1
00:00:05,960 --> 00:00:08,640
هل فقدتهم يا "كوليت"؟ -
... أيها الرقيب -

2
00:00:09,960 --> 00:00:14,320
لقد أمرتنا فلم نتنفس حتى

3
00:00:17,780 --> 00:00:20,100
ما المشكلة مع هؤلاء الإثنين؟

4
00:00:22,460 --> 00:00:23,260
هل الأمر شخصى؟

5
00:00:30,380 --> 00:00:33,300
لقد أعلمتنا الشرطة الدولية أن هناك طائرة
تخرج من المطار

6
00:00:33,580 --> 00:00:35,580
(أنسى الأمر يا (كوليت

7
00:01:05,100 --> 00:01:06,860
هل قتلت (جاكوين سونير)؟

8
00:01:10,140 --> 00:01:11,940
هل قتلت (جاكوين سونير)؟

9
00:01:12,780 --> 00:01:14,820
أنا رسول من عند الرب

10
00:01:18,300 --> 00:01:20,700
هل قتلت جدى؟

11
00:01:23,700 --> 00:01:24,900
... أنا رسول من

12
00:01:27,060 --> 00:01:29,340
... أنتِ مظلمة كالخطيئة

13
00:01:30,900 --> 00:01:37,420
لن يقدر أن يحميك أحد لإنك ستطاردين بواسطة الملائكة

14
00:01:41,140 --> 00:01:42,780
أتؤمن بالرب؟

15
00:01:44,260 --> 00:01:46,660
ربك لا يغفر للقتلة

16
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
بل يحرقهم

17
00:02:02,620 --> 00:02:03,340
! (صوفى)

18
00:02:30,920 --> 00:02:34,240
سيسعد (المعلم) بهذا -
ماذا ستفعل بـ(الكأس) عندما تحصل عليه؟ -

19
00:02:34,280 --> 00:02:39,160
سأدمره! الوثائق والضريح بالطبع

20
00:02:40,800 --> 00:02:42,520
... "و"الوريث

21
00:02:45,920 --> 00:02:47,560
هل ستجرؤ على تنفيذ أوامرك؟

22
00:02:47,640 --> 00:02:51,160
وتريق دمه؟ -
لن يكون هناك حاجة لذلك -

23
00:02:52,240 --> 00:02:56,560
بمجرد تدمير الضريح سيكون أى أختبار
للجينات مستحيلاً

24
00:02:56,880 --> 00:02:59,680
وسيكون مستحيلاً إثبات سلالة حيه

25
00:02:59,800 --> 00:03:02,560
.. ولكن إن أضطررت

26
00:03:03,600 --> 00:03:06,160
هل ستحضره ليمثل أمامنا؟

27
00:03:15,620 --> 00:03:16,660
... المسيح

28
00:03:21,380 --> 00:03:25,580
المسيح ضحى بحياته من أجل خلاص البشرية ...

29
00:03:28,940 --> 00:03:33,100
لذا، ليكن مصير نسله كذلك

30
00:03:39,760 --> 00:03:43,800
أحتاج لطائرة -
بعد عشر دقائق -

31
00:03:43,960 --> 00:03:45,560
! أنا أحتاجها الأن

32
00:03:47,160 --> 00:03:48,440
أنا فى فترة الراحة

33
00:03:50,440 --> 00:03:51,960
عُد بعد عشرة دقائق

34
00:03:54,500 --> 00:03:55,940
! أنفى

35
00:03:56,900 --> 00:03:59,220
! الطائرة من فضلك -
! أنت وغد -

36
00:04:13,500 --> 00:04:17,180
"إنها ليست كلمة "صليب

37
00:04:21,900 --> 00:04:25,260
وأين عاشت؟ -
لا يعلم أحد -

38
00:04:25,340 --> 00:04:28,940
فقد عاشت (مريم المجدلية) مختبأة

39
00:04:30,740 --> 00:04:33,700
ومع ذلك مازالوا يطاردونها

40
00:04:33,780 --> 00:04:37,700
حتى بعد موتها يحاولون تدمير الدليل على وجودها

41
00:04:38,780 --> 00:04:41,380
... ولكنها كان لديها دائماً فرسانها

42
00:04:41,460 --> 00:04:44,260
رجال شجعان أقسموا على حمايتها

43
00:04:44,660 --> 00:04:47,740
يعبدون الله أمام ضريحها

44
00:04:47,820 --> 00:04:50,860
(وينحنون أمام عظام (مريم المجدلية

45
00:04:55,060 --> 00:04:57,620
من الواضح أن "الدير" مازال يخبئها

46
00:04:57,700 --> 00:05:00,100
والدليل على نسلها ..

47
00:05:00,620 --> 00:05:04,140
حتى ما يُعتقد، أن ضريحها
... -(الكأس المقدسة)-

48
00:05:05,620 --> 00:05:07,940
... فى النهاية فُقد

49
00:05:10,100 --> 00:05:12,740
"إنها تختبئ تحت "الزهرة -
! كن حذراً -

50
00:05:13,180 --> 00:05:16,540
... إن الترجمة الحرفية لكلمة "زهرة الغطاء" فى اللاتينية هو

51
00:05:16,780 --> 00:05:21,300
"تحت الزهرة"

52
00:05:30,700 --> 00:05:33,460
أعطنى المرآة -
... معكوسة -

53
00:05:33,540 --> 00:05:35,580
كتبها (ليونارد) نفسه

54
00:05:35,940 --> 00:05:36,980
شكراً

55
00:05:42,520 --> 00:05:46,920
فى لندن يرقد فارس جنزه بابا"

56
00:05:47,000 --> 00:05:50,360
عمله فاكهه سببت غضب القداسة

57
00:05:50,800 --> 00:05:54,400
أبحث عن الكرة فوق قبرة

58
00:05:54,480 --> 00:05:57,480
"فهى تتحدث عن لحم طاهر ورحِم منسول

59
00:05:57,880 --> 00:06:02,000
... فى لندن يرقد فارس جنزه بابا"

60
00:06:02,080 --> 00:06:05,160
فارس قام بقداس جنازته البابا

61
00:06:05,920 --> 00:06:08,400
إنه من فرسان "الدير" وليس أى فرسان

62
00:06:08,480 --> 00:06:09,240
من "فرسان المعبد"؟

63
00:06:09,720 --> 00:06:11,600
... هناك مكان واحد مدفون به

64
00:06:11,680 --> 00:06:14,000
"أحد فرسان المعبد بـ"لندن -
كنيسة المعبد -

65
00:06:15,120 --> 00:06:17,040
... أعذرينى يا عزيزتى
... فأنا يجب

66
00:06:17,120 --> 00:06:19,280
أن أغير مسار الرحلة ...

67
00:06:19,640 --> 00:06:20,920
... (ليت)

68
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
... هل تخاطر

69
00:06:23,960 --> 00:06:27,200
بتهريب مجرمين هاربين؟ ...

70
00:06:28,880 --> 00:06:32,200
أنا وأنت يا (روبرت) درسنا التاريخ

71
00:06:32,280 --> 00:06:34,200
... الوقت كان عدستنا ..

72
00:06:35,240 --> 00:06:40,960
نحن فى التاريخ نعيش به
ونصنعه

73
00:06:41,600 --> 00:06:46,960
(أنس الأمر، فأنا فى رحلة بحث عن (الكأس المقدسة

74
00:06:48,080 --> 00:06:50,320
(سامحنى يا (روبرت

75
00:06:50,400 --> 00:06:55,200
كلاكما أعطيتوا رجل عجوز أعظم ليلة بحياته

76
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
شكراً لكم
هذا سيكلفنى مال كثير

77
00:07:21,320 --> 00:07:25,160
هل هذا أسلوب جديد فى التحقيق؟

78
00:07:25,800 --> 00:07:29,120
"لقد فقدناهم فقد سافروا إلى "سويسرا

79
00:07:45,440 --> 00:07:47,040
ماذا يحدث يا (بيزو)؟

80
00:07:51,320 --> 00:07:53,040
(أنت تعلم إنى أحد رعايا كنيسة (أوبيس دى

81
00:07:54,240 --> 00:07:55,000
أجل

82
00:08:01,080 --> 00:08:04,000
أجد الأساقف المسؤلين عن وقت خدمتى إتصل بى

83
00:08:04,280 --> 00:08:08,120
لقد قال لى أن هناك قاتل أتى ليعترف
(وإسمه (روبرت لينجدون

84
00:08:10,480 --> 00:08:15,040
لقد قال لى إنه لم يستطع أن يصدق كم الشر الذى
بذلك الرجل، وإنه سيستمر بالقتل

85
00:08:16,680 --> 00:08:17,880
وأن على أن أوقفه

86
00:08:20,920 --> 00:08:27,520
الأسقف كسر نذر سر الإعتراف ليخبرنى بهذا

87
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
(أخبرنى يا (كوليت

88
00:08:33,600 --> 00:08:39,000
... أنا فشلت أمام من؟ الأسقف؟

89
00:08:39,080 --> 00:08:40,920
أم الله؟ ...

90
00:08:53,760 --> 00:08:56,960
"لقد غيروا طريقهم إلى "لندن

91
00:09:23,880 --> 00:09:27,560
بلغ برج المراقبة، وليبقم على الأرض حتى نأتى

92
00:10:24,560 --> 00:10:30,320
! هنا الشرطة، أرفع يديك

93
00:10:31,680 --> 00:10:34,120
!أرفع يديك! ألأن

94
00:10:43,080 --> 00:10:47,800
صباح الخير، هل وجدتنى الأن تهمة
الترشيح القديمة؟

95
00:10:47,880 --> 00:10:49,840
الشرطة الفرنسية تقول إنك تهرب مجرمين

96
00:10:50,680 --> 00:10:53,360
لديك هاربين على متن الطائرة، يجب أن أقبض عليك

97
00:10:53,440 --> 00:10:55,880
للأسف أنا لدى مقابلة طبية هامة لا يمكننى التأخر عنها

98
00:10:56,280 --> 00:10:58,640
... ويجب أن أحضرها بخصوص -
سرطان بالأعضاء التانسلية ...

99
00:10:58,720 --> 00:11:00,480
هذا جاد يا سيدى فالشرطة الفرنسية فى طريقها

100
00:11:01,880 --> 00:11:04,880
يا حضرة المفتش أنا لا يمكننى تحمل التأخير لأجل تلك الألعاب

101
00:11:04,960 --> 00:11:06,360
لقد تأخرت وسأرحل

102
00:11:06,760 --> 00:11:08,000
... إذا كان من المهم جداً أن توقفنا

103
00:11:08,080 --> 00:11:09,840
فعليك إذن أن تطلق علينا النار ...

104
00:11:13,160 --> 00:11:15,600
ويمكنك أن تبدأ به ...

105
00:11:19,760 --> 00:11:21,280
! فتشوا الطائرة

106
00:11:34,400 --> 00:11:39,960
يمكننى أن أدهسهم

107
00:11:40,040 --> 00:11:45,240
إنتهى الأمر، دعوهم يرحلوا

108
00:11:50,040 --> 00:11:51,560
لا يمكنك أن تثق بالفرنسيين

109
00:12:02,300 --> 00:12:03,780
هل تريد بعد الصحبة؟

110
00:12:05,820 --> 00:12:08,740
بسكويت؟ -
ألم يلاحظوا أى شئ؟ -

111
00:12:08,940 --> 00:12:10,700
نادراً ما تلاحظ الناس

112
00:12:10,780 --> 00:12:12,620
ما ينتظرون وصوله

113
00:12:26,780 --> 00:12:31,060
هل لديك النقود أيها الأسقف؟ -
(أجل أيها (المعلم -

114
00:12:31,860 --> 00:12:34,540
لقد إخترت أحد مقار الـ(أوبيس دى) بـ"لندن" للتبادل

115
00:12:34,540 --> 00:12:40,380
لقد تشرفت -
(بمجرد وصولك لـ"لندن" سيكون لديك (الكأس -

116
00:12:47,460 --> 00:12:50,260
تذكر إنه لو الفاتيكان اكتشفنا

117
00:12:50,340 --> 00:12:52,260
سوف يتم شلحنا ..

118
00:12:52,820 --> 00:12:54,700
... لذا ، يجب أن يسير كل شئ -
أجل، أعلم -

119
00:12:56,580 --> 00:13:02,260
هذا المجلس غير موجود كما إنه لم يوجد يوماً

120
00:13:03,980 --> 00:13:06,820
فى رعاية الرب

121
00:13:14,700 --> 00:13:17,420
أبقى متيقظاً تحسباً للشرطة

122
00:13:30,680 --> 00:13:36,200
يجب أن أقول لك يا (روبرت) إنى منبهر
بطريقة خروجك من طائرتى

123
00:13:38,320 --> 00:13:38,680
هل أخبرك من قبل؟

124
00:13:39,480 --> 00:13:42,360
عندما كان صبياً، (روبرت) سقط ببئراً

125
00:13:42,440 --> 00:13:43,920
كم كان عمرك؟

126
00:13:44,400 --> 00:13:45,240
سبعة أعوام

127
00:13:48,560 --> 00:13:50,600
.. ومكث بالماء طوال الليل

128
00:13:50,680 --> 00:13:52,200
يصرخ طوال الليل طلباً بالمساعدة ...

129
00:13:53,520 --> 00:13:57,400
وعندما وجدوه كان فى صدمة عصبية تقريباً ...

130
00:13:58,120 --> 00:13:59,880
هذا من وقت طويل مضى

131
00:14:01,400 --> 00:14:02,840
.. إنك أنت من بين كل الناس

132
00:14:02,920 --> 00:14:04,800
عليك ألا تنسى ماضيك أبداً ...

133
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
... "أخبرنى، لماذا أبقت جمعية "الدير

134
00:14:12,840 --> 00:14:14,760
مكان (الكأس) سراً كل تلك الأعوام ...

135
00:14:15,160 --> 00:14:17,600
... لا أعلم، البعض يقول

136
00:14:17,640 --> 00:14:18,960
إنهم ينتظرون الإرث أن يعلن عن نفسه ...

137
00:14:19,600 --> 00:14:22,520
وهذا غريب جداً

138
00:14:22,600 --> 00:14:24,760
لذا الأسطورة تقول إنه سيكشف عن نفسه

139
00:14:34,740 --> 00:14:38,620
مرحباً؟ -
لما جعلوا المكان مرعباً هكذا؟ -

140
00:14:44,220 --> 00:14:45,220
الجو بارد

141
00:14:59,140 --> 00:15:01,820
أى قبر منهم عليه الكرة؟

142
00:15:01,900 --> 00:15:06,180
إثنان يرتديان حزام على درعيهما

143
00:15:06,220 --> 00:15:11,020
وإثنين قدماهما مغطاه بالورود

144
00:15:11,220 --> 00:15:12,640
وإثنان يمسكان سيوفاً

145
00:15:13,340 --> 00:15:16,060
وواحد .. بل إثنين يمسكون فؤساً

146
00:15:16,100 --> 00:15:20,020
هذا زراعيه بجنبه

147
00:15:20,060 --> 00:15:23,380
وهذا الشخص المسكين أختفى زراعاه تماماً

148
00:15:23,460 --> 00:15:27,740
أنا لا أرى أن كرات على القبور

149
00:15:30,580 --> 00:15:33,420
هل نحن نبحث عن كرة مفقوده؟

150
00:15:33,500 --> 00:15:34,940
ربما هنا، أنظر

151
00:15:41,460 --> 00:15:44,100
هذه ليست قبوراً -
ماذا؟ -

152
00:15:44,140 --> 00:15:47,700
.. بل بالطبع إنها -
كلا، إنها أغطية حجرية -

153
00:15:47,980 --> 00:15:50,060
ليست قبوراً فلا يوجد جثث هنا ...

154
00:15:50,100 --> 00:15:52,260
هذا المكان مزيف

155
00:15:52,780 --> 00:15:56,580
هل يمكن أن نرحل الأن؟
يجب أن نرحل

156
00:15:59,420 --> 00:16:00,820
! صوفى)، كلا)

157
00:16:02,780 --> 00:16:05,420
أين المفتاح؟

158
00:16:05,500 --> 00:16:07,620
لا تختبرنى -
دعها تذهب -

159
00:16:08,020 --> 00:16:10,780
! أعطنى المفتاح -
! توقف -

160
00:16:10,860 --> 00:16:14,740
ها هو، فقد دعها تذهب وأنا وأنت
من الممكن أن نتوصل لإتفاق

161
00:16:20,860 --> 00:16:26,780
ريمي)، كلا كلا أبعد المدسدس)
إذا أقتربت منه سيكون لديك فرصة أفضل للتصويب

162
00:16:27,620 --> 00:16:31,260
بل لدى -
توقف، ماذا تظن إنك فاعل؟ -

163
00:16:32,300 --> 00:16:34,300
شكراً لك يا بروفيسور

164
00:16:36,680 --> 00:16:38,800
لقد كادت الأمور تتعقد

165
00:16:39,160 --> 00:16:41,280
... هذا سخيف، بالله عليك

166
00:16:44,400 --> 00:16:46,280
هذا كان مرضى لى

167
00:16:46,360 --> 00:16:48,440
أنا سعيد أن تلك التمثيلية إنتهت

168
00:16:51,120 --> 00:16:53,680
! خذ (ليت) وضعه بصندوق السيارة -
ماذا؟ -

169
00:17:07,040 --> 00:17:09,400
أنا أسف

170
00:17:46,880 --> 00:17:48,640
لا أظن إنه يتبعنا

171
00:17:59,420 --> 00:18:03,380
(لن يقتلوا (ليت) قبل أن يعثروا على (الكأس

172
00:18:03,420 --> 00:18:04,580
إذن يجب أن نعثر عليه قبلهم

173
00:18:04,620 --> 00:18:06,740
يجب أن نجد مكتبة بسرعة

174
00:18:16,380 --> 00:18:20,900
لقد كان يشكوا لى عن المساحة الضائعة
الغير مستغلة فى صندوق السيارة

175
00:18:21,580 --> 00:18:24,820
لنرى إن كان يستطيع أن يشكوا هكذا الأن

176
00:18:24,900 --> 00:18:26,460
إذن، أأنت (المعلم)؟

177
00:18:29,700 --> 00:18:37,300
أجل أنا، لقد تم العمل
لقد قمت لنا بخدمة كبيرة

178
00:18:42,020 --> 00:18:46,340
.. ومازال بإمكانى خدمتك -
لقد فعلت ما يكفى -

179
00:18:48,020 --> 00:18:52,420
لا يجب أن ندع الغرور ينسينا هدفنا

180
00:18:53,420 --> 00:18:54,220
صحيح

181
00:18:59,820 --> 00:19:03,860
(إنتظر هنا، إنه أحد بيوت الـ(أوبيس دى

182
00:19:03,940 --> 00:19:06,260
وسوف يتم مكافئتك ،أنا سأتخلص من الرجل العجوز

183
00:19:07,660 --> 00:19:10,660
(الرب يباركك يا (سيلاس

184
00:19:20,420 --> 00:19:23,540
سلام منى لك

185
00:19:27,440 --> 00:19:31,600
(نحن على الأقل على بعد نصف ساعة من مكتبة (تشيلسى

186
00:19:32,320 --> 00:19:36,040
إذا كنا سنساعد (ليت) فتلك مدة طويلة

187
00:19:45,600 --> 00:19:50,280
إلى أين أنتِ ذاهبه؟ -
أحضر لك مكتبة -

188
00:20:07,840 --> 00:20:11,960
أنتِ لم تقولى أن لديكى صديق؟

189
00:20:12,040 --> 00:20:17,880
شكراً لك، لنرى إن كان بإستطاعنا دخول
قاعدة البيانات من هذا

190
00:20:18,240 --> 00:20:25,320
" لندن - فارس - البابا - كأس "

191
00:20:26,400 --> 00:20:29,200
كنزك الثمين كاد يضيع ويضيع معه مالى

192
00:20:34,320 --> 00:20:37,600
هل تصدق مدى براعتى؟

193
00:20:37,680 --> 00:20:40,440
إننى حتى أقنعت الراهب

194
00:20:40,880 --> 00:20:44,160
يجب أن أعمل بالسينما

195
00:20:49,640 --> 00:20:53,760
(نخب نجاحنا يا (معلم
قاربت نهاية الرحلة

196
00:20:56,680 --> 00:20:59,880
لن أبوح بهويتك لأحد حتى الموت

197
00:21:09,080 --> 00:21:13,360
هذه مشكلة يا رفيق، إنها مبنية على الصدفة

198
00:21:13,440 --> 00:21:18,200
لذا كما ترى فالنتائج تأتى من البحث بكل ما له علاقة
(بكلمة البحث فها هى تأتى بإسم (أليكساندر بوب

199
00:21:21,160 --> 00:21:23,120
جدك كان عبقرياً

200
00:22:03,520 --> 00:22:05,720
... أنا أعلم مكان قاتلين

201
00:22:05,800 --> 00:22:07,680
مطلوبين بواسطة الشرطة الفرنسية ...

202
00:22:12,160 --> 00:22:15,680
لقد تلقيت للتو مكالمة طارئة

203
00:22:15,760 --> 00:22:18,640
... المتصل كان ذكراً وقال أن

204
00:22:18,680 --> 00:22:21,000
"هناك قاتلين يختبئان بمنزل لـ"أوبيس دى

205
00:22:34,200 --> 00:22:37,280
(إن الفارس الذى نبحث عنه هو السير (إسحاق نيوتن

206
00:22:39,480 --> 00:22:41,400
... حياته العملية

207
00:22:41,480 --> 00:22:43,120
أنتجت علماً أعتبرته الكنيسة ضدها ...

208
00:22:43,680 --> 00:22:45,280
"قانون الجاذبيه"

209
00:22:46,880 --> 00:22:50,720
... وأيضاً إن تصدقى

210
00:22:50,800 --> 00:22:54,800
فقد كان الرئيس الكبير لجمعية "دير صهيون" أيضاً

211
00:23:04,440 --> 00:23:06,920
... ولكن إن كان قد أهان الكنيسة الكاثوليكية

212
00:23:07,000 --> 00:23:11,040
فالبابا سيكون أخر من يمكن أن يحضر جنازته

213
00:23:11,560 --> 00:23:15,640
حسناً، أنا فهمت الامر خطأ أولاً
فى "لندن" رفض أى أب الحضور

214
00:23:15,720 --> 00:23:19,400
... لذا قداس جنازة (إسحاق نيوتن) قام بها

215
00:23:19,920 --> 00:23:25,040
.. صديقة المخلص وزميله القديم
أليكساندر بوب) وليس البابا)

216
00:23:25,120 --> 00:23:27,840
أين هو؟ -
! هنا -

217
00:23:30,640 --> 00:23:34,120
(قبر (إسحاق نيوتن -
"كرة" -

218
00:23:35,320 --> 00:23:38,800
أيهم؟

219
00:23:39,160 --> 00:23:42,280
"كرة تتحدث عن لحماً طاهراً ورحِم منسول"

220
00:23:42,360 --> 00:23:48,920
كرة ترمز للكوكب، كرة ترمز للإجتماع

221
00:23:57,520 --> 00:24:01,200
روبرت)، أنظر لتلك الأثار؟)

222
00:24:10,440 --> 00:24:13,960
تيبينج) كان هنا، وكان وحده)

223
00:24:15,880 --> 00:24:19,520
... عندما وصل القبر لبلدى

224
00:24:19,600 --> 00:24:24,000
"مثلك، أخرون أطلقوا عليه "القبر المنير

225
00:24:24,800 --> 00:24:28,000
أنا أعتقد إنى إذا كان لدى ما يتطلبه الأمر

226
00:24:28,080 --> 00:24:30,800
... لكنت حللت اللغز وحدى ولكن ...

227
00:24:31,640 --> 00:24:35,800
أنا لست جديراً بهذا ..

228
00:24:35,880 --> 00:24:40,120
(أنتِ سبب وجودى هنا، فأنتِ أخر حراس (الكأس

229
00:24:40,960 --> 00:24:45,520
جدك والحراس الأخرين لم يكونوا ليكذبوا وهم
... على حافة الموت

230
00:24:45,600 --> 00:24:48,480
إلا إذا كان يعلموا أن السر بأمان ...

231
00:24:49,720 --> 00:24:52,720
كيف عرفت أخر كلمات (سونير)؟

232
00:24:53,240 --> 00:24:57,920
ليت)؟) -
المهمة تطلب تضحيات -

233
00:24:57,960 --> 00:25:01,520
أنت قاتل -
كلا -

234
00:25:02,440 --> 00:25:06,400
:روبرت رينولد) كتب فى كتاب)
"الـقـتـلـة أبـطـال"

235
00:25:08,480 --> 00:25:09,720
! أيها الوغد الحقير

236
00:25:10,520 --> 00:25:13,640
توقفى، نحن فقط سنرحل من هنا -
! لا تفعلوا -

237
00:25:17,080 --> 00:25:18,800
سأفعل ما يتوجب على فعله الأن

238
00:25:23,440 --> 00:25:24,360
أى شئ

239
00:25:28,320 --> 00:25:30,680
هل تفهموا؟

240
00:25:34,720 --> 00:25:37,880
لذا، أنحن أصدقاء مرة أخرى؟
! من هنا

241
00:26:18,480 --> 00:26:23,840
حتى تهدئوا أريدكم فقط أن تسمعونى

242
00:26:23,920 --> 00:26:24,960
نحن نسمعك الأن

243
00:26:25,440 --> 00:26:31,280
منذ 2000 عام والكنيسة تمارس القمع
والقهر على البشرية

244
00:26:32,760 --> 00:26:35,240
... بفكرة أعجبت الكثير ..

245
00:26:35,280 --> 00:26:37,320
"إله يمشى على الأرض"

246
00:26:37,400 --> 00:26:40,760
... الدليل على فناء (يسوع) سينهى

247
00:26:40,800 --> 00:26:43,960
كل تلك المعاناه، ويحطم الكنيسة وأكاذيبها

248
00:26:45,920 --> 00:26:50,320
! هنا الشرطة
! ألقى بسلاحك

249
00:26:52,400 --> 00:26:54,080
! (توقف يا (سيلاس

250
00:27:05,480 --> 00:27:07,440
لقد خنتك يا بنى

251
00:27:09,440 --> 00:27:11,520
يجب أن يتم الكشف عن الوريث الحقيقى

252
00:27:11,600 --> 00:27:13,960
... يسوع) لم يكن كما قالوا)

253
00:27:14,480 --> 00:27:17,320
بل ببساطة ... بــشــر

254
00:27:18,520 --> 00:27:19,880
أنا اسف ...

255
00:27:22,720 --> 00:27:24,440
!هنا الشرطة! ألقى سلاحك

256
00:27:35,880 --> 00:27:38,800
! ضعه أرضاً الأن

257
00:27:50,200 --> 00:27:52,560
! أنا روح

258
00:27:52,680 --> 00:27:58,720
الخداع المظلم يجب أن يفُضح أخيراً

259
00:27:58,800 --> 00:28:02,600
(نتحرر ويمكننا أن نفعلها يا (روبرت

260
00:28:22,200 --> 00:28:25,520
كيف حال (سيلاس)؟ هل هو بخير؟ -
الراهب؟ -

261
00:28:29,120 --> 00:28:32,560
أيها الأسقف كيف تعرف إسم ذلك القاتل؟

262
00:28:32,640 --> 00:28:34,640
(أخرجنى من هنا يا (فاش

263
00:28:35,640 --> 00:28:37,520
.. إنتظر

264
00:28:40,520 --> 00:28:43,760
لينجدون) لم يأتى لك أبداً ليعترف أليس كذلك؟)

265
00:28:43,960 --> 00:28:45,520
... أحد أتباعك أخبرك بشأن

266
00:28:45,600 --> 00:28:47,440
صور مسرح الجريمة ...

267
00:28:48,280 --> 00:28:50,440
لا يجب أن يفضح أمرى هنا

268
00:28:50,520 --> 00:28:53,640
مازال هناك أعمال مهمة لأنهيها

269
00:28:54,720 --> 00:28:57,840
لقد أستغليتنى

270
00:28:58,120 --> 00:29:00,360
الرب يستغلنا جميعنا

271
00:29:00,400 --> 00:29:04,920
(ساعدنى يا (فاش -
! خذوه -

272
00:29:12,040 --> 00:29:14,160
هل أحضرت رقم ذلك الهاتف؟ -
أجل يا سيدى -

273
00:29:14,200 --> 00:29:15,120
يجب أن نتعقبه

274
00:29:19,200 --> 00:29:21,440
سيلاس) مات)

275
00:29:27,080 --> 00:29:29,480
... مهمة جمعية "الدير" السرية كانت

276
00:29:29,560 --> 00:29:33,520
إعلان الوريث الحقيقى عند فجر الألفية الجديدة

277
00:29:33,800 --> 00:29:37,520
الألفية جائت وذهبت والوريث الحى ظل مخفياً

278
00:29:38,320 --> 00:29:41,680
جمعية "الدير" فشلت فى المهمة المقدسة

279
00:29:42,640 --> 00:29:44,000
وما إذن الخيار الذى لدى؟

280
00:29:48,440 --> 00:29:50,720
لذا تعاملت مع العدو

281
00:29:53,280 --> 00:29:56,280
"وإستدرجتهم "مجلس الظلال
وجعلتهم حلفائى

282
00:29:58,160 --> 00:30:01,200
إننى حتى طلبت منهم نقوداً حتى لا يشتبهوا بى

283
00:30:02,040 --> 00:30:07,360
(إننى جعلتهم يدعوننى بـ(المعلم -
... لما لا -

284
00:30:07,720 --> 00:30:11,120
!ولا كلمة يا (روبرت)، على ركبتيك

285
00:30:11,200 --> 00:30:12,960
! أنزل على ركبك

286
00:30:14,200 --> 00:30:20,040
... كلا، ليس أنتِ يا عزيزتى فأنتِ

287
00:30:20,120 --> 00:30:24,560
أنتِ (صوفى) الهبة
(أنتِ حارسة (الكأس

288
00:30:25,520 --> 00:30:30,560
... كل ذلك القمع للفقراء

289
00:30:30,640 --> 00:30:35,200
بواسطة هؤلاء المحتالين، بإمكانك أن تضعى حداً لكل هذا

290
00:30:35,600 --> 00:30:38,880
يجب أن تخبرى الحقيقة للعالم

291
00:30:38,960 --> 00:30:41,200
.إنه واجبك ...

292
00:30:44,400 --> 00:30:47,720
فأنتِ تعرفى الإجابة لهذا اللغز

293
00:30:47,800 --> 00:30:52,680
أفتحى صندوق الأسرار وأنا أضع سلاحى أرضاً

294
00:31:14,000 --> 00:31:17,880
أنا ليس لدى أى فكرة عن الطريقة
! فأنا لست أعرف الشفرة

295
00:31:17,960 --> 00:31:21,640
وحتى إن عرفت فلن أخبرك

296
00:31:27,480 --> 00:31:29,200
... أنتِ مثل جدك إذن

297
00:31:29,280 --> 00:31:31,760
ترغبين بالموت لأجل سرك ...

298
00:31:33,040 --> 00:31:36,040
ولكن بالمناسبة أنتِ كنتى تبحثى عن بطلك

299
00:31:36,120 --> 00:31:41,680
أتسائل: هل تدعيه يموت لأجلك؟

300
00:31:42,040 --> 00:31:44,280
إفتحيها يا (صوفى) لتنقذى حياته

301
00:31:44,360 --> 00:31:46,240
... ليت)، لا يمكنها) -
! أفتحى صندوق الأسرار -

302
00:31:46,640 --> 00:31:49,800
! لا أعرف كيف -
! إفتحيها وإلا سيموت -

303
00:31:49,880 --> 00:31:52,520
أقسم لك إنى لا أعرف -
! أفعليها -

304
00:31:59,760 --> 00:32:02,640
(لا يمكنها أن تفعلها يا (ليت

305
00:32:13,160 --> 00:32:15,720
إمنحنى لحظة ...

306
00:32:24,840 --> 00:32:28,640
... (روبرت)

307
00:32:42,120 --> 00:32:45,400
ماذا ستفعل؟ -
! صمتاً من فضلك -

308
00:34:05,640 --> 00:34:07,120
. أنا أسف ...

309
00:34:16,920 --> 00:34:18,720
. أنا أسف ...

310
00:34:20,800 --> 00:34:22,120
! لا

311
00:34:30,080 --> 00:34:31,680
! (كلا يا (روبرت

312
00:34:44,840 --> 00:34:49,280
!(لقد تدمرت الخريطة، لقد ضاع (الكأس

313
00:34:52,200 --> 00:34:57,600
(فقط من يكون جديراً هو من سيجد (الكأس) يا (ليت
أنت من علمنى ذلك

314
00:35:01,160 --> 00:35:03,480
!الشرطة! أرفع يديك

315
00:35:08,880 --> 00:35:10,480
! أنزلى المسدس

316
00:35:15,440 --> 00:35:20,440
هذا هو المجرم -
أنت رهن الأعتقال -

317
00:35:42,800 --> 00:35:44,440
لدى بعض الأسئلة لك

318
00:36:02,040 --> 00:36:06,320
روبرت) كيف أمكنك أن تفعل ذلك؟)

319
00:36:07,200 --> 00:36:10,920
لقد دمرت أملنا فى الحرية

320
00:36:11,000 --> 00:36:14,320
لننكر قوة شفاء الحج لقبر (المجدلية) كيف أمكنك هذا؟

321
00:36:18,800 --> 00:36:23,600
أنت لم تستطع! أنت حللتها

322
00:36:23,800 --> 00:36:27,520
أنت حللتها وأخذت الورقة قبل أن تنكسر

323
00:36:27,600 --> 00:36:29,280
! أنت حللتها

324
00:36:29,320 --> 00:36:35,560
أعثر على (الكأس) وأركع أمامها لتحررها أمام العالم

325
00:36:51,520 --> 00:36:56,640
كانت كل "كرة" على ذلك القبر يمكن
فهم الغرض منها إلا واحدة

326
00:36:56,680 --> 00:36:59,800
تلك التى تسقط من الجنة

327
00:37:00,440 --> 00:37:05,280
(إنها كمثال لما أغضب الكنيسة من (نيوتن
- بنظرية الجاذبية -

328
00:37:05,320 --> 00:37:06,240
حتى يوم موته ...

329
00:37:09,120 --> 00:37:12,320
ت - ف - ا - ح -ه
(الــتـفــاحــه)

330
00:37:28,920 --> 00:37:34,800
الكأس المقدس) تحت فى خندق الزهرة)

331
00:37:34,920 --> 00:37:39,800
شريكة السيد المحبوبه ترقد وترتاح أخيراً
"تحت السماء المرصعة بالنجوم

332
00:37:42,600 --> 00:37:44,520
أظن إنى أعرف أين مكانها

333
00:37:44,600 --> 00:37:47,360
أظن أن (الكأس) فى بيته

334
00:38:06,080 --> 00:38:08,480
بناها فرسان المعبد بأنفسهم

335
00:38:08,560 --> 00:38:10,600
على خط "الزهرة" الأصلى

336
00:38:11,080 --> 00:38:16,080
"قلعة الزهرة" -
إذا هذا هو الأمر؟ -

337
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
منحدر النهاية

338
00:38:21,240 --> 00:38:26,080
"الكأس المقدسة) تحت "خندق الزهرة)

339
00:38:26,480 --> 00:38:30,200
أنت أخبرتنى أن (سونير) أطلق عليك نكته
ماذا كانت؟

340
00:38:30,280 --> 00:38:31,920
لقد دعانى بالمخبر

341
00:38:32,640 --> 00:38:35,400
شرطياً كبيراً فى التاريخ

342
00:38:35,480 --> 00:38:39,920
شرطى غبى يقوم فقط بعمله يوم بعد يوم

343
00:38:41,280 --> 00:38:45,520
أتعرف أن أبيه كان شرطى؟

344
00:38:45,920 --> 00:38:53,600
... لقد قال (سونير) إنه كان
أكثر رجل محترم عرفه فى حياته ...

345
00:38:53,760 --> 00:38:58,760
لقد أختارنا لنحمى على ما أعتقد

346
00:39:13,360 --> 00:39:17,600
... يهودية، مسيحية ...

347
00:39:17,680 --> 00:39:21,720
... مصرية، ماسونية ...

348
00:39:21,800 --> 00:39:26,120
! صليب فرسان المعبد

349
00:39:27,720 --> 00:39:31,320
! أظننى كنت هنا من قبل

350
00:39:31,280 --> 00:39:35,160
صوفى)؟)

351
00:39:51,240 --> 00:39:53,360
من وقت طويل جداً مضى

352
00:40:14,760 --> 00:40:15,880
صوفى)، من هنا)

353
00:40:23,880 --> 00:40:27,440
"الشفرة" و"الكأس"

354
00:40:27,480 --> 00:40:29,480
إنهم يرمزون للذكر والأنثى

355
00:40:31,040 --> 00:40:35,280
لقد إستخدم هذه -
كالوثنيين -

356
00:40:37,040 --> 00:40:42,080
أخشى إننا على وشك أن نغلق

357
00:40:45,240 --> 00:40:46,280
سوف نمكث للحظة

358
00:41:01,040 --> 00:41:02,640
روبرت)؟)

359
00:41:30,120 --> 00:41:33,280
شريكة السيد المحبوبه ترقد"

360
00:41:33,360 --> 00:41:37,480
"وترتاح أخيراً تحت السماء المرصعة بالنجوم

361
00:42:51,720 --> 00:42:55,600
لقد كانت هنا

362
00:42:55,720 --> 00:42:56,720
! الضريح غير موجود

363
00:42:59,120 --> 00:43:02,280
(مريم المجدلية)

364
00:43:02,360 --> 00:43:07,120
الكأس المقدسة) نفسها)
لقد كانت هنا

365
00:43:07,520 --> 00:43:12,880
أين ذهبت؟
هل نالت منها الكنيسة أخيراً؟

366
00:43:26,560 --> 00:43:30,680
هذا غير معقول، أنظرى لهذا

367
00:43:30,760 --> 00:43:35,680
هذه السجلات ممتدة إلى ألاف السنين
إنه ممتدة إلى موت المسيح،

368
00:43:38,560 --> 00:43:41,960
رباه، هل هذه حقاً هى سجلات (الكأس)؟

369
00:44:05,680 --> 00:44:10,280
ماذا أراد منا؟ أن نجد الضريح؟

370
00:44:10,360 --> 00:44:14,240
كيف كان من المفترض أن أحل كل تلك الألغاز؟

371
00:44:15,120 --> 00:44:17,960
... عندما تشاجرت أنت وجدك

372
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
هل كان الأمر خاص بماضيكى؟ ...

373
00:44:20,480 --> 00:44:21,880
وكيف أمكنك أن تعرف هذا؟

374
00:44:21,960 --> 00:44:25,560
هل كان الأمر متعلق بوفاة أبويكى؟

375
00:44:30,240 --> 00:44:32,160
لقد كنت ألتحق بالمدرسة الإعدادية

376
00:44:34,520 --> 00:44:34,960
... وقد كنت فى مكتبته

377
00:44:37,520 --> 00:44:40,080
.. أقوم ببحث فقد كنت

378
00:44:40,160 --> 00:44:43,520
أحاول أن أعرف أكثر عن عائلتى ...

379
00:44:46,800 --> 00:44:49,520
كنت أريد أن أعرفهم ....

380
00:44:49,560 --> 00:44:52,040
ولكنى لم أجد أى سجلات

381
00:44:52,720 --> 00:44:57,160
معظمهم كانوا قد ماتوا فى حوادث

382
00:44:59,200 --> 00:45:02,120
لقد كنت أسألة دائماً ولكن لم يكن يجيبنى

383
00:45:02,840 --> 00:45:03,880
! لقد أخبرتك، كلا

384
00:45:06,800 --> 00:45:08,080
ولكن لما لا يمكننى؟

385
00:45:08,120 --> 00:45:10,200
لقد أعتاد أن يبعدنى عن الماضى

386
00:45:10,280 --> 00:45:13,200
ولم يكن ليدعنى أقترب منه

387
00:45:14,240 --> 00:45:15,920
أبواكى ماتوا ودفنا

388
00:45:16,000 --> 00:45:19,120
(لا تبحثى عنهم أبداً يا (صوفى

389
00:45:20,440 --> 00:45:23,440
! عدينى
! عدينى

390
00:45:33,360 --> 00:45:37,000
ولقد أبقيت وعدى

391
00:45:40,840 --> 00:45:42,000
... فى الأسبوع التالى

392
00:45:42,080 --> 00:45:43,480
أرسلنى إلى مدرسة داخلية ...

393
00:45:44,960 --> 00:45:49,640
عندما أتت الأجازة ذهبت للبيت لأراه

394
00:45:49,720 --> 00:45:54,400
وعندها رأيت جدى يقوم بـ ... بعض الطقوس

395
00:45:56,480 --> 00:45:59,640
لقد أخافتنى جداً ...

396
00:46:02,920 --> 00:46:04,720
ومنذ ذلك الوقت لم أعد للبيت أبداً ...

397
00:46:08,040 --> 00:46:11,720
... هل لديكى أى ذكريات عن جدك

398
00:46:11,800 --> 00:46:16,640
قبل الحادثة؟قبل مقتال أبويكى؟ ...

399
00:46:16,720 --> 00:46:20,920
أجل .. كلا .. كلا لا أعلم، لماذا؟

400
00:46:24,120 --> 00:46:26,480
لإننى لا أظن إنه كان جدك

401
00:46:47,960 --> 00:46:53,640
! هؤلاء هم أبواى
! وهذا أخى

402
00:46:53,720 --> 00:46:55,720
وهذه أنتِ، أليس كذلك؟

403
00:47:01,520 --> 00:47:06,880
... العائلة كلها قُتلت

404
00:47:06,960 --> 00:47:09,760
... أب وأم وطفل بعمر 6 سنوات

405
00:47:11,320 --> 00:47:13,480
وفتاة بعمر4 سنوات ...

406
00:47:14,560 --> 00:47:20,120
(إسمك لم يكن (سونير
(أبداً بل كان (كلير

407
00:47:22,320 --> 00:47:25,080
"إنها أحد أقدم العائلات بـ"فرنسا

408
00:47:25,160 --> 00:47:29,680
"تمتد إلى الملوك "الميرفيون
- عائلة ملكة أوروبية قديمة -

409
00:47:34,280 --> 00:47:38,720
! (سانج ريال) -
(الدم الملكى) -

410
00:47:43,920 --> 00:47:46,480
... سونير) أرادك أن)

411
00:47:46,560 --> 00:47:49,400
(تساعدينه فى حماية سر (الكأس المقدسة ...

412
00:47:51,960 --> 00:47:54,880
... (صوفى)

413
00:47:55,880 --> 00:47:58,920
أنـتِ الـسـر ...

414
00:47:59,000 --> 00:48:03,760
أنتِ من نجا من الحداثة
هذا إن كانت حادثة أصلاً ...

415
00:48:04,240 --> 00:48:06,040
... و"الدير"  صنع غطاءاً

416
00:48:06,120 --> 00:48:09,760
حتى يخفوا حقيقة إنك على قيد الحياة

417
00:48:12,280 --> 00:48:15,600
لقد أخبئوكي مع "الرئيس الكبير" نفسه

418
00:48:15,680 --> 00:48:17,920
وقام بتربيتك كإبنته ...

419
00:48:18,880 --> 00:48:23,920
... هذا هو ما فعله يا
(أمـيـرة (صوفي

420
00:48:24,000 --> 00:48:26,480
! هذا مستحيل

421
00:48:27,160 --> 00:48:30,240
! أنتِ الوريث

422
00:48:30,920 --> 00:48:33,200
لقد كان هو زعيم النسل

423
00:48:33,280 --> 00:48:36,720
... أنتِ أخر شخص ينحدر من

424
00:48:36,800 --> 00:48:40,440
(سلالة (يسوع المسيح ...

425
00:49:26,960 --> 00:49:30,920
ما هذا؟ ...-
صوفى)؟) -

426
00:49:34,520 --> 00:49:39,800
من أنتم؟ -
نحن لنا عدة أسماء -

427
00:49:39,880 --> 00:49:45,360
الحماه .. الحراس
"دير صهيون"

428
00:49:45,760 --> 00:49:51,120
الأمر عائد لكى يا (صوفى)، نحن أصدقاء الرجال الذى رباك

429
00:49:51,160 --> 00:49:52,880
(جاكوين سونير)

430
00:49:54,680 --> 00:50:01,520
... لقد أردنا أن نعلمك إنه أحبك كثيراً

431
00:50:01,720 --> 00:50:07,520
وأن "الدير" هنا ليحميكى الأن كما حمى عائلتنا دائماً

432
00:50:10,360 --> 00:50:12,920
... لقد تخليت عنك مرة

433
00:50:13,000 --> 00:50:15,680
وكنت أظن إنى قد لا أراك مجدداً أبداً ...

434
00:50:19,520 --> 00:50:22,160
(أنا جدتك يا (صوفى

435
00:50:22,200 --> 00:50:27,560
لقد صليت من أجل هذه اللحظة لوقت طويل جداً

436
00:50:29,120 --> 00:50:31,160
مرحباً ببيتك يا طفلتى

437
00:50:54,320 --> 00:50:57,400
.. إنها لديها أشياء

438
00:50:57,480 --> 00:51:02,720
تريد أن تخبرنى بها بشأن عائلتى ...

439
00:51:10,840 --> 00:51:13,720
... كما قالوا

440
00:51:13,800 --> 00:51:16,800
فإن الأسطورة ستنكشف بواسطة وريث (يسوع) نفسه

441
00:51:22,800 --> 00:51:28,480
لقد قالت إنه عند مات (سونير) أخذ معه مكان ضريح (مريم) معه

442
00:51:28,880 --> 00:51:30,800
... لذا من المستحيل أن نثبت قطعاً

443
00:51:30,880 --> 00:51:33,000
إننى مرتبطة بها ...

444
00:51:34,320 --> 00:51:36,280
ماذا يمكنك أن تفعل حيال هذا؟ ...

445
00:51:37,520 --> 00:51:40,280
... (ربما لا يوجد دليل وربما أن (الكأس

446
00:51:40,360 --> 00:51:43,160
قد ضاع إلى الأبد ...

447
00:51:43,640 --> 00:51:46,520
.. ولكن الشئ الوحيد الذى يهم هو ما تؤمنى به

448
00:51:46,920 --> 00:51:49,640
التاريخ الذى يقول أن (يسوع) كان رجلاً غير عادياً

449
00:51:49,720 --> 00:51:51,400
هو وحى بشرى، هذا هو الأمر ...

450
00:51:52,000 --> 00:51:57,040
هذه هى الأدلة التى تثبته

451
00:51:57,120 --> 00:51:59,400
... ولكننى عندما كنت صبياً

452
00:52:02,120 --> 00:52:03,960
عندما كنت بذلك البئر

453
00:52:04,000 --> 00:52:06,520
(الذى أخبرك عنه (تيبينج

454
00:52:11,600 --> 00:52:13,960
ظننت إننى سأموت ...

455
00:52:15,360 --> 00:52:20,160
.. ولكننى صليت ...

456
00:52:20,240 --> 00:52:26,080
.. (صليت لـ(يسوع ...
... أن يبقينى حياً

457
00:52:25,720 --> 00:52:29,240
حتى أرى أبواى مرة أخرى وحتى أذهب للمدرسة مرة أخرى

458
00:52:29,280 --> 00:52:32,000
وهكذا كنت أصلى لإلهى ...

459
00:52:32,760 --> 00:52:36,360
أحياناً أتسائل إن لم أكن أنا من بالأسفل

460
00:52:37,720 --> 00:52:40,480
لما يجب أن يكون بشراً أو إلهاً؟

461
00:52:40,560 --> 00:52:42,440
ربما البشر ألهه؟

462
00:52:43,520 --> 00:52:48,200
... لماذا لم يستطع (يسوع) أن يكون أباً ...
ويظل قادراً على كل تلك المعجزات فى الوقت ذاته؟ ...

463
00:52:48,640 --> 00:52:52,800
مثل تحويل الماء إلى نبيذ؟ -
من يدرى -

464
00:52:53,360 --> 00:52:55,000
إن دمك من دمه ...

465
00:52:55,080 --> 00:52:58,600
ربما ذلك المدمن من الحديقة
لن يمس المخدرات مرة أخرى

466
00:52:59,080 --> 00:53:03,040
ربما تكونى قد شفيتى مرض الخوف من الأماكن
المغلقة الذى كان عندى بيديكى؟

467
00:53:03,120 --> 00:53:05,400
وربما فقط شفاك قلبك الطيب

468
00:53:11,520 --> 00:53:12,860
:ها هو السؤال المهم

469
00:53:13,480 --> 00:53:18,880
... (السلالة الحيه لـ(يسوع المسيح

470
00:53:18,960 --> 00:53:24,760
هل ستدمر الإيمان .. أم .. ستجدده؟

471
00:53:26,480 --> 00:53:31,800
... أنا أقول لا يهم سوى ما تؤمن به

472
00:53:33,120 --> 00:53:37,640
شكراً لإحضارك لى هنا

473
00:53:38,240 --> 00:53:42,680
(من الجيد إنه أختارك يا سير (روبرت

474
00:53:54,160 --> 00:53:58,880
أعتنى بنفسك -
أجل -

475
00:54:36,360 --> 00:54:40,920
كلا. ربما سأبلى أفضل فى النبيذ

476
00:54:43,440 --> 00:54:45,520
حظاُ موفقاً

477
00:55:44,240 --> 00:55:46,960
"خط السلاله"

478
00:55:47,960 --> 00:55:51,400
" خط الزهرة"

479
00:55:56,520 --> 00:56:01,240
هل يمكن أن يكون هو "الزهرة"؟

480
00:56:50,240 --> 00:56:55,120
الكأس المقدسة) تحت "بوابة الزهرة" القديمة)

481
00:56:57,840 --> 00:56:59,880
... شريكة السيد المحبوبة ترقد ...

482
00:57:15,360 --> 00:57:21,240
... الشفرة" و"الكأس" يحرسون بوابتها"

483
00:57:59,360 --> 00:58:03,520
وترقد أخيراً تحت السماء المرصعة بالنجوم ..

484
00:58:29,680 --> 00:58:38,480
إن حملات البحث عن الكأس المقدسة كانت حملات"
"بحث للركوع والصلاة أمام عظام مريم المجدلية

485
00:58:38,520 --> 00:58:45,440
:"كنتم مع رائعة "دان براون
شــفــرة دافــنــشــى

486
00:58:45,440 --> 01:05:41,520
التـرجـمـة الـعـربـيـة بـواسـطـة: حـــســيـن بــكــر
Arabic Subtitle By: Hussein Bakr

