1
00:00:16,253 --> 00:00:18,747
على ركبتيك

2
00:00:20,336 --> 00:00:23,064
أنخفض أكثر

3
00:00:24,813 --> 00:00:28,766
أنا و القدس

4
00:00:30,003 --> 00:00:36,519
نقضى بأن على رينولد
أن يعطينى قبلة السلام

5
00:00:54,368 --> 00:00:55,993
حرس

6
00:01:04,042 --> 00:01:05,155
إلى ماذا تنظر؟

7
00:01:05,155 --> 00:01:07,319
رجل ميت

8
00:01:07,319 --> 00:01:10,994
رينولد دى شاتنيو
أنت مقبوض عليك ومدان

9
00:01:28,279 --> 00:01:33,439
لو أنك أستمريت على هذا
فعلى أن أجد عملا لك

10
00:01:36,155 --> 00:01:38,279
الرب لا يحبنى

11
00:01:38,279 --> 00:01:40,935
ولكنى أحبك

12
00:02:02,240 --> 00:02:05,118
أنا أحتاجك فى القدس

13
00:02:31,234 --> 00:02:33,467
لماذا تراجعنا؟

14
00:02:35,650 --> 00:02:37,014
لماذا؟

15
00:02:37,528 --> 00:02:39,549
الله لا يقبل هذا

16
00:02:39,549 --> 00:02:42,028
الله وحده هو الذى يقرر مصير الحرب

17
00:02:42,028 --> 00:02:45,079
نتائج الحروب يقررها الله

18
00:02:45,079 --> 00:02:48,117
ولكن أيضا بالإعداد
للحرب والعدد

19
00:02:48,117 --> 00:02:52,160
وغياب المرض
وتوفير الماء

20
00:02:52,160 --> 00:02:56,091
عندما لا نستطيع مواصلة
حصار العدو خلفنا

21
00:02:56,091 --> 00:03:00,334
كم من الحروب نصر الله بها
المسلمين قبل أن اّتى

22
00:03:00,334 --> 00:03:05,535
ذلك قبل أن يشاء الله فى أننى
يجب أن أكون موجودا بينكم

23
00:03:05,535 --> 00:03:09,076
ليس بالكثير

24
00:03:09,076 --> 00:03:13,261
ذلك لأننا كنا اّثمين

25
00:03:13,261 --> 00:03:16,843
ذلك لأنكم كنت
غير مستعدين

26
00:03:16,843 --> 00:03:22,427
لو أنك فكرت بهذا الشكل
فلن يطول بك الأمد كملك

27
00:03:25,622 --> 00:03:30,711
عندما لا أستحق لقب ملك
سوف أنسحب فى سبيل الإسلام

28
00:03:30,711 --> 00:03:33,379
شكرا لك على زيارتك

29
00:03:36,279 --> 00:03:40,536
شكرا لك على زيارتك

30
00:03:43,765 --> 00:03:45,657
لقد وعدت

31
00:03:45,966 --> 00:03:49,808
لقد وعدت بإعادة القدس

32
00:03:50,934 --> 00:03:52,958
لا تنسى ذلك

33
00:04:24,905 --> 00:04:30,887
لذا يا صديقى, لقد حان
الوقت لأبين لك الموقف

34
00:04:30,887 --> 00:04:35,231
لقد قررنا أن تأخذ أنت
قيادة الجيش فى القدس

35
00:04:35,231 --> 00:04:39,608
لو أنى تركت الجيش تحت إمرة كييه
سيأخذ الشرعية من خلال أختى

36
00:04:39,608 --> 00:04:42,486
ويشعل الحرب مع المسلمين

37
00:04:42,486 --> 00:04:44,794
كل ما تأمر به سوف أنفذه

38
00:04:44,794 --> 00:04:48,585
لا, فلتسمع الحديث
بالكامل قبل أن تجيب

39
00:04:49,414 --> 00:04:54,906
هل تقبل بزواج إختى سيبيلا
إذا حررت من زوجها

40
00:04:55,713 --> 00:04:57,045
وماذا عن يي؟

41
00:04:58,245 --> 00:05:00,435
سوف يعدم

42
00:05:01,155 --> 00:05:05,340
هو وفرسانه
إذا لم يقروا لك بالولاء

43
00:05:08,002 --> 00:05:10,169
لا أستطيع أنت أكون
المتسبب فى ذلك

44
00:05:10,169 --> 00:05:15,550
كل ما تطلب
سوف أقوم بتنفيذه

45
00:05:18,021 --> 00:05:22,065
لقد قلت أن الملك
يمكنه تحريك الرجال

46
00:05:22,065 --> 00:05:26,397
ولكن السيف هو ملك للرجل

47
00:05:26,397 --> 00:05:29,101
نعم لقد قلت ذلك

48
00:05:29,101 --> 00:05:33,137
لك حبى
وإجابتى

49
00:05:34,885 --> 00:05:37,266
فليكن ذلك

50
00:05:37,266 --> 00:05:39,950
لماذا تحميه

51
00:05:39,950 --> 00:05:43,161
إنه الرجل الذى أهانك

52
00:05:43,161 --> 00:05:46,504
ويكرهك وسيقتلك
إذا واتته الفرصة

53
00:05:46,504 --> 00:05:51,680
قبل أن يتلاشى الخلاص
فى هذه المملكة

54
00:05:51,680 --> 00:05:53,782
تزوج سيبيلا

55
00:05:53,782 --> 00:05:58,214
فالقدس لا تحتاج
إلى ذلك الفارس المثالى

56
00:05:58,214 --> 00:06:06,595
لا, إما أن تكون ممللكة
للضمير أو لا شىء

57
00:06:22,114 --> 00:06:23,891
سيبيلا

58
00:06:36,029 --> 00:06:40,198
هل بإمكانك
أن ترفض الملك؟

59
00:06:42,826 --> 00:06:46,089
أنا ما أنا عليه

60
00:06:46,089 --> 00:06:48,801
أنا أعرض نفسى عليك

61
00:06:48,801 --> 00:06:52,018
وأعرض العالم بأسره

62
00:06:56,471 --> 00:07:06,218
هل تعتقدين أننى مثل يي
وأننى يمكن أن أبيع روحى

63
00:07:12,901 --> 00:07:17,927
سيأتى اليوم الذى ستتمنى
لو أنك فعلت القليل من الشر

64
00:07:17,927 --> 00:07:20,989
لإنجاز خير عظيم

65
00:07:29,379 --> 00:07:31,085
سيدى

66
00:07:52,470 --> 00:07:57,571
هل تعتقد حقا أن الملك يريدك
قائدا للجيش عندما يرحل؟

67
00:07:59,709 --> 00:08:03,055
هل تعتقد أن زوجتك كذلك؟

68
00:08:07,013 --> 00:08:08,616
أنا عندى مشكلة

69
00:08:08,616 --> 00:08:11,467
أه, نعم
بيليان

70
00:08:11,467 --> 00:08:14,784
لقد رأيته فى حصن كراك

71
00:08:14,819 --> 00:08:17,196
يحتفل

72
00:08:17,935 --> 00:08:19,981
إقتله

73
00:08:58,623 --> 00:09:01,521
أهلا

74
00:09:03,165 --> 00:09:05,858
لقد كنت أحلم

75
00:09:05,858 --> 00:09:09,005
لقد عدت
إلى ذلك الوقت

76
00:09:09,005 --> 00:09:11,939
عندما أنتصرت
.على صلاح الدين

77
00:09:11,939 --> 00:09:14,506
هل تتذكرين ذلك؟

78
00:09:14,506 --> 00:09:17,123
لقد كنت فى
السادسة عشر فحسب

79
00:09:17,123 --> 00:09:19,432
لقد كنت صبيا جميلا

80
00:09:19,432 --> 00:09:20,523
نعم

81
00:09:20,523 --> 00:09:23,704
لطالما كنت جميلا

82
00:09:37,997 --> 00:09:42,138
تذكرينى حالما أرحل

83
00:09:42,320 --> 00:09:44,084
سأفعل

84
00:10:21,007 --> 00:10:23,329
سيبيلا

85
00:10:36,842 --> 00:10:43,294
لو أعطيتنى فوارسك
ستعود إليك زوجتك

86
00:11:37,555 --> 00:11:42,348
إجعلوا الملكة الشرعية تجلس
على عرش مملكة القدس

87
00:11:44,958 --> 00:11:53,369
أنا سيبيلا أختار الملك دي دلوزنييه
ليكون زوجا لى

88
00:11:53,369 --> 00:11:59,323
بمعونة الله سيحكم
هذا الشعب جيدا

89
00:12:01,185 --> 00:12:04,036
فليحيا الملك مديدا فى
إزدهار

90
00:12:04,036 --> 00:12:08,136
فليحيا الملك مديدا

91
00:13:08,379 --> 00:13:10,518
ألهذا أتيت للأرض المقدسة؟

92
00:13:10,518 --> 00:13:12,212
هيا

93
00:13:35,947 --> 00:13:37,752
إتركونا

94
00:13:42,022 --> 00:13:43,869
هل مات الملك؟

95
00:13:43,869 --> 00:13:46,157
نعم

96
00:13:48,277 --> 00:13:50,451
هل قتل حراس المعبد بيليان؟

97
00:13:50,451 --> 00:13:51,832
نعم

98
00:13:52,645 --> 00:13:54,302
رينولد

99
00:13:55,198 --> 00:13:57,512
أعطنى حربا

100
00:13:58,502 --> 00:14:00,745
هذا عملى

101
00:14:10,403 --> 00:14:15,229
أنا كما أنا
على أحدهم أن يكون كذلك

102
00:14:38,431 --> 00:14:41,386
إنها أخت
صلاح الدين

103
00:14:42,312 --> 00:14:44,788
أعلم ذلك

104
00:15:02,784 --> 00:15:05,365
أعلم ذلك

105
00:15:30,478 --> 00:15:32,411
تكلم

106
00:15:37,366 --> 00:15:40,027
السلطان يطلب جثمان أخته

107
00:15:40,027 --> 00:15:45,088
ورأس المسؤول عن ذلك
وإستسلام القدس

108
00:15:48,563 --> 00:15:50,770
فعلا؟

109
00:15:51,539 --> 00:15:56,273
ماذا هو الجواب لأعود به
لصلاح الدين؟

110
00:16:05,276 --> 00:16:06,709
هذا

111
00:16:15,304 --> 00:16:17,101
خذ الرأس
إلى دمشق

112
00:16:24,570 --> 00:16:26,733
أنا أمتلك القدس

113
00:16:30,901 --> 00:16:33,478
أعدوا الجيش

114
00:16:56,067 --> 00:17:01,305
الاّن إكتمل عقد البارونات
وكل من فى القدس

115
00:17:01,305 --> 00:17:06,181
هناك من هم بيننا من
لا يتفق معنا فى الرأى

116
00:17:06,181 --> 00:17:08,528
ولكنها الحرب

117
00:17:09,209 --> 00:17:12,609
وأنا

118
00:17:14,327 --> 00:17:16,942
الملك

119
00:17:16,942 --> 00:17:18,595
فلنزحف الاّن

120
00:17:18,595 --> 00:17:20,010
ما هو قول هذا المجلس؟

121
00:17:20,010 --> 00:17:22,150
موافقون

122
00:17:22,343 --> 00:17:23,586
لا

123
00:17:23,586 --> 00:17:26,225
إذا كانت الحرب واجبة

124
00:17:26,225 --> 00:17:29,482
فهذا الجيش لا يستطيع
التحرك بعيدا عن الماء

125
00:17:29,482 --> 00:17:32,373
هنا عندك فرصة
للدفاع عن المدينة

126
00:17:32,373 --> 00:17:35,951
ولكنك لو خرجت لمقابلة
صلاح الدين

127
00:17:35,951 --> 00:17:37,784
فسيدمر هذا الجيش

128
00:17:37,784 --> 00:17:39,119
والمدينة ستبقى
بدون دفاعات أو حماية

129
00:17:39,119 --> 00:17:42,669
عندما أرغب فى الإستماع لرأى حداد
فى حربى

130
00:17:42,669 --> 00:17:44,066
فسأخبرك

131
00:17:44,066 --> 00:17:47,919
صلاح الدين يريدك أن تخرج له

132
00:17:49,372 --> 00:17:52,647
إنه ينتظر منك أن
تقع فى هذا الخطأ

133
00:17:52,647 --> 00:17:54,756
إنه يعرف رجله

134
00:17:54,756 --> 00:17:57,038
علينا أن نترك أعداء الله

135
00:17:57,378 --> 00:17:59,348
فلنفعل ذلك

136
00:17:59,348 --> 00:18:03,132
ستفعل ذلك
بدون فرسانى

137
00:18:03,132 --> 00:18:05,464
إذا سيكون المجد
كله لى, تابيرياس

138
00:18:05,464 --> 00:18:09,302
لقد كان لك من زمن طويل

139
00:18:09,302 --> 00:18:12,163
إنه وقت مجدى أنا

140
00:18:38,467 --> 00:18:40,590
تابيرياس

141
00:18:42,588 --> 00:18:45,974
عندما ينتهى صلاح الدين
منه سيأتى إلينا

142
00:18:45,974 --> 00:18:49,232
يجب أن نحصن دفاعاتنا

143
00:18:49,232 --> 00:18:56,588
إذا مات الملك
فستذهب القدس معه

144
00:19:01,785 --> 00:19:04,056
هل ستذهب مع الجيش؟

145
00:19:04,056 --> 00:19:06,658
قدرى هو مع الجيش

146
00:19:06,658 --> 00:19:09,081
أنت ذاهب إلى موت محقق

147
00:19:09,081 --> 00:19:11,133
الموت حق

148
00:19:11,133 --> 00:19:14,819
سأخبر والدك بما
أصبحت عليه اليوم

149
00:19:40,582 --> 00:19:46,869
عندما يأتى صلاح الدين
فقم بإعلان الحماية

150
00:19:48,508 --> 00:19:52,126
إحمى الشعب
مما إقترفته أنا

151
00:19:52,126 --> 00:19:55,387
سأفعل

152
00:21:24,182 --> 00:21:26,131
هل من شىء؟

153
00:21:26,131 --> 00:21:29,706
ليس هناك من رسول

154
00:22:39,507 --> 00:22:43,596
سأشرب الماء على هيئته

155
00:22:46,204 --> 00:22:48,677
أنا لم أعطي
كوب الماء لك

156
00:22:48,677 --> 00:22:51,391
لا, سيدى

157
00:23:23,839 --> 00:23:27,012
الملوك لا يقتلون
بعضهم البعض

158
00:23:27,012 --> 00:23:34,449
لماذا لست قريبا من سابقك
لتتعلم منه؟

159
00:24:02,571 --> 00:24:05,800
لقد وهبت حياتى كلها للقدس

160
00:24:05,800 --> 00:24:08,405
كل شىء

161
00:24:10,267 --> 00:24:12,790
فى البداية إعتقدت

162
00:24:12,790 --> 00:24:15,600
كنا نحارب
فى سبيل الله

163
00:24:15,600 --> 00:24:19,894
ولكننى إكتشفت أننا نحارب
فى سبيل الثروة والأرض

164
00:24:19,894 --> 00:24:22,164
فأحسست بالعار

165
00:24:29,399 --> 00:24:32,020
تايبيرياس

166
00:24:32,020 --> 00:24:36,343
ليس هناك المزيد من القدس

167
00:24:36,343 --> 00:24:40,123
سأذهب إلى
قبرص فهل ترافقنى؟

168
00:24:40,123 --> 00:24:41,639
لا

169
00:24:42,595 --> 00:24:47,251
أنت بالفعل إبن أبيك

170
00:24:47,251 --> 00:24:51,084
على صلاح الدين أن يتحرك
بجيشه من ماء إلى ماء

171
00:24:51,084 --> 00:24:56,208
وذلك يعنى أربعة أيام
أو ربما خمسة

172
00:24:56,208 --> 00:24:58,855
فليكن الله معك

173
00:25:52,807 --> 00:25:54,790
ضع العلامة على ربعمائة

174
00:25:54,790 --> 00:25:57,764
ربعمائة

175
00:26:12,579 --> 00:26:14,263
إنهم هنا

176
00:26:14,263 --> 00:26:17,060
إنه رجل واحد فقط

177
00:26:19,188 --> 00:26:22,247
لا, إنهم هنا

178
00:26:42,282 --> 00:26:44,822
هذا هو القسم الوحيد من
الجدران التى يستطيعون مهاجمتها

179
00:26:44,822 --> 00:26:47,344
وبمجرد أن يبدأو فى
ضرب الأسوار بالمنجنيق

180
00:26:47,344 --> 00:26:51,259
سيتوقفون إتقاءا للقذائف عند تقدمهم
لمحاصرة الأسوار بالأبراج

181
00:26:51,259 --> 00:26:57,578
ثم نقوم بتجهيز المنجنيق وعندما
يتوقفون هم نبدأ نحن بإطلاق القذائف

182
00:26:58,894 --> 00:27:01,754
يجب علينا
مغادرة المدينة

183
00:27:01,754 --> 00:27:03,525
كيف ذلك بالتحديد
يا سيد بيشوب؟

184
00:27:03,525 --> 00:27:07,803
الفرس السريع
يصعب اللحاق به

185
00:27:07,803 --> 00:27:08,706
وماذا عن الناس؟

186
00:27:08,706 --> 00:27:13,880
إنه من سوء حظ الناس
ولكنها مشيئة الله

187
00:27:20,927 --> 00:27:22,824
هدوء

188
00:27:30,833 --> 00:27:34,979
لقد قدر لنا أن
ندافع عن القدس

189
00:27:34,979 --> 00:27:40,656
وقد أعددنا عدتنا لذلك
بقدر ما نستطيع

190
00:27:40,656 --> 00:27:45,427
ليس بيننا من إستولى
على هذه المدينة من المسلمين

191
00:27:45,427 --> 00:27:49,205
ما من مسلم من الجيش الرهيب
الذى يزحف بإتجاهنا الاّن

192
00:27:49,205 --> 00:27:53,828
كان قد ولد عندما
فقدت هذه المدينة

193
00:27:53,828 --> 00:27:58,947
نحن نقاتل نتيجة
إهانة لم نوجهها نحن لأحد

194
00:27:58,947 --> 00:28:03,685
ضد أناس ليسوا أحياء
لتوجه لهم الإهانة

195
00:28:03,685 --> 00:28:06,148
ماذا تكون القدس؟

196
00:28:06,148 --> 00:28:11,704
أماكنكم المقدسة تقبع فوق الهيكل
اليهودى الذى هدمه الرومان

197
00:28:11,704 --> 00:28:16,567
أماكن العبادة للمسلمين
تقبع فوق مقدساتكم

198
00:28:17,308 --> 00:28:20,142
أيهم الأقدس؟

199
00:28:21,243 --> 00:28:23,112
الهيكل

200
00:28:23,112 --> 00:28:24,855
المسجد

201
00:28:24,855 --> 00:28:27,332
الكنيسة

202
00:28:27,332 --> 00:28:29,414
أيهم الأحق
بالمطالبة

203
00:28:32,409 --> 00:28:34,729
الكل له الحق

204
00:28:34,729 --> 00:28:36,846
ـ هذا غير مقبول
ـ إهدأ

205
00:28:36,846 --> 00:28:41,628
نحن ندافع عن هذه المدينة
ليس لحماية هذه الأحجار

206
00:28:41,628 --> 00:28:46,477
ولكن لحماية الناس الذين
يعيشون داحل هذه الأسوار

207
00:29:05,751 --> 00:29:07,650
سيدى

208
00:29:07,650 --> 00:29:09,707
سيدى, سيدى

209
00:29:09,707 --> 00:29:13,907
وكيف لنا أن ندافع عن القدس
فى عدم وجود فرسان

210
00:29:13,907 --> 00:29:15,824
ليس هناك فرسان

211
00:29:15,824 --> 00:29:17,461
فعلا

212
00:29:26,538 --> 00:29:28,042
ما هو وضعك؟

213
00:29:28,042 --> 00:29:30,333
أنا قديس
من البطريارك

214
00:29:31,004 --> 00:29:32,415
إنه واحد من الخدم

215
00:29:32,415 --> 00:29:33,382
صحيح؟

216
00:29:33,382 --> 00:29:36,495
لقد ولدت كخادم

217
00:29:36,495 --> 00:29:38,958
إركع

218
00:29:42,479 --> 00:29:50,144
كل من يلبس درعا أو يمكنه إرتدائه
فليركع الاّن

219
00:29:52,801 --> 00:29:55,052
على ركبكم

220
00:30:00,570 --> 00:30:04,807
لا تخش شيئا
فى مواجهة أعدائك

221
00:30:04,807 --> 00:30:09,699
وكن شجاعا وليس مغرورا
عسى أن يحبك الله

222
00:30:09,931 --> 00:30:14,939
إنطق بالحق دائما حتى
ولو كان ذلك سبيلك للموت

223
00:30:15,670 --> 00:30:18,413
دافع عن المستضعفين

224
00:30:18,413 --> 00:30:21,474
هذا هو العهد والقسم

225
00:30:24,835 --> 00:30:27,254
وهذا حتى تتذكر عهدك

226
00:30:27,254 --> 00:30:30,190
إنهض كفارس

227
00:30:30,190 --> 00:30:33,851
إنهض كفارس

228
00:30:35,974 --> 00:30:39,860
ماذا تظن نفسك؟
المخلص للعالم

229
00:30:39,860 --> 00:30:46,147
إعداد فارس
هو إعداد لمقاتل أفضل

230
00:30:50,187 --> 00:30:52,278
نعم

231
00:31:31,109 --> 00:31:32,748
سيدى

232
00:31:32,919 --> 00:31:34,412
لا

233
00:31:43,230 --> 00:31:46,562
متى
متى ستبدأ المعركة؟

234
00:31:49,475 --> 00:31:52,181
قريبا

235
00:32:21,649 --> 00:32:23,998
أحضروا الماء

236
00:32:53,141 --> 00:32:56,080
متى سيبدأون برد النيران؟

237
00:32:56,080 --> 00:32:58,072
سينتظرون

238
00:34:23,251 --> 00:34:25,453
كان هذا
فقط اليوم الأول

239
00:34:25,453 --> 00:34:27,544
وربما لاكثر من مائة يوم

240
00:34:27,544 --> 00:34:33,249
صلاح الدين لن
يظهر لنا أية رجمة

241
00:34:34,157 --> 00:34:37,929
يجب علينا أن نصمد
وندفعه لعقد معاهدة

242
00:34:37,929 --> 00:34:39,184
ما هى البنود؟

243
00:34:39,184 --> 00:34:41,349
سنقاتل من أجل الناس

244
00:34:41,349 --> 00:34:45,133
من أجل أمانهم وحريتهم

245
00:35:35,919 --> 00:35:36,977
يطلبون الرحمة

246
00:35:36,977 --> 00:35:40,405
لا, لا أستطيع

247
00:36:27,144 --> 00:36:29,629
مسافة أربعمائة

248
00:36:31,076 --> 00:36:32,887
إضرب

249
00:37:00,667 --> 00:37:02,558
مسافة ثلاثمائة

250
00:37:02,558 --> 00:37:04,290
إضرب

251
00:37:14,976 --> 00:37:17,436
مائة وخمسون

252
00:38:02,038 --> 00:38:03,547
نيران

253
00:38:41,373 --> 00:38:44,235
نيران الاّن

254
00:38:46,952 --> 00:38:48,669
نيران

255
00:39:07,361 --> 00:39:09,256
من المسؤول عن الدفاع؟

256
00:39:09,256 --> 00:39:12,238
بليان حاكم إيبيلين
إبن جودفرى

257
00:39:12,238 --> 00:39:13,892
جودفرى

258
00:39:13,892 --> 00:39:16,886
جودفرى كان على
وشك قتلى فى لبنان

259
00:39:16,886 --> 00:39:18,018
هذا حقيقى

260
00:39:18,018 --> 00:39:20,208
لم أكن أعرف أن له ولد

261
00:39:20,208 --> 00:39:23,877
لقد كان هو نفسه
فى معركة كراك

262
00:39:26,142 --> 00:39:28,286
أهو الشخص
الذى أطلقت سراحه؟

263
00:39:28,286 --> 00:39:29,233
نعم

264
00:39:29,233 --> 00:39:31,463
كان يمكنك ألا تفعل

265
00:39:31,463 --> 00:39:36,039
فقط كان يمكن إذا كان
معلمى شخص اّخر غيرك

266
00:41:48,448 --> 00:41:51,729
أطلقوا

267
00:43:52,576 --> 00:43:58,682
عندما تحرق الجثة لا يمكن
أن تبعث حتى يوم القيامة

268
00:43:58,682 --> 00:44:00,725
لو لم نحرق هذه الجثث

269
00:44:00,725 --> 00:44:03,994
سنموت كلنا من المرض
فى خلال ثلاثة أيام

270
00:44:03,994 --> 00:44:07,272
الرب سيتفهم ذلك, سيدى

271
00:44:07,272 --> 00:44:09,852
وإن لم يتفهم

272
00:44:09,852 --> 00:44:12,172
.....فهو ليس

273
00:44:12,172 --> 00:44:15,129
وساعتها
لن نحتاج للقلق

274
00:44:29,640 --> 00:44:32,716
الأسوار عند قمة الزاوية
قد ضعفت تماما

275
00:44:32,716 --> 00:44:36,152
يحدث عادة عندما يحكم إغلاق
البوابات فإن الأسوار حولها تضغف

276
00:44:36,152 --> 00:44:37,042
أو تقوى

277
00:44:37,042 --> 00:44:39,696
إنها ضعيفة
فقد رأها رشيد بنفسه

278
00:44:39,696 --> 00:44:45,616
وهذه ستكون
هى مدخلنا إلى القدس

279
00:44:53,534 --> 00:44:56,525
هنا حيث
يجب أن نصمد

280
00:44:56,525 --> 00:44:59,133
علينا أن نعد أنفسنا

281
00:45:00,994 --> 00:45:04,042
إخوانى

282
00:45:04,042 --> 00:45:06,627
لقد أكرمكم الله بهذا اليوم

283
00:45:06,627 --> 00:45:08,780
لا تأخذوا أيا من الأسري

284
00:45:08,780 --> 00:45:10,383
كما فعلوا هم

285
00:45:10,383 --> 00:45:12,358
سيكون فعلنا

286
00:45:50,968 --> 00:45:53,814
عندما ينهار هذا الجدار

287
00:45:55,625 --> 00:45:58,605
لن يكون هناك
من حائل

288
00:45:58,988 --> 00:46:01,534
لو تخليتم عن أسلحتكم

289
00:46:01,534 --> 00:46:05,039
فستموت عائلاتكم

290
00:46:07,730 --> 00:46:11,273
نستطيع أن نكسر
هذا الجيش هنا

291
00:46:14,140 --> 00:46:17,427
فأين مقولة
فليأتو إلينا

292
00:46:17,427 --> 00:46:19,827
فليأتو إلينا

293
00:46:20,150 --> 00:46:21,691
هيا

294
00:49:44,725 --> 00:49:49,919
إذا كنت ستطلب بنودا للمعاهدة
فيجب أن تطلب بنودا للمعاهدة

295
00:49:49,919 --> 00:49:55,563
تحول إلى الإسلام
ثم فكر فى الندم

296
00:49:55,563 --> 00:50:02,188
لقد تعلمت منك
الكثير عن العقيدة

297
00:50:20,146 --> 00:50:24,067
متى ستسلم المدينة؟

298
00:50:26,769 --> 00:50:30,311
قبل أن أفقدها
سوف أحرقها بالكامل

299
00:50:30,311 --> 00:50:36,967
أماكنكم المقدسة وحتى اّخر
ما يقود الرجال للجنون

300
00:50:36,967 --> 00:50:40,568
أتسائل إذا كان ما ستفعله
سيكون فى مصلحتك

301
00:50:40,568 --> 00:50:42,070
هل ستدمرها؟

302
00:50:42,070 --> 00:50:43,364
عن اّخر حجر

303
00:50:43,364 --> 00:50:47,301
وعن كل فارس صليبيى تقتله
سنأخذ عشرا من العرب معه

304
00:50:47,301 --> 00:50:50,856
سوف تدمر جيشك هنا
ولن يتسنى لك تكوين جيش اّخر

305
00:50:50,856 --> 00:50:55,188
أقسم أن دخولك المدينة
سيكون نهايتك

306
00:50:58,407 --> 00:51:02,032
مدينتك تعج
بالنساء والأطفال

307
00:51:02,032 --> 00:51:09,246
إذا كان جيشى سيدمر
كذلك ستكون مدينتك

308
00:51:10,739 --> 00:51:14,367
ليس لى أية
مطالب أو شروط

309
00:51:16,995 --> 00:51:21,657
سوف أعطى كل شخص حرية
التصرف فى أرضه المسيحية

310
00:51:21,657 --> 00:51:23,364
كل شخص

311
00:51:23,364 --> 00:51:30,712
النساء والأطفال والشيوخ
وكل جنودك وفرسانك ومليكتك

312
00:51:30,712 --> 00:51:35,139
لن يصيب أحد أى أذى
أقسم بالله

313
00:51:35,139 --> 00:51:39,238
المسيحيون قاموا بمجازر وحشية ضد المسلمين
عندما إستولو على هذه المدينة

314
00:51:39,238 --> 00:51:41,933
أنا لست هؤلاء الرجال

315
00:51:41,933 --> 00:51:42,830
أنا

316
00:51:42,830 --> 00:51:43,044
"

317
00:51:43,044 --> 00:51:43,258
"ص

318
00:51:43,258 --> 00:51:43,471
"صـ

319
00:51:43,471 --> 00:51:43,685
"صــ

320
00:51:43,685 --> 00:51:43,899
"صــل

321
00:51:43,899 --> 00:51:44,113
"صــلا

322
00:51:44,113 --> 00:51:44,329
"صــلاح

323
00:51:44,329 --> 00:51:44,543
"صــلاح ا

324
00:51:44,543 --> 00:51:44,755
"صــلاح ال

325
00:51:44,755 --> 00:51:44,969
"صــلاح الـ

326
00:51:44,969 --> 00:51:45,183
"صــلاح الــ

327
00:51:45,183 --> 00:51:45,397
"صــلاح الـــ

328
00:51:45,397 --> 00:51:45,611
"صــلاح الـــد

329
00:51:45,611 --> 00:51:45,825
"صــلاح الـــدي

330
00:51:45,825 --> 00:51:46,040
"صــلاح الـــدين

331
00:51:46,040 --> 00:51:46,040
"صــلاح الـــدين"

332
00:51:46,040 --> 00:51:53,216
"صــلاح الـــدين"

333
00:51:57,394 --> 00:52:01,249
إذا وفقا لتلك
البنود سأسلم القدس

334
00:52:05,157 --> 00:52:09,208
السلام عليكم

335
00:52:11,051 --> 00:52:14,960
ما هى قيمة
القدس؟

336
00:52:14,960 --> 00:52:17,323
لا شىء

337
00:52:22,381 --> 00:52:25,578
وكل شىء

338
00:53:03,298 --> 00:53:06,803
لقد أعلنت
إستسلام القدس

339
00:53:07,241 --> 00:53:11,910
الكل سيكون
له ممر اّمن للبحر

340
00:53:12,534 --> 00:53:18,189
فلو أن هذه
هى مملكة الجنة

341
00:53:18,189 --> 00:53:22,220
فليحدد الله مصيرها كما يشاء

342
00:53:54,266 --> 00:53:59,315
كانت مملكة أخيك
هنا وهنا

343
00:53:59,315 --> 00:54:02,702
هذه المملكة
لا يمكنها أن تستسلم

344
00:54:08,578 --> 00:54:11,847
ماذا على أن أفعل؟

345
00:54:13,412 --> 00:54:18,230
لا زلت ملكة
على عكا وطرابلس

346
00:54:18,230 --> 00:54:20,935
خذى قرارا بأن لا
تكونى ملكة

347
00:54:20,935 --> 00:54:24,999
وساعتها ساّتى إليك أنا

348
00:54:33,336 --> 00:54:41,224
ترجمة : محـمد محــسن
translated by: electricdreams

349
00:55:19,094 --> 00:55:22,140
هذا الفرس

350
00:55:23,669 --> 00:55:29,417
ليس حصانا جيدا
لن أحتفظ به

351
00:55:29,947 --> 00:55:31,727
شكرا

352
00:55:34,754 --> 00:55:41,442
وإذا كان الله لا يحبك
فكيف فعلت كل ما فعلته

353
00:55:41,442 --> 00:55:43,752
السلام عليك

354
00:57:01,394 --> 00:57:04,286
الملكة لا تمشى أبدا

355
00:57:09,750 --> 00:57:14,089
ومع ذلك فأنت تمشين

356
00:58:29,122 --> 00:58:35,239
نحن فى حملة صليبية
متوجهة إلى مملكة القدس

357
00:58:36,617 --> 00:58:39,668
إذهب إلى حيث الناس
يتكلمون الإيطالية

358
00:58:39,668 --> 00:58:43,131
ومن ثم تستمر
حتى تتغير اللغة

359
00:58:50,874 --> 00:58:53,670
نحن نسلك هذا الطريق
بحثا عن بيليان

360
00:58:53,670 --> 00:58:56,588
القائد المدافع عن القدس

361
00:58:56,588 --> 00:58:59,672
أنا الحداد

362
00:59:00,995 --> 00:59:04,097
وأنا ملك أنجلترا

363
00:59:04,097 --> 00:59:07,634
ما أنا إلا الحداد

364
01:00:23,388 --> 01:00:28,778
خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية
إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات

365
01:00:28,778 --> 01:00:33,200
أنتهى صراعه على إستعادة القدس
بمعاهدة صلح مع صلاح الدين

366
01:00:33,200 --> 01:00:37,092
وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام
فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال

