1
00:01:00,493 --> 00:01:10,493
الترجمـــــــه
siso_Egypt
ahmedhussien1985@hotmail.com

2
00:01:10,694 --> 00:01:20,494
hahmed3000@yahoo.com

3
00:01:30,494 --> 00:01:33,592
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

4
00:01:33,692 --> 00:01:36,989
المكان مغلق الان

5
00:01:38,487 --> 00:01:40,686
من اين انتم؟

6
00:01:41,586 --> 00:01:43,585
ما بالكم؟

7
00:01:45,382 --> 00:01:47,381
انهم لا يتحدثون الانجليزية

8
00:01:49,180 --> 00:01:50,979
دعنا نساعدهم

9
00:01:51,079 --> 00:01:52,778
اصعد

10
00:01:52,778 --> 00:01:54,775
ها نحن اذا

11
00:01:55,175 --> 00:01:56,574
هيا,انا ممسك بك

12
00:01:56,574 --> 00:01:58,573
هيا

13
00:02:01,571 --> 00:02:03,568
حسنا

14
00:02:11,863 --> 00:02:13,861
نراكم فيما بعد

15
00:03:53,085 --> 00:03:56,782
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

16
00:03:56,882 --> 00:04:00,281
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

17
00:04:00,381 --> 00:04:07,375
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

18
00:04:08,274 --> 00:04:12,871
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

19
00:04:12,871 --> 00:04:14,469
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

20
00:04:14,469 --> 00:04:18,166
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

21
00:04:18,266 --> 00:04:22,762
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

22
00:04:22,862 --> 00:04:27,658
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

23
00:04:27,758 --> 00:04:32,755
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

24
00:04:33,254 --> 00:04:36,552
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ

25
00:04:37,452 --> 00:04:42,148
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

26
00:04:42,847 --> 00:04:44,646
و مطالبهم

27
00:04:44,746 --> 00:04:46,444
يمكنكم سماعها الان

28
00:04:46,444 --> 00:04:48,742
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

29
00:04:48,842 --> 00:04:51,341
الذي يغطي وجهه بالقناع

30
00:04:52,439 --> 00:04:55,337
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

31
00:04:55,437 --> 00:04:59,933
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

32
00:05:00,033 --> 00:05:03,332
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج

33
00:05:03,432 --> 00:05:05,231
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

34
00:05:05,331 --> 00:05:08,727
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

35
00:05:12,726 --> 00:05:14,724
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

36
00:05:14,824 --> 00:05:20,419
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

37
00:05:20,419 --> 00:05:21,318
حتى تلغى دورة الالعاب

38
00:05:21,418 --> 00:05:24,817
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:24,817 --> 00:05:25,816
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

40
00:05:28,514 --> 00:05:31,911
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

41
00:05:32,011 --> 00:05:37,206
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

42
00:05:37,606 --> 00:05:41,803
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

43
00:05:52,596 --> 00:05:54,595
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:54,595 --> 00:05:55,592
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:05:55,592 --> 00:05:56,592
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

46
00:06:03,987 --> 00:06:05,586
انهم الان في شقة

47
00:06:05,686 --> 00:06:07,584
بجوار بناية الرهائن

48
00:06:07,683 --> 00:06:08,284
و يغيرون ملابسهم

49
00:06:08,384 --> 00:06:10,383
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

50
00:06:10,482 --> 00:06:12,380
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

51
00:06:12,480 --> 00:06:16,377
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

52
00:06:16,577 --> 00:06:20,275
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

53
00:06:20,375 --> 00:06:23,870
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

54
00:06:23,970 --> 00:06:26,669
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

55
00:06:26,769 --> 00:06:30,266
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

56
00:06:31,865 --> 00:06:33,163
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

57
00:06:33,263 --> 00:06:36,062
هذا بث مباشر من قلب الحدث

58
00:06:36,162 --> 00:06:41,058
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

59
00:07:00,542 --> 00:07:01,742
خلال خمس دقائقِ

60
00:07:01,842 --> 00:07:05,239
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

61
00:07:05,339 --> 00:07:07,338
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

62
00:07:07,338 --> 00:07:10,335
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

63
00:07:10,435 --> 00:07:12,334
هل ترى رقم سبعة؟

64
00:07:12,434 --> 00:07:13,533
(معكم (فينس كولدك

65
00:07:13,633 --> 00:07:17,731
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

66
00:07:17,831 --> 00:07:21,327
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

67
00:07:21,427 --> 00:07:24,125
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

68
00:07:24,125 --> 00:07:26,523
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

69
00:07:26,523 --> 00:07:31,020
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

70
00:07:33,919 --> 00:07:36,317
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

71
00:07:36,417 --> 00:07:38,614
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

72
00:07:38,714 --> 00:07:40,213
هذا إحتلالُ هائلُ

73
00:07:40,313 --> 00:07:42,212
اخر الاخبار من المطار

74
00:07:42,311 --> 00:07:45,209
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

75
00:08:04,496 --> 00:08:09,591
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

76
00:08:09,691 --> 00:08:14,188
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

77
00:08:14,288 --> 00:08:18,783
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

78
00:08:19,383 --> 00:08:22,081
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

79
00:08:22,181 --> 00:08:24,478
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

80
00:08:24,578 --> 00:08:28,276
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

81
00:08:28,376 --> 00:08:32,274
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

82
00:08:39,267 --> 00:08:41,266
من سيخبر عائلاتهم؟

83
00:08:41,366 --> 00:08:44,163
يجب ان يخبرهم احدا ما

84
00:08:45,062 --> 00:08:47,960
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

85
00:08:48,061 --> 00:08:49,859
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

86
00:08:49,959 --> 00:08:52,356
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

87
00:08:52,456 --> 00:08:55,255
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

88
00:08:55,355 --> 00:08:58,552
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

89
00:08:58,652 --> 00:09:02,449
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

90
00:09:02,449 --> 00:09:06,046
لدي كلمة اختم بها الحلقة

91
00:09:06,146 --> 00:09:08,844
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

92
00:09:08,844 --> 00:09:11,442
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

93
00:09:11,542 --> 00:09:13,841
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

94
00:09:13,941 --> 00:09:19,037
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

95
00:09:19,736 --> 00:09:24,133
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

96
00:09:24,233 --> 00:09:26,232
لقد ماتوا كلهم

97
00:09:26,431 --> 00:09:28,929
في حشد من 80000 رجل

98
00:09:29,029 --> 00:09:31,327
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

99
00:09:31,427 --> 00:09:36,024
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

100
00:09:36,024 --> 00:09:39,021
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

101
00:09:39,222 --> 00:09:42,119
(وأيضاً في (القدس

102
00:09:42,719 --> 00:09:45,017
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

103
00:09:45,117 --> 00:09:47,914
الجنائز، التي ستقام غداً

104
00:09:48,014 --> 00:09:50,913
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

105
00:09:51,013 --> 00:09:54,610
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

106
00:09:54,710 --> 00:09:57,708
الذين اختطفوا و عذبوا

107
00:09:57,907 --> 00:10:02,004
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

108
00:10:02,004 --> 00:10:03,004
يوسف جوتفرند

109
00:10:04,003 --> 00:10:05,003
ياكوف سبنجر

110
00:10:07,001 --> 00:10:08,000
دكتور وديع حداد

111
00:10:08,998 --> 00:10:09,998
ابو داود

112
00:10:10,997 --> 00:10:11,997
محمود حمشاري

113
00:10:11,997 --> 00:10:12,995
اندري سبيتزر

114
00:10:13,995 --> 00:10:14,994
زيف فريدمان

115
00:10:15,992 --> 00:10:16,992
كاهات شور

116
00:10:17,991 --> 00:10:18,991
وائل زوئيتر

117
00:10:19,990 --> 00:10:20,990
دكتور باهر القبيسي

118
00:10:21,988 --> 00:10:22,987
كمال ناصر

119
00:10:23,987 --> 00:10:24,985
مارك سلافين

120
00:10:24,985 --> 00:10:25,985
اميتزور شبيرا

121
00:10:27,984 --> 00:10:28,983
ديفيد بيرجر

122
00:10:29,982 --> 00:10:30,982
كمال عدوان

123
00:10:31,981 --> 00:10:32,981
ابو يوسف

124
00:10:32,981 --> 00:10:33,979
محمد ابو ضياء

125
00:10:33,979 --> 00:10:34,978
محمد ابو ضياء

126
00:10:34,978 --> 00:10:35,977
يوسف رومانو

127
00:10:36,976 --> 00:10:37,976
ميشيل وينبرج

128
00:10:38,975 --> 00:10:39,975
حسين الخير

129
00:10:39,975 --> 00:10:40,974
على حسن سلامة

130
00:10:40,974 --> 00:10:41,974
على حسن سلامة

131
00:10:50,367 --> 00:10:55,363
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

132
00:10:57,261 --> 00:10:59,860
لدي عمل ممل كثير جدا

133
00:10:59,960 --> 00:11:01,658
ماذا يحدث لي؟

134
00:11:01,658 --> 00:11:04,156
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

135
00:11:04,256 --> 00:11:07,355
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

136
00:11:09,053 --> 00:11:11,051
ماذا الان؟

137
00:11:12,850 --> 00:11:15,448
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

138
00:11:17,846 --> 00:11:19,745
احد عشر اسما

139
00:11:19,845 --> 00:11:23,042
اعطنا الامر و سنبدا فورا

140
00:11:26,640 --> 00:11:29,138
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

141
00:11:30,236 --> 00:11:33,734
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

142
00:11:33,834 --> 00:11:37,732
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

143
00:11:37,832 --> 00:11:40,429
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

144
00:11:43,726 --> 00:11:46,425
و سيظلوا يهاجموننا دوما

145
00:11:48,223 --> 00:11:51,521
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

146
00:11:51,621 --> 00:11:56,717
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

147
00:11:57,216 --> 00:12:00,513
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

148
00:12:00,614 --> 00:12:03,013
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

149
00:12:03,113 --> 00:12:05,210
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

150
00:12:05,311 --> 00:12:07,908
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

151
00:12:08,008 --> 00:12:10,406
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

152
00:12:10,506 --> 00:12:12,804
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

153
00:12:12,904 --> 00:12:15,801
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

154
00:12:17,001 --> 00:12:19,399
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

155
00:12:19,499 --> 00:12:23,396
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

156
00:12:23,496 --> 00:12:25,493
هؤلاء القوم

157
00:12:25,993 --> 00:12:28,192
يريدون ان يمحونا من على الارض

158
00:12:30,390 --> 00:12:32,389
فالتنسوا السلام الان

159
00:12:32,888 --> 00:12:36,187
لابد ان نريهم قوتنا

160
00:12:36,287 --> 00:12:38,885
لدينا قوانين و حضارة

161
00:12:39,584 --> 00:12:40,684
هناك اناس لا يريدون ان

162
00:12:40,784 --> 00:12:42,282
يكون لنا اية حضارة

163
00:12:42,382 --> 00:12:45,180
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

164
00:12:45,979 --> 00:12:51,475
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

165
00:12:51,575 --> 00:12:53,274
من (فلسطين)؟

166
00:12:53,373 --> 00:12:55,572
انهم ليسوا منظمين

167
00:12:58,370 --> 00:13:02,267
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

168
00:13:05,065 --> 00:13:07,763
اليوم اسمع باذن جديدة

169
00:13:08,863 --> 00:13:13,758
كل حضارة تجد انه من الضروري

170
00:13:13,858 --> 00:13:15,857
ان تكون تابعة لرئيسها

171
00:13:18,156 --> 00:13:24,251
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

172
00:13:30,445 --> 00:13:31,445
افنر)؟)

173
00:13:31,445 --> 00:13:32,444
نعم

174
00:13:32,544 --> 00:13:35,142
سنذهب الى (القدس),اركب

175
00:13:36,642 --> 00:13:38,641
تفضل يا سيدي

176
00:13:46,834 --> 00:13:49,331
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

177
00:13:49,531 --> 00:13:52,230
نعم,لقد رايتك من قبل

178
00:13:52,630 --> 00:13:58,225
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

179
00:13:58,225 --> 00:14:00,923
لكن بالطبع اعرف اباك

180
00:14:13,513 --> 00:14:16,610
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

181
00:14:16,710 --> 00:14:19,608
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

182
00:14:19,608 --> 00:14:20,607
هراري

183
00:14:20,607 --> 00:14:21,606
هراري

184
00:14:22,606 --> 00:14:23,605
جنرال نارداف

185
00:14:24,605 --> 00:14:25,604
جنرال ياريف

186
00:14:27,602 --> 00:14:28,601
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

187
00:14:29,601 --> 00:14:30,600
انه بخير,شكرا لكي

188
00:14:33,498 --> 00:14:34,797
القهوة

189
00:14:34,897 --> 00:14:36,595
انه من الجيد رؤيتك

190
00:14:36,695 --> 00:14:38,694
اجلس

191
00:14:40,793 --> 00:14:45,788
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

192
00:14:48,586 --> 00:14:53,383
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

193
00:14:55,681 --> 00:14:59,479
نطلب منك تنفيذ مهمة

194
00:14:59,578 --> 00:15:00,977
مهمة خطيرة جدا

195
00:15:01,077 --> 00:15:03,474
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

196
00:15:03,674 --> 00:15:04,974
ربما لعدة سنوات

197
00:15:05,074 --> 00:15:06,272
و هي خطيرة للغاية

198
00:15:06,373 --> 00:15:11,370
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

199
00:15:14,666 --> 00:15:16,865
الان يجب ان تتكلم

200
00:15:17,864 --> 00:15:19,863
هل لديك اية اسئلة؟

201
00:15:22,060 --> 00:15:27,258
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

202
00:15:27,957 --> 00:15:29,756
لا اسئلة؟

203
00:15:29,856 --> 00:15:33,052
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

204
00:15:33,152 --> 00:15:36,651
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

205
00:15:36,651 --> 00:15:43,545
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

206
00:15:44,144 --> 00:15:48,041
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

207
00:15:48,242 --> 00:15:50,239
امور عائلية

208
00:15:54,436 --> 00:15:56,435
زوجتك حبلى

209
00:15:56,435 --> 00:15:58,833
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

210
00:15:58,933 --> 00:16:01,929
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

211
00:16:02,030 --> 00:16:05,328
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

212
00:16:05,827 --> 00:16:09,724
لابد و انك تريدين ابن بطل

213
00:16:09,824 --> 00:16:13,121
في الحقيقة انت لست مثل اباك

214
00:16:13,221 --> 00:16:15,220
لا

215
00:16:16,520 --> 00:16:19,217
انت تشبه امك

216
00:16:37,603 --> 00:16:39,602
صباح غد

217
00:16:40,101 --> 00:16:45,496
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

218
00:16:54,390 --> 00:16:55,789
اختها ماتت

219
00:16:55,889 --> 00:16:58,787
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

220
00:16:58,787 --> 00:17:00,486
لانه هناك اناس غاضبون منها

221
00:17:00,586 --> 00:17:04,882
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

222
00:17:10,878 --> 00:17:14,675
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

223
00:17:14,775 --> 00:17:17,173
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

224
00:17:17,273 --> 00:17:18,472
ستقول نعم

225
00:17:18,572 --> 00:17:21,970
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

226
00:17:47,750 --> 00:17:53,046
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

227
00:17:53,646 --> 00:17:55,644
حتى الولادة

228
00:18:09,132 --> 00:18:13,530
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

229
00:18:13,629 --> 00:18:15,628
او اتمنى ذلك

230
00:18:17,727 --> 00:18:19,825
يجب ان تتبع تحذيراتهم

231
00:18:19,925 --> 00:18:22,823
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

232
00:18:22,823 --> 00:18:24,921
لا يمكنني ان ارفض ذلك

233
00:18:26,720 --> 00:18:29,318
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

234
00:18:29,917 --> 00:18:32,615
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

235
00:18:32,615 --> 00:18:35,113
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

236
00:18:35,214 --> 00:18:37,111
لقد ادت ما عليها
نعم

237
00:18:37,211 --> 00:18:39,609
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

238
00:18:39,709 --> 00:18:43,907
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

239
00:18:44,007 --> 00:18:47,204
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

240
00:18:53,200 --> 00:18:55,198
لذا,اسمع

241
00:18:55,597 --> 00:18:59,895
سانتظرك مهما طال الوقت

242
00:19:00,194 --> 00:19:02,892
هل تفهمني؟
انا احبك

243
00:19:06,390 --> 00:19:09,787
انا لست امراة البطل الجيدة

244
00:19:14,784 --> 00:19:16,881
اولا ,انت ستترك الموساد

245
00:19:17,582 --> 00:19:19,580
عقدك الجديد

246
00:19:19,980 --> 00:19:21,578
انه عبارة عن جعلك عاطلا

247
00:19:21,679 --> 00:19:25,075
و لا تملك اي صفة مدينة

248
00:19:25,975 --> 00:19:29,273
انه عقد لانه عقد

249
00:19:29,373 --> 00:19:31,172
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

250
00:19:34,269 --> 00:19:36,467
انت رسميا الان شخص غير رسمي

251
00:19:36,567 --> 00:19:38,666
عاطلا و بدون تامين

252
00:19:39,964 --> 00:19:43,262
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

253
00:19:43,362 --> 00:19:45,161
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

254
00:19:45,161 --> 00:19:48,958
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

255
00:19:48,958 --> 00:19:52,755
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

256
00:19:52,855 --> 00:19:56,052
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

257
00:19:56,152 --> 00:20:00,348
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

258
00:20:00,348 --> 00:20:07,344
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

259
00:20:07,444 --> 00:20:09,741
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

260
00:20:09,741 --> 00:20:14,938
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

261
00:20:14,938 --> 00:20:22,732
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

262
00:20:22,832 --> 00:20:24,931
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

263
00:20:24,931 --> 00:20:25,930
اذن من اين اصولك اذا؟

264
00:20:25,930 --> 00:20:26,930
فرانكفورت

265
00:20:27,928 --> 00:20:28,928
اذا انت اوروبيا

266
00:20:30,726 --> 00:20:34,524
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

267
00:20:34,624 --> 00:20:38,420
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

268
00:20:38,520 --> 00:20:41,318
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

269
00:20:41,418 --> 00:20:44,416
و لكن يجب الا تراسلنا

270
00:20:44,516 --> 00:20:47,514
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

271
00:20:47,514 --> 00:20:49,512
افهمت؟
فهمتك

272
00:20:49,812 --> 00:20:53,708
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

273
00:20:57,305 --> 00:20:59,104
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

274
00:20:59,204 --> 00:21:01,302
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

275
00:21:01,403 --> 00:21:02,801
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

276
00:21:02,901 --> 00:21:03,801
واحدا تلو الاخر

277
00:21:03,901 --> 00:21:05,398
هم متواجدون في اوروبا الان

278
00:21:05,498 --> 00:21:06,798
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

279
00:21:06,898 --> 00:21:08,897
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

280
00:21:08,997 --> 00:21:11,095
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

281
00:21:11,195 --> 00:21:14,592
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

282
00:21:14,691 --> 00:21:17,790
انت ستكون معزول عنا

283
00:21:17,890 --> 00:21:19,888
هل ستعطيني اية معلومات؟

284
00:21:19,989 --> 00:21:22,487
سنضع المال

285
00:21:22,587 --> 00:21:23,885
في صندوق حساب غير معروف

286
00:21:23,984 --> 00:21:25,584
في بنك لم نسمع عنه من قبل

287
00:21:25,684 --> 00:21:28,282
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

288
00:21:28,382 --> 00:21:30,081
ستفعل ما فعله الارهابيون

289
00:21:30,181 --> 00:21:33,878
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

290
00:21:33,978 --> 00:21:36,075
نريدهم امواتا

291
00:21:36,676 --> 00:21:39,174
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

292
00:21:39,274 --> 00:21:41,972
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

293
00:21:42,071 --> 00:21:43,171
هناك اربعة اخرون

294
00:21:43,271 --> 00:21:46,268
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

295
00:21:46,368 --> 00:21:50,265
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

296
00:21:50,365 --> 00:21:52,362
انت قائد المجموعة

297
00:21:53,362 --> 00:21:57,260
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

298
00:21:57,459 --> 00:22:02,055
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

299
00:22:02,055 --> 00:22:05,253
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

300
00:22:05,253 --> 00:22:07,052
من سيكون القاتل؟

301
00:22:07,152 --> 00:22:09,849
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

302
00:22:09,949 --> 00:22:12,947
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

303
00:22:13,047 --> 00:22:14,446
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

304
00:22:14,446 --> 00:22:16,045
ليس بعد ما عرفتك الان

305
00:22:16,145 --> 00:22:20,841
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

306
00:22:20,941 --> 00:22:21,740
هذا سبب جيد

307
00:22:21,940 --> 00:22:24,238
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:22:24,438 --> 00:22:26,038
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

309
00:22:26,137 --> 00:22:27,637
انا و لدت في اسرائيل

310
00:22:27,637 --> 00:22:29,434
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

311
00:22:29,434 --> 00:22:31,433
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

312
00:22:31,433 --> 00:22:33,332
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

313
00:22:33,432 --> 00:22:35,530
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

314
00:22:35,630 --> 00:22:38,226
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

315
00:22:38,326 --> 00:22:40,425
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

316
00:22:40,525 --> 00:22:42,624
البعض منهم يجيد الاختباء

317
00:22:42,724 --> 00:22:47,819
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

318
00:22:47,919 --> 00:22:50,417
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

319
00:22:50,518 --> 00:22:51,717
قرار زكي

320
00:22:51,817 --> 00:22:57,812
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

321
00:22:58,212 --> 00:23:00,411
معكم الطيار يتحدث

322
00:23:00,510 --> 00:23:04,408
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

323
00:23:04,508 --> 00:23:07,904
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

324
00:26:17,260 --> 00:26:20,158
اضغط على الجرس عندما تنتهي

325
00:26:38,145 --> 00:26:40,343
يوم سعيد
شكرا

326
00:26:43,440 --> 00:26:47,838
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

327
00:26:47,937 --> 00:26:49,935
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

328
00:26:49,935 --> 00:26:51,633
لقد عملت في المطابخ من قبل

329
00:26:51,733 --> 00:26:53,932
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

330
00:26:54,032 --> 00:26:56,031
اجلسوا,هيا

331
00:26:56,831 --> 00:27:00,827
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

332
00:27:01,427 --> 00:27:04,325
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

333
00:27:06,922 --> 00:27:09,820
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

334
00:27:11,020 --> 00:27:13,518
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

335
00:27:13,618 --> 00:27:15,816
انا متخصص في الهويات و الوثائق

336
00:27:15,916 --> 00:27:19,414
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

337
00:27:19,513 --> 00:27:21,312
و انت؟

338
00:27:21,412 --> 00:27:23,012
اصنع الالعاب

339
00:27:23,112 --> 00:27:26,408
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

340
00:27:26,508 --> 00:27:29,507
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

341
00:27:29,607 --> 00:27:33,104
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

342
00:27:33,204 --> 00:27:34,204
جيد,متى ستلد؟

343
00:27:34,304 --> 00:27:39,098
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

344
00:27:39,198 --> 00:27:41,796
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

345
00:27:44,394 --> 00:27:46,492
انت تمزح.اليس كذلك؟

346
00:27:46,992 --> 00:27:50,690
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

347
00:27:53,088 --> 00:27:56,885
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

348
00:27:57,085 --> 00:27:59,284
انت ترى الموضوع من منظور اخر

349
00:27:59,284 --> 00:28:01,482
الجندي في الحرب

350
00:28:01,782 --> 00:28:04,679
اقصد,ترى كيف ستقتل....

351
00:28:04,779 --> 00:28:07,876
و تغتال الناس؟

352
00:28:08,876 --> 00:28:12,972
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

353
00:28:14,172 --> 00:28:17,770
هل تبيع لعب الاطفال؟

354
00:28:18,868 --> 00:28:20,967
و انت عامل في محل

355
00:28:21,366 --> 00:28:26,063
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

356
00:28:26,263 --> 00:28:28,561
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

357
00:28:28,761 --> 00:28:30,759
لانه يطهو جيدا

358
00:28:58,738 --> 00:29:00,137
نعم
اندريس

359
00:29:00,337 --> 00:29:01,336
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

360
00:29:01,436 --> 00:29:03,934
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

361
00:29:04,034 --> 00:29:07,232
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

362
00:29:07,332 --> 00:29:08,931
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

363
00:29:09,030 --> 00:29:14,327
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

364
00:29:17,024 --> 00:29:20,722
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

365
00:29:20,722 --> 00:29:22,721
هذه هي المشكلة

366
00:29:23,820 --> 00:29:26,217
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

367
00:29:28,815 --> 00:29:31,413
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:29:31,413 --> 00:29:32,413
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:32,413 --> 00:29:33,411
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:33,411 --> 00:29:34,411
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

371
00:29:35,509 --> 00:29:39,107
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

372
00:29:39,107 --> 00:29:43,403
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

373
00:29:43,503 --> 00:29:44,902
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

374
00:29:45,002 --> 00:29:48,400
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

375
00:29:50,098 --> 00:29:54,694
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

376
00:29:55,794 --> 00:29:57,492
على الاقل

377
00:29:57,593 --> 00:29:58,892
انت لا تقرا كثيرا؟

378
00:29:58,992 --> 00:30:01,090
ليس لدي وقت فراغ

379
00:30:01,190 --> 00:30:02,989
ما هي وظيفتك؟

380
00:30:03,089 --> 00:30:05,487
اعمل لدى الامريكان

381
00:30:06,685 --> 00:30:08,684
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

382
00:30:14,080 --> 00:30:18,478
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

383
00:30:22,074 --> 00:30:25,271
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

384
00:30:25,372 --> 00:30:27,070
هذا كان من مدة كبيرة

385
00:30:27,170 --> 00:30:29,569
منذ كنا في المدرسة

386
00:30:30,768 --> 00:30:32,766
هذه 60000 دولار

387
00:30:33,266 --> 00:30:36,863
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

388
00:30:36,964 --> 00:30:40,660
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

389
00:30:42,059 --> 00:30:44,258
(اعطني مالي يا (ايفون

390
00:30:46,156 --> 00:30:50,352
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

391
00:30:50,953 --> 00:30:52,951
مائة ألف دولار

392
00:30:56,249 --> 00:30:59,246
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

393
00:30:59,745 --> 00:31:02,244
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

394
00:31:03,543 --> 00:31:07,040
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

395
00:31:07,241 --> 00:31:09,238
انت تعمل لصالح الامريكان؟

396
00:31:09,539 --> 00:31:11,537
نعم,اترى هذه؟

397
00:31:16,634 --> 00:31:19,231
اريد ان اسال اصحابك

398
00:31:19,231 --> 00:31:21,630
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

399
00:31:21,730 --> 00:31:24,927
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

400
00:31:26,027 --> 00:31:28,125
لقد حصلوا على انتباه الجميع

401
00:31:28,225 --> 00:31:30,722
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

402
00:31:30,822 --> 00:31:32,821
اعطني بعض الاسماء

403
00:31:36,217 --> 00:31:39,015
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

404
00:31:39,115 --> 00:31:41,014
يجب ان تثق بي

405
00:31:41,114 --> 00:31:43,112
و انت يجب ان تثق في

406
00:31:44,111 --> 00:31:47,209
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

407
00:31:47,309 --> 00:31:51,706
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

408
00:31:53,005 --> 00:31:55,003
اعطنى اسماؤهم

409
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
ابو داود

410
00:31:59,999 --> 00:32:00,999
ابو يوسف

411
00:32:01,998 --> 00:32:02,998
وائل زئيتر

412
00:32:03,996 --> 00:32:04,995
كمال ناصر

413
00:32:07,994 --> 00:32:08,993
سلامة

414
00:32:08,893 --> 00:32:10,692
انسى سلامة,انه بعيد المنال

415
00:32:10,792 --> 00:32:12,990
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

416
00:32:13,090 --> 00:32:15,887
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

417
00:32:15,987 --> 00:32:17,287
هذه معلومات قيمة

418
00:32:17,387 --> 00:32:19,785
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

419
00:32:19,885 --> 00:32:22,283
وائل زئيتر هنا في روما

420
00:32:23,081 --> 00:32:25,979
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

421
00:32:26,080 --> 00:32:28,078
غدا سيكون هناك محاضرة

422
00:32:28,579 --> 00:32:32,574
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

423
00:32:32,574 --> 00:32:34,573
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

424
00:32:35,172 --> 00:32:37,271
يجب ان نتحدث على انفراد

425
00:32:39,170 --> 00:32:41,967
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

426
00:32:42,067 --> 00:32:43,067
سيارات,حافلات

427
00:32:43,167 --> 00:32:46,364
لا تثق به,حسنا؟

428
00:32:46,965 --> 00:32:49,363
لقد سمعت بانه خطير جدا

429
00:32:49,563 --> 00:32:51,960
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

430
00:32:52,060 --> 00:32:54,059
اتاذى؟! كيف؟

431
00:32:56,258 --> 00:32:58,956
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

432
00:32:59,056 --> 00:33:00,854
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

433
00:33:00,954 --> 00:33:04,850
فقط لا تفعل هذا

434
00:33:22,637 --> 00:33:24,237
اذا احتجت الى اي شيء

435
00:33:24,336 --> 00:33:25,534
سنمده اليك

436
00:33:25,634 --> 00:33:27,632
اريد وصولات

437
00:34:00,008 --> 00:34:03,006
ما شدني في رواية شهرزاد

438
00:34:03,106 --> 00:34:07,402
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

439
00:34:07,502 --> 00:34:11,400
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

440
00:34:11,400 --> 00:34:15,996
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

441
00:34:15,996 --> 00:34:19,894
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

442
00:34:19,994 --> 00:34:24,689
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

443
00:34:25,588 --> 00:34:32,484
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

444
00:34:33,182 --> 00:34:37,080
العلاقة بين القصة و البقاء

445
00:35:18,650 --> 00:35:20,648
شكرا لمجيئكم

446
00:38:23,307 --> 00:38:24,307
هل انت (وائل زئيتر)؟

447
00:38:26,305 --> 00:38:27,304
نعم,و انتم؟

448
00:38:32,401 --> 00:38:34,798
هل تعرف لما نحن هنا؟

449
00:38:39,796 --> 00:38:40,795
هل انت (وائل زئيتر)؟

450
00:38:41,394 --> 00:38:43,392
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

451
00:38:46,790 --> 00:38:48,788
ماذا تفعل؟

452
00:38:52,485 --> 00:38:54,484
ماذا يجب ان افعل؟

453
00:38:54,784 --> 00:38:57,182
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

454
00:39:17,166 --> 00:39:18,565
ماذا حدث؟
قتلناه؟

455
00:39:18,765 --> 00:39:20,064
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

456
00:39:20,164 --> 00:39:23,561
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

457
00:40:13,524 --> 00:40:16,421
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

458
00:40:16,520 --> 00:40:19,019
هذه قصة قديمة

459
00:40:20,218 --> 00:40:26,213
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

460
00:40:26,913 --> 00:40:30,810
انا لم اقصد هذا المعنى

461
00:40:30,810 --> 00:40:35,506
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

462
00:40:38,305 --> 00:40:44,000
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

463
00:40:46,099 --> 00:40:48,697
لم ننه القصة بعد

464
00:40:48,797 --> 00:40:50,895
و الملائكة تجيب على الاله

465
00:40:50,995 --> 00:40:52,894
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

466
00:40:52,994 --> 00:40:55,292
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

467
00:40:55,392 --> 00:40:56,691
فانهم سيستوعبون درسك فورا

468
00:40:56,891 --> 00:40:58,889
و الذي كانت؟

469
00:40:59,489 --> 00:41:01,488
لا تعبثوا مع اليهود

470
00:41:02,686 --> 00:41:07,183
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

471
00:41:08,782 --> 00:41:10,479
ضعها جانبا,انهض

472
00:41:10,580 --> 00:41:11,679
هيا
لا,ارجوك

473
00:41:11,778 --> 00:41:14,476
ارقص معي,ارقص معي
هيا

474
00:41:52,648 --> 00:41:55,945
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

475
00:41:55,945 --> 00:41:56,944
فرانس ستوج

476
00:41:59,842 --> 00:42:01,841
(يمكنك ان تدعوني (لويس

477
00:42:05,139 --> 00:42:08,436
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

478
00:42:10,535 --> 00:42:13,633
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

479
00:42:13,733 --> 00:42:14,532
انا لست يهوديا

480
00:42:14,632 --> 00:42:17,629
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

481
00:42:17,930 --> 00:42:21,527
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

482
00:42:21,527 --> 00:42:25,125
ابي عادة ما يطبخه

483
00:42:25,225 --> 00:42:27,223
لا اعرف شيئا عن الطعام

484
00:42:27,622 --> 00:42:30,720
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

485
00:42:33,318 --> 00:42:36,315
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

486
00:42:36,315 --> 00:42:38,114
او من المخابرات الامريكية او الروسية

487
00:42:38,214 --> 00:42:41,812
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

488
00:42:41,912 --> 00:42:43,511
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

489
00:42:43,611 --> 00:42:45,108
و من الممكن ان تكون انت كذلك

490
00:42:45,208 --> 00:42:48,707
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

491
00:42:49,905 --> 00:42:52,503
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

492
00:42:52,804 --> 00:42:56,500
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

493
00:42:56,600 --> 00:43:00,997
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

494
00:43:01,097 --> 00:43:03,395
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

495
00:43:03,495 --> 00:43:05,792
الى اي احد.الى اي مكان

496
00:43:05,792 --> 00:43:07,991
و لكننا لسنا قديسين

497
00:43:08,191 --> 00:43:10,389
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

498
00:43:10,489 --> 00:43:12,687
هذا شعور فوضوي

499
00:43:12,986 --> 00:43:15,285
اذا لم تعمل لاي من السلطات

500
00:43:15,385 --> 00:43:20,481
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

501
00:43:20,582 --> 00:43:23,479
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

502
00:43:23,579 --> 00:43:26,377
الى مطار ميونخ الدولي

503
00:43:26,477 --> 00:43:30,075
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

504
00:43:30,275 --> 00:43:32,372
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

505
00:43:32,472 --> 00:43:34,871
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

506
00:43:34,871 --> 00:43:35,670
(مرحبا,(افنر

507
00:43:35,770 --> 00:43:38,867
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

508
00:43:39,568 --> 00:43:42,465
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

509
00:43:42,465 --> 00:43:44,763
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

510
00:43:44,863 --> 00:43:48,961
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

511
00:43:49,061 --> 00:43:50,358
انهم احرار الان

512
00:43:50,458 --> 00:43:52,457
انهم من ليبيا

513
00:43:59,451 --> 00:44:00,451
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:44:00,451 --> 00:44:01,450
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

515
00:44:02,450 --> 00:44:03,449
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:44:03,449 --> 00:44:04,448
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:04,448 --> 00:44:05,448
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:05,448 --> 00:44:06,447
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:06,447 --> 00:44:07,447
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:07,447 --> 00:44:08,445
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:08,445 --> 00:44:09,445
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:09,445 --> 00:44:10,443
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:10,443 --> 00:44:11,442
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

524
00:44:11,143 --> 00:44:14,841
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

525
00:44:15,940 --> 00:44:19,936
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

526
00:44:19,936 --> 00:44:20,936
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:44:20,936 --> 00:44:21,935
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:21,935 --> 00:44:22,934
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:22,934 --> 00:44:23,934
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:23,934 --> 00:44:24,933
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

531
00:44:27,330 --> 00:44:28,230
اقتلوهم

532
00:44:28,330 --> 00:44:31,028
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

533
00:44:31,128 --> 00:44:35,026
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

534
00:44:36,024 --> 00:44:38,023
محمود حمشري

535
00:44:44,319 --> 00:44:47,615
هل حققتم اي اهداف

536
00:44:47,715 --> 00:44:48,815
من جراء عملية ميونخ؟

537
00:44:48,915 --> 00:44:54,311
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

538
00:45:01,206 --> 00:45:05,201
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

539
00:45:05,301 --> 00:45:07,300
الغير مهتم بامورنا

540
00:45:10,598 --> 00:45:16,193
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

541
00:45:17,392 --> 00:45:21,989
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

542
00:45:22,089 --> 00:45:25,785
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

543
00:45:25,886 --> 00:45:30,683
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

544
00:45:30,783 --> 00:45:34,479
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

545
00:45:35,479 --> 00:45:36,478
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:45:36,478 --> 00:45:37,478
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

547
00:45:38,477 --> 00:45:40,076
اخبر الصحافة بذلك

548
00:45:40,176 --> 00:45:44,172
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

549
00:45:44,172 --> 00:45:49,169
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

550
00:45:49,169 --> 00:45:50,367
و من يهتم بامرنا؟

551
00:45:50,467 --> 00:45:54,964
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

552
00:45:55,064 --> 00:45:57,063
مئتان رجل ماتوا

553
00:45:57,163 --> 00:46:00,860
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

554
00:46:00,959 --> 00:46:04,956
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

555
00:46:16,348 --> 00:46:20,045
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

556
00:46:20,145 --> 00:46:22,144
نعم,اسف

557
00:46:23,842 --> 00:46:25,941
انه بجانب النافذة

558
00:46:55,817 --> 00:46:57,815
مرحبا

559
00:48:27,948 --> 00:48:31,444
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

560
00:48:31,444 --> 00:48:36,141
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

561
00:48:36,242 --> 00:48:38,339
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

562
00:48:38,439 --> 00:48:39,439
هو يخطط؟
نعم

563
00:48:39,539 --> 00:48:41,438
هل لديك دليل على ذلك؟

564
00:48:41,537 --> 00:48:44,635
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

565
00:48:44,835 --> 00:48:46,434
لماذا لا تصدقها انت؟

566
00:48:46,534 --> 00:48:49,531
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

567
00:48:49,631 --> 00:48:52,630
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

568
00:48:52,729 --> 00:48:57,724
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

569
00:48:57,824 --> 00:48:59,423
لقد انتهيت
جيد

570
00:48:59,423 --> 00:49:01,421
لا تفكر في هذا

571
00:49:07,017 --> 00:49:09,016
الان ساشغله

572
00:49:09,915 --> 00:49:13,713
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

573
00:49:13,813 --> 00:49:18,409
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

574
00:50:22,860 --> 00:50:26,059
الان سننتظر الضوء الاحمر

575
00:50:53,536 --> 00:50:55,334
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

576
00:50:55,435 --> 00:50:58,032
هل لازال الجهاز يعمل؟

577
00:51:14,820 --> 00:51:17,018
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

578
00:51:17,118 --> 00:51:19,916
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

579
00:51:20,016 --> 00:51:22,015
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

580
00:52:24,667 --> 00:52:26,666
مرحبا

581
00:52:26,966 --> 00:52:29,563
مرحبا
مرحبا

582
00:52:52,245 --> 00:52:53,744
توقف

583
00:52:53,845 --> 00:52:55,843
توقف,توقف

584
00:53:42,407 --> 00:53:44,405
هل سنكمل عملنا؟

585
00:54:01,893 --> 00:54:04,690
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

586
00:54:18,481 --> 00:54:23,976
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

587
00:54:24,075 --> 00:54:25,974
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

588
00:54:26,074 --> 00:54:27,774
لانني لا اريد ان انسف المبنى

589
00:54:27,873 --> 00:54:29,872
ماذا تريد مني الان؟

590
00:54:30,471 --> 00:54:32,469
نريد 200000 دولار

591
00:54:32,569 --> 00:54:35,168
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

592
00:54:35,267 --> 00:54:36,367
يجب ان نستخدم المسدسات

593
00:54:36,367 --> 00:54:38,165
ليس منا من يجيد اطلاق النار

594
00:54:38,266 --> 00:54:39,963
اما القنابل فلها نتيجتان

595
00:54:39,963 --> 00:54:42,461
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

596
00:54:42,561 --> 00:54:44,959
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

597
00:54:45,059 --> 00:54:47,058
الطعام؟

598
00:54:54,252 --> 00:54:57,251
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

599
00:54:57,351 --> 00:54:58,948
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

600
00:54:59,048 --> 00:55:03,245
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

601
00:55:03,345 --> 00:55:04,845
و قتله في حينها

602
00:55:04,944 --> 00:55:07,143
لقد وجدوا سبعة رسائل

603
00:55:07,242 --> 00:55:09,940
في جحرة البريد في السفارة

604
00:55:10,140 --> 00:55:13,139
اعتقد انهم فقدوا واحدة

605
00:55:13,338 --> 00:55:17,334
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

606
00:55:17,334 --> 00:55:22,332
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

607
00:55:22,432 --> 00:55:23,730
كنشاسا,باريس,بروكسل

608
00:55:23,730 --> 00:55:27,327
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

609
00:55:27,427 --> 00:55:29,826
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

610
00:55:29,926 --> 00:55:33,323
(و بسبب (حمشري

611
00:55:33,323 --> 00:55:34,323
و (زئيتر) ايضا

612
00:55:35,920 --> 00:55:38,619
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

613
00:55:40,018 --> 00:55:42,017
اين انت الان؟

614
00:55:42,216 --> 00:55:45,213
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

615
00:55:45,313 --> 00:55:47,612
ساهاتفك قريبا

616
00:55:58,504 --> 00:56:00,902
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

617
00:56:02,801 --> 00:56:04,799
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

618
00:56:04,899 --> 00:56:06,898
انها ليست سريعة

619
00:56:07,197 --> 00:56:10,495
لدينا افضل مستشفيات في العالم

620
00:56:10,595 --> 00:56:13,092
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

621
00:56:13,192 --> 00:56:15,191
كنت وحيدة

622
00:56:15,590 --> 00:56:17,689
لقد كان في السجن

623
00:56:19,888 --> 00:56:23,685
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

624
00:56:23,984 --> 00:56:26,682
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

625
00:56:28,481 --> 00:56:30,480
كيف حاله؟

626
00:56:30,680 --> 00:56:32,678
لم ازر اباك كثيرا

627
00:56:32,778 --> 00:56:38,073
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

628
00:56:43,069 --> 00:56:45,068
كيف حالك؟

629
00:56:45,767 --> 00:56:49,365
انا بخير
لا تقلق بشاني

630
00:56:52,463 --> 00:56:54,961
انا فخورة بما تقوم به

631
00:56:55,461 --> 00:56:57,459
انتي لا تعرفي ما اقوم به

632
00:57:07,951 --> 00:57:12,648
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

633
00:57:14,847 --> 00:57:16,845
انها قبيحة جدا

634
00:57:17,544 --> 00:57:19,542
تَشْبهُك

635
00:57:20,541 --> 00:57:25,539
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

636
00:57:25,639 --> 00:57:27,436
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

637
00:57:27,536 --> 00:57:28,236
نيويورك؟

638
00:57:28,336 --> 00:57:32,133
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

639
00:57:34,431 --> 00:57:38,228
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

640
00:57:38,928 --> 00:57:41,826
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

641
00:57:41,926 --> 00:57:44,824
انظري ماذا فعلوا بي

642
00:57:45,024 --> 00:57:48,821
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

643
00:57:49,720 --> 00:57:51,719
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

644
00:57:52,218 --> 00:57:54,815
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

645
00:57:55,015 --> 00:57:57,613
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

646
00:57:57,613 --> 00:57:59,612
ماذا تعمل؟

647
00:58:01,411 --> 00:58:04,408
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

648
00:58:04,809 --> 00:58:07,806
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

649
00:58:07,906 --> 00:58:09,905
ما الامر؟

650
00:58:11,004 --> 00:58:14,001
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

651
00:58:14,102 --> 00:58:16,900
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

652
00:58:17,199 --> 00:58:20,497
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

653
00:58:20,597 --> 00:58:24,893
امك هي من ازعجتني بذلك

654
00:58:37,583 --> 00:58:39,481
يجب ان ترى هذا الرجل

655
00:58:40,381 --> 00:58:43,478
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

656
00:58:43,578 --> 00:58:45,577
من حوله هم روس

657
00:58:45,976 --> 00:58:47,975
انه هو بالظبط

658
00:58:48,075 --> 00:58:50,073
(لدينا ملاحظة عن (البشير

659
00:58:50,473 --> 00:58:53,871
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

660
00:58:53,971 --> 00:58:56,070
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

661
00:58:56,169 --> 00:58:58,168
زواج مختلط

662
00:58:59,466 --> 00:59:02,064
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

663
00:59:02,064 --> 00:59:04,662
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

664
00:59:04,762 --> 00:59:07,360
يضيء الانوار
يغير ملابسه

665
00:59:07,461 --> 00:59:10,058
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

666
00:59:10,058 --> 00:59:12,157
و عندها سنفجر السرير

667
00:59:13,056 --> 00:59:16,054
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

668
00:59:16,154 --> 00:59:19,851
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

669
00:59:19,851 --> 00:59:22,849
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

670
00:59:22,849 --> 00:59:23,849
ينام في خزانة الملابس

671
00:59:24,848 --> 00:59:27,046
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

672
00:59:27,146 --> 00:59:31,742
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

673
00:59:31,841 --> 00:59:33,840
فستغلق دائرتها الكهربية

674
00:59:34,739 --> 00:59:37,637
و نضع جهاز التحكم عن بعد

675
00:59:46,529 --> 00:59:48,928
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

676
00:59:58,721 --> 01:00:02,018
ساتفحص الغرفة المجاورة

677
01:00:03,017 --> 01:00:03,917
لماذا؟

678
01:00:04,017 --> 01:00:07,114
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

679
01:00:07,214 --> 01:00:10,912
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

680
01:00:11,012 --> 01:00:14,708
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

681
01:00:14,809 --> 01:00:17,607
حسنا؟

682
01:00:18,306 --> 01:00:20,205
روبرت

683
01:00:20,205 --> 01:00:22,204
روبرت
روبرت

684
01:00:23,401 --> 01:00:26,299
لا شيء سيحدث
حسنا

685
01:00:28,498 --> 01:00:33,093
افنر
ولد ام بنت؟

686
01:00:34,592 --> 01:00:36,591
بنت

687
01:00:37,191 --> 01:00:39,189
مبروك

688
01:00:42,186 --> 01:00:46,683
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

689
01:00:46,783 --> 01:00:48,782
مات

690
01:00:49,182 --> 01:00:53,078
لذا,مبروك مرة ثانية

691
01:01:48,337 --> 01:01:50,336
(اصمت يا (ستيف

692
01:02:09,321 --> 01:02:11,320
مرحبا

693
01:02:30,704 --> 01:02:32,803
مساء الخير

694
01:02:33,202 --> 01:02:34,102
مساء الخير

695
01:02:34,202 --> 01:02:36,199
منظر بديع,اليس كذلك؟

696
01:02:36,900 --> 01:02:39,598
بالطبع انه منظر بديع

697
01:02:40,097 --> 01:02:42,894
من اين انت؟
دسلدورف

698
01:02:43,295 --> 01:02:46,193
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

699
01:02:47,092 --> 01:02:50,290
اعتقدت بانك سويدي

700
01:02:51,189 --> 01:02:53,187
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

701
01:02:54,386 --> 01:02:56,185
حقا؟

702
01:02:56,285 --> 01:02:59,283
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

703
01:02:59,283 --> 01:03:01,280
باللغة السويدية

704
01:03:08,876 --> 01:03:10,873
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

705
01:03:11,073 --> 01:03:11,873
لا

706
01:03:11,873 --> 01:03:13,472
انا لتوى داخل الى الغرفة

707
01:03:13,572 --> 01:03:15,570
لتوى واصل الى هنا

708
01:03:15,670 --> 01:03:17,569
لا تفكر في النوم؟

709
01:03:17,669 --> 01:03:19,966
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

710
01:03:20,866 --> 01:03:22,865
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

711
01:03:24,064 --> 01:03:25,863
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

712
01:03:25,963 --> 01:03:26,462
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

713
01:03:26,562 --> 01:03:28,660
شكرا جزيلا,انا بخير

714
01:03:28,760 --> 01:03:30,759
حقا؟
نعم

715
01:03:31,458 --> 01:03:34,756
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

716
01:04:23,220 --> 01:04:25,217
انتظر الاشارة

717
01:04:25,518 --> 01:04:29,015
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

718
01:05:27,170 --> 01:05:29,169
اذهب,اذهب

719
01:05:48,353 --> 01:05:50,352
يا ربي

720
01:05:52,651 --> 01:05:56,848
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

721
01:05:56,948 --> 01:05:57,946
لا يمكنني الرؤية

722
01:05:57,946 --> 01:05:59,945
افنر

723
01:06:04,842 --> 01:06:06,839
يا الهي

724
01:06:07,939 --> 01:06:09,938
لا يمكنني الرؤية

725
01:06:10,338 --> 01:06:11,836
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

726
01:06:11,936 --> 01:06:13,935
السلالم من هذا الاتجاه

727
01:06:18,230 --> 01:06:19,929
لقد كانت قوية جدا

728
01:06:20,029 --> 01:06:22,028
كدت ان تقتل نفسك

729
01:06:22,128 --> 01:06:23,527
هذا مستحيل

730
01:06:23,626 --> 01:06:25,225
لقد كان من اللوبي

731
01:06:28,123 --> 01:06:33,720
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

732
01:06:34,119 --> 01:06:36,716
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

733
01:06:37,316 --> 01:06:37,916
افنر

734
01:06:38,016 --> 01:06:40,115
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

735
01:06:40,215 --> 01:06:42,913
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

736
01:06:43,013 --> 01:06:45,310
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

737
01:06:45,410 --> 01:06:47,609
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

738
01:06:47,708 --> 01:06:49,607
بدونه لم نكن هنا

739
01:06:49,607 --> 01:06:53,104
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

740
01:06:54,203 --> 01:06:55,302
شخصا ما غير في طلبي

741
01:06:55,402 --> 01:06:56,201
لقد اراد ان يقتلك

742
01:06:56,402 --> 01:06:58,900
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

743
01:06:59,000 --> 01:07:01,599
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

744
01:07:01,599 --> 01:07:02,996
هذا كلام فارغ

745
01:07:02,996 --> 01:07:05,494
لمن مركب الصيد هذا؟

746
01:07:11,191 --> 01:07:13,289
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

747
01:07:44,965 --> 01:07:47,263
لا شيء حدث خطا في الانفجار

748
01:07:47,364 --> 01:07:50,361
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

749
01:07:50,461 --> 01:07:53,758
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

750
01:07:53,858 --> 01:07:55,957
لقد كان تفجيرك

751
01:07:57,057 --> 01:07:59,554
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

752
01:07:59,654 --> 01:08:02,152
ثلاثة
نعم,ثلاثة

753
01:08:04,351 --> 01:08:07,947
هل انت راضي الان؟
بالطبع

754
01:08:08,047 --> 01:08:10,046
من هم؟

755
01:08:10,146 --> 01:08:13,944
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

756
01:08:14,542 --> 01:08:17,039
(عدوان) و (ابو يوسف)

757
01:08:17,540 --> 01:08:19,538
اين؟
لبنان

758
01:08:19,838 --> 01:08:21,636
انهم في بيروت

759
01:08:21,736 --> 01:08:24,135
(عدوان) و (ابو يوسف)

760
01:08:24,735 --> 01:08:26,732
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

761
01:08:26,833 --> 01:08:28,731
بالطبع مهمين جدا

762
01:08:28,831 --> 01:08:32,529
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

763
01:08:34,827 --> 01:08:37,324
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

764
01:08:37,424 --> 01:08:39,423
من اجل الاسماء الثلاثة

765
01:08:40,723 --> 01:08:42,721
ستّمائة ألف

766
01:08:46,418 --> 01:08:49,216
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

767
01:08:49,315 --> 01:08:50,815
اي حكومات

768
01:08:50,915 --> 01:08:52,714
لا نعمل معهم او لحسابهم

769
01:08:52,814 --> 01:08:55,311
انها شروط خاصة في حالتي

770
01:08:55,411 --> 01:08:57,010
هل فهمتني؟

771
01:08:57,110 --> 01:08:59,008
اذا عرفت ان كرمك هذا....

772
01:08:59,108 --> 01:09:04,504
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

773
01:09:04,504 --> 01:09:07,202
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

774
01:09:07,202 --> 01:09:10,300
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

775
01:09:10,400 --> 01:09:12,797
صدقني لا تعرف

776
01:09:12,797 --> 01:09:18,094
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

777
01:09:19,393 --> 01:09:22,090
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

778
01:09:22,090 --> 01:09:25,688
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

779
01:09:26,188 --> 01:09:28,386
انها معلومات هامة للغاية

780
01:09:28,486 --> 01:09:32,483
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

781
01:09:32,683 --> 01:09:36,280
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

782
01:09:36,380 --> 01:09:38,879
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

783
01:09:38,979 --> 01:09:40,976
(انه بجانب (سلامة

784
01:09:41,077 --> 01:09:43,274
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

785
01:09:43,375 --> 01:09:47,072
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

786
01:09:47,172 --> 01:09:49,669
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

787
01:09:49,669 --> 01:09:50,969
لا

788
01:09:51,069 --> 01:09:55,167
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

789
01:09:55,266 --> 01:09:55,966
ما هذه؟

790
01:09:56,066 --> 01:09:56,865
اجزاء

791
01:09:56,965 --> 01:09:58,463
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

792
01:09:58,563 --> 01:10:00,861
لن يسمحوا بذلك

793
01:10:00,961 --> 01:10:02,561
لن يسمحوا بذلك؟

794
01:10:02,660 --> 01:10:06,258
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

795
01:10:06,357 --> 01:10:09,255
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

796
01:10:09,355 --> 01:10:12,252
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

797
01:10:12,352 --> 01:10:15,649
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

798
01:10:15,749 --> 01:10:17,847
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

799
01:10:17,947 --> 01:10:20,246
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

800
01:10:20,345 --> 01:10:22,444
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

801
01:10:22,544 --> 01:10:26,242
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

802
01:10:26,341 --> 01:10:29,039
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

803
01:10:30,139 --> 01:10:32,737
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

804
01:10:32,837 --> 01:10:35,036
من يقوم بعمليات القتل

805
01:10:35,135 --> 01:10:36,934
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

806
01:10:37,033 --> 01:10:41,130
هناك العديد من الصرخات

807
01:10:41,230 --> 01:10:43,029
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

808
01:10:43,229 --> 01:10:45,826
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

809
01:10:45,926 --> 01:10:48,025
متفقون؟
نعم

810
01:10:48,025 --> 01:10:53,821
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

811
01:10:53,921 --> 01:10:56,718
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

812
01:10:56,818 --> 01:10:58,917
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

813
01:10:59,017 --> 01:11:01,615
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

814
01:11:01,715 --> 01:11:03,613
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

815
01:11:03,713 --> 01:11:05,012
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

816
01:11:05,112 --> 01:11:08,010
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

817
01:11:08,110 --> 01:11:10,109
ما خطبكم؟

818
01:11:10,209 --> 01:11:13,006
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

819
01:11:13,205 --> 01:11:16,003
هذه هي اللعبة اللعينة؟

820
01:11:16,003 --> 01:11:21,101
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

821
01:11:21,201 --> 01:11:23,299
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

822
01:11:23,398 --> 01:11:29,194
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

823
01:11:29,294 --> 01:11:32,593
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

824
01:11:32,692 --> 01:11:34,091
دعنا نذهب الى بيروت

825
01:11:34,191 --> 01:11:38,988
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

826
01:11:39,088 --> 01:11:41,085
دعنا نقم بعملنا

827
01:12:24,253 --> 01:12:29,049
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

828
01:14:11,670 --> 01:14:13,669
اين هذا اللعين؟

829
01:14:25,660 --> 01:14:27,659
هيا بنا

830
01:16:44,754 --> 01:16:47,651
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

831
01:16:47,751 --> 01:16:49,650
ابي

832
01:16:49,750 --> 01:16:51,249
زعيم مجموعة صغيرة

833
01:16:51,449 --> 01:16:53,548
اعتقدت بانك في المجموعة

834
01:16:53,648 --> 01:16:57,344
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

835
01:16:57,344 --> 01:16:59,542
انا لم اكن في بيروت

836
01:16:59,542 --> 01:17:01,641
هناك احدا اذا كان هناك

837
01:17:01,741 --> 01:17:05,039
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

838
01:17:05,139 --> 01:17:10,335
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

839
01:17:10,435 --> 01:17:13,233
لا احب ان يظل ابي منتظرا

840
01:17:13,333 --> 01:17:15,730
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

841
01:17:15,830 --> 01:17:17,429
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

842
01:17:17,529 --> 01:17:21,527
و يجب عليك ان تلبس هذه

843
01:17:21,527 --> 01:17:33,517
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

844
01:17:33,517 --> 01:17:35,516
انتظر

845
01:17:58,298 --> 01:18:00,297
انتظر

846
01:18:22,979 --> 01:18:24,977
اين نحن؟

847
01:19:15,939 --> 01:19:20,237
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

848
01:19:20,337 --> 01:19:27,231
هل يمكنك مساعدتي؟

849
01:19:27,331 --> 01:19:32,028
ضعهم هنا

850
01:19:32,028 --> 01:19:36,724
لا,بدون غسيل,لا

851
01:19:36,724 --> 01:19:38,623
سيكون طعمهم كالاسفنج

852
01:19:38,723 --> 01:19:40,922
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

853
01:19:40,922 --> 01:19:44,918
لان الماء الذي يسقط منهم

854
01:19:44,918 --> 01:19:47,916
تجعل رائحة المطبخ قذرة

855
01:19:48,016 --> 01:19:53,610
حتى يمكنك اخراج الدهون

856
01:19:53,610 --> 01:19:56,908
اولا ,دعني ارى يديك

857
01:19:56,908 --> 01:19:59,307
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

858
01:19:59,307 --> 01:20:01,705
هذه مشكلة لي ايضا

859
01:20:01,705 --> 01:20:06,301
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

860
01:20:06,401 --> 01:20:07,901
نحن رجال ماساويين

861
01:20:07,901 --> 01:20:17,194
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

862
01:20:24,288 --> 01:20:26,287
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

863
01:20:26,387 --> 01:20:29,684
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

864
01:20:29,783 --> 01:20:34,780
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

865
01:20:34,780 --> 01:20:37,878
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

866
01:20:37,978 --> 01:20:41,474
لا؟
لدى اب بالفعل

867
01:20:41,474 --> 01:20:44,772
و هل اهتم بك؟

868
01:20:44,873 --> 01:20:48,070
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

869
01:20:48,070 --> 01:20:51,267
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

870
01:20:51,267 --> 01:20:54,665
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

871
01:20:54,765 --> 01:20:56,564
هناك العديد من الافراد ستاكل

872
01:20:56,664 --> 01:20:58,561
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

873
01:20:58,862 --> 01:21:00,260
بالطبع

874
01:21:00,260 --> 01:21:01,260
نحن لا نعمل مع السلطات

875
01:21:02,259 --> 01:21:03,258
لويس) قال لي هذا)

876
01:21:04,358 --> 01:21:05,357
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:21:05,357 --> 01:21:06,357
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:21:06,357 --> 01:21:07,354
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:21:07,354 --> 01:21:08,354
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

880
01:21:26,641 --> 01:21:32,736
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

881
01:21:32,636 --> 01:21:33,636
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:21:33,636 --> 01:21:34,635
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:21:34,635 --> 01:21:35,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:21:33,636 --> 01:21:34,635
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:21:34,635 --> 01:21:35,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:21:35,633 --> 01:21:36,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

887
01:21:38,632 --> 01:21:43,728
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

888
01:21:43,828 --> 01:21:48,823
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

889
01:21:48,923 --> 01:21:53,918
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

890
01:21:54,018 --> 01:21:56,917
ابتعد عن الحكومات

891
01:21:57,217 --> 01:21:59,015
من سيدعو على الطعام؟

892
01:21:59,116 --> 01:22:02,313
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

893
01:22:05,810 --> 01:22:07,808
لا,هذا ليس ضروري

894
01:22:11,207 --> 01:22:13,404
انت من ستدعو

895
01:22:15,603 --> 01:22:19,700
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

896
01:22:19,799 --> 01:22:22,398
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

897
01:22:22,498 --> 01:22:27,294
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

898
01:22:27,394 --> 01:22:32,789
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

899
01:22:32,789 --> 01:22:35,188
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

900
01:22:35,188 --> 01:22:38,286
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

901
01:22:38,485 --> 01:22:41,783
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

902
01:22:42,082 --> 01:22:46,679
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

903
01:22:46,879 --> 01:22:49,676
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

904
01:22:49,876 --> 01:22:52,675
عما يحدث في الجزائر

905
01:22:52,775 --> 01:22:57,971
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

906
01:22:58,071 --> 01:23:01,768
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

907
01:23:01,868 --> 01:23:04,766
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

908
01:23:04,866 --> 01:23:09,762
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

909
01:23:10,661 --> 01:23:12,660
انا الذي سيقوم بالصلاة

910
01:23:21,453 --> 01:23:23,652
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

911
01:23:23,851 --> 01:23:25,750
بسبب ما حدث في بيروت

912
01:23:25,750 --> 01:23:27,948
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

913
01:23:28,048 --> 01:23:32,445
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

914
01:23:34,043 --> 01:23:38,240
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

915
01:23:39,440 --> 01:23:44,136
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

916
01:23:44,235 --> 01:23:47,032
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

917
01:23:47,132 --> 01:23:51,530
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

918
01:23:51,829 --> 01:23:54,127
شكرا لك.اعدك بهذا

919
01:24:08,716 --> 01:24:12,414
لو جعت في الطريق

920
01:24:13,612 --> 01:24:16,711
هذه نقانق و جبنة

921
01:24:20,708 --> 01:24:22,705
شكرا لك

922
01:24:23,206 --> 01:24:25,704
من الممكن ان تكون مثل ابني

923
01:24:28,102 --> 01:24:31,299
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

924
01:24:32,299 --> 01:24:34,496
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

925
01:24:34,997 --> 01:24:37,195
لكنك لست من العائلة

926
01:25:24,759 --> 01:25:27,356
لدي اسم جديد من اجلك

927
01:25:28,356 --> 01:25:30,555
(اريد (علي حسن سلامة

928
01:25:33,153 --> 01:25:35,152
لا

929
01:25:35,552 --> 01:25:39,247
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

930
01:25:39,346 --> 01:25:41,345
ربما

931
01:25:42,345 --> 01:25:44,344
سلامة

932
01:25:51,938 --> 01:25:53,937
زياد مونشاسي

933
01:25:57,333 --> 01:26:00,532
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

934
01:26:00,632 --> 01:26:03,330
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

935
01:26:03,529 --> 01:26:06,027
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

936
01:26:06,127 --> 01:26:08,525
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

937
01:26:08,625 --> 01:26:11,323
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

938
01:26:11,423 --> 01:26:13,222
في قبرص و لكنه لم يكن هو

939
01:26:13,321 --> 01:26:15,521
(كان بديل (لمونشاسي

940
01:26:16,020 --> 01:26:20,917
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

941
01:26:24,514 --> 01:26:27,112
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

942
01:26:27,212 --> 01:26:29,810
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

943
01:26:29,910 --> 01:26:34,506
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

944
01:26:39,303 --> 01:26:42,700
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

945
01:26:42,900 --> 01:26:45,698
بالطبع,هناك بيت امن

946
01:27:08,481 --> 01:27:10,879
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

947
01:27:11,478 --> 01:27:15,376
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

948
01:27:16,275 --> 01:27:18,673
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

949
01:27:18,772 --> 01:27:20,372
في جميع انحاء الغرفة

950
01:27:20,472 --> 01:27:25,668
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

951
01:27:25,768 --> 01:27:30,264
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

952
01:27:30,364 --> 01:27:32,063
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

953
01:27:32,163 --> 01:27:35,360
يجب ان افجرها من على بعد

954
01:27:35,360 --> 01:27:39,456
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

955
01:27:43,054 --> 01:27:45,852
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

956
01:27:45,852 --> 01:27:48,250
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

957
01:27:48,449 --> 01:27:51,247
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

958
01:27:51,347 --> 01:27:53,346
لويس

959
01:27:53,446 --> 01:27:56,644
نحن مدينون له

960
01:28:08,635 --> 01:28:10,634
استيقظ

961
01:28:31,918 --> 01:28:34,315
اثبت

962
01:28:38,612 --> 01:28:43,708
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

963
01:28:55,599 --> 01:28:58,397
اخفض المسدس,اخفض المسدس

964
01:29:05,791 --> 01:29:07,790
اخفض المسدس

965
01:29:30,771 --> 01:29:35,069
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

966
01:29:38,766 --> 01:29:42,862
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

967
01:29:45,161 --> 01:29:48,258
نحن من عمان
(انا (على

968
01:29:49,157 --> 01:29:52,955
(سعيد),(جورج) و (عابد

969
01:29:55,054 --> 01:29:57,851
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

970
01:29:58,251 --> 01:30:00,649
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

971
01:30:00,849 --> 01:30:03,247
لقد قال لنا نفس الامر

972
01:30:03,447 --> 01:30:05,844
نعم,انه بيت امن

973
01:30:07,044 --> 01:30:09,043
نعم

974
01:30:11,342 --> 01:30:13,339
هل هكذا نحن امنون؟

975
01:30:15,237 --> 01:30:19,535
امن؟كل منا امن الان

976
01:31:26,883 --> 01:31:31,180
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

977
01:31:31,279 --> 01:31:35,377
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

978
01:31:35,477 --> 01:31:37,676
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

979
01:31:37,775 --> 01:31:41,471
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

980
01:31:41,672 --> 01:31:46,168
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

981
01:31:46,268 --> 01:31:48,966
اسرائيل لن ترحل

982
01:31:54,363 --> 01:31:56,361
هذا حلم

983
01:31:56,461 --> 01:31:58,559
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

984
01:31:58,659 --> 01:32:00,258
يبدو انك يهودي

985
01:32:00,258 --> 01:32:03,855
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

986
01:32:03,955 --> 01:32:06,253
هذا امر لا مفاوضة فيه

987
01:32:06,353 --> 01:32:08,351
لن تسترجع ارضك ابدا

988
01:32:08,451 --> 01:32:10,650
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

989
01:32:10,650 --> 01:32:11,950
ينتظرون استرجاع فلسطين

990
01:32:12,049 --> 01:32:14,448
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

991
01:32:14,548 --> 01:32:16,145
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

992
01:32:16,245 --> 01:32:19,943
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

993
01:32:20,043 --> 01:32:23,541
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

994
01:32:23,641 --> 01:32:27,337
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

995
01:32:27,337 --> 01:32:32,633
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

996
01:32:32,834 --> 01:32:38,029
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

997
01:32:38,329 --> 01:32:41,027
انت يهودي متعاطف

998
01:32:41,427 --> 01:32:44,924
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

999
01:32:45,024 --> 01:32:48,321
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

1000
01:32:48,421 --> 01:32:51,420
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1001
01:32:51,420 --> 01:32:55,316
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1002
01:32:57,813 --> 01:32:59,812
(اخبرني بشيء يا (علي

1003
01:33:00,012 --> 01:33:02,010
ما هو؟

1004
01:33:02,309 --> 01:33:05,708
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1005
01:33:05,907 --> 01:33:10,505
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1006
01:33:10,505 --> 01:33:15,101
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1007
01:33:15,300 --> 01:33:17,799
بكل التاكيد نعم

1008
01:33:19,798 --> 01:33:24,093
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1009
01:33:24,093 --> 01:33:27,990
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1010
01:33:28,090 --> 01:33:30,087
كم من الوقت استغرقه الالمان

1011
01:33:30,187 --> 01:33:30,987
لتعمير المانيا؟

1012
01:33:31,087 --> 01:33:36,084
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1013
01:33:36,184 --> 01:33:39,581
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1014
01:33:39,681 --> 01:33:44,278
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1015
01:33:44,378 --> 01:33:47,277
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1016
01:33:47,277 --> 01:33:50,174
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1017
01:33:50,274 --> 01:33:53,271
لكننا لا نهتم بهم

1018
01:33:53,271 --> 01:33:55,370
نريد ان نسترد امتنا

1019
01:33:56,270 --> 01:33:58,367
البيت هو كل شيء

1020
01:34:37,937 --> 01:34:39,936
لا.لا

1021
01:34:40,537 --> 01:34:42,534
لماذا؟ اريد الرؤية

1022
01:34:42,634 --> 01:34:46,331
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1023
01:35:39,491 --> 01:35:41,489
انظر الى هذا

1024
01:35:41,689 --> 01:35:44,886
انهم قادمون في عربات موتهم

1025
01:35:48,384 --> 01:35:51,281
....الروس و

1026
01:35:53,979 --> 01:35:55,978
سندريلا

1027
01:36:14,864 --> 01:36:20,959
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1028
01:36:27,155 --> 01:36:29,453
لماذا ينتظر الروس؟

1029
01:36:29,553 --> 01:36:31,651
لماذا لم يرحلوا؟

1030
01:36:33,050 --> 01:36:35,049
انهم منتظرين

1031
01:36:36,347 --> 01:36:38,346
نحن منتظرين

1032
01:36:38,746 --> 01:36:40,944
ابقى هادئا
انا هادىء

1033
01:36:51,736 --> 01:36:53,635
انه في الغرفة,افعلها

1034
01:36:53,735 --> 01:36:54,833
هل هو وحده؟

1035
01:36:54,933 --> 01:37:01,029
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1036
01:37:06,225 --> 01:37:09,423
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1037
01:37:10,522 --> 01:37:13,419
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1038
01:37:13,419 --> 01:37:17,016
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1039
01:37:17,116 --> 01:37:19,914
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1040
01:37:20,014 --> 01:37:24,610
انه دائما ما يهدر وقتنا

1041
01:37:24,710 --> 01:37:27,208
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1042
01:37:33,004 --> 01:37:36,301
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1043
01:37:42,696 --> 01:37:45,295
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1044
01:38:13,073 --> 01:38:15,071
الى اي وقت سيتاخر؟

1045
01:38:16,271 --> 01:38:17,868
ربما ساعة

1046
01:38:17,968 --> 01:38:20,766
هل لديك ولاعة؟

1047
01:38:22,465 --> 01:38:24,464
شكرا لك

1048
01:38:38,054 --> 01:38:42,051
على

1049
01:39:18,722 --> 01:39:20,721
هل اعرفك؟

1050
01:39:22,220 --> 01:39:24,218
توقف

1051
01:39:45,202 --> 01:39:47,201
ادخل

1052
01:40:18,676 --> 01:40:21,675
على

1053
01:40:33,066 --> 01:40:35,364
اخرس
اخرس

1054
01:40:38,762 --> 01:40:43,658
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1055
01:40:43,658 --> 01:40:45,457
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1056
01:40:45,557 --> 01:40:49,454
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1057
01:40:49,554 --> 01:40:51,552
كيفية صنعها

1058
01:40:51,853 --> 01:40:53,850
اللعنة

1059
01:40:54,451 --> 01:40:57,547
هذه القنابل شيء لعين

1060
01:40:57,647 --> 01:40:59,048
صنعت من اجل الجيش

1061
01:40:59,148 --> 01:41:00,047
اعطنى مالي

1062
01:41:00,147 --> 01:41:03,945
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1063
01:41:04,044 --> 01:41:06,042
و الان بعد ميونخ

1064
01:41:06,242 --> 01:41:09,439
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1065
01:41:09,638 --> 01:41:11,637
و انا قلت نعم

1066
01:41:17,233 --> 01:41:19,231
هيا

1067
01:41:29,624 --> 01:41:32,022
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1068
01:41:32,022 --> 01:41:35,019
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1069
01:41:35,219 --> 01:41:37,617
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1070
01:41:37,717 --> 01:41:41,515
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1071
01:41:46,511 --> 01:41:48,510
سلامة) موجود في لندن)

1072
01:41:51,107 --> 01:41:54,105
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1073
01:41:54,204 --> 01:41:55,604
مع وكالة المخابرات الامريكية

1074
01:41:55,704 --> 01:41:59,302
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1075
01:42:00,300 --> 01:42:04,098
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1076
01:42:04,098 --> 01:42:08,895
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1077
01:42:08,994 --> 01:42:13,091
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1078
01:42:13,191 --> 01:42:15,689
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1079
01:42:15,689 --> 01:42:16,988
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1080
01:42:17,088 --> 01:42:22,384
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1081
01:42:22,784 --> 01:42:24,683
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1082
01:42:24,782 --> 01:42:26,881
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1083
01:42:28,678 --> 01:42:31,177
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1084
01:42:31,677 --> 01:42:33,675
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1085
01:42:34,275 --> 01:42:36,774
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1086
01:42:37,273 --> 01:42:41,370
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1087
01:42:41,469 --> 01:42:45,366
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1088
01:42:45,867 --> 01:42:48,364
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1089
01:42:48,464 --> 01:42:53,560
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1090
01:42:53,760 --> 01:42:57,957
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1091
01:43:07,049 --> 01:43:09,248
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1092
01:43:09,248 --> 01:43:12,345
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1093
01:43:12,445 --> 01:43:14,244
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1094
01:43:14,244 --> 01:43:16,642
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1095
01:43:16,741 --> 01:43:19,040
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1096
01:43:19,140 --> 01:43:22,138
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1097
01:43:22,337 --> 01:43:26,634
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1098
01:43:26,734 --> 01:43:28,932
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1099
01:43:29,032 --> 01:43:31,231
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1100
01:43:31,331 --> 01:43:34,229
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1101
01:43:34,329 --> 01:43:37,426
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1102
01:43:37,526 --> 01:43:42,322
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1103
01:43:42,422 --> 01:43:44,920
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1104
01:43:45,020 --> 01:43:47,319
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1105
01:43:47,418 --> 01:43:48,918
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1106
01:43:48,918 --> 01:43:51,516
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1107
01:43:51,715 --> 01:43:52,915
انا لست محير

1108
01:43:53,114 --> 01:43:58,111
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1109
01:43:58,111 --> 01:44:00,809
التي تحدث في الصحراء

1110
01:44:00,908 --> 01:44:02,607
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1111
01:44:02,707 --> 01:44:06,304
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1112
01:44:06,404 --> 01:44:10,002
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1113
01:44:10,102 --> 01:44:12,300
نحن نواجههم طوال الوقت

1114
01:44:12,499 --> 01:44:14,698
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1115
01:44:14,798 --> 01:44:15,998
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1116
01:44:16,098 --> 01:44:17,096
هل بان نكون قانونيين؟

1117
01:44:17,096 --> 01:44:19,694
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1118
01:44:19,893 --> 01:44:21,193
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1119
01:44:21,293 --> 01:44:23,891
احذر من كلامك
توقف

1120
01:44:23,991 --> 01:44:26,889
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1121
01:44:27,089 --> 01:44:28,887
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1122
01:44:29,186 --> 01:44:32,685
و ماذا جنينا من هذا؟

1123
01:44:32,785 --> 01:44:35,483
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1124
01:44:36,182 --> 01:44:41,377
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1125
01:44:41,978 --> 01:44:44,776
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1126
01:44:46,775 --> 01:44:48,672
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1127
01:44:48,772 --> 01:44:52,170
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1128
01:46:23,700 --> 01:46:28,697
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1129
01:46:29,296 --> 01:46:32,293
هيا,اظهر نفسك لي

1130
01:46:32,493 --> 01:46:36,890
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1131
01:46:37,289 --> 01:46:42,286
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1132
01:46:42,885 --> 01:46:45,883
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1133
01:46:45,983 --> 01:46:48,680
من شخص ثمل

1134
01:46:53,778 --> 01:46:54,877
تعال هنا

1135
01:46:54,975 --> 01:46:56,974
ابتعدوا

1136
01:47:08,364 --> 01:47:09,463
ابتعدوا

1137
01:47:09,563 --> 01:47:12,561
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1138
01:47:12,661 --> 01:47:14,459
هل تتذكرني؟

1139
01:47:14,559 --> 01:47:16,557
اسف

1140
01:47:26,451 --> 01:47:29,748
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1141
01:47:29,848 --> 01:47:32,546
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1142
01:48:36,399 --> 01:48:38,398
هل تسمحي لي؟

1143
01:48:45,392 --> 01:48:48,091
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1144
01:48:48,590 --> 01:48:50,788
لدي عمل في الصباح الباكر

1145
01:48:50,788 --> 01:48:52,786
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1146
01:48:55,583 --> 01:48:58,580
انه عمل يجبرك على الشرب

1147
01:48:58,980 --> 01:49:02,079
اذا فلدينا نفس العمل

1148
01:49:02,978 --> 01:49:04,976
لهجتك تعجبني

1149
01:49:05,576 --> 01:49:07,673
عطرك يعجني

1150
01:49:17,566 --> 01:49:19,965
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1151
01:49:21,763 --> 01:49:23,762
اليس كذلك؟

1152
01:49:24,362 --> 01:49:26,359
انه رائع بالفعل

1153
01:49:30,757 --> 01:49:35,652
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1154
01:49:37,052 --> 01:49:40,249
و يجب ان استيقظ باكرا

1155
01:49:40,850 --> 01:49:42,848
....لذا

1156
01:49:43,348 --> 01:49:45,345
.....لذا

1157
01:49:47,244 --> 01:49:49,742
....انت شخصية ممتازة و

1158
01:49:53,141 --> 01:49:55,838
هل تريد منى ان اسالك؟

1159
01:50:02,234 --> 01:50:04,232
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1160
01:50:05,031 --> 01:50:06,930
ايها المذنب

1161
01:50:07,030 --> 01:50:10,527
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1162
01:50:12,824 --> 01:50:17,222
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1163
01:50:17,321 --> 01:50:20,219
من الممكن ان تجدني هنا

1164
01:50:20,520 --> 01:50:25,016
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1165
01:50:31,510 --> 01:50:33,509
تصبحين على خير

1166
01:50:52,693 --> 01:50:56,491
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1167
01:50:56,691 --> 01:50:58,689
من الممكن هذا

1168
01:50:58,789 --> 01:51:00,888
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1169
01:51:00,987 --> 01:51:02,986
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1170
01:51:03,086 --> 01:51:04,586
او (لويس) من الموساد

1171
01:51:04,685 --> 01:51:09,281
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1172
01:51:09,481 --> 01:51:11,380
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1173
01:51:11,480 --> 01:51:11,980
كل المعلومات الى لويس

1174
01:51:14,478 --> 01:51:16,077
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1175
01:51:16,177 --> 01:51:19,673
توقف عن ابراز مخاوفك

1176
01:51:24,570 --> 01:51:28,866
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1177
01:51:29,066 --> 01:51:30,665
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1178
01:51:30,665 --> 01:51:33,463
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1179
01:51:33,663 --> 01:51:35,662
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1180
01:51:35,761 --> 01:51:38,359
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1181
01:51:38,459 --> 01:51:39,559
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1182
01:51:39,659 --> 01:51:41,957
انا لا احب الاضطراب و التردد

1183
01:51:43,256 --> 01:51:46,053
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1184
01:51:46,153 --> 01:51:48,451
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1185
01:51:48,552 --> 01:51:51,750
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1186
01:51:51,950 --> 01:51:57,045
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1187
01:51:58,045 --> 01:52:02,442
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1188
01:52:04,840 --> 01:52:08,337
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1189
01:52:09,836 --> 01:52:12,135
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1190
01:52:12,235 --> 01:52:14,832
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1191
01:52:15,032 --> 01:52:22,226
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1192
01:52:24,225 --> 01:52:27,622
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1193
01:52:27,722 --> 01:52:31,519
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1194
01:52:51,503 --> 01:52:54,801
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1195
01:52:54,901 --> 01:52:59,297
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1196
01:52:59,397 --> 01:53:03,095
كيف حالك؟
انا افتقدك

1197
01:53:03,894 --> 01:53:08,092
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1198
01:53:08,191 --> 01:53:10,189
نعم,انتي محقة

1199
01:53:11,788 --> 01:53:16,584
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1200
01:53:16,584 --> 01:53:18,682
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1201
01:53:18,782 --> 01:53:24,479
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1202
01:53:25,078 --> 01:53:26,478
هل تسمعينني؟

1203
01:53:26,578 --> 01:53:28,675
هل تسمعني؟
نعم

1204
01:53:30,674 --> 01:53:33,073
تحدثي معي

1205
01:53:35,970 --> 01:53:37,968
دعيها تتكلم

1206
01:53:53,756 --> 01:53:57,353
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1207
01:53:58,953 --> 01:54:01,551
هذا صوتي يا عزيزتي

1208
01:54:03,650 --> 01:54:07,046
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1209
01:54:08,845 --> 01:54:11,543
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1210
01:54:11,543 --> 01:54:13,641
انها تحلم بك

1211
01:54:51,012 --> 01:54:53,310
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1212
01:54:53,410 --> 01:54:57,108
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1213
01:54:57,208 --> 01:55:00,405
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1214
01:55:00,604 --> 01:55:03,503
اهدؤا,اهدؤا

1215
01:55:03,703 --> 01:55:05,701
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1216
01:55:05,802 --> 01:55:10,598
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1217
01:57:07,410 --> 01:57:10,806
كارل) اللعين)

1218
01:57:11,406 --> 01:57:13,404
لقد رايتها اولا

1219
01:57:30,991 --> 01:57:32,990
كارل)؟)

1220
01:59:09,817 --> 01:59:13,912
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1221
01:59:13,912 --> 01:59:17,011
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1222
01:59:17,111 --> 01:59:19,410
هذه معلومات موثوق فيها

1223
01:59:19,509 --> 01:59:23,706
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1224
01:59:23,806 --> 01:59:27,902
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1225
01:59:28,103 --> 01:59:35,497
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1226
01:59:35,497 --> 01:59:38,794
هذا ما نتفق عليه

1227
01:59:38,794 --> 01:59:44,491
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1228
01:59:44,491 --> 01:59:47,588
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1229
01:59:47,688 --> 01:59:49,486
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1230
01:59:49,586 --> 01:59:52,983
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1231
01:59:53,083 --> 02:00:02,276
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1232
02:00:11,669 --> 02:00:15,766
و فجاة الاشرار يسقطون

1233
02:00:15,866 --> 02:00:17,865
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1234
02:00:41,047 --> 02:00:45,043
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1235
02:00:45,043 --> 02:00:47,741
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1236
02:00:47,841 --> 02:00:49,040
و لكن في النهاية سننتصر

1237
02:00:49,140 --> 02:00:52,638
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1238
02:00:52,737 --> 02:00:55,635
(نحن يهود يا (افنر

1239
02:00:55,635 --> 02:00:58,033
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1240
02:00:58,133 --> 02:01:00,432
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1241
02:01:00,432 --> 02:01:02,629
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1242
02:01:02,729 --> 02:01:07,225
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1243
02:01:07,225 --> 02:01:10,524
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1244
02:01:10,624 --> 02:01:12,421
هذه هي اليهودية الحق

1245
02:01:12,522 --> 02:01:15,719
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1246
02:01:15,819 --> 02:01:21,414
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1247
02:01:21,514 --> 02:01:25,911
انها روحي

1248
02:01:26,011 --> 02:01:31,307
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1249
02:01:31,407 --> 02:01:34,305
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1250
02:02:26,364 --> 02:02:28,363
عذرا
من انت؟

1251
02:02:36,857 --> 02:02:42,153
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1252
02:02:42,153 --> 02:02:47,349
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1253
02:02:47,349 --> 02:02:56,142
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1254
02:02:56,142 --> 02:02:57,741
لا,لا تفعلوا

1255
02:02:57,841 --> 02:03:00,439
ستضيعون عليكم الموهبة

1256
02:03:53,201 --> 02:03:55,199
اتركها

1257
02:04:12,885 --> 02:04:16,484
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1258
02:04:16,683 --> 02:04:19,181
و قتلنا بديل لشخص

1259
02:04:19,281 --> 02:04:21,478
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1260
02:04:21,678 --> 02:04:25,075
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1261
02:04:25,276 --> 02:04:27,973
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1262
02:04:28,073 --> 02:04:31,171
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1263
02:04:31,271 --> 02:04:33,469
و اختطف ثلاث طائرات

1264
02:04:33,469 --> 02:04:35,468
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1265
02:04:35,667 --> 02:04:37,965
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1266
02:04:38,065 --> 02:04:40,464
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1267
02:04:40,564 --> 02:04:43,762
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1268
02:04:43,762 --> 02:04:49,457
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1269
02:04:49,457 --> 02:04:55,152
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1270
02:04:55,152 --> 02:04:58,750
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1271
02:04:58,950 --> 02:05:03,247
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1272
02:05:03,147 --> 02:05:09,142
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1273
02:05:09,243 --> 02:05:13,538
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1274
02:05:13,638 --> 02:05:17,636
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1275
02:05:17,636 --> 02:05:25,530
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1276
02:05:25,630 --> 02:05:31,525
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1277
02:05:31,625 --> 02:05:36,421
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1278
02:05:36,421 --> 02:05:39,319
انت تكذب

1279
02:05:39,420 --> 02:05:44,815
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1280
02:05:44,915 --> 02:05:49,313
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1281
02:05:49,412 --> 02:05:51,510
لازال هناك خمسة اهداف حية

1282
02:05:51,610 --> 02:05:53,509
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1283
02:05:53,609 --> 02:05:55,207
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1284
02:05:55,307 --> 02:05:57,606
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1285
02:05:57,705 --> 02:06:01,203
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1286
02:06:04,800 --> 02:06:06,499
هانز)؟)

1287
02:06:06,599 --> 02:06:09,296
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1288
02:06:09,396 --> 02:06:11,095
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1289
02:06:11,195 --> 02:06:15,991
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1290
02:06:17,490 --> 02:06:21,787
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1291
02:06:24,385 --> 02:06:27,781
لكم المني جدا ان اقتلها

1292
02:06:27,881 --> 02:06:31,179
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1293
02:06:31,279 --> 02:06:35,776
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1294
02:06:49,266 --> 02:06:51,365
افنر

1295
02:06:53,863 --> 02:06:55,860
افنر

1296
02:06:57,259 --> 02:07:02,755
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1297
02:07:02,755 --> 02:07:06,153
......لنبحث عنه فقط لانه

1298
02:07:06,353 --> 02:07:10,150
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1299
02:07:32,233 --> 02:07:34,331
السكين

1300
02:07:38,429 --> 02:07:41,326
انهم لم ياخذوا اي شيء

1301
02:12:02,329 --> 02:12:04,326
ماذا؟

1302
02:12:34,303 --> 02:12:36,702
سيكون الامر رائعا

1303
02:12:37,302 --> 02:12:41,697
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1304
02:12:42,098 --> 02:12:45,895
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1305
02:12:46,095 --> 02:12:49,592
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1306
02:12:51,091 --> 02:12:54,389
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1307
02:12:55,487 --> 02:12:59,184
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1308
02:12:59,284 --> 02:13:04,981
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1309
02:13:08,078 --> 02:13:11,475
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1310
02:13:11,675 --> 02:13:15,273
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1311
02:13:17,770 --> 02:13:22,767
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1312
02:13:24,765 --> 02:13:27,863
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1313
02:13:30,761 --> 02:13:33,759
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1314
02:13:36,556 --> 02:13:41,952
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1315
02:14:37,210 --> 02:14:40,208
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1316
02:14:40,308 --> 02:14:42,305
هل تعرف كم عددهم؟

1317
02:15:02,191 --> 02:15:04,190
هذا هو

1318
02:15:07,987 --> 02:15:10,984
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1319
02:15:11,783 --> 02:15:13,782
يجب ان تكون متاكدا

1320
02:15:25,173 --> 02:15:27,171
النجدة

1321
02:15:33,366 --> 02:15:35,364
لا

1322
02:16:15,834 --> 02:16:16,533
(انا (افنر

1323
02:16:16,633 --> 02:16:22,028
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1324
02:16:27,425 --> 02:16:30,223
(انا (اموس) و هو (افيد

1325
02:16:31,622 --> 02:16:35,718
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1326
02:16:35,818 --> 02:16:40,214
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1327
02:16:40,414 --> 02:16:43,513
لقد سمعنا عما قمت به

1328
02:16:44,911 --> 02:16:49,607
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1329
02:16:52,205 --> 02:16:54,804
و فخري انا ايضا

1330
02:17:03,696 --> 02:17:07,094
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1331
02:17:07,194 --> 02:17:09,792
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1332
02:17:09,792 --> 02:17:11,291
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1333
02:17:11,391 --> 02:17:13,789
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1334
02:17:13,989 --> 02:17:16,687
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1335
02:17:16,787 --> 02:17:19,085
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1336
02:17:19,184 --> 02:17:21,283
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1337
02:17:21,383 --> 02:17:26,379
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1338
02:17:26,479 --> 02:17:33,074
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1339
02:17:34,173 --> 02:17:37,571
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1340
02:17:37,671 --> 02:17:40,868
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1341
02:17:40,868 --> 02:17:43,466
لقد ساهموا في قتل رجالك

1342
02:17:43,466 --> 02:17:46,464
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1343
02:17:46,464 --> 02:17:48,563
اخبرنا من يكون هو اذا

1344
02:17:49,463 --> 02:17:52,559
انهم لا يريدون التعامل معكم

1345
02:17:53,060 --> 02:17:54,757
بسبب الولاء

1346
02:17:54,857 --> 02:17:58,355
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1347
02:17:58,455 --> 02:18:00,454
هذا هو

1348
02:18:02,153 --> 02:18:04,150
لا باس

1349
02:18:04,750 --> 02:18:07,648
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1350
02:18:07,648 --> 02:18:09,647
تبدو بصحة جيدة

1351
02:18:10,047 --> 02:18:11,046
اسمع

1352
02:18:11,245 --> 02:18:13,443
نائب الرئيس فخورة برجالك

1353
02:18:13,643 --> 02:18:18,540
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1354
02:18:18,640 --> 02:18:19,539
جيد

1355
02:18:19,639 --> 02:18:24,835
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1356
02:18:28,033 --> 02:18:28,832
هذا كل ما في الامر

1357
02:18:29,032 --> 02:18:31,729
لا توجد ميداليات او اي شيء

1358
02:18:42,222 --> 02:18:46,019
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1359
02:18:47,518 --> 02:18:49,816
تفضل

1360
02:18:53,414 --> 02:18:55,912
اخبرني ماذا تعلمت

1361
02:18:58,610 --> 02:19:00,608
ماذا تعلمت؟
نعم

1362
02:19:00,608 --> 02:19:02,607
ماذا تعلمت؟

1363
02:19:05,105 --> 02:19:10,201
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1364
02:19:13,398 --> 02:19:15,197
(اخبرني يا (افنر

1365
02:19:15,297 --> 02:19:19,194
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1366
02:19:19,394 --> 02:19:21,393
رجاءا

1367
02:19:21,792 --> 02:19:25,290
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1368
02:19:25,389 --> 02:19:29,186
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1369
02:19:30,686 --> 02:19:32,984
انا لست ملكك

1370
02:19:34,483 --> 02:19:36,381
تبدو بحالة مرزية

1371
02:19:36,481 --> 02:19:38,779
انا لا اشعر بتحسن الان

1372
02:19:39,979 --> 02:19:42,377
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1373
02:19:42,477 --> 02:19:44,476
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1374
02:19:44,676 --> 02:19:48,871
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1375
02:19:50,070 --> 02:19:51,170
(انا لست غبية يا (افنر

1376
02:19:51,270 --> 02:19:54,567
انا لم اقل انكي غبية

1377
02:20:03,361 --> 02:20:06,058
كل واحد مات في اوروبا

1378
02:20:06,058 --> 02:20:08,356
معظم عائلتي

1379
02:20:08,456 --> 02:20:10,455
عائلتي الكبيرة

1380
02:20:13,452 --> 02:20:15,750
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1381
02:20:15,850 --> 02:20:16,850
انا اعرف

1382
02:20:17,050 --> 02:20:20,247
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1383
02:20:20,247 --> 02:20:22,745
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1384
02:20:22,845 --> 02:20:27,941
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1385
02:20:28,041 --> 02:20:29,440
من اجل ان الد ولدا

1386
02:20:29,640 --> 02:20:32,637
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1387
02:20:32,837 --> 02:20:37,134
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1388
02:20:39,333 --> 02:20:42,130
انت الذي كنت اصلي من اجله

1389
02:20:42,730 --> 02:20:44,829
ما فعلته من اجلنا

1390
02:20:44,929 --> 02:20:48,526
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1391
02:20:48,626 --> 02:20:53,122
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1392
02:20:53,122 --> 02:20:57,120
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1393
02:20:57,220 --> 02:21:02,615
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1394
02:21:02,615 --> 02:21:06,413
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1395
02:21:07,312 --> 02:21:09,310
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1396
02:21:10,110 --> 02:21:13,507
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1397
02:21:15,506 --> 02:21:17,505
لا

1398
02:21:17,704 --> 02:21:22,400
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1399
02:21:22,600 --> 02:21:28,995
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1400
02:21:29,495 --> 02:21:31,494
اخيرا

1401
02:21:40,487 --> 02:21:41,786
ما هذا؟

1402
02:21:41,885 --> 02:21:43,385
البقلاوة

1403
02:21:43,485 --> 02:21:47,181
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1404
02:21:47,281 --> 02:21:48,879
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1405
02:21:49,079 --> 02:21:52,277
اتمنى ان توجع بطنك

1406
02:21:52,577 --> 02:21:54,075
اسمع,انسى ذلك

1407
02:21:54,176 --> 02:21:56,973
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1408
02:21:56,973 --> 02:22:00,770
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1409
02:22:00,870 --> 02:22:04,468
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1410
02:22:05,166 --> 02:22:07,165
لا

1411
02:23:28,304 --> 02:23:30,702
اراودتك كوابيس؟

1412
02:23:31,302 --> 02:23:33,300
نعم

1413
02:23:35,999 --> 02:23:38,096
لنعد الى السرير

1414
02:23:39,496 --> 02:23:43,892
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1415
02:23:48,188 --> 02:23:51,386
المكان هنا رائع

1416
02:23:54,783 --> 02:23:56,781
المطبخ كبير جدا

1417
02:25:14,325 --> 02:25:17,222
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1418
02:25:18,722 --> 02:25:20,820
هل (روبي) هناك؟

1419
02:25:21,819 --> 02:25:25,716
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:25:25,716 --> 02:25:26,715
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:25:26,715 --> 02:25:27,715
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:25:27,715 --> 02:25:28,714
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1423
02:25:29,213 --> 02:25:33,010
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1424
02:25:36,207 --> 02:25:38,205
هل ساقتل؟

1425
02:25:38,305 --> 02:25:40,304
هل ستقتل عائلتي؟

1426
02:25:40,404 --> 02:25:45,600
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1427
02:25:45,700 --> 02:25:47,498
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1428
02:25:47,598 --> 02:25:50,396
هل هم بخير؟

1429
02:25:50,396 --> 02:25:53,395
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1430
02:25:53,494 --> 02:26:00,589
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1431
02:26:00,689 --> 02:26:04,585
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1432
02:26:05,585 --> 02:26:07,783
لقد كنت قلق بشانك

1433
02:26:07,883 --> 02:26:10,181
هل تصدقني؟

1434
02:26:11,580 --> 02:26:15,577
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1435
02:26:16,776 --> 02:26:19,175
لقد عرف اسمي

1436
02:26:19,175 --> 02:26:21,373
بالطبع اعرف اسمك

1437
02:26:22,272 --> 02:26:24,970
الان,انصت الي جيدا

1438
02:26:25,069 --> 02:26:30,166
لن اؤذيك ابدا

1439
02:26:53,848 --> 02:26:58,145
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1440
02:26:58,246 --> 02:27:03,541
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1441
02:27:03,841 --> 02:27:05,939
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1442
02:27:06,039 --> 02:27:09,037
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1443
02:27:09,037 --> 02:27:10,636
اصمت و انصت الي

1444
02:27:11,834 --> 02:27:13,633
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1445
02:27:13,733 --> 02:27:15,832
اذا اذيتم عائلتي

1446
02:27:16,032 --> 02:27:19,829
اذا العين بالعين و السن بالسن

1447
02:27:19,829 --> 02:27:20,328
انا لم اعد اهتم

1448
02:27:20,428 --> 02:27:23,126
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1449
02:27:23,226 --> 02:27:26,025
المتورطون في هذه المهمة

1450
02:27:26,125 --> 02:27:29,721
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1451
02:31:57,515 --> 02:31:59,914
انا احبك

1452
02:32:23,896 --> 02:32:25,895
افنر

1453
02:32:30,091 --> 02:32:34,089
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1454
02:32:38,785 --> 02:32:41,483
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1455
02:32:41,483 --> 02:32:44,082
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1456
02:32:44,182 --> 02:32:48,378
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1457
02:32:51,476 --> 02:32:56,172
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1458
02:32:57,471 --> 02:32:59,270
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1459
02:32:59,370 --> 02:33:00,370
متورطين فيما حدث في ميونخ

1460
02:33:00,370 --> 02:33:02,568
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1461
02:33:02,668 --> 02:33:04,966
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1462
02:33:05,066 --> 02:33:07,464
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1463
02:33:07,564 --> 02:33:09,563
اريد دليل

1464
02:33:12,361 --> 02:33:16,157
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1465
02:33:16,157 --> 02:33:19,755
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1466
02:33:19,755 --> 02:33:22,252
انه منتسب الى حركة فتح

1467
02:33:22,451 --> 02:33:23,551
انت اوقفت نشاطه

1468
02:33:23,651 --> 02:33:27,148
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1469
02:33:27,248 --> 02:33:30,646
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1470
02:33:30,746 --> 02:33:32,543
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1471
02:33:32,643 --> 02:33:33,343
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1472
02:33:33,443 --> 02:33:36,141
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1473
02:33:36,241 --> 02:33:38,040
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1474
02:33:38,140 --> 02:33:40,239
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1475
02:33:40,339 --> 02:33:45,834
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1476
02:33:45,834 --> 02:33:48,232
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1477
02:33:56,926 --> 02:33:59,324
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1478
02:33:59,423 --> 02:34:00,322
قتلت سبعة اشخاص

1479
02:34:00,422 --> 02:34:04,220
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1480
02:34:07,018 --> 02:34:08,916
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1481
02:34:09,016 --> 02:34:11,914
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1482
02:34:12,013 --> 02:34:15,412
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1483
02:34:15,412 --> 02:34:17,111
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1484
02:34:17,211 --> 02:34:20,407
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1485
02:34:20,407 --> 02:34:23,205
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1486
02:34:23,205 --> 02:34:26,304
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1487
02:34:26,404 --> 02:34:28,101
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1488
02:34:28,201 --> 02:34:29,501
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1489
02:34:29,600 --> 02:34:33,998
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1490
02:34:34,098 --> 02:34:37,994
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1491
02:34:38,094 --> 02:34:42,791
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1492
02:34:42,891 --> 02:34:47,587
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1493
02:34:47,687 --> 02:34:49,085
لك ما اعرفه

1494
02:34:49,185 --> 02:34:51,184
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1495
02:34:51,384 --> 02:34:55,381
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1496
02:34:55,580 --> 02:34:58,478
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:34:58,478 --> 02:34:59,478
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:34:59,478 --> 02:35:00,477
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1499
02:35:14,166 --> 02:35:18,263
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1500
02:35:18,263 --> 02:35:20,062
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1501
02:35:20,162 --> 02:35:23,458
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1502
02:35:23,558 --> 02:35:25,657
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1503
02:35:25,757 --> 02:35:31,654
(لذا,عد معي يا (افرايم

1504
02:35:35,150 --> 02:35:37,149
لا

1505
02:36:06,627 --> 02:36:10,323
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1506
02:36:14,021 --> 02:36:19,216
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

1507
02:36:19,317 --> 02:55:25,217
الترجمـــــــه
siso_Egypt
ahmedhussien1985@hotmail.com   
 ( 0123847765 )




