1
00:00:23,000 --> 00:00:31,200
Sami Smadi
يقدم

2
00:00:35,000 --> 00:00:42,200
Hitch
الرابط

3
00:00:45,377 --> 00:00:46,795
من المبادئ الاساسية

4
00:00:46,837 --> 00:00:49,048
انه ولا امرأة تستيقظ تقول

5
00:00:49,089 --> 00:00:52,551
" الهي . أتمنى ان لا أحرك قدماي اليوم "

6
00:00:55,637 --> 00:00:57,348
والان قد تقول

7
00:00:57,389 --> 00:01:00,184
"هذه حقاً أسوء لحظة لي"

8
00:01:02,478 --> 00:01:04,480
او شيء مثل

9
00:01:04,730 --> 00:01:06,565
" اريد فقط بعض الفراغ"

10
00:01:07,483 --> 00:01:10,277
او والتي افضلها

11
00:01:10,319 --> 00:01:13,280
" انا فعلاً اريد ان اكرس نفسي لمهنتي الان "

12
00:01:15,908 --> 00:01:17,534
أتصدقون ذلك ؟

13
00:01:17,534 --> 00:01:18,994
ولا هي حتى

14
00:01:19,036 --> 00:01:20,412
أتعلمون لماذا ؟

15
00:01:20,412 --> 00:01:22,206
لانها تكذب عليكم

16
00:01:22,206 --> 00:01:23,499
هذا هو السبب

17
00:01:23,540 --> 00:01:24,833
أفهمتموني ؟

18
00:01:24,833 --> 00:01:26,085
. لانها تكذب عليكم

19
00:01:26,919 --> 00:01:28,754
. كما أنها ليست بلحظة سيئة لها

20
00:01:28,796 --> 00:01:30,631
ولا تحتاج لبعض الفراغ

21
00:01:30,631 --> 00:01:33,008
وربما تكرس نفسها لمهنتها

22
00:01:33,050 --> 00:01:34,718
لكن ما تقوله حقاً هو

23
00:01:34,718 --> 00:01:36,553
. اغرب عن وجهي حالاً

24
00:01:36,595 --> 00:01:38,305
... او ربما

25
00:01:38,347 --> 00:01:40,140
حاول بكد ايها الغبي

26
00:01:42,935 --> 00:01:44,144
ايهما الأصح ؟

27
00:01:44,186 --> 00:01:49,108
نحو 60% من جميع الاتصالات البشرية غير شفهية

28
00:01:49,108 --> 00:01:50,943
ولغة الجسم

29
00:01:50,943 --> 00:01:53,404
قرابة 30% من التناغم

30
00:01:53,445 --> 00:01:59,076
وهذا يعني ان 90% مما تقوله
لا يخرج من فمك

31
00:02:02,204 --> 00:02:03,080
(توبي)

32
00:02:05,082 --> 00:02:06,083
تباً

33
00:02:06,041 --> 00:02:10,921
بالطبع سوف تكذب عليك ، انها شخص لطيف
ولا تريد ان تؤذي مشاعرك

34
00:02:10,921 --> 00:02:13,298
و ماذا سوف تقول ؟
انها لا تعرفك حتى

35
00:02:13,340 --> 00:02:15,175
. خذ

36
00:02:17,594 --> 00:02:20,723
لحسن الحظ . الحقيقة هي
كما هو حال الباقي

37
00:02:20,764 --> 00:02:24,476
حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه

38
00:02:25,519 --> 00:02:26,895
. ومن هنا انا أدخل

39
00:02:26,937 --> 00:02:29,398
و وظيفتي هي ان افتح عيونها

40
00:02:29,398 --> 00:02:30,524
(توبي)

41
00:02:31,525 --> 00:02:32,776
! يا الهي

42
00:02:36,864 --> 00:02:38,615
أهذا ما كنتِ تبحثين عنه ؟.

43
00:02:38,657 --> 00:02:40,617
. المبادئ الاساسية

44
00:02:40,659 --> 00:02:43,245
لا يهم . أين ومتى ومن

45
00:02:43,287 --> 00:02:46,874
. ثمة لكل رجل الفرصة لان يحرك
أي إمراة على قدميها

46
00:02:46,915 --> 00:02:49,001
يحتاج فقط الوسيلة الصحيحة

47
00:02:58,260 --> 00:03:00,721
لا يمكنك استعمال ما لا تمتلكه

48
00:03:00,763 --> 00:03:03,932
ان كنت خجلاً فكن خجلاً
وان كنت صريحاً فكن صريحاً

49
00:03:03,974 --> 00:03:06,060
لن أكن صريحاً -
لا بأس -

50
00:03:06,101 --> 00:03:08,395
ربما هي لا تريد الحقيقة باكملها

51
00:03:08,395 --> 00:03:09,980
لكنها تريد حقيقتك

52
00:03:10,105 --> 00:03:11,732
ربما لا تريد ان تراها على الفور

53
00:03:11,940 --> 00:03:13,442
. لكن تريد رؤيتها

54
00:03:13,609 --> 00:03:14,777
اذاً الليلة

55
00:03:14,818 --> 00:03:16,278
عندما تسأل نفسك ماذا تقول

56
00:03:16,320 --> 00:03:19,323
او كيف تبدو  . او ان اعجبت بك
تذكر فقط

57
00:03:19,365 --> 00:03:21,533
انها خرجت معك

58
00:03:21,533 --> 00:03:23,118
هذا يعني

59
00:03:23,160 --> 00:03:24,578
انها قالت نعم

60
00:03:24,620 --> 00:03:25,954
عندما تقدر ان تقول لا

61
00:03:25,996 --> 00:03:27,873
هذا يعني انها قامت بخطة

62
00:03:27,915 --> 00:03:29,875
عندما يمكنها ان تبعدك

63
00:03:29,875 --> 00:03:33,921
هذا يعني انه أكثر ولا أقل
انه عملك من حاول لجعلها تعجب بك

64
00:03:33,962 --> 00:03:37,591
ووظيفتك الان هي ان لا تفسد ذلك

65
00:03:40,511 --> 00:03:43,347
احذية جميلة . هل قصدت المكان الذي اخبرتك عليه ؟

66
00:03:43,389 --> 00:03:44,181
.. نعم . لكن

67
00:03:44,390 --> 00:03:47,893
لا أظنها تناسبني

68
00:03:47,935 --> 00:03:51,772
انت الان سلس الفهم

69
00:03:51,814 --> 00:03:55,609
انت اشتريت الحذاء
وانت تبدو رائعاً به

70
00:03:55,651 --> 00:03:57,611
و أنت من اكلمه بهذا

71
00:04:00,280 --> 00:04:02,658
"الان , المفتاح الليلة فهو "متردد

72
00:04:02,700 --> 00:04:05,244
. اعطها ما يكفي من الفراغ

73
00:04:06,495 --> 00:04:08,580
وان نظرت الى الصور

74
00:04:08,622 --> 00:04:09,915
تحرك

75
00:04:11,250 --> 00:04:13,127
وابقي عينيك عليها

76
00:04:16,964 --> 00:04:20,050
حسناً . من المفترض ان تكون درجة الحرارة 18 وصافية
وعندما تغادرون المعرض

77
00:04:20,092 --> 00:04:21,385
تمشوا قليلاً

78
00:04:21,385 --> 00:04:22,386
. و أسألها

79
00:04:22,428 --> 00:04:24,513
عن رأيها بالعرض

80
00:04:24,555 --> 00:04:26,640
وما كانت صورتها المفضلة

81
00:04:26,640 --> 00:04:27,474
ولما هي بالاخص

82
00:04:27,516 --> 00:04:31,186
وعندما تجيب لا تنظر الى فمها

83
00:04:31,228 --> 00:04:34,481
ولا تتخيل بأنها تبدو عارية

84
00:04:34,523 --> 00:04:37,776
اصغي الى ما تقوله وجاوب

85
00:04:37,776 --> 00:04:40,404
اصغي واجاوب
اصغي واجاوب

86
00:04:40,446 --> 00:04:41,780
بهذه الطريقة

87
00:04:41,822 --> 00:04:43,073
عندما يحين دورك

88
00:04:43,115 --> 00:04:46,076
فمن الافضل ان تقول
اني معجب بفمك

89
00:04:46,118 --> 00:04:47,619
اي صورة كانت المفضلة لديك ؟

90
00:04:49,163 --> 00:04:51,332
بالتأكيد صورة الفيل

91
00:04:51,373 --> 00:04:52,666
وبدون زيادة او نقصان

92
00:04:52,708 --> 00:04:54,251
نصل الى المرحلة الثانية

93
00:04:57,546 --> 00:04:58,797
. رائع

94
00:05:04,887 --> 00:05:06,180
... مستحيل

95
00:05:07,973 --> 00:05:10,976
سنعود مجدداً
عليك الابتسام

96
00:05:11,018 --> 00:05:14,563
في حالة كنت طالب ثانوية
الضرب شيء جيد

97
00:05:14,605 --> 00:05:17,441
اذاً كيف يحدث الحب ؟

98
00:05:17,483 --> 00:05:19,735
هل أنتِ بخير ؟-
لا أحد يعلم -

99
00:05:19,777 --> 00:05:20,527
. انا بخير

100
00:05:20,569 --> 00:05:23,322
ساخذ مثلجات الـ"بان بوب" لي
و "سكوب بول" للسيدة

101
00:05:23,364 --> 00:05:25,074
... ما يمكنني اخباركم اياه

102
00:05:25,115 --> 00:05:28,118
انه يحدث بلمحة بصر

103
00:05:30,079 --> 00:05:32,748
بالحظة التي تتمتع بها في حياتك

104
00:05:32,748 --> 00:05:36,794
التالية تتساءل بها كيف ستعيش بدونهن

105
00:05:38,754 --> 00:05:40,089
. ثلاث أيام كل ما احتاجه

106
00:05:41,298 --> 00:05:43,008
ثلاث ايام و سأحضركم هنا

107
00:05:43,008 --> 00:05:45,177
الى أخطر مكان

108
00:05:45,219 --> 00:05:48,681
حيث 8 من 10 نساء تعتقدن
بأن اول قُبلة

109
00:05:48,681 --> 00:05:52,017
ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه
لمعرفة حول العلاقة

110
00:06:22,964 --> 00:06:24,298
... بعد ذلك

111
00:06:24,340 --> 00:06:26,092
. أنت في منزلك

112
00:06:26,092 --> 00:06:27,719
. لكن تذكر دائماً

113
00:06:27,760 --> 00:06:31,097
أن الحياة ليست كمية النفس الذي تأخذه

114
00:06:32,890 --> 00:06:35,852
انما اللحظة التي تذهلك

115
00:06:40,023 --> 00:06:42,108
أقلت ذلك ؟
أم لا ؟

116
00:06:42,567 --> 00:06:44,527
أقصد هل قلت ستة أشهر ؟

117
00:06:44,569 --> 00:06:46,446
حين كان اول موعد لها ؟

118
00:06:46,487 --> 00:06:49,407
أم خمسة ونصف ؟
يا الهي . لا أحب ان أكون صائبة

119
00:06:49,449 --> 00:06:53,828
أعني ما بال الرجال يتحرشون بالمشاة

120
00:06:53,870 --> 00:06:56,914
حتى عندما تكونين برفقة شخص رائع مثل (اليجرا كول ) ؟

121
00:06:56,914 --> 00:07:00,251
(انها تقريباً العازبة الأروع هنا في (نيويورك

122
00:07:00,251 --> 00:07:03,504
أتمزحين ؟ بالطبع سوف أنشرها

123
00:07:03,546 --> 00:07:06,799
لما عليها ان تضيع قلبها مع سويدي ارستقارطي

124
00:07:06,841 --> 00:07:09,010
مع أنه وسيم

125
00:07:09,052 --> 00:07:11,054
ان كان غبي بما يكفي

126
00:07:11,095 --> 00:07:13,264
فعلى العالم ان يعلم
انه بسبب غبائه قد امسك

127
00:07:13,264 --> 00:07:16,017
تماماً . انا في المصعد
سأعود بغضون دقائق

128
00:07:16,059 --> 00:07:18,519
صباح الخير . كيف حالك ؟ -
بخير يا (ساره) . و أنت ؟ -

129
00:07:18,561 --> 00:07:19,937
الحفلة لشخص لواحد فقط ؟

130
00:07:21,522 --> 00:07:23,441
عليك ان تجربها

131
00:07:23,441 --> 00:07:25,318
لوحدي ؟

132
00:07:25,360 --> 00:07:26,486
لن أحتملها ولا لخمس دقائق

133
00:07:26,527 --> 00:07:28,112
هذا ما أمر به الطبيب

134
00:07:28,363 --> 00:07:32,158
لقد نمت ومارست الـ(يوغا) وقرأت بعض الكتب

135
00:07:32,200 --> 00:07:34,077
وغطست مع مدرب الغوص

136
00:07:34,118 --> 00:07:35,995
وعلى ما يبدو لم يغادر احد المكتب

137
00:07:36,037 --> 00:07:37,163
أعلم . ان هذا ليس جيداً

138
00:07:37,205 --> 00:07:38,915
كان يتوجب ان تصطحبي أحد معك

139
00:07:38,956 --> 00:07:41,459
من؟ من سيأتي معي ؟

140
00:07:41,501 --> 00:07:43,753
. سيكون من الافضل الذهاب مع صاحب

141
00:07:43,795 --> 00:07:46,047
. لا أملك الوقت لأصاحب

142
00:07:46,089 --> 00:07:47,715
. قلت ذلك قبل سنتين

143
00:07:47,757 --> 00:07:51,636
نعم . ما زال ذلك حتى اليوم
كما كان من قبل

144
00:07:51,678 --> 00:07:53,304
ظننتك ما زلتِ بعطلة

145
00:07:53,304 --> 00:07:54,722
هلا شاهدتهم بالبؤرة

146
00:07:54,764 --> 00:07:56,683
و أحضرتهم بغضون ساعة الى مكتبي؟ -
حسناً -

147
00:07:56,724 --> 00:07:59,602
بالاضافة العلاقة بالنسبة للناس

148
00:07:59,644 --> 00:08:01,729
انهم ينتظرون فقط الافضل

149
00:08:01,771 --> 00:08:03,815
كلامك فيه تشاؤم

150
00:08:03,856 --> 00:08:06,275
انا لست متشائمة
اني واقعية

151
00:08:06,317 --> 00:08:10,822
أنتِ واقعية تضعين قناعاً
أم المتشائم فهو متفائل سراً

152
00:08:10,863 --> 00:08:12,865
ما الذي تفعلينه هنا ؟
ما الذي تفعله هي هنا ؟

153
00:08:12,865 --> 00:08:14,784
هي تعمل هنا . أتتذكر؟

154
00:08:14,826 --> 00:08:16,994
كلا ليس كذلك
الا بعد أربعة أيام

155
00:08:16,994 --> 00:08:19,163
لا يمكنني أن أنتظر

156
00:08:19,163 --> 00:08:20,665
هذا واضح
ماذا تفعلين هنا؟

157
00:08:20,707 --> 00:08:23,001
عودي الى الشاطئ لا أريدك هنا

158
00:08:23,042 --> 00:08:24,877
لا ! حقاً تريد ذلك

159
00:08:24,919 --> 00:08:29,382
لقداصبحتِ مريضة مجنونة محبة للعمل

160
00:08:29,424 --> 00:08:33,845
و هذا بالضبط نوع السلوك العصبي
.... الذي يؤدي الى

161
00:08:33,886 --> 00:08:36,264
تصوير (سابي) مع اثداء النساء السمراوات

162
00:08:37,265 --> 00:08:39,642
. انهن منتفخات جداً جداً

163
00:08:39,684 --> 00:08:43,438
يا الهي ! كيف يمكن ايجاد القذارة في العاصفة الثلجية

164
00:08:44,188 --> 00:08:45,189
. هذا جزء من العمل

165
00:08:45,231 --> 00:08:49,444
أتعلمين . ان الحياة أكثر من رؤية
الناس كيف يعيشون

166
00:08:49,444 --> 00:08:53,614
هل يمكنني مساعدتك بقول الخداع الذي في شاطئي

167
00:08:53,656 --> 00:08:56,075
أعتقد انك مذهلة في اداء عملك

168
00:08:56,117 --> 00:08:58,327
لكن لا زلت قلقاً بشأن السبب

169
00:08:59,245 --> 00:09:01,331
دعني انا أقلق حول ذلك

170
00:09:01,372 --> 00:09:05,418
حسناً . اريد ذلك العمود على طاولتي عن الغذاء

171
00:09:05,460 --> 00:09:07,253
أيعني هذا انك ستدفع لي تكلفة الفندق ؟

172
00:09:07,295 --> 00:09:10,423
حتى تخلصيني ربطة عنقي ايضاً ؟
لا أظن ذلك . ارحلي من هنا

173
00:09:22,894 --> 00:09:24,479
كفاك -
ماذا ؟ -

174
00:09:24,520 --> 00:09:26,064
هذه كانت جيد صحيح ؟ -
كلا -

175
00:09:26,105 --> 00:09:27,690
لا . كانت ستدخل لكنها انحرفت قليلاً

176
00:09:27,732 --> 00:09:29,400
أتعلم ما هي مشكلتك يا (هتش) ؟

177
00:09:29,442 --> 00:09:31,652
. انك تحب اللعب القصير

178
00:09:32,945 --> 00:09:36,240
انك تختار ضربتك بناءاً عما تراه أولاً

179
00:09:37,158 --> 00:09:38,409
... الان . ما هو

180
00:09:38,409 --> 00:09:40,411
افضل شيء ضروري لك

181
00:09:41,371 --> 00:09:42,622
. هو المدى البعيد

182
00:09:43,998 --> 00:09:46,709
جميعنا لسنا متزوجون نساء احلامنا

183
00:09:46,751 --> 00:09:48,211
و اللاتي على وشك انجاب طفل

184
00:09:48,252 --> 00:09:51,589
أتعلم انا سعيد جداً من أجلك
ولكن لا أقصد الجميع

185
00:09:51,631 --> 00:09:54,967
لذا رجاءا دعني مع لعبتي القصيرة

186
00:09:55,009 --> 00:09:58,262
الجميلة الحلوة . المليئة بالتجارب

187
00:09:58,304 --> 00:10:01,599
كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو
لكن لا يهم

188
00:10:01,641 --> 00:10:02,850
. حسناً لا بأس

189
00:10:02,892 --> 00:10:06,854
بصراحة اني اتمنى ان تجرب فقط
ليوم واحد الحب الغير مشروط

190
00:10:06,854 --> 00:10:09,273
و الثقة و الصراحة

191
00:10:09,273 --> 00:10:11,359
أتعلم. اني اشارك ذلك مع (غريس) كل يوم

192
00:10:11,401 --> 00:10:14,654
أهذا ما يتحدثون به في الحانة ؟ -
اصنت الي يا رجل . انا جاد -

193
00:10:14,654 --> 00:10:17,573
لانك عندما تصل الى نقطة كهذه
مع المرأة

194
00:10:17,615 --> 00:10:19,659
هذا شيء فوق الاشياء الطبيعية

195
00:10:19,701 --> 00:10:23,538
و عندما افكر فيما مضى عندما
كنت معك نلاحق الجميلات

196
00:10:23,538 --> 00:10:25,540
أما السطحيات

197
00:10:25,581 --> 00:10:26,541
... أعلم انه

198
00:10:26,582 --> 00:10:29,502
.. انه أمر سخيف

199
00:10:29,502 --> 00:10:31,087
. و مثير للشفقة

200
00:10:37,635 --> 00:10:39,387
. أجل . هذا هو ما تعنيه

201
00:10:39,429 --> 00:10:41,014
. انه مثير للشفقة

202
00:10:41,931 --> 00:10:43,725
. مثير للشفقة حقاً

203
00:10:45,018 --> 00:10:46,477
اذاً كيف قابلتيه ؟

204
00:10:46,519 --> 00:10:49,272
كنت بالمتجر كما تعلمين
اشتري ملابس لنهاية الاسبوع

205
00:10:49,313 --> 00:10:51,357
و هل كان يفعل مثلك ؟

206
00:10:51,399 --> 00:10:52,400
. لا

207
00:10:52,442 --> 00:10:55,695
في الحقيقة قال انه يشتري شيء لأمه

208
00:10:55,737 --> 00:10:56,696
أمه ؟

209
00:10:56,738 --> 00:10:59,866
من الذي يقوم بشراء الملابس لأمه يا (كايسي) ؟

210
00:10:59,907 --> 00:11:01,576
لا أعلم . لعله كان يبحث عن ثوب للاستحمام

211
00:11:01,576 --> 00:11:02,869
(كايسي)

212
00:11:02,910 --> 00:11:06,289
كان يتحايل عليك يا (كايسي) بينما كان يشتري لامرأة اخرى

213
00:11:07,457 --> 00:11:09,792
. اني افضل قصة الأم

214
00:11:09,834 --> 00:11:11,961
انت تفضليها
لكن ليس ذلك القصد

215
00:11:12,003 --> 00:11:14,714
القصد انني لن أبدأ معه
على أنه صديق كذاب

216
00:11:14,756 --> 00:11:15,882
لما لا ؟

217
00:11:15,923 --> 00:11:17,425
... لانه مثل شخص

218
00:11:18,509 --> 00:11:21,346
مثلي ؟ أهذا ما كنتِ تريدين قوله؟

219
00:11:21,346 --> 00:11:23,848
تماماً . كنت سأقول انه مثلك

220
00:11:23,848 --> 00:11:26,100
ما أسمه ؟ -
لماذا ؟ -

221
00:11:26,142 --> 00:11:28,311
اريد ان اتحرى عنه -
لا . تحرى على صديقك -

222
00:11:28,353 --> 00:11:31,189
اريد ان ارى ان كانت أمه ما زالت على قيد الحياة

223
00:11:31,189 --> 00:11:34,067
متى ستلد (غريس) ؟ -
قريباً -

224
00:11:34,650 --> 00:11:36,736
أمتحمس له ؟ -
ماذا قلت ؟ -

225
00:11:37,528 --> 00:11:41,741
أتريدني أن أحضرهن هنا ؟ -
لا . لا . لا تفعل ذلك -

226
00:11:41,741 --> 00:11:43,993
أتقول انك لا تريد محادثتهن

227
00:11:44,035 --> 00:11:46,746
لانك لا تستطيع جلبهن الى منزلك ؟ -
ماذا تريد مني ؟ -

228
00:11:46,746 --> 00:11:47,997
احاول فقط الا أغرق

229
00:11:48,039 --> 00:11:50,166
هل سمعتِ عن الشخص
الذي يدعى " طبيب المواعيد" ؟

230
00:11:50,166 --> 00:11:51,209
. كل رجل -
حقاً ؟ -

231
00:11:51,250 --> 00:11:52,001
بالتأكيد

232
00:11:52,043 --> 00:11:53,836
أتمنى ان يساعد النساء أيضاً

233
00:11:53,836 --> 00:11:56,798
كايسي) أنتِ لست مريضة . انك عزباء)

234
00:11:56,798 --> 00:11:59,717
اهدائي فقط واستمتعي بالركوب

235
00:11:59,717 --> 00:12:01,511
لم يركبوا علي منذ أشهر

236
00:12:04,472 --> 00:12:06,349
بعد هذه الملاحظة السعيدة

237
00:12:06,391 --> 00:12:10,353
سأذهب لأرى ان كان احد مهم سيأتي الليلة

238
00:12:10,395 --> 00:12:12,605
تقصدين أحد غيري صحيح ؟

239
00:12:12,647 --> 00:12:13,940
صحيح

240
00:12:13,981 --> 00:12:16,025
سأذهب لأحضر هؤلاء الفتيات

241
00:12:16,067 --> 00:12:18,736
الى هنا ونقوم بمحادثتهن كما يفعل البشر

242
00:12:18,778 --> 00:12:22,907
من ثم انت تعود الى منزلك وانا أصتحبهن الى شقتي

243
00:12:22,949 --> 00:12:27,036
يبدو هذا مسلي لي . لكنك تعلم
عليك ان تصطف بالصف

244
00:12:27,036 --> 00:12:28,121
! مرحبا يا فتاة

245
00:12:28,913 --> 00:12:30,415
اهلاً . كيف حالك ؟

246
00:12:31,833 --> 00:12:35,128
مرحبا. هل لنا بزوج من الجعة عند طاولة البلياردو من فضلك

247
00:12:35,128 --> 00:12:36,462
. شكراً

248
00:12:36,504 --> 00:12:37,797
لو سمحت

249
00:12:38,715 --> 00:12:40,383
! لو سمحت

250
00:12:40,425 --> 00:12:42,051
. القليل من الليمون سيكون ممتازاً

251
00:12:42,093 --> 00:12:44,262
ايها المتسكع انا لا أعمل هنا

252
00:12:48,933 --> 00:12:50,351
. آسف

253
00:12:50,393 --> 00:12:53,021
على المسعفون ان يأتوا ليخرجوا قدمي من حلقي

254
00:12:53,021 --> 00:12:55,565
لا تكرر هذا مجدداً

255
00:12:55,606 --> 00:12:57,608
أعلم انكِ لا تعملين هنا

256
00:12:57,608 --> 00:12:58,776
حقاً ؟

257
00:12:58,818 --> 00:13:01,529
كان علي ان ابعدك من هؤلاء الرجال

258
00:13:02,864 --> 00:13:04,824
و لماذا فعلت ذلك ؟

259
00:13:06,034 --> 00:13:09,454
بعض الرجال يطورون الراحة مع الجنس الاخر بشكل طبيعي

260
00:13:09,495 --> 00:13:13,207
يحبون النساء وهن يحبونهم وكل شيء يسري بشكل طبيعي

261
00:13:13,249 --> 00:13:15,585
عندما كنت بالكلية

262
00:13:15,626 --> 00:13:17,962
لم أكن احد منهم

263
00:13:21,966 --> 00:13:23,259
.. كنت ابدوا

264
00:13:23,301 --> 00:13:26,429
مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية

265
00:13:26,429 --> 00:13:27,930
التي كانت عند رفقائي

266
00:13:27,972 --> 00:13:30,308
لكن كأي مخفق متأخر

267
00:13:30,350 --> 00:13:32,643
كنت متلهفاً على تعويض الوقت الي خسرته

268
00:13:35,521 --> 00:13:38,399
(كان اسمها (كرسيدا بيلر

269
00:13:39,275 --> 00:13:41,486
أيمكنك اخباري أين هو مبنى التسجيل ؟

270
00:13:42,528 --> 00:13:43,780
. نعم

271
00:13:45,531 --> 00:13:48,493
و حياتي لم تكن ذاتها مطلقاً

272
00:13:48,534 --> 00:13:51,245
(انا (اليكس -
(كرسيدا) -

273
00:13:54,248 --> 00:13:56,709
. ما كان لدينا كان جميلاً

274
00:14:02,382 --> 00:14:03,800
. أحبك

275
00:14:06,511 --> 00:14:08,888
. احبك كثيراً

276
00:14:08,888 --> 00:14:11,224
. (أنا أحبك أيضاً (اليكس

277
00:14:17,647 --> 00:14:20,692
اني أعلم انكِ لا تحبيني
بقدر ما أحبك

278
00:14:20,733 --> 00:14:22,735
. لكن لا بأس

279
00:14:22,777 --> 00:14:25,697
اني سعيد انكِ تحبيني
لو كان ذلك ضئيلاً

280
00:14:25,738 --> 00:14:28,574
على أية حال . اظن اني
بدأت بقوة بعض الشيء

281
00:14:32,412 --> 00:14:34,706
. لكن الخبرة تعلمك الكثير

282
00:14:34,706 --> 00:14:36,499
(كرسيدا)

283
00:14:39,711 --> 00:14:41,421
ماذا تفعلين ؟

284
00:14:41,421 --> 00:14:43,047
(آسفة يا (اليكس

285
00:14:43,089 --> 00:14:44,632
لكني أحبك

286
00:14:44,674 --> 00:14:47,844
اعلميني فقط ما الذي اقترفته
ما الذي اقترفته

287
00:14:47,885 --> 00:14:49,804
انك تقترفه الان

288
00:14:50,972 --> 00:14:52,515
آسفة

289
00:14:55,893 --> 00:15:00,356
و هذا درساً يشعرني بالتفضل علي
للانتقال الى احد زملائي الرجال

290
00:15:03,609 --> 00:15:05,987
.. لانه بدون الموهبة

291
00:15:06,029 --> 00:15:07,447
و بدون البراعة

292
00:15:07,488 --> 00:15:08,948
.لا يوجد فتاة

293
00:15:08,990 --> 00:15:12,910
و ان كان هناك رجل ولد بدون براعة

294
00:15:12,952 --> 00:15:15,246
(فهو (البرت برينمن

295
00:15:25,715 --> 00:15:28,801
"مشاكل بالنعيم "
"اليجرا) و (سبستيان) ينفصلان)"

296
00:15:40,563 --> 00:15:43,608
%عملي يشير الى 100

297
00:15:43,649 --> 00:15:45,485
. وهذا الحد لا يمكن تقصي اثره

298
00:15:45,526 --> 00:15:47,570
... و ان كان هناك شيء قد تعلمته فهو

299
00:15:47,570 --> 00:15:51,115
ان كنت تنظم او أوركستري
او بمعني اخر تعبث بالمصير

300
00:15:51,157 --> 00:15:53,409
فمن المستحسن ان تطير تحت الرادار

301
00:16:32,656 --> 00:16:35,325
اتمنى ان تكون عازبةً
لاني لا احب الفصل

302
00:16:35,325 --> 00:16:37,369
. مرحباً . شكراً لمقابلتك لي

303
00:16:37,411 --> 00:16:40,872
نعم . لا . اقصد
انها قد خرجت من علاقة

304
00:16:40,914 --> 00:16:46,211
هل ثمة مشكلة ؟ . ان كان فلا بأس
على أية حال . هذا لا يشعرني بالارتياح

305
00:16:46,253 --> 00:16:51,508
بالطبع اني اوذيت كثيراً فلقد
قابلت الكثير من التجارب السيئة

306
00:16:51,508 --> 00:16:54,386
بعضها جيد لكن معظمها سيئ

307
00:16:54,428 --> 00:16:56,722
انا يائس

308
00:16:56,722 --> 00:16:57,973
. اساساً

309
00:16:58,015 --> 00:17:01,268
ليس بشكل عام لكن
كما تعلم ليس من الجميع

310
00:17:01,309 --> 00:17:03,311
انت يائس منها -
اجل-

311
00:17:03,353 --> 00:17:05,313
لما لا تخبرني عنها ؟

312
00:17:07,733 --> 00:17:09,317
حسناً لنرى . ما يمكنني قوله

313
00:17:09,359 --> 00:17:13,530
شركتي تتعامل مع تمويلاتها
انا مستشارها المالي

314
00:17:13,572 --> 00:17:16,116
انا احدهم . احد مستشارين على حسابها

315
00:17:16,158 --> 00:17:18,702
اذاً أتعلم هي انك مهتم لأمرها ؟

316
00:17:18,744 --> 00:17:19,995
. لا . لا. لا

317
00:17:22,039 --> 00:17:22,998
. لا

318
00:17:23,040 --> 00:17:25,042
أانت حي ؟

319
00:17:26,585 --> 00:17:28,295
اعرتها قلمي مرة

320
00:17:28,337 --> 00:17:30,005
تباً . ألدى احدكم قلماً ؟

321
00:17:30,005 --> 00:17:31,048
هاك قلمي

322
00:17:32,758 --> 00:17:34,593
البرت) لقد حطمت ذراعي)

323
00:17:34,634 --> 00:17:35,802
تفضلي

324
00:17:35,844 --> 00:17:37,095
. شكراً

325
00:17:39,890 --> 00:17:41,099
(اليجرا)

326
00:17:41,141 --> 00:17:42,976
اليست (اليجرا كول) ؟

327
00:17:43,018 --> 00:17:45,771
نعم . اني مدرك اني لست من نوعها المعتاد

328
00:17:45,812 --> 00:17:49,691
صديقها الاخير كان كأنه يملك السويد
او شيء من هذا القبيل

329
00:17:49,733 --> 00:17:51,068
. ذلك الشخص كان متشرد

330
00:17:51,526 --> 00:17:54,237
. لم يكن شخصاً ودوداً بالنسة لي

331
00:17:55,947 --> 00:17:57,324
لقد عرفت من تختار

332
00:17:57,366 --> 00:17:59,076
ماذا . ماذا ؟

333
00:17:59,117 --> 00:18:01,536
اتظن اني لم احاول منع نفسي من هذا ؟

334
00:18:01,578 --> 00:18:03,955
أتظن اني لا اعلم كم هذا سخيف ؟

335
00:18:03,997 --> 00:18:05,332
انا اعلم .حسناً

336
00:18:05,374 --> 00:18:08,460
....ظننت انه لربما بمساعدتك

337
00:18:10,671 --> 00:18:11,630
اتعرف ماذا ؟

338
00:18:12,798 --> 00:18:14,966
. انا حقاً آسف لاضاعتي لوقتك

339
00:18:25,727 --> 00:18:27,688
(لحظة يا (البرت

340
00:18:30,816 --> 00:18:32,192
.. اتعلم كيف يبدو

341
00:18:32,234 --> 00:18:34,778
النهوض بكل صباح بدون امل ؟

342
00:18:34,820 --> 00:18:38,365
و تشعر ان حبيبة حياتك تستيقظ مع الرجل الخاطئ

343
00:18:38,407 --> 00:18:40,283
... لكن بنفس الوقت

344
00:18:40,283 --> 00:18:43,245
... تتمنى ان تكون هي بسعادة

345
00:18:43,870 --> 00:18:45,580
حتى لو لن تكن معك ابداً

346
00:18:47,749 --> 00:18:49,418
... أنت

347
00:18:49,418 --> 00:18:51,044
... كلياً

348
00:18:51,086 --> 00:18:53,588
. مجنون

349
00:18:53,922 --> 00:18:56,466
أتعلم ذلك ؟ -
نعم -

350
00:18:58,218 --> 00:18:59,803
. هذا جيد

351
00:19:01,221 --> 00:19:02,305
حقاً ؟

352
00:19:02,347 --> 00:19:03,849
جيد ؟

353
00:19:03,890 --> 00:19:06,268
أسمعت ذات مرة عن (مايكل انجلو) ؟-
نعم -

354
00:19:06,309 --> 00:19:08,603
و عن (كريستين تشابل) ؟ -
نعم -

355
00:19:10,022 --> 00:19:13,817
(مايكل انجلو)
(كريستين تشابل)

356
00:19:13,859 --> 00:19:15,652
أيمكننا فعل ذلك ؟

357
00:19:15,694 --> 00:19:19,031
اسمي (اليكس هتشنيس) لنذهب
لطلاء ذلك السقف

358
00:19:49,061 --> 00:19:51,313
. خذ الامور ببساطة

359
00:19:51,313 --> 00:19:52,814
يا الهي

360
00:19:52,856 --> 00:19:54,358
يا للهول

361
00:20:08,664 --> 00:20:10,499
. "انها بالمصعد"

362
00:20:38,652 --> 00:20:41,071
يبدو انني ما زلت غنية

363
00:20:44,533 --> 00:20:47,035
.. ما كنت اوده فعلاً

364
00:20:47,077 --> 00:20:49,579
... واتساءل عنه

365
00:20:50,664 --> 00:20:52,791
هو انه اذا بإمكاني أخذ 500.000 دولار

366
00:20:52,833 --> 00:20:54,918
لأستثمرها بنفسي ؟

367
00:20:57,004 --> 00:21:01,049
و بماذا كنتِ ستستثمرينه (اليجرا) ؟

368
00:21:04,553 --> 00:21:07,681
.انه شيء مشغوفة له فعلاً

369
00:21:13,061 --> 00:21:15,605
احلام اليقظة على حساب وقتك الخاص

370
00:21:15,647 --> 00:21:19,901
عندما تكون بالغرفة . كن بالغرفة
و ركّز

371
00:21:19,943 --> 00:21:22,237
النساء يستجبن عندما تستجيب اليهن

372
00:21:22,237 --> 00:21:24,781
صديقتي (ماجي) فعلاً مصممة موهوبة

373
00:21:24,823 --> 00:21:29,578
رأيت خطة مشروعها
والعينات كانت مذهلة

374
00:21:30,329 --> 00:21:32,080
... و انا أود

375
00:21:32,664 --> 00:21:34,958
حقاً اود ان اشارك بها

376
00:21:38,670 --> 00:21:40,255
سأقول لك ماذا

377
00:21:41,214 --> 00:21:43,884
دعينا نرتب الاستثمارات

378
00:21:43,884 --> 00:21:45,927
التي نعتقد بأنكِ مهتمة بها

379
00:21:45,969 --> 00:21:47,429
و بالشهر القادم

380
00:21:47,429 --> 00:21:50,515
ستدار جميعها من قبلك ..؟

381
00:21:53,060 --> 00:21:54,644
حسناً -
جيد -

382
00:21:54,686 --> 00:21:57,147
.... شكراً لك . ايها السادة المرة المقبلة

383
00:21:57,189 --> 00:21:59,649
لنقولها مرة اخرى . ما هو الهدف ؟

384
00:21:59,649 --> 00:22:01,276
الصدم والمباغتة

385
00:22:01,276 --> 00:22:04,488
كان ذلك مقزز
ما هو الهدف ؟

386
00:22:04,529 --> 00:22:08,116
الصدم والمباغتة -
ما هو الهدف ؟ -

387
00:22:08,158 --> 00:22:11,411
معذرةً . سيدي -
نعم (البرت) ؟ -

388
00:22:14,748 --> 00:22:17,376
نعم (البرت) ؟

389
00:22:19,127 --> 00:22:22,839
انا حقاً غير موافقاً بــ

390
00:22:22,881 --> 00:22:24,883
غير موافق على ماذا ؟

391
00:22:31,056 --> 00:22:34,518
اظن انه اذا اردتِ نصف مليون
دولار لاستثمار مشاريع صديقتك

392
00:22:34,559 --> 00:22:37,270
هذا بالضبط ما يتوجب عليكِ فعله -
البرت) ؟) -

393
00:22:37,312 --> 00:22:39,481
انتِ لست بحاجة لنا لنقول
لك ما يتوجب عليكِ فعله

394
00:22:39,523 --> 00:22:42,818
اننا مستشارون ولسنا بمعلمي
مدرستك الابتدائية

395
00:22:42,818 --> 00:22:44,986
و ان اردتِ اخذ الموضوع بجدية كبالغة

396
00:22:44,986 --> 00:22:47,572
اقترح بان تاخذي نفسك على محمل الجد كبالغة

397
00:22:47,614 --> 00:22:49,408
بدلاً من ان تطلبي الترخيص

398
00:22:49,449 --> 00:22:52,119
باستثمار مالك من غرفة مليئة بالمستشارين

399
00:22:52,160 --> 00:22:54,246
يعملون عند ابيكِ -
(يكفي (البرت -

400
00:22:54,246 --> 00:22:55,330
انك تعلم انني لم انهي بعد

401
00:22:55,372 --> 00:22:57,582
و انا اطلب بكل من بالغرفة

402
00:22:57,582 --> 00:22:59,626
ان يعالجوا أمرا الانتباه والدعاية

403
00:22:59,668 --> 00:23:01,628
التي عليها فعلهما بحياتها كلها

404
00:23:01,670 --> 00:23:03,296
بنصف درجتها

405
00:23:05,632 --> 00:23:07,843
(علينا ان نأخذ النصيحة منك آنسة (كول

406
00:23:08,885 --> 00:23:10,887
و ليس العكس -
اجلس -

407
00:23:10,929 --> 00:23:12,347
لا . اتعلم ماذا . انا مستقيل

408
00:23:22,607 --> 00:23:24,026
! يا الهي

409
00:23:34,411 --> 00:23:37,205
تنفس فحسب. تنفس فحسب
كيف سار الامر ؟

410
00:23:37,247 --> 00:23:40,417
لقد صرخت عليها وعلى رئيسي
وفقدت عملي

411
00:23:41,543 --> 00:23:42,544
ماذا ؟

412
00:23:42,586 --> 00:23:45,797
علي العودة -
لا . انا لم اطلب منك ان تستقيل -

413
00:23:47,132 --> 00:23:49,259
كل شيء على ما يرام . كل شيء على ما يرام -
دعني اذهب -

414
00:23:49,301 --> 00:23:50,010
! (البرت)

415
00:23:52,179 --> 00:23:53,513
اهدئ

416
00:23:53,513 --> 00:23:54,765
حسن ؟

417
00:23:54,806 --> 00:23:57,768
اهدئ فقط لبضع ثواني
ثق بي

418
00:24:10,906 --> 00:24:13,116
(انا (اليجرا كول -
جاوبها -

419
00:24:13,116 --> 00:24:16,203
أيمكنني التحدث معك قليلاً ؟ -
(افتح الباب (البرت -

420
00:24:21,249 --> 00:24:22,459
نعم . اهلاً

421
00:24:23,543 --> 00:24:25,170
ماذا هناك ؟

422
00:24:25,212 --> 00:24:26,713
اسمع . يا (البرت) . صح ؟

423
00:24:26,755 --> 00:24:31,968
الناس لا يتكلمون عادةً معي هكذا  . حسن ؟

424
00:24:32,010 --> 00:24:32,969
أقفل فمك

425
00:24:33,011 --> 00:24:33,970
... دعني

426
00:24:34,888 --> 00:24:38,725
اقولها بشكل اخر
ان الناس ما تكلموا معي هكذا قط

427
00:24:40,227 --> 00:24:41,353
. ارفع رأسك

428
00:24:41,395 --> 00:24:44,064
اظن انه نوع من الخوف منهم

429
00:24:44,106 --> 00:24:48,777
. لكني حقاً اقدر ما فعلته هناك

430
00:24:49,945 --> 00:24:52,155
... كنت اتساءل

431
00:24:52,197 --> 00:24:55,951
اتعتقد انه يمكننا انا و انت
ان نتقابل مرة بهذا الاسبوع

432
00:24:57,911 --> 00:25:00,998
كما تعلم.  لنناقش بعض الاشياء ؟

433
00:25:02,541 --> 00:25:03,709
اشياء مالية ؟

434
00:25:03,709 --> 00:25:08,005
اود أن أعرف الى أي مجال يمكنني تحمل المخاطر

435
00:25:08,005 --> 00:25:10,007
...ساتفحص جدول الاعمال -
(سأتفحص جدول اعمالي آنسة (كول -

436
00:25:10,048 --> 00:25:13,510
دعني اعطيك رقمي
ألديك قلم ؟

437
00:25:14,344 --> 00:25:16,430
. لا أملك واحد

438
00:25:21,018 --> 00:25:23,353
نعم لدي -
شكراً

439
00:25:36,158 --> 00:25:37,451
. (وناديني بـ(اليجرا

440
00:25:39,995 --> 00:25:42,205
لقد انهيت -
وداعاً -

441
00:25:46,418 --> 00:25:47,711
. احسنت صنعاً

442
00:25:48,712 --> 00:25:49,546
(البرت)

443
00:25:50,255 --> 00:25:51,381
! تباً

444
00:26:12,402 --> 00:26:14,905
انها من احد معلقي الصحف

445
00:26:14,946 --> 00:26:16,406
. نادراً ما تأتي الى هنا

446
00:26:16,448 --> 00:26:18,116
انها تعطي بقشيش بسخاء -
ما نوع شرابها ؟ -

447
00:26:18,158 --> 00:26:19,451
جعة بالعادة

448
00:26:19,493 --> 00:26:20,285
... لكن الليلة

449
00:26:20,327 --> 00:26:22,079
(جراي جروس مارتيني)

450
00:26:32,214 --> 00:26:33,131
. مرحبا

451
00:26:34,925 --> 00:26:37,135
لاحظت ان كأسك على وشك ان يفرغ

452
00:26:37,177 --> 00:26:40,055
لذا احضرت لك كأس (مارتيني) اخر

453
00:26:40,097 --> 00:26:42,641
شكراً -
....لم استطع الكف عن الملاحظة -

454
00:26:42,683 --> 00:26:45,185
انك تشبهين صديقتي التالية

455
00:26:45,185 --> 00:26:46,770
ما أسمك ؟

456
00:26:46,812 --> 00:26:48,313
. (ينادوني بـ(تشب

457
00:26:48,355 --> 00:26:50,023
الا يمكنك جعلهم يكفوا عن ذلك

458
00:26:51,650 --> 00:26:52,818
. كان ذلك مضحكاً

459
00:26:52,859 --> 00:26:56,738
اسمع (تشب) أعلم ان الشجاعة تطلب
التمشي بالغرفة

460
00:26:56,738 --> 00:26:59,282
و تحاول صنع علاقة من العدم

461
00:26:59,282 --> 00:27:01,118
لذا لا تأخذ اهمية هذا الشيء بشكل شخصي

462
00:27:01,159 --> 00:27:03,036
. لديك عينتان مذهلتان

463
00:27:04,037 --> 00:27:06,373
شكراً . حاول ان تصغي

464
00:27:06,415 --> 00:27:08,458
. هذا لا ينعكس عليك

465
00:27:08,500 --> 00:27:10,502
لكنني فقط غير مهتمة

466
00:27:10,544 --> 00:27:13,380
لكن شكراً على محاولتك القدوم الى هنا

467
00:27:13,422 --> 00:27:16,174
العفو -
اذاً . هل تحبين الطعام الكوبي ؟-

468
00:27:17,384 --> 00:27:20,929
تشب) بجد . لم يكن ذلك جيداً)
اتمنى ان تحاول بكد

469
00:27:20,971 --> 00:27:22,723
هل أنتِ منغلقة دائماً ؟

470
00:27:22,723 --> 00:27:23,724
... و خائفة

471
00:27:23,765 --> 00:27:25,225
من الرجل الصائب الذي يجعلك تشعرين

472
00:27:25,267 --> 00:27:26,643
كامرأة طبيعية ؟ -

473
00:27:27,853 --> 00:27:29,980
اسفة يا عزيزتي على التأخر
لم استطع ايجاد سيارة

474
00:27:30,022 --> 00:27:30,939
كيف كان اللقاء ؟

475
00:27:30,981 --> 00:27:34,735
كان له بداية ومنتصف ونهاية

476
00:27:34,776 --> 00:27:36,695
(تسرني مقابلتك (تشب

477
00:27:42,534 --> 00:27:43,785
. وانا ايضاً

478
00:27:46,913 --> 00:27:49,708
الان . من هذه الناحية . من الصعب على الرجل

479
00:27:49,708 --> 00:27:52,377
التكلم مع مرء يبدو مثلك

480
00:27:52,419 --> 00:27:55,047
لكن من ناحية اخرى لا بد انها مشكلتك

481
00:27:56,131 --> 00:27:57,924
اذا الحياة صعبة من جيمع النواحي

482
00:27:59,217 --> 00:28:00,802
لا ان لم تنتبهي

483
00:28:03,472 --> 00:28:05,265
اعني . انك ترسلين الاشارات الصحيحة

484
00:28:05,307 --> 00:28:07,768
لا يوجد اقراط على اذنيك
الكعب بطول انشين

485
00:28:07,809 --> 00:28:09,019
شعرك مصفف للخلف

486
00:28:09,019 --> 00:28:11,063
تضعين نظارات قراءة
وليس معك كتاب

487
00:28:11,104 --> 00:28:14,649
تشربين (مارتيني) ما يعني
انك واجهتِ اسبوع مر

488
00:28:14,691 --> 00:28:16,109
ولن تتوقفي عن البيرة

489
00:28:16,151 --> 00:28:20,322
و ان كان هذا واضحاً بما فيه الكفاية
فسيكون مكتوب "انصرف" على جبهتك

490
00:28:21,948 --> 00:28:24,451
لانه من سيصدق انه ثمة رجل

491
00:28:24,493 --> 00:28:26,912
يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها

492
00:28:26,953 --> 00:28:30,499
و يهتم كي يعرف من هي
و ماذا تفعل بدون أي سبب

493
00:28:30,540 --> 00:28:32,918
انا حتى لا أعلم كيف سيبدو ذلك

494
00:28:32,918 --> 00:28:35,587
اذاً . ماذا كان سيقول مثل ذلك الشخص ؟

495
00:28:35,629 --> 00:28:37,881
(سيقول ان اسمي (اليكس هتشنيس

496
00:28:37,881 --> 00:28:39,466
و أعمل مستشاراً

497
00:28:39,508 --> 00:28:41,093
لكن لن تكون مكترثة بذلك

498
00:28:41,134 --> 00:28:43,762
و من المحتمل انها تعد الثواني
حتى يرحل

499
00:28:43,804 --> 00:28:46,682
انها تظن انه كأي رجل أخر

500
00:28:46,682 --> 00:28:47,724
حسب خبرتها بالحياة

501
00:28:47,766 --> 00:28:49,601
فإن هذا مؤكد

502
00:28:49,643 --> 00:28:51,395
.. من ثم سيسألها عن اسمها

503
00:28:51,395 --> 00:28:52,938
... و ماذا تعمل كي تعيش

504
00:28:52,979 --> 00:28:54,481
قد تطرده

505
00:28:54,481 --> 00:28:56,566
او قد تقول

506
00:29:00,862 --> 00:29:02,739
(انا (سارا ميلاس

507
00:29:02,781 --> 00:29:04,950
مسؤولة عن نشر أعمدة الاشاعات
"في صحيفة "ستاندرد

508
00:29:04,992 --> 00:29:08,495
ثم سيقوم بطرح العديد من الاسئلة حول هذا

509
00:29:08,537 --> 00:29:11,999
لانه بصدق مهتم بهذا الشأن جداً

510
00:29:12,040 --> 00:29:13,333
! كلا

511
00:29:13,375 --> 00:29:14,584
! كلا

512
00:29:14,626 --> 00:29:16,044
. هو سوف يهتم

513
00:29:17,421 --> 00:29:22,843
لكنه يرى انه ما من طريقة من الممكن ان
تجعلها تدرك انه واقعي

514
00:29:22,843 --> 00:29:28,390
يمكن ان يكون مضحك وجذاب
و مبتكراً للحيوية

515
00:29:29,057 --> 00:29:30,058
. هذا لن يساعد

516
00:29:30,100 --> 00:29:32,144
الا تكره حدوث ذلك ؟

517
00:29:32,185 --> 00:29:33,478
بالحقيقة لا

518
00:29:33,520 --> 00:29:37,691
من المحتمل ان كليهما سيستمرا
بعيش الحياة التي اعتادا عليها

519
00:29:37,733 --> 00:29:39,317
... تخميني

520
00:29:39,359 --> 00:29:40,944
انهم يبلون حسناً

521
00:29:42,320 --> 00:29:44,614
(من دواعي سروري لقاءك (ساره ميلاس

522
00:29:51,163 --> 00:29:53,790
كأس (مارتيني) من
السيد الذي رحل للتو

523
00:29:59,796 --> 00:30:00,881
أهذا لي ؟

524
00:30:03,342 --> 00:30:04,843
ماذا ؟

525
00:30:21,067 --> 00:30:23,944
فانس مونسن) آسف على تأخري)

526
00:30:25,237 --> 00:30:27,865
لا . ما من مشكلة

527
00:30:28,741 --> 00:30:30,326
!..أنت

528
00:30:31,786 --> 00:30:34,580
هل أجلب لك شراب سيدي؟ -
لا .لا انا بخير شكراً -

529
00:30:35,623 --> 00:30:36,874
اذاً أخبرني عنها

530
00:30:39,210 --> 00:30:41,504
... هل سبق لك ان قابلت شخصاً

531
00:30:41,545 --> 00:30:44,256
و علمت مباشرتاً انه سيكون مهماً بالنسبة لك

532
00:30:44,298 --> 00:30:46,092
ليس بسبب مظهرها

533
00:30:46,133 --> 00:30:48,052
... (لكنك تعلم.. الجين (اكس=الاناث

534
00:30:49,011 --> 00:30:50,137
كيف قابلتها ؟

535
00:30:50,179 --> 00:30:54,308
في الواقع . كنت في محل
اشتري ثوب للنوم لأمي

536
00:30:54,308 --> 00:30:55,267
و في ذلك . بالطبع ما ترمي اليه

537
00:30:55,309 --> 00:30:58,646
هو انك كنت تشتري ملابس داخلية لامرأة اخرى

538
00:31:00,189 --> 00:31:01,399
. أجل

539
00:31:01,440 --> 00:31:04,360
لا يمكنك الاختباء عندما تقابل احدهم . صح ؟

540
00:31:04,360 --> 00:31:07,738
و الملابس كانت لامرأة لم أعد اراها كثيراً

541
00:31:07,780 --> 00:31:09,156
على أية حال .الفتاة التي قابلتها

542
00:31:09,407 --> 00:31:13,202
التي حدثتك عنها . جميلة جداً
و بشوشة و من الجنوب

543
00:31:13,244 --> 00:31:16,455
اعطتني رقمها . لكنها لا
تعود تتصل علي رداً على مكالماتي

544
00:31:16,497 --> 00:31:20,126
لا أعلم أي شيء عنها لكنني
لا أستطيع الكف عن التفكير بها

545
00:31:20,167 --> 00:31:22,378
أتعلم ؟ . الطعام فقد مذاقة

546
00:31:22,420 --> 00:31:27,800
الالوان تبدو باهته . و اشياء كانت
مهمة بالنسبة لك اما الان فلا

547
00:31:27,800 --> 00:31:31,053
....أظن ان الاشياء لن تعود كما هي مالم

548
00:31:32,680 --> 00:31:34,348
. أدقّها

549
00:31:36,559 --> 00:31:38,144
عفوا ؟

550
00:31:40,021 --> 00:31:42,982
. نعم أدقها . كي انظف رأسي
من الدخول والنزول والصعود

551
00:31:45,985 --> 00:31:49,113
أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط

552
00:31:49,155 --> 00:31:52,241
لا . لقد أعلموني انك تساعد
الرجال ليصلوا لذلك

553
00:31:52,283 --> 00:31:54,660
حسناً . لكن انظر
ثمة شيء لتفهمه

554
00:31:54,702 --> 00:31:57,955
في الحقيقة زبائني يحبون النساء

555
00:32:00,374 --> 00:32:03,252
ان (الكر والفر) ليس من اختصاصي

556
00:32:03,294 --> 00:32:05,129
دعني اوضح لك شيئاً

557
00:32:05,921 --> 00:32:07,423
. انا بحاجة الى مساعدة احترافية

558
00:32:07,423 --> 00:32:10,134
. ذلك بالتأكيد شيء ملعون

559
00:32:10,176 --> 00:32:12,053
... و انا مسرور لاعترافك بذلك

560
00:32:12,094 --> 00:32:14,388
لان ذلك عموماً أصعب جزء

561
00:32:17,558 --> 00:32:19,393
هل ترى ما أفعله ؟

562
00:32:19,435 --> 00:32:21,020
. هذا جزء منه

563
00:32:21,937 --> 00:32:24,023
بدلة وربطة عنق قويتان و جاه

564
00:32:24,065 --> 00:32:26,108
هن قد يكشّرن او يبكين او يتوسلن

565
00:32:26,150 --> 00:32:28,694
. لكن بنهاية المطاف يفعلون ما أريد

566
00:32:30,488 --> 00:32:32,239
. اذاً هذا أشبه بالاستعارة

567
00:32:33,616 --> 00:32:34,659
. أجل

568
00:32:34,700 --> 00:32:37,745
حسناً . انظر ، انا مختلف قليلاً عن الحِرفي

569
00:32:37,787 --> 00:32:39,497
... لذا عندما أفعل هكذا

570
00:32:41,499 --> 00:32:44,794
هذا يعني انني اقول

571
00:32:44,794 --> 00:32:47,630
سوف احطم وجهك بشكل حرفي
ان لمستني ثانيةً

572
00:32:47,672 --> 00:32:49,173
حسناً أفهمت هذا ؟ -
نعم -

573
00:32:57,723 --> 00:33:00,309
! لا . لا

574
00:33:00,351 --> 00:33:03,062
(لا يمكنني ذكر مطعمك يا (بابلو

575
00:33:03,062 --> 00:33:04,689
. فثمة اشخاص يأكلون هناك

576
00:33:04,730 --> 00:33:07,775
لا . اشخاص مشهورين
انك تعلم هذا

577
00:33:07,775 --> 00:33:09,735
(ساره ميلاس) -
لا. لا . لا -

578
00:33:10,403 --> 00:33:12,321
حسناً . مع السلامة

579
00:33:14,115 --> 00:33:15,491
. احتاج الى توقيعك

580
00:33:30,256 --> 00:33:35,261
لا أحب عندما شخص يتصل بفتاة ولا تعطيه رقمها

581
00:33:35,302 --> 00:33:37,888
لذا هذا يعني ان لا أتصل . حول

582
00:33:37,930 --> 00:33:40,474
أجل . انك محق هذا اقل
بكثير من شيء عدواني

583
00:33:40,474 --> 00:33:43,519
اسمعي . كنت افكر بتلك
العلامة التي على جبهتك

584
00:33:43,561 --> 00:33:44,395
... و كنت اتساءل

585
00:33:44,437 --> 00:33:47,314
ان كنتِ تمانعين من جلبها
على العشاء بمساء يوم الجمعة . حول

586
00:33:47,314 --> 00:33:51,610
لا أستطيع لدي الكثير من الحفلات علي حضورها

587
00:33:51,652 --> 00:33:53,779
. الاشاعات لا تنام أبداً

588
00:33:53,821 --> 00:33:56,449
ليس الا قبل الساعة الرابعة فجراً

589
00:33:56,490 --> 00:33:57,908
. السبت

590
00:34:01,245 --> 00:34:02,621
. لدي موعد

591
00:34:04,081 --> 00:34:06,792
أتعلمين ما معنى المثابرة آنسة (ميلاس) ؟

592
00:34:06,792 --> 00:34:09,170
عذراً لما سيكون سيئاً ؟

593
00:34:09,211 --> 00:34:11,422
.. الاستمرار بالعمل الاكراهي

594
00:34:11,464 --> 00:34:15,551
بدون الاكتراث بما يثبط المعارضة
او اخفاق سابق . حول

595
00:34:15,593 --> 00:34:18,012
حسناً . (ويبستر) كيف
يمكنني التخلص منك ؟

596
00:34:18,054 --> 00:34:21,766
فطور بيوم الاحد . و من
الافضل لك ان تدعيه بموعد

597
00:34:21,807 --> 00:34:23,517
كالذي تقومين به مع الاقارب من خارج البلدة

598
00:34:23,517 --> 00:34:25,936
حتى انكِ لا تحبينهم . حول

599
00:34:29,482 --> 00:34:30,358
. هيا

600
00:34:32,526 --> 00:34:35,279
حسناً . أظن انه يمكنني القدوم بيوم الاحد

601
00:34:35,321 --> 00:34:38,115
نسيتِ ان تقولي حول .. حول

602
00:34:38,157 --> 00:34:41,577
هذه المحادثة ستحول على النهاية
حالما تقول لي أين ومتى

603
00:34:41,619 --> 00:34:44,955
السابعة صباحاً شمال خليج (مارينا) انتهى الان

604
00:34:44,997 --> 00:34:49,543
السابعة صباحاً . أأنت مجنون ؟
لا يناسبني السابعة صباحاً

605
00:34:51,545 --> 00:34:53,047
أنت ؟ -
وقعي هنا -

606
00:34:53,089 --> 00:34:54,924
ماذا ؟ -
قلتِ الاحد . صح ؟ -

607
00:34:54,965 --> 00:34:56,384
. صح

608
00:34:58,719 --> 00:35:00,262
و ماذا يمكن ان تكون لو قلت الجمعة ؟

609
00:35:01,555 --> 00:35:02,598
الاحد

610
00:35:06,811 --> 00:35:09,063
حسبتك ذاهبة الى الكنيسة

611
00:35:22,326 --> 00:35:24,620
هل توقعت مني ان ألبس هذا ؟

612
00:35:26,372 --> 00:35:28,666
. سيكون الطقس بارداً هناك بدونه

613
00:35:29,333 --> 00:35:32,003
صباح الخير -
لكانت افضل عند العاشرة -

614
00:35:36,674 --> 00:35:39,010
. انك اطول بكثير مما أتذكر

615
00:35:39,051 --> 00:35:40,636
هل سبق ان ركبتي بإحداها ؟

616
00:35:40,636 --> 00:35:42,388
(ليس في (هدسون

617
00:35:43,055 --> 00:35:44,682
اذاً قل لي ماذا سنفعل ؟

618
00:35:44,724 --> 00:35:46,475
أستدور بي حول تمثال الحرية ؟

619
00:35:46,475 --> 00:35:47,768
. ان بقي وقت

620
00:35:47,810 --> 00:35:49,895
. لربما تحتاجين لهذه

621
00:35:49,937 --> 00:35:50,855
. حسناً

622
00:35:53,691 --> 00:35:54,734
كيف أبدو ؟

623
00:35:56,694 --> 00:35:57,611
مذهلة

624
00:35:59,196 --> 00:36:01,157
. حسناً موافقه

625
00:36:01,949 --> 00:36:03,284
أين يمكنني تغير ملابسي ؟

626
00:36:04,618 --> 00:36:06,370
عندما نعبر الحائط

627
00:36:06,412 --> 00:36:09,290
التفتي شمالاً واستمري بالسير

628
00:36:09,290 --> 00:36:12,460
استمر الى أين؟ -
هذا ما ستكتشفينه بنفسك -

629
00:36:12,501 --> 00:36:14,795
... اسمعي . كل ما عليكِ فعله يا عزيزتي

630
00:36:14,837 --> 00:36:17,298
.. ما علي فعله هو ركل مؤخرتك

631
00:37:28,828 --> 00:37:30,621
ماذا حدث ، أغيرت رأيك ؟

632
00:37:30,663 --> 00:37:31,872
! لقد تعطلت

633
00:37:33,082 --> 00:37:35,001
هل زودتها بالكاز ؟

634
00:37:35,001 --> 00:37:39,755
نعم. لا . أتعلمين . ربما قد
امتصت حفاضة اطفال او شيئاً

635
00:37:39,797 --> 00:37:42,133
حاول مجدداً

636
00:37:46,012 --> 00:37:47,847
أتريدني أطلب المساعدة ؟

637
00:37:47,847 --> 00:37:50,099
التفي بدراجتك ودعيني اركب معك

638
00:37:50,099 --> 00:37:51,267
. لا أعلم

639
00:37:51,434 --> 00:37:54,270
ماذا لو عطلت دراجتي
حينها سنكون بطتان عائمتان

640
00:37:54,311 --> 00:37:56,522
انا لم أعطله
هو تعطل بنفسه

641
00:37:56,564 --> 00:37:57,773
أجل . أجل

642
00:37:57,773 --> 00:37:59,275
هيا اقفز

643
00:37:59,316 --> 00:38:00,776
يا الهي -
هيا -

644
00:38:00,818 --> 00:38:02,611
. ارجعي للخلف

645
00:38:03,070 --> 00:38:04,238
(لكن انا هنا (هتش

646
00:38:04,822 --> 00:38:06,407
انك لا تعلمين أين نحن ذاهبون

647
00:38:06,449 --> 00:38:09,452
لماذا لا تخبرني وعندها كلانا سيعلم

648
00:38:09,452 --> 00:38:10,619
! (ساره)

649
00:38:12,747 --> 00:38:14,290
يا لغرور الذكور

650
00:38:14,332 --> 00:38:16,709
لا أعرف كيف يمر اليوم بكم بدون ذلك

651
00:38:16,751 --> 00:38:19,003
ماذا ؟ هذا ليس غرور

652
00:38:19,003 --> 00:38:21,255
لا اريد فقط ان اخرب المفاجأة

653
00:38:26,260 --> 00:38:27,803
!!! (ساره)

654
00:38:31,098 --> 00:38:32,683
. آسف جداً

655
00:38:32,683 --> 00:38:34,268
أأنتِ بخير ؟

656
00:38:37,646 --> 00:38:40,191
ابقي هذه قريبة منه

657
00:38:40,191 --> 00:38:40,983
. شكراً

658
00:38:41,025 --> 00:38:42,777
اني اعاني من مشكلة بأسف ظهري

659
00:38:42,777 --> 00:38:44,987
لذا اقوم فقط بوضع عبوة الثلج
بالضبط هنا

660
00:38:46,113 --> 00:38:48,157
لا . لا .لا انها جديدة

661
00:38:49,408 --> 00:38:51,035
(اذاً... جزيرة (أليس

662
00:38:51,077 --> 00:38:52,662
... علي ان أعترف

663
00:38:52,703 --> 00:38:55,247
لقد عشت حياتي كلها في
مدينة (نيويورك) ولم يسبق ان اتيت هنا

664
00:38:55,289 --> 00:38:57,124
و كذلك الاغلبيه لم يأتوا الى هنا

665
00:38:57,166 --> 00:38:59,877
لهذا طلبت من (لاري) ان يعد لنا جولة خاصة

666
00:38:59,877 --> 00:39:01,879
رائع -
(أي شيء من أجل (هتش -

667
00:39:02,963 --> 00:39:06,676
في الحقيقة كانت تسمى اصلاً بــ
"جزيرة المحار"

668
00:39:06,717 --> 00:39:10,429
توسعت الجزيرة الى
حجمها الحالي بفعل القذرات

669
00:39:10,471 --> 00:39:13,683
(التي نقلت جراء بناء أنفاق (نيويورك

670
00:39:14,517 --> 00:39:16,185
هل أنت جاد ؟ -
أجل -

671
00:39:16,185 --> 00:39:17,311
أكنت تعرف هذا ؟

672
00:39:17,353 --> 00:39:19,605
. نعم . لهذا أحضرتك الى هنا

673
00:39:19,647 --> 00:39:20,648
بالواقع

674
00:39:20,648 --> 00:39:24,527
يمكن لأكثر من 100 مليون أمريكي
ان يتعرفوا على اسلافهم

675
00:39:24,568 --> 00:39:28,447
سواء كان رجل أعزب ام امرأة أو طفل
بالرجوع الى قائمة مسافري السفينة

676
00:39:28,489 --> 00:39:30,408
الموجودة في سجل ضابط الشرطة

677
00:39:30,449 --> 00:39:32,952
في 1910

678
00:39:32,994 --> 00:39:36,455
(نحو 75% من سكان (نيويورك

679
00:39:36,497 --> 00:39:40,292
... (شيكاغو) و (يديترويت) و (بوسطن)

680
00:39:50,761 --> 00:39:52,847
"و هذا يدعى بـ " بريد التقبيل

681
00:39:52,888 --> 00:39:56,225
اللوح يوضح كيف ان الثقافات
المختلفة تُقبل

682
00:39:56,225 --> 00:39:58,060
. بعد طول غياب

683
00:39:58,519 --> 00:40:02,523
ما المقصود بالضبط من الغياب الطويل ؟

684
00:40:02,523 --> 00:40:03,941
. أقصد

685
00:40:05,026 --> 00:40:05,943
هل وصلت ؟

686
00:40:06,694 --> 00:40:07,570
. لا

687
00:40:11,407 --> 00:40:15,161
في الحقيقة لدي اقرباء أتوا من هنا

688
00:40:15,202 --> 00:40:17,079
حقاً ؟ -
نعم -

689
00:40:19,332 --> 00:40:20,374
ماذا ؟

690
00:40:21,500 --> 00:40:22,460
ماذا ؟

691
00:40:22,501 --> 00:40:24,587
ما كان ذلك الشيء ؟

692
00:40:25,921 --> 00:40:26,964
. لا

693
00:40:27,006 --> 00:40:29,050
. كنت فقط افكر

694
00:40:29,050 --> 00:40:31,635
. لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة

695
00:40:31,677 --> 00:40:33,971
. حتى تعرفي أين كنتِ

696
00:40:34,013 --> 00:40:36,223
أليس كذلك (لاري) ؟-
انك رجل يا أخي -

697
00:40:36,265 --> 00:40:39,268
هذا تعمق كافي لاول موعد لنا
ألا تظن ذلك ؟

698
00:40:44,273 --> 00:40:47,276
ماذا يوجد هناك ؟

699
00:41:04,001 --> 00:41:05,670
يا الهي

700
00:41:12,426 --> 00:41:14,845
. انه أكبر اجدادنا

701
00:41:14,845 --> 00:41:18,933
هذا توقيعه . يا الهي
انه هنا

702
00:41:22,353 --> 00:41:24,021
كيف عرفت ؟

703
00:41:24,063 --> 00:41:27,400
هو قام بالبحث
و انا وجدت الصفحة

704
00:41:51,590 --> 00:41:52,591
آسفة

705
00:42:02,226 --> 00:42:05,229
. رأيت أن هذا سيحدث بشكل مختلف

706
00:42:08,064 --> 00:42:10,483
. بعدها لم تره عائلتنا مجدداً

707
00:42:10,525 --> 00:42:13,236
الا بواسطة الاعلانات الملصقة

708
00:42:13,278 --> 00:42:15,947
. انا فعلاً اسف

709
00:42:15,989 --> 00:42:20,702
عندما بحثت بالحاسوب وجدت
(جزار القوديز)

710
00:42:21,786 --> 00:42:24,247
... فظننت ان هذه مهنته

711
00:42:24,873 --> 00:42:25,749
.. وليس في

712
00:42:25,790 --> 00:42:27,500
.. عنوان المقال

713
00:42:28,418 --> 00:42:32,005
انه من احد الاشخاص الارث العائلي
المروعين الذي تحاول عائلتنا نسيانه

714
00:42:33,965 --> 00:42:34,924
. شكراً لك

715
00:42:34,924 --> 00:42:38,136
.. لا . لقد كانت -
ما خربة القطار . أجل -

716
00:42:38,136 --> 00:42:40,388
. لا -
دعيني اوقف لك تاكسي -

717
00:42:45,477 --> 00:42:46,436
. شكراً

718
00:42:48,521 --> 00:42:50,398
الى اللقاء -
الى اللقاء -

719
00:43:00,825 --> 00:43:01,951
! تاكسي

720
00:43:05,622 --> 00:43:07,832
. انه شخص عادي لكنه متورط بالعديد من المشاكل

721
00:43:07,874 --> 00:43:09,042
. كان ذلك ممتعاً

722
00:43:09,084 --> 00:43:11,044
. لكنه كارثة على أية حال

723
00:43:11,086 --> 00:43:13,004
. هذا ما أعنيه بالضبط

724
00:43:13,797 --> 00:43:16,383
اذاً لقد انتهيتِ من هذه القصة . صحيح ؟

725
00:43:19,844 --> 00:43:22,472
صحيح ؟ -
عليك تجربة ذلك كان مذهلاً -

726
00:43:22,514 --> 00:43:24,474
أسترينه ثانيه ؟ -

727
00:43:25,809 --> 00:43:26,976
انظري

728
00:43:26,976 --> 00:43:29,604
لطالما قلتِ انني اتوقع من الرجال

729
00:43:29,646 --> 00:43:31,356
ان يخذلونني . صحيح ؟ -
نعم -

730
00:43:31,398 --> 00:43:33,984
اذاً اتظنين انه سيفشل ؟ -
و ماذا لو لم يفشل ؟ -

731
00:43:35,235 --> 00:43:36,111
. نعم

732
00:43:36,152 --> 00:43:38,154
. لكنه فعل ذلك بشكل مميز

733
00:43:40,240 --> 00:43:43,451
أعني , (كايسي) هذا حقاً عيب

734
00:43:43,493 --> 00:43:45,578
و هذه الميزة مرغوب بها ؟

735
00:43:46,579 --> 00:43:47,539
. نعم

736
00:43:47,539 --> 00:43:49,124
أليس ذلك غريباً ؟

737
00:43:51,459 --> 00:43:54,462
افعلها بسهوله كما و أننا نتدرب

738
00:43:54,504 --> 00:43:56,047
سوف ندع فقط رسالة . حسن ؟

739
00:43:56,089 --> 00:43:58,925
نساء كـ (اليجرا كول) لا يردن
على اتصالات غير معروفة الرقم

740
00:44:02,429 --> 00:44:03,430
مرحبا ؟

741
00:44:04,305 --> 00:44:06,391
انها على الهاتف , انها على الهاتف

742
00:44:06,433 --> 00:44:07,767
اهدئ

743
00:44:08,351 --> 00:44:10,395
مرحبا , آنسة (كول) ؟

744
00:44:10,437 --> 00:44:12,647
يود (البرت برينمن) التحدث اليك

745
00:44:13,231 --> 00:44:14,107
. لحظة من فضلك

746
00:44:14,149 --> 00:44:15,775
. اخبرها اني على الغداء

747
00:44:15,775 --> 00:44:18,194
أتصلنا بها لنقول لها انك على الغداء ؟

748
00:44:23,033 --> 00:44:24,284
اليجرا) ؟)

749
00:44:24,326 --> 00:44:27,537
(انا (البرت برينمن

750
00:44:28,621 --> 00:44:30,623
اهلاً .. كيف حالك ؟

751
00:44:30,623 --> 00:44:32,542
جيد . جيد . اني ابلي حسناً

752
00:44:32,584 --> 00:44:36,212
لقد اتصلت بشأن موعد يوم الاربعاء

753
00:44:36,254 --> 00:44:38,715
. لا يمكنني عقدة

754
00:44:38,757 --> 00:44:41,343
و متى يمكننا عقدة ؟

755
00:44:42,010 --> 00:44:43,720
متى استطيع ..؟

756
00:44:47,432 --> 00:44:50,310
ان الاسبوع المقبل مليء بأكمله

757
00:44:51,936 --> 00:44:54,314
أكل شيء على ما يرام
نعم بالنسبة لي على ما يرام

758
00:44:56,066 --> 00:44:58,485
لا سوف نعقدة . وهذا مؤكد

759
00:45:00,070 --> 00:45:01,738
. سوف نعقدة . نعم . نعم

760
00:45:09,704 --> 00:45:11,414
ماذا يجري عندك ؟

761
00:45:11,456 --> 00:45:13,708
. بعض الاشياء تتحرك

762
00:45:15,543 --> 00:45:17,545
(ستديوهات (سكاي

763
00:45:17,587 --> 00:45:20,924
في الحقيقة . اني ذاهب الليلة
(الى عرض ازياء في ستديوهات (سكاي

764
00:45:20,924 --> 00:45:22,300
صديق مصمم

765
00:45:22,342 --> 00:45:26,596
(اعتقد انه شيء قد يهم صديقتك (ماجي

766
00:45:26,596 --> 00:45:28,014
. نعم بالتأكيد

767
00:45:28,056 --> 00:45:32,102
...رائع . رائع .. اذاً سوف اعيدك على

768
00:45:51,287 --> 00:45:52,914
من فضلك (اليجرا) من هنا -
آنسة (كول) من هنا -

769
00:45:54,165 --> 00:45:55,000
. مرحبا

770
00:45:55,000 --> 00:45:57,585
. كانت تلك فكرة رائعة

771
00:45:57,627 --> 00:45:59,004
. من المفترض نعم

772
00:45:59,045 --> 00:46:00,547
أين (ماجي) ؟

773
00:46:00,547 --> 00:46:02,007
متأخرة كعادتها

774
00:46:04,134 --> 00:46:07,971
الليلة , اريدك ان تأخذ صورة جبل جليدي

775
00:46:07,971 --> 00:46:10,056
أتعلم لما اريدك فعل ذلك ؟

776
00:46:10,098 --> 00:46:11,808
لأنني بارد ؟

777
00:46:12,559 --> 00:46:14,019
لا -
اعلم اني لست كذلك -

778
00:46:14,894 --> 00:46:16,896
قلت أن تكون جبل جليدي

779
00:46:16,938 --> 00:46:21,026
لانه 90% من كتلتك تحت السطح

780
00:46:21,067 --> 00:46:23,361
اعرف اني ثقيل

781
00:46:24,321 --> 00:46:26,031
.ا ني اتكلم عن ماهيتك

782
00:46:26,072 --> 00:46:27,532
. انها استعارة

783
00:46:27,574 --> 00:46:28,867
الاعمال . و المحاسبة

784
00:46:28,908 --> 00:46:30,118
.. كل تلك مجرد

785
00:46:30,160 --> 00:46:33,747
(جزء صغير من الغامض الغني (البرت

786
00:46:36,708 --> 00:46:37,542
. حسناً

787
00:46:37,584 --> 00:46:39,169
. سيكون هناك ضجة

788
00:46:39,169 --> 00:46:42,964
فهذه فرصتنا لكسر حاجز
اللمس لكن ليس بطريقة بغيضة

789
00:46:43,006 --> 00:46:44,466
. لذا اذهب الى المكان الاكثر صخباً

790
00:46:44,507 --> 00:46:45,884
. و اسألها ان كانت تريد شراباً

791
00:46:45,925 --> 00:46:48,762
من ثم تضع يدك على ظهرها

792
00:46:48,762 --> 00:46:50,555
و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً

793
00:46:50,555 --> 00:46:52,766
و انتبه لموضع يدك . فإن كانت عالية

794
00:46:52,807 --> 00:46:54,100
فيعني اننا نريد ان نكون اصحاب فقط

795
00:46:54,100 --> 00:46:56,519
منخفضة جداً تعني اننا
نريد ان نمسك بعض المؤخرات

796
00:46:57,729 --> 00:47:00,398
اصحاب . مؤخرة . انا

797
00:47:02,525 --> 00:47:05,070
نعم . تلك حقاً مذهلة

798
00:47:05,070 --> 00:47:06,529
. مسائل خاصة

799
00:47:06,571 --> 00:47:08,365
. اليجرا كول) مشهورة)

800
00:47:08,365 --> 00:47:11,284
هذا يعني عندما يتحدثون
معها الناس فسيهملونك كلياً

801
00:47:11,284 --> 00:47:13,370
و بما انها من طراز راق
فستقوم بتقديمك

802
00:47:13,411 --> 00:47:16,122
و عندما تفعل . صافح بشدة
وتكلم

803
00:47:16,122 --> 00:47:17,207
. دعها تعلم انك موجود

804
00:47:17,248 --> 00:47:19,292
اريها انه بإمكانك ان تكون مرافقها

805
00:47:19,292 --> 00:47:20,669
(إجان) هذا (البرت)

806
00:47:21,711 --> 00:47:23,838
(البرت) هذا (زاك)

807
00:47:23,880 --> 00:47:25,131
تسرني رؤيتك

808
00:47:25,173 --> 00:47:26,633
(انهما صديقا (ماجي

809
00:47:26,675 --> 00:47:28,802
أكنتِ موجودة بالمطعم البرازيلي الجديد ؟

810
00:47:28,802 --> 00:47:30,804
... لا . لكني -
انه مقزز

811
00:47:30,845 --> 00:47:32,806
اني اكتب مقال عنه

812
00:47:34,099 --> 00:47:37,519
هل رأيتِ المحطة الجديدة في الصورة ؟ -
.. نعم , هل -

813
00:47:37,560 --> 00:47:39,104
. مقززة . مقززة

814
00:47:40,730 --> 00:47:43,942
النساء يعلمن دائماً عندما لا تكون حقيقي معهن

815
00:47:43,984 --> 00:47:46,444
اسوء شيء يمكنك فعله
... هو محاولتك التظاهر بذلك

816
00:47:46,444 --> 00:47:47,988
.. لانك شخص رائع

817
00:47:47,988 --> 00:47:51,616
و لديك شيء تقدمه لـ(اليجرا) لا يملكه احد

818
00:47:52,283 --> 00:47:53,785
ما هو اسمك (إجناج) ؟

819
00:47:55,078 --> 00:47:56,663
. (إجان)

820
00:47:57,580 --> 00:48:00,917
ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة
القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟

821
00:48:02,002 --> 00:48:04,295
دعني احزر . مقزز ؟

822
00:48:04,921 --> 00:48:06,089
فكروا ملياً

823
00:48:06,131 --> 00:48:07,549
.سوف نعود

824
00:48:09,342 --> 00:48:10,385
. شكراً

825
00:48:10,427 --> 00:48:12,595
... لا استطيع فهمها

826
00:48:12,637 --> 00:48:14,889
حقاً ؟ و كأنهما اعجباني

827
00:48:14,931 --> 00:48:16,808
لكن عندما ينتهي كل هذا

828
00:48:16,808 --> 00:48:17,976
... الليلة

829
00:48:18,601 --> 00:48:19,644
.. (ليست بشأن (اليجرا

830
00:48:20,395 --> 00:48:21,813
ليست كذلك ؟ -
لا

831
00:48:21,855 --> 00:48:23,356
(الليلة بشأن (ماجي

832
00:48:23,398 --> 00:48:24,816
.. افضل اصدقاء المرأة

833
00:48:24,858 --> 00:48:25,775
عليه ان يوقع على جميع

834
00:48:25,817 --> 00:48:27,777
قرارت العلاقة الجديدة

835
00:48:27,777 --> 00:48:29,696
. لذا لا يمكنك إفساد الامر

836
00:48:29,738 --> 00:48:31,614
(البرت) اريدك ان تقابل صديقتي (ماجي)

837
00:48:31,656 --> 00:48:36,661
مرحبا (ماجي) انه ليشرفني لقاءك -
(انا (ماجي -

838
00:48:38,038 --> 00:48:38,830
. لا لست كذلك

839
00:48:38,872 --> 00:48:40,790
في الحقيقة انا هو

840
00:48:40,832 --> 00:48:44,461
ماجنوس فوريستر) شكراً على الدعوة)

841
00:48:46,921 --> 00:48:49,132
يداك نعمتان جداً -
شكراً -

842
00:48:51,551 --> 00:48:53,595
و أنت كذلك -
شكراً -

843
00:48:53,636 --> 00:48:54,721
. الليلة

844
00:48:54,763 --> 00:48:56,389
ستركز بشيء واحد

845
00:48:56,431 --> 00:48:57,932
. واحد فقط

846
00:48:57,974 --> 00:48:58,975
(ماجي)

847
00:48:59,017 --> 00:49:01,561
من أين ياتي إيحاءك ؟

848
00:49:01,603 --> 00:49:03,271
يا الهي

849
00:49:03,313 --> 00:49:04,981
. كل شيء اراه

850
00:49:05,774 --> 00:49:07,317
. شيء بمجلة

851
00:49:07,359 --> 00:49:09,194
. بالشارع

852
00:49:09,903 --> 00:49:12,113
. و الافلام القديمة

853
00:49:12,155 --> 00:49:15,116
الطبيعة الحسية للمبدعين تذهلني

854
00:49:15,116 --> 00:49:17,994
أيريد أحدكم فطائر صينية؟

855
00:49:18,036 --> 00:49:21,539
انها ربطة جميلة
اعني كل بدلتك جميلة

856
00:49:21,581 --> 00:49:22,957
. شكراً

857
00:49:24,376 --> 00:49:27,295
أيستهتر ؟ -
لا أظن ذلك -

858
00:49:29,464 --> 00:49:31,633
انه يعجبني -
(بالنبسة للـ(دي جي -

859
00:49:31,675 --> 00:49:35,970
عموماً انا احبذ سياسة "لا للرقص" لكن

860
00:49:35,970 --> 00:49:38,098
ان طلبت لا يمكنك القول لا

861
00:49:38,139 --> 00:49:40,266
الرقص هو الشيء الذي لا أكترث به

862
00:49:40,266 --> 00:49:41,476
... ان كان ثمة أناس هناك

863
00:49:41,518 --> 00:49:46,231
آسف . علينا التوقف هنا . لاني بحاجة
ان اعرف كل التفاصيل

864
00:49:46,272 --> 00:49:49,609
ارني ماذا تعني بقولك
لا أكترث للرقص

865
00:49:49,609 --> 00:49:50,777
. ثق بي

866
00:49:50,819 --> 00:49:51,778
. حسناً

867
00:49:54,739 --> 00:49:56,491
. هذا كل شيء عن هناك صح ؟

868
00:49:57,867 --> 00:49:59,077
اترى كيف يكبر ؟

869
00:50:01,788 --> 00:50:03,790
. و الان نبدأ بالنار

870
00:50:03,832 --> 00:50:05,458
. مع حركة الاقدام

871
00:50:05,500 --> 00:50:08,378
. أوقف النار و أصنع البيتزا

872
00:50:08,420 --> 00:50:09,838
. البيتزا تتحرك دائماً

873
00:50:10,672 --> 00:50:13,049
. ضربة على الورك

874
00:50:13,091 --> 00:50:15,427
. و الان شحمة الاذن

875
00:50:16,219 --> 00:50:17,679
. شحمة الاذن

876
00:50:17,679 --> 00:50:19,097
. نرمها بعيداً

877
00:50:20,390 --> 00:50:22,392
ان لم ينفع ذلك
شاهد هذا

878
00:50:31,692 --> 00:50:33,444
.. اياك

879
00:50:33,485 --> 00:50:35,154
... ابداً

880
00:50:35,195 --> 00:50:36,989
. فعل ذلك مجدداً

881
00:50:38,657 --> 00:50:39,700
أسمعتني ؟

882
00:50:40,409 --> 00:50:42,661
اني اظهر نفسي فقط -
لا -

883
00:50:42,703 --> 00:50:43,954
. لا

884
00:50:43,996 --> 00:50:45,789
. ليس هكذا

885
00:50:46,248 --> 00:50:47,416
حسن ؟

886
00:50:49,710 --> 00:50:51,545
. هذا ما ستفعله

887
00:50:52,379 --> 00:50:53,339
. مكانك

888
00:50:53,380 --> 00:50:56,717
. تفعل ذلك مكانك

889
00:50:57,343 --> 00:50:58,510
. و ليس هكذا

890
00:50:59,053 --> 00:51:00,387
. لا أريد ان اراك تفعل ذلك

891
00:51:00,429 --> 00:51:03,223
لا حاجة لنا للبيتزا
فلديهم طعام هناك

892
00:51:10,648 --> 00:51:14,652
المرافق . 6 إنش من الخصر بزاوية 90 درجة

893
00:51:14,652 --> 00:51:17,488
كف عن عض شفتيك

894
00:51:37,007 --> 00:51:39,551
النساء يربطن الرقص بالجنس

895
00:51:39,593 --> 00:51:43,180
حتى الراقص الماهر قد يفقد
كل شيء بإحدى هذه الحركات

896
00:51:44,139 --> 00:51:46,475
هذا ما أريد ان اتعلمه

897
00:51:57,111 --> 00:51:59,154
. لا يمكنني إيقافه

898
00:51:59,738 --> 00:52:01,865
. لا يمكنك إيقافة

899
00:52:03,575 --> 00:52:05,202
. الموضوع التالي

900
00:52:06,745 --> 00:52:07,997
. انصرف

901
00:52:13,794 --> 00:52:15,004
. شكراً

902
00:52:15,004 --> 00:52:16,171
... اذاً

903
00:52:16,213 --> 00:52:17,673
أنت من هواة فريق (نيكس) ؟

904
00:52:18,590 --> 00:52:20,175
. عندما يكونوا جيدون

905
00:52:25,806 --> 00:52:27,224
مرحبا -
اهلا-

906
00:52:27,266 --> 00:52:29,685
انا فعلاً آسف -
يا الهي , لماذا ؟ -

907
00:52:30,644 --> 00:52:33,856
أكانت هناك ؟ -
لقد تركت لك العديد من الرسائل -

908
00:52:33,897 --> 00:52:37,067
(لقد أضعت هاتفي في (هدسون -
ولدينا ما هو أسوء -

909
00:52:38,944 --> 00:52:41,196
"من هو (البرت برينمن) ؟"

910
00:52:41,238 --> 00:52:43,532
لا أصدق هذا -
حسبته حارسها الشخصي -

911
00:52:43,574 --> 00:52:45,868
الوحيد الذي بحاجة الى الحماية هو انا

912
00:52:45,909 --> 00:52:48,912
... ماكس) سوف) -
يغضب جداً جداً -

913
00:52:48,954 --> 00:52:53,167
عندما استقليت القطار بهذا الصباح
ظننت انه سيكون صباح مميزاً

914
00:52:53,834 --> 00:52:56,503
من هو (البرت برينمن) ؟

915
00:52:56,503 --> 00:52:58,297
. اريدك ان تقول لي كيف حصل هذا

916
00:52:58,839 --> 00:53:00,257
. بعض المصورين

917
00:53:00,299 --> 00:53:02,343
انظر . أيبدو هذا حتى كرقص ؟

918
00:53:02,343 --> 00:53:04,845
انه فقط جزء مني تصرف مثلي

919
00:53:04,887 --> 00:53:05,888
. (لا (البرت

920
00:53:05,929 --> 00:53:09,224
انت قد تكون احسن بكثير من هذا
عليك الا تكون مثله مجدداً

921
00:53:09,266 --> 00:53:11,143
. كانت مجردة رقصة واحدة

922
00:53:11,185 --> 00:53:12,978
لا . رقصة واحدة

923
00:53:13,020 --> 00:53:14,229
. نظرة واحدة

924
00:53:14,271 --> 00:53:16,440
(قُبلة واحدة , هذا كل ما نحصل عليه (البرت

925
00:53:16,482 --> 00:53:18,067
.. انها فقط فرصة واحدة

926
00:53:18,108 --> 00:53:19,943
... لتحدث الفرق بين

927
00:53:19,985 --> 00:53:21,862
... السعادة الابدية بعدها

928
00:53:21,904 --> 00:53:25,616
انه مجرد شخص ذهب معي لمرة لمكان ما

929
00:53:26,408 --> 00:53:27,534
حسن ؟

930
00:53:32,414 --> 00:53:33,957
ماذا ؟

931
00:53:33,999 --> 00:53:36,043
أقلت قُبلة

932
00:53:39,129 --> 00:53:40,339
أثمة مشكلة ؟

933
00:53:40,381 --> 00:53:42,841
.. لا مشكلة . لكن

934
00:53:42,883 --> 00:53:43,801
(البرت)

935
00:53:43,842 --> 00:53:44,968
ثمانية من عشر نساء يعتقدن

936
00:53:45,010 --> 00:53:49,056
بأن اول قُبلة ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه
لمعرفة حول العلاقة

937
00:53:49,056 --> 00:53:52,976
و صدقني . هي بالتأكيد فكرت بهذا

938
00:53:53,018 --> 00:53:54,353
فكرت ؟

939
00:53:54,395 --> 00:53:59,483
بالطبع . يا رجل لن تقوم بالتظاهر
بذلك  لذا فهذا ليس بشيء مهم

940
00:53:59,483 --> 00:54:01,235
. حسناً . ما زال أمر غير مهم

941
00:54:01,276 --> 00:54:02,861
(انه مهم جداً (البرت

942
00:54:02,903 --> 00:54:04,363
ضخم ؟ -
باقي بالعقل -

943
00:54:04,363 --> 00:54:06,281
.. انك لا تصغي

944
00:54:07,449 --> 00:54:09,284
عليك ان تعرني انتباهاً لهذا

945
00:54:09,326 --> 00:54:11,078
... ليلة الغد

946
00:54:11,078 --> 00:54:12,746
..(اليجرا كول)

947
00:54:12,788 --> 00:54:14,832
... يمكنها أخذ

948
00:54:14,873 --> 00:54:17,251
. قُبلتها الاولى الاخيرة

949
00:54:27,344 --> 00:54:30,180
حسناً .  هيا أرني ما لديك

950
00:54:30,180 --> 00:54:31,890
ماذا تقصد ؟

951
00:54:31,932 --> 00:54:33,767
. أرني كيف ستُقبلني

952
00:54:33,809 --> 00:54:35,561
. لكن لم أكن اقُبلك

953
00:54:35,602 --> 00:54:37,354
. (أنا لست أنا الان . أنا (اليجرا

954
00:54:39,898 --> 00:54:41,400
. لكنك فعلاً لست هي

955
00:54:41,442 --> 00:54:42,860
. (حسن . (البرت

956
00:54:42,901 --> 00:54:44,278
. في نهاية الليلة

957
00:54:44,320 --> 00:54:45,696
. تدعني في البيت

958
00:54:45,738 --> 00:54:47,156
. و تريني السحر

959
00:54:47,197 --> 00:54:48,741
أتعلم . انا لست مرتاحاً لهذا

960
00:54:48,741 --> 00:54:52,328
البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً)

961
00:54:52,369 --> 00:54:54,163
ما رأيك بحيلة ومأزق ؟

962
00:54:54,204 --> 00:54:56,540
أترى ما أفعله ؟

963
00:54:56,582 --> 00:54:59,585
انها إشارة . حسن ؟
ألعب بمفاتيحي

964
00:54:59,585 --> 00:55:01,587
. المرأة التي لا تريد قُبلة

965
00:55:01,628 --> 00:55:03,922
تأخذ المفاتيح وتضعهم بالبيت و تدخل البيت

966
00:55:03,964 --> 00:55:05,215
. المرأة التي تريد قُبلة

967
00:55:05,257 --> 00:55:06,592
. تلعب بالمفاتيح

968
00:55:07,301 --> 00:55:08,677
. اني ألعب بهم

969
00:55:08,719 --> 00:55:10,721
. حسناً . ليلة سعيدة

970
00:55:12,222 --> 00:55:13,390
أترى ما أفعله ؟

971
00:55:14,141 --> 00:55:15,559
أتسرقني ؟ -
لا -

972
00:55:15,601 --> 00:55:19,188
أترى . هذا ما يفعله معظم الرجال
ليأخذوا قُبلة سريعة

973
00:55:19,188 --> 00:55:20,856
. لكنك لست معظم الرجال

974
00:55:21,649 --> 00:55:23,484
... السر في القُبلة

975
00:55:23,525 --> 00:55:26,028
ان تصل الى 90% من الطريق

976
00:55:26,862 --> 00:55:28,072
. و بعدها وقفة

977
00:55:32,910 --> 00:55:35,329
لكم من الوقت ؟ -
مقدار الزمن الذي يأخذة -

978
00:55:35,371 --> 00:55:37,373
حتى تصل هي بالـ 10% الباقيات

979
00:55:37,373 --> 00:55:39,708
حسناً . 90% - 10% .. عُلم

980
00:55:39,750 --> 00:55:42,086
. حسناً . هيا لنفحص هذا

981
00:55:42,127 --> 00:55:43,379
. دورك

982
00:55:46,340 --> 00:55:49,426
البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً)

983
00:55:52,346 --> 00:55:55,265
(وأنا أيضاً (اليجرا

984
00:55:56,600 --> 00:55:58,227
. باللحية

985
00:56:32,011 --> 00:56:33,387
ماذا هناك ؟

986
00:56:33,429 --> 00:56:34,722
. اني لا أشعر بذلك

987
00:56:34,763 --> 00:56:36,348
.%ماذا تعني . لقد وصلت 90

988
00:56:36,390 --> 00:56:39,101
. اني لا أشعر انك تريد ذلك

989
00:56:39,143 --> 00:56:41,353
(انظر . أنا (اليجرا كول

990
00:56:41,395 --> 00:56:43,522
. فتاة أحلامك

991
00:56:43,564 --> 00:56:47,359
الفتاة التي عينتاها الخضراوات بركة مليئة بالرغبات

992
00:56:47,359 --> 00:56:48,902
(أرني السحر . الان (البرت

993
00:56:48,902 --> 00:56:49,945
... أرني السحر

994
00:56:49,987 --> 00:56:52,406
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ -
اني أريك السحر -

995
00:56:52,448 --> 00:56:54,825
لا . لقد قلت . ان تأتي 90 وأنا 10

996
00:56:54,867 --> 00:56:56,410
وليست الـ100 كلها

997
00:56:56,452 --> 00:56:57,995
(فمي كان مفتوحاً (البرت

998
00:56:58,037 --> 00:57:00,122
... يا لك من متحمس إبن

999
00:57:03,292 --> 00:57:04,877
غير ذلك . كيف كان ذلك ؟

1000
00:57:05,669 --> 00:57:08,797
أتوا سوية ورقصوا سوية ورحلوا سوية

1001
00:57:09,840 --> 00:57:12,092
انه لطيف . لكنها بغيضة نوع ما

1002
00:57:12,134 --> 00:57:14,386
كل ما أعرفه أنه جدير بالحب

1003
00:57:14,428 --> 00:57:16,805
... لكنه خرج معها

1004
00:57:16,847 --> 00:57:18,724
. انك تبدين مرهقة

1005
00:57:18,724 --> 00:57:20,559
. انت وأنا عندنا تفاهم

1006
00:57:20,601 --> 00:57:22,728
ان دعوتِ (اليجرا) فإتصلي علي

1007
00:57:22,770 --> 00:57:24,563
سارة) لم أدعوها)

1008
00:57:24,605 --> 00:57:27,149
بصدق . حسبت أنها ما زالت بأوروبا

1009
00:57:27,191 --> 00:57:29,234
(اذاً دعوتِ (البرت

1010
00:57:29,234 --> 00:57:30,152
! لا

1011
00:57:30,194 --> 00:57:32,988
انظري هنا . هذه البطاقات لشخص يدعى

1012
00:57:32,988 --> 00:57:34,657
(اليكس هتشنيس)

1013
00:57:34,698 --> 00:57:35,783
ماذا ؟

1014
00:57:47,336 --> 00:57:48,420
.الرد الآلي

1015
00:57:52,049 --> 00:57:53,425
(مرحبا انا (ساره

1016
00:57:56,553 --> 00:57:58,514
... كنت فقط اريد

1017
00:57:58,555 --> 00:58:00,849
ان أقول شكراً

1018
00:58:00,891 --> 00:58:05,813
للتجربة التي لا تنسى
قبل أيام

1019
00:58:07,314 --> 00:58:08,482
... و

1020
00:58:08,524 --> 00:58:11,026
.. ان أردت ان ترى قميصك ثانية

1021
00:58:11,068 --> 00:58:14,279
يمكنك أن تأتي الى سوق
السمك الليلة عند الثامنة

1022
00:58:14,321 --> 00:58:16,240
. حسناً . سلام

1023
00:58:19,743 --> 00:58:20,911
أتظنين أنه سيحضر ؟

1024
00:58:20,911 --> 00:58:22,121
. نعم

1025
00:58:22,121 --> 00:58:25,082
انه اكثر من لاعب لديه
موعد سيئ في سجله

1026
00:58:25,124 --> 00:58:28,794
هل هذا بغية موعد أم بغية معرفة المصدر ؟

1027
00:58:29,712 --> 00:58:30,963
. مصدر

1028
00:58:32,464 --> 00:58:33,757
. انه يبدو وكأنه موعد

1029
00:58:34,591 --> 00:58:36,427
. من المفترض ذلك

1030
00:58:38,095 --> 00:58:39,138
. إذاً

1031
00:58:39,179 --> 00:58:44,184
انه يبدو موعد . بل انه يبدو
كموعد بالحقيقة ولكن ليس كذلك

1032
00:58:44,226 --> 00:58:46,103
. نعم صحيح

1033
00:58:46,979 --> 00:58:48,105
. أتأكد فقط

1034
00:59:07,833 --> 00:59:09,752
مرحبا -
مرحبا -

1035
00:59:09,793 --> 00:59:11,462
لم أكن متأكدة أنك حصلت على رسالتي

1036
00:59:11,462 --> 00:59:13,630
لم أكن متأكد انك اتصلتِ بالشخص الصحيح

1037
00:59:14,298 --> 00:59:15,966
. لا بد انك تتألمين من العقوبة

1038
00:59:16,008 --> 00:59:18,886
حتى أنني اريد فعلاً الانتقام

1039
00:59:18,886 --> 00:59:21,388
. أظن ان هذه لك

1040
00:59:22,514 --> 00:59:25,768
شكراً . سوف ابروزه وأعلقة على حائط الخزي

1041
00:59:25,809 --> 00:59:28,354
حقاً ؟ أثمة حائط كبير ؟

1042
00:59:28,395 --> 00:59:29,730
الى أين نحن داخلين ؟

1043
00:59:32,733 --> 00:59:34,568
هل سبق ان شاركت بسباق الطعام ؟

1044
00:59:34,610 --> 00:59:38,656
تحدث مرة واحدة بالشهر في جميع ارجاء المدينة
طهاة مختلفين وأكلات مختلفة

1045
00:59:38,697 --> 00:59:40,074
أتريد الدخول الى المطبخ ؟

1046
00:59:40,115 --> 00:59:42,868
أيمكنني تحمل الحر هذا ما ترمين اليه ؟

1047
00:59:42,910 --> 00:59:45,579
جيد . لان ذلك رئيسي وزجته هناك

1048
00:59:46,455 --> 00:59:47,665
. جميل

1049
00:59:47,706 --> 00:59:52,670
الفكرة العامة هنا هي . اننا ندفع لنطبخ طعامنا الخاص

1050
00:59:52,670 --> 00:59:54,088
ثمة فكرة أخرى , اصمت

1051
00:59:54,129 --> 00:59:55,464
هذا المساء للخروج

1052
00:59:55,506 --> 00:59:57,758
سأخبركم شيء . طالما انكم متزوجون
طالما انكم تخرجون قليلاً

1053
00:59:57,758 --> 00:59:58,509
ولمدة سنتان

1054
00:59:58,550 --> 01:00:01,428
(ستحتجزان في شقتكما كما في قصة (بو

1055
01:00:02,763 --> 01:00:06,058
اذاً . (لويز) أتعملين بالصحيفة أيضاً ؟

1056
01:00:06,100 --> 01:00:07,351
لا . انا طبيبة نفسية

1057
01:00:10,062 --> 01:00:12,022
هذا أخر شيء سأقوله الليلة

1058
01:00:12,898 --> 01:00:14,566
.. (ساره)

1059
01:00:14,608 --> 01:00:16,235
.. لم تخبريني

1060
01:00:16,276 --> 01:00:20,864
كيف كان عرض الازياء في استديوهات
سكاي) الذي حضرتيه بالليلة الماضية)

1061
01:00:20,864 --> 01:00:24,201
أقابلتِ أحد يستحق الذكر ؟

1062
01:00:24,201 --> 01:00:25,536
. لا

1063
01:00:26,912 --> 01:00:27,913
حقاً ؟

1064
01:00:27,955 --> 01:00:30,958
. اني أجد ذلك غريباً جداً

1065
01:00:31,000 --> 01:00:32,334
ماكس) ؟)

1066
01:00:32,376 --> 01:00:33,961
اظنك انت من تتصرف بغرابة

1067
01:00:34,003 --> 01:00:35,629
. انا دائماً غريب

1068
01:00:35,671 --> 01:00:39,341
لهذا تزوجتك
ولهذا انتِ تزوجتينني

1069
01:00:40,592 --> 01:00:42,136
(بالمناسبة . (هتش

1070
01:00:42,177 --> 01:00:46,432
(ما مدى تفاهمك مع الانسة المحبوبة (ساره

1071
01:00:46,473 --> 01:00:50,019
أتعرف ماذا ؟ في الحقيقة ثمة أحدهم

1072
01:00:51,520 --> 01:00:54,023
.(أظن اني قابلت أصدقائك (البرت) و (اليجرا

1073
01:00:55,149 --> 01:00:56,859
أصدقائي من و من ؟

1074
01:00:56,859 --> 01:00:58,152
اليجرا كول) ؟)

1075
01:00:58,193 --> 01:00:59,403
حقاً ؟

1076
01:00:59,445 --> 01:01:00,988
كيف تعرفها ؟

1077
01:01:00,988 --> 01:01:02,906
. لا أعرفها

1078
01:01:02,948 --> 01:01:04,325
اذاً تعرف (البرت) ؟

1079
01:01:06,243 --> 01:01:08,203
كنت -
لكنه يملك بطاقاتك -

1080
01:01:09,580 --> 01:01:11,707
كيف يمكن للناس ان يعرفوا ما لديك ؟

1081
01:01:11,749 --> 01:01:16,795
لقد كان ذلك في 15 نيسان ولم أره بعدها

1082
01:01:17,796 --> 01:01:19,298
. ايها السيدات والسادة

1083
01:01:19,340 --> 01:01:24,219
طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون
مقدم من طاهينا

1084
01:01:24,219 --> 01:01:25,220
. شكراً

1085
01:01:25,304 --> 01:01:26,555
. انا متأكد انكم ستستمتعون فعلاً

1086
01:01:34,688 --> 01:01:36,148
. انه فعلاً لذيذ

1087
01:01:37,358 --> 01:01:39,318
. انا متعجبة جداً

1088
01:01:40,444 --> 01:01:41,445
مما ؟

1089
01:01:42,905 --> 01:01:45,824
حول هذا الموضوع . الناس عادة لا ينتظرون

1090
01:01:45,866 --> 01:01:49,161
حتى يذكر إسم . او ينبذ اصدقائهم
و ها أنت صريح بكل هذا

1091
01:01:49,203 --> 01:01:51,497
. نعم . ان هذا محبب تماماً

1092
01:01:51,497 --> 01:01:54,500
في الحقيقة نعم
لما لا نغير الموضوع ؟

1093
01:01:56,669 --> 01:01:59,755
أأنت بخير ؟ -
نعم . انا بخير -

1094
01:01:59,797 --> 01:02:04,677
(أخبرتني (ساره) بأنك مستشار يا (هتش

1095
01:02:04,718 --> 01:02:09,598
أجل .غالباً في التسويق
أو الاعلان . و إدارة العلامات الجارية

1096
01:02:10,808 --> 01:02:11,642
... انا ليست

1097
01:02:11,684 --> 01:02:13,268
. لدي أدنى فكرة عن معنى هذا

1098
01:02:13,310 --> 01:02:16,188
لا أحد يعلم
ولهذا يتم اتهامي كثيراً

1099
01:02:20,192 --> 01:02:21,986
أأنت متأكد أنك بخير ؟

1100
01:02:22,027 --> 01:02:24,488
. أجل . انا بخير

1101
01:02:24,530 --> 01:02:27,199
أثمة حكة هنا ؟
ام انها مني فقط ؟

1102
01:02:27,241 --> 01:02:29,743
. اني أعرف ماذا يجري

1103
01:02:29,785 --> 01:02:31,036
. لا .لا

1104
01:02:31,078 --> 01:02:32,287
. انك تحسبين

1105
01:02:32,329 --> 01:02:33,789
بانني بحالة مرهقة

1106
01:02:33,831 --> 01:02:36,208
لانني احاول ان اعطي انطباع جيد

1107
01:02:36,250 --> 01:02:38,627
بينما أيضاً أتعامل مع قضاياي بإلتزام

1108
01:02:39,545 --> 01:02:42,715
محاولاً تفادي جميع هذه
المحادثات صعبة المراس

1109
01:02:43,590 --> 01:02:46,552
لا . أظن بأن لديك حساسيات من الطعام

1110
01:02:50,389 --> 01:02:51,348
ماذا ؟

1111
01:02:53,058 --> 01:02:54,351
بندريل ) ؟ )
(دواء للحساسية)

1112
01:02:54,393 --> 01:02:56,061
أين الـ(بندريل) ؟ -
بالممر الثاني -

1113
01:02:56,103 --> 01:02:58,814
أين هو الممر الثاني ؟ -
الذي فوقه رقم اثنين ضخم -

1114
01:02:58,814 --> 01:03:00,024
ساره) . أنا بخير)

1115
01:03:00,065 --> 01:03:01,650
أمتأكد بأنه بالممر الثاني ؟

1116
01:03:01,692 --> 01:03:02,693
. لا

1117
01:03:02,735 --> 01:03:04,445
. حقاً انها ليست بتلك الجدية

1118
01:03:08,490 --> 01:03:09,533
(بندريل)

1119
01:03:10,576 --> 01:03:12,036
الكثير منه

1120
01:03:12,077 --> 01:03:14,163
الكثير الكثير من الـ(بندريل) ؟ -
ماذا ؟ -

1121
01:03:28,802 --> 01:03:31,555
انه بالتأكيد الطعام الذي تناولناه

1122
01:03:35,142 --> 01:03:36,810
! هيا

1123
01:03:48,447 --> 01:03:50,199
حسن . اننا نبلي حسناً

1124
01:03:50,240 --> 01:03:52,618
خطوتان وستصل الى فراشك

1125
01:04:01,502 --> 01:04:03,712
لمن الاغنية التي تغنيها ؟

1126
01:04:03,754 --> 01:04:07,633
(انها لـ (ايرث . وند . فاير -
عليك ان تجعلهم هم من يغنوها -

1127
01:04:10,594 --> 01:04:12,846
اظن انها ستكون رائعة
(لو عزفت على موسيقى  الـ(روك

1128
01:04:12,888 --> 01:04:14,598
لذيذ . صح ؟

1129
01:04:17,142 --> 01:04:20,187
اراهن بأنه يمكنني ان اسألك عن كل شيء الان

1130
01:04:20,229 --> 01:04:21,355
. لا

1131
01:04:21,397 --> 01:04:23,983
انني سرداب مغلق يا عزيزتي

1132
01:04:25,567 --> 01:04:29,363
ما الذي تفعله (اريس) مع الـ(سي بي ايه) ؟

1133
01:04:29,363 --> 01:04:31,615
.(انهم ذاهبون ليروا مباراة (نيكس
(فريق نيويورك)

1134
01:04:31,615 --> 01:04:34,410
(نعم . الحصن (نوكس

1135
01:04:36,036 --> 01:04:38,706
انه يحبها كثيراً

1136
01:04:38,747 --> 01:04:40,958
. أنا متأكدة انه يحبها

1137
01:04:41,000 --> 01:04:42,459
اني أقول لك

1138
01:04:42,501 --> 01:04:45,921
الناس يبحثون طوال حياتهم ليحاولوا ان يعرفوا

1139
01:04:45,963 --> 01:04:48,716
( أسباب وجودنا هنا ؟ )
(إغنية)

1140
01:04:48,757 --> 01:04:51,093
أسباب وجودنا هنا ؟ -
انا لم أكن أعرف -

1141
01:04:52,428 --> 01:04:53,679
. ستعرفين لو رأيته

1142
01:04:53,721 --> 01:04:57,516
من الصعب احياناً رؤية الغابة من خلال الأكمام

1143
01:04:59,059 --> 01:05:01,312
ماذا عنك  ؟
ألم تعشق ؟

1144
01:05:06,275 --> 01:05:07,359
. نعم

1145
01:05:11,655 --> 01:05:13,532
. لكنك لن تعرفي ذلك

1146
01:05:16,410 --> 01:05:20,205
حسن . حسن
أظن انك اخذت بما في الكفاية من العصير

1147
01:05:31,133 --> 01:05:33,093
. بيت جميل

1148
01:05:34,470 --> 01:05:35,846
أعشتِ هنا طويلاً ؟

1149
01:05:37,931 --> 01:05:40,809
نعم . اني في الحقيقة افضله بهذه الطريقة

1150
01:05:41,226 --> 01:05:42,353
ماذا عنك ؟

1151
01:05:42,394 --> 01:05:44,813
لم يكن لدي شريك في مسكني منذ أيام الكلية

1152
01:05:44,855 --> 01:05:48,192
وقام بالزواج من اختي -
حقاً ؟ -

1153
01:05:48,233 --> 01:05:50,152
. نعم . وسينجبون طفلاً عما قريب

1154
01:05:50,194 --> 01:05:51,820
(العم  (هتش

1155
01:05:53,030 --> 01:05:54,323
. شكراً

1156
01:06:01,038 --> 01:06:02,081
كيف تشعر ؟

1157
01:06:03,248 --> 01:06:04,166
. بخير

1158
01:06:04,208 --> 01:06:06,293
ارتخاء

1159
01:06:08,087 --> 01:06:09,672
ماذا عنك ؟ ألديك اقرباء ؟

1160
01:06:11,215 --> 01:06:12,758
. اخت

1161
01:06:13,425 --> 01:06:14,301
(تدعى (ماريا

1162
01:06:14,343 --> 01:06:16,011
تقيم في (دي سي) واشنطون

1163
01:06:17,596 --> 01:06:19,390
اصغر . صح ؟

1164
01:06:22,351 --> 01:06:23,936
يمكنني سماعها في صوتك

1165
01:06:25,771 --> 01:06:29,358
نوع من ... شيء وقائي

1166
01:06:30,442 --> 01:06:32,444
. أظن ذلك

1167
01:06:38,242 --> 01:06:39,785
ماذا ؟

1168
01:06:43,288 --> 01:06:44,623
. كادت ان تموت مرة

1169
01:06:49,545 --> 01:06:50,713
. كان عمري عشر سنوات

1170
01:06:58,303 --> 01:06:59,304
... كنا

1171
01:06:59,346 --> 01:07:02,474
كنا نتزلج على بركة جليدية بجانب بيتنا

1172
01:07:02,516 --> 01:07:04,560
. واخترقت الجليد

1173
01:07:06,145 --> 01:07:08,647
. سحبها أبي

1174
01:07:12,985 --> 01:07:14,570
. ومنحها فرصة للحياة مجدداً

1175
01:07:17,823 --> 01:07:20,200
أطول 3 دقائق في حياتي

1176
01:07:21,827 --> 01:07:23,787
. اني واثق

1177
01:07:29,835 --> 01:07:32,463
. لا أظن انني ساتجاوز هذا ابداً

1178
01:07:36,759 --> 01:07:39,636
نوع ما يوضحك . اليس كذلك ؟

1179
01:07:44,642 --> 01:07:45,768
. انها اشبه

1180
01:07:45,809 --> 01:07:49,146
بلحظة تتزلجين فيها طويلاً

1181
01:07:50,189 --> 01:07:51,649
وباللحظة التالية

1182
01:07:51,649 --> 01:07:54,693
تقفين تحت المطر وترين حياتك وهي تتفكك

1183
01:07:56,403 --> 01:07:57,905
.  الا انه كان ثلجاً

1184
01:07:59,657 --> 01:08:02,785
نعم . قلت انها ثلجاً

1185
01:08:05,287 --> 01:08:06,288
. لقد قلت مطر

1186
01:08:08,165 --> 01:08:10,751
. لقد تعجلت نوعاً ما

1187
01:08:15,255 --> 01:08:16,840
أحدث هذا لك ؟

1188
01:08:20,344 --> 01:08:25,432
لكن ليس كإثارة السقوط في الجليد . كما تعلمين

1189
01:08:28,268 --> 01:08:30,187
... كما تعلمين انا

1190
01:08:31,897 --> 01:08:33,565
.. بالتأكيد

1191
01:08:37,444 --> 01:08:38,654
أأحببت تلك الفتاة ؟

1192
01:08:40,656 --> 01:08:41,782
. نعم

1193
01:08:54,586 --> 01:08:58,173
مع ذلك . هذا أفضل من ان لا تحب , صح ؟

1194
01:09:02,386 --> 01:09:03,762
. او التزلج

1195
01:09:24,158 --> 01:09:25,701
هتش) ؟)

1196
01:09:31,790 --> 01:09:33,083
انت هنا ؟

1197
01:09:41,717 --> 01:09:44,553
ساره) انك حمقاء)

1198
01:09:44,553 --> 01:09:45,554
بلهاء

1199
01:09:45,554 --> 01:09:46,555
كم مرة أخبرتك ؟

1200
01:09:51,685 --> 01:09:53,020
اعلي ان أعود لاحقاً ؟

1201
01:09:55,314 --> 01:09:56,440
! اهلاً

1202
01:09:58,025 --> 01:09:59,193
. حسبتك قد رحلت

1203
01:09:59,234 --> 01:10:03,906
نعم . لكنني عدت ومعي الفطور

1204
01:10:03,906 --> 01:10:07,785
أظن انا هذا أقل شيء يمكنني فعله

1205
01:10:10,454 --> 01:10:12,414
لم أعرف ماذا تشربين

1206
01:10:12,456 --> 01:10:14,291
. لذا أحضرت الكثير

1207
01:10:14,291 --> 01:10:19,713
من القهوة بالحليب . وشاي أخضر
وشاي مكتوب (تشاي) عليه

1208
01:10:21,465 --> 01:10:22,633
. سأشرب الشاي

1209
01:10:22,675 --> 01:10:25,886
الشاي . أجل . كنت أتمنى ان تقول ذلك

1210
01:10:28,722 --> 01:10:30,099
! يا الهي

1211
01:10:30,140 --> 01:10:31,976
انك من الاشخاص النشيطين . اليس كذلك ؟

1212
01:10:33,435 --> 01:10:34,728
أتعلمين

1213
01:10:34,770 --> 01:10:36,689
احب ان اخبر زبائني دائماً

1214
01:10:36,689 --> 01:10:38,315
.. ابدأ كل يوم

1215
01:10:38,357 --> 01:10:39,942
. كما وكأن لديك غاية

1216
01:10:47,449 --> 01:10:49,201
يوم جميل -
أجل -

1217
01:10:51,578 --> 01:10:53,622
وفتاة جميلة -
شكراً -

1218
01:10:55,833 --> 01:10:57,334
انا سأذهب من هذا الطريق

1219
01:10:57,376 --> 01:10:59,336
وانا من ذلك الطريق

1220
01:11:01,296 --> 01:11:02,506
. كن على اتصال

1221
01:11:02,548 --> 01:11:03,799
. في بعض الاحيان

1222
01:11:04,967 --> 01:11:06,802
أعني على الهاتف

1223
01:11:09,179 --> 01:11:12,850
بالتأكيد سأفعل

1224
01:11:14,768 --> 01:11:15,769
. حسن

1225
01:11:45,549 --> 01:11:47,384
. علي المضي الى العمل

1226
01:11:51,972 --> 01:11:52,765
. حسن

1227
01:11:57,019 --> 01:11:58,062
. سلام

1228
01:12:00,689 --> 01:12:01,523
. سلام

1229
01:12:26,382 --> 01:12:30,094
أتصدقين كما هو يوم جميل ؟

1230
01:12:30,135 --> 01:12:31,845
لا

1231
01:12:31,887 --> 01:12:33,389
ما بالك ؟

1232
01:12:33,430 --> 01:12:35,265
. كم انا غبية

1233
01:12:35,307 --> 01:12:37,935
لقد تجاهلت نصيحتك وذهبت لذلك الموعد

1234
01:12:37,935 --> 01:12:39,186
مع من ؟

1235
01:12:40,270 --> 01:12:42,856
ليس مع رجل الملابس الداخلية -
(فانس مانسن) -

1236
01:12:42,898 --> 01:12:45,442
كنتِ محقة لم يكن لدية أم قط

1237
01:12:45,484 --> 01:12:46,777
هذا سيئ

1238
01:12:46,819 --> 01:12:49,029
(اخذني الى فندق (سكلينتلا

1239
01:12:49,029 --> 01:12:51,198
. كان رقيقاً وحنوناً

1240
01:12:51,240 --> 01:12:53,659
وأخبرني عن كل تلك الاشياء

1241
01:12:53,701 --> 01:12:56,829
عن انه لا يستطيع تذوق الطعام
ويريد انجاب 3 اطفال

1242
01:12:56,829 --> 01:12:58,163
. اذاً نمتِ معه

1243
01:12:59,039 --> 01:13:01,375
لم أرى شخصاً في حياتي
يلبس الملابس بتلك السرعة

1244
01:13:01,417 --> 01:13:03,002
كاسي) انا آسفة جداً)

1245
01:13:03,794 --> 01:13:05,045
.. لا

1246
01:13:05,087 --> 01:13:07,172
ربما ساموت وحيدة

1247
01:13:07,172 --> 01:13:08,298
لا . لن تموتِ

1248
01:13:08,340 --> 01:13:10,175
سوف تتقابلين مع شخص رائع

1249
01:13:10,217 --> 01:13:12,803
مع ابتسامة ملفته
وستسافرون حول العالم

1250
01:13:12,845 --> 01:13:15,347
حسن . من انتِ ؟
ما الذي فعلتيه مع أفضل اصدقائي ؟

1251
01:13:15,347 --> 01:13:17,641
هذه حقيقة  . لكنه لم يجدك بعد

1252
01:13:17,683 --> 01:13:18,934
. لكنه سيجدك

1253
01:13:18,934 --> 01:13:20,477
احزري ما قال لي عندما غادر ؟

1254
01:13:20,519 --> 01:13:22,146
"طبيب المواعيد , كمؤخرتي"

1255
01:13:22,187 --> 01:13:23,731
ما يعني هذا ؟

1256
01:13:23,772 --> 01:13:25,232
يعني بأنه حقاً ثمة شخص هذه مهنته

1257
01:13:25,274 --> 01:13:26,734
ان قابلته

1258
01:13:26,775 --> 01:13:29,778
الموعد الوحيد التي بحاجة
اليه هو مع طبيب حقيقي

1259
01:13:42,540 --> 01:13:43,750
. هذا هو

1260
01:13:44,667 --> 01:13:46,669
فانس) ؟ أهذا أنت)

1261
01:13:47,503 --> 01:13:49,797
نعم . اهلاً -
اهلاً -

1262
01:13:49,797 --> 01:13:50,798
أرأيتك من قبل ؟

1263
01:13:49,797 --> 01:13:52,050
(ساره ميلاس) من صحيفة (ستاندرد)

1264
01:13:52,091 --> 01:13:54,344
أود التحدث معك بشان المستشار الذي ساعدك

1265
01:13:54,344 --> 01:13:56,137
. بالخروج مع (كاسي سيدرك) في موعد

1266
01:13:59,891 --> 01:14:02,101
ان لم ترد الحدث بهذا فلا بأس

1267
01:14:02,143 --> 01:14:03,519
. فسوف أكتب هذا على أية حال

1268
01:14:03,561 --> 01:14:06,689
لقد حصلت على صورة
(مع عنوان مكتوب به (ذو الوجه القبيح

1269
01:14:06,731 --> 01:14:08,316
ماذا ؟ . جميل

1270
01:14:08,316 --> 01:14:11,944
اني أتخيل كيف سيردون رجال
مكتب التجارة عندما يرون ذلك

1271
01:14:11,986 --> 01:14:13,738
لا تملكين حقائق ولا اثباتات

1272
01:14:13,738 --> 01:14:16,949
فانس) انا معلقة صحفية عن الاشاعات)
ولست مسؤولة عن الاعلانات

1273
01:14:16,991 --> 01:14:19,952
حسناً حسناً . كم سيكلفني ذلك
حتى ابقى خارج الموضوع

1274
01:14:19,994 --> 01:14:21,496
لا أريد مالاً
اريد اسمه

1275
01:14:21,496 --> 01:14:22,914
. لا أعرف ما أسمه

1276
01:14:22,914 --> 01:14:24,290
ما الذي تعرفه ؟

1277
01:14:26,459 --> 01:14:27,752
. اعرف هذه

1278
01:14:34,300 --> 01:14:36,135
كل هذا على سؤال تافه

1279
01:14:37,261 --> 01:14:38,346
أراضيه ؟

1280
01:14:39,889 --> 01:14:40,932
. تقريباً

1281
01:14:45,019 --> 01:14:48,564
... لا بد ان تكوني

1282
01:14:53,403 --> 01:14:55,154
أضروري هذا حقاً ؟

1283
01:14:55,738 --> 01:14:57,281
أسبق أن رأيت ظهرك ؟

1284
01:14:57,323 --> 01:14:59,242
لا . سبق أن رأيت مقدمتي

1285
01:14:59,283 --> 01:15:01,369
علينا ان نبدأ ببعض الرياضة

1286
01:15:01,411 --> 01:15:03,579
الهي

1287
01:15:06,791 --> 01:15:08,084
مرحبا

1288
01:15:09,335 --> 01:15:10,837
هذا جنون

1289
01:15:10,878 --> 01:15:13,548
. سماع صوتك يجعلني ابتسم

1290
01:15:13,548 --> 01:15:15,258
كيف حالك ؟

1291
01:15:15,299 --> 01:15:16,926
... اني بخير على ما أظن

1292
01:15:16,968 --> 01:15:19,095
... لا في الحقيقة . اتعلمين ماذا

1293
01:15:19,137 --> 01:15:21,347
. هذا غريب بعض الشيء

1294
01:15:22,974 --> 01:15:24,475
. اني بخير

1295
01:15:26,227 --> 01:15:27,353
! يا الهي

1296
01:15:27,395 --> 01:15:28,688
ما كان ذلك ؟

1297
01:15:28,730 --> 01:15:29,981
... مجرد

1298
01:15:30,023 --> 01:15:31,941
. شخص ما يصرخ

1299
01:15:33,401 --> 01:15:36,571
اسمعي . أثمة أي تعبير على الذي تعتبرينه

1300
01:15:36,612 --> 01:15:40,783
تدليك للوجه او تدخل صيدلي بمعنى موعد ؟

1301
01:15:41,868 --> 01:15:43,077
من المحتمل لا

1302
01:15:43,119 --> 01:15:44,329
ماذا عن التجديد ؟

1303
01:15:44,370 --> 01:15:45,496
ماذا يدور بعقلك ؟

1304
01:15:45,538 --> 01:15:47,415
.. عشاء في منزلي

1305
01:15:47,415 --> 01:15:51,085
أقصد . من الواضح ان الذهاب معك
الى أي مكان علناً أمر مستبعد

1306
01:15:52,420 --> 01:15:55,089
يا الهي . هذا يكفي . شكراً لك

1307
01:15:55,131 --> 01:15:56,215
ما كان ذلك ؟

1308
01:15:56,257 --> 01:16:00,595
اننا بالخارج ويقيمون بعروض أكثر من اللازم

1309
01:16:00,637 --> 01:16:01,929
أذلك أكثر من اللازم ؟

1310
01:16:01,929 --> 01:16:02,889
. انه دنماركي

1311
01:16:02,889 --> 01:16:03,890
لقد علقت

1312
01:16:05,808 --> 01:16:06,851
الجمعة ؟

1313
01:16:06,893 --> 01:16:07,935
. لا أقدر

1314
01:16:07,935 --> 01:16:09,771
لقد أخبرت  صديق لي بأنني
ساذهب معه الى موعد سريع

1315
01:16:09,771 --> 01:16:11,731
. كما تعلم للدعم الاخلاقي

1316
01:16:11,773 --> 01:16:13,691
. لكن بالغد انا فارغة

1317
01:16:13,691 --> 01:16:16,736
جميل . حسناً عند الساعة 8 ؟

1318
01:16:16,778 --> 01:16:18,488
. رائع

1319
01:16:18,529 --> 01:16:20,156
حسن . سلام

1320
01:16:20,198 --> 01:16:21,741
. سلام

1321
01:16:25,286 --> 01:16:27,789
أرأيت . لم يكن ذلك سيئاً جداً . اليس كذلك ؟

1322
01:16:32,502 --> 01:16:36,589
"ها قد عدنا بعد 20 دقيقة وقت مستقطع"

1323
01:16:36,631 --> 01:16:37,965
(ستون لـ(جريزليز

1324
01:16:38,007 --> 01:16:40,468
. بينما 6 لأصحاب الارض

1325
01:16:50,311 --> 01:16:52,063
هذا هو الشعور . اليس كذلك ؟

1326
01:16:52,105 --> 01:16:53,439
... أيعني هذا

1327
01:16:53,439 --> 01:16:54,732
. مقاعد رائعة

1328
01:16:54,774 --> 01:16:56,025
لعبة مذهلة

1329
01:16:56,693 --> 01:16:59,237
. موعد جميل

1330
01:17:00,488 --> 01:17:02,073
.. أقصد

1331
01:17:02,115 --> 01:17:03,324
... نوعاً ما

1332
01:17:03,366 --> 01:17:06,160
... يبدو وكأنه بالنسبة لي

1333
01:17:06,202 --> 01:17:08,830
موعد ؟ -
نعم -

1334
01:17:08,871 --> 01:17:10,707
. أجل

1335
01:17:13,793 --> 01:17:16,212
انظر اليها , انها تبدو سعيدة جداً

1336
01:17:17,046 --> 01:17:19,465
كيف يمكن لشخص مثله
ينتهي الامر به مع فتاة مثلها ؟

1337
01:17:25,263 --> 01:17:27,056
. اني غيورة جداً

1338
01:17:27,056 --> 01:17:29,100
. اردت دائماً ان استطيع فعل ذلك

1339
01:17:29,142 --> 01:17:30,310
حقاً ؟

1340
01:17:30,310 --> 01:17:32,395
الليلة ليلة سعدك
لنرى ما لديك

1341
01:17:32,437 --> 01:17:33,855
حسناً . أمستعد ؟

1342
01:17:36,441 --> 01:17:37,942
يا للهول . آسفة

1343
01:17:37,984 --> 01:17:40,194
آسفة -
انا بخير -

1344
01:17:41,779 --> 01:17:44,073
. اسمع هذا

1345
01:17:44,115 --> 01:17:45,700
حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي

1346
01:17:45,700 --> 01:17:48,453
غداً ظهراً عند أسود البحر

1347
01:17:49,996 --> 01:17:51,956
. لا تهتم سأجدك

1348
01:17:51,998 --> 01:17:53,958
. حسن , شكراً

1349
01:18:01,382 --> 01:18:04,344
ذلك الشخص -
ذلك الشخص ؟ -

1350
01:18:04,344 --> 01:18:05,637
لا ذلك الشخص

1351
01:18:09,265 --> 01:18:10,600
. يا للاسف

1352
01:18:12,185 --> 01:18:14,312
أنا آسف .. أنا آسف

1353
01:18:15,480 --> 01:18:16,731
تباً

1354
01:18:19,984 --> 01:18:21,569
ها قد فعلتيها

1355
01:18:21,611 --> 01:18:23,821
! افعليها مجدداً
! افعليها مجدداً

1356
01:18:24,364 --> 01:18:26,074
! انظر كم هما لطيفين

1357
01:18:57,563 --> 01:18:59,023
شكراً -
لا داعي -

1358
01:19:14,539 --> 01:19:17,041
(لقد أمضيت وقتاً ممتعاً الليلة يا (البرت

1359
01:19:18,418 --> 01:19:21,045
.(وأنا أيضاً (اليجرا

1360
01:19:40,815 --> 01:19:42,734
. طابت ليلتك

1361
01:19:43,401 --> 01:19:44,819
(طابت ليلتك (البرت

1362
01:19:59,000 --> 01:20:01,044
(اليجرا) -
نعم -

1363
01:20:04,797 --> 01:20:05,923
. تمهلي

1364
01:20:28,571 --> 01:20:30,031
. تعجبني شفتاك

1365
01:20:33,368 --> 01:20:36,162
يبدو انهم اعجبوا بك أيضاً

1366
01:20:43,503 --> 01:20:45,254
. طابت ليلتك

1367
01:20:46,714 --> 01:20:47,632
. طابت ليلتك

1368
01:21:23,835 --> 01:21:25,003
أي شيء ؟

1369
01:21:25,044 --> 01:21:26,295
. ليس بعد

1370
01:21:26,337 --> 01:21:28,923
لكنني حصلت على بعض اللقطات
لك وأنتِ تقضمين أظافرك

1371
01:21:29,716 --> 01:21:31,259
وماذا سيكون عناوينها ؟

1372
01:21:33,177 --> 01:21:34,679
لقد وصل -
حقاً ؟ -

1373
01:21:34,679 --> 01:21:36,222
نعم , انهم يتصافحون

1374
01:21:36,264 --> 01:21:38,933
رائع جداً . لا استطيع الانتظار
حتى اوقع بذلك الشخص

1375
01:21:38,975 --> 01:21:40,601
تأكد على أخذ صورة جيدة للوجه

1376
01:21:40,643 --> 01:21:41,769
كيف يبدو ؟

1377
01:21:41,811 --> 01:21:42,937
طويل وأسمر ووسيم

1378
01:21:42,937 --> 01:21:44,564
. من المبادئ الاساسية

1379
01:21:44,605 --> 01:21:47,483
لا يهم . ماذا او من او متى

1380
01:21:47,483 --> 01:21:48,818
. انه يقتلني

1381
01:21:49,527 --> 01:21:51,404
. احرص على لعب الدور بشكل ممتاز

1382
01:21:51,446 --> 01:21:54,198
كم مضى وأنت عاشق لها ؟

1383
01:21:54,198 --> 01:21:56,909
تقريباً .. سنتان . ونصف

1384
01:21:59,454 --> 01:22:00,413
. القي نظرة

1385
01:22:08,421 --> 01:22:10,173
كيف حصلت على بطاقتي ؟

1386
01:22:10,214 --> 01:22:11,924
(البرت . البرت برينمن)

1387
01:22:11,966 --> 01:22:14,135
شخص رائع . اليس كذلك ؟ -
انه ممتاز -

1388
01:22:17,013 --> 01:22:18,181
(ساره)

1389
01:22:18,222 --> 01:22:19,349
(ساره)

1390
01:22:24,145 --> 01:22:25,438
(سرني لقائك (جيف

1391
01:22:25,438 --> 01:22:27,607
... انتظر ماذا

1392
01:22:31,486 --> 01:22:33,279
كيف حصلت على بطاقتي ؟

1393
01:22:33,279 --> 01:22:35,740
(البرت . البرت برينمن)

1394
01:22:35,782 --> 01:22:38,034
شخص رائع . اليس كذلك ؟ -
انه ممتاز -

1395
01:22:40,495 --> 01:22:41,829
أتريدين فعلاً فعل ذلك ؟

1396
01:22:42,580 --> 01:22:43,623
لما لا ؟

1397
01:22:46,709 --> 01:22:49,921
أتعلمي . (لويس) اثارت ملاحظة مثيرة

1398
01:22:49,962 --> 01:22:52,048
في طريق عودتنا الى البيت

1399
01:22:52,799 --> 01:22:56,469
ان الناس الحذرون يخشون

1400
01:22:57,345 --> 01:22:58,930
. ان تري من خلالهم

1401
01:22:58,972 --> 01:23:03,685
لذا ترينهم يختبئون خلف طبقات
من السرية أو الدعابة

1402
01:23:03,685 --> 01:23:05,520
سيختبئ خلف أشياء أكثر من تلك

1403
01:23:05,561 --> 01:23:07,397
. عندما ينتشر ذلك

1404
01:23:07,438 --> 01:23:09,065
. هي قصدتك أنت

1405
01:23:14,320 --> 01:23:15,613
ماذا تريدني ان أقول ؟

1406
01:23:17,699 --> 01:23:18,741
هل أعجبت بالرجل ؟

1407
01:23:18,783 --> 01:23:21,828
نعم . بالتأكد أعجبت به

1408
01:23:23,997 --> 01:23:25,790
. حسن . ها هو قميصك

1409
01:23:27,333 --> 01:23:29,627
... لماذا لا تفكرين بالموضوع

1410
01:23:29,669 --> 01:23:31,921
اتصلي علي -
شكراً -

1411
01:23:42,640 --> 01:23:43,683
. نعم

1412
01:23:43,725 --> 01:23:45,727
بوبي) (ساره ميلاس) أتت الى هنا لمقابلتك)

1413
01:23:47,520 --> 01:23:48,896
شكراً (راؤل) ارسلها الي

1414
01:23:48,938 --> 01:23:50,481
(وتوقف عن مناداتي بـ(بوبي

1415
01:24:03,328 --> 01:24:05,121
. انكِ تذهلين الاعين

1416
01:24:06,622 --> 01:24:08,624
. اعتقد ان هذا لك

1417
01:24:08,624 --> 01:24:10,084
. نعم

1418
01:24:12,420 --> 01:24:15,882
ان هذا الشيء رداء سيئ

1419
01:24:17,800 --> 01:24:19,802
! اذاً هذه هي

1420
01:24:19,844 --> 01:24:21,804
. نعم , هذه هي

1421
01:24:23,431 --> 01:24:25,725
لا بد أن الاشغال تسري بشكل جيد

1422
01:24:25,725 --> 01:24:28,728
.. ان .. ان لها مكافئاتها

1423
01:24:30,396 --> 01:24:32,190
! سأراهن على ذلك

1424
01:24:33,566 --> 01:24:34,734
يوم قاسي ؟

1425
01:24:36,152 --> 01:24:37,236
. تقدر أن تقول ذلك

1426
01:24:38,946 --> 01:24:41,908
أتعلمين ماذا ؟ يمكنك ان ترتاحي وتسترخي

1427
01:24:41,949 --> 01:24:43,826
. وسأهتم بكل شيء

1428
01:24:46,079 --> 01:24:49,374
نبيذ إسباني

1429
01:24:51,918 --> 01:24:53,961
كم نحن عميقو التفكير ؟

1430
01:24:54,003 --> 01:24:56,798
دعيني أصب لك -
لا . لا بأس -

1431
01:24:57,382 --> 01:24:58,591
أتريد القليل ؟

1432
01:24:58,633 --> 01:25:00,134
. أكيد

1433
01:25:02,387 --> 01:25:04,681
(اذاً .. (هتش

1434
01:25:04,681 --> 01:25:08,434
أيشبه ذلك الأسم أم الفعل ؟

1435
01:25:10,311 --> 01:25:12,146
على حسب ما يعتمد

1436
01:25:13,606 --> 01:25:15,692
. دعني أرى

1437
01:25:16,776 --> 01:25:18,528
نخب ماذا نشرب ؟

1438
01:25:20,697 --> 01:25:24,826
عدم الكذب أو السرقة أو الخداع أو الشرب

1439
01:25:25,660 --> 01:25:26,995
لكن ان اضطررتِ للكذب

1440
01:25:27,036 --> 01:25:28,955
إكذبي بين أذرع الذي تحبينه

1441
01:25:28,997 --> 01:25:32,458
وإن اضطررتِ للسرقة
اسرقي من الشركات السيئة

1442
01:25:32,458 --> 01:25:34,335
وان اضطررتِ للخداع

1443
01:25:34,377 --> 01:25:35,878
اخدعي الموت

1444
01:25:35,920 --> 01:25:37,880
وان اضطررتِ للشرب

1445
01:25:38,673 --> 01:25:40,300
اشربي في اللحظات

1446
01:25:40,341 --> 01:25:42,010
التي تذهلك

1447
01:25:43,011 --> 01:25:45,430
هل أنت من اصطنع كل هذه ؟

1448
01:25:57,859 --> 01:25:59,068
. اعتبري نفسك في بيتك

1449
01:26:00,778 --> 01:26:02,196
(سوف أرى الـ(ريزوتو
(أرز مع اللحم والجبن)

1450
01:26:03,948 --> 01:26:05,575
! انظروا الى هذه

1451
01:26:05,616 --> 01:26:07,327
أيها الموسيقى ؟

1452
01:26:09,871 --> 01:26:12,498
رائع . رائع

1453
01:26:12,540 --> 01:26:16,377
مع الاضواء أيضاً ؟

1454
01:26:18,880 --> 01:26:21,382
دعيني اساعدك في هذا

1455
01:26:21,424 --> 01:26:23,885
. ان هذه شيء رائع

1456
01:26:25,345 --> 01:26:26,512
ماذا تفعلين ؟

1457
01:26:26,554 --> 01:26:29,307
كيف هذه تعمل بالضبط ؟

1458
01:26:30,725 --> 01:26:32,518
عادة

1459
01:26:32,560 --> 01:26:34,270
تتناولين العشاء

1460
01:26:34,312 --> 01:26:36,064
. ومن ثم الحلوى

1461
01:26:37,023 --> 01:26:40,151
لا . لا . اني أقصد عملك المزدهر

1462
01:26:44,447 --> 01:26:45,615
. اني أقوم بالمقابلات

1463
01:26:47,659 --> 01:26:51,537
ان وددتِ العودة بالمساء سأكون
أكثر من سعيد لنجلس ونتحدث

1464
01:26:51,579 --> 01:26:53,623
فكرة ممتازة . وأنت تبدأ

1465
01:26:54,290 --> 01:26:55,458
..حسن

1466
01:26:55,500 --> 01:26:57,418
... ربما كنت سأبدأ

1467
01:26:57,460 --> 01:26:59,671
لو أنك تصبرين

1468
01:27:06,052 --> 01:27:08,096
... ماذا لو قلت لك

1469
01:27:08,137 --> 01:27:09,722
انني أعرف تماماً

1470
01:27:09,764 --> 01:27:11,307
ماذا تعمل

1471
01:27:11,349 --> 01:27:12,809
وكيف تعمله

1472
01:27:12,850 --> 01:27:15,061
. واعتقد ان هذه حقارة

1473
01:27:15,061 --> 01:27:15,979
أتعرفين ماذا ؟

1474
01:27:16,020 --> 01:27:18,147
لعلنا بحاجة للخروج لنتعشى

1475
01:27:18,189 --> 01:27:20,108
نعم . ثمة مطعم للطعام البحري ممتاز

1476
01:27:20,108 --> 01:27:21,901
. احب أن اخذك اليه

1477
01:27:23,569 --> 01:27:25,571
ما رأيك ان تأخذي ساطوراً أيتها الجزارة ؟

1478
01:27:26,489 --> 01:27:27,657
ربما سأخذ

1479
01:27:27,699 --> 01:27:29,117
ما بالك بحق الجحيم ؟

1480
01:27:29,158 --> 01:27:31,619
حتى لو كتبت قصتك
بالصفحة الرئيسية فلن يشفني هذا

1481
01:27:31,661 --> 01:27:32,996
اذاً , أهذا ما كل ما في الموضوع ؟

1482
01:27:33,037 --> 01:27:35,707
كاد (البرت) و (اليجرا) ان ينفصلا
بسبب صحيفتك البغيضة

1483
01:27:35,748 --> 01:27:37,750
انت من وضعهما هناك -
لا انتِ من وضعهما -

1484
01:27:37,750 --> 01:27:40,503
لا هو من فعل ذلك . في اللحظة
التي اتصل بها عليك

1485
01:28:09,406 --> 01:28:11,241
(ايها الطبيب (هتش) اصغي الي يا (بوبي

1486
01:28:11,283 --> 01:28:12,534
(اريد أن أخذ شريكي (أمير

1487
01:28:12,534 --> 01:28:15,162
الى مكان مدهش بمناسبة ذكرى لقاءنا

1488
01:28:15,871 --> 01:28:17,622
لعل ذلك ليس من اختصاصك

1489
01:28:17,664 --> 01:28:20,667
لكن ربما هو كذلك -
ما الذي تتحدث عنه يا (راؤل) ؟ -

1490
01:28:20,667 --> 01:28:22,252
هذا أنت , صح ؟

1491
01:28:25,297 --> 01:28:26,173
"مدرب هذه السنه"

1492
01:28:26,214 --> 01:28:28,884
"أيمكن لهذا الشخص ان يوصلك للفراش مع (اليجرا كول) ؟ "

1493
01:28:28,884 --> 01:28:30,218
"خاص (ساره ميلاس)  الصفحة الثالثة"

1494
01:28:42,981 --> 01:28:44,024
اذاً . يا صاحبي

1495
01:28:44,733 --> 01:28:45,734
كيف كانت ؟

1496
01:28:45,734 --> 01:28:47,110
مذهلة , صح ؟

1497
01:29:08,173 --> 01:29:09,883
ليس هو -
اني اقول لك هذا ليس هو -

1498
01:29:11,927 --> 01:29:13,470
. لو سمحت . لو سمحت

1499
01:29:13,470 --> 01:29:15,347
هل تعرفه ؟ -
لا -

1500
01:29:15,347 --> 01:29:19,059
أريدك ان تنظر في عيناي
وتقول لي انه لم يستخدمك

1501
01:29:19,059 --> 01:29:22,813
سيدتي لم يسبق لي قط ان رأيت
هذا الشخص في حياتي

1502
01:29:23,480 --> 01:29:24,356
(اراك لاحقاً (طوني

1503
01:29:24,356 --> 01:29:26,483
...طوني) عليك ان توضح لي)

1504
01:29:26,566 --> 01:29:29,111
البرت) معك (هتش) أأنت بخير ؟)

1505
01:29:29,111 --> 01:29:30,946
لا أستطيع التحدث معك الان

1506
01:29:42,165 --> 01:29:45,794
النساء سيبقين جالسات
والرجال سيلتفون الى اليسار

1507
01:29:45,794 --> 01:29:47,671
عند الجرس

1508
01:29:47,671 --> 01:29:49,673
لكل واحد دقيقتين للتحدث . المجموع اربعة

1509
01:29:49,673 --> 01:29:50,549
... اذاً

1510
01:29:50,549 --> 01:29:53,385
.. ستبدءون بالتحدث عندما تسمعون

1511
01:29:55,679 --> 01:29:56,763
. هيا

1512
01:29:56,763 --> 01:29:58,849
واذا تم التبادل بينكم , يمكنكم أخذ ارقام الهواتف

1513
01:29:58,849 --> 01:30:00,100
... واذا لا

1514
01:30:00,100 --> 01:30:02,561
فحظ أوفر في المرة المقبلة , حسن ؟

1515
01:30:03,603 --> 01:30:05,897
سيداتي . خذن مقاعدكن

1516
01:30:07,232 --> 01:30:11,695
كايسي) انك دليل حي على النصر )
في تجربة مفعمة بالأمل

1517
01:30:11,695 --> 01:30:12,946
شكراً على حضورك

1518
01:30:12,946 --> 01:30:14,406
أعرف انه تافه

1519
01:30:14,448 --> 01:30:16,283
. لكن وددت في الحقيقة فعله

1520
01:30:16,283 --> 01:30:21,204
اني افضل (روك رومانوف) بالنسبة
من الملحنين الرومانسيين

1521
01:30:21,204 --> 01:30:24,082
لكن على الرغم من انتقاد معاداة السامية

1522
01:30:24,082 --> 01:30:26,501
(لكن لا زال المفضل لدي هو (واغنر

1523
01:30:27,169 --> 01:30:28,837
نعم

1524
01:30:28,837 --> 01:30:32,799
حسن . شكراً لك . الى اللقاء

1525
01:30:33,634 --> 01:30:35,010
مرحبا -
مرحبا -

1526
01:30:35,010 --> 01:30:37,846
المعذرة . هذا مقعدي

1527
01:30:37,846 --> 01:30:39,973
مرحبا -
أهلاً -

1528
01:30:39,973 --> 01:30:42,768
مرحبا -
ادعى (رون) 28 سنة -

1529
01:30:42,768 --> 01:30:44,895
ان (البرت برينمن) شخص طيب

1530
01:30:44,895 --> 01:30:48,231
في الحقيقة ان (البرت برينمن) شخص رائع

1531
01:30:48,231 --> 01:30:49,608
لقد خرجت للتو من علاقة جنونية

1532
01:30:49,608 --> 01:30:52,778
الكثير من المرح والحفلات

1533
01:30:54,029 --> 01:30:57,115
وأنتِ غاضبة مني
لما أفعله كي أعيش ؟

1534
01:30:57,115 --> 01:30:58,283
على أية حال لدي رقمك

1535
01:30:58,283 --> 01:31:00,494
لما لا تذهب وتستشير ضميرك ؟

1536
01:31:01,036 --> 01:31:02,204
ان (البرت) يحبها

1537
01:31:02,537 --> 01:31:03,872
أجل , مثل (سبستيان) ؟

1538
01:31:03,872 --> 01:31:06,124
أثمة مشكلة ؟ -
لا , فقط ثانية واحدة -

1539
01:31:06,124 --> 01:31:07,876
ما الذي لديك ضد (اليجرا) ؟

1540
01:31:07,876 --> 01:31:08,960
! لا شيء

1541
01:31:08,960 --> 01:31:11,797
اني مهتمة لأحمي النساء من متسكعين أمثالك

1542
01:31:11,797 --> 01:31:13,590
لقد تسلقت على الجليد مرة

1543
01:31:13,590 --> 01:31:16,176
انت حتى لا تعرفينني -
وغلطة من هذه ؟ -

1544
01:31:16,176 --> 01:31:19,304
واشرقت الشمس وبدأ الثلج بالذوبان

1545
01:31:19,304 --> 01:31:21,473
آسفة . هل تعرفين هذا الشخص ؟

1546
01:31:21,473 --> 01:31:22,766
. على ما يبدو لا

1547
01:31:22,766 --> 01:31:24,017
انك تجلس على مقعدي

1548
01:31:24,017 --> 01:31:27,521
انك... اني اقدم لك خدمة . صدقني

1549
01:31:27,521 --> 01:31:29,606
اني احب الرياضات في الهواء الطلق من الاساس

1550
01:31:29,606 --> 01:31:32,526
والعاب رياضية بالداخل في مكان معين أيضاً

1551
01:31:32,526 --> 01:31:35,570
ثمة سمة معينة في عملي وهي سرية . حسن ؟

1552
01:31:35,570 --> 01:31:37,656
وعملي هو محاولة ايجاد الحقيقة

1553
01:31:37,656 --> 01:31:38,573
الحقيقة ؟

1554
01:31:38,573 --> 01:31:41,410
لن تعرفي الحقيقة حتى لو هي ضربتك على رأسك

1555
01:31:41,410 --> 01:31:43,954
وان تدمر (البرت برينمن) بسببها . فليكن

1556
01:31:43,954 --> 01:31:45,539
لما لا تقولين ما الذي يزعجك ؟

1557
01:31:45,539 --> 01:31:47,249
حسناً يا صاح . كنت طوال الوقت لأتحدث اليها

1558
01:31:47,249 --> 01:31:48,333
! اصغي فقط

1559
01:31:48,333 --> 01:31:49,793
... ها أنا ذاهب

1560
01:31:49,793 --> 01:31:50,711
المعذرة

1561
01:31:50,711 --> 01:31:53,588
...في الواقع ما كان عليك ان تحركه انه

1562
01:31:54,548 --> 01:31:55,549
(انا (اليكس هتشنيس

1563
01:31:55,549 --> 01:31:57,759
. لا , لا , لا بأس

1564
01:31:57,759 --> 01:31:59,511
(انا (كايسي -
(مرحبا (كايسي -

1565
01:31:59,511 --> 01:32:02,180
اني أعمل بدار صغير للنشر . في قسم الصحافة

1566
01:32:02,222 --> 01:32:04,057
انه ليس المكان حيث اريد ان اكون فيه

1567
01:32:04,057 --> 01:32:05,183
.. لكنها دار جيدة

1568
01:32:05,183 --> 01:32:06,685
...لقد تاجرت بي

1569
01:32:06,685 --> 01:32:08,312
. وتلاعبت بي

1570
01:32:08,312 --> 01:32:11,982
وبحثت عني , وأريتني توقيع جدي

1571
01:32:11,982 --> 01:32:13,859
لحظة .  جزيرة (أليس) ؟

1572
01:32:13,859 --> 01:32:16,403
لقد حسبت ان هذا لطيف جداً -
شكراً -

1573
01:32:16,403 --> 01:32:17,946
(كايسي) انك لا تساعدين

1574
01:32:17,946 --> 01:32:19,614
لو سمحتِ , انا بموعد

1575
01:32:20,449 --> 01:32:24,703
هل يخطر ذلك على النساء
ان لعل الشخص قد يحب ان يكون لديه خطة ؟

1576
01:32:24,703 --> 01:32:26,163
. لانه عصبي

1577
01:32:26,163 --> 01:32:27,706
انه ليس متأكد ان كان يستطيع

1578
01:32:27,748 --> 01:32:30,375
المجيء اليك . وتتجاوبي ان قال لك

1579
01:32:30,375 --> 01:32:36,131
"اني معجب بك"

1580
01:32:36,131 --> 01:32:39,468
هذا يبدو جيداً لي -
لا يمكنك اخباره ان كنتِ معجبة به -

1581
01:32:39,509 --> 01:32:41,553
نعم . لقد جربت ذلك مرة ولم ينفع

1582
01:32:43,096 --> 01:32:45,641
هذا ما فعلته , ولقد اعجبتني

1583
01:32:45,641 --> 01:32:48,685
لم أكن اعرف انه كان يتلاعب بي من قبل محترف

1584
01:32:48,685 --> 01:32:49,853
. انه حتى ليس لديه علامة مميزة

1585
01:32:50,646 --> 01:32:53,190
المرة الوحيدة التي كنت بها مخلص

1586
01:32:53,190 --> 01:32:55,108
وعفوي هي عندما كل شيء سار بشكل مروع

1587
01:32:55,108 --> 01:32:56,902
او لم تكن مسيطر من قبل رأسك

1588
01:32:56,902 --> 01:32:58,779
آسف على المقاطعة , هل أعرفك ؟

1589
01:32:58,779 --> 01:33:01,698
لا . لا أظن ذلك
أتريدينني أن أكون عفوي ؟

1590
01:33:01,698 --> 01:33:03,367
بالطبع اتريد دواء الحساسية (بندريل) أتريد

1591
01:33:03,367 --> 01:33:07,496
أتعلمين ؟ هذا حقاً نوع من صرف الانتباه
ولم أقم بالمعاشرة  منذ سنة

1592
01:33:14,461 --> 01:33:17,798
نحن آسفون . لماذا لا تعودون الى مواعيدكم

1593
01:33:17,798 --> 01:33:18,757
... أو

1594
01:33:18,757 --> 01:33:20,133
. تذهبون الى مكان ما

1595
01:33:20,842 --> 01:33:23,011
ربما من المصرف . صح ؟

1596
01:33:23,011 --> 01:33:24,680
أتعرف ماذا ؟ ان لم ينجح الموعد

1597
01:33:24,680 --> 01:33:26,932
يمكنك الاتصال به . ويرتب لك موعد مع الممثلة (باريس هلتون)

1598
01:33:26,932 --> 01:33:30,352
هذه هي . هذه هي . أنت ... طبيب المواعيد . صح ؟

1599
01:33:34,314 --> 01:33:36,525
أنت هو ؟

1600
01:33:36,525 --> 01:33:38,235
أثمة مشكلة هنا ؟

1601
01:33:38,235 --> 01:33:40,153
بالطبع . مشكلة كبيرة

1602
01:33:40,153 --> 01:33:42,614
ما الذي فعلته لك . قل ؟

1603
01:33:44,032 --> 01:33:45,909
هل فوتت شيئاً ؟

1604
01:33:45,909 --> 01:33:47,995
سيدي اريد ان أطلب منك الرحيل

1605
01:33:48,704 --> 01:33:51,331
لماذا لا تذهب الى احدى الحانات القذرة
مع صاحبك (فانس) ؟

1606
01:34:00,090 --> 01:34:01,383
. لا أصدق هذا

1607
01:34:04,303 --> 01:34:06,179
أهذا كان هو مصدرك ؟

1608
01:34:06,179 --> 01:34:08,765
(لقد راهنت بنفسك يا (اليكس

1609
01:34:08,765 --> 01:34:10,642
. لم تكوني تستمعين

1610
01:34:10,642 --> 01:34:13,562
. لقد سمعت كل كلمة

1611
01:34:13,562 --> 01:34:15,439
. انك فنان في الغش

1612
01:34:15,439 --> 01:34:17,733
. انك تخدع النساء

1613
01:34:17,733 --> 01:34:19,443
كي يبتعدوا عن طريقهم الخاص

1614
01:34:19,443 --> 01:34:21,611
(حتى يحصل شخص طيب مثل (البرت برينمن

1615
01:34:21,611 --> 01:34:23,030
. على فرصة قتال

1616
01:34:23,030 --> 01:34:23,780
لو سمحت -
لا , لا , لا -

1617
01:34:23,780 --> 01:34:26,658
اريد الجميع ان يرى ما يحصل هنا الان

1618
01:34:26,658 --> 01:34:28,076
. لان ما هنا

1619
01:34:28,076 --> 01:34:32,289
هو بالضبط لما الوقوع بالحب صعب

1620
01:34:33,665 --> 01:34:35,625
سيدي من فضلك اخرج

1621
01:34:38,253 --> 01:34:40,839
و (فانس مونسن) وقح

1622
01:34:40,839 --> 01:34:43,467
وانا رفضت العمل معه

1623
01:34:44,051 --> 01:34:45,719
والان تريدين أدلة على ذلك . صح ؟

1624
01:34:48,096 --> 01:34:51,266
وبسبب رجل غبي مثله انا لدي شغل

1625
01:34:54,519 --> 01:34:55,562
.كان لدي شغل

1626
01:35:08,450 --> 01:35:09,785
أيمكنك ان تصدقي ذلك الرجل ؟

1627
01:35:11,411 --> 01:35:12,454
في الحقيقة

1628
01:35:12,454 --> 01:35:14,039
. نعم

1629
01:35:36,435 --> 01:35:37,770
.. أنت

1630
01:35:38,521 --> 01:35:40,564
. تكملينني

1631
01:35:42,066 --> 01:35:44,819
ولست فقط -
اخرس -

1632
01:35:44,819 --> 01:35:46,904
. اخرس فقط

1633
01:35:46,904 --> 01:35:49,657
كان عليك ان تجعلني أحب

1634
01:35:51,367 --> 01:35:53,452
كان عليك ان تجعلني أحب

1635
01:36:17,893 --> 01:36:18,936
.. لا تعليق

1636
01:36:20,146 --> 01:36:22,189
أجل .. لا

1637
01:36:24,525 --> 01:36:28,154
. هذا ليس للنشر

1638
01:36:33,075 --> 01:36:34,660
. جئت كي أعتذر

1639
01:36:34,660 --> 01:36:36,620
. لقد اصطنعت ادعاءات

1640
01:36:36,662 --> 01:36:41,167
عليك مبنية على لا شيء على ما يبدو

1641
01:36:41,167 --> 01:36:42,376
... وانا

1642
01:36:43,419 --> 01:36:45,713
اظن ان (كايسي) محقة. وهي أعز صديقاتي

1643
01:36:45,713 --> 01:36:47,048
لا أكترث للأمر , اننا صريحان

1644
01:36:48,549 --> 01:36:50,718
.. اريد أن اسألك

1645
01:36:50,718 --> 01:36:53,095
أتعلم . أحياناً تكون حذراً

1646
01:36:53,095 --> 01:36:55,389
ولم أرد ان اكون سبب آخر لك لـ

1647
01:36:57,391 --> 01:37:01,604
انا لست شخص يحب ان يتورط في مرحلة قد مضت

1648
01:37:01,604 --> 01:37:02,897
. وتلك المرحلة كانت

1649
01:37:03,814 --> 01:37:05,566
. قبل حوالي اسبوع

1650
01:37:11,489 --> 01:37:12,531
... حسن

1651
01:37:12,531 --> 01:37:16,327
. ما أردت قوله هو  , انني حقاً آسفة

1652
01:37:17,453 --> 01:37:19,372
ولم أقصد ايذائك

1653
01:37:21,957 --> 01:37:22,958
. لم تقصدي

1654
01:37:26,921 --> 01:37:28,422
. تلك كانت إغاثة

1655
01:37:46,607 --> 01:37:48,192
"جعلت ذلك ممكن "

1656
01:37:57,451 --> 01:38:00,663
مرحباً يا رفيق -
اني بخير . وأنت ؟ -

1657
01:38:03,124 --> 01:38:04,125
ما معك ؟

1658
01:38:04,125 --> 01:38:05,293
هذه ؟

1659
01:38:05,293 --> 01:38:08,838
أظن انه ربما يتوقف قلبي عن النبض
فهذه لن تؤذي كثيراً

1660
01:38:10,631 --> 01:38:11,882
ألم تتصل بك ؟

1661
01:38:16,220 --> 01:38:17,596
أتريد بعض القهوة ؟

1662
01:38:23,185 --> 01:38:24,395
. اريدك ان تصلح هذا

1663
01:38:28,107 --> 01:38:30,026
.(لا أملك أي شيء (البرت

1664
01:38:32,611 --> 01:38:34,905
أتريد فعل شيء ما ؟
ربما قد اخرج الليلة

1665
01:38:34,905 --> 01:38:35,865
. بصدق

1666
01:38:35,865 --> 01:38:38,117
. لم يسبق وأن شعرت بهذا مسبقاً

1667
01:38:38,117 --> 01:38:39,285
. اقسم

1668
01:38:39,285 --> 01:38:40,703
. لقد جننت

1669
01:38:41,704 --> 01:38:44,290
(سوف أرمي نفسي عن كل مبنى في (نيويورك

1670
01:38:44,373 --> 01:38:47,251
... أرى السيارات فأريد ان القي نفسي امامها.. لان

1671
01:38:47,251 --> 01:38:49,253
. وسوف أتوقف عن التفكير بها

1672
01:38:49,253 --> 01:38:50,963
ستتوقف

1673
01:38:50,963 --> 01:38:53,090
امنح الموضوع بعض الوقت -
ولو حصل -

1674
01:38:53,090 --> 01:38:54,634
. لا اريد ذلك

1675
01:38:54,634 --> 01:38:58,220
لقد انتظرت بكامل حياتي لأشعر بهذا البؤس

1676
01:38:58,220 --> 01:39:00,431
واذ كانت هذه الطريقة الوحيدة لابقى متصلاً بها . اذاً

1677
01:39:00,473 --> 01:39:02,391
. لا بد لي ان اكون بهذه الحالة البائسة

1678
01:39:02,391 --> 01:39:04,435
لا . لا يمكنك

1679
01:39:04,435 --> 01:39:06,771
تستطيع ان تتغير , وأن تتكيف  أيضاً

1680
01:39:06,771 --> 01:39:09,940
يمكنك فعل ذلك
لذا عليك الا تشعر بهذا ابداً

1681
01:39:09,940 --> 01:39:11,400
. ابداً مجدداً

1682
01:39:21,327 --> 01:39:23,871
انك فقط لم تفهم وضعي . صح ؟

1683
01:39:24,538 --> 01:39:25,748
. لا اني افهم

1684
01:39:26,707 --> 01:39:28,709
. دعني فقط اعدل هذه

1685
01:39:28,709 --> 01:39:32,046
انك تبيع هذه المواد ولكنك لا تثق بمنتجك

1686
01:39:32,046 --> 01:39:35,716
الحب هو حياتي -
لا , الحب هو شغلك -

1687
01:39:49,522 --> 01:39:51,983
ان كنت تريد القفز من على طائرة
بدون مظلية فكن ضيفي

1688
01:39:51,983 --> 01:39:54,235
. لكن سامحني ان لم الحق بك

1689
01:39:55,027 --> 01:39:57,279
هذا ليس بشأن الحب بالنسبة لك مع ذلك . اليس كذلك ؟

1690
01:39:59,281 --> 01:40:00,408
. نعم

1691
01:40:00,408 --> 01:40:02,952
لقد حسبت طوال الوقت انني انا الجبان فقط

1692
01:40:08,374 --> 01:40:10,209
الى اين ذاهب ؟  -
الى القفز في السماء -

1693
01:40:36,027 --> 01:40:37,945
(اليجرا)

1694
01:40:38,738 --> 01:40:40,573
(اليجرا)

1695
01:40:40,573 --> 01:40:42,908
تاكسي , تاكسي

1696
01:40:42,908 --> 01:40:46,370
(اليجرا)

1697
01:40:47,038 --> 01:40:50,166
تاكسي

1698
01:41:16,150 --> 01:41:17,485
(سيد . (هتشنيس

1699
01:41:18,653 --> 01:41:21,030
آنسة (كول) شكراً جزيلاً لك لرؤيتك لي

1700
01:41:21,030 --> 01:41:23,032
. لقد قلت ان المسألة فيها حياة أو موت

1701
01:41:24,825 --> 01:41:28,120
على الرجل ان يبيع روحه كي يجعلك سعيدة

1702
01:41:28,120 --> 01:41:30,956
وماذا هذا يجعلك ؟.. شيطان

1703
01:41:32,875 --> 01:41:35,920
آنسة (كول) ان الخداع ليس عملي

1704
01:41:35,920 --> 01:41:38,422
. بل صنع الفرص

1705
01:41:39,465 --> 01:41:40,800
! كغرفة النوم

1706
01:41:40,800 --> 01:41:43,094
ألاحظتيه ؟

1707
01:41:43,094 --> 01:41:44,679
نعم -
حقاً -

1708
01:41:44,679 --> 01:41:46,222
. في النهاية

1709
01:41:50,601 --> 01:41:51,769
. ربما

1710
01:41:55,064 --> 01:41:57,566
كيف عرفت كل هذه الاشياء عني ؟

1711
01:41:59,110 --> 01:42:01,862
. لقد أتممت واجبك المدرسي

1712
01:42:03,280 --> 01:42:05,199
.. كالمدرسة الداخلية

1713
01:42:05,199 --> 01:42:07,994
عندما يعتاد كل شخص على مضايقتي
لانني لا أعرف التصفير

1714
01:42:07,994 --> 01:42:11,622
وتجعله يرقص كالمهرج
لانه يعلم انني لا أعرف أيضاً

1715
01:42:11,622 --> 01:42:14,709
.. وتخبره بأن يلقي الخردل على قميصه

1716
01:42:14,709 --> 01:42:16,711
حتى تشعرني وكأنني بلهاء

1717
01:42:19,171 --> 01:42:22,049
كل هذا بسببك . صح ؟

1718
01:42:22,049 --> 01:42:23,426
. لا

1719
01:42:23,426 --> 01:42:26,345
بالفعل . لا -
هو ؟ -

1720
01:42:26,345 --> 01:42:29,181
(كل ذلك مختوم بختم (البرت

1721
01:42:30,808 --> 01:42:32,601
هل جعلته يستنشق البنج ؟

1722
01:42:32,601 --> 01:42:33,978
! توقفي عن ذلك

1723
01:42:33,978 --> 01:42:35,646
لم يريك ذلك

1724
01:42:36,981 --> 01:42:38,691
. لقد رماها قبلما ان يقُبلني

1725
01:42:38,691 --> 01:42:40,901
.. لحظة .. أيعني ذلك

1726
01:42:40,901 --> 01:42:43,654
ان تلك الاشياء نفعت معك ؟

1727
01:42:45,448 --> 01:42:46,866
. لقد كانت مذهلة

1728
01:42:55,041 --> 01:42:56,459
ماذا فعلت ؟

1729
01:42:58,210 --> 01:42:59,378
. لا شيء

1730
01:43:05,176 --> 01:43:07,094
! لا شيء على الاطلاق

1731
01:43:12,266 --> 01:43:13,934
اذاً هذه كانت خطتك طوال هذا الوقت . لا ؟

1732
01:43:13,934 --> 01:43:14,935
(اهلاً (البرت

1733
01:43:14,935 --> 01:43:16,896
! تقول "احبك" عند الغروب مع فتاتي

1734
01:43:22,568 --> 01:43:25,988
! كنت متخذك كأخ لي

1735
01:43:25,988 --> 01:43:28,491
! لقد اتى هنا من أجلك

1736
01:43:28,491 --> 01:43:31,035
من ؟ -
الشخص الذي تخنقة

1737
01:43:42,880 --> 01:43:45,049
احبكِ -
احبك -

1738
01:43:45,049 --> 01:43:46,884
. انا حقاً

1739
01:43:46,884 --> 01:43:48,135
. أحبك

1740
01:43:49,387 --> 01:43:51,138
. احبك أكثر

1741
01:43:51,138 --> 01:43:53,057
اني أحبك اكثر . اني جاد

1742
01:43:55,184 --> 01:43:57,311
. لقد تذكرت شيئاً على الذهاب

1743
01:43:57,311 --> 01:43:58,688
... لذا

1744
01:44:28,467 --> 01:44:31,220
من الطارق ؟ -
(هتش) -

1745
01:44:32,513 --> 01:44:33,723
أيمكنني التحدث معك ؟

1746
01:44:41,564 --> 01:44:42,857
ماذا ؟

1747
01:44:45,985 --> 01:44:47,028
.. كدتِ تضربيني

1748
01:44:50,573 --> 01:44:52,616
.. اريد

1749
01:44:52,616 --> 01:44:54,160
... التوقف عن العمل

1750
01:44:54,160 --> 01:44:56,454
... اساساً

1751
01:44:57,079 --> 01:44:58,456
. ارى هذا هو الشيء

1752
01:44:58,456 --> 01:45:00,416
... انا

1753
01:45:05,046 --> 01:45:07,798
كما هذا غريب . انا لست أنا , لكنني على الباب

1754
01:45:08,716 --> 01:45:10,134
. ساغلق فمي

1755
01:45:13,262 --> 01:45:16,766
...لانني أعلم انه في بعض الاحيان . سأكون

1756
01:45:16,766 --> 01:45:22,396
. كما تعلمين ... هنا ... كما تعلمين

1757
01:45:22,396 --> 01:45:23,773
.. حسبت .. كما تعلمين

1758
01:45:23,773 --> 01:45:28,069
مثل ....  انها لا تريد الخروج

1759
01:45:28,444 --> 01:45:32,865
(انها مثل كلمة (يووو
حسناً . ارميني

1760
01:45:38,412 --> 01:45:40,915
أيمكنك غلق الباب ؟ -
ماذا ؟ -

1761
01:45:40,915 --> 01:45:43,292
آسف . لكني اريد

1762
01:45:43,292 --> 01:45:46,003
... اريد -
أأنت جاد ؟ -

1763
01:45:51,425 --> 01:45:53,135
ماذا تريد (هتش) ؟

1764
01:45:54,845 --> 01:45:56,222
! أنتِ

1765
01:45:59,558 --> 01:46:03,396
لأسباب عدة لا أفهمها

1766
01:46:04,397 --> 01:46:05,439
. أقصد

1767
01:46:05,439 --> 01:46:07,858
! كان بيننا ثلاث مواعيد

1768
01:46:07,858 --> 01:46:10,611
! لكن أترين ذلك ؟  انه جنون

1769
01:46:10,611 --> 01:46:13,739
كان ذلك جنون . لانني اعرف

1770
01:46:13,739 --> 01:46:15,408
... أعرف من

1771
01:46:15,408 --> 01:46:20,162
... من أعماقي .. هنا في هذه المنطقة

1772
01:46:20,162 --> 01:46:23,165
.. أنني أعرف

1773
01:46:24,125 --> 01:46:25,626
... اريد

1774
01:46:26,961 --> 01:46:28,254
.. أريد ان أكون

1775
01:46:30,464 --> 01:46:34,010
بائساً .. جداً

1776
01:46:34,010 --> 01:46:35,761
.. لانه ان كان

1777
01:46:35,761 --> 01:46:37,096
... ما يتطلب

1778
01:46:37,096 --> 01:46:38,806
. لجعلي سعيداً

1779
01:46:38,806 --> 01:46:40,641
... ثم

1780
01:46:41,976 --> 01:46:43,978
. اني لا أعبر بشكل صحيح

1781
01:46:43,978 --> 01:46:46,731
تباً ! تباً ! ما بالك ؟

1782
01:46:46,731 --> 01:46:48,774
لا شيء -
لا . لا -

1783
01:46:48,774 --> 01:46:50,067
! ليس أنتِ

1784
01:46:51,152 --> 01:46:53,237
! اني أتكلم مع نفسي

1785
01:47:14,717 --> 01:47:17,345
(اليكس هتشنيس) اقدم لك (توم رايد) -
مرحباً -

1786
01:47:20,681 --> 01:47:22,266
. اريد ان اضع هذا بالسيارة

1787
01:47:35,738 --> 01:47:38,199
. ربما انه كما تقول

1788
01:47:38,199 --> 01:47:42,578
ان يذهب كل شخص لطريق
وسنكون على ما يرام

1789
01:47:54,256 --> 01:47:56,175
ماذا لو كان اليرام ليس جيد بما فيه الكفاية ؟

1790
01:48:01,514 --> 01:48:03,057
ماذا لو أردت ان يكون الوضع استثنائي ؟

1791
01:48:04,350 --> 01:48:05,434
. ليس بهذا الشيء

1792
01:48:18,196 --> 01:48:21,116
اني خائف مثلك يا (ساره)  فحسب

1793
01:48:21,700 --> 01:48:22,993
... لكن أنا هنا

1794
01:48:22,993 --> 01:48:25,120
. ووقتنا هو الآن

1795
01:48:25,120 --> 01:48:27,038
وماذا عن ما حدث من قبل ؟

1796
01:48:27,038 --> 01:48:30,583
(انا شاب يا (ساره
منذ متى ونحن نتفاهم من المرة الاولى

1797
01:48:30,583 --> 01:48:33,086
اني واقعية . اعلم ماذا يفعل الحب بالناس

1798
01:48:33,086 --> 01:48:34,462
. لا . لا تعرفين

1799
01:48:34,462 --> 01:48:36,339
! المفاتيح ! المفاتيح

1800
01:48:42,637 --> 01:48:43,930
.. انا لا أعرف من يكون هو

1801
01:48:43,930 --> 01:48:45,682
. ولا أكترث لذلك

1802
01:48:45,724 --> 01:48:47,309
... لكن ما أعرفه

1803
01:48:47,350 --> 01:48:49,227
... انه لن يشعر ابداً

1804
01:48:49,227 --> 01:48:50,979
نحوك كما أشعر انا

1805
01:48:52,897 --> 01:48:55,692
أتعرفين كيف تستعملين عصا القيادة ؟ -
اخرسا كليكما -

1806
01:49:02,741 --> 01:49:05,243
أأنتِ بخير ؟ -
انا بخير -

1807
01:49:05,243 --> 01:49:08,204
لن تكوني بخير ولا أنا حتى

1808
01:49:11,625 --> 01:49:12,959
لعله انا من سيقود

1809
01:49:13,752 --> 01:49:16,129
أتحاول قتل نفسك ؟

1810
01:49:16,129 --> 01:49:18,048
. ان كان ذلك ما يتطلب

1811
01:49:18,048 --> 01:49:21,051
ماذا حدث يا (ساره) ؟ -
قفز من على السيارة -

1812
01:49:21,343 --> 01:49:22,260
لماذا ؟

1813
01:49:22,260 --> 01:49:24,512
. لان ذلك ما يفعله الناس

1814
01:49:25,138 --> 01:49:26,556
.. يقفزون

1815
01:49:26,556 --> 01:49:28,892
. ويتمنون ان يستطيعوا الطيران

1816
01:49:34,898 --> 01:49:36,066
. لانه ما عدا ذلك

1817
01:49:36,066 --> 01:49:39,444
. سنسقط كالصخر

1818
01:49:39,444 --> 01:49:42,113
نفكر طوال وقت سقوطنا

1819
01:49:42,113 --> 01:49:46,451
لماذا قفزت بحق الجحيم ؟

1820
01:49:48,286 --> 01:49:49,621
(وها أنا (ساره

1821
01:49:50,664 --> 01:49:51,957
.. أسقط

1822
01:49:51,957 --> 01:49:57,003
وثمة شخص واحد يشعرنه
بأنني أستطيع الطيران

1823
01:49:58,630 --> 01:50:00,715
. انه أنتِ

1824
01:50:05,136 --> 01:50:06,680
... اذاً

1825
01:50:06,680 --> 01:50:08,765
انك معجب بي نوعاً ما . صح ؟

1826
01:50:08,765 --> 01:50:10,475
. لا

1827
01:50:11,309 --> 01:50:12,852
. بل أحبك

1828
01:50:14,062 --> 01:50:17,148
....أحبك , وكنت أعرف ذلك من أول

1829
01:50:27,033 --> 01:50:30,161
ان قلت لك عد الان . فسيبدو ذلك غباءاً

1830
01:50:30,161 --> 01:50:31,913
! (ساره)

1831
01:50:32,872 --> 01:50:35,125
ماريا) هذا هو الشحص الذي حدثتك عن)

1832
01:50:35,125 --> 01:50:39,462
(هذه اختِ (ماريا) وهذا زوجها (توم

1833
01:50:41,006 --> 01:50:42,424
مرحبا -
مرحبا -

1834
01:50:43,842 --> 01:50:45,135
. زوجها

1835
01:51:26,760 --> 01:51:28,303
مع من موعدك ؟

1836
01:51:28,303 --> 01:51:30,138
. لا يوجد لدي موعد

1837
01:51:36,436 --> 01:51:37,937
أعلم ان هذا يصدم .صح ؟

1838
01:51:41,441 --> 01:51:44,527
! يا الهي

1839
01:51:51,242 --> 01:51:52,285
هل أنتِ بخير ؟

1840
01:51:54,037 --> 01:51:55,288
جدتي ماذا حدث ؟

1841
01:51:56,247 --> 01:51:59,459
. هذه السيدة الشابة أنقذت حياتي

1842
01:52:04,255 --> 01:52:05,840
! اطلب منها ان ترقص معك

1843
01:52:08,176 --> 01:52:09,886
ان كنتِ تصرين

1844
01:52:10,804 --> 01:52:13,682
(انا (كايسي -
(ادعى (تشارلز ولينغتون -

1845
01:52:14,474 --> 01:52:18,186
... جدتي -
اذهب فحسب -

1846
01:52:31,616 --> 01:52:33,284
. من المبادئ الاساسية

1847
01:52:34,828 --> 01:52:35,996
. غير موجودة

