1
00:00:33,000 --> 00:00:00,000
25.000

2
00:00:53,600 --> 00:01:28,200
Peteroooo قام بالترجمة

3
00:01:28,200 --> 00:01:39,200
أتمني لكم مشاهدة ممتعة

4
00:01:37,900 --> 00:01:41,900
لماذا دائما تأتون إلي منطقتي ايها المتطفلون؟-

5
00:01:41,900 --> 00:01:45,400
كما لو كان  يجب إطعامكم أيها القطط-

6
00:02:15,000 --> 00:02:16,500
هل نمت جيدا؟-

7
00:02:19,000 --> 00:02:20,800
تقريبا-

8
00:02:27,400 --> 00:02:31,600
...أنا-
تبا يا جين لا أعرف ماذا يحدث لي-

9
00:02:32,500 --> 00:02:34,000
كما لو كانت-

10
00:02:34,200 --> 00:02:39,000
عاصفة سيئة و تحل علي-

11
00:02:41,800 --> 00:02:45,300
لكنك أنت من تضعيني في هذه الزاوية-
......و أنا

12
00:02:46,700 --> 00:02:48,600
أنت تجعليني أكون هذا-

13
00:02:49,800 --> 00:02:52,100
و أنا أكره نفسي عندما أكون هذا-

14
00:03:05,300 --> 00:03:06,600
أنا أسف-

15
00:03:11,200 --> 00:03:12,800
هل يمكنك أن تسامحيني؟-

16
00:03:22,400 --> 00:03:23,800
ماذا؟-

17
00:03:29,200 --> 00:03:30,500
اللعنة-

18
00:03:37,200 --> 00:03:41,100
....لقد وعدتي-
لو حدث هذا مرة أخري

19
00:03:42,400 --> 00:03:43,900
لقد وعدتي-

20
00:03:45,500 --> 00:03:48,500
هذا للأسبوع الماضي-
و حتي الأمس

21
00:03:49,300 --> 00:03:50,500
حسنا-

22
00:03:50,700 --> 00:03:53,600
و لا اريد ال$50 التي أعطيتك إياها-
لا يجب أن تأخذيهم-

23
00:03:53,800 --> 00:03:55,100
لا خذيهم-
لا-

24
00:03:55,200 --> 00:03:58,900
لا و لا أريدك أن تأتي هنا مرة أخري-
و وجهك بهذا الشكل

25
00:04:01,300 --> 00:04:03,600
إعتني بنفسك-
و إعتني بهذه البنت

26
00:04:04,800 --> 00:04:07,300
لدينا معاهدة تبادل مع كينساس-

27
00:04:07,400 --> 00:04:11,000
لو إستطعتي المكوث هنا لإسبوع في مكان ما-
أستطيع أن أجد لك مكان في ويتشيتا

28
00:04:11,200 --> 00:04:15,500
لا,كل شخص في المدينة سيعرف أين أمكث-

29
00:04:16,100 --> 00:04:17,800
هل لديك شخص يمكنك أن تبقي معه؟-

30
00:04:17,900 --> 00:04:20,800
انا لا أعتقد أنك ستصدقي-
كم أنا قلق عليهم

31
00:04:21,000 --> 00:04:23,300
أنا لا أعلم-
ربما ذهبوا للتسوق

32
00:04:23,500 --> 00:04:26,600
.....شخصا ما في هذا المكان اللعين-

33
00:04:26,800 --> 00:04:28,400
يجب أن يعطيني الحقيقة-

34
00:04:31,800 --> 00:04:34,000
أين يمكنني أن أجد جين-
و بسرعة

35
00:04:39,400 --> 00:04:42,100
تريبرون و كينساس-
هل تودين الذهاب هناك؟-

36
00:04:42,200 --> 00:04:45,100
نعم فيمكننا أن نذهب إلي أي مكان نريده-

37
00:04:45,800 --> 00:04:49,000
أحب أن أعيش في الميكسيك-

38
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
أنا أحب هذا-
أنا أيضا-

39
00:04:54,800 --> 00:04:56,200
توبيكا-

40
00:04:57,400 --> 00:04:58,800
سيناكروز-

41
00:04:59,000 --> 00:05:03,600
ما رأيك بالذهاب الي منتانو؟-
سنري-

42
00:05:05,300 --> 00:05:07,300
أمي؟-
لا-

43
00:05:26,200 --> 00:05:29,700
لن تذهب إلي أي مكان-
فقد إحترق الموتور

44
00:05:30,900 --> 00:05:32,700
أنا ذاهب الي سو فولز-

45
00:05:34,300 --> 00:05:35,400
حسنا-

46
00:05:37,300 --> 00:05:39,300
فقط خذي ما تحتاجيه-

47
00:05:49,300 --> 00:05:52,000
مسافة 1 إينش-
تساوي 3 ميل

48
00:06:00,800 --> 00:06:02,500
ألوها أو أورجين-

49
00:06:05,500 --> 00:06:07,700
أنهم يبعدوا عنا ب10 إينش-

50
00:06:08,300 --> 00:06:13,300
و هذا يعني أنها تبعد عنا 830 ميل-
و نحن إجتزنا منهم 300 ميل

51
00:06:13,400 --> 00:06:15,100
سنذهب الي وايمنج؟-

52
00:06:48,500 --> 00:06:50,200
ماذا يوجد في وايمنج-

53
00:06:52,100 --> 00:06:54,400
هناك يعيش جدك-

54
00:06:56,900 --> 00:06:58,800
أنا لدي جد؟-

55
00:07:00,600 --> 00:07:02,200
نعم لديك-

56
00:07:05,600 --> 00:07:07,500
متي كنت ستخبريني؟-

57
00:07:13,200 --> 00:07:14,900
أنا بخير-

58
00:07:18,100 --> 00:07:19,700
كما لو كانت ستمطر-

59
00:07:20,200 --> 00:07:21,900
لن تمطر اليوم-

60
00:07:25,100 --> 00:07:28,500
أنت لم تتنبأ بالمناخ الصحيح منذ 1972-

61
00:07:28,600 --> 00:07:30,500
أنا أعلم كيف يبدو المطر-

62
00:07:34,100 --> 00:07:38,600
هل حدث شيء أزعجك هذا الصباح؟-
الدب الملعون قد عاد-

63
00:07:43,200 --> 00:07:45,100
ماذا ستفعل؟-

64
00:07:46,500 --> 00:07:48,400
سأقتله-
هذا ما سأفعله

65
00:08:18,400 --> 00:08:20,200
لقد كان مخيف-

66
00:08:21,000 --> 00:08:24,400
يا أولاد هل يمكنكم البقاء هنا-
حتي يقوم الشرطي بأداء عمله؟

67
00:08:59,400 --> 00:09:00,700
حسنا-

68
00:09:08,900 --> 00:09:10,200
تعال-

69
00:09:10,800 --> 00:09:13,100
أبقي مكانك-

70
00:09:19,400 --> 00:09:22,300
كل شيء تحت السيطرة يا إينار-
سيكون عندما تنزاح من رؤيتي-

71
00:09:23,200 --> 00:09:25,800
دعنا نترك هذا الامر لهم-

72
00:09:27,900 --> 00:09:30,100
إنه ليس كلب صغير-

73
00:09:30,200 --> 00:09:32,400
أعتقد أنهم سيخبرونا بالفرق-

74
00:09:34,600 --> 00:09:37,400
هذا ما يفعله التعليم بالجامعات-

75
00:09:54,400 --> 00:09:57,300
أمي-
مرحبا بك في وايمينج-

76
00:09:59,500 --> 00:10:01,100
سننزل هنا-

77
00:10:05,700 --> 00:10:08,100
هل جدي شخص لطيف؟-

78
00:10:11,400 --> 00:10:13,600
لماذا لم تخبريني بأمره؟-

79
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
إينار-

80
00:10:48,100 --> 00:10:49,800
أنا لا أريدك هنا-

81
00:10:51,900 --> 00:10:54,100
علي الأقل إتفقنا علي شيء-

82
00:10:54,600 --> 00:10:56,500
أنا لا أريد أن أكون هنا أيضا-

83
00:10:58,600 --> 00:11:01,400
نريد مكان لنبقي فيه شهر-

84
00:11:02,500 --> 00:11:04,800
بل يبدو أنك بحاجة الي كشف علي رأسك-

85
00:11:07,300 --> 00:11:08,600
هل هي لك؟-

86
00:11:10,900 --> 00:11:12,600
إنها لك أيضا-

87
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
أنت تقولي لي أني لدي حفيدة-
و لا أعلم عنها شيئا

88
00:11:22,100 --> 00:11:24,300
لقد كنت حامل-
في جنازة جريفن

89
00:11:26,700 --> 00:11:28,300
أين كنتي طوال هذا الوقت؟-

90
00:11:29,900 --> 00:11:31,800
لقد كنا علي الطريق لمدة يومين-

91
00:11:33,000 --> 00:11:34,500
كنا نعيش في أيوا-

92
00:11:35,700 --> 00:11:38,000
و فجاة شعرتي بالحنين للمنزل؟-

93
00:11:39,000 --> 00:11:41,900
ما هو إسمها؟-
إسمي هو جريف-

94
00:11:43,900 --> 00:11:45,900
جريف جيلكسون-

95
00:11:47,100 --> 00:11:49,000
إسم غير مألوف لفتاة-

96
00:11:51,200 --> 00:11:52,800
إينار من فضلك-

97
00:11:54,000 --> 00:11:56,600
فقط حتي أأتي بالنقود التي ستخرجنا من هنا-

98
00:12:21,200 --> 00:12:23,200
هناك غرفة في الطابق السفلي-

99
00:12:46,400 --> 00:12:48,000
أنا أسفة-

100
00:13:03,600 --> 00:13:05,900
سأذهب الي البلدة للبحث عن عمل-

101
00:13:06,300 --> 00:13:08,100
ستكوني بخير هنا؟-

102
00:13:09,100 --> 00:13:11,600
حسنا فقط كوني جيدة-

103
00:13:13,300 --> 00:13:14,700
أنا أحبك-

104
00:13:41,300 --> 00:13:44,500
لقد إستخدمت الحمام-
لقد سمعتك-

105
00:13:48,000 --> 00:13:49,300
هل أنت جائع؟-

106
00:13:49,900 --> 00:13:51,300
ليس بعد-

107
00:13:55,000 --> 00:13:57,200
أيوجد ماكدونالدز في هذه البلدة-

108
00:13:57,300 --> 00:14:00,100
هل لديك $5؟-
لا-

109
00:14:00,300 --> 00:14:03,700
إذن لا أعتقد أن الذهاب إلي البلدة-
من أجل الطعام ستكون فكرة جيدة

110
00:14:15,500 --> 00:14:17,200
كيف كانت ليلتك؟-

111
00:14:18,400 --> 00:14:21,000
أعتقد جيدة-
يمين أم شمال-

112
00:14:24,900 --> 00:14:26,400
ضعها في الجانب الأيمن-

113
00:14:26,800 --> 00:14:28,600
الجانب الشمال يحتاج إلي راحة-

114
00:14:35,600 --> 00:14:37,100
هل الألم موجود طوال الوقت-

115
00:14:38,300 --> 00:14:41,000
في كل أنحاء جسمي-
حسنا-

116
00:14:50,100 --> 00:14:51,800
ماذا حدث لدبي؟-

117
00:14:51,900 --> 00:14:53,800
إنه دب ملعون-

118
00:14:54,500 --> 00:14:56,800
هل مازال علي قيد الحياة؟-
نعم-

119
00:14:57,000 --> 00:14:59,200
يوجد في حديقة حيوان إنجي-

120
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
الليلة الماضية حلمت بالبحر-

121
00:15:23,200 --> 00:15:24,600
هل إبتللت؟-

122
00:15:26,900 --> 00:15:28,400
نعم و دخلته-

123
00:15:31,400 --> 00:15:33,100
كما لو كنت أقع في الحب-

124
00:15:36,600 --> 00:15:38,300
و تقابلت مع إمرأة-

125
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
من النوع الجميل-
أنت ليس لديك ذاكرة جيدة-

126
00:15:52,400 --> 00:15:54,300
جين مازالت جميلة كما كانت-

127
00:15:56,600 --> 00:16:00,200
لقد أحضرت إبنتها معها-
تقول إنها إبنة جريفن

128
00:16:02,300 --> 00:16:04,000
حفيدة-

129
00:16:05,600 --> 00:16:08,000
إنها هدية لكل رجل-

130
00:16:10,900 --> 00:16:12,900
سأذهب إلي المدينة لتناول فطوري-

131
00:16:14,300 --> 00:16:15,600
حسنا-

132
00:16:19,500 --> 00:16:21,600
ستأخذ الفتاة معك؟-

133
00:16:22,200 --> 00:16:24,000
أتريد أي شيء أخر؟-

134
00:16:26,600 --> 00:16:28,200
إطمئن علي الدب-

135
00:16:30,800 --> 00:16:33,500
ماذا؟-
إطمئن علي الدب-

136
00:16:33,800 --> 00:16:35,900
لماذا أفعل هذا؟-

137
00:16:37,900 --> 00:16:39,400
لأني طلبت منك-

138
00:17:32,400 --> 00:17:34,800
هل هذه أشياء والدي؟-

139
00:17:35,600 --> 00:17:36,900
نعم-

140
00:17:37,800 --> 00:17:39,300
أين يعيش الأن؟-

141
00:17:41,500 --> 00:17:42,800
لقد مات-

142
00:17:43,400 --> 00:17:44,900
ألم تخبرك و الدتك بهذا؟-

143
00:17:46,000 --> 00:17:48,200
,أخبرتني-
و لكنها أخبرتني أيضا أنك مت

144
00:17:51,600 --> 00:17:54,600
هل أنت متعجبة من أنهم يطلقون-
علي الغرفة التي بها المنضدة حجرة الطعام

145
00:17:56,100 --> 00:17:57,600
لا يا سيدي-

146
00:18:03,600 --> 00:18:06,900
يبدو أنك لم تواجهي أية صعوبة-
في صنع هذا الساندويتش

147
00:18:07,500 --> 00:18:09,200
أريدك ان تصنعي واحدا عند الساعة 11:30-

148
00:18:09,400 --> 00:18:11,500
أتستطعين فعل ذلك؟-
نعم يا سيدي-

149
00:18:11,600 --> 00:18:14,300
و تذهبي به إلي الرجل-
الذي يعيش في البيت المجاور

150
00:18:14,800 --> 00:18:17,500
و معه كوب من الحليب-
حسنا يا سيدي-

151
00:18:20,100 --> 00:18:23,600
لا أعرف ما الذي يريده من هذا الدب-

152
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
سأذهب و أري هذا الدب الملعون-

153
00:18:41,300 --> 00:18:42,400
تبا-

154
00:19:05,400 --> 00:19:09,200
عجلة حيدة يا إينار-
من أين أتيت بها؟-

155
00:19:10,400 --> 00:19:14,200
نانسي قالت لي من وقت لأخر-
يجب أن أقوم بزيارة البلدة التي مات فيها إيرني

156
00:19:15,200 --> 00:19:17,600
هل العجلة هي التي قتلت إيرني؟-

157
00:19:17,800 --> 00:19:20,000
الذي قتل إيرني هو الطعام-
السيء التي تفعله نانسي دائما

158
00:19:21,800 --> 00:19:25,500
هل تعطلت شاحنتك مرة اخري؟-
و لما في رأيك أرهق عمودي الفقري؟-

159
00:19:25,700 --> 00:19:28,600
لأتدرب من أجل سباق فرنسا-

160
00:19:28,800 --> 00:19:32,900
كنت سأفضل الطائرة-
فإستخدام نفس طريقتك سيجعلني مضحكا-

161
00:20:01,000 --> 00:20:03,200
مرحبا يا كين-

162
00:20:10,900 --> 00:20:14,000
صباح الخير يا إينار-
صباحك بخير يا لينا-

163
00:20:14,400 --> 00:20:17,300
الناس مازالو يرسلون خطابات إلي إبني-

164
00:20:17,500 --> 00:20:20,700
ربما يفرحون الموتي عندما تصلهم رسائل-
ألم تفكر في هذا؟-

165
00:20:20,900 --> 00:20:23,000
سأقوم بالرد علي الخطابات-
التي سترسل لك بعد موتك

166
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
فقط إكتبي لي رقم بريدك-

167
00:20:26,600 --> 00:20:28,200
كيف حال ميتش؟-

168
00:20:29,200 --> 00:20:32,200
البارحة حلم ميتش بالبحر-
حقا؟-

169
00:20:32,500 --> 00:20:35,700
كنت أعيش علي المحيط لحوالي عام-

170
00:20:36,400 --> 00:20:40,200
هناك أمطار كثيرة هناك-
لكن الأصوات جيدة-

171
00:20:42,700 --> 00:20:46,400
عندما تكوني تحت ضغط-
تمددي علي كنبة و إديري شريط فيديو

172
00:20:46,500 --> 00:20:49,700
عندما أكون تحت ضغط-
ذكرني أن ألجأ لك لطلب النصيحة-

173
00:20:54,000 --> 00:20:57,800
أنا أتسائل كيف يمكن أن يكون-
أحد ثمل هكذا في الصباح؟

174
00:20:58,000 --> 00:21:01,500
إنه سهل لو شربتي طوال الليل-

175
00:21:02,000 --> 00:21:04,400
كيف تريد طبق البيض-
مطهي-

176
00:21:05,800 --> 00:21:08,600
مرحبا يا أولاد-
ماذا تريدان؟-

177
00:21:10,800 --> 00:21:12,100
يمكنك أن تجلسي علي هذه الطاولة-

178
00:21:12,400 --> 00:21:14,900
و سأبقي في جذبك حتي تصدري اصوات-

179
00:21:16,200 --> 00:21:17,600
أتمني أن تمرح الأن يا كريس-

180
00:21:17,800 --> 00:21:20,400
لأني بمجرد ان أتحرر من هذا-
سأركل مؤخرتك

181
00:21:20,500 --> 00:21:21,900
بالفعل؟-
نعم-

182
00:21:22,100 --> 00:21:25,400
لقد أجلستك مرة أخري-
كريس أنظر ماذا تفعل-

183
00:21:25,600 --> 00:21:27,000
صباح الخير يا رجال-

184
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
ماذا كنتم تريدون من النادلة؟
بعضا من القهوة

185
00:21:29,700 --> 00:21:32,200
أنا لم أنادي عليك أيها الوضيع-
ماذا؟-

186
00:21:37,600 --> 00:21:40,600
أيها الولد انا لا أريد أن أتعب نفسي-

187
00:21:40,800 --> 00:21:43,500
لو أردت أن نكمل هذا-
فلنكمله الأن

188
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
لأنه في لمح البصر يمكن أن تتغير حياتك-

189
00:21:47,200 --> 00:21:48,700
هل تصدقني؟-

190
00:21:54,000 --> 00:21:55,900
أعتذر علي الفوضي-

191
00:22:18,200 --> 00:22:20,100
مرحبا-
مرحبا-

192
00:22:27,600 --> 00:22:30,800
إسمي جريف-
إسمي ميتش-

193
00:22:32,300 --> 00:22:34,000
هذا لي؟-

194
00:22:42,400 --> 00:22:43,600
أشكرك-

195
00:22:48,000 --> 00:22:49,400
نعم أنا أعلم-

196
00:22:50,500 --> 00:22:53,200
أنا مفزع من أول نظرة-

197
00:22:54,300 --> 00:22:57,500
هل أفزعتك؟-
لا أنا بخير-

198
00:23:01,800 --> 00:23:04,900
لقد فزعت عندما رأيت رجل يأكل الحلزون-

199
00:23:05,100 --> 00:23:07,500
هل أكلتي الحلزون من قبل؟-
لا-

200
00:23:08,300 --> 00:23:11,000
و لا أنا-
هذا أفضل-

201
00:23:15,400 --> 00:23:17,000
ماذا حدث لك؟-

202
00:23:18,000 --> 00:23:22,300
لقد هوجمت من دب-
لقد رأيت دب في قفص البارحة-

203
00:23:22,700 --> 00:23:24,500
نعم-
لقد كان دبي-

204
00:23:26,300 --> 00:23:29,800
منذ عام تقريبا-
وجدته يأكل بقرة من بقر جدك-

205
00:23:30,600 --> 00:23:33,700
و قمت بمقاطعة عشائه-

206
00:23:33,900 --> 00:23:37,300
و كما تعلمي-
لم يكن من السهل أخذه منه-

207
00:23:38,800 --> 00:23:41,300
فكما تعلمي الدببة لا يحبون التقاسم-

208
00:23:43,900 --> 00:23:45,600
هل الدب قضم إينار-

209
00:23:46,600 --> 00:23:48,200
لا,لكنه كان قريب-

210
00:23:51,000 --> 00:23:54,400
انا لم أعرف أحد يأكل الحلزون-
لا بل يوجد-

211
00:23:54,600 --> 00:23:57,100
في بعض المطاعم الأنيقة يقدمون الحلزون كوجبة-

212
00:23:57,800 --> 00:24:00,500
يأكلونه طوال الوقت-
كما لو كانت شيء عادي-

213
00:24:05,200 --> 00:24:06,900
لقد رأيت في مرة فتي يأكل الحشرات-

214
00:24:08,000 --> 00:24:10,300
و كان يمكنك سماع صوت مضغهم-
لا , لا-

215
00:24:23,200 --> 00:24:24,600
إينار-

216
00:24:25,200 --> 00:24:26,600
مرحبا إينجي-

217
00:24:27,000 --> 00:24:29,500
لم أتوقع مشاهدتك هنا وسط هذا الزحام-

218
00:24:29,700 --> 00:24:32,500
أعتقد انه في سني هذا-
يجب أن تفرحي لو رأيتني في أي مكان

219
00:24:35,200 --> 00:24:38,000
لقد أحضروه هنا منذ بضعة أيام-

220
00:24:38,100 --> 00:24:41,400
و قالوا أنهم لم يطعموه أي شيء-
و هو لا يريد الأكل أيضا-

221
00:24:42,200 --> 00:24:46,800
أنا لا افهم-
لن يدفع أحد 5 دولارات من أجل مشاهدة هذا الشيء-
فلماذا أبقيه هنا؟-

222
00:24:49,300 --> 00:24:53,000
كيف حال ميتش؟-
إنه يحلم بالبحر-

223
00:24:54,600 --> 00:24:56,300
كان لدي قارب-

224
00:24:56,400 --> 00:24:58,500
كان أبي يأخذنا فيه-
لقد كان شيء رائع-

225
00:24:59,400 --> 00:25:01,200
ماذا حدث للأسد؟-

226
00:25:02,400 --> 00:25:03,800
لقد مات-

227
00:25:06,400 --> 00:25:08,000
أسد محظوظ-

228
00:25:16,300 --> 00:25:17,800
مرحبا,جريف-

229
00:25:23,100 --> 00:25:26,700
"حياة لم تنتهي"
"1971-1992"

230
00:25:33,100 --> 00:25:36,300
لقد أرسلو لك خطاب-
يوجد به إعلان يمكنك من أن تربح 15 مليون دولار

231
00:25:38,400 --> 00:25:40,700
لا أعلم لماذا ارسلوه لك-

232
00:25:41,500 --> 00:25:44,900
كما لو كانوا يريدوا تذكيري بفقدانك كل ساعة-

233
00:25:45,500 --> 00:25:47,100
لكن لا يهم-

234
00:25:50,800 --> 00:25:53,000
لقد عادت زوجتك-

235
00:26:00,100 --> 00:26:02,700
لم تجد مكان أخر تبقي فيه-

236
00:26:03,900 --> 00:26:06,900
ليس معني انك ميت-
أنها ستسخدمني-

237
00:26:11,100 --> 00:26:12,800
أراك غدا يا بني-

238
00:26:17,300 --> 00:26:20,400
إبنتك تشبهك تماما-

239
00:26:22,200 --> 00:26:23,800
من فوقك لتحتك-

240
00:26:27,600 --> 00:26:29,000
أمي-

241
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
مرحبا-
لقد إفتقدتك-

242
00:26:32,500 --> 00:26:34,100
لقد وجدت عمل-
حقا؟-

243
00:26:34,300 --> 00:26:37,400
سأبدا فيه منذ الغد-
كيف كان يومك؟-

244
00:26:39,200 --> 00:26:40,700
ليس جيدا-

245
00:27:30,100 --> 00:27:31,700
أنا مرهقة-

246
00:27:33,200 --> 00:27:36,900
أعتقد أن نصف الزبائن الذين جائوا اليوم-
جائوا فقط من اجل النظر عليك

247
00:27:38,100 --> 00:27:39,200
تفضلي-

248
00:27:40,500 --> 00:27:43,400
ما هذا؟-
حقك من البقشيش-

249
00:27:45,400 --> 00:27:47,400
هل ستتحدثي و أنت واقفة؟-

250
00:27:49,500 --> 00:27:53,200
لن أخبر كل شخص أين كنت العشر سنين الاخيرة-

251
00:27:53,700 --> 00:27:56,700
حسنا قولي لي انك كنت مجنونة-

252
00:27:57,800 --> 00:27:59,400
قولي أنك كنتي محجوزة-

253
00:28:02,000 --> 00:28:03,700
هذا ما أقوله للجميع-

254
00:28:04,300 --> 00:28:08,100
إني في حالة جيدة اليوم-
و الفضل لك في هذا-

255
00:28:08,900 --> 00:28:11,600
عرضت حفلة موسيقي ليلة السبت-

256
00:28:12,200 --> 00:28:15,300
سأذهب لأرقص مع بيلي و ويين-

257
00:28:18,000 --> 00:28:19,700
سوف أفكر-

258
00:28:34,900 --> 00:28:36,400
هل أستطيع مساعدتك؟-

259
00:28:39,300 --> 00:28:42,700
أنا زوجة إبن إينار جليكسون-
نعم , أعلم-

260
00:28:43,800 --> 00:28:45,300
هل تريدين الدخول؟-

261
00:28:47,600 --> 00:28:48,800
أشكرك-

262
00:28:49,700 --> 00:28:51,700
أيوجد أية مكالمات؟-
لا شيء-

263
00:28:56,200 --> 00:28:57,400
سأصنع الغذاء الأن-

264
00:29:05,000 --> 00:29:07,200
ألديك شيء تريدي أن تريني إياه؟-

265
00:29:14,500 --> 00:29:18,000
إنه تقرير شرطة-
لكني لا لأريد إظهار مكاني-

266
00:29:18,600 --> 00:29:23,200
فالمكان الذي أعيش فيه الأن لم يكن-
في خططي عندما قررت المغادرة

267
00:29:25,500 --> 00:29:27,300
كنت أعيش عند صديقي-

268
00:29:28,200 --> 00:29:32,400
لكن التقرير لا يخص هذا الوقت-

269
00:29:33,600 --> 00:29:35,100
إنه لوقت أخر-

270
00:29:38,900 --> 00:29:40,500
سأصنع نسخة_

271
00:29:59,200 --> 00:30:02,500
ما هي أسمائهم؟-
من-

272
00:30:03,400 --> 00:30:04,500
قططك-

273
00:30:05,800 --> 00:30:07,200
ليس لديهم أسماء-

274
00:30:10,300 --> 00:30:11,800
كيف تنادي عليهم؟-

275
00:30:13,000 --> 00:30:14,400
أنا لا أنادي عليهم-

276
00:30:20,900 --> 00:30:24,600
تبا قطعة سيئة و رخيصة-

277
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
أوسكار و تشارلي-
مرحبا يا شارلي-

278
00:30:29,200 --> 00:30:31,500
هل هذه مضخة مياه؟-

279
00:30:32,700 --> 00:30:36,300
لما لا تستخدم الواحدة التي في الجرار؟-
لما لا تستخدم الواحدة التي في الجرار-

280
00:30:37,300 --> 00:30:38,600
أتتمتم بشيء-

281
00:30:40,500 --> 00:30:42,600
مضخة الجرار ضعف الحجم-

282
00:30:42,800 --> 00:30:44,500
حقا؟-
نعم-

283
00:30:47,100 --> 00:30:49,400
الأن يجب علينا البحث عن قطع بديلة في المخزن-

284
00:30:49,800 --> 00:30:53,100
عندي فكرة رائعة لما لا تعود للمنزل-

285
00:30:53,600 --> 00:30:58,100
كنت أحاول المساعدة-

286
00:30:58,600 --> 00:31:01,500
لو لا تريد مساعدتي سأجلس هنا و سأصمت-

287
00:31:02,400 --> 00:31:04,900
و أنت تظل تعمل في الشاحنة-
و لا تعلم ماذا تفعل

288
00:31:05,100 --> 00:31:07,400
لما لا تصمت-
حسنا-

289
00:31:07,500 --> 00:31:09,800
أصمت فأنت لا تعلم أي شيء فيما أفعله-
و لا تعلم أي شيء عن الشاحنة

290
00:31:10,400 --> 00:31:13,400
مع من تتكلم هكذا؟-
لا تحتاج فلسفة حتي تعلم مع من أتكلم-

291
00:31:13,600 --> 00:31:15,400
أنت ليس لديك فكرة عن أي شيء-

292
00:31:15,600 --> 00:31:18,500
لو قمت لك سأطيح بمؤخرتك-

293
00:31:29,900 --> 00:31:31,800
أشكرك-
أي وقت-

294
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
أراك غدا-
أراك لاحقا-

295
00:31:35,700 --> 00:31:37,100
مرحبا يا حبيبتي-
مرحبا-

296
00:31:37,300 --> 00:31:39,600
كيف كان يومك؟-
جيد-

297
00:31:40,200 --> 00:31:41,400
مرحبا يا إينار-

298
00:31:42,000 --> 00:31:43,400
أحضرت بعض الأشياء للعشاء-

299
00:31:46,500 --> 00:31:47,600
حسنا-

300
00:31:51,000 --> 00:31:53,500
أيمكنك أن تأخذي هذا إلي المطبخ يا حبيبتي-
حسنا-

301
00:31:53,800 --> 00:31:54,900
حسنا-
حسنا-

302
00:31:56,400 --> 00:31:58,700
مرحبا يا ميتش-
مرحبا-

303
00:32:03,100 --> 00:32:04,700
ماذا جدث؟-
لماذا أوقت تربية الأبقار؟-

304
00:32:08,400 --> 00:32:10,400
عندما مات جريفن أصبحت بدون مساعدة-

305
00:32:13,200 --> 00:32:16,200
أنا كبرت في السن-
و ميتش حدثت له الحادثة-

306
00:32:17,400 --> 00:32:20,000
و بعت المزرعة حتي أتمكن من الإنفاق-

307
00:32:23,900 --> 00:32:26,000
العشاء سيكون جاهزا في خلال ساعة-

308
00:32:29,100 --> 00:32:30,600
كيف حالك يا سيرا-

309
00:32:33,900 --> 00:32:36,000
هل إنتهيت؟-
نعم-

310
00:32:36,800 --> 00:32:39,400
إخبري إبنتك أن تنزل من علي الشجرة-

311
00:32:56,500 --> 00:32:57,700
يا إلهي-

312
00:32:59,800 --> 00:33:00,800
أنا أسفة-

313
00:33:01,800 --> 00:33:04,400
أسفة-
حسنا لا مشكلة-

314
00:33:06,200 --> 00:33:10,000
سأشتري لك واحدا أخر-
حقا , بهذه السهولة-

315
00:33:11,800 --> 00:33:13,100
ربما كنت أحب هذا الطبق-

316
00:33:13,200 --> 00:33:16,200
ربما كان هذا هو طبقي المفضل-

317
00:33:16,600 --> 00:33:18,300
إنه فقط طبق-
هذا كل الأمر-

318
00:33:18,700 --> 00:33:21,400
ألم يقولوا لك انه ليس كل شيء يمكن تبديله؟-

319
00:33:29,200 --> 00:33:30,800
إنزلي من علي هذه الشجرة-

320
00:33:38,500 --> 00:33:41,900
أتريد هذا علي الطاولة؟-
لا أشكرك-

321
00:33:45,800 --> 00:33:47,800
أنا سعيد بعودتك يا جين-

322
00:33:56,800 --> 00:33:58,400
ماذا حدث لنيللي؟-

323
00:34:01,300 --> 00:34:02,700
بعد رحيلك-

324
00:34:03,400 --> 00:34:05,700
بعد سنة من دفن جريفن-

325
00:34:07,600 --> 00:34:09,900
إينار لم يعد كما كان-

326
00:34:10,500 --> 00:34:13,500
و لم يعد يهتم بنيللي كما كان يهتم سابقا-

327
00:34:14,200 --> 00:34:16,100
وجدت رجلا أخر و رحلت معه-

328
00:34:18,500 --> 00:34:20,600
ذهبوا إلي كولارادو-

329
00:34:22,200 --> 00:34:24,700
أتظن أنه يلومني أنا أيضا علي فقدانه لزوجته-

330
00:34:26,300 --> 00:34:27,900
أعتقد أنه يفعل-

331
00:34:38,100 --> 00:34:39,800
أنا لا أريد أن أبقي هنا-

332
00:34:43,000 --> 00:34:44,900
ماذا به؟-

333
00:34:45,500 --> 00:34:46,800
إن الأمر لا يخصك-

334
00:34:48,500 --> 00:34:50,500
إنه لا يستطيع أن يتعدي موقف موت إبنه-

335
00:34:52,400 --> 00:34:55,900
لقد كان يحب والدك جدا-
و أنت يجب أن تعلمي هذا-

336
00:34:56,600 --> 00:34:59,400
و أنت أيضا؟-
بالطبع-

337
00:35:01,400 --> 00:35:03,600
أنت لديك خطة , أليس كذلك؟-

338
00:35:03,900 --> 00:35:07,600
أعني أننا لن ننبقي هنا للأبد-
بالطبع لدي خطة-

339
00:35:08,800 --> 00:35:11,600
بمجرد حصولي علي المال الكافي-
سأخرجنا من هنا

340
00:35:12,800 --> 00:35:16,900
ما هو رأيك في مونتانا؟-

341
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
هيا بنا نلعب-
و أنت تقرأ-

342
00:35:28,900 --> 00:35:30,300
من أين أتيت بالزجاجة؟-

343
00:35:31,900 --> 00:35:33,200
من الحظيرة-

344
00:35:33,800 --> 00:35:36,800
كنت أخفيها هناك منذ فترة-
أحيانا كنت أحب النظر إليها-

345
00:35:37,300 --> 00:35:40,200
خمسة عشر , إثنين-
أتريد فتح العد-

346
00:35:41,700 --> 00:35:43,800
بالطبع , إثنين و عشرين-

347
00:35:44,000 --> 00:35:46,400
واحد و ثلاثين , إثنين-
دورك-

348
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
هل إطمئنيت علي الدب؟-
ثمانية , بالطبع فأنت طلبت مني هذا-

349
00:35:53,400 --> 00:35:54,600
زوج من الإثنين-

350
00:35:56,400 --> 00:35:59,800
أريدك أنت تتطعمه-
ماذا؟-

351
00:36:00,300 --> 00:36:04,600
أريدك أنت تطعم الدب-
فأنا لا أثق أن إينجي تستطيع أن تطعم أحد غير نفسها-

352
00:36:05,100 --> 00:36:07,800
أطعمه , تريدني أن أطعم الدب-

353
00:36:07,900 --> 00:36:10,000
و سأسأله ماذا يحب أن يأكل-

354
00:36:10,800 --> 00:36:12,600
و أقول له شبعت-
و يقول لي نعم-

355
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
إينار-
ماذا ؟-

356
00:36:16,400 --> 00:36:18,300
لماذا تعاملها بهذا الشكل؟-

357
00:36:20,900 --> 00:36:23,800
هذه السيدة قتلت إبني-
لا أنت مخطيء-

358
00:36:24,100 --> 00:36:25,800
لقد كان حادث سيارة-

359
00:36:26,200 --> 00:36:28,200
لقد أطلقوا عليها حادثة لأنها ليست خطأ أحد-

360
00:36:28,400 --> 00:36:31,600
لا لقد أطلقوا عليها حادثة-
حتي يجعلوا المذنب يشعر بعدم الذنب

361
00:36:32,700 --> 00:36:33,800
أهذا كله؟-

362
00:36:34,000 --> 00:36:37,300
ميتش ليس لي شأن بما يطلقون عليه-
إبني ميت-

363
00:36:39,200 --> 00:36:42,300
حفيدتك لم تمت-
و أنت أيضا-

364
00:36:44,100 --> 00:36:46,300
أسئلت نفسك كيف ستتذكرك؟-

365
00:36:49,200 --> 00:36:51,900
أتعلم لا أريد أنا ألعب بالورق اليوم-

366
00:36:54,600 --> 00:36:57,400
ضع هذه الزجاجة في مكان لا تجده-

367
00:37:54,700 --> 00:37:56,600
أفكرتي من قبل في إصلاح الشاحنات؟-

368
00:38:00,200 --> 00:38:04,300
تبا-
إعطيني المفتاح الموجود لديك-

369
00:38:05,900 --> 00:38:08,500
لا , بل الموجود في الناحية الأخري-

370
00:38:09,200 --> 00:38:10,500
نعم-

371
00:38:12,400 --> 00:38:14,300
أتودي أن تري ما أفعله؟-

372
00:38:18,800 --> 00:38:20,100
هكذا-

373
00:38:22,300 --> 00:38:24,400
حسنا , إربطي باللولب هنا-

374
00:38:24,500 --> 00:38:29,000
و تضعي يدك في الأعلي-
و تمسكي بشدة بالأخري-

375
00:38:29,400 --> 00:38:32,900
فلو لم تربطي بشدة ستتعطل علي الطريق-

376
00:38:33,100 --> 00:38:35,000
نعم هكذا-

377
00:38:35,900 --> 00:38:39,600
لا أعلم لماذا يعاملك هكذا-
فأنت في منزلة إبنته-

378
00:38:40,600 --> 00:38:42,800
أنا زوجة إبنه الميت-

379
00:38:44,700 --> 00:38:46,800
إنه دائما يعاملني جيدا-

380
00:38:47,200 --> 00:38:48,800
إنه أول صديق أقابله هنا-

381
00:38:50,800 --> 00:38:55,500
انا لست في حالة تسمح لي بتحملهم-
أنا سأتولي الأمر-

382
00:38:57,700 --> 00:38:59,500
الطبق الخاص اليوم هو الكعكة المحشوة-

383
00:38:59,700 --> 00:39:00,900
أشكرك-

384
00:39:01,800 --> 00:39:05,200
إنها كعكات جيدة-
صنعت من ناس جيدة-

385
00:39:06,500 --> 00:39:08,100
و أنا إنسانة جيدة-

386
00:39:09,300 --> 00:39:13,700
و أنا أيضا إمرأة تنتقم للغاية من أي رجل يمسها-

387
00:39:14,400 --> 00:39:16,000
لا تضغطوا علي-

388
00:39:16,200 --> 00:39:19,800
حتي لا أصنع منكم عبرة-

389
00:39:20,100 --> 00:39:21,600
أديريها-

390
00:39:24,000 --> 00:39:25,300
مرة أخري-

391
00:39:26,900 --> 00:39:28,200
مرة أخري-

392
00:39:36,900 --> 00:39:38,900
أنزعي قدمك من فوق البنزين-

393
00:39:40,200 --> 00:39:42,300
أنزعي قدمك من فوق البنزين-

394
00:39:48,800 --> 00:39:52,400
أهذا للغذاء-
إنه للدب-

395
00:39:53,500 --> 00:39:55,700
فأنا أعلم ماذا تحب الدببة أن تأكل-

396
00:40:10,600 --> 00:40:12,400
أطلبت منك إحضار هذا؟-

397
00:40:13,700 --> 00:40:17,100
ألا تحب الدببة العسل؟-
الدب وينني يحبه-

398
00:40:34,800 --> 00:40:36,600
مرحبا-
أكنت مريضا؟-

399
00:40:36,800 --> 00:40:38,400
لم أرك منذ بضعة أيام-

400
00:40:39,100 --> 00:40:43,100
كان يوجد محاولتين لسرقة مطعمين-
و يجب أن أحافظ علي مال المدينة بطبيعة عملي

401
00:40:45,400 --> 00:40:48,600
فطيرة لحم-
أيمكنك أن تطلبي منهم إحضار معها حلقات البصل؟-

402
00:40:48,700 --> 00:40:51,200
.....حلقات البصل-
بالطبع سأطلب منهم-

403
00:40:54,500 --> 00:40:56,600
أيمكنك أن تقلني إلي البيت بعد العمل؟-

404
00:40:58,000 --> 00:40:59,100
بالطبع-

405
00:41:03,100 --> 00:41:05,000
يبدو و كأنه يرقص-

406
00:41:05,300 --> 00:41:08,700
يبدو أنه سعيد أنه رأي فتاة-
و معها حقيبة مليئة باللحم

407
00:41:08,900 --> 00:41:10,800
حسنا , إجعليه يتذوقها-

408
00:41:24,100 --> 00:41:27,100
إنه يحب العسل-
يبدو هذا-

409
00:41:27,800 --> 00:41:30,300
أهذا هو الدب الذي هاجم السيد برادلي؟-

410
00:41:32,000 --> 00:41:33,300
إنه هو-

411
00:41:50,500 --> 00:41:52,200
أنا لا أريد الذهاب إلي البيت مباشرة-

412
00:41:52,800 --> 00:41:54,700
أنت لا تريدي-

413
00:41:54,900 --> 00:41:56,900
أيمكنك أن تقلنا أبعد قليلا-

414
00:42:08,000 --> 00:42:13,000
هذا هو الأمر , أنا سأظل هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع-
و سأصاب بالجنون لو لم أدخل في علاقة

415
00:42:16,200 --> 00:42:17,700
ثلاثة أسابيع-

416
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
أنا لا أريد أن أقع في الحب يا كرين-

417
00:42:48,400 --> 00:42:49,800
لا تبدئوا بدوني-

418
00:42:53,300 --> 00:42:56,100
ما هذا؟-
وردة-

419
00:42:56,600 --> 00:42:58,100
إنها ليست وردة-
إنها عشب-

420
00:43:01,200 --> 00:43:02,600
أليست جميلة؟-

421
00:43:03,300 --> 00:43:06,100
ألا تعتقد أنها جميلة؟-
أعتقد إنها غالية-

422
00:43:08,000 --> 00:43:11,500
أتريدينا أن ننتظر والدتك؟-
نعم لبعض الوقت-

423
00:43:11,700 --> 00:43:12,800
حسنا-

424
00:43:18,300 --> 00:43:20,500
كانت لدي مدرسة موسيقي شاذة-

425
00:43:28,300 --> 00:43:29,700
أنتم شواذ , أليس كذلك؟-

426
00:43:36,600 --> 00:43:40,000
أعتقد أنه بعض 40 عاما من الشغل معا-
أحدنا علم أخيرا , أليس كذلك يا ميتش

427
00:43:40,300 --> 00:43:41,700
.......حسنا , إينار-

428
00:43:42,300 --> 00:43:44,300
أعتقدت دائما أن لديك يدين جيدتين-

429
00:43:44,600 --> 00:43:45,800
حقا؟-
نعم-

430
00:43:45,800 --> 00:43:47,500
لم تخبرني بهذا من قبل-

431
00:43:47,600 --> 00:43:50,700
,إنها ليست مشكلة-
كل شخص يحتاج إلي الحب

432
00:43:51,100 --> 00:43:53,200
لديك نزعة الفكاهة أيها البنت-

433
00:43:54,600 --> 00:43:56,600
أخيرا جائت , ماذا بعد؟-

434
00:43:57,800 --> 00:43:59,000
مرحبا-

435
00:44:01,200 --> 00:44:04,800
مرحبا-
كيف حالك؟-

436
00:44:05,000 --> 00:44:07,900
أريدك أن تقابلي شخصا-

437
00:44:09,800 --> 00:44:12,000
جريف هذا هو الشرطي كارتس-

438
00:44:12,800 --> 00:44:14,300
سعيد لمقابلتك يا جريف-

439
00:44:16,400 --> 00:44:18,900
هل أنت جائع؟-
لا يوجد طعام يكفي-

440
00:44:19,000 --> 00:44:23,000
يجب أن أعود إلي المدينة-
حسنا , أراك لاحقا-

441
00:44:23,600 --> 00:44:26,400
شكرا لتوصيلك لي-
إعتني بنفسك يا كرين-

442
00:44:28,800 --> 00:44:30,700
أنا لا احبه-
لا أتذكر أني قمت بسؤالك-

443
00:44:30,800 --> 00:44:33,000
لا أتذكر انك سألتني من قبل-

444
00:44:33,500 --> 00:44:35,400
أنا لا أحتاج إلي موافقتك-

445
00:44:39,100 --> 00:44:41,900
أهذه هي الطريقة التي تعاملي بها ضيوفي-

446
00:44:42,100 --> 00:44:43,800
إنه فقط شخص أحضرته أمي معها إلي المنزل-

447
00:44:44,000 --> 00:44:46,800
أنا أنتظر منك المعاملة الجيدة لكل ضيف -
يأتي إلي بيتي

448
00:44:52,800 --> 00:44:54,300
حسنا يا سيدي-

449
00:44:54,500 --> 00:44:57,300
إلا لو كان شخص يريد فعل شيء-
مخالف لتعاليم الرب

450
00:44:57,600 --> 00:44:59,700
فلا عذر له في هذه الحالة-

451
00:45:03,600 --> 00:45:04,900
حسنا-

452
00:45:05,100 --> 00:45:08,100
دعونا نبدأ فيبدو إنه ساندويتش لذيذ-

453
00:45:33,900 --> 00:45:37,300
حسنا ركزي جيدا -
حسنا-

454
00:45:37,700 --> 00:45:39,600
و لا تقلقي بشأن قدمه فلن تذهب لأي مكان-

455
00:45:39,700 --> 00:45:42,100
لا بل ستذهب-
أنظروا إلي قدمي و هي تتحرك-

456
00:45:42,600 --> 00:45:44,500
الأن أنت جاهزة , أقذفيها-

457
00:45:47,100 --> 00:45:49,400
لقد كانت قريبة -

458
00:45:53,000 --> 00:45:55,200
لقد أمسكنها-

459
00:45:57,000 --> 00:45:59,100
أنظر إلي هذا-
نعم-

460
00:45:59,600 --> 00:46:02,500
حاولي ثانية-

461
00:46:07,700 --> 00:46:10,300
ألديك بعض التحسينات التي تودي إضافتها هنا-

462
00:46:11,200 --> 00:46:13,100
كنت أنظف بعضا من هذه الفوضي-

463
00:46:13,300 --> 00:46:15,400
فأعتقد أن ميتش يود العمل في جو نظيف-

464
00:46:15,600 --> 00:46:18,600
هل قمتي بسؤاله؟-
بالطبع سألتني-

465
00:46:20,300 --> 00:46:24,300
أنا أفعل أعمال فنية هنا-
و يجب أن أشعر بالإلهام-

466
00:46:28,000 --> 00:46:29,900
إعذرني يجب أن أذهب إلي العمل-

467
00:46:43,100 --> 00:46:45,900
أتعلم بما حلمت الليلة الماضية-
ماذا؟-

468
00:46:47,200 --> 00:46:50,200
حلمت بأنك إبن عاهرة بائس-

469
00:46:52,100 --> 00:46:54,300
أهذا هو حلمك أم أنه تفكيرك-

470
00:46:56,800 --> 00:46:59,200
أسمعت شيئا غريبا الليلة الماضية؟-

471
00:47:00,800 --> 00:47:03,800
كان يوجد أحد يسير ناحية النهر-

472
00:47:06,000 --> 00:47:09,900
...وجدت بعض أثار القدم-
و هذا

473
00:47:18,600 --> 00:47:20,200
أفتقد التدخين-

474
00:47:21,600 --> 00:47:23,000
و أنا أيضا-

475
00:47:31,800 --> 00:47:34,400
مرحبا-
مرحبا-

476
00:47:36,000 --> 00:47:38,500
ماذا تفعلين هنا؟-
نحن ذاهبين إلي حديقة حيوان إنجي-

477
00:47:38,700 --> 00:47:40,000
حقا؟-
نعم-

478
00:47:40,200 --> 00:47:42,400
ما هي كعكة اليوم يا لينا؟-
مرحبا-

479
00:47:43,500 --> 00:47:45,800
واحدة بالفواكه و الأخري بالشيكولاتة -

480
00:47:46,000 --> 00:47:48,200
و أضمن لك أنهم سيئولموا أسنانك-

481
00:47:49,000 --> 00:47:51,500
واحدة بالشيكولاتة من فضلك و معها أيس كريم-

482
00:47:52,500 --> 00:47:55,500
إثنين بالشيكولاتة و واحدة بالأيس كريم-
الأطفال لديهم أسنان قوية-

483
00:47:55,700 --> 00:47:57,500
سأعود بعد لحظات-

484
00:48:00,600 --> 00:48:01,900
سأعود-

485
00:48:03,000 --> 00:48:04,200
كرين-

486
00:48:06,400 --> 00:48:07,600
إينار-

487
00:48:10,600 --> 00:48:12,800
لقد أخذت إهتمامك-

488
00:48:14,000 --> 00:48:15,900
أفكرت في الفتاة؟-
إنهم دائما معا-

489
00:48:16,900 --> 00:48:21,000
أيمكنني إحضار شيء أخر لك يا كرين؟-
لا فقط الحساب-

490
00:48:22,200 --> 00:48:23,600
حسنا-

491
00:48:28,700 --> 00:48:31,600
هل سيرفض القانون-
أن تطلق النار علي أحد في ملكك؟

492
00:48:34,200 --> 00:48:37,600
لو لم تكن تريد الذهاب إلي السجن-
فيفضل أن يكون هذا في بيتك

493
00:48:38,800 --> 00:48:40,200
هذا ما فكرت به-

494
00:48:40,700 --> 00:48:42,000
هل لديك مشكلة؟-

495
00:48:42,300 --> 00:48:43,500
سأخبرك بها لاحقا-

496
00:48:48,300 --> 00:48:51,200
جريف , أيمكنك إحضار المنشار لي؟-

497
00:48:55,300 --> 00:48:57,800
لا هذه هي الكماشة-
أنا أريد المنشار-

498
00:48:59,400 --> 00:49:00,600
هذه؟-
هذه هي-

499
00:49:02,400 --> 00:49:04,500
أيوجد رعاة بقر فتيات؟-

500
00:49:07,000 --> 00:49:10,200
ألم تقومي بركوب الخيل من قبل؟-
لا-

501
00:49:11,300 --> 00:49:14,200
كان يوجد خيول كثيرة حول شقة جيري-

502
00:49:15,800 --> 00:49:17,500
كان صديق أمي-

503
00:49:18,400 --> 00:49:20,700
عشنا معه لمدة سنتين-

504
00:49:22,900 --> 00:49:26,900
أمي كان لديها صديق أخر قبل جيري-
و كان إسمه هينك

505
00:49:27,500 --> 00:49:29,800
لم يكن لديه خيول أيضا-

506
00:49:30,300 --> 00:49:32,600
هينك لم يكن يضرب أمي كما كان يفعل جيري-

507
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
كان فقط يهنيها بالكلام-
مثلك

508
00:49:41,600 --> 00:49:46,200
أري أنه ليس جيدا لرعية بقر مثلك-
ألا تركب خيول من قبل

509
00:49:47,600 --> 00:49:49,100
أتريدي المحاولة؟-
نعم-

510
00:49:49,400 --> 00:49:50,900
حسنا , إحضري هذا اللجام-

511
00:50:08,700 --> 00:50:09,900
ما هذا؟-

512
00:50:12,900 --> 00:50:14,400
أتريدين النظر؟-

513
00:50:22,700 --> 00:50:24,300
مساء الخير يا بني-

514
00:50:29,100 --> 00:50:33,100
والدك يدفن هنا-
و أنا أفتقده-

515
00:50:35,000 --> 00:50:36,800
كنت أتمني أن أفتقده-

516
00:50:36,800 --> 00:50:36,800
25.000

517
00:50:40,900 --> 00:50:42,400
كنتي ستفتقديه لو كنتي عرفتيه-

518
00:50:43,400 --> 00:50:44,700
إبقي هنا-

519
00:50:58,800 --> 00:51:01,000
صديق أمك الذي كان في أيوا-
هل كان يدخن؟-

520
00:51:02,400 --> 00:51:03,700
نعم , كثيرا-

521
00:51:09,800 --> 00:51:13,400
هل كان يضربك؟-
معظم الضرب كان موجه لأمي-

522
00:51:14,900 --> 00:51:17,700
جيمي-
جيمي لا-

523
00:51:23,900 --> 00:51:26,600
والداي قاموا بالإدخار حتي يحصلوا علي هذا-

524
00:51:26,800 --> 00:51:30,100
ليحصلو علي مكان هاديء و بعيد عن كل شيء-

525
00:51:32,500 --> 00:51:34,700
ثم تم وضع طريق عام أمام منزلهم-

526
00:51:34,900 --> 00:51:38,800
نعم و كان هذا سيقتلهم-
أحب تفكير والداك-

527
00:51:39,600 --> 00:51:42,900
حقا؟-
نعم فيبدو أنهم كانوا طيبين-

528
00:51:43,100 --> 00:51:46,000
يا لها من فوضي-
أكنت تعرف جريفن؟-

529
00:51:46,800 --> 00:51:51,400
نعم , فقد كان خلفي بسنتين في الجامعة-

530
00:51:53,000 --> 00:51:54,800
أتعلم كيف مات؟-

531
00:51:56,600 --> 00:52:00,800
نعم , فقد كانت حادثة سيارة علي طريق كاليري-

532
00:52:05,600 --> 00:52:07,800
هذا ما يعلمه كل أهل المدينة-

533
00:52:09,900 --> 00:52:11,900
كان هذا منذ وقت طويل-

534
00:52:15,200 --> 00:52:17,000
أنا كنت من يقود السيارة-

535
00:52:22,000 --> 00:52:24,200
أيعلم كل أهل المدينة هذا أيضا؟-

536
00:52:38,800 --> 00:52:40,900
مرحبا-
مرحبا-

537
00:52:43,300 --> 00:52:45,500
أنا لست سعيدة برؤيتك هنا يا إينار-

538
00:52:47,600 --> 00:52:51,000
ما رأيك في إحضار كأس صودا لي-
أتريده لك؟-

539
00:52:57,600 --> 00:52:58,700
تفضل-

540
00:53:01,900 --> 00:53:05,600
يقولون ان لك حفيدة-
نعم أشكر الله لي-

541
00:53:05,900 --> 00:53:09,400
ما هو عمرها؟-
مازالت صغيرة-

542
00:53:10,000 --> 00:53:12,500
و تظن أن كل شيء يمكن أن يكون بخير-

543
00:53:14,000 --> 00:53:15,300
هذا سن جيد-

544
00:53:23,200 --> 00:53:24,600
أتعلمي من هؤلاء الرجلين؟-

545
00:53:25,400 --> 00:53:28,000
واحدا منهم هو إبن جيف سبيرز , جوس-

546
00:53:28,200 --> 00:53:31,800
و الأخر-
شخص أتي من الجانب الغربي-

547
00:53:46,800 --> 00:53:49,800
إينار-
صديقها السابق في المدينة-

548
00:53:50,400 --> 00:53:53,800
نعم , أعلم أنه هنا-
إنه يمكث في فندق سيج كريك

549
00:53:54,300 --> 00:53:56,100
لماذا لم تقم بالقبض عليه؟-

550
00:53:56,300 --> 00:53:59,800
لأني لا أستطيع أن أفعل له شيئا-
إلا أن أبقي أراقبه في حالة مضايقتها

551
00:54:00,000 --> 00:54:03,800
أعلمت انه هنا؟-
لا , لم أخبرها بعد-

552
00:54:04,500 --> 00:54:07,200
لو كنت مكانك كنت سأبقي الوضع كما هو-

553
00:54:07,900 --> 00:54:10,500
أعلمني إذا قام بمضايقتك , حسنا؟-

554
00:54:10,700 --> 00:54:13,600
إنه لن يضايقني إطلاقا-

555
00:54:37,100 --> 00:54:38,800
أخبار سيئة-

556
00:54:39,600 --> 00:54:40,900
أخبار سيئة-

557
00:54:41,100 --> 00:54:44,100
خمسة عشر و إثنين-
خمسة عشر و أربعة-

558
00:54:44,500 --> 00:54:49,400
مجموعتين من الثلاثة-
و زوج منهم سيضعني-

559
00:54:50,400 --> 00:54:54,500
تعبت من اللعب طوال الليل-
لا تتذمر مازال لديك أمل في الفوز-

560
00:54:54,700 --> 00:54:56,200
أنا لا أتذمر-

561
00:55:00,800 --> 00:55:04,200
أتريد مساعدة في إيصالك إلي السرير؟-
لا سأقوم بهذا وحدي-

562
00:55:20,000 --> 00:55:22,200
أني دائما أعتقد أن هذا سيكون أفضل ما صنعته-

563
00:55:24,300 --> 00:55:25,500
أشكرك-

564
00:55:28,800 --> 00:55:32,400
أتمنيت من قبل أن تعيش حياة مختلفة-
بدلا من أن تعيش هنا و تعمل معي؟

565
00:55:33,600 --> 00:55:34,800
لا-

566
00:55:35,600 --> 00:55:38,400
أني دائما سعيد لاني وجدت العمل الذي يناسبني-

567
00:55:39,900 --> 00:55:44,000
.....فمنذ طفولتي-
كنت أتمني أن أكون راعي بقر

568
00:55:47,100 --> 00:55:49,500
و ماذا عن الأن؟-
الأن أيضا-

569
00:55:53,800 --> 00:55:56,900
أتمانع لو تركت جريف معك بعض الوقت-
حتي عودة والدتها؟

570
00:55:57,600 --> 00:55:59,600
يوجد مشكلة في المدينة علي الذهاب لحلها-

571
00:55:59,800 --> 00:56:01,900
يمكنك أن تبقيها معي-
فهي تبقي معي طوال الوقت

572
00:56:06,800 --> 00:56:08,600
هيي-
كن حذرا في حل هذه المشكلة-

573
00:56:46,200 --> 00:56:47,300
نعم؟-

574
00:56:55,800 --> 00:56:58,200
إهدأ يا رجل-
ماذا تريد؟-

575
00:57:00,400 --> 00:57:01,900
سأساعدك في إعداد حقائبك-

576
00:57:06,800 --> 00:57:08,400
أنت لا تعلم كيف أحبها-

577
00:57:09,200 --> 00:57:11,600
حبك كان مرسوم علي وجهها عندما أتت لي-

578
00:57:13,200 --> 00:57:17,400
لا يوجد شيء أسوأ من أن إبن عاهرة -
يتتبع إمرأة لم تعد تريده

579
00:57:17,600 --> 00:57:21,000
...لقد أرادتني أن اجدها-
لو لم تكن لما جائت هنا

580
00:57:21,900 --> 00:57:23,200
..توقف-

581
00:57:23,500 --> 00:57:24,700
هنا-

582
00:57:38,600 --> 00:57:42,000
إستمر في السير-
لو رأيتك هنا مرة اخري , سأقتلك

583
00:57:43,500 --> 00:57:45,700
أنت تري أفلام كثيرا أيها الرجل العجوز-

584
00:57:45,900 --> 00:57:48,000
يبدو أنك لا تفضل مشاهدتها -

585
00:57:58,000 --> 00:58:00,600
أتريدني أن أقلق-
هذا سيكون جيدا-

586
00:58:05,000 --> 00:58:07,600
هل قام هذا الرجل بتهديدك؟-
بالطبع لقد فعل ايها الشرطي-

587
00:58:08,200 --> 00:58:10,500
جين جيلكسون هي صديقة لي -
و لا تريدك هنا

588
00:58:11,400 --> 00:58:14,600
أنت لا تعلمها كما أعلمها انا-
لا أنت مخطيء أنا أعلمها جيدا-

589
00:58:15,400 --> 00:58:17,200
سأبسط الأمر عليك-

590
00:58:17,400 --> 00:58:19,200
أنا لا أريدك هنا-

591
00:58:20,700 --> 00:58:22,100
الأن تابع السير-

592
00:58:35,200 --> 00:58:37,900
يوجد شيئا بيننا يجب أن نكمل الحديث فيه-

593
00:58:39,600 --> 00:58:43,000
لا , إينار-
لا يجب علينا التحدث في هذا مرة اخري

594
00:58:46,900 --> 00:58:48,200
جين-

595
00:58:49,100 --> 00:58:50,300
جين-

596
00:58:52,600 --> 00:58:55,800
ماذا؟-
أرتدي ملابسك فأود أن أتحدث معك-

597
00:59:05,300 --> 00:59:06,600
ماذا حدث؟-

598
00:59:10,100 --> 00:59:12,600
لقد إنتهيت من الحوار-
مع صديقك السابق منذ برهة

599
00:59:13,500 --> 00:59:15,400
أردت أن أعلمك أنه كان في المدينة-

600
00:59:15,600 --> 00:59:17,500
جاري هنا؟-
كان هنا-

601
00:59:19,700 --> 00:59:22,200
جاري في المدينة؟-
لقد رحل-

602
00:59:24,400 --> 00:59:27,300
يجب أن نخبر كرين-
كرين يعلم كل الأمر-

603
00:59:30,400 --> 00:59:31,400
أنا أسفة-
إخبريني شيئا-

604
00:59:31,600 --> 00:59:35,300
أنا متشوش الأن بالملعون-
رقم واحد والملعون رقم إثنين

605
00:59:36,900 --> 00:59:40,600
هل أنت تتلاعبي بكرين كارتس-
من أجل الحماية أم من أجل التسلية؟

606
00:59:45,200 --> 00:59:47,900
ألم تسألي نفسك ما هو شعور إبنتك مما تفعليه؟-

607
00:59:48,100 --> 00:59:50,500
......لا تدخل جريف في الأمر-
فأنت لا تعلم شيء عنها-

608
00:59:50,900 --> 00:59:54,300
و خطا من هذا؟-
خطأي , أليس كذلك يا إينار؟-

609
00:59:54,400 --> 00:59:56,600
أليس هذا خطأي؟-
أليس كل شيء خطأي؟-

610
01:00:10,700 --> 01:00:12,500
جريفن لم يكن معه عملات-

611
01:00:14,000 --> 01:00:15,600
عن ماذا تتحدثي؟-

612
01:00:19,400 --> 01:00:21,300
جريفن لم يكن معه عملات و أنا غفوت-

613
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
كنت أنا من أقود-

614
01:00:27,300 --> 01:00:30,600
لقد كانت الثالثة صباحا وكنا نحن الإثنان مرهقان-

615
01:00:31,400 --> 01:00:34,300
و أردنا أن نذهب إلي مباراة رعاة البقر في جريت فالز-

616
01:00:35,800 --> 01:00:39,400
أهذا كله بسبب عملة؟
أكانت من فئة خمسة وعشرون أم 5؟

617
01:00:41,100 --> 01:00:44,100
أنا لا أعلم ماذا كانت-
أريد أن أعلم ماذا قتل ولدي-

618
01:00:44,700 --> 01:00:47,600
أنا قتلته يا إينار-
أليس هذا ما تود سماعه؟

619
01:00:49,700 --> 01:00:51,500
لم يكن لدينا فكة في جيوبنا-

620
01:00:52,000 --> 01:00:55,300
لم يكن لأننا لم نستطع شراء قهوة-
أو بسبب الامطار , بل كانت أنا

621
01:00:59,300 --> 01:01:02,000
لقد غفوت وتسببت في إنقلاب السيارة 6 مرات-

622
01:01:04,400 --> 01:01:05,600
أنا قتلت جريفن-

623
01:01:08,300 --> 01:01:10,200
لا يوجد دفاع لي-

624
01:01:12,000 --> 01:01:14,100
أعتقدت أنه شيئا قد نسيته-

625
01:01:14,800 --> 01:01:17,500
لكنه جرح سيبقي داخلي لطوال العمر-

626
01:01:21,200 --> 01:01:24,700
لكني حاولت أن أكمل الحياة أما أنت فلم تفعل-

627
01:01:24,900 --> 01:01:26,900
ألهذا السبب تكرهني كثيرا؟-

628
01:01:28,000 --> 01:01:30,800
كما لو كنت قتلتك في يوم موت جريفن-

629
01:01:31,200 --> 01:01:34,200
.....عظيم-
تنحي جانبا و كلنا سنقوم بدفنك

630
01:01:36,700 --> 01:01:39,900
ما الأمر؟-
أتخشي ألا يأتي أحد إلي العزاء؟

631
01:01:41,600 --> 01:01:44,600
كنت أتحدث عن مغادرتك في الصباح-
سأفعل بدون أن تتكلم-

632
01:02:49,500 --> 01:02:51,200
......أريدك أن تعلم-

633
01:02:52,900 --> 01:02:54,400
.......أني حاولت-

634
01:02:58,100 --> 01:02:59,500
.....أن أسامح-

635
01:03:01,900 --> 01:03:03,800
......لكنه لم يكن سهلا علي-

636
01:03:08,800 --> 01:03:13,000
و ميتش الأن سيلعب دور الواعظ-

637
01:03:22,100 --> 01:03:25,200
أسفة لإيقاظك مبكرا-
حسنا-

638
01:03:25,300 --> 01:03:27,500
أنا لست من الناس التي تنام كثيرا-

639
01:03:31,000 --> 01:03:33,700
لقد رأيت وسادات في أحد المحلات-

640
01:03:34,000 --> 01:03:37,000
يمكننا أن نحضرها أنا و أنت بعد العمل-

641
01:03:49,600 --> 01:03:51,000
لقد شريت كل ما في الزجاجة؟-

642
01:03:52,800 --> 01:03:55,500
لقد رحلت وأخذت معها الطفلة-

643
01:03:58,100 --> 01:04:00,300
كانت فكرتها أم فكرتك؟-

644
01:04:01,300 --> 01:04:03,100
أنا لم أشرب كل ما في الزجاجة-

645
01:04:03,300 --> 01:04:05,500
في أي جانب تريد الحقنة اليوم؟-

646
01:04:06,700 --> 01:04:07,900
اليسار-

647
01:04:13,900 --> 01:04:16,200
بماذا حلمت الليلة الماضي؟-

648
01:04:16,800 --> 01:04:18,400
لم أحلم إطلاقا-

649
01:04:20,000 --> 01:04:23,900
في بعض الأحيان أصحو و أقول لنفسي متي-
ستتوقف عن لومك للناس في كل شيء

650
01:04:25,500 --> 01:04:28,600
و أتسائل هل ستتمكن من المحافظة-
علي العائلة الجميلة التي تملكها

651
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
لقد تركتنا المحافظة لك-

652
01:04:33,000 --> 01:04:36,400
هل سألت نفسك ماذا سيتبقي لك؟-

653
01:04:38,400 --> 01:04:42,000
لدي إبني , و لدي ذكراه-

654
01:04:44,600 --> 01:04:45,600
نعم-

655
01:04:47,200 --> 01:04:50,200
إذن عليك أن تتذكر كيف كان يتشوق-
إلي مغادرة هذا المكان

656
01:04:50,500 --> 01:04:52,900
و يحصل علي حياته الخاصة-

657
01:04:53,600 --> 01:04:56,200
لو لم تتوقف عن مضايقتي سأتي و أركل مؤخرتك-

658
01:04:56,400 --> 01:04:58,000
تركل مؤخرتي-

659
01:04:58,200 --> 01:05:01,200
لن تري اليوم الذي ستتمكن فيه من ضرب-
مؤخرتي يا إينار

660
01:05:04,300 --> 01:05:06,300
....إينار-
ماذا؟-

661
01:05:08,200 --> 01:05:12,400
أريد أن أري الدب-
لقد رأيته من قبل-

662
01:05:13,300 --> 01:05:15,600
أريدك أن تأخذني إلي لحديقة حيوان إينجي-
انت لست مستعدا لهذا-

663
01:05:16,000 --> 01:05:18,200
أنا لا أخذ منك الإذن,انا أريد أن يقلني أحد-

664
01:05:18,400 --> 01:05:19,800
إذن أطلب تاكسي-

665
01:05:25,300 --> 01:05:27,600
سأعود لهم-
ماذا؟-

666
01:05:28,100 --> 01:05:30,800
سأعود إلي البيت-
و أمكث مع جدي و السيد برادلي

667
01:05:30,900 --> 01:05:32,700
لن تفعلي يا جريف-
لا بل سأفعل-

668
01:05:32,900 --> 01:05:34,600
لا لن تفعلي-

669
01:05:35,100 --> 01:05:36,900
لت تذهبي إلي أي مكان و ستمكثي هنا-

670
01:05:37,200 --> 01:05:39,200
سأعود لهم , حسنا-

671
01:05:41,100 --> 01:05:45,400
تأخذين القرارات كما يحلو لكي-
و لا يهمك حال أي شخص غير نفسك

672
01:05:46,600 --> 01:05:47,900
هذا ليس صحيح-

673
01:05:49,100 --> 01:05:50,900
أنا دائما أفكر بك أولا-

674
01:05:52,400 --> 01:05:54,400
إذن عليك ان تبدأي بالملاحظة-

675
01:05:59,800 --> 01:06:03,400
جريف , عودي هنا -
أنا لن اقولها ثانية

676
01:06:04,200 --> 01:06:05,600
دعيها تذهب-

677
01:06:06,000 --> 01:06:08,500
دعيها تذهب إلي جدها لبعض الوقت-

678
01:06:12,800 --> 01:06:17,100
أتعتدقدين أني أمك سيئة؟-
أعتقد أنك تفعلي ما في وسعك-

679
01:06:26,900 --> 01:06:28,600
هذه صورتها عندما كانت في المرحلة الثانية-

680
01:06:30,000 --> 01:06:32,500
أهذه هي إبنتك-
نعم-

681
01:06:34,400 --> 01:06:37,200
......كنا في نزهة عند النهر و-

682
01:06:38,500 --> 01:06:41,600
أرادت أن تسيح-
و أرادت أن تتمرن

683
01:06:42,400 --> 01:06:44,000
فقد كانت سباحة ماهرة-

684
01:06:48,400 --> 01:06:52,100
.....و غفلت لدقيقة و-

685
01:06:54,200 --> 01:06:56,600
.....و إختفت-

686
01:06:59,300 --> 01:07:00,600
.....كانت-

687
01:07:07,900 --> 01:07:10,300
كنت سأفعل أي شيء مقابل رجوع هذه الدقيقة-

688
01:07:12,500 --> 01:07:14,000
لكن هذا لن يحدث-

689
01:07:18,500 --> 01:07:21,200
.....نينا-
ليس من المفروض أن يمت أولادك قبلك-

690
01:07:23,400 --> 01:07:25,900
لهذا السبب عليكي أن تتفهمي شعور إينار-

691
01:07:35,900 --> 01:07:38,800
أين والدتك؟-
لقد بقيت مع نينا-

692
01:07:42,100 --> 01:07:44,600
هل سيرتي كل هذا الطريق وحدك؟-

693
01:07:45,200 --> 01:07:46,700
أنا جائعة-

694
01:07:52,600 --> 01:07:55,000
,أتريدي بيضة أم إثنين-
فلديك عمل كثير اليوم

695
01:07:55,600 --> 01:07:57,000
إثنين-

696
01:08:03,400 --> 01:08:05,400
ماذا سنفعل بهذا؟-

697
01:08:05,900 --> 01:08:08,800
سنبعثره ثم سنسير عليه-

698
01:08:11,600 --> 01:08:13,700
من هنا ستأخذي عجلة القيادة-

699
01:08:14,900 --> 01:08:16,800
هيا-
لكني لا أستطيع فعلها-

700
01:08:17,000 --> 01:08:18,600
تتبعي مع علمته لك-

701
01:08:19,000 --> 01:08:20,700
إبقي ثابتة-
هيا يمكنك فعلها

702
01:08:21,600 --> 01:08:24,600
إلتفي قبل وصولك إلي هذه السياج-
و لا تلمسي أي شيء أخر

703
01:08:56,800 --> 01:08:57,900
نعم-؟

704
01:08:58,200 --> 01:09:00,400
........السادسة صباحا صحوت و معي بندقيتي-

705
01:09:00,500 --> 01:09:03,600
و نظرت من النافذة فوجدت كل شيء محطم-

706
01:09:03,900 --> 01:09:05,500
جونسي هذا بيت شعر-

707
01:09:05,600 --> 01:09:09,600
أليس عليكم القبض علي الناس التي تؤذي جيرانها-

708
01:09:09,800 --> 01:09:12,200
لماذا لم تخبرني أن جيري في المدينة؟-

709
01:09:13,600 --> 01:09:15,600
المعذرة-
رام-

710
01:09:17,700 --> 01:09:20,500
أعتقدت أنك لم تريدي رؤيته-
لكن من حقي أن أعرف-

711
01:09:21,600 --> 01:09:24,100
أعتقدت أنك إكتفيت منه-

712
01:09:24,300 --> 01:09:27,100
لما لا سألني عن الأسئلة التي تريد سماع إجابتها؟-

713
01:09:27,800 --> 01:09:30,100
لما لم تسالني عن أول يوم قام فيها بضربي؟

714
01:09:30,300 --> 01:09:32,800
و لماذا لم اتصل بالبوليس-
أليس هذا ما تريد سماعه ببساطة

715
01:09:33,000 --> 01:09:34,500
كرين أستتدبر أمر هذا أم ماذا؟-

716
01:09:34,700 --> 01:09:37,700
أعطيني بضعة من الوقت يا جونسي-
جين-

717
01:09:38,200 --> 01:09:41,300
أنا لا أهتم بأمورك الشخصية-

718
01:10:09,200 --> 01:10:12,400
,يوجد هناك ثور-
و إسمه روني

719
01:10:13,000 --> 01:10:15,800
,و هناك يوجد ذئبين-
توم و جيري

720
01:10:22,400 --> 01:10:23,900
أنظر-

721
01:10:24,800 --> 01:10:26,100
طعام-

722
01:10:31,900 --> 01:10:33,500
ألست جائع؟-

723
01:10:36,400 --> 01:10:38,000
هل إنتهيت؟-

724
01:10:39,400 --> 01:10:40,600
نعم-

725
01:10:43,000 --> 01:10:44,800
نعم , لقد إكتفيت-

726
01:11:08,800 --> 01:11:10,500
لا , لا ,لا لا بأس-

727
01:11:11,300 --> 01:11:15,000
,سأذهب إلي المتجر لبعض الوفت-
أيمكنك أن تصنعي لميتش الغذاء؟

728
01:11:16,200 --> 01:11:17,200
بالطبع-

729
01:11:17,900 --> 01:11:19,200
حسنا-

730
01:11:28,000 --> 01:11:29,400
....إينار-

731
01:11:30,400 --> 01:11:31,800
....إينار-

732
01:11:35,300 --> 01:11:36,800
ميتش؟-
جريف-

733
01:11:38,500 --> 01:11:40,000
إحضري إينار لي-

734
01:11:40,300 --> 01:11:42,800
لقد ذهب إلي المدينة-
لا-

735
01:11:43,800 --> 01:11:47,200
أتعلمي أين يبقي دوائي؟-
في الثلاجة-

736
01:11:47,800 --> 01:11:49,600
إذهبي و إحضريه لي-
الأن؟-

737
01:11:50,400 --> 01:11:53,200
بأسرع وقت-
حسنا-

738
01:12:06,000 --> 01:12:08,600
أحضرته-
حسنا , فتاة جيدة-

739
01:12:10,100 --> 01:12:11,400
أتعلمين كيف تملئيها؟-

740
01:12:13,000 --> 01:12:14,500
نعم , نعم هكذا-

741
01:12:19,100 --> 01:12:20,400
جاهزة-

742
01:12:27,600 --> 01:12:29,200
......إنزلي السروال-

743
01:12:29,600 --> 01:12:32,000
إجعلي يدك مستقيمة و إدخليها-

744
01:12:52,000 --> 01:12:53,700
هل صنعت الأمر جيدا-

745
01:12:57,600 --> 01:13:00,600
,كنتي لطيفة للغاية-
كما لو كانت والدتي هي التي أعطتها لي

746
01:13:04,400 --> 01:13:05,600
أشكرك-

747
01:13:11,600 --> 01:13:12,800
مرحبا-

748
01:13:15,400 --> 01:13:16,500
جين-

749
01:13:19,200 --> 01:13:21,700
أنت محقة في أني ملعون-

750
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
أنا لم أتهمك أنك تتبعيه-

751
01:13:29,000 --> 01:13:30,600
لقد كنتي مخطئة-

752
01:13:31,800 --> 01:13:33,600
لقد أوقفتي الامر و تركتيه-

753
01:13:40,500 --> 01:13:42,700
أتريد أن تعلم الحقيقة المرة؟-

754
01:13:46,000 --> 01:13:49,200
أنت أخفيت علي الأمر لأنك تعتقد-
أنك لا تستحق أفضل من هذا

755
01:13:51,700 --> 01:13:54,000
لأنك تعتقد أنه أفضل شيء يمكنك عمله-

756
01:14:11,400 --> 01:14:13,000
إنه السيد برادلي-

757
01:14:23,900 --> 01:14:25,400
كيف حالك؟-

758
01:14:26,600 --> 01:14:28,600
لا يمكننا تركه هناك يا إينار-

759
01:14:31,900 --> 01:14:33,800
لقد تدخلنا في عمله-

760
01:14:35,300 --> 01:14:38,000
إنه فقط كان يفعل ما تفعله الدببة-

761
01:14:38,600 --> 01:14:40,700
لا يمكننا أن نعاقبه بهذا-

762
01:14:44,100 --> 01:14:45,400
يجب أن تطلق سراحه-

763
01:14:47,100 --> 01:14:48,900
إخرجه من هذا القفص-

764
01:14:51,300 --> 01:14:53,900
ما الذي جعلك تعتقد أني يمكنني فعل ذلك؟-

765
01:15:03,900 --> 01:15:05,800
يمكنني أن أحلق ذقني بنفسي كل صباح-

766
01:15:07,600 --> 01:15:10,100
و أرتدي ملابسي أيضا-
هذا جيد-

767
01:15:10,700 --> 01:15:14,800
و أستطيع أيضا أن أدخل الحقنة-
في مؤخرتي لو لم تتمكن أنت من فعلها

768
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
....لكن ما لا أستطيع فعله-

769
01:15:18,800 --> 01:15:23,100
هو أن ابقي منطرح هنا و أراك كل يوم حزين-
علي حياة كنت تعتقد أنك تستحقها

770
01:15:29,200 --> 01:15:32,800
هناك ناس كثيرة تعتقد أنها-
قد لعنت بالحظ السيء يا إينار

771
01:15:46,300 --> 01:15:47,600
هل أنتي بخير؟-

772
01:15:48,800 --> 01:15:51,300
هل أعطيته أكثر من المفروض؟-
لا-

773
01:15:52,800 --> 01:15:54,200
لا لقد صنعتي الامر بإمتياز-

774
01:16:23,200 --> 01:16:24,600
أنا لا اعلم-

775
01:16:26,800 --> 01:16:29,000
لا أعلم أفعلها أم لا-

776
01:16:34,200 --> 01:16:35,800
حسنا , ماذا تعتقد؟-

777
01:16:47,900 --> 01:16:49,100
فلنتحرك-

778
01:16:52,000 --> 01:16:53,800
الان فلنجرب السرعة الثالثة-
أرفعي المقبض لأعلي

779
01:16:55,800 --> 01:16:57,300
الأن إستديري إلي اليسار-

780
01:16:58,900 --> 01:17:00,100
أنت مسرعة-

781
01:17:02,000 --> 01:17:04,600
برفق-
يمكنك أن تصححي الوضع-

782
01:17:07,300 --> 01:17:10,400
,جيد جدا-
أعتقد أنك قريبا ستتعلمي كيف تحركي هذا الشيء

783
01:17:11,600 --> 01:17:14,200
مرحبا , جريف-
كيف هي الحياة في المزرعة؟-

784
01:17:14,800 --> 01:17:16,000
إنها جيدة-

785
01:17:16,900 --> 01:17:19,600
جين , لدين ذبونين هنا-

786
01:17:22,800 --> 01:17:26,000
مرحبا-
جئنا فقط للزيارة , حسنا-

787
01:17:26,200 --> 01:17:27,400
حسنا-

788
01:17:33,200 --> 01:17:34,800
لقد إشتقت إليك-

789
01:17:35,600 --> 01:17:37,000
ماذا كنتي تفعلين؟-

790
01:17:37,200 --> 01:17:40,400
.....إينار علمني كيف أقود شاحنته و-

791
01:17:40,600 --> 01:17:44,600
جريف لماذا لا تذهبي إلي المطبخ-
و تعلمي ما هو طبق اليوم الذي أعدته نينا

792
01:17:45,600 --> 01:17:47,000
حسنا-

793
01:17:50,300 --> 01:17:52,100
هل تمانعي لو أخذتها إلي مخيم؟-

794
01:17:53,200 --> 01:17:55,000
أشكرك لإحضارها هنا يا إينار-

795
01:17:58,000 --> 01:18:00,700
هل قالت قيادة؟-
إنها مزرعة-

796
01:18:01,300 --> 01:18:04,000
إنها فقط 11-
أعلم ما هي-

797
01:18:05,100 --> 01:18:07,300
إنها فتاة جيدة-

798
01:18:09,500 --> 01:18:12,200
الأطفال الجيدين لا يحضروا إلي الدنيا بالمصادفة-

799
01:18:19,300 --> 01:18:22,500
هل هذه مجاملة؟-
هذه هي الحقيقة-

800
01:18:28,500 --> 01:18:30,600
ماذا قمت بتعليمها أيضا؟-

801
01:18:32,600 --> 01:18:34,200
.....أنا لا أعلم الكثير-

802
01:18:35,000 --> 01:18:38,200
....لأعلم كيف أعلم بنت-

803
01:18:40,600 --> 01:18:42,000
...ما أحاول أن أقوله-

804
01:18:43,800 --> 01:18:47,600
,أنك لو أردتني العودة مرة اخري إلي المزرعة-
سيكون هذا جيدا

805
01:18:56,600 --> 01:18:58,700
ربما غدا سيكون مناسبا لعودنتي-

806
01:19:01,200 --> 01:19:02,900
غدا سيكون جيدا-

807
01:19:04,800 --> 01:19:08,400
,أعتقد أن المخيم سيكون جميلا-
و ستحبه هي

808
01:19:15,800 --> 01:19:19,300
أتريدها كلها؟-
نعم كلها-

809
01:19:19,500 --> 01:19:21,200
لماذا أحضرت الدواء؟-

810
01:19:21,400 --> 01:19:23,800
,عندما ندخل هذا الدب إلي القفص-
يجب علينا ان نطلق عليه هذا

811
01:19:24,000 --> 01:19:26,300
و هكذا سينام حتي نصل إلي الحبال-

812
01:19:41,000 --> 01:19:44,700
اسف لم أقصد ان أخيفك-
يا إلهي , جيري-

813
01:19:44,900 --> 01:19:46,300
كيف حالك؟-

814
01:19:49,600 --> 01:19:51,100
تبدين رائعة-

815
01:19:54,700 --> 01:19:56,400
أعتقدت أنك رحلت من المدينة-

816
01:19:57,400 --> 01:19:59,300
أردت أن أراك-

817
01:20:00,500 --> 01:20:02,300
أنا مفتقدك-

818
01:20:03,800 --> 01:20:06,400
,أنا لا اريدك هنا يا جيري-
ألا تفهم ذلك؟

819
01:20:12,800 --> 01:20:15,100
يبدو أنه جيد لجريف أن تحيا هنا مع جدها-

820
01:20:16,700 --> 01:20:18,800
لا يمكنك أن تتركي هذا المكان-

821
01:20:19,300 --> 01:20:21,000
لأن هذا ليس لك-

822
01:20:22,200 --> 01:20:23,900
إنساني يا جيري-

823
01:20:24,900 --> 01:20:26,800
لن أعود إليك-

824
01:20:27,300 --> 01:20:30,600
.....ألا يمكننا أن نجلس و نشرب أي شيء-

825
01:20:30,800 --> 01:20:32,800
أو يمكنك أن تقدمي لي قهوة

826
01:20:39,300 --> 01:20:41,400
إنها مدينة جيدة-

827
01:20:42,800 --> 01:20:44,700
سأتجول فيها لبعض الوقت-

828
01:21:13,700 --> 01:21:15,400
يمكنهم أن يقبضوا علينا-

829
01:21:15,900 --> 01:21:18,500
من نسرق منهم هم عمال مدنيين-

830
01:21:18,700 --> 01:21:20,800
و يذهبوا إلي البيت علي العشاء-
و يمكثوا هناك لمدة طويلة

831
01:21:22,800 --> 01:21:27,600
أعتقد أنك قلت أننا فقط سنستعيرها-
الأمر كما لو كنت أذفع ضرائبي-

832
01:21:59,700 --> 01:22:02,500
الأن تولي القيادة و إبدئي في الرجوع-
للخلف عندما أقول لك

833
01:22:06,300 --> 01:22:07,700
الأن ببطء-

834
01:22:09,000 --> 01:22:10,400
هيا-

835
01:22:15,700 --> 01:22:16,800
توقفي-

836
01:22:17,600 --> 01:22:18,800
حسنا-

837
01:22:38,800 --> 01:22:40,000
هنا-

838
01:22:43,800 --> 01:22:45,300
تمسكي بها جيدا-

839
01:22:45,700 --> 01:22:48,600
عندما أقول لك إبدئي في تدويرها-
حسنا-

840
01:23:06,400 --> 01:23:09,600
أنا خائفة بعض الشيء-
هكذا نكون نحن الإثنين خائفين-

841
01:23:10,800 --> 01:23:12,200
إبدئي في التدوير-

842
01:23:32,200 --> 01:23:33,500
الأن إدخلي غلي الشاحنة-

843
01:23:48,500 --> 01:23:50,000
....حسنا-

844
01:24:06,000 --> 01:24:07,400
هيا-

845
01:24:34,500 --> 01:24:35,800
إينار-

846
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
إينار أنا أسفة-

847
01:24:39,500 --> 01:24:40,900
إدخلي الشاحنة-

848
01:24:42,800 --> 01:24:45,700
تحركي ببطء و لا تنظري له-
و إدخلي الشاحنة

849
01:24:48,800 --> 01:24:49,800
هيا-

850
01:24:54,100 --> 01:24:55,800
أنظر هنا-

851
01:25:17,100 --> 01:25:20,400
إينار-
تبا-

852
01:25:21,800 --> 01:25:23,200
هل أنت بخير؟-

853
01:25:24,100 --> 01:25:26,800
أعتقد أنه كسر لي ضلعي-

854
01:25:28,900 --> 01:25:31,500
أعتقد أنه من الافضل أن تقليني الي المستشفي-

855
01:25:38,600 --> 01:25:40,000
أسفة-

856
01:25:45,400 --> 01:25:46,500
مرحبا-

857
01:25:48,900 --> 01:25:50,100
ماذا؟-

858
01:25:52,500 --> 01:25:55,000
كنت أنحني-

859
01:25:55,400 --> 01:25:58,800
في عشة الدجاج-

860
01:25:59,200 --> 01:26:02,900
,لأخرج منها وطواط-
....فقد دخل وطواط إلي

861
01:26:03,100 --> 01:26:06,000
و بصعوبة يمكنك أن تخرجيه-

862
01:26:07,900 --> 01:26:12,300
و هناك وقع-
نعم , هناك وقعت-

863
01:26:13,600 --> 01:26:16,200
,كنت مرتبك-
و كنت لا اعلم ما الذي أفعله

864
01:26:16,400 --> 01:26:17,700
فلنضع هذه مرة اخري يا إينار-

865
01:26:17,900 --> 01:26:19,700
لا , من فضلك لا أريدها-

866
01:26:26,000 --> 01:26:27,800
أنا من حركت المقبض-

867
01:26:30,400 --> 01:26:32,900
لم أكن أريد هذا-
هذا لم يكن خطئك-

868
01:26:34,700 --> 01:26:36,300
كانت حادثة-

869
01:26:42,800 --> 01:26:45,300
لقد فعلتي كل شيء كما طلبت منك-

870
01:26:46,400 --> 01:26:48,400
كما كان سيفعله والدك بالضيط-

871
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
أعتقد أن الله لم يشأ موتي-
لإحضرها إلي العالم

872
01:27:54,600 --> 01:27:56,300
.....لكني كل يوم أتمني-

873
01:27:57,600 --> 01:28:00,900
أني كنت من مت
بدلا من جريفين

874
01:28:06,100 --> 01:28:08,100
كنت أتمني أن تحيوا أنتم الإثنين-

875
01:28:18,100 --> 01:28:20,800
لقد كنت ثمل في اليوم-
الذي هاجم فيه الدب ميتش

876
01:28:23,700 --> 01:28:26,700
لهذا السبب لم أستطع إبعاد الدب عنه بسرعة-

877
01:28:30,300 --> 01:28:32,000
لم يقل شيء عن هذا-

878
01:28:32,900 --> 01:28:34,200
و لن يقول-

879
01:29:02,700 --> 01:29:04,700
أنا لن أسقط هنا-

880
01:29:24,800 --> 01:29:26,700
فقط تابع سيرك-

881
01:29:54,600 --> 01:29:56,800
لقد كانت وقعتك شديدة يا إنيار-

882
01:29:57,500 --> 01:29:59,700
أنت محظوظ أنها كسرت لك ضلعين فقط-

883
01:30:00,200 --> 01:30:02,300
لدي عظم قوي-

884
01:30:04,000 --> 01:30:05,200
هل إنتهيت؟-
ليس بعد-

885
01:30:05,400 --> 01:30:09,400
يجب أن أبقيك هنا لبعض الوقت-
لأتأكد أن طحالك بخير

886
01:30:09,700 --> 01:30:11,000
أنا بخير-

887
01:30:12,200 --> 01:30:15,700
سأقوم بزيارتك بعد الظهيرة-
أستقوم بالعمل علي لوردتين؟-

888
01:30:17,100 --> 01:30:19,800
يبدو عادل بالنسبة لي-
أن أعمل عليك لورديتين

889
01:30:20,300 --> 01:30:22,200
فقط ليومين , حسنا

890
01:30:24,200 --> 01:30:27,200
لن أخسر يومين من وقتي-

891
01:30:55,300 --> 01:30:56,400
إينار-

892
01:30:57,700 --> 01:31:00,200
هل أنت بخير؟-
نعم أنا بخير-

893
01:31:00,400 --> 01:31:01,900
لكني فقط ثقيل الحركة-

894
01:31:02,000 --> 01:31:03,700
ميتس-

895
01:31:05,100 --> 01:31:07,400
ميتس , لقد أطلقنا سراح الدب-

896
01:31:10,300 --> 01:31:11,600
أعلم-

897
01:31:13,100 --> 01:31:14,600
أشكركم-

898
01:31:27,200 --> 01:31:29,700
أتريدني أن أعد الفطار لميتش؟-

899
01:31:30,200 --> 01:31:33,500
لا , إن القهوة تكون كافية له في الصباح-

900
01:31:36,500 --> 01:31:37,800
أتعلمي؟-

901
01:31:38,600 --> 01:31:40,300
يمكنها أن تذهب إلي المدرسة هنا-

902
01:31:42,800 --> 01:31:44,300
ليست مدرسة سيئة-

903
01:32:18,200 --> 01:32:19,400
توقف يا جيمي-

904
01:33:10,000 --> 01:33:11,300
إبقي مكان-

905
01:33:14,100 --> 01:33:17,700
ماذا تريد يا جيري؟-
حان وقت عودتك للمنزل يا حبيبتي-

906
01:33:22,800 --> 01:33:24,300
أنا أحبك يا جين-

907
01:33:26,300 --> 01:33:27,700
تحبني-

908
01:33:31,100 --> 01:33:33,100
هذا هو شكل حبك-
يا عاهرة-

909
01:33:34,200 --> 01:33:35,900
....أمي-
إياك أن تضربيني-

910
01:33:36,500 --> 01:33:37,900
يإياك أن تضربين-

911
01:33:38,300 --> 01:33:40,200
أمي هل أنت بخير؟-

912
01:33:40,800 --> 01:33:41,900
لا-

913
01:33:42,900 --> 01:33:45,000
دعها تذهب يا حيري-
دعني-

914
01:33:45,200 --> 01:33:47,200
هل ستأتي معنا أم ستبقي؟-

915
01:33:47,300 --> 01:33:50,200
أبعد يدك عنها-
....ما هذا-

916
01:33:52,400 --> 01:33:54,500
إدخلي السيارة-
إدخلي

917
01:33:56,400 --> 01:33:58,000
جريف , أخرجي من السيارة-

918
01:33:58,800 --> 01:34:01,000
جريف , جريف اللعنة-

919
01:34:01,100 --> 01:34:02,400
أمي-

920
01:34:10,300 --> 01:34:11,400
هيا-

921
01:34:16,100 --> 01:34:17,300
أمي-

922
01:34:25,400 --> 01:34:26,800
هذا يكفي يا إينار-

923
01:34:51,200 --> 01:34:54,100
تعالي , تعالي-

924
01:34:55,000 --> 01:34:57,500
دعني أخذك من هنا
أخائفة من هذا الشيء؟-

925
01:34:57,700 --> 01:35:01,500
إنه لن يفعل شيء لكي-
هذا ميتشيل , إنه ولد-

926
01:35:03,900 --> 01:35:05,100
نعم-

927
01:35:07,800 --> 01:35:10,900
هيا-
إبتعد عن هنا و لا تؤذيه-

928
01:35:13,200 --> 01:35:15,800
وصلنا-
وصلنا إلي نبرسكا-

929
01:35:38,700 --> 01:35:43,000
ماذا عنك يا ميتش , أتعلم أي شيء مما حدث؟-
مثل ماذا؟-

930
01:35:46,100 --> 01:35:48,200
يبدو أنه لا يعلم أي شيء عن الأمر-

931
01:35:49,400 --> 01:35:51,700
لقد أرجعته إلي البيت من المستشفي منذ برهة-

932
01:35:53,800 --> 01:35:55,500
مرحبا أيها الضابط كيرتس-

933
01:35:56,400 --> 01:35:59,200
مساء الخير يا جريف-
إينار-

934
01:36:00,800 --> 01:36:04,300
أستبقي حتي الغذاء اليوم؟-
نعم أحب هذا-

935
01:36:05,200 --> 01:36:08,100
لكني يجب أن أتحدث مع جدك لبضعة وقت-

936
01:36:13,100 --> 01:36:16,200
يبدو انه لم يستطع الإنتطار-
دعيني أحمل هذا عنك

937
01:36:17,000 --> 01:36:19,000
يبدو أن البقرة كانت ممتلئة , أليس كذلك؟-

938
01:36:25,800 --> 01:36:27,600
يمكن أن تمطر اليوم-

939
01:36:31,000 --> 01:36:33,000
لا , ستظل دافئة-

940
01:36:33,300 --> 01:36:36,100
لم أكن احدثك عن درجة الحرارة-
بل كنت احدثك عن نقسي

941
01:36:42,700 --> 01:36:44,700
أستدفني بجانب جريفن؟-

942
01:36:49,400 --> 01:36:51,500
هذا لو مت أنت أولا-

943
01:36:54,700 --> 01:36:56,200
هذا سيحدث كما تعلم-

944
01:36:57,200 --> 01:37:00,400
إذن أين تعتقد أني سأدفنك-
إنها مقبرة عائلتي

945
01:37:05,100 --> 01:37:07,600
أتظن أن الموتي يهتمون بحياتنا؟-

946
01:37:09,300 --> 01:37:10,800
نعم أعتقد انهم يفعلوا-

947
01:37:12,100 --> 01:37:14,700
أعتقد أنهم يغفرون لنا أخطائنا-

948
01:37:16,500 --> 01:37:19,000
فأعتقد أن هذا سهل لهم-

949
01:37:22,000 --> 01:37:24,500
جريف قالت لي أنك حلمت أنك تطير-

950
01:37:25,300 --> 01:37:26,600
نعم-

951
01:37:28,300 --> 01:37:30,100
لقد إرتفعت للغاية يا إينار-

952
01:37:30,300 --> 01:37:33,000
و رايت عندما تتحول السماء من الأزرق إلي الأسود-

953
01:37:34,800 --> 01:37:37,600
من فوق يمكنك أن تري كل شيء-

954
01:37:38,800 --> 01:37:42,700
و سيبدو لك أن هناك سبب لكل شيء-

955
01:37:50,700 --> 01:39:50,700
Peteroooo قام بالترجمة

