> 00:15:39,817
وماذا سنفعل للحصول على الطعام؟

148
00:15:43,950 --> 00:15:46,247
لا أعلم
ولكن إليكم ما أعرفه

149
00:15:46,548 --> 00:15:50,488
سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية

150
00:15:50,599 --> 00:15:51,525
إنه يسمى السياج

151
00:15:51,550 --> 00:15:54,472
ولايجب الخوف منه ياصديقى البرمائى

152
00:15:55,000 --> 00:15:57,825
إنه بوابة المرور للحياة الجيدة

153
00:15:58,500 --> 00:16:02,362
أنا حقيقى من الزواحف
لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى

154
00:16:02,475 --> 00:16:06,438
وأنت من تكون؟ -
لم أعرفكم بنفسى يالسوء أخلاقى؟ -

155
00:16:06,439 --> 00:16:09,254
أنا ـ (أر جى)ـ
أرجوكم لاتعتقدوا أننى متعالى

156
00:16:09,289 --> 00:16:14,888
أستطيع مساعدتكم هنا
وأوضح لكم الوضع الكامل لهذا السياج

157
00:16:15,000 --> 00:16:17,684
أترون لقد كانت تسمى هذه المنطقة ذات مرة (مير ويلدرن)ـ
والآن ـ ـ

158
00:16:17,719 --> 00:16:22,050
ـ 54 فداناً من المنازل المكيفة الجميلة كالجنة

159
00:16:22,125 --> 00:16:25,280
ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة
التى أنتم فيها الآن

160
00:16:25,750 --> 00:16:28,948
لا لا هذا شيئ جميل
فأنتم تبيتون شتاءاً أليس كذلك؟

161
00:16:29,287 --> 00:16:31,389
تجمعون حفنة من الطعام
وتخزنونها للشتاء

162
00:16:31,750 --> 00:16:32,837
أجل إننا نملأ الجزع

163
00:16:33,507 --> 00:16:36,551
حقا؟ هذا الجزع؟
هذا الكهف كالجزع

164
00:16:36,600 --> 00:16:38,857
نملؤه حتى القمة -
أوزى -

165
00:16:39,500 --> 00:16:43,157
دعونى أسألكم
كم من الوقت يلزمكم لتملؤا الجزع؟

166
00:16:43,358 --> 00:16:44,905
ـ 274 يوماً

167
00:16:46,125 --> 00:16:47,724
ألم يسبق لكم فعلها فى اسبوع؟

168
00:16:47,800 --> 00:16:49,833
هذا مستحيل -
إلا إذا عملنا سوياً -

169
00:16:50,702 --> 00:16:54,500
أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام
وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام

170
00:16:54,501 --> 00:16:56,441
وماحجم الطعام لديهم ياصديق؟ -
الكثير من الطعام -

171
00:16:56,442 --> 00:16:59,098
أطنان من اطعام
كميات خيالية

172
00:16:59,500 --> 00:17:04,000
مهما كانت كمية الطعام خيالية
فأنا لا أعتقد أننا مهتمون بالأكل

173
00:17:04,100 --> 00:17:07,314
لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا
وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه

174
00:17:07,315 --> 00:17:10,630
أنا موافقة على الطعام الخيالى -
لا , لست كذلك -

175
00:17:10,750 --> 00:17:12,300
الذيل يهتز

176
00:17:13,605 --> 00:17:16,085
إنتظروا لحظة
الماذا يفعل ماذا؟

177
00:17:16,086 --> 00:17:18,245
عندما يكون هناك شيئا خاطئ
ذيلى يهتز

178
00:17:19,474 --> 00:17:22,283
وكل ماقلته حتى الآن
جعل ذيلى مجنونا

179
00:17:22,350 --> 00:17:26,152
استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
هذا شيئا لايجب أن تخافوا منه

180
00:17:26,875 --> 00:17:29,494
حسنا , أنا كذلك
ولسبب جيد

181
00:17:30,175 --> 00:17:34,098
هذه ليست وشمة ولادة-
هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن -

182
00:17:34,099 --> 00:17:36,600
مهما كان , شكرا لمرورك
لسنا مهتمون

183
00:17:36,795 --> 00:17:40,539
لستم مهتمون بأجمل طعام يمكن أن تتذوقوه -
لا -

184
00:17:40,710 --> 00:17:43,960
هيا -
لسنـــــــا مهتمون -

185
00:17:43,961 --> 00:17:51,924
حسنا , علمت
فهمت انه شيئاً لم تفتحونه بعد

186
00:18:04,000 --> 00:18:05,800
ماهــــــذا؟

187
00:18:05,950 --> 00:18:08,012
هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين

188
00:18:08,013 --> 00:18:13,605
دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة
وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة

189
00:18:13,700 --> 00:18:17,283
إنه يا أصدقائى مقرمشات
الناتشو بطعم الجبن

190
00:18:20,899 --> 00:18:23,156
أجل يافيرن
إنها تبدو جيدة

191
00:18:23,250 --> 00:18:26,226
إن كله جيد
وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة

192
00:18:29,100 --> 00:18:31,873
مرحبا بالفخامة

193
00:18:36,874 --> 00:18:38,101
يا أمى انظرى إلينا

194
00:18:43,900 --> 00:18:44,839
ما أخبار ذيلك يافيرن؟

195
00:18:45,129 --> 00:18:49,654
اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة
فسأحملك المسئولية

196
00:18:49,755 --> 00:18:52,955
إنهم يستمتعون بوقتهم
وسأتحمل المسئولية عن هذا

197
00:18:56,886 --> 00:19:00,700
يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش
لإجراء بعض المقارنات

198
00:19:00,750 --> 00:19:04,114
انظر لهذا
الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً

199
00:19:04,250 --> 00:19:08,254
فيرن هل أنت متأكد أنك اتيت لنفس المكان -
أجل لأنك تعرف ماقاله الراكون ـ ـ -

200
00:19:08,300 --> 00:19:10,738
حسنا يكفى الحديث عنه
لقد فهمت

201
00:19:10,800 --> 00:19:14,680
أنه يستطيع فعل بعض الخدع
ولكنها ليست كالمشى على الماء

202
00:19:14,750 --> 00:19:16,960
هيا جميعا
هذا الطريق إلى الطعام

203
00:19:20,231 --> 00:19:23,551
ما هذه؟ -
هذه شاحنة -

204
00:19:23,599 --> 00:19:27,638
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء
قدرتهم على المشى

205
00:19:27,725 --> 00:19:31,175
يا إلهى إنها كبيرة جداً -
كم شخصا يمكن أن يركبها؟ -

206
00:19:31,250 --> 00:19:32,888
عادة واحد

207
00:19:34,300 --> 00:19:37,199
هلا , هذا جلادير شارب

208
00:19:37,200 --> 00:19:39,066
أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟

209
00:19:39,980 --> 00:19:42,671
ما هذا ؟
مهلا مهلا لا تقلقوا -

210
00:19:42,725 --> 00:19:47,263
إنه مجرد كائن بشري
ويخشوننا كما نخشاهم تماماً

211
00:19:47,264 --> 00:19:50,746
لو أن أحد البشر رأاكم
فقط استلقوا أرضاً

212
00:19:50,799 --> 00:19:53,939
وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا
فإنهم يحبون ذلك

213
00:19:54,150 --> 00:19:58,400
طبقا للعقد الموقع منك
فالمفروض أن يكون طول الحشائش بوصتان

214
00:19:58,500 --> 00:20:01,508
ولكنه طبقا لأبعادى
فإنها تقول أنه بوصتان ونصف

215
00:20:02,015 --> 00:20:04,000
هل يمكننا أن نحصل على الطعام ثم نرحل؟

216
00:20:04,001 --> 00:20:08,121
نرحل إذا حصلنا عليه أم لا -
ألم تروا؟ لقد كان بالصندوق -

217
00:20:08,150 --> 00:20:13,353
إن دائما لديهم طعام
نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا

218
00:20:14,750 --> 00:20:16,208
دعونى أريكم ما أتحدث عنه

219
00:20:16,209 --> 00:20:18,695
فم البشر يسمى بثقب الفطيرة

220
00:20:18,850 --> 00:20:21,331
البشر يسمون بأريكة البطاطس

221
00:20:21,500 --> 00:20:23,954
هذا هو جهاز طلب الطعام

222
00:20:24,935 --> 00:20:27,281
وهذا من الأصوات العديدة للطعام

223
00:20:27,838 --> 00:20:30,089
وهذه بوابة عبور الطعام

224
00:20:30,125 --> 00:20:33,548
وهذه من الوسائل العديدة لنقل الطعام

225
00:20:33,549 --> 00:20:36,920
كانت تحضر الطعام , تأخذ الطعام
تشحن الطعام

226
00:20:37,000 --> 00:20:39,775
إنهم يقودون الطعام
إنهم يرتدون الطعام

227
00:20:40,070 --> 00:20:42,417
هذا يحفظ الطعام ساخنا
هذا يحفظ الطعام باردا

228
00:20:42,618 --> 00:20:44,376
هذا ـ ـ ـ
لست متأكدا من هذا

229
00:20:46,834 --> 00:20:48,834
ماذا تعرفون؟
طعـام

230
00:20:49,511 --> 00:20:52,899
هذا المكان البديل الذى يتناولون فيه الطعام بالخارج

231
00:20:53,354 --> 00:20:55,230
هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام

232
00:20:55,594 --> 00:20:57,888
وهذا مايفعلوه عندما يتناولوا المزيد من الطعام

233
00:20:58,468 --> 00:21:00,016
طعــــام
طعــــام

234
00:21:02,876 --> 00:21:04,964
إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟

235
00:21:06,199 --> 00:21:09,918
كلا إنهم لم يكتفوا بعد
فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً

236
00:21:11,068 --> 00:21:13,652
وماذا يفعلون بالأشياء التى لايأكلونها؟

237
00:21:13,753 --> 00:21:19,455
يضعونها فى عبوات فضية لامعة
فقط من أجلنا

238
00:21:24,289 --> 00:21:25,461
احفروا

239
00:21:27,866 --> 00:21:29,191
مارأيكم؟

240
00:21:35,504 --> 00:21:39,682
هذه حفاضة
وهى خارج الطعام الخيالى

241
00:21:41,578 --> 00:21:44,790
إذن مارأيكم؟
هل كنت على حق أم كنت على حق؟

242
00:21:44,791 --> 00:21:47,005
وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏

243
00:21:47,308 --> 00:21:50,133
انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى
الصناديق والعبوات والعلب

244
00:21:50,790 --> 00:21:54,102
أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى
وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ

245
00:21:55,112 --> 00:21:56,587
لإطعام دب

246
00:21:58,283 --> 00:21:59,291
مجرد تعبير

247
00:22:02,617 --> 00:22:04,999
ماذا
دخلاء , دخلاء

248
00:22:05,000 --> 00:22:07,355
اخرجوا جميعاً -
ماذا بك ياصغيرى؟ -

249
00:22:09,750 --> 00:22:12,121
ماذا تفعلون؟ -
لقد قلت لنا أن المفروض أن  ـ ـ -

250
00:22:12,122 --> 00:22:14,180
كلا تناسوا هذا
إهربوا

251
00:22:15,522 --> 00:22:17,274
إهربوا! -
إرحلوا عن هنا -

252
00:22:21,200 --> 00:22:23,500
لقد اشتريت هذا الممر لتوى

253
00:22:31,750 --> 00:22:33,398
هل أنتم بخير يا أطفال؟
هل أنت بخير ياهناك؟

254
00:22:33,399 --> 00:22:37,390
أترون ماذا كنت أعنى؟
هذا ماكنت أتحدث عنه

255
00:22:37,391 --> 00:22:39,477
هؤلاء البشر لايريدوننا بالجوار

256
00:22:39,478 --> 00:22:41,803
إننا فقط أخفناها
وهى إزدادت إنفعالا

257
00:22:41,904 --> 00:22:43,627
ليس هناك مشكلة -
ليس هناك مشكلة؟ -

258
00:22:43,628 --> 00:22:45,976
بل هذا مانسميه مشكله

259
00:22:46,100 --> 00:22:49,000
هيا فكر فى الطعام
كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام

260
00:22:49,101 --> 00:22:50,795
إنه يستحق الموت من أجله

261
00:22:53,128 --> 00:22:57,405
ربما أمكن التغاضى عن هذه -
كلا الموت من أجله , لقد أصبت فى هذا الجزء -

262
00:22:57,506 --> 00:23:01,471
انظر , ربما حياة الغابة الصغيرة
قد تبدو بدائية لشخصا مثلك بحقيبة

263
00:23:02,349 --> 00:23:05,452
أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة
وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ

264
00:23:05,499 --> 00:23:07,841
يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج

265
00:23:10,000 --> 00:23:11,031
هيا

266
00:23:12,000 --> 00:23:13,975
إنكم لم تجربوا فطائر الدونت بعد

267
00:23:14,200 --> 00:23:17,330
أتريدون تخزين الدهون؟
هذه هى الطريقة لتخزين الدهون

268
00:23:17,531 --> 00:23:19,219
سوف تتصببون عرقا أثناء الشتاء

269
00:23:21,200 --> 00:23:23,889
حسنا ياشباب
ناموا عليها

270
00:23:24,000 --> 00:23:26,935
فكرة جيدة
سوف أتفقدكم لاحقاً

271
00:23:28,985 --> 00:23:32,428
اللعنة
كنت على وشك امتلاكهم

272
00:24:03,921 --> 00:24:06,557
من؟
أعني

273
00:24:08,906 --> 00:24:12,432
انتهى وقتك يا (أر جى) ـ -
ولكنه لايزال أمامى 6 أيام أخرى -

274
00:24:18,311 --> 00:24:22,482
أربعة أزرع والفراء تمام
لازلت حيّاً , لازلت حيّاً

275
00:24:40,434 --> 00:24:44,228
حسنا يا أطفال هذا هو
غطاء الأشجار للفطور

276
00:24:44,500 --> 00:24:47,736
أنا أريد فطيرة دونتس -
أنا أريد بيتزا -

277
00:25:05,750 --> 00:25:08,194
حسنا , هذا عظيم

278
00:25:14,500 --> 00:25:17,051
معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ

279
00:25:17,587 --> 00:25:18,571
لكن هذا

280
00:25:20,200 --> 00:25:25,521
هذا كان مرضيا جدا
وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً

281
00:25:28,600 --> 00:25:31,850
لابد أن أعترف
ان هذا يبدو لذيذاً

282
00:25:31,951 --> 00:25:36,747
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا هنا لأساعدك فى موضوع قشور الأشجار -

283
00:25:37,000 --> 00:25:42,991
انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة
بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين

284
00:25:42,992 --> 00:25:43,992
أتتذكر ماذا كانت؟

285
00:25:44,999 --> 00:25:49,199
عــائلة؟ -
أجل أجل هذه ولقد لامست قلبى -

286
00:25:49,500 --> 00:25:55,179
أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا
مكانى الخاص محاطا بأحبائى

287
00:25:55,414 --> 00:25:57,002
جهاز تحكم عن بعد عالمى

288
00:25:57,103 --> 00:26:01,656
ولكن كل هذا ذهب
مع حادث قصاصين العشب

289
00:26:03,999 --> 00:26:04,991
تعالى هنا

290
00:26:05,887 --> 00:26:08,063
أجل هذا يشعرنى بالراحة

291
00:26:08,975 --> 00:26:09,963
تمهل يا أخى

292
00:26:10,115 --> 00:26:13,428
يا إلهى , يافيرن -
يمكننا أن نستخدم يد المساعدة كما تعلم -

293
00:26:13,500 --> 00:26:15,430
حادث قصاصين العشب يا(فيرن)ـ

294
00:26:15,805 --> 00:26:16,916
قصاصين العشب

295
00:26:19,225 --> 00:26:21,901
إنها ليست مشكلنك
فأنا سأذهب فقط 

296
00:26:23,246 --> 00:26:26,973
إنه أنا راحلا

297
00:26:31,162 --> 00:26:34,889
أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة
اهتموا بأنفسكم

298
00:26:36,196 --> 00:26:40,757
يا (أر جى)ـ
يمكنك البقاء

299
00:26:42,181 --> 00:26:46,133
تعالى هنا أيها الشقى
أعرف إنه تحت هذه الرقائق الصلبة

300
00:26:46,175 --> 00:26:49,713
يوجد أنعم شيئا بالداخل
هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟

301
00:26:50,000 --> 00:26:53,587
بكل عظمة فى جسدى -
هل يمكننى أن أعمل مع هامى؟ -

302
00:26:55,109 --> 00:26:59,377
هل تود مساعدتى فى إيجاد مكسراتى؟ -
هذا مغرى جدا ياهامى مغرى جدا -

303
00:26:59,378 --> 00:27:01,485
لكنى أولا أود أن أريك هذه

304
00:27:03,100 --> 00:27:04,506
هل تحب هذه الكعكة؟

305
00:27:05,400 --> 00:27:06,874
هذه الكعكة
قمامة

306
00:27:06,875 --> 00:27:08,556
أموت حبا فى الكعكة

307
00:27:08,807 --> 00:27:12,117
هون عليك هون عليك لاتقلق
أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه

308
00:27:12,244 --> 00:27:15,573
ويسلم إلينا بواسطة ضباط يرتدون الزى

309
00:27:17,856 --> 00:27:19,152
وآل دويل فى المنزل الأصفر

310
00:27:19,978 --> 00:27:22,789
هاهم
أفضل أنواع الكعك توزيعا فى أميركا

311
00:27:22,790 --> 00:27:26,762
كل أنواع الكعك

312
00:27:26,863 --> 00:27:28,789
ثم خمن ماذا؟
كلهم ملكك

313
00:27:30,582 --> 00:27:33,169
ياهاملتون
تمهل ياصديق

314
00:27:33,270 --> 00:27:35,178
أحب طاقتك
ولكنك لاتستطيع أخذهم هكذا

315
00:27:35,279 --> 00:27:36,311
ولكنك قلت لتوك أنهم ملكى

316
00:27:36,312 --> 00:27:41,534
سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك
الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية

317
00:27:41,635 --> 00:27:43,453
هل ستكون بخير؟ -
أنا أنا  -

318
00:27:43,454 --> 00:27:45,201
هيا لنحصل عليها

319
00:27:55,999 --> 00:27:58,165
إبتعد عن كعكاتى
فإنهم ملكى

320
00:28:01,017 --> 00:28:03,377
هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
لأننى لا أريد ذلك

321
00:28:03,811 --> 00:28:05,519
لدى عمل كثير أقوم به

322
00:28:05,820 --> 00:28:08,495
هيا تعالى , اخطو لمكتبى هيا
والآن اسمع

323
00:28:08,596 --> 00:28:12,501
هدفنا هو
إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر

324
00:28:12,636 --> 00:28:14,448
هل تستطيع التعامل مع هذا؟ -
إسمح لى؟ -

325
00:28:14,549 --> 00:28:16,294
أجل
يا هامى

326
00:28:18,130 --> 00:28:19,998
الأرانب ليست شرسة بل كلها ظريفة ومرحة

327
00:28:20,684 --> 00:28:22,991
قلت مسعور و ليس أرنباً

328
00:28:26,198 --> 00:28:27,996
أولا يجب أن نغير شعرك

329
00:28:33,000 --> 00:28:34,376
والفراء والذيل أيضاً
توقف

330
00:28:36,000 --> 00:28:37,200
هذا يعجبنى كثيرا

331
00:28:37,501 --> 00:28:39,132
أرنى مالديك يا فتى
عندما أنظر إلى عيناك يافتى هيا

332
00:28:41,246 --> 00:28:44,995
أستطيع نطق أ ب ت بتجشأ
أ ب ت

333
00:28:45,008 --> 00:28:45,455
(هامى)

334
00:28:46,188 --> 00:28:49,267
كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن 
حسناً

335
00:28:50,233 --> 00:28:51,939
حسنا -
شكرا لنرى -

336
00:28:57,352 --> 00:28:58,184
جيد

337
00:29:07,347 --> 00:29:09,947
تم اللازم , هيا الآن
ستجدنى خلفك مباشرة

338
00:29:10,048 --> 00:29:12,796
هيا إذهب إلى هناك
إنطلق إنطلق

339
00:29:12,997 --> 00:29:17,992
أنا سنجاب مسعور مجنون
أريد كعكاتى

340
00:29:19,047 --> 00:29:20,518
أنا مسعور

341
00:29:23,114 --> 00:29:26,580
*داء الكلاب*
سنجاب شرس مخيف جداً

342
00:29:26,781 --> 00:29:28,699
داء الكلاب

343
00:29:28,700 --> 00:29:30,375
الخطة تعمل -
انظر خلفك -

344
00:29:30,376 --> 00:29:31,766
أعلم أنهم خلفى مباشرة

345
00:29:37,767 --> 00:29:40,294
إهرب
فقط إهرب من عندك

346
00:29:40,295 --> 00:29:43,043
ماذا يحدث؟ هل هذا (هامى)؟ -
كل شيئ تحت السيطرة فقط إرجع للسياج -

347
00:29:43,044 --> 00:29:46,018
هل تسمى هذا تحت السيطرة؟ -
إنهم يهاجمونه -

348
00:29:46,019 --> 00:29:47,019
إته يعمل -
أنا قادم إليك يا(هامى)ـ

349
00:30:02,820 --> 00:30:04,897
هذا مقزز

350
00:30:06,920 --> 00:30:11,611
ذلك كان عظيما
أنت ياصديقى كنت طبيعيا

351
00:30:11,912 --> 00:30:15,194
أم أقول إنك غير طبيعيا

352
00:30:20,399 --> 00:30:24,673
ـ(هامى) إنك رائع يارجل
لقد أخفتنى أنا أيضاً

353
00:30:24,874 --> 00:30:27,094
أنا نفسى كنت سأطلع وأضربك بالكتاب

354
00:30:34,000 --> 00:30:37,762
هناك هناك لقد كان هناك -
حيثما هاجمنا السنجاب -

355
00:30:37,763 --> 00:30:41,974
هذا السنجاب كان مسعورا أوشيئا
وكان هناك شيئا برمائيا مقززا عاريا

356
00:30:42,000 --> 00:30:43,666
زواحف

357
00:30:45,049 --> 00:30:48,254
ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا
تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا
ــ شكرا يا أماه

358
00:30:48,855 --> 00:30:53,130
آسفة يا(جانيس)ـ
هل سمعتهم الآن يقولون سنجاب مسعور؟

359
00:30:53,200 --> 00:30:56,583
أعتقد أنهم يمكن أن يكونوا مبالغون -
وماذا لو لم يكونوا كذلك؟ -

360
00:30:56,584 --> 00:31:01,975
ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا
قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض

361
00:31:02,200 --> 00:31:04,167
تفسد قيمة ممتلكاتنا

362
00:31:05,863 --> 00:31:10,378
لدى صينية بالفرن لابد أن أذهب -
حسنا إهتمى أنت بصينيتك -

363
00:31:10,379 --> 00:31:13,938
وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية

364
00:31:17,291 --> 00:31:22,427
هذا صحيح لاتتدافعوا هناك الكثير لكل فرد
لدى صندوق أعلى هنا لك يابينى

365
00:31:22,428 --> 00:31:27,075
يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة
أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم

366
00:31:27,076 --> 00:31:31,997
ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ ــ أجل
هذا يسمى بهرشة السكر وهو مايجعل البشر يتحركون

367
00:31:32,052 --> 00:31:35,239
ولهذا لايبيتون شتاءاً
ترفع هذه لأعلى مع قليلا من هذا

368
00:31:35,274 --> 00:31:38,881
وماتفعلونه طوال الصيف
سيأخذ مننا فقط اسبوع

369
00:31:40,674 --> 00:31:44,213
انتظر لحظة ياسنجاب
آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين

370
00:31:47,000 --> 00:31:51,872
هذا صحيح هيا إمتلئوا
لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية

371
00:31:51,926 --> 00:31:53,210
ماذا؟

372
00:32:50,273 --> 00:32:51,708
انظروا وأنا ألم

373
00:33:14,273 --> 00:33:17,327
أهلا , أريد كل شخص متخصص لديكم
فى قائمة صائدى القوارض

374
00:33:58,328 --> 00:34:00,531
هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

375
00:34:05,532 --> 00:34:09,278
(ديبى)
لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا

376
00:34:09,379 --> 00:34:11,316
إدعموا الشخص الذى يريد أن ـ ـ ـ

377
00:34:12,000 --> 00:34:14,497
تيمى احضر الجارووف من السيارة

378
00:34:18,999 --> 00:34:22,268
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

379
00:34:29,250 --> 00:34:32,627
أمى هل هذا أنت؟
التى تنادى على للذهاب إلى الضوء؟

380
00:34:32,628 --> 00:34:34,750
لابد أن أذهب تجاة الضوء

381
00:34:34,851 --> 00:34:39,069
ماذا تعقد أنه يفعل؟ -
ربما ضربناه على مخه فأصبح  مائعا -

382
00:34:39,270 --> 00:34:43,321
لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة
دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ

383
00:34:44,303 --> 00:34:45,409
إمساك جميل يافيرن

384
00:34:47,430 --> 00:34:49,682
إنك خطرا , إنك مجنون

385
00:34:53,800 --> 00:34:56,868
سلاما أيها العالم القاسى

386
00:34:59,394 --> 00:35:02,689
ورود

387
00:35:07,572 --> 00:35:10,202
والآن هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

388
00:35:10,303 --> 00:35:15,595
أترون لهذا السبب بالتحديد اتصلت بصائدى القوراض
ليقتلوهم قبل أن يصابوا بأذى هكذا

389
00:35:15,796 --> 00:35:17,955
كل شخص يرحل من هنا الآن

390
00:35:18,099 --> 00:35:20,387
يا أطفال اسحبوا أولئك الأيادى

391
00:35:32,956 --> 00:35:33,566
<i>مدمر القوارض</i>

392
00:35:38,840 --> 00:35:40,453
<i>مدمر القوارض</i>

393
00:35:52,543 --> 00:35:59,715
أعتقد أن هناك من اتصل مبلغا عن مشكلة حيوان ما
الحل واقفا أمامكم

394
00:35:59,716 --> 00:36:04,675
أنا دوين أمامكم -
أين كنت؟ -

395
00:36:04,776 --> 00:36:10,118
كنت سأحتفل بالجيران الجدد غدا
وحتى الآن سيارة ديبى قتلت حيوانات أكثر منك

396
00:36:10,119 --> 00:36:17,139
هدئى من روعك يا أختاة أنا شخصيا
أضمن لك عدم وجود حيوان حي فى هذه الحفلة

397
00:36:17,140 --> 00:36:20,444
صائد القوارض يتولى الأمر

398
00:36:20,545 --> 00:36:24,109
اترك هذا -
ماذا لدينا هنا؟ -

399
00:36:25,300 --> 00:36:33,662
ـ (أبوسوم) دايديلفيس مورسوبياليس فيرجينينانيس
حوالى 10 أرطال , ذكر

400
00:36:34,123 --> 00:36:39,756
أعتقد أنه مات -
حقا , هل لديك درجة جامعية فى هذا؟ -

401
00:36:39,857 --> 00:36:42,540
أعتقد أنه يريدك أن تعتقدى أنه ميت

402
00:36:42,641 --> 00:36:45,165
تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا
هيا نذهب

403
00:36:48,673 --> 00:36:51,800
أتمنى بكل تأكيد أن لا يكون به أى ألم

404
00:36:53,300 --> 00:36:55,910
اقتلوه اقتلوه -
شكرا لمجيئكم جميعاً -

405
00:36:56,154 --> 00:36:57,973
لقد كنتم جمهورا رائعاً

406
00:37:01,165 --> 00:37:04,569
حسنا , ما أنا واقف بصدده هنا

407
00:37:04,670 --> 00:37:10,978
بوسوم , قنفذ , ظربان
سنجاب , راكون , برمائى

408
00:37:10,979 --> 00:37:15,804
زواحف  -
لا  زواحف  -

409
00:37:20,034 --> 00:37:26,661
كان ذلك عرضا رائعا يارجل -
كانوا مبهورين يارجل -

410
00:37:29,353 --> 00:37:33,440
أبى لابد أن أقول لك
إن هذا كان جيدا حقا

411
00:37:34,254 --> 00:37:38,109
تحية للرجل أوز

412
00:37:39,044 --> 00:37:43,610
لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم
ـ ( أر جى) ـ

413
00:37:44,070 --> 00:37:45,862
ـ ( أر جى) ـ

414
00:37:46,843 --> 00:37:51,268
يا ( أر جى) تعالى إلى هذا الطريق نريد أن نريك شيئا -
أجل بكل تأكيد -

415
00:37:51,309 --> 00:37:52,973
رائع

416
00:37:53,074 --> 00:37:55,381
ياله من فريق

417
00:38:01,628 --> 00:38:06,181
من هذا الطريق -
هيا أسرع سنريك شيئا -

418
00:38:06,282 --> 00:38:08,087
تفقد هذا

419
00:38:11,512 --> 00:38:13,469
منزلك الجديد

420
00:38:17,982 --> 00:38:22,552
وانظر خصصنا لك مكانا هنا -
هل هذا لى؟ -

421
00:38:22,653 --> 00:38:26,365
أجل , هل هناك شيئا آخراً
كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟

422
00:38:27,232 --> 00:38:29,744
هذا أكثر مما كنت أتمناه

423
00:38:30,745 --> 00:38:33,635
خذ , ليس مفروضا على أن أشرب هذا -
شكرا -

424
00:38:35,636 --> 00:38:38,000
هل هذه حقيبتى؟ -
أجل لقد أحضرناها هنا -

425
00:38:38,001 --> 00:38:40,242
حتى لاتضطر للنوم على الشجرة القديمة

426
00:38:40,370 --> 00:38:41,362
حقاً

427
00:38:42,243 --> 00:38:45,776
يا أر جى تفقد هذا
لقد أحضرنا لك التلفاز

428
00:38:45,877 --> 00:38:49,849
لقد أحضرت لك المحول الكهربائى -
يمكنك مشاهدة حوالى 1000 قناة -

429
00:38:50,461 --> 00:38:55,262
هل يمكنك أن تأخذ جهاز التحكم عن بعد منى؟ -
رائع جهاز تحكم عن بعد عالمى -

430
00:38:57,263 --> 00:39:00,097
هذا رائع ياشباب
حقا رائع

431
00:39:01,508 --> 00:39:04,907
<i>والآن نعود إلى فضيحة الغش</i>

432
00:39:05,000 --> 00:39:09,411
<i>لابد أن تخجل من نفسك
لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا</i>

433
00:39:09,512 --> 00:39:13,200
<i>لقد أعطيتك قلبى
ولقد مزقته إلى مليون قطعة</i>

434
00:39:13,501 --> 00:39:16,847
<i>كن على حقيقتك ياكيفين
لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات</i>

435
00:39:16,848 --> 00:39:23,470
<i>فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟
فإعترف بذلك عاليا وقل أنا حقيبة قاذورات</i>

436
00:39:23,771 --> 00:39:28,884
حقيبة قاذورات؟ أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً
ماذا تظن يا (أر جى)؟

437
00:39:34,885 --> 00:39:39,078
على رسلك يا أر جى ماذا تفعل يارجل؟
إنك تتمادى فى هذا

438
00:39:39,879 --> 00:39:42,662
فقط خذ الطعام
وأطعم الدب

439
00:39:42,970 --> 00:39:44,898
خذ الطعام
وأطعم الدب

440
00:39:45,130 --> 00:39:47,905
أيـن؟
أين الطعـــــــام؟

441
00:39:57,199 --> 00:40:00,828
ماذا تفعل يافيرن؟ -
أعيد تلك الأشياء لمكانها -

442
00:40:00,929 --> 00:40:06,108
لا لاتفعل , ما رأيك لو رحلت -
جيد أنت ترحل وأنا أعيد تلك الأشياء لأصحابها -

443
00:40:06,243 --> 00:40:10,647
ماذا؟ لمــاذا؟ -
لأن , لأننا أغضبنا البشر -

444
00:40:10,648 --> 00:40:12,958
ولا أريد أن ينتهى بنا الحال
مثل ذلك الأرنب

445
00:40:12,959 --> 00:40:18,082
ولهذا سأرد إليهم هذا
حتى لا يقتلوننا

446
00:40:18,183 --> 00:40:21,847
فيرن إنك لاتفهم
نحن نحتاج هذه الأشياء

447
00:40:21,948 --> 00:40:24,834
لا لسنا بحاجة إليها -
لايمكنك أخذها -

448
00:40:24,935 --> 00:40:27,965
نعم أستطيع -
دعها -

449
00:40:28,066 --> 00:40:30,401
أنت دعها  -
لابد أن أحصل عليها -

450
00:40:30,650 --> 00:40:31,497
كلا

451
00:40:44,402 --> 00:40:47,620
فيرن تحرك ببطء
وأخفض صوتك وإتبعنى

452
00:40:47,944 --> 00:40:48,736
ماذا؟

453
00:40:53,638 --> 00:40:57,932
لا لن أتبع مرة أخرى
لحديثك الفارغ

454
00:40:58,997 --> 00:41:02,652
لا أعلم ماذا ترمى إليه
صدفتى كلها تدغدغنى

455
00:41:02,753 --> 00:41:07,568
وتعلم ماذا؟ سأستمع إليها تلك المرة
وسأضع قدمى لأسفل

456
00:41:08,569 --> 00:41:09,536
سبلاي (عروستى)ـ

457
00:41:13,436 --> 00:41:14,655
سبلاي

458
00:41:31,856 --> 00:41:34,091
هيا نلعب

459
00:41:43,506 --> 00:41:46,005
إهدأ يافتى
تنحى جانبا

460
00:41:51,506 --> 00:41:54,191
فيرن حافظ على الطعام
وأنا سأفقد الكلب

461
00:42:06,424 --> 00:42:09,749
إنك تسقط كل الطعام يارجل
إمسك هذه

462
00:42:11,592 --> 00:42:13,613
هل أنت جائع؟
إنظر طعــام

463
00:42:17,999 --> 00:42:20,911
أنظر هؤلاء أناس
إلعب معهم

464
00:42:25,912 --> 00:42:28,844
أنا بخير أنا طيب

465
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
فيرن إرفع خطاف السلسلة

466
00:42:59,228 --> 00:43:01,555
فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة

467
00:43:18,287 --> 00:43:20,913
السجاد النظيف
لايحب أن يوضع على الأرض قبل الثامنة

468
00:43:36,557 --> 00:43:38,021
إنك الشيطان

469
00:43:57,328 --> 00:44:01,200
ــ (فيرن) هل أنت بخير هناك؟ أعطنى يدك يا (أوز)ـ 
أجل بكل تأكيد -

470
00:44:01,301 --> 00:44:06,607
ماذا حدث؟ -
إنه ذهب , لقد ذهب الطعـام -

471
00:44:06,608 --> 00:44:10,716
ــ ماذا؟ ذهب؟ ــ كيف ذهب؟
إسألوه -

472
00:44:12,901 --> 00:44:16,837
لقد أعدته لصاحبه الأصلى -
ماذا؟ -

473
00:44:16,838 --> 00:44:23,752
لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا
وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ

474
00:44:23,853 --> 00:44:25,547
وأنت أيها الـــ
لايهم

475
00:44:25,548 --> 00:44:30,162
أجل يا(فيرن) فيما كنت تفكر؟ فالجزع كان مملوءاً -
مليئ بالقمامة -

476
00:44:30,263 --> 00:44:33,810
فما تقوله إذن هو
أن الطعام الذى نجمعه بطريقتنا

477
00:44:33,900 --> 00:44:36,592
ليس بجودة الطعام
الذى نجمعه بطريقتك

478
00:44:36,593 --> 00:44:41,262
طريقتكم؟ بل تعنون طريقته
ألا ترون أن (أر جى) يستغلّكم

479
00:44:41,769 --> 00:44:45,015
عار عليك يا (فيرن)ـ
ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك

480
00:44:45,116 --> 00:44:49,246
يجب أن تثقوا بى فى هذا
ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب

481
00:44:49,347 --> 00:44:52,646
ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها

482
00:44:52,747 --> 00:44:55,842
وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه
لأن مؤخرتك تهتز

483
00:44:55,943 --> 00:44:59,401
لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا
ماهى إلا كونك غيورا منه

484
00:44:59,502 --> 00:45:05,409
غيورا منه ؟ -
أجل إنه يأتينا بالمستقبل وأنت تسحبنا للخلف -

485
00:45:05,510 --> 00:45:08,278
لقد سحبتكم للخلف فعلا
ولكن من الإنقراض

486
00:45:08,379 --> 00:45:11,975
أترى مافعلته هنا؟
لو استمعوا لنصف الأشياء التى تخبرهم بها

487
00:45:12,076 --> 00:45:13,382
سيموتون فى خلال اسبوع

488
00:45:13,383 --> 00:45:18,622
أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين
ولايستوعبون أكثر من هذا

489
00:45:22,723 --> 00:45:24,429
أنا لست غبيا

490
00:45:27,430 --> 00:45:32,295
لم  أقصد ـ ـ
ما قصدته أنكم جاهلون

491
00:45:34,594 --> 00:45:41,017
الطريق هناك هناك
هيا يا أصدقاء إنكم تعرفون أننى لم أعنى هذا

492
00:45:41,018 --> 00:45:44,793
لا تفعلوا هذا
ـ(ستيللا) , (أوزى)ـ

493
00:45:46,500 --> 00:45:49,095
ـ (هامى) إنك تعلم أننى لم ـ ـ

494
00:45:51,737 --> 00:45:54,387
ــ (هامى)؟ 
أنا لست غبياً -

495
00:45:56,649 --> 00:45:57,329
أرجوكم

496
00:46:42,750 --> 00:46:45,795
عمت مساءا يا عم (أر جى)ـ -
عمت مساءا ياصغير -

497
00:46:52,934 --> 00:46:56,634
اكتمل القمر يا (أر جى)ـ
أراك فى الصباح

498
00:47:32,635 --> 00:47:34,360
أمسكت بك

499
00:47:40,861 --> 00:47:43,472
هل إنتهيت؟ -
بكل تأكيد -

500
00:47:43,573 --> 00:47:45,951
هل وضعت هذا الجهاز ؟
جهاز الحرق النفاث

501
00:47:45,952 --> 00:47:51,056
هذا النوع ممنوع تداوله
كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس

502
00:47:51,157 --> 00:47:55,029
لايهمنى إذا كان هذا الشيئ
ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده

503
00:47:55,690 --> 00:47:59,807
كنت أعلم أنك تودينه
فأخذت على عاتقى تجهيزه لك

504
00:48:02,808 --> 00:48:06,658
سلاماً أيتها الحيوانات
تدمير

505
00:48:27,235 --> 00:48:28,871
ماذا فعلت؟

506
00:48:31,175 --> 00:48:34,131
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام -
ماذا؟ -

507
00:48:34,132 --> 00:48:39,581
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام
لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان

508
00:48:39,610 --> 00:48:42,162
كنت حذرا فقط
لأن هذه طبيعيتى

509
00:48:42,262 --> 00:48:44,405
أنا حريصاً بطبيعة الحال

510
00:48:44,506 --> 00:48:47,168
حتى أنه هناك أماكن بصدفتى لم ألمسها

511
00:48:47,269 --> 00:48:52,062
وأنت من ناحية أخرى تبدو رائعاً
مجنون , لاتخاف

512
00:48:52,297 --> 00:48:54,657
أعتقد أنهم على حق
أعتقد أننى كنت غيور فقط

513
00:48:56,468 --> 00:49:00,693
فيرن , صدقنى
لاينبغى عليك أن تغار منى

514
00:49:01,544 --> 00:49:05,261
إن لديك أشياء طيبة حقاً
إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك

515
00:49:05,362 --> 00:49:07,008
أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

516
00:49:08,247 --> 00:49:09,634
وماذا عن ذيلك؟

517
00:49:11,087 --> 00:49:14,594
رأسى تقول فقط استمع لذيلك
وذيلى يقول فقط استمع لرأسك

518
00:49:14,662 --> 00:49:17,958
وأخيراً أنتهى بمعدة مضطربة

519
00:49:18,495 --> 00:49:22,429
لهذا يجب أن تكون المسئول الآن -
إنك لاتعرف حقيقى مايدور هنا -

520
00:49:22,530 --> 00:49:25,474
وأنت تعلم
فما هى المشكلة؟

521
00:49:25,578 --> 00:49:27,217
هذه يا(فيرن) هى المشكلة

522
00:49:27,475 --> 00:49:30,312
هل ترى هذه؟ -
أنا أستمع -

523
00:49:31,408 --> 00:49:33,437
فقط انتظر لحظة

524
00:49:35,356 --> 00:49:39,375
هل أنت السيدة مقيمة الحفلة؟ -
أجل فقط لليمين -

525
00:49:39,476 --> 00:49:43,280
هناك منطقة محمية يمكنك أن تضع بها حذاؤك

526
00:49:47,281 --> 00:49:51,011
ماهذه؟ -
ماذا؟ -

527
00:49:51,112 --> 00:49:57,179
هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ
حقاً

528
00:49:57,280 --> 00:50:02,937
إنها قائمة طويلة كما ترى -
إنك شخص صغير منظم , عمل جيد -

529
00:50:03,038 --> 00:50:07,447
لكن تعرف ماذا؟ أعلم مكان مليئ بالطعام
نستطيع استعادة كل شيئ فى ليلة واحدة

530
00:50:07,548 --> 00:50:11,372
عظيم , هيا بنا ,أين هو؟ -
ــ إنه بداخل هذا المنزل ــ ماذا؟

531
00:50:14,581 --> 00:50:18,941
مافائدة هذا الشيئ؟ -
فقط أرسله لأسفل -

532
00:50:19,042 --> 00:50:24,495
مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب 
التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط

533
00:50:25,305 --> 00:50:27,164
أنا آسف

534
00:50:29,167 --> 00:50:33,039
تعالى هنا -
ــ دعنى أعانقك ــ هذا جيد

535
00:50:33,140 --> 00:50:36,183
حسنا إمكثوا بالمنزل
وهاهى الخطة

536
00:50:36,284 --> 00:50:49,003
والآن الفخاخ  جهزت هنا و هنا
و هنا و هنا و هنا

537
00:50:55,798 --> 00:50:56,938
والفخ الكبير هنـا

538
00:50:58,938 --> 00:51:02,219
وربما القليل هنا -
هل هذا كله؟ -
لا -

539
00:51:02,320 --> 00:51:07,091
وكثيرا من الأضواء الحمراء هنا -
هل أنت بخير يا(فيرن)؟ لا تبدو موافقا -

540
00:51:07,192 --> 00:51:13,208
توقفت هناك للحظة  وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء
مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى

541
00:51:13,309 --> 00:51:16,471
حسناً هذا نحن -
هل يمكننى أن أكون السيارة؟ -

542
00:51:16,724 --> 00:51:19,457
أنا أريد أن أكون السيارة -
أنا سأكون السيارة وأنت ستكون الحذاء -

543
00:51:19,557 --> 00:51:23,536
الحذاء ضعيف -
لما لاتكون هذه المكواة الأنيقة هناك

544
00:51:23,637 --> 00:51:27,937
إن هذا لا يهم بخلاف
اننى السيارة اننى دوما السيارة

545
00:51:28,038 --> 00:51:31,773
الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة
الخطوة الأولى اطفاء الأنوار

546
00:51:31,874 --> 00:51:35,879
الخطوة الثانية الدخول للداخل
الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام

547
00:51:35,980 --> 00:51:40,684
لكن هذا المكان أشبه بالحصن
حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً

548
00:51:40,785 --> 00:51:43,830
كيف يمكننا أن ندخل؟ -
القلادة هى المفتاح -

549
00:51:44,652 --> 00:51:49,407
حرفيا القلادة كأنها مفتاح
تفتح الباب و ـ  ـ

550
00:51:49,508 --> 00:51:54,970
وماذا؟ هل تعتقد أنه سيسلمك  قلادته -
ليس لى باصديقتى بل لك -

551
00:51:54,971 --> 00:51:56,267
أنا؟ -
لها -

552
00:51:56,368 --> 00:52:01,073
أنت يا ستيللا يجب أن تجعلى هذا القط يعطيكى قلادته بإستخدامك لـ -
رائحتى النتنة -

553
00:52:01,174 --> 00:52:02,999
جمالك الساحر

554
00:52:04,022 --> 00:52:05,875
هل هذا كان عالياً؟

555
00:52:05,976 --> 00:52:10,623
أنظر ياراكون
ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن

556
00:52:10,785 --> 00:52:13,595
ولكنك لو لاحظت
أنا ظربان

557
00:52:14,024 --> 00:52:17,853
مظهرك من الخارج ممكن
لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا

558
00:52:17,954 --> 00:52:20,755
وكل ماعلينا فعله هو إظهار ذلك

559
00:52:25,693 --> 00:52:28,209
مقصات -
مقصات -

560
00:52:28,967 --> 00:52:30,488
فحم -
فحم؟ -

561
00:52:32,342 --> 00:52:34,142
معطر هواء -
عصير طماطم -

562
00:52:34,143 --> 00:52:36,448
ِفلين -
لا تجرؤ على هذا -

563
00:52:39,407 --> 00:52:42,231
أحسن نتيجة - أجل -
*إنتهت اللعبة*

564
00:52:45,594 --> 00:52:49,180
ينقص شيئ واحد فقط
توقفوا , هذا هو

565
00:52:49,281 --> 00:52:53,716
السيدات والسادة
عملنا هنا إنتهى

566
00:52:55,365 --> 00:53:00,565
ــ يا إلهى  ــ إنها تشبه كليا كالـ
ماذا؟ -

567
00:53:23,431 --> 00:53:27,872
حسنا ياشباب هذا هو ماسنفعله
سندخل

568
00:53:34,413 --> 00:53:42,609
يا إلهى ليس ثانية اللعنة , هذه الأشياء ضعيفة
اللعنة عليك أيها البلاستيك

569
00:54:20,256 --> 00:54:23,415
إذهب, إذهب, إذهب

570
00:54:23,416 --> 00:54:26,394
لا, لا ,لا

571
00:54:27,861 --> 00:54:31,668
ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة 
أموت حباً فى الكعك -

572
00:54:32,617 --> 00:54:36,437
ماذا يحدث؟ -
هل كل شيئ على مايرام؟ -

573
00:54:41,567 --> 00:54:47,176
حسنا ها قد بدأنا
هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر

574
00:54:49,257 --> 00:54:53,751
جيد جيد هكذا
هذا هو إذهب خلفه

575
00:55:02,941 --> 00:55:05,440
هيا اغلقه أيها الأبلة الصغير

576
00:55:07,552 --> 00:55:09,374
حسنا , تقدموا

577
00:55:09,475 --> 00:55:12,710
كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا
فكل شيئ يسير بشكل عظيم

578
00:55:14,795 --> 00:55:17,814
حسنا جاء دورك أيتها الرائعة

579
00:55:20,297 --> 00:55:24,911
من الأفضل له أن يكون قطى الغبي -
شغل الصوت -

580
00:55:28,180 --> 00:55:32,819
المفروض أن يقبض عليها
ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار

581
00:55:32,920 --> 00:55:34,842
من هنـاك؟

582
00:55:35,029 --> 00:55:38,069
إنك قطة -
إنك قطة -

583
00:55:39,193 --> 00:55:41,283
أعنى إننى قطة

584
00:55:43,172 --> 00:55:49,515
أجل بكل تأكيد ماذا تريدين؟ إرحلى من هنا
من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة

585
00:55:49,516 --> 00:55:52,342
حيوان ضال؟
حسنا لقد سعيت لهذا

586
00:55:52,343 --> 00:55:56,945
أحضرى القلادة -
إن لديك قلادة جميلة هل تمانع لو ألقيت نظرة؟ -

587
00:55:56,946 --> 00:56:01,343
لا تقترب أكثر من هذا
لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة

588
00:56:02,880 --> 00:56:07,876
ما خطب رائحتك هذه؟ -
قذارتى قذارتى -

589
00:56:07,877 --> 00:56:08,877
يا إلهى ها قد بدأنا

590
00:56:08,978 --> 00:56:15,491
اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى
ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة

591
00:56:15,592 --> 00:56:23,098
لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا
ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى

592
00:56:23,199 --> 00:56:27,611
لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق
وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم

593
00:56:27,712 --> 00:56:31,991
توقفى
لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة

594
00:56:33,711 --> 00:56:37,427
إنه جريئ
لكنى أحب ذلك

595
00:56:39,755 --> 00:56:44,595
صدقنى هناك الكثير من هذا
من حيثما آتيت أيها القوى

596
00:56:44,788 --> 00:56:49,778
حسنا أيها الفريق لنتحرك -
إنك قوية , عطورك نفاذة -

597
00:56:49,879 --> 00:56:54,031
ماذا تعنى بذلك؟ -
إنها عينيك -
عيناى؟ -

598
00:56:54,132 --> 00:56:59,417
إنها واضحة مضيئة -
واضحة مضيئة؟ شكرا -

599
00:56:59,618 --> 00:57:05,978
أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا
هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟

600
00:57:07,250 --> 00:57:12,927
فهل لديك إسم؟ -
أجل إنه إسم فارسى لأننى فارسى

601
00:57:13,028 --> 00:57:20,481
لقد ولدت لدى الأمير تايجيرياس محمود شاهباز
هذا إسم طويل هل أستطيع مناداتك بتايجر؟

602
00:57:26,219 --> 00:57:30,044
الحيوانات فى المنزل

603
00:57:46,045 --> 00:57:48,672
هيا إبقوا مختفين جميعا
هيا للعمل

604
00:57:48,999 --> 00:57:50,621
لم نمسك, لم يمسك بنا

605
00:57:52,402 --> 00:57:54,958
هامى أخفت صوتك -
حسنا -

606
00:57:56,959 --> 00:57:58,028
هذا مؤلم

607
00:58:08,329 --> 00:58:12,412
ماهذا؟ -
إنه فقط صوت قلبى ألا تسمعه؟ -

608
00:58:18,713 --> 00:58:20,724
هذا الطريق
هذا الطريق

609
00:58:26,475 --> 00:58:29,272
حسناً , إننا بخير
عودوا للعمل

610
00:58:30,611 --> 00:58:32,938
هانحن نبدأ -
هيا إمسك -

611
00:58:43,154 --> 00:58:48,154
أجل سوف نفعلها -
لقد كان لأبى وجها مسطحا غير عادى -

612
00:58:48,255 --> 00:58:52,863
لقد كان جميلا , وكان بالكاد يمكنه التنفس -
مدهش -

613
00:58:52,964 --> 00:58:58,234
وبالداخل لدى العديد من الأشياء أتسلقها
هيا للداخل لأريك

614
00:58:58,335 --> 00:59:00,500
لا , لا,  لم أخبرك بعد عن حياتى

615
00:59:00,600 --> 00:59:03,064
جيد جيد
تبلون بلاءاً حسناً

616
00:59:04,837 --> 00:59:08,546
ماهذا؟ -
هذا مايوقظ البشر فى الصباح -

617
00:59:11,610 --> 00:59:14,546
أين ذهبت؟ -
اخفضوا رؤسكم وإبقوا أسفلاً -

618
00:59:42,000 --> 00:59:44,935
هيا يجب أن نذهب قبل أن تعود

619
00:59:46,300 --> 00:59:49,215
لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز -
ماذا؟

620
00:59:49,316 --> 00:59:52,816
ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز
ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة

621
00:59:52,817 --> 00:59:54,886
بكل سرور يا (أر جى)ـ -
لا يا (هيذر) إنتظرى -

622
00:59:55,175 --> 00:59:59,793
الدغدغة الدغدغة
يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب

623
00:59:59,894 --> 01:00:02,573
إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية -
فينسنت؟ -

624
01:00:02,674 --> 01:00:03,574
أين؟ -
من هو فينسنت؟ -

625
01:00:04,736 --> 01:00:08,109
فيرن , فينسنت , الدب القطبى -
لكن لا تفعل -

626
01:00:08,531 --> 01:00:12,154
فقط ساعدنى
فهذا ماعنيت قوله

627
01:00:12,871 --> 01:00:15,214
لايوجد هناك دباً

628
01:00:18,648 --> 01:00:21,696
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

629
01:00:23,709 --> 01:00:24,521
هيذر

630
01:00:35,933 --> 01:00:39,492
هناك فأرا أبيضا ميتا على درجات السلالم

631
01:00:43,273 --> 01:00:47,454
اعتقدت أنك مت -
لقد تعلمت من الأفضل يا أبى -

632
01:00:47,555 --> 01:00:49,610
هذه هى إبنتى

633
01:00:49,611 --> 01:00:53,987
تعالى لأبيكى -
من الأفضل أن نسرع فليس لدينا وقت كافى -

634
01:00:54,088 --> 01:00:56,072
ماذا يجرى هنا يا أر جى؟ -
لا شيئ -

635
01:00:56,173 --> 01:00:59,361
إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه -
لا ليس بعد -

636
01:00:59,494 --> 01:01:01,866
عن ماذا تتحدث؟
فلدينا أكثر مما يكفى

637
01:01:01,967 --> 01:01:06,026
اسمع , نصف هذه الطعام
سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس

638
01:01:06,027 --> 01:01:10,361
رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً
والآن اترك ذيلى

639
01:01:10,462 --> 01:01:14,165
ماذا؟ -
إتركنى -

640
01:01:21,750 --> 01:01:25,343
آسفة يجب على أن أذهب -
ستيللا , ستيللا إلى أين تذهبين؟ -

641
01:01:33,864 --> 01:01:40,075
إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ -
ظربان -

642
01:01:40,176 --> 01:01:43,602
أجل هذا
وأسفة انك يجب أن ترى ذلك

643
01:01:43,637 --> 01:01:44,875
ثقب الفطيرة

644
01:01:52,241 --> 01:01:56,783
هذه الرائحة لاتضايقك؟ -
لا فهذا الوجه جميل جدا -

645
01:01:56,884 --> 01:02:01,309
لا أستطيع أن أشم شيئاً -
لا تستطيع الشم -

646
01:02:07,894 --> 01:02:10,681
إلى الباب هيا إذهبوا إذهبوا

647
01:02:11,876 --> 01:02:13,967
إجروا -
من هذا الطريق -

648
01:02:17,582 --> 01:02:20,772
هيا نحتفل -
أرانب -

649
01:02:22,394 --> 01:02:24,286
إنتبهى

650
01:02:25,176 --> 01:02:28,522
إهربوا  -
بل إنتظروا , هيا إلى الخارج -

651
01:02:33,938 --> 01:02:37,070
مع السلامة أيتها الزواحف

652
01:02:42,107 --> 01:02:45,123
لقد تم حبسكم

653
01:02:46,123 --> 01:02:51,219
إن رائحتك نتنة -
هذا بسبب أنك تركتهم يدخلون منزلى -

654
01:02:52,705 --> 01:02:57,956
يا(نانسى) هدئى من روعك
هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية

655
01:02:58,057 --> 01:03:01,951
لا آدمية
بل بغير آدمية على قدر الإمكان

656
01:03:04,700 --> 01:03:08,411
سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى

657
01:03:24,071 --> 01:03:28,342
ماذا سيفعلوا بنا يا أماه؟ -
لا أعرف ياصغيرى -

658
01:03:28,443 --> 01:03:35,937
لا أريد أن أموت حقيقيا يا أبى -
إطمئنى ياحبيبتى فكل شيئا سيكون حسناً -

659
01:03:39,930 --> 01:03:45,626
لقد كنت على حق بشأنه يافيرن
كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون

660
01:03:48,896 --> 01:03:50,887
لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به

661
01:03:50,888 --> 01:03:55,787
يجب أن أعترف بهذا
أننى كان يجب على معرفة المزيد

662
01:04:05,115 --> 01:04:06,289
فينسينت

663
01:04:06,461 --> 01:04:12,639
وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك
ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول

664
01:04:14,406 --> 01:04:19,505
هذا الشيئ الذى هناك
هو الجمال بعينه

665
01:04:21,188 --> 01:04:31,422
هذه كانت أكبر خطة خادعة وخيانة وأنانية
رأيتها فى حياتى , هذه طبيعتك يا (أر جى)ـ

666
01:04:31,523 --> 01:04:36,570
أنت أخذت الطعام
وهم أخذوا السقوط

667
01:04:40,128 --> 01:04:46,721
حافظ على هذا الإسلوب وسينتهى بك الحال
مثلى تماماٍ , تحصل على أى شيئا تريده

668
01:04:47,403 --> 01:04:51,910
ولكننى بالفعل حصلت على ماكنت أريد-
ماهذا , هم؟ -

669
01:04:52,011 --> 01:04:57,132
من تظن أنك خادع؟ لقد قلتها بنفسك
إنك أسرة من شخص واحد

670
01:04:57,233 --> 01:05:01,999
وستكون دوما هكذا
فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟

671
01:05:02,100 --> 01:05:07,418
فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية
كم هذا صعب , إنها الحياة

672
01:05:07,519 --> 01:05:10,199
ثق بى فأنت لاتحتاجهم

673
01:05:11,329 --> 01:05:15,684
فى الحقيقة أنا أحتاجهم

674
01:05:16,864 --> 01:05:20,718
ولكن هم الذين يحتاجوننى الآن

675
01:05:21,023 --> 01:05:23,419
وأنا حقيقة أحتاج هذه

676
01:05:40,565 --> 01:05:42,490
إنه يعود للخلف مرة أخرى -
هل أنت بخير؟ -

677
01:05:47,675 --> 01:05:53,213
أيها الحقيرـ ـ -
لا يا (ستيللا) هذا إنقاذ ,أنا سأنقذكم -

678
01:05:53,314 --> 01:05:56,480
سأعطيك ريحاً قوية
تجعل أحفادك يحملون رائحة النتانة

679
01:05:56,481 --> 01:05:59,007
ما هذا؟
أرنب برى

680
01:05:59,108 --> 01:06:00,380
هواء؟

681
01:06:01,286 --> 01:06:02,835
دب

682
01:06:13,342 --> 01:06:17,541
لقد فقدنا السيطرة -
نستطيع أن نقودها , إنها كلعبة عربات القتل3

683
01:06:24,108 --> 01:06:26,798
أدخلونى -
إضغط على الزر -

684
01:06:28,060 --> 01:06:29,568
<i>حدد المكان</i>

685
01:06:29,569 --> 01:06:32,474
خذنا للمنزل , خذنا للجزع

686
01:06:32,575 --> 01:06:35,916
تم تحديد المكان المطلوب
قم بالدوران للخلف بطريقة شرعية

687
01:06:35,918 --> 01:06:36,615
<i>جارى التنفيذ</i>

688
01:06:41,379 --> 01:06:44,608
ــ (هامى) دعنى أدخل 
أنا لا أستمع إليك يا (أر جى)ـ -

689
01:06:45,568 --> 01:06:48,383
يا أطفال إفقدوا هذا الدب -
ما السلاح الذى لدينا؟ -

690
01:06:48,657 --> 01:06:51,296
لدينا مطرقة -
رائع -

691
01:06:56,671 --> 01:06:58,129
شكرا أجل أجل

692
01:06:58,130 --> 01:07:03,442
أدخلونى, أدخلونى -
لا يا ذو الحلقات المستديرة فى ذيلك -

693
01:07:03,543 --> 01:07:06,381
يا (أوزى) إنه يريد مساعدتنا فقط أدخلوه -
بعد مافعله بنا -

694
01:07:06,882 --> 01:07:10,543
لكنه عاد إلينا -
وقد جلب معه دباً -

695
01:07:10,489 --> 01:07:11,913
كيف يمكن أن نسامحه؟

696
01:07:13,957 --> 01:07:19,073
لا تتشاجروا أثناء قيادتنا -
وإلا سنعود بالعربة مرة أخرى ياسيد -

697
01:07:19,280 --> 01:07:22,814
هو الذى بدأ ذلك -
أنا أخبرك فقط أنه يريد مساعدتنا -

698
01:07:22,915 --> 01:07:26,707
لكن يا(فيرن) انت الشخص الذى
كان دائما يقول أن نثق فى ذيلك

699
01:07:26,794 --> 01:07:27,971
لكنه لا يدغدغنى الآن

700
01:07:29,099 --> 01:07:31,023
لماذا لم تقول هذا؟

701
01:07:33,269 --> 01:07:34,740
شكرا شكرا لك

702
01:07:37,001 --> 01:07:38,648
إنك ميت يا (أر جى)ـ

703
01:07:39,522 --> 01:07:41,182
وأصدقاؤك من بعدك

704
01:07:41,283 --> 01:07:42,183
إنتبه

705
01:07:43,598 --> 01:07:46,060
لف العربة فى الحال لليسار

706
01:07:48,933 --> 01:07:50,614
نقطة إضافية

707
01:08:09,563 --> 01:08:12,160
أعلى نقاط

708
01:08:33,027 --> 01:08:34,788
<i>لقد وصلت</i>

709
01:08:42,789 --> 01:08:47,693
هيا يجب ان نذهب -
لقد عاودنى إصابة رقصة الجاز -

710
01:08:58,004 --> 01:09:03,682
ــ (لو) , ( بينى) هل كل الأطفال هنا؟ (هامى)ـ
مهرج مخيف -

711
01:09:10,937 --> 01:09:12,561
إنتبهوا

712
01:09:18,939 --> 01:09:22,206
قصّاصين العشب يا فيرن
قصّاصين العشب

713
01:09:25,207 --> 01:09:32,429
اظهروا وجوهكم أيتها الفئران
إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

714
01:09:38,599 --> 01:09:42,899
إنكم تريدون حفلة أيها الشباب -
حسنا إذن هيا نحتفل

715
01:09:46,061 --> 01:09:50,775
يا أطفال يا (لو) إنتبه
إنخفض لأسفل

716
01:09:52,750 --> 01:09:55,748
هذه النهاية
أخرج كل شخص من هنا يافيرن

717
01:09:55,849 --> 01:09:58,356
سأشتته -
هل أنت مجنون؟ سوف يقتلك -

718
01:09:58,457 --> 01:10:01,096
أنا الشخص الذى يريده
فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن

719
01:10:01,097 --> 01:10:04,996
أنا أنوى فعل هذا لكل العائلة -
لابد أن هناك شيئا يجب فعله -

720
01:10:05,097 --> 01:10:06,114
ليس لدينا وقت

721
01:10:08,879 --> 01:10:09,951
(هامى)

722
01:10:16,147 --> 01:10:22,302
يا فينسينت لقد كنت على حق
مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

723
01:10:25,457 --> 01:10:27,457
الآن يا(هامى) إذهب

724
01:11:50,986 --> 01:11:57,490
إنه جهاز الحرق النفاث
إستعدوا للكثير من الوكزات

725
01:12:36,071 --> 01:12:40,037
تعالى هنا ياهامى , إنك عبقرى يافتى -
شكرا لك -

726
01:12:41,941 --> 01:12:47,261
ويا(فيرن) لاتصلح هذه الصدفة أبداً -
أجل فأنا سعيد أنها أفادتك  -

727
01:12:47,362 --> 01:12:49,315
إخلعها وأعدها إلى

728
01:12:49,816 --> 01:12:52,900
هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن

729
01:12:53,000 --> 01:12:59,000
إنك حتما تعلمين أنك إستخدمتى جهاز الحرق النفاث؟ -
أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض

730
01:12:59,101 --> 01:13:02,078
وليس لى أى علاقة بهذا الجهاز -
مهلا إنه كان بحديقتك  -

731
01:13:02,079 --> 01:13:04,936
وتوقيعك على العقد
فلتخبرى القاضى بهذا

732
01:13:05,037 --> 01:13:08,679
كلا إنه ليس خطأى
إتركنى , لايمكنكم القبض على

733
01:13:08,780 --> 01:13:11,527
فأنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة

734
01:13:12,665 --> 01:13:14,122
إنبطحى أرضا -
لقد فقدت صوابها -

735
01:13:16,352 --> 01:13:17,360
خذوها

736
01:13:23,692 --> 01:13:24,900
سبلاين؟

737
01:13:37,868 --> 01:13:39,416
تعالى هنا يا تايجر

738
01:13:42,600 --> 01:13:47,562
فهذه إذن هى الغابة المفتوحة؟
ولقد أحببتها

739
01:13:50,008 --> 01:13:57,865
أتعلم يا (أر جى) فقط للتذكرة لو كنت أخبرتنا
أنك كنت تجمع كل ذلك الطعام لتعطيه إلى دب غاضب

740
01:13:57,966 --> 01:14:00,653
لكنّا أ عطيناه إليك -
حقاً -

741
01:14:00,760 --> 01:14:02,738
أجل هذا ماتفعله الأسر لبعضها

742
01:14:02,754 --> 01:14:07,375
إنهم يعتنون ببعضهما البعض -
أنا لم أحظى أبدا بشيئ كهذا -

743
01:14:07,475 --> 01:14:13,310
أعلم , ولكن صدقنى
هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة

744
01:14:14,211 --> 01:14:17,801
كنت أتمنى لو أنك قد أخبرتنى بذلك من قبل -
أجل إن تواصلنا سويا كان رديئاً -

745
01:14:17,902 --> 01:14:22,345
وهذا أيضا شيئا تفعله الأسر
فماذا تقول ؟ هل تريد أن تصبح جزءاً منه؟

746
01:14:27,710 --> 01:14:28,707
تعالى هنا

747
01:14:33,373 --> 01:14:36,715
مرحبا بك فى الأسرة -
 هذا جميل -

748
01:14:39,000 --> 01:14:42,299
ياله من أول أسبوع فى الربيع -
إنتظروا لحظة -

749
01:14:42,400 --> 01:14:45,000
هذا يعنى أنه باقى 267 يوما على الشتاء

750
01:14:45,101 --> 01:14:46,743
ماذا سنفعل من أجل الطعام؟

751
01:14:48,744 --> 01:14:50,887
أجل يا (هامى)ـ

752
01:14:50,988 --> 01:14:52,479
لقد ملآت الجزع

753
01:14:55,799 --> 01:14:58,433
أنظروا أنظروا
لقد وجدت مكسراتى

754
01:15:00,000 --> 01:15:03,132
Translated By essamshark ® ™ ترجمة

755
01:15:04,303 --> 01:15:05,959
لمزيد من الترجمات والأفلام الرائعة
WwW.DvD4ArAb.CoM

