1
00:00:01,463 --> 00:00:03,817
لقد شعرت بالحرج -
انظري إلي يا حبيبتي -

2
00:00:05,503 --> 00:00:07,319
شعرت بالحرج من ماذا ؟

3
00:00:09,112 --> 00:00:10,565
من مظهري

4
00:00:11,836 --> 00:00:17,408
يا حبيبتي أن تعرفين أنه يمكنك المجيء إلي
في أي وقت و بخصوص أي شيء تعرفين هذا أليس كذلك ؟

5
00:00:18,984 --> 00:00:20,233
جيد

6
00:00:20,602 --> 00:00:22,948
و أنا أعرف لماذا أردت المكياج
إنه من أجل إليوت أليس كذلك ؟

7
00:00:25,950 --> 00:00:27,057
أجل -
أجل -

8
00:00:28,020 --> 00:00:30,675
حسناً -
(أنا لست جميلة مثل (نورا) أو (لورين -

9
00:00:33,032 --> 00:00:35,316
ظننت أنه ربما سيساعد المكياج

10
00:00:40,845 --> 00:00:42,257
أنت جميلة

11
00:00:43,419 --> 00:00:45,552
و أريدك أن تتذكري شيئاً آخر
و هو أكثر أهمية

12
00:00:46,641 --> 00:00:49,592
عندما يعجبك فتى لا تكوني أي شيء إلا نفسك

13
00:00:51,724 --> 00:00:53,765
لقد أعجب بك (إليوت) من دون مكياج أليس كذلك ؟

14
00:00:56,116 --> 00:00:58,904
هل تظنين أنني أعجبه حقاً -
كيف لا يمكنه ذلك -

15
00:01:01,792 --> 00:01:03,698
لا مزيد من الأخطاء اتقفنا ؟ -
اتفقنا -

16
00:01:07,815 --> 00:01:09,749
أعتقد أن كأس يوم العمال
سيكون معركة دموية

17
00:01:10,688 --> 00:01:11,942
هذا صحيح

18
00:01:12,646 --> 00:01:16,646
(حسناً من الآن فصاعداً ممنوع رؤية الـ (مورتوف
ممنوع التحدث مع الـ (مورتوف) و لا تفكير بهم

19
00:01:17,703 --> 00:01:19,479
ألا نستطيع المنافسة و نحن نراهم ؟ -
لا -

20
00:01:19,807 --> 00:01:22,760
من الآن فصاعداً أنا لست أباً أنا مدرب

21
00:01:23,282 --> 00:01:27,265
سوف تتدربون مرتين يوميا في كل يوم
سنبدأ في الخارج خلال عشر دقائق

22
00:01:35,017 --> 00:01:36,312
(هيا يا (لورين

23
00:01:40,695 --> 00:01:42,010
لورين) هيا)

24
00:01:48,143 --> 00:01:50,087
مرري مرري

25
00:01:50,443 --> 00:01:52,311
مرري

26
00:01:53,236 --> 00:01:54,215
مرري -
أبي -

27
00:01:54,508 --> 00:01:55,807
مرري فقط -
هذا يكفي -

28
00:01:56,297 --> 00:01:58,091
لقد تعبت -
ممنوع البكاء -

29
00:01:59,734 --> 00:02:02,058
أعيديها -
لا أستطيع اللعب بهذا الضغط -

30
00:02:03,501 --> 00:02:09,480
هذا الركض يحتاج إلى اثنين هيا
استعدوا انطلقوا

31
00:02:14,259 --> 00:02:15,472
هيا

32
00:02:16,041 --> 00:02:17,542
كان هذا خطؤك

33
00:02:18,583 --> 00:02:20,158
هيا هيا

34
00:02:37,751 --> 00:02:39,611
تلوح يدك و ترسل الكرة هكذا

35
00:02:58,248 --> 00:02:59,644
مرة أخرى

36
00:03:04,382 --> 00:03:05,955
صفر

37
00:03:20,890 --> 00:03:23,782
أنا أحب أن نجتمع على العشاء كعائلة
و كل ما نسمعه هو التحدث عن ها المكان

38
00:03:25,302 --> 00:03:28,012
أنت تعلم أنه ربما تكون هذه آخر فرصة لنا
لكي نكون سوية و أنت تفسدها بالكامل

39
00:03:29,793 --> 00:03:31,384
(أنا مسرورة لأننا سننتقل إلى (هيوستن

40
00:03:31,817 --> 00:03:35,490
(و كذلك ابننا (مايك دونا بيكر ماكنولتي

41
00:03:47,267 --> 00:03:48,827
اسحب الكأس

42
00:03:55,278 --> 00:03:56,967
لقد أحدثت ثقباً في وجهي

43
00:03:58,429 --> 00:03:59,761
(توم)

44
00:04:00,662 --> 00:04:02,885
عليك أن توقف كل عمليات التدريب هذه

45
00:04:21,525 --> 00:04:23,260
هل تطلبين مني أن أنسحب من المسابقة ؟

46
00:04:23,730 --> 00:04:27,634
(لا يا عزيزي إنه أمر مهم لـ (سارة
إنه أول إعجاب لها

47
00:04:28,773 --> 00:04:30,135
بمن بـ (إليوت) ؟

48
00:04:30,663 --> 00:04:33,819
أجل تحتاج إلى أن تعرف بأننا نثق بها

49
00:04:35,625 --> 00:04:37,691
لم تجرؤ أن تأتي إلي و تقول
إنها تريد مكياجاً

50
00:04:38,921 --> 00:04:41,430
هل هذا هو نوع العلاقة التي
تريدها أن تكون بيننا و بين أولادنا ؟

51
00:04:52,227 --> 00:04:53,999
مرحباً -
مرحباً -

52
00:04:55,510 --> 00:04:56,961
محاولة جيدة

53
00:04:58,018 --> 00:05:00,410
لا تقلقي لهذا سنحضر أحدهم -
حسناً -

54
00:05:00,779 --> 00:05:03,457
تقع الأغراض دائماً في كل أرجاء المركز -
هل أستطيع أن أسألك سؤالاً ؟ -

55
00:05:03,778 --> 00:05:05,863
بالتأكيد -
كيف تتدبرين الأمور ب12 ولداً ؟ -

56
00:05:06,705 --> 00:05:11,279
بصعوية كبيرة ثقي بي -
جيد لأنه لا فكرة لدي عما أفعله هنا -

57
00:05:13,436 --> 00:05:17,021
يجب أن تحصلي على الكثير من الأشياء المجانية
هذه من أنواع السكريات الممتازة مجاناً

58
00:05:17,702 --> 00:05:19,534
و أغراض المناقشة أو أي شيء

59
00:05:20,610 --> 00:05:24,624
إن (جيمي) يبالغ كثيراً بكل تلك الأمور القاسية
و الأولاد تعيسون و هو لا يرى هذا

60
00:05:26,363 --> 00:05:29,457
هذا يوفر لكم وقتاً كافياً لكما
في الواقع هو لن يترك هذا إنه أمر مسل

61
00:05:29,797 --> 00:05:33,686
أنا أحب هذا الأشياء -
إنها جيدة -

62
00:05:39,550 --> 00:05:41,944
سنجتمع الليلة حسناً -
إلى اللقاء -

63
00:05:47,879 --> 00:05:49,712
أنت لم تعودي طفلة صغيرة

64
00:05:58,097 --> 00:05:59,460
مرحباً يا أبي

65
00:06:00,717 --> 00:06:02,080
هل أنت بخير ؟

66
00:06:02,940 --> 00:06:07,937
أجل أجل أريد منك أن تساعديني
في تحديد 24 ياردة بدءاً من هنا

67
00:06:11,094 --> 00:06:12,372
أجل -
حسناً -

68
00:06:15,538 --> 00:06:18,420
يا أبي كنت -
هذه الخطوات صغيرة جداً -

69
00:06:24,503 --> 00:06:26,885
هذه الخطوات -
هل تسمح لي بمشاهدة فيلم مع (إليوت) الليلة؟ -

70
00:06:31,204 --> 00:06:32,723
إنها كبيرة جداً

71
00:06:39,141 --> 00:06:40,753
أعتقد هذا

72
00:06:48,522 --> 00:06:50,990
(سارة) -
على (نورا) أن تدخل إلى الحمام -

73
00:06:51,398 --> 00:06:55,056
لأنها إذا لم تفعل لإن هذا
سيؤثر بشكل كامل على الجنين

74
00:06:55,359 --> 00:06:57,567
كارين) شكراً لك يمكنك أن تطلبي منها الخروج)

75
00:06:57,995 --> 00:06:59,635
أسرعي -
أسرعي -

76
00:07:01,369 --> 00:07:03,651
لم أنته بعد

77
00:07:06,626 --> 00:07:08,464
سأذهب إلى الخارج

78
00:07:12,021 --> 00:07:13,813
مرحباً هذه أنا

79
00:07:15,882 --> 00:07:17,523
كيف تجري الأمور ؟

80
00:07:19,774 --> 00:07:25,483
طلب من (إليوت) الخروج و أنا
لست على معرفة بأمور المواعيد لذلك

81
00:07:29,995 --> 00:07:32,541
هل تريدين مني أن أتوسل لك ؟ -
كنت أفكر بهذا -

82
00:07:36,453 --> 00:07:37,811
تعالي

83
00:07:39,699 --> 00:07:41,251
فلنبدأ بمكياجك

84
00:07:45,205 --> 00:07:46,577
(لورين)

85
00:07:48,469 --> 00:07:50,473
شكراً لك -
لا تذكريني بهذا -

86
00:07:53,175 --> 00:07:54,856
زهري ؟ -
هيا -

87
00:07:55,139 --> 00:07:57,016
هل يمكننا أن نضع لون البشرة ؟

88
00:07:57,922 --> 00:08:00,291
يبدو جيداً

89
00:08:07,531 --> 00:08:08,961
يا شباب

90
00:08:09,445 --> 00:08:14,428
يا شباب أريد من الجميع الانتباه
ستنزل (سارة) إلى هنا و سيذهب إلى موعدها الليلة

91
00:08:15,224 --> 00:08:21,709
إنها تبدو مختلفة بعض الشيء و لكنني سأكون
ممتنة إذا أعطيتوها الاحترام الذي لم تعطوني إياه إبداً

92
00:08:23,365 --> 00:08:27,074
إن ما يؤذيها حقاً هو النمط الكلمات
اللطيفة على فعلها

93
00:08:27,857 --> 00:08:32,006
لذلك اذهبوا إلى تلك الشجرة و إلى أعمالكم
و تصرفوا بشكل طبيعي

94
00:08:32,837 --> 00:08:34,159
حسناً

95
00:08:35,139 --> 00:08:37,132
أعتقد أن أمورك ستكون
على ما يرام في نيويورك

96
00:08:39,012 --> 00:08:40,426
شكراً لك

97
00:09:08,000 --> 00:09:09,444
أنت جميلة جداً

98
00:09:09,789 --> 00:09:11,612
كنت كذلك دائماً -
شكراً لك -

99
00:09:12,521 --> 00:09:16,260
حسناً سأذهب لمشاهدة الفيلم -
يبدو هذا جيداً هل تريدين بعض النقود ؟ -

100
00:09:17,208 --> 00:09:19,309
لا لدي بعض النقود من مدخراتي

101
00:09:22,236 --> 00:09:23,927
(هذا هو السيد (مورتوف

102
00:09:24,980 --> 00:09:28,547
حسناً إلى اللقاء استمتعي بوقتك
و سآتي لاصطحابك من المسرح في الثامنة

103
00:09:29,901 --> 00:09:31,368
حسناً إلى اللقاء

104
00:09:34,656 --> 00:09:36,247
وداعاً -
وداعاً يا حلوة -

105
00:09:38,255 --> 00:09:40,784
سأجعل لها مكاناً في ذكرانا السنوية

106
00:09:47,086 --> 00:09:48,741
إنها جميلة أليست كذلك ؟ -
أجل -

107
00:09:50,313 --> 00:09:52,143
و كأن اليوم هو البارحة و كأنها أنت

108
00:09:56,413 --> 00:09:59,726
أنت لن تبكي الآن أليس كذلك ؟ -
أنا مدرب كرة قدم هل تذكرين ؟ -

109
00:10:00,695 --> 00:10:02,069
أجل

110
00:10:29,245 --> 00:10:33,335
عزيزي (توم) هل تريد بعض الحلويات ؟ -
(لا أتعرفين في الواقع سأذهب لأحضر (سارة -

111
00:10:34,624 --> 00:10:36,205
إنها السابعة و النصف لقد بدأ الفيلم للتو

112
00:10:37,123 --> 00:10:39,483
لن أذهب إلى هناك مباشرة
سوف أشتري بعض الوقود أولاً

113
00:10:40,068 --> 00:10:43,136
حسناً -
أنت تعلمين سيكون هناك بعض الازدحام بسبب الاحتفال -

114
00:10:44,203 --> 00:10:47,238
بالتأكيد سيكون -
سأذهب و أنا لا أثق بساعات السمك -

115
00:10:49,661 --> 00:10:52,272
أنت تعليمن أنها بطيئة جداً -
أنا أحبك يا عزيزي -

116
00:10:53,339 --> 00:10:54,381
شكراً لك

117
00:10:54,748 --> 00:10:56,483
تذكرة واحدة من فضلك

118
00:11:11,914 --> 00:11:13,736
ماذا تفعل هنا

119
00:11:14,413 --> 00:11:18,043
إذا كان لا بد أن تعرف فقد بقيت هنا لكي
أرى فيما إذا كان الفيلم مناسباً لأولادنا

120
00:11:18,471 --> 00:11:19,876
إنه فيلم للصغار

121
00:11:22,912 --> 00:11:25,012
سيدي هلا جلست من فضلك ؟

122
00:11:27,349 --> 00:11:28,663
ماذا تفعل هنا على أي حال ؟

123
00:11:29,032 --> 00:11:32,299
إن والد الفتاة يصل مبكراً دائماً
لأجل أخذها إذا كنت تعرف هذا ؟

124
00:11:33,417 --> 00:11:36,298
معذرة هل من مشكلة هنا ؟ -
أجل إن هذا الرجل يتحرش بي -

125
00:11:36,825 --> 00:11:41,094
إن هذا الرجل مذنب بالسلطة الأبوية -
إذا لم تهدئا كلاكما فسأرميكما في الخارج -

126
00:11:52,531 --> 00:11:53,908
يا إلهي انظر إلى هذا

127
00:11:55,317 --> 00:11:56,958
ماذا إنه يمدد نفسه

128
00:12:01,269 --> 00:12:03,290
إنه يقوم بالحركة -
أية حركة ؟ -

129
00:12:06,205 --> 00:12:10,056
تكون جالساً في المسرح و تتظاهر بالنعاس

130
00:12:11,229 --> 00:12:13,208
أنا متعب

131
00:12:14,509 --> 00:12:16,361
و تضع يدك

132
00:12:16,882 --> 00:12:20,384
و بعد فترة قليلة يصبح الرأس هنا لكي
يمنحني وصولاً إضافياً

133
00:12:21,438 --> 00:12:23,017
انظري يا أمي هذا الاثنان

134
00:12:24,226 --> 00:12:25,653
أترى ما أعنيه ؟

135
00:12:26,712 --> 00:12:28,058
يا للهول

136
00:12:30,730 --> 00:12:32,534
هذا الملاحظة الثانية -
كان يريني الحركة -

137
00:12:37,781 --> 00:12:39,372
هل سمحت ؟

138
00:12:43,249 --> 00:12:44,601
أنت لا تعرف الحركة ؟

139
00:12:45,101 --> 00:12:49,184
لا أنا لا أعرف الحركة لم أكن روميو المجنون
عندما كنت طفلاً

140
00:12:49,792 --> 00:12:53,806
أستطيع ضبط نفسي لدي ثقافة اجتماعية -
اصمتا -

141
00:12:50,047 --> 00:12:53,070
اقصد أنه على مقياسك
فهو فوق القرود بدرجة

142
00:12:52,921 --> 00:12:56,149
لدى ابنك هرمونات مثل أي ذكر مراهق ؟ -
ماذا تعني ؟ -

143
00:13:01,180 --> 00:13:04,536
هل تنعت ابني بالقرد ؟ -
إنه قرد مثل أي مراهق ذكر -

144
00:13:05,233 --> 00:13:06,435
اسحب كلامك

145
00:13:07,187 --> 00:13:09,321
علي أن أعيدها -
اسحب كلامك -

146
00:13:10,410 --> 00:13:12,566
أعدها -
هل كنت ستضريني ؟ -

147
00:13:12,929 --> 00:13:14,623
لا لم أكن لأضربك

148
00:13:15,722 --> 00:13:18,730
لقد أردت أن تضربني -
هذا يعني أنك تطلب هذا -

149
00:13:19,311 --> 00:13:22,439
إذا كنت أسعى لذلك ماذا ستفعل أرني ما لديك -
تريد القتال ؟ -

150
00:13:26,149 --> 00:13:28,039
هل تسمي هذه ضربة ؟ -
اسمي هذا تمريناً -

151
00:13:29,416 --> 00:13:33,595
أعطني أفضل ما عندك -
أتعلم ماذا أعتقد أنك تسعى لهذا -

152
00:13:35,189 --> 00:13:36,426
تريد ذلك ؟ -
أجل -

153
00:13:41,735 --> 00:13:43,153
مرحباً

154
00:13:48,054 --> 00:13:49,736
مرحباً يا عزيزتي كيف جرت الأمور ؟

155
00:13:50,140 --> 00:13:52,864
كان أبي يتجسس علي
لقد أفسدت كل شيء

156
00:13:53,692 --> 00:13:56,415
من المستحيل أن أشترك معك في المسابقة
في تلك الكأس الغبية غداً

157
00:14:01,187 --> 00:14:04,428
لا أصدق أنك فعلت هذا -
حقاً يا أبي أنت أخ جيد -

158
00:14:05,296 --> 00:14:07,962
هيا فلنذهب -
هيا يا (بود) لنضع هذا الطفل في السرير -

159
00:14:09,722 --> 00:14:10,856
هذا ليس رائعاً يا أبي

160
00:14:12,279 --> 00:14:14,078
أنت و جيمي لستا مختلفين يا أبي

161
00:14:14,509 --> 00:14:16,880
أسلوب مختلف أجل و لكن
الهدف نفسه

162
00:14:18,190 --> 00:14:19,286
فلنذهب

163
00:14:22,235 --> 00:14:24,091
يا عزيزي

164
00:14:24,483 --> 00:14:26,236
يا عزيزي لقد تحدثنا بخصوص ذلك
ألم نفعل ؟

165
00:14:26,586 --> 00:14:28,621
كلما استمريت بالشد كلما استمروا بالابتعاد
أليس كذلك ؟

166
00:14:29,695 --> 00:14:31,153
يا إلهي سأذهب و أكلمها

167
00:14:41,956 --> 00:14:43,195
صباح الخير -
مرحباً -

168
00:14:43,596 --> 00:14:45,287
سنذهب للمسابقة

169
00:14:45,770 --> 00:14:47,288
أعتقد أنه لا يوجد مزيد من المتطوعين ؟

170
00:14:49,406 --> 00:14:51,151
هل ستأتي لتشاهديني و أنا ألعب

171
00:14:52,039 --> 00:14:55,168
حسناً ربما سآتي يا عزيزي
و أحصل على مرح حقيقي

172
00:14:56,668 --> 00:14:57,727
أنا آسفة

173
00:15:04,419 --> 00:15:06,255
هيا يا شباب فلنذهب -
هيا -

174
00:15:07,447 --> 00:15:09,454
أنا آسف أيضاً

175
00:15:16,690 --> 00:15:20,270
هل ذهب أبي ؟ -
(أجل مع (كايل) و (نايجل -

176
00:15:36,273 --> 00:15:38,094
لقد أخذ (تشيزغلر) محفظتي

177
00:15:46,378 --> 00:15:48,727
انظروا إلى هذا -
لا بد أن لديه مباراة تزلج -

178
00:15:49,227 --> 00:15:52,809
ما كل هذه الأشياء ؟ -
هذا لي عندما كنت في الثامنة من عمري -

179
00:15:56,560 --> 00:15:58,226
كونوا حذرين كونوا حذرين

180
00:16:00,207 --> 00:16:01,888
يا عزيزي دعني أرى هذا

181
00:16:04,919 --> 00:16:06,497
انظروا إلى هذا

182
00:16:06,995 --> 00:16:09,216
إنه علم فريقنا

183
00:16:09,770 --> 00:16:12,997
أجل عندما خسرنا أمام الـ (مورتوف) بنقطتين -
أجل لقد خسرت أمي بمسابقة الأكياس -

184
00:16:14,045 --> 00:16:15,852
لقد حملني والدكم كل الطريق إلى المنزل

185
00:16:16,271 --> 00:16:19,100
إنها ذكرياتنا -
و إن والدكم يريد أن يكون جزءاً منها -

186
00:16:19,665 --> 00:16:22,454
لهذا السبب كان يمر بوقت عصيب

187
00:16:23,791 --> 00:16:25,616
و لكن عليكم أن تعرفوا شيئاً واحداً مؤكداً

188
00:16:25,969 --> 00:16:28,165
أنه مهما قال والدكم سواء
كان في مزاج سيء أو جيد

189
00:16:29,292 --> 00:16:30,762
فأنتم فريقه المفضل

190
00:16:47,578 --> 00:16:49,634
(الـ (بيكر

191
00:16:53,479 --> 00:16:55,706
ما الذي أخرك يا (توم) ألم تستطع أن تجمع فريقك ؟

192
00:16:56,230 --> 00:16:58,475
(إن اثنان منا فقط كفيلان بهزيمتك يا (مورتوف

193
00:17:00,030 --> 00:17:02,710
هل تهزأ بي ستكون محظوظاً إذا هزمت
(الـ (ديرتنس

194
00:17:07,443 --> 00:17:09,635
سنرى ذلك هيا يا شباب -
سنرى ذلك -

195
00:17:11,137 --> 00:17:15,680
سيداتي سادتي ها قد بدأنا مرحباً بكم
في السنة ال 41 لكأس البحيرة في يوم العمال

196
00:17:18,636 --> 00:17:21,560
ليدنا سبع عالئلات سيتنافسون في
عشر مباريات اليوم

197
00:17:21,874 --> 00:17:24,383
و العائلة التي تربح معظم المباريات
ستفوز بالكأس

198
00:17:25,632 --> 00:17:27,831
إذاً فلنبدأ أيها المتسابقون هيا بنا

199
00:17:33,023 --> 00:17:34,498
حسناً يا شباب فلنبدأ بهذا

200
00:18:02,993 --> 00:18:04,551
لا نستطيع تركك تهزم

201
00:18:05,443 --> 00:18:07,676
و أنا أعدك أنني لن أذهب
إلى موعد بينك و بين (إليوت) ثانية

202
00:18:12,519 --> 00:18:13,989
(يا (مورتوف

203
00:18:14,754 --> 00:18:16,331
هذه سنتنا

204
00:18:17,802 --> 00:18:19,271
(لنرى ما لديك يا (توم

205
00:18:22,492 --> 00:18:23,706
(هيا أيها الـ (مورتوف

206
00:18:25,059 --> 00:18:27,175
أعرف أن هذا حماقة مني و لكن
دعونا لا نخسر

207
00:18:27,769 --> 00:18:30,147
الآن اسمعوني عليكم أن تنطلقوا لا تدعهم
يؤثرون عليكم

208
00:18:31,242 --> 00:18:33,206
كل واحد منكم لديه موهبة
خاصة به أريده أن يستخدمها

209
00:18:36,380 --> 00:18:37,786
لا يهمني إذا خسرتم أريدكم أن تبذلوا قصارى جهدكم

210
00:18:38,224 --> 00:18:41,017
ماذا تفعل ؟
توقف عن اللطافة

211
00:18:44,093 --> 00:18:45,115
يوجد مباراة الآن

212
00:18:45,568 --> 00:18:48,566
سندوس على رقابهم و نضغط عليها
حتى يتوقفوا عن التنفس

213
00:18:50,579 --> 00:18:52,976
في انهاية حافظوا على تركيزكم و ابقوا في اللعبة

214
00:18:54,327 --> 00:18:56,141
ما هو شعارنا -
ليس لدينا شعار ؟ -

215
00:18:56,902 --> 00:18:59,117
هيا اصعدوا الجبل -
أجل

216
00:19:00,439 --> 00:19:02,434
حسناً ننطلق عند الرقم ثلاثة

217
00:20:09,040 --> 00:20:11,217
(عليك أن تكون أكثر قساوة يا (بيكر
عليك أن تكون أكثر قساوة

218
00:20:39,350 --> 00:20:41,100
(ها قد بدأنا يا (توم -
(ها قد بدأنا يا (مورتوف -

219
00:20:45,205 --> 00:20:46,773
ألست رياضياً ؟

220
00:20:48,225 --> 00:20:49,940
لن تحصل على يوم أفضل

221
00:21:12,957 --> 00:21:15,312
حسناً لأول مرة منذ عام 1961

222
00:21:16,097 --> 00:21:18,000
تنتهي مسابقة الكأس في وقتها المحدد

223
00:21:19,783 --> 00:21:24,155
و بالنسبة للعائلة التي سـتأخذ المركز الأول
و تحدد المركز الثاني في بطولتنا

224
00:21:25,252 --> 00:21:30,840
سيقوم الـ (بيكر) و الـ (مورتوف) بسباق قوارب
من هنا إلى نهاية الغابة و يعودون

225
00:21:32,906 --> 00:21:34,353
و على كل أعضاء العائلة أن يشاركوا

226
00:21:35,106 --> 00:21:38,496
انتظر انتظر لدي ابنة حامل و لا تستطيع المشاركة

227
00:21:39,295 --> 00:21:41,373
(حسناً يا (توم) يمكنك أن تحل هذا مع (جيمي

228
00:21:42,469 --> 00:21:44,284
(يبدو أنه عليك أن تقرر يا (توم

229
00:21:54,231 --> 00:21:58,433
لا تستطيع ذلك لذلك
فقد خسرنا

230
00:22:00,172 --> 00:22:01,611
و تهانينا

231
00:22:05,881 --> 00:22:07,457
أنا سأشارك يا أبي

232
00:22:09,266 --> 00:22:12,230
لقد أخطأت بالتعامل مع امرأة حامل بقسوة

233
00:22:12,932 --> 00:22:14,795
فلنقم بهذا

234
00:22:19,933 --> 00:22:21,454
هل أنت متأكدة ؟ -
لم أكن متأكدة هكذا من قبل -

235
00:22:22,744 --> 00:22:24,032
(هيا أيها الـ (بيكر

236
00:22:25,545 --> 00:22:27,844
لورين) اتركي حذائك هنا إنه فاخر جداً)

237
00:22:28,317 --> 00:22:31,088
ماذا أنت ترتدين نفس الحذاء ؟ -
أنا أم و علي أن أحمسهم -

238
00:22:32,542 --> 00:22:34,446
أمي سنقوم بهذا سوية

239
00:22:40,417 --> 00:22:43,605
إبقوا في جانب البحيرة التيار هناك أضعف -
(شكراً يا (مورتوف -

240
00:22:44,169 --> 00:22:45,454
(على الرحب و السعة يا (بيكر

241
00:22:46,755 --> 00:22:48,304
فلنذهب يا نجمتي

242
00:22:49,358 --> 00:22:51,044
من المفترض أن يكون هذا للمتعة

243
00:23:07,896 --> 00:23:08,899
هل أنت جاهز ؟

244
00:23:09,286 --> 00:23:10,825
جاهز -
هيا -

245
00:23:11,365 --> 00:23:12,926
عند الإشارة -
(مورتوف) -

246
00:23:14,187 --> 00:23:15,932
استعدوا -
(مورتوف) -

247
00:23:41,147 --> 00:23:42,242
هيا بنا

248
00:23:43,275 --> 00:23:44,693
(لن تربح هذا السباق يا (مورتوف

249
00:23:45,886 --> 00:23:47,562
(هيا يجب أن نفوز بالسباق أيها الـ (بيكر

250
00:23:48,770 --> 00:24:01,629
(ليست هذه المرة يا (مورتوف -
هذا ما تظنه أنت -

251
00:24:10,682 --> 00:24:12,053
أعتقد أنه لدينا تسرب في الماء

252
00:24:13,545 --> 00:24:15,855
هذا أنا -
يا إلهي -

253
00:24:16,597 --> 00:24:18,258
يا إلهي إنها ماء الرأس

254
00:24:21,079 --> 00:24:22,753
(جيمي)

255
00:24:24,138 --> 00:24:25,748
جذفوا جذفوا -
(جيمي) -

256
00:24:26,621 --> 00:24:29,638
(لقد حصل شيء ما يا (جيمي  -
إنه يحاول أن يبطئ من سرعتنا -

257
00:24:30,941 --> 00:24:33,259
لا أصدق هذا -
ماذا إذا تأذى أحد ما ؟ -

258
00:24:34,194 --> 00:24:36,581
عزيزتي لدينا مطلب أساسي إنها خدعة

259
00:24:37,126 --> 00:24:40,595
كيف تكون متأكداً من هذا -
لا أريد أن أخسر جذفوا الآن -

260
00:24:43,637 --> 00:24:47,409
حسناً اهدأوا -
نستطيع أن نتوقف هنا الطريق ليست بعيدة -

261
00:24:47,904 --> 00:24:50,409
هل تستطيع أن توصلنا إلى هناك ؟ -
أنا أعرف الطرق هنا ألا تذكر ؟ -

262
00:24:52,226 --> 00:24:53,304
فلنذهب

263
00:24:58,629 --> 00:25:01,139
ماذا تفعلين يا (آني) ؟
ماذا تفعلين يا نجمتي جذفي

264
00:25:02,194 --> 00:25:03,833
أنا لست نجمة يا أبي

265
00:25:07,183 --> 00:25:09,308
أنا إنسان يحاول الحصول على حياته الخاصة

266
00:25:10,422 --> 00:25:12,117
و هذه ليست فكرتي في العيش

267
00:25:12,726 --> 00:25:14,352
إنها فكرتك

268
00:25:16,467 --> 00:25:18,026
هل يعجبك وشمي ؟

269
00:25:22,274 --> 00:25:23,829
(عودي إلى القارب يا (آني

270
00:25:24,382 --> 00:25:26,839
لا يمكن أن نفوز من دون منافسة -
إياك أن تجرؤ يا (إليوت) إياك -

271
00:25:28,558 --> 00:25:30,013
أنا منسحب -
(شانون) -

272
00:25:32,144 --> 00:25:34,388
و أنا أيضاً -
(إياك يا (بيكي -

273
00:25:35,917 --> 00:25:37,335
و أنا ذاهب -
(يا (دانيال -

274
00:25:39,272 --> 00:25:41,285
(أنا أحب الـ (بيكر -
أجل يا أبي -

275
00:25:42,649 --> 00:25:43,982
(ليسا) (روبن)

276
00:25:44,972 --> 00:25:50,238
حسناً يكفي هذا أتعلمون سينقطع المصروف عنكم
أتعلمون لن يكون لديكم حسابات

277
00:25:52,020 --> 00:25:53,842
فكروا بهذا -
ما بك ؟ -

278
00:25:54,222 --> 00:25:55,652
أريد أن أفوز

279
00:25:56,012 --> 00:25:58,973
أنت لا تفهمين هذا يا سيرينا العيب ليس بي
(العيب به إنه (توم

280
00:26:00,099 --> 00:26:02,529
كان دائماً الأكثر شعبية
كان هو من أحبه الجميع

281
00:26:03,395 --> 00:26:07,305
الجميع كل الفتيات أعجبوا به
حتى والدي أعجب به

282
00:26:08,236 --> 00:26:10,140
كان هذا منذ 18 عاماً قبل أن أولد

283
00:26:10,786 --> 00:26:11,987
تخطى هذا الأمر

284
00:26:12,437 --> 00:26:14,233
انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً

285
00:26:14,922 --> 00:26:18,050
إلا إذا كنت تبحث عن الزوجة الرابعة
عليك أن تصغي

286
00:26:19,047 --> 00:26:20,467
جذف الآن

287
00:26:23,299 --> 00:26:24,696
انتبهوا

288
00:26:25,819 --> 00:26:27,024
هل أنت بخير يا (نورا) ؟

289
00:26:27,522 --> 00:26:29,476
يقول (ديبي) إنها فتاة -
أريد أن أراهن على ذلك -

290
00:26:29,828 --> 00:26:31,074
أنا مشاركة

291
00:26:32,317 --> 00:26:34,437
يا أمي -
لقد أمسكت بك -

292
00:26:35,942 --> 00:26:38,752
كيف تشعرين ؟ -
تقلصات قليلة -

293
00:26:39,346 --> 00:26:40,857
ما عددها ؟ -
مرتين حتى الآن -

294
00:26:43,563 --> 00:26:49,380
أعتقد أنه من الأفضل أن أمرض -
ركز انتباهك عليها -

295
00:26:48,754 --> 00:26:49,816
هل هي بخير ؟

296
00:26:50,923 --> 00:26:53,459
أجل إنها تلد على جانب البحيرة
هل تركت السباق ؟

297
00:26:54,771 --> 00:26:56,548
يا (بيكر) ما الذي يحدث ؟

298
00:26:57,283 --> 00:26:59,091
إن (نورا) تضع مولودها
علينا أن نأخذها إلى المستشفى

299
00:26:59,873 --> 00:27:01,713
بماذا أستطيع مساعدتك ؟ -
(عزيزتي يمكنك مساعدة (لورين -

300
00:27:02,245 --> 00:27:04,549
لدى (ماركس) نقاط علام أليس كذلك ؟ -
أنا أعرف هذه المنطقة جيداً -

301
00:27:05,509 --> 00:27:11,588
أنا لم أرسم خريطة للغابة من دون سبب واضح -
(هذا هو ولدي قم بقيادتنا يا (مورتوف -

302
00:27:12,138 --> 00:27:16,646
اقد حدث أنني أنا و أبي نعرف كل نقاط الطريق
و هذا يجعلني أقود حملة الكشافة

303
00:27:17,719 --> 00:27:20,133
هذا هو ولدي -
اتبع تعليماتي و سنجد الطريق -

304
00:27:21,024 --> 00:27:22,481
أي كشافة -
(كشافة (إنموبيك -

305
00:27:23,333 --> 00:27:24,679
رائع نحن نلاحق أثراً

306
00:27:26,906 --> 00:27:29,041
حسناً أنا لقد تحمست قليلاً في المنافسة

307
00:27:29,936 --> 00:27:31,383
أنا أعلم -
اذهب اذهب -

308
00:27:55,514 --> 00:27:57,337
أجل لقد فعلناها -
أجل لقد فعلناها -

309
00:27:59,886 --> 00:28:01,392
هيا يا شباب من هذا الطريق

310
00:28:19,450 --> 00:28:22,216
لدينا امرأة ستضع مولودها و علينا
أن ندخلها حالاً إلى غرفة الولادة

311
00:28:22,715 --> 00:28:25,314
لا أريدها أن تعاني من أي ألم
و أريد أن يكون الولد بحالة سليمة

312
00:28:25,898 --> 00:28:28,021
حسناً أريد أن تملأي الاستمارة -
لا أظن هذا -

313
00:28:28,461 --> 00:28:30,269
لن أضايقها لو كنت مكانك -
أجل اسمع ما قالته -

314
00:28:31,132 --> 00:28:32,564
حسناً

315
00:28:34,326 --> 00:28:35,710
إنها تضع مولوداً

316
00:28:38,209 --> 00:28:39,705
أحضروا الكرسي إلى هنا

317
00:28:40,560 --> 00:28:42,653
أنا لست متأكدة -
لا بأس يا عزيزيتي لا بأس -

318
00:28:43,076 --> 00:28:44,635
أحضروا الكرسي

319
00:28:46,100 --> 00:28:47,940
يا إلهي -
حظاً طيباً -

320
00:28:59,445 --> 00:29:01,545
حسناً أعضاء الأسرة فقط في غرفة الولادة

321
00:29:03,384 --> 00:29:05,036
كلكم عائلتها ؟ -
أجل -

322
00:29:06,630 --> 00:29:08,284
لا يمكنني هذا -
أنا أمها لذلك -

323
00:29:09,254 --> 00:29:10,128
بالطبع

324
00:29:10,752 --> 00:29:12,791
قومي بعملك

325
00:29:16,428 --> 00:29:20,169
حسناً هيا فلنذهب -
توم) في الواقع نود أن تأتي (لورين) معنا) -

326
00:29:21,371 --> 00:29:23,104
نريدك أن تكوني العرابة

327
00:29:23,818 --> 00:29:25,478
حقاً ؟ -
أجل -

328
00:29:27,273 --> 00:29:28,439
سأضع مولوداً

329
00:29:29,049 --> 00:29:30,433
(سأعود إليك يا (توم

330
00:29:33,659 --> 00:29:35,392
هذه مستشفى عليكم أن تحافظوا على هدوئكم

331
00:29:36,205 --> 00:29:39,295
(توم)
ألديك مانع إذا انتظرنا معكم هنا ؟

332
00:29:40,438 --> 00:29:42,039
سيكون هذا رائعاً

333
00:29:53,674 --> 00:29:55,549
(إنهم أولاد جيدون يا (جيمي
جميعهم

334
00:29:56,077 --> 00:29:59,620
أتقول أنه لا علاقة لنا بهذا ؟ -
إنهم مولودن أقوياء -

335
00:30:00,259 --> 00:30:02,067
أبي انظر ماذا وجدنا -
أبي انظر إلى هذا -

336
00:30:03,189 --> 00:30:06,797
كونوا متأكدين أنها غير مستعملة -
لا تفعل هذا يا (بيني) انزعها -

337
00:30:08,837 --> 00:30:12,205
إذاً أولادك جعلوا أولادي يرتدون مبولة السرير -
أنا لم أقل أنهم لم بفعلوا هذا -

338
00:30:13,102 --> 00:30:15,296
انظر إلى وجوههم منذ ستة
أشهر كنا نحن غير مرئيين

339
00:30:16,285 --> 00:30:17,951
أترى تلك هي الطريقة

340
00:30:21,918 --> 00:30:24,530
تبدون و كأن لديكم شيئاً لتقولوه

341
00:30:24,056 --> 00:30:25,702
لقد اكتفيت من المدينة يا أبي

342
00:30:24,111 --> 00:30:26,451
سأنشئ كراجي الخاص و سأنتقل
إلى هنا في فصل الخريف القادم

343
00:30:27,685 --> 00:30:29,759
(و أنا أريد مدرسة الفنون في (ماديسن

344
00:30:30,446 --> 00:30:32,673
معذرة ؟ -
أريد ان أكون فنانة يا أبي -

345
00:30:33,912 --> 00:30:35,794
لا أعتقد أن هذا سيحدث -
(جيمي) -

346
00:30:39,730 --> 00:30:41,024
(جيمي)

347
00:30:43,989 --> 00:30:47,218
مع هذا فعلياً يبدو ممتعاً جداً

348
00:30:52,754 --> 00:30:54,009
يا حبيبتي

349
00:30:54,458 --> 00:30:56,766
هل هذا ما تريدينه حقاً ؟ -
أنا متأكدة -

350
00:30:58,035 --> 00:31:00,792
أنت تعلمن يا (آني) أنا أحاول
أن أكون أباً صالحاً

351
00:31:03,168 --> 00:31:04,457
أنا أعرف

352
00:31:09,043 --> 00:31:10,618
إذاً يا أبي ما رأيك ؟

353
00:31:11,069 --> 00:31:12,705
يبدو أنك قد اتخذت قرارك -
أجل -

354
00:31:13,330 --> 00:31:14,939
هل يناسبك هذا ؟

355
00:31:16,604 --> 00:31:17,813
أجل

356
00:31:24,419 --> 00:31:28,329
(معذرة يا (توم

357
00:31:28,259 --> 00:31:30,780
هل تريد مقابلة حفيدك ؟

358
00:31:33,482 --> 00:31:34,783
أجل

359
00:32:00,049 --> 00:32:02,395
هذا عمل جيد يا حبيبتي
إنه عمل جيد

360
00:32:03,347 --> 00:32:06,329
هذا ولد كبير من المؤسف
أنه لم يساعدنا في الكأس

361
00:32:07,833 --> 00:32:09,263
ستسنح له فرصة

362
00:32:09,989 --> 00:32:11,948
لقد عرض علي (ماك رومينو) صفقة

363
00:32:13,310 --> 00:32:15,251
نحن نمتلك الآن منزلاً كبيرة عند البحيرة

364
00:32:18,239 --> 00:32:20,229
(سيكون لطيفاً أن تكون في جوارنا يا (بود

365
00:32:21,513 --> 00:32:24,147
أيها الـ (مورتوف) عليكم أن تستعدوا
لتدريب أحفادنا إذا أردتم المنافسة

366
00:32:27,641 --> 00:32:30,308
يا شباب إن حفيدنا يحاول أن يغفو قليلاً

367
00:32:31,670 --> 00:32:33,787
إذا هل لديكم أية أفكار عن الأسماء ؟

368
00:32:37,426 --> 00:32:38,985
(أعتقد أننا سنسميه (توم

369
00:32:40,819 --> 00:32:43,346
لأنه علمنا أنه من المستحيل
أن أنكون أهلاً ممتازين

370
00:32:45,131 --> 00:32:46,892
و لكن هنالك مليون طريقة لكي
نكون جيدين

371
00:32:49,739 --> 00:32:51,306
أنت أفضلهم

372
00:32:53,247 --> 00:32:54,684
قل مرحباً لجدك

373
00:32:56,095 --> 00:32:57,370
هيا

374
00:32:58,322 --> 00:33:16,917
(توم)

375
00:33:18,496 --> 00:33:19,672
(يا (توم

376
00:33:25,908 --> 00:33:27,770
مرحباً بك في العائلة

377
00:34:00,709 --> 00:34:02,566
تركهم يرحلون هو أصعب ما تحصل عليه

378
00:34:04,081 --> 00:34:05,750
عليك أن تتعامل مع الماضي

379
00:34:06,258 --> 00:34:07,894
و توفق الأمور مع الحاضر

380
00:34:08,272 --> 00:34:09,963
لكي يكون أسهل في المستقبل

381
00:34:10,417 --> 00:34:14,661
(لقد ذكرتنا تلك العطلة عند البحيرة أنا و (توم
أننا نتعلم دائماً كوننا أهل

382
00:34:16,001 --> 00:34:17,731
و أن تلك الرابطة هي للأبد

383
00:34:19,293 --> 00:34:21,512
حتى عندما يكبر الأولاد و يحاولون
أن يعتمدوا على أنفسهم

384
00:34:22,174 --> 00:34:24,655
سنكون معهم دائماً
و سيكونون معنا دائماً

385
00:34:26,244 --> 00:34:28,914
لأن الحياة رحلة رابطتها الأسرة

386
00:34:32,827 --> 00:34:34,827
ترجمة وتنفيذ التنين زيــاد
DRAGONZ

387
00:34:34,828 --> 00:34:36,828
www.mohtarefen.com

