1
00:00:00,058 --> 00:00:02,769
اذا لم تتمكنى
....من اتمام مهمتك

2
00:00:02,853 --> 00:00:04,771
فالأتفاق ملغى

3
00:00:06,356 --> 00:00:08,567
فى نيتى الذهاب للجحيم

4
00:02:25,245 --> 00:02:27,247
تناولى بعض الشمبانيا

5
00:02:41,845 --> 00:02:43,347
تعالى هنا

6
00:03:02,658 --> 00:03:05,869
اسمى ميشيل

7
00:03:05,953 --> 00:03:07,955
كارلا أعتقدت أنك يمكن أن تعجب بى

8
00:03:08,163 --> 00:03:10,165
دعينى أنا أتكلم

9
00:03:10,249 --> 00:03:12,960
ربما تبدأين
بفك فستانك

10
00:03:16,255 --> 00:03:19,967
لا..لا..أستديرى

11
00:03:19,967 --> 00:03:24,054
أفعلى ذلك برفق
بمنتهى البطء

12
00:03:30,644 --> 00:03:32,271
حسنا

13
00:03:33,355 --> 00:03:36,275
الآن أنزلى فستانك لأسفل و ببطء

14
00:03:48,245 --> 00:03:49,580
حسنا

15
00:03:56,044 --> 00:03:58,463
الآن أخلعى جواربك
واحد بعد الآخر

16
00:04:01,049 --> 00:04:02,551
أنا لا أرتدى شيئا منها

17
00:04:02,759 --> 00:04:04,678
هذا رائع

18
00:04:06,763 --> 00:04:09,266
الآن...أرقصى لى

19
00:04:16,273 --> 00:04:18,066
رقص مثير

20
00:04:18,066 --> 00:04:22,779
أجعلى يداك مثل يدى حبيبك
على بشرتك كلما تحركت

21
00:06:30,073 --> 00:06:32,743
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

22
00:06:39,458 --> 00:06:41,668
كنت أعتقد أنك
تحب المشاهده فقط

23
00:06:46,882 --> 00:06:50,177
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

24
00:08:15,053 --> 00:08:16,763
أيها الخنزير

25
00:08:17,681 --> 00:08:19,182
الوغد

26
00:08:30,861 --> 00:08:32,779
أنتظرى..أنتظرى..أنتظرى

27
00:08:38,660 --> 00:08:42,581
نعم..أنا هارى..أعرف أن المنظر يبدو رديئا
لكن يمكننى الشرح

28
00:08:44,082 --> 00:08:46,668
لا أحد يتحرك

29
00:08:46,668 --> 00:08:49,379
لا تتحرك

30
00:08:50,672 --> 00:08:52,883
هيلين...لا تفعلى أى شئ

31
00:08:53,050 --> 00:08:56,345
كلا..هو ليس له علاقه بالموضوع
أنا التى تريدونها

32
00:08:56,470 --> 00:08:57,763
أخرسى

33
00:08:57,763 --> 00:09:00,182
هيلين..أهدأى
أفعلى كما يقولون

34
00:09:02,559 --> 00:09:05,771
تعالوا يا أولاد..دعوا العاهره تذهب
انها ليست مهمه

35
00:09:05,771 --> 00:09:07,356
لن تحتاجونها

36
00:09:07,481 --> 00:09:10,067
هارى..من فضلك
دعنى أتصرف فى هذا

37
00:09:10,150 --> 00:09:11,777
أسكتى

38
00:09:13,278 --> 00:09:15,781
ماذا كنت تفعل هنا ؟

39
00:09:15,781 --> 00:09:19,243
- لن تصدقينى اذا أخبرتك
- تحدث ثانيه و سوف أقتلك

40
00:10:00,158 --> 00:10:03,078
أرغب فى أن أستطيع أن أقول
كم هو لطيف أن أراك ثانيه

41
00:10:03,161 --> 00:10:05,163
هل تعرفها ؟

42
00:10:06,582 --> 00:10:10,544
أتعرف أن العزله
مضره تماما لك

43
00:10:10,669 --> 00:10:12,754
اذن من هى صديقتك الصغيره ؟

44
00:10:12,754 --> 00:10:16,758
أنا هيلين تاسكر
هارى هو زوجى...و من أنت ؟

45
00:10:16,842 --> 00:10:19,052
اذن فهو الآن تاسكر
و ليس رنكويست

46
00:10:20,762 --> 00:10:24,975
انها مجرد عاهره شاذه
قابلتها بالأسفل فى البار

47
00:10:24,975 --> 00:10:28,145
ماذا حدث لك ؟
قل لها الحقيقه

48
00:10:28,270 --> 00:10:30,981
نحن متزوجان
و لدينا ابنه

49
00:10:31,064 --> 00:10:33,150
لا أعلم شئ عما تقوله
هذه العاهره المجنونه

50
00:10:33,150 --> 00:10:36,862
يجب أن تطلقى سراحها
وبالتالى يمكننا مناقشة اعمالنا

51
00:10:36,945 --> 00:10:39,281
من أين حصلت على هذه..هه ؟

52
00:10:39,281 --> 00:10:41,241
من أين حصلت على هذه

53
00:10:48,665 --> 00:10:51,168
قدم لها شيئا قبل الأقلاع

54
00:10:51,168 --> 00:10:53,962
هذا يؤلم أيتها العا.....!!ا

55
00:10:58,550 --> 00:11:01,678
لقد كانت صادقه
ألم تكن كذلك ؟

56
00:11:01,762 --> 00:11:03,764
أنها فى الحقيقه لا تعلم أى شئ

57
00:11:06,350 --> 00:11:07,976
كم ذلك ممتع

58
00:11:57,150 --> 00:11:58,569
أحضرهم

59
00:12:07,077 --> 00:12:09,079
غير معقولين..أليسوا كذلك ؟

60
00:12:10,581 --> 00:12:13,542
أطلقت عليهم..الفرسان الأربعه

61
00:12:13,667 --> 00:12:16,670
...لهم شكل المحاربين

62
00:12:16,670 --> 00:12:20,048
فى الأمبراطوريه الفارسيه
...ل داريوس الأول

63
00:12:20,257 --> 00:12:22,175
حوالى عام 500  قبل الميلاد

64
00:12:24,970 --> 00:12:26,972
ذو قيمه نفيسه بالطبع

65
00:12:29,182 --> 00:12:30,976
برفق

66
00:12:53,081 --> 00:12:55,167
أنتظر..أنتظر

67
00:12:56,168 --> 00:12:57,544
أفتحه

68
00:13:27,449 --> 00:13:29,368
أتدرى ماهو ذلك ؟

69
00:13:31,453 --> 00:13:33,372
أعرف..انه

70
00:13:36,542 --> 00:13:38,544
انه ماكينة اكسبريسو

71
00:13:42,673 --> 00:13:45,175
لا..لا..أنه صانع مكعبات ثلج
هذا هو اسمه

72
00:13:49,471 --> 00:13:51,473
اليس هذا سخان مياه ؟

73
00:13:55,477 --> 00:13:57,771
أتعرفين لماذا
تم أحضارك هنا ؟

74
00:13:57,854 --> 00:14:00,482
ان هذا الرجل
...يمكن أن يثبت للعالم

75
00:14:00,482 --> 00:14:03,569
أن تنظيم الجهاد الأحمر
هو الآن قوه نوويه

76
00:14:05,571 --> 00:14:09,449
كيف يمكنه عمل ذلك ؟
أنه مجرد مندوب مبيعات...بحق المسيح

77
00:14:14,079 --> 00:14:17,875
اذا كنت مخطئا بشأنه
...فآخر شئ سوف ترينه

78
00:14:17,875 --> 00:14:20,544
ستكون دمائك
نرشها عبر وجهه

79
00:14:27,175 --> 00:14:31,471
MIRV-6..انه الصاروخ السوفييتى
SS-22 يطلق من عربة الأطلاق الجوى طراز

80
00:14:31,555 --> 00:14:35,142
رأس الحرب يحتوى على
...على 14,5 كيلوجرام من اليورانيوم المخصب

81
00:14:35,267 --> 00:14:37,144
و مفجر بلوتونيوم

82
00:14:37,269 --> 00:14:39,271
يحدث 30 كيلو طن تأثير أنفجارى

83
00:14:53,744 --> 00:14:57,247
ماذا يمكننى قوله ؟
أنا جاسوس

84
00:15:06,173 --> 00:15:09,176
أنت وغد !!!ا
أنت تكذب يا ابن السافله

85
00:15:09,259 --> 00:15:12,554
- آسف يا حبيبتى
- لا تنادنى بحبيبتك

86
00:15:12,679 --> 00:15:14,681
لا تفكر أبدا
أن تنادينى بحبيبتك مرة ثانيه

87
00:15:14,765 --> 00:15:16,850
أتفهمنى..أيها الخنزير

88
00:15:16,975 --> 00:15:20,062
يمكننى أن أؤكد
...أن لديهم صندوق التفجير

89
00:15:20,145 --> 00:15:22,981
...و كل المعدات الضروريه

90
00:15:23,065 --> 00:15:25,651
لتفجير رءوس الحرب الأربعه

91
00:15:34,576 --> 00:15:38,247
أنتم قتلتم نساءنا
...و أطفالنا

92
00:15:38,372 --> 00:15:41,750
قصفتم مدننا من مسافات بعيده
...مثل الجبناء

93
00:15:41,875 --> 00:15:45,963
و تتجاسرون
على أن تطلقوا علينا أرهابيين ؟

94
00:15:46,046 --> 00:15:48,882
الآن المضطهدين
..أصبح لديهم سيف باتر

95
00:15:48,966 --> 00:15:52,761
يردون به الضربه
على أعدائهم

96
00:15:52,844 --> 00:15:54,763
الا أنت يا أمريكا

97
00:15:54,846 --> 00:15:57,474
أسحبوا جميع قواتكم المسلحه
...خارج منطقة الخليج الفارسى

98
00:15:57,558 --> 00:15:59,851
...فى الحال و الى الأبد

99
00:15:59,977 --> 00:16:02,980
...الجهاد الأحمر سوف يمطر النيران

100
00:16:02,980 --> 00:16:06,066
...على مدينه أمريكيه كبيره كل أسبوع

101
00:16:06,149 --> 00:16:08,569
حتى تتنفذ مطالبنا

102
00:16:08,652 --> 00:16:12,948
فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا
...على جزيره غير مأهوله

103
00:16:13,073 --> 00:16:16,076
...كبرهان على قوتنا

104
00:16:16,159 --> 00:16:20,372
ان نوايا الجهاد الأحمر
تهدف الى الخير العام

105
00:16:20,455 --> 00:16:23,959
و على ذلك..اذا لم يتم
...الأستجابه الى طلباتنا

106
00:16:24,042 --> 00:16:26,670
...فالجهاد الأحمر ستمطر بالنيران

107
00:16:26,879 --> 00:16:30,382
مدينه رئيسيه أمريكيه
كل أسبوع

108
00:16:32,759 --> 00:16:34,469
البطاريه

109
00:16:41,643 --> 00:16:43,979
أحصل على واحده أخرى..أيها الأبله

110
00:16:43,979 --> 00:16:47,649
أعتقد أن لدى واحده.... فى الشاحنه

111
00:16:49,568 --> 00:16:51,570
- ماذا ؟
- أنظر الى هذا

112
00:16:53,363 --> 00:16:56,742
- انه ليس لى
- جهاز أرسال لطيف

113
00:16:58,452 --> 00:17:01,663
برج ميامى
الطائره جيت ستار 6479 دلتا فى المرحله النهائيه

114
00:17:01,747 --> 00:17:03,874
- سنكون على الأرض خلال 12 دقيقه
- حسنا

115
00:17:03,874 --> 00:17:06,543
أخبر الأولاد
...أن يستقلوا الهليكوبترات

116
00:17:06,668 --> 00:17:08,754
و تكون جاهزه للأقلاع
فى 12 دقيقه

117
00:17:08,879 --> 00:17:12,966
لا شك أن الأشاره توقفت عن الحركه
انها جزيره على الخريطه

118
00:17:17,846 --> 00:17:20,182
-فقدنا الأشاره
- اللعنه

119
00:17:39,159 --> 00:17:42,079
حسنا...اقدم للجميع
هذا هو سمير

120
00:17:43,580 --> 00:17:46,875
حوالى 50 نقطه
و نرى ان كان يمكننا تخمين تخصصه

121
00:17:46,959 --> 00:17:48,877
بدون تنظيف ؟

122
00:17:48,961 --> 00:17:53,382
- ليس بالضبط
- ماذا يجرى ؟

123
00:17:53,465 --> 00:17:56,051
سمير سوف يسأل هارى
بعض الأسئله

124
00:17:56,176 --> 00:17:59,680
لسنا متأكدين تماما
أى وكاله يعمل هارى لحسابها

125
00:17:59,680 --> 00:18:01,974
بلا شك..سمير الآن فى المرحله الأولى

126
00:18:01,974 --> 00:18:05,852
و من ناحيه أخرى لدينا هارى
...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع

127
00:18:05,978 --> 00:18:08,647
على المرأه التى أحبها ل 15 سنه

128
00:18:08,772 --> 00:18:12,776
و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى
الى أى حد سيستطيع المقاومه

129
00:18:12,860 --> 00:18:14,862
هذا سوف يساعد

130
00:18:16,154 --> 00:18:18,949
أنت تعلم أنه يجب
أن تنظف هذا بقطعة قطن بها كحول

131
00:18:19,074 --> 00:18:21,076
ربما أصاب بتلوث

132
00:18:22,661 --> 00:18:26,081
سوف أعود
عندما يحدث هذا تأثيره

133
00:18:26,081 --> 00:18:28,876
ثم نتحدث

134
00:18:28,959 --> 00:18:31,461
أنا أتطلع الى هذا

135
00:18:31,545 --> 00:18:34,464
الآن لماذا تساعدين
هؤلاء المجانين المختلين ؟

136
00:18:34,548 --> 00:18:38,051
لأن لديهم تمويل سخى
...مجنون مختل

137
00:18:38,176 --> 00:18:40,679
و أنا أحصل على نقود كثيره

138
00:18:43,265 --> 00:18:45,642
ماذا...أتظن أننى أبالى بقضيتهم ؟

139
00:18:45,767 --> 00:18:49,354
أو بقضيتك ؟
على الأطلاق

140
00:18:50,647 --> 00:18:52,649
أنت سيدة البضائع المؤذيه

141
00:18:59,656 --> 00:19:01,867
هل أخبرتها عنا ؟

142
00:19:01,950 --> 00:19:05,370
لا يوجد (عنا)..!!ا
أيتها العاهره المخبوله

143
00:19:05,454 --> 00:19:07,873
أوه..أكيد

144
00:19:07,956 --> 00:19:10,042
أنت قلت ذلك الآن

145
00:19:14,880 --> 00:19:18,467
شكرا على كل شئ
لم تكن سيئه  فى نهايتها

146
00:19:18,550 --> 00:19:20,761
لنذهب

147
00:19:20,844 --> 00:19:22,846
أنتما الأثنان أبقيا هنا

148
00:19:28,477 --> 00:19:30,479
لم يكن هناك شئ

149
00:19:32,481 --> 00:19:33,774
أقسم بذلك

150
00:19:56,547 --> 00:19:59,841
ما الذى أعطوه لك

151
00:20:02,261 --> 00:20:05,472
أميتال الصوديوم
أو ماده لكشف الحقيقه

152
00:20:06,974 --> 00:20:08,976
و هى تجعلك تقول الصدق ؟

153
00:20:12,855 --> 00:20:15,482
أهى تعمل ؟

154
00:20:15,482 --> 00:20:18,360
أسألينى سؤال
عادة أكذب فى أجابته

155
00:20:20,571 --> 00:20:23,574
- هل سنموت ؟
- نعم

156
00:20:23,574 --> 00:20:25,868
ألم أقل انه يعمل

157
00:20:26,076 --> 00:20:29,663
سوف يطلقون النار على رءوسنا
...أو سيعذبوننا حتى الموت

158
00:20:29,746 --> 00:20:31,874
أو سيتركوننا هنا
...و يضعون القنبله

159
00:20:38,380 --> 00:20:41,341
منذ متى و أنت تعمل جاسوسا ؟

160
00:20:45,679 --> 00:20:47,681
سبعة عشر عاما

161
00:20:59,276 --> 00:21:01,570
هل سبق أن قمت بقتل أى شخص ؟

162
00:21:04,364 --> 00:21:06,742
نعم...لكن كانوا كلهم من الأشرار

163
00:21:36,772 --> 00:21:42,152
هل هناك أى شئ تود قوله لى
قبل أن نبدأ ؟

164
00:21:42,277 --> 00:21:43,654
نعم

165
00:21:43,779 --> 00:21:46,156
سوف أقتلك أيها الظريف قريبا

166
00:21:46,281 --> 00:21:48,242
سأرى

167
00:21:49,451 --> 00:21:52,246
كيف ..بالضبط ؟

168
00:21:52,246 --> 00:21:56,542
أولا سوف أستخدمك
كدرع بشرى

169
00:21:56,667 --> 00:21:59,378
بعد ذلك سوف أقوم بقتل
...هذا الحارس الموجود هناك

170
00:21:59,461 --> 00:22:01,964
بهذه الآله الجراحيه
التى على المائده

171
00:22:03,048 --> 00:22:05,342
و عندئذ كنت أفكر
فى أن أكسر عنقك

172
00:22:07,678 --> 00:22:11,181
و ما الذى جعلك تعتقد
أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟

173
00:22:11,265 --> 00:22:13,642
أتعلم أننى....ا

174
00:22:13,767 --> 00:22:15,561
قد تجردت من قيودى

175
00:22:38,542 --> 00:22:40,544
هيا نخرج من هنا

176
00:23:30,761 --> 00:23:32,679
هيا

177
00:24:14,680 --> 00:24:16,557
أسقط السلاح

178
00:24:23,480 --> 00:24:26,149
حبيبتى..المره القادمه أعملى صوت كالبطه

179
00:24:31,655 --> 00:24:34,867
- هيا بنا
- تزوجت من رامبو

180
00:25:01,059 --> 00:25:03,145
ماذا يفعلون ؟

181
00:25:25,751 --> 00:25:26,460
تم الأنتهاء

182
00:25:30,964 --> 00:25:34,760
خلال 90 دقيقه
...عامود من النيران المقدسه

183
00:25:34,760 --> 00:25:36,970
سوف يضئ السماء

184
00:25:40,349 --> 00:25:50,150
...ليرى العالم

185
00:25:42,643 --> 00:25:45,145
أننا كنا صادقين

186
00:26:00,452 --> 00:26:03,247
و نجهز لمسارنا

187
00:26:03,372 --> 00:26:05,582
لا قوه يمكنها ايقافنا الآن

188
00:26:05,666 --> 00:26:08,544
نحن هادئون..نحن سيئون
كلام فارغ..كلام فارغ..كلام فارغ

189
00:26:08,544 --> 00:26:11,380
اذا كنا فى جزيره
فلماذا يستخدمون شاحنات ؟

190
00:26:11,463 --> 00:26:14,466
لابد أننا على مداخل فلوريدا

191
00:26:14,550 --> 00:26:17,177
الطريق العام السريع
يربط الجزر  بالوطن الأم

192
00:26:17,261 --> 00:26:20,347
لا يوجد حدود ..لا يوجد جمارك

193
00:26:20,347 --> 00:26:23,767
يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده
لا يوجد شئ يوقفهم

194
00:26:24,851 --> 00:26:26,270
مجرد نحن

195
00:26:28,146 --> 00:26:31,358
- هنا..خذى هذا
- أوه..اللعنه

196
00:27:57,569 --> 00:27:58,779
أطلقى

197
00:28:14,878 --> 00:28:16,380
اللعنه

198
00:31:15,767 --> 00:31:17,477
هيا

199
00:31:24,651 --> 00:31:28,071
أقدم التعازى للأرمله

200
00:31:43,962 --> 00:31:46,465
ربما نحتاج الرهينه

201
00:31:48,759 --> 00:31:51,053
حسنا..هيا بنا يا سوزى

202
00:31:57,643 --> 00:31:59,353
أسرعى

203
00:31:59,478 --> 00:32:01,563
أدخلها فى السياره
و هيا بنا نذهب

204
00:33:12,759 --> 00:33:16,972
- أعتقد أن هذا من صميم عملك
-هيا بنا..سأعطيك موجزا فى الطائره

205
00:33:17,180 --> 00:33:20,767
مرحبا بك..هيا بنا
لنخرج من هنا

206
00:33:20,851 --> 00:33:22,853
هيا

207
00:33:45,167 --> 00:33:48,962
هذا انذار الفتى الساطع

208
00:33:49,046 --> 00:33:51,548
أكرر
انذار الفتى الساطع

209
00:33:51,673 --> 00:33:53,967
هذا ليس تدريبا
هل تفهمون ذلك

210
00:33:54,051 --> 00:33:56,970
توقف
أدخلنى باتصال مع البيت الأبيض

211
00:33:57,054 --> 00:34:01,558
أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل
أرسل طائرة المرور البحرى حالا

212
00:34:01,642 --> 00:34:03,977
أريد حرس السواحل
وعمدة المقاطعه أيضا

213
00:34:04,061 --> 00:34:07,564
أى أحد لا يمكنه قطع هذه المسافه
يجب أن نقطعها عليهم بالطائرات

214
00:34:07,648 --> 00:34:11,151
لديك بالضبط 34 دقيقه

215
00:34:11,151 --> 00:34:13,779
يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس
هنا فى خلال 11 دقيقه

216
00:34:13,862 --> 00:34:16,657
- انهما فى مناوره فى الجانب الغربى
- أحضرهما

217
00:34:16,782 --> 00:34:19,243
- سوف أوجز الوضع لهما وهما فى الطريق
- ارسلهم حالا

218
00:34:30,546 --> 00:34:33,048
أتودين واحدا

219
00:34:39,555 --> 00:34:42,850
أريد بوليس الولايه الذين يقودون
وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه

220
00:34:42,975 --> 00:34:44,852
ها هم

221
00:34:54,653 --> 00:34:58,574
لايم-زيرو-واحد..انتبهوا لثلاث شاحنات طويله
تنطلق شرقا من على الجسر

222
00:34:58,657 --> 00:35:01,451
روجر..لايم-زيرو-واحد
لديكم الحريه فى الأطلاق

223
00:35:01,451 --> 00:35:04,872
رنجو يقترب
بمدفعيته

224
00:35:04,955 --> 00:35:07,457
لنحصل على البعض

225
00:36:10,646 --> 00:36:12,064
حسنا يا بحريه..حان وقت الركل

226
00:36:12,147 --> 00:36:15,067
نوصى باستخدامك للصواريخ المافريك
لتدمر الجسر

227
00:36:15,150 --> 00:36:18,946
الطائره لايم..حول السويتش على المافريك

228
00:36:19,071 --> 00:36:21,448
هذه الصواريخ لن تؤثر
فى هذا النووى...أليس كذلك ؟

229
00:36:21,573 --> 00:36:23,867
تأثير سلبى

230
00:36:27,079 --> 00:36:29,456
أطلق

231
00:36:49,768 --> 00:36:51,770
- وجدته
- تصويب عظيم يا ملاح

232
00:37:43,864 --> 00:37:45,073
سوف أقتلك

233
00:38:02,966 --> 00:38:05,552
- انه خارج السيطره
- شخص ما غطى السائق

234
00:38:13,143 --> 00:38:14,353
عاهره

235
00:38:44,841 --> 00:38:47,344
تودين واحدا
و ماذا عن أثنان ؟

236
00:39:14,079 --> 00:39:16,081
أهبط على الليموزين

237
00:39:19,042 --> 00:39:21,962
هيا
أنخفض بسرعه و هيا

238
00:39:23,046 --> 00:39:26,049
- أنخفض
- اتجه لأسفل

239
00:39:35,142 --> 00:39:38,478
- الجسر مكسور
- ماذا ؟

240
00:39:38,562 --> 00:39:41,565
الجسر مكسور

241
00:39:41,648 --> 00:39:43,650
لا يمكننى سماعك

242
00:39:43,775 --> 00:39:45,277
ماذا ؟

243
00:39:48,363 --> 00:39:51,158
أوه يا الهى
الجسر مكسور

244
00:39:53,952 --> 00:39:56,163
هيا..هيا

245
00:39:56,246 --> 00:39:58,749
زد السرعه قليلا الآن
أنخفض هنا

246
00:40:07,174 --> 00:40:08,759
هيا بسرعه

247
00:40:08,842 --> 00:40:10,844
أسرعى..أسرعى

248
00:40:10,969 --> 00:40:14,264
- أقبضى على يدى
- ارجع

249
00:40:14,348 --> 00:40:18,060
- حسنا..الى اليمين
- لا يمكننى الوصول..أنخفض أكثر

250
00:40:28,070 --> 00:40:30,364
ها قد وصلنا
تشبثى

251
00:40:30,447 --> 00:40:32,574
تشبثى بقوه

252
00:40:36,370 --> 00:40:38,455
هارى..أرجع

253
00:40:39,373 --> 00:40:40,749
أرفع نفسك

254
00:40:43,961 --> 00:40:46,255
أقبضى على يدى
يمكنك أن تفعلى ذلك

255
00:40:46,380 --> 00:40:48,674
لا أستطيع الوصول

256
00:40:50,968 --> 00:40:53,345
أوه يا ربى..من فضلك
هارى

257
00:40:57,850 --> 00:40:59,142
أوه..اللعنه

258
00:41:00,477 --> 00:41:02,354
تعالى يا طفلتى

259
00:41:09,862 --> 00:41:11,280
أمسكى

260
00:41:11,363 --> 00:41:12,865
أمسكتك

261
00:41:12,948 --> 00:41:16,368
- أوه..يا الهى
- أمسكى بقوه

262
00:41:49,359 --> 00:41:52,779
لنضع هذا الشئ على الأرض

263
00:42:01,455 --> 00:42:03,457
ونضع هذه الطائرات على الأرض

264
00:42:03,582 --> 00:42:06,752
لدينا قنبله نوويه ستنفجر
فى خلال دقيقه

265
00:42:10,547 --> 00:42:12,966
أى دقيقه الآن
أذهب...أذهب...أذهب

266
00:42:13,175 --> 00:42:15,761
تعالى هنا
أعطنى مكبر الصوت

267
00:42:18,055 --> 00:42:19,765
حسنا...انه وقت العرض

268
00:42:19,848 --> 00:42:22,643
لا تنظر الى الفلاش
لا تنظر الى الفلاش

269
00:42:24,478 --> 00:42:26,563
أننا فى أمان هنا

270
00:42:35,447 --> 00:42:38,242
انه الأصبع الخاطئ

271
00:43:16,780 --> 00:43:18,156
تعالى هنا

272
00:43:19,157 --> 00:43:20,868
- أذهب الى العمل
- حسنا..باى

273
00:43:23,745 --> 00:43:27,666
طائرة عزيز الهليكوبتر هبطت منذ 20 دقيقه
على سطح مبنى عالى فى ميامى

274
00:43:27,749 --> 00:43:31,461
انه على ميعاد مع بعض أفراد جماعته
انهم فى الطابق العشرين

275
00:43:31,545 --> 00:43:34,965
أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك
و الشرطه تحاصر المكان

276
00:43:35,048 --> 00:43:37,551
لديهم رهائن
انها دينا

277
00:43:39,344 --> 00:43:41,680
ماذا تعنى ؟
أبنتى دينا ؟

278
00:43:41,763 --> 00:43:43,849
أنا آسف حقا
لا أدرى ماذا أقول

279
00:43:43,849 --> 00:43:45,142
أعتقد أنه أختطفها
عند منتصف الليل

280
00:43:46,143 --> 00:43:48,061
هذا كل ما نعرفه

281
00:43:48,145 --> 00:43:50,480
لكنى لا أريدك أن تقلق
سوف نستعيدها

282
00:43:50,480 --> 00:43:52,566
وضعت رجلا بالداخل
أسمع

283
00:43:52,649 --> 00:43:55,152
سوف نستعيدها
سنذهب

284
00:43:57,863 --> 00:44:00,949
المعذره يا كابتن..أنوى أستعارة
طائرتك لدقيقه

285
00:44:01,074 --> 00:44:05,162
اسمع..القياده الجويه أوضحت لك
أن تعطينا كل التعاون..صحيح

286
00:44:05,245 --> 00:44:08,165
و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة
من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه

287
00:44:08,248 --> 00:44:11,043
لكن ياسيدى يجب أن توقع
على أستلام هذه الطائره

288
00:44:11,168 --> 00:44:14,254
سأوقع على ذلك...ألديك قلم ؟
أعتنى بها

289
00:44:15,255 --> 00:44:17,466
أتدرك
...أنه مضى عشر سنوات

290
00:44:17,549 --> 00:44:19,551
منذ أن كنت خلف
عجلة قيادة واحده من هؤلاء

291
00:44:19,551 --> 00:44:22,054
سأحطمها
و يخصمون ثمنها من مرتبى

292
00:44:22,054 --> 00:44:24,973
أسمع..أحد رجالنا بالداخل

293
00:44:31,980 --> 00:44:35,275
الجميع يتحرك للوراء
هيا بنا

294
00:44:51,083 --> 00:44:53,168
حسنا أيها الساده
كل شئ على ما يرام

295
00:44:55,462 --> 00:44:58,048
لقد أمضى مئات الساعات
فى قيادة الطائرات الهاريس

296
00:45:02,177 --> 00:45:06,348
أعتلاه الصدأ قليلا
لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو

297
00:45:06,348 --> 00:45:09,560
انها تشبه قيادة دراجه
حقيقة لن تنسوها

298
00:45:12,855 --> 00:45:16,358
ربما نحتاج الى ملتجأ

299
00:45:19,778 --> 00:45:22,155
آسف

300
00:45:22,781 --> 00:45:24,157
اللعنه

301
00:45:44,761 --> 00:45:49,641
الشوارع مملوءه بالناس
و البوليس يحاول أخلاء المبانى

302
00:45:49,766 --> 00:45:52,477
يبدو أنهم سيطلقون بضراوه
فى الهواء بمجرد أن أتكلم

303
00:45:52,561 --> 00:45:54,771
هذه تبدو كطلقات تحذير
بالتقريب

304
00:45:54,855 --> 00:45:57,149
لم يطلقوا علينا أو على البوليس

305
00:45:57,357 --> 00:45:59,276
...من الواضح أنها نفس المجموعه

306
00:45:59,359 --> 00:46:01,653
التى كانت تحمل قنبله نوويه
على مداخل فلوريدا

307
00:46:01,653 --> 00:46:06,158
الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران
..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع

308
00:46:06,241 --> 00:46:09,369
حتى تتحقق مطالبنا

309
00:46:09,453 --> 00:46:13,248
هذا الشريط تم أرساله للأعلام
بعد دقائق من وصول الأرهابيين

310
00:46:13,373 --> 00:46:16,460
يجب أن أذهب للحمام

311
00:46:16,543 --> 00:46:20,756
سوف نعيد محتويات الشريط
هذا تقرير على الهواء من مكان الحدث

312
00:46:24,343 --> 00:46:26,178
أوقف نيرانك

313
00:46:26,261 --> 00:46:28,555
- طاقم التصوير الذى أردتوه متواجد هنا
- أحضرهم

314
00:46:31,767 --> 00:46:34,144
انهم قادمين
انهم غير مسلحين

315
00:46:50,744 --> 00:46:52,579
تعالوا..هيا

316
00:46:52,746 --> 00:46:54,456
أذهبوا

317
00:46:59,878 --> 00:47:03,382
هذا بيان
من جماعة الجهاد الأحمر

318
00:47:03,465 --> 00:47:06,677
لقد رأيتم تجربه أيضاحيه
لقوتنا

319
00:47:06,760 --> 00:47:09,054
لا تدفعونا
...لتدمير هذه المدينه

320
00:47:09,179 --> 00:47:11,348
و لا تحاولوا
أستخدام القوه ضدنا

321
00:47:11,348 --> 00:47:14,560
أنا..و كلنا مستعدون للموت

322
00:47:14,643 --> 00:47:17,771
..بدوره واحده لهذا المفتاح

323
00:47:17,855 --> 00:47:21,567
مليونين من الأشخاص عندكم
سيموتون فى الحال

324
00:47:21,650 --> 00:47:24,444
- أى مفتاح ؟
- هذا المفتاح !!ا

325
00:47:24,570 --> 00:47:26,363
من أخذ المفتاح ؟

326
00:47:32,578 --> 00:47:34,454
أطلق عليها

327
00:47:59,771 --> 00:48:01,481
اللعنه

328
00:48:33,472 --> 00:48:36,558
الوحده 1 الى الوحده 7
أعطنى تقريرا بالموقف

329
00:48:36,642 --> 00:48:39,645
من 1 الى 7..أعطنى تقريرا بالموقف
فيصل..هل ذلك علم ؟

330
00:48:41,063 --> 00:48:43,148
سبعه هنا
تم تأمين الطابق 21

331
00:48:43,273 --> 00:48:46,944
حوالى 12 من أعضاء الجماعه
فى الدور العشرين..لا رهائن هنا

332
00:48:47,069 --> 00:48:49,154
-أين دينا ؟
-أنها على السطح

333
00:48:49,154 --> 00:48:54,451
حسنا ..أبق على وضعك
أعطنى هذا العنوان مره ثانيه

334
00:48:58,455 --> 00:49:00,249
اذا أطلقت على..فسأسقط هذا

335
00:49:02,751 --> 00:49:05,546
أبقى حيث أنت
أبقى حيث أنت

336
00:49:09,758 --> 00:49:12,678
- أعطنى المفتاح
-سأسقطه..أقسم بذلك

337
00:49:17,057 --> 00:49:19,351
أعطنى المفتاح

338
00:49:19,476 --> 00:49:22,646
تعالى يا طفلتى
لا تريدين الموت..أليس كذلك ؟

339
00:49:24,982 --> 00:49:29,069
أعطنى المفتاح
و لن أصيبك بأذى

340
00:49:29,152 --> 00:49:31,280
أعطيك كلمتى

341
00:49:32,447 --> 00:49:34,658
لا فائده..أنت غير طبيعي

342
00:49:39,955 --> 00:49:42,374
ساعدونى

343
00:50:32,883 --> 00:50:34,968
من فضلك لاتقترب أكثر

344
00:50:37,763 --> 00:50:39,473
ساعدونى..ساعدونى

345
00:50:39,556 --> 00:50:41,058
شخص يساعدنى

346
00:50:53,153 --> 00:50:54,863
دينا..أقفزى لأسفل

347
00:50:54,863 --> 00:50:56,365
أقفزى لأسفل

348
00:50:56,949 --> 00:50:58,450
أبى ؟

349
00:51:07,042 --> 00:51:08,752
ساعدنى

350
00:51:44,162 --> 00:51:46,456
أبى ..أرجع

351
00:51:51,253 --> 00:52:00,971
أبى...أنزلنى

352
00:51:58,051 --> 00:52:00,053
أقفزى...أقفزى

353
00:52:00,262 --> 00:52:01,847
أباك سيمسكك

354
00:52:01,972 --> 00:52:04,057
-أقفزى
- لا أستطيع

355
00:52:08,478 --> 00:52:09,563
تشبثى

356
00:52:19,281 --> 00:52:21,658
لا تجعلنى أسقط من فضلك

357
00:52:21,658 --> 00:52:23,660
- أبى
- أمسكتك

358
00:52:23,744 --> 00:52:24,953
أنا أنزلق

359
00:52:29,541 --> 00:52:31,460
ساعدنى
سأسقط

360
00:52:38,050 --> 00:52:39,676
أمسكى يدى

361
00:52:43,680 --> 00:52:46,058
أمسكيها بقوه يا حبيبتى

362
00:53:41,071 --> 00:53:43,156
أنه خلفك

363
00:53:44,449 --> 00:53:47,870
أنزل بهذه الطائره الآن
أو سأقتلها

364
00:53:47,953 --> 00:53:50,747
أنزل بها الآن

365
00:54:07,556 --> 00:54:09,766
يا الهى..أفعل شيئا

366
00:54:16,982 --> 00:54:18,942
أنت تم أطلاقك

367
00:55:04,863 --> 00:55:07,157
كل شئ بخير

368
00:55:09,952 --> 00:55:11,954
حبيبتى..انتهى الأمر

369
00:55:20,963 --> 00:55:22,548
أهلا يا قرع العسل

370
00:55:26,176 --> 00:55:28,262
ثوانى بعد هبوط الطائره

371
00:55:28,262 --> 00:55:32,057
وأصبح الطيار المجهول مخفيا
عن المشاهده بواسطة العملاء الفيدراليين

372
00:55:32,057 --> 00:55:35,269
و بالتالى فقد أصبح من غير الواضح
...أى وكاله كانت مسئوله

373
00:55:35,352 --> 00:55:37,771
عن العمليه التى أنهت
...التهديد الأرهابى

374
00:55:37,855 --> 00:55:39,857
هذه النهايه الدراماتيكيه
...مبكرا هذا الصباح

375
00:55:39,982 --> 00:55:41,942
...و قد علمنا أن شرطة ميامى
قد قامت بالعمل على أحسن وجه

376
00:55:44,778 --> 00:55:50,367
بعد سنه

377
00:55:52,452 --> 00:55:56,874
4..3..2..1
أعلنت عليك حرب الأبهام

378
00:55:56,957 --> 00:56:00,043
8..7..6..5
حاولى أن تفردى أبهامك

379
00:56:00,168 --> 00:56:01,962
لا تتوقف عن هذا

380
00:56:01,962 --> 00:56:05,048
- أنتظر
-أمسكتك

381
00:56:05,174 --> 00:56:08,051
أسمعنى فقط
أستمع الى القواعد

382
00:56:12,848 --> 00:56:16,268
- هالو ؟
-بوريس و دوريس

383
00:56:16,351 --> 00:56:18,061
نحن فى الطريق

384
00:56:19,980 --> 00:56:21,982
نعم .أستمر

385
00:56:49,551 --> 00:56:51,553
كولونيل..كم هو لطيف أن أراك ثانيه

386
00:56:51,678 --> 00:56:54,056
مساء الخير

387
00:56:54,056 --> 00:56:55,974
من هذه ؟

388
00:57:05,067 --> 00:57:07,653
ياله من فريق ؟
ألم ترى نقطة أتصالك حتى الآن ؟

389
00:57:07,778 --> 00:57:11,156
لم أراه حتى الآن

390
00:57:11,281 --> 00:57:13,951
لكنى أرى شخصا ما
أريد أن أقول له أهلا

391
00:57:14,076 --> 00:57:16,245
دعينى أضع لك
مزيد من الشمبانيا

392
00:57:16,370 --> 00:57:18,664
أعتدت أن أقلد دور الساقى لفتره قصيره

393
00:57:18,747 --> 00:57:21,375
المراقبات الأمنيه تتطلب الدقه و البراعه

394
00:57:21,458 --> 00:57:24,878
لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء
أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت

395
00:57:24,962 --> 00:57:28,257
اذا اصبحت خشنه فأبقى هادئه
حتى تنقضى و سأتصل بك فيما بعد

396
00:57:28,382 --> 00:57:32,845
-ربما تعطينى رقم ال.....!!ا
- اذن فقد تقابلنا ثانية يا كارلوس

397
00:57:36,348 --> 00:57:39,059
حبيبى..سوف أفعل ذلك هنا
حالا..تمام؟

398
00:57:39,059 --> 00:57:40,644
أسعى لذلك

399
00:57:42,062 --> 00:57:43,772
أوه يا الهى

400
00:57:49,570 --> 00:57:51,572
الخوف ليس خيارا

401
00:58:03,959 --> 00:58:05,377
ترقصين

402
00:58:09,464 --> 00:58:11,258
- تانجو
- هيا نبدأ

403
00:58:27,274 --> 00:58:29,651
هارى ؟هيلين ؟يا أولاد ؟

404
00:58:29,776 --> 00:58:32,279
هيا الآن
دعونا لا نتشوش

405
00:58:32,362 --> 00:58:34,364
لدينا عمل لنؤديه

406
00:58:40,454 --> 00:58:42,664
حسنا يا أولاد
هيا

407
00:58:42,748 --> 00:58:46,752
أيها الرجل يجب أن تكون جادا فى مكانك
أنا سأكون جادا لو كنت فى مكانك

408
00:58:48,962 --> 00:58:51,673
لا تتجاهلنى يا هارى
هذا أسلوب فظ

409
00:58:55,052 --> 00:58:57,054
حسنا يا أولاد
هيا

410
00:59:00,057 --> 00:59:02,768
الأمن القومى يا أولاد
هيا..الحياه و الموت

411
00:59:12,152 --> 00:59:14,446
هيلين لقد كنت دائما فى جانبك

412
00:59:14,571 --> 00:59:16,657
كنت دائما أعمل من أجلك

413
00:59:19,952 --> 00:59:49,273
ترجمة
الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

414
00:59:55,070 --> 00:59:58,657
أتعرفين ماذا ؟
مللت من كونى فى السياره

415
00:59:58,782 --> 01:00:01,243
سوف تكونون أنتم فى هذه السياره
المره القادمه

416
01:00:01,368 --> 01:00:03,871
فأنا بداخلها منذ 15 عاما

417
01:00:05,487 --> 01:00:11,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا


418
01:00:11,487 --> 01:00:12,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

419
01:00:12,487 --> 01:00:13,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

420
01:00:13,487 --> 01:00:14,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

421
01:00:14,487 --> 01:00:15,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

422
01:00:15,487 --> 01:00:16,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

423
01:00:16,487 --> 01:00:17,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

424
01:00:17,487 --> 01:00:18,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

425
01:00:18,487 --> 01:00:19,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

426
01:00:19,487 --> 01:00:20,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

427
01:00:20,487 --> 01:00:21,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

428
01:00:21,487 --> 01:00:22,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

429
01:00:22,487 --> 01:00:23,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

430
01:00:23,487 --> 01:00:24,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

431
01:00:24,487 --> 01:00:25,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

432
01:00:25,487 --> 01:00:26,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

433
01:00:26,487 --> 01:00:27,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

434
01:00:27,487 --> 01:00:28,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

435
01:00:28,487 --> 01:00:29,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

436
01:00:29,487 --> 01:00:30,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

437
01:00:30,487 --> 01:00:31,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

438
01:00:31,487 --> 01:00:32,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

439
01:00:32,487 --> 01:00:33,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

440
01:00:33,487 --> 01:00:34,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

441
01:00:34,487 --> 01:00:35,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

442
01:00:35,487 --> 01:00:36,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

443
01:00:36,487 --> 01:00:37,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

444
01:00:37,487 --> 01:00:38,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

445
01:00:38,487 --> 01:00:39,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

446
01:00:39,487 --> 01:00:40,487
                    مع تحيات الدكتور
للاتصال   0123534891   و شكرا

447
01:00:40,487 --> 01:03:03,487
مع تحيات الدكتور محمد حلمى فوده
للاتصال   0123534891   و شكرا

