1
00:00:14,800 --> 00:00:18,630
أو يا إلاهي لقد أصيب الرقيب

2
00:00:18,630 --> 00:00:22,760
ليس الرقيب لقد أصيب الرقيب

3
00:00:27,090 --> 00:00:29,460
سيبقى مربوطاً مع مسدس

4
00:00:30,400 --> 00:00:33,650
في الواقع أعلم أنه رئيسك ولكن

5
00:00:37,460 --> 00:00:39,580
هل أنت متأكدة أنك  لن تتصوري معه

6
00:00:45,040 --> 00:00:47,660
أعتقد بما ان الرقيب قد أصيب من الممكن أن يصاب أي شخص

7
00:00:48,200 --> 00:00:51,490
لقد كان أفضل جندي رأيته

8
00:01:03,110 --> 00:01:05,710
هيابنا يا شباب نخرج من هنا

9
00:01:06,550 --> 00:01:07,590
هيا بنا سميث

10
00:01:14,830 --> 00:01:15,640
اللعنة

11
00:01:15,640 --> 00:01:17,820
علينا أن نرجع إلى الخلف

12
00:01:20,610 --> 00:01:22,120
هذا صحيح

13
00:01:25,960 --> 00:01:28,890
أنا لا أريد أن أكون منهم علينا أن نخرج تلك الحشرات خارجاً

14
00:01:28,890 --> 00:01:30,850
حسناً..نحن لدينا مسدسات أما هم فلا

15
00:01:33,100 --> 00:01:34,190
أليس

16
00:01:35,370 --> 00:01:36,410
إنه فخ كبير

17
00:02:22,450 --> 00:02:24,280
من أجل هذا كنت ترتديه

18
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
ليصيب درعك

19
00:02:26,980 --> 00:02:27,890
ماذا سنفعل

20
00:02:27,890 --> 00:02:28,920
أعتقد بإمكاننا أن نفعل

21
00:02:28,920 --> 00:02:29,920
نركض كالجحيم

22
00:02:37,200 --> 00:02:38,950
أتعتقد أن هاذا سينجح

23
00:02:38,950 --> 00:02:41,540
القاعدة هنا أليس ..حول

24
00:02:41,550 --> 00:02:43,930
القاعدة هنا أليس ..حول

25
00:02:43,930 --> 00:02:46,890
نحن بحاجة إلى دعم..حول

26
00:02:47,770 --> 00:02:49,340
إنهم يملؤن المكان

27
00:03:15,980 --> 00:03:17,340
هذا ليس بجيد

28
00:03:17,340 --> 00:03:18,340
كلا إنه ليس جيد

29
00:03:25,830 --> 00:03:27,690
لدية فكرة

30
00:04:02,120 --> 00:04:05,480
أنت ترطبين الأرض ,صحيح

31
00:04:05,480 --> 00:04:06,480
نعم إستعد

32
00:04:14,410 --> 00:04:16,200
ليس بسيء

33
00:04:19,730 --> 00:04:21,610
إذا أزعجتموني سأفعلها مرة اخرى

34
00:04:24,480 --> 00:04:25,670
أنا سآتي بالاسلكي

35
00:04:25,670 --> 00:04:27,260
من الأفضل أن نتجاوز الحديقة

36
00:04:28,920 --> 00:04:31,330
هات..هل أنت بخير؟

37
00:04:31,870 --> 00:04:36,080
لايمكن الهرب إلى أي مكان إنهم سريعون جداً

38
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
لقد دمروا المرسل

39
00:04:38,420 --> 00:04:40,110
إنهم سريعين جداً سريعين جداً

40
00:04:44,210 --> 00:04:47,020
اللعنة لا تفتحي الباب

41
00:04:57,530 --> 00:04:59,230
هل عضك؟

42
00:04:59,970 --> 00:05:01,240
اللعنة

43
00:05:09,350 --> 00:05:10,800
أانتظر

44
00:05:10,800 --> 00:05:13,210
لا تنتظري

45
00:05:52,610 --> 00:05:54,250
أنا اشعر بتحسن

46
00:05:56,330 --> 00:05:57,500
نعم ولكنني للاأستطيع رؤية حلمك الآن

47
00:05:57,510 --> 00:05:59,830
إنظروا هاذا هو أليس

48
00:06:00,720 --> 00:06:03,250
أنا أشعر بتحسن

49
00:06:03,490 --> 00:06:07,020
هل يمكنني أن أسألك شيئاً شخصياً

50
00:06:07,020 --> 00:06:08,020
نعم بالتأكيد..ماهو؟

51
00:06:09,500 --> 00:06:11,450
لماذا يدعونك بالفتاة90؟

52
00:06:12,080 --> 00:06:13,290
إنها قصة طويلة

53
00:06:13,290 --> 00:06:14,560
أوه هيا

54
00:06:15,280 --> 00:06:17,960
إننا لا نعرف متى النهاية الكبرى

55
00:06:18,750 --> 00:06:20,760
لربما أصابتني حشرة

56
00:06:23,320 --> 00:06:24,460
لقد عرفت

57
00:06:25,400 --> 00:06:30,140
كثير من الناس يرغبون بنوع الفتاة90 لإنقاذهم

58
00:06:31,770 --> 00:06:34,040
حسناً هل أنت جاهزة؟

59
00:06:35,400 --> 00:06:37,950
قبل عدة سنوات  كان لديّ سيارة

60
00:06:37,950 --> 00:06:39,910
لنقل طلاب المدارس

61
00:06:40,240 --> 00:06:41,770
أعمل في أفريقيا

62
00:06:43,140 --> 00:06:45,140
بقرية صغير مع أناس طيبين

63
00:06:45,140 --> 00:06:47,040
يوماً ما كل شخص بدأ يمرض

64
00:06:47,670 --> 00:06:49,960
ليس بالآيدز أو أي شيء

65
00:06:49,960 --> 00:06:52,710
لقد كان كشيء لم أره من قبل

66
00:06:53,240 --> 00:06:55,430
الدم يخرج من أي فتحة

67
00:06:57,280 --> 00:06:59,190
بالإضافة إلى ذلك

68
00:06:59,190 --> 00:07:01,390
كنت منتدبة لمثل تلك الأمور

69
00:07:02,800 --> 00:07:04,400
لم أذق طعم الأكل

70
00:07:04,400 --> 00:07:06,470
ولم أنم مدة ثلاثة أيام

71
00:07:07,670 --> 00:07:10,060
أتى فريق من ان اس أي

72
00:07:10,780 --> 00:07:13,420
يسأل عن بعض السلع المتداولة

73
00:07:14,740 --> 00:07:17,480
خلال ذلك كل شيء كان ينتهي بسرعة

74
00:07:17,480 --> 00:07:19,440
لقد فعلت

75
00:07:20,970 --> 00:07:22,840
وعندما إستيقظت

76
00:07:24,240 --> 00:07:28,870
لم يكونوا بأحياء و لا بأموات ولكنني مازلت أتابع

77
00:07:29,580 --> 00:07:31,320
لذلك لم يكن لديّ خيار

78
00:07:32,730 --> 00:07:35,000
كانت الآلة ماتزال تحترق

79
00:07:36,460 --> 00:07:38,800
كان عليّ أن أقتل قنصاً  صانع فطيرة الصباح

80
00:07:39,660 --> 00:07:41,780
لقد خسرة قدرتي لبعض الوقت

81
00:07:43,310 --> 00:07:44,650
لقد قتلتهم جميعاً

82
00:07:46,090 --> 00:07:47,710
لقد ماتو جميعاً

83
00:07:48,140 --> 00:07:51,120
الرجال والنساء والأطفال

84
00:07:54,450 --> 00:07:56,850
هل ما تزال أن تعرف لماذا يدعونني بالفتاة90؟

85
00:07:57,600 --> 00:07:59,240
لقد كانت البداية

86
00:07:59,530 --> 00:08:01,170
المرض تفشى

87
00:08:02,390 --> 00:08:03,980
وإلتصق بكل شيء

88
00:08:07,820 --> 00:08:09,400
حسناً لا بأس

89
00:08:11,230 --> 00:08:13,660
سنرى ماذا سيحدث هنا

90
00:08:14,120 --> 00:08:16,510
نعم هيا

91
00:08:21,490 --> 00:08:25,810
إيه لعل تلك الخريطة تدلنا على هذا

92
00:08:25,810 --> 00:08:26,810
هذا الجهاز سيمسح مبنى العلوم

93
00:08:26,810 --> 00:08:30,950
هذا سيدلنا على المكان  المناسب اللذي سنبدءمنه

94
00:09:01,120 --> 00:09:03,520
ما هاذا الجحيم اللذي نحن به؟

95
00:09:17,550 --> 00:09:20,170
أحدم فقد كاتم الصوت

96
00:09:25,680 --> 00:09:27,370
لابد وأنه مخبر العلوم

97
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
نعم على ما أعتقد

98
00:09:35,160 --> 00:09:37,670
أنت لا تعتقدين أنهم بإستطاعتهم ضرب النار أليس كذلك

99
00:09:37,670 --> 00:09:39,310
كلا بالتأكيد لا يستطيعون

100
00:09:40,780 --> 00:09:42,520
أقفوا إطلاق النار

101
00:09:42,520 --> 00:09:44,950
نحن من فريق الطبي الأميركي

102
00:09:44,950 --> 00:09:45,950
نحن هنا للمساعدة

103
00:09:45,960 --> 00:09:48,260
حسناً إخرجا

104
00:09:49,270 --> 00:09:52,740
حسناً هيا لنقف ونتحدث مع تلك الفتاة

105
00:09:54,170 --> 00:09:56,790
أليكس ..أنت تنزفين

106
00:09:56,790 --> 00:09:58,540
ليس لدينا الوقت لنتحدث عن هذا

107
00:10:12,490 --> 00:10:14,270
أنا الدكتورة أليكس مورجان

108
00:10:14,270 --> 00:10:15,640
من المركز الطبي الأميركي

109
00:10:15,640 --> 00:10:17,060
وهذا التحري أليس

110
00:10:17,130 --> 00:10:20,050
لوني..لوني آدمز

111
00:10:20,810 --> 00:10:22,760
وهذه صديقتي ..سارة

112
00:10:23,550 --> 00:10:25,800
من أين حصلت على هذا يا فتى؟

113
00:10:27,620 --> 00:10:29,020
من الشرطي كانفيس

114
00:10:29,510 --> 00:10:31,430
نعم

115
00:10:32,230 --> 00:10:34,470
لقد أعطاه لسارة قبل أن نأتي إلى هنا

116
00:10:34,470 --> 00:10:37,250
أنت تعرف مزرعة باب

117
00:10:37,250 --> 00:10:39,080
منذ متى وأنتم هنا يا شباب

118
00:10:39,080 --> 00:10:40,890
أنا لا أعرف

119
00:10:41,950 --> 00:10:44,350
ربما منذ بضعة أيام

120
00:10:44,350 --> 00:10:49,270
أو إسبوع كنا نعيش على الشوكولاته

121
00:10:49,270 --> 00:10:50,270
قبل أن تبدأ

122
00:10:50,270 --> 00:10:51,270
ماالذي بدأ؟

123
00:10:51,270 --> 00:10:52,270
كل شيء

124
00:10:53,830 --> 00:10:56,620
كثير من الأشياء بدأت هناك

125
00:10:57,270 --> 00:10:59,100
لاتخف

126
00:10:59,110 --> 00:11:00,110
أين نحن بالضبط

127
00:11:00,110 --> 00:11:04,190
إننا في أحد المختبرات في الجامعة

128
00:11:04,190 --> 00:11:06,970
أنا وهو مساعدين تدريس للبرفسور

129
00:11:06,970 --> 00:11:08,610
كيري قبل أن يرحل

130
00:11:08,610 --> 00:11:10,480
متى وكيف رحل؟

131
00:11:12,360 --> 00:11:13,790
نحن لا ندري

132
00:11:13,790 --> 00:11:14,790
لقد إنتقلت إليه العدوى

133
00:11:14,790 --> 00:11:17,720
من هناك بدأت

134
00:11:18,580 --> 00:11:21,580
لقد تم تحضير أول جرعة هنا..كيف؟

135
00:11:21,580 --> 00:11:25,480
لقد أعاد تحضير حامض نووي لبعض الجينات

136
00:11:25,480 --> 00:11:30,140
وكان بالعادة يجرب العينات على

137
00:11:30,140 --> 00:11:32,420
أشخاص يرغبون بذلك

138
00:11:32,430 --> 00:11:34,150
على رسلك يا حلوتي لاأريد  أن أفقد صوابي

139
00:11:34,150 --> 00:11:37,960
البرفسور كان يريد أن يعيد  إحياء الموتى

140
00:11:37,960 --> 00:11:45,170
لقد كان يأخذ الجثث من المشفى

141
00:11:45,170 --> 00:11:48,630
ولكن عندما إكتشفوا ذلك

142
00:11:48,640 --> 00:11:51,460
أراد أن يتابع بطريقةأخرى

143
00:11:52,180 --> 00:11:53,010
حسناً

144
00:11:53,010 --> 00:11:56,600
من أين تأتي تلك اليريقات

145
00:11:56,630 --> 00:11:57,600
منها

146
00:12:17,010 --> 00:12:21,550
لقد أحضر البرفسور صديقته منذ بضعة شهور ولكن

147
00:12:21,550 --> 00:12:23,430
ولكنها مختلفة  قليلاً

148
00:12:23,430 --> 00:12:24,510
تغيرت

149
00:12:24,510 --> 00:12:25,510
لقد قتلت إبنه

150
00:12:25,510 --> 00:12:30,830
عندها حاول أن يحصل على المفتاح ليعيدها إلى ما كانت عليه

151
00:12:31,760 --> 00:12:35,680
شخصياً أنا مللت من هذا

152
00:12:43,010 --> 00:12:44,630
أين البرفسور ..وودي؟

153
00:12:45,250 --> 00:12:48,430
دكتور كليم أرجوك ساعدني

154
00:12:56,530 --> 00:12:58,040
هذه هيا

155
00:12:58,040 --> 00:13:01,110
الجيل صفر ...أول المصابين

156
00:13:02,420 --> 00:13:03,790
بالتأكيد

157
00:13:03,790 --> 00:13:04,790
إنها مفعمة به

158
00:13:04,790 --> 00:13:08,090
لقد كانت تناقش مشروعها عن طريق المركز الطبي الأميركي

159
00:13:08,090 --> 00:13:11,150
ولكنها أصيبت بالعدوى قبل أن  تدري

160
00:13:11,850 --> 00:13:15,450
من أنتم ..وأين وودي؟

161
00:13:15,450 --> 00:13:16,450
سيدتي لا يحق لك هذا

162
00:13:16,450 --> 00:13:18,490
إنه قديس ألماني مجنون

163
00:13:18,500 --> 00:13:19,500
إسباني

164
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
قديس إسباني

165
00:13:20,500 --> 00:13:22,610
وعن طريق قلبك قتلك

166
00:13:22,610 --> 00:13:24,200
و صديقك وودي

167
00:13:24,200 --> 00:13:25,200
أعادك إلى الحياة

168
00:13:25,210 --> 00:13:27,030
بعقار الخلود

169
00:13:28,410 --> 00:13:30,540
هذا أحمق شيء سمعته في حياتي

170
00:13:30,540 --> 00:13:32,210
لماذا لا تخبريني باللذي حصل حقيقةً

171
00:13:34,140 --> 00:13:37,080
انا لا أدري ما هي الصفقة الكبرى من هذا؟

172
00:13:37,930 --> 00:13:39,140
الصفقة الكبرى هي

173
00:13:39,140 --> 00:13:40,870
يمكننا أخذ عينة من دمها

174
00:13:40,870 --> 00:13:44,180
لكي نستطيع أن نصنع عقاراً يوقف تلك العدوى

175
00:13:45,000 --> 00:13:47,970
أوه...أنا أستطيع فتح الباب

176
00:14:25,370 --> 00:14:26,490
هل حصلنا عليه؟

177
00:14:27,950 --> 00:14:29,000
نعم

178
00:14:29,000 --> 00:14:32,690
حبيبتي أستطيع أن أقبلك الآن

179
00:14:32,690 --> 00:14:34,380
يستحسن أن تأجلها لما بعد

180
00:14:34,550 --> 00:14:38,060
والآن بعد أن حصلنا على ما نريد هيا لنخرج من ها هنا

181
00:14:38,060 --> 00:14:42,120
أووه...اللعنة

182
00:14:42,120 --> 00:14:46,620
توقفوا..إنهم خلفكم

183
00:15:12,910 --> 00:15:16,330
أحياناً الأمور السيئة تحدث

184
00:15:17,040 --> 00:15:19,060
كيف لنا أن نخرج ..أليس

185
00:15:21,450 --> 00:15:23,900
لا سبيل للخروج من هنا

186
00:15:24,030 --> 00:15:24,900
ضريبة!!

187
00:16:10,200 --> 00:16:13,120
ساعدوني

188
00:16:31,820 --> 00:16:33,060
أنا مستائة حيال ذلك

189
00:16:33,060 --> 00:16:34,060
وأناأيضاً

190
00:16:35,070 --> 00:16:37,030
إننا لن نأتي من أجل هذا الآن

191
00:16:37,030 --> 00:16:38,830
قذارة ميتة

192
00:17:26,530 --> 00:17:28,720
أليس خذ العقار

193
00:17:31,040 --> 00:17:33,240
إمسكي هذا وتمسكي

194
00:17:52,420 --> 00:17:54,170
أناأرى الشاحنة

195
00:18:01,360 --> 00:18:02,610
هيـا

196
00:18:48,880 --> 00:18:50,110
كـــلا

197
00:18:50,460 --> 00:18:51,970
ياإلاهي

198
00:18:59,350 --> 00:19:00,860
علينا أن نعود

199
00:19:00,860 --> 00:19:02,120
هل أنت مجنون؟

200
00:19:02,780 --> 00:19:03,610
لماذا

201
00:19:04,890 --> 00:19:07,510
لقد كان معي العينة صفر , ولكنني أضعته

202
00:19:07,510 --> 00:19:10,110
صاروخ كروز سوف يقصف المنطقة  خلال أية دقيقة

203
00:19:10,110 --> 00:19:12,830
لذلك ليس لدينا وقت وإذا كان هنالك الكثير منهم

204
00:19:12,830 --> 00:19:14,500
أنا لا آبه

205
00:19:14,500 --> 00:19:16,590
علينا أن نحاول

206
00:19:16,590 --> 00:19:18,360
لاأستطيع التحمل

207
00:19:18,360 --> 00:19:22,040
كل باقي الفريق قد مات..أنا أسفة أنا المسؤولة الآن

208
00:19:22,040 --> 00:19:23,960
حسناً أنا لن أخلف ورائي ما جئت من أجله

209
00:19:27,520 --> 00:19:30,720
هل أنت متأكد تماماً بأن العينة ذاتها اللتي نريد؟

210
00:19:30,720 --> 00:19:32,390
نحن متأكدين

211
00:19:34,340 --> 00:19:39,280
لوكانت الراديو تعمل لكنا طلبنا منهم التأخير ولكننا فقدنا كل أدوات المواصلة

212
00:19:39,280 --> 00:19:42,300
كل دقيقة نخسرها من خلال الكلام هذا يعني أننا خاسرون

213
00:19:42,310 --> 00:19:44,320
لذلك علينا العودة الآن

214
00:19:44,320 --> 00:19:48,570
نعود إلى الباحة ونحضر العينة ومهما حدث أفضل من لاشيء

215
00:19:51,730 --> 00:19:53,880
دعيني أسألك سؤالً

216
00:19:54,790 --> 00:19:56,510
هل لديك أخ؟

217
00:20:17,770 --> 00:20:19,440
هاي يا فتيات السم

218
00:20:19,980 --> 00:20:21,120
إليكم المعلومات

219
00:20:22,270 --> 00:20:23,790
الرطوبة 21

220
00:20:23,790 --> 00:20:26,330
وساعتي تطقطق

221
00:20:26,330 --> 00:20:27,330
حسناً

222
00:20:31,330 --> 00:20:32,830
هاي ..يا شباب

223
00:20:37,770 --> 00:20:39,440
اللعنــــــة

224
00:20:49,790 --> 00:20:51,710
هيا بنا يا جيش

225
00:21:22,820 --> 00:21:24,910
علينا أن نتحرك

226
00:21:53,270 --> 00:21:55,210
هاقد وجدنا النادي الرياضي

227
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
إصابة جيدة حضرة التحري

228
00:22:40,280 --> 00:22:42,380
لا تقل لي أنه علينا الإلتفاف وإعادة المحاولة

229
00:22:43,200 --> 00:22:47,620
يتوجب علينا الدخول أليكس إذا كان لديك فكرة أفضل كلي آذان صاغية

230
00:22:48,020 --> 00:22:50,270
ما زال جورج معهم يا شباب

231
00:22:50,130 --> 00:22:51,900
هذا يشرح ركضنا طوال الوقت

232
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
هاك فتحة

233
00:23:02,350 --> 00:23:04,740
لا يمكننا فتحها من هذا الطرف

234
00:23:05,950 --> 00:23:07,290
ما ذا سنفعل؟

235
00:23:08,330 --> 00:23:09,880
سنذهب بهذا الإتجاه

236
00:23:12,510 --> 00:23:13,650
أنا أظن

237
00:23:13,650 --> 00:23:14,650
أننا سنحدث صريراًً عالياً من الجهة الأخرة

238
00:23:15,750 --> 00:23:17,190
أمتأكد أنك تستطيع؟

239
00:23:17,630 --> 00:23:20,170
لا أن الجهه الأخرة لها خاصيتها  أليس كذلك؟

240
00:23:20,440 --> 00:23:21,720
سأشرح ذلك

241
00:23:22,240 --> 00:23:23,700
أنتم تمشون لذلك الباب

242
00:23:23,700 --> 00:23:25,940
تأخذون اليمين من  تحت الدرج

243
00:23:25,940 --> 00:23:27,450
صعوداً إلى فتحة الطريق

244
00:23:27,700 --> 00:23:31,020
مما يتيح إلي العبور إلى مبنى العلوم

245
00:23:36,430 --> 00:23:38,710
إلى الجهه المنشودة

246
00:23:38,710 --> 00:23:39,740
هل أنت مجنون

247
00:23:40,630 --> 00:23:43,020
ماذا عن الحشود الموجودة هناك

248
00:23:44,880 --> 00:23:49,370
نحن لدينا فكرة عن ذلك لقد شرحة بما فيهِ الكفاية

249
00:24:04,310 --> 00:24:08,320
هذا عمل سيشغل عني الكلاب

250
00:24:08,860 --> 00:24:10,890
سيعتقدونني واحدً منهم

251
00:24:10,890 --> 00:24:14,750
مامن طريقة أخرى

252
00:24:16,050 --> 00:24:17,440
هل أنت مجنون؟

253
00:24:17,440 --> 00:24:20,180
نعم هو مجنون بالأصل

254
00:24:25,880 --> 00:24:27,540
ماذا تفعل؟

255
00:24:29,520 --> 00:24:31,270
لاأستطيع أن آخذ معي أية أسلحة

256
00:24:31,270 --> 00:24:33,450
إنهم يشتمون رائحة بارود المسدس

257
00:24:36,770 --> 00:24:40,720
إذا كان هذا دورك لإعطاء الفكرة  فهذا لا يعني أن تنتظر الأفضل

258
00:24:44,800 --> 00:24:46,100
إحتفظ به

259
00:24:46,100 --> 00:24:47,100
معي سكين

260
00:24:47,100 --> 00:24:48,100
أنا أعلم

261
00:24:48,910 --> 00:24:51,420
فقط تأكد بأن تعيده

262
00:24:51,430 --> 00:24:53,590
إتفقنا يا صلب

263
00:25:22,550 --> 00:25:24,140
يالها من فكرة لعينة

264
00:25:48,200 --> 00:25:50,400
لايوجد تحركات ضده

265
00:25:53,100 --> 00:25:54,210
الآن يا مجند

266
00:25:56,120 --> 00:25:58,220
إن هذا كثير علينا

267
00:26:31,680 --> 00:26:34,580
هيا أسرع يا أليس

268
00:26:34,580 --> 00:26:37,650
لأننا خلال بضع دقائق سنكون في مرحلة حرجة

269
00:26:39,710 --> 00:26:41,760
إذا كنت ستفعلها أليس

270
00:26:41,760 --> 00:26:42,760
عليك أن تفعلها الآن

271
00:27:04,630 --> 00:27:06,960
أين أنت ياأليس بحق الجحيم

272
00:27:16,630 --> 00:27:18,410
أليس لن يأتي

273
00:27:18,410 --> 00:27:19,410
لا تكوني متأكدة

274
00:27:24,430 --> 00:27:29,680
بإختصار وفري ذخيرتك

275
00:27:29,680 --> 00:27:31,220
أنا بحاجة إليها

276
00:27:42,910 --> 00:27:46,030
أليكس فنسينت هيا إخرجوا من هنا

277
00:28:03,900 --> 00:28:05,450
أليكس هيا تعالي

278
00:28:15,230 --> 00:28:17,060
أليكس

279
00:28:56,860 --> 00:28:58,040
أوه اللعنة

280
00:28:59,470 --> 00:29:01,440
يساراً حول الزاوية

281
00:29:01,920 --> 00:29:04,190
ماذال بإستطاعتنا القيام بذلك

282
00:29:19,010 --> 00:29:20,430
أليكس

283
00:30:12,040 --> 00:30:14,220
أحضر العينة اللعينة

284
00:30:33,740 --> 00:30:36,750
كم يلزم من الوقت حتى نحضر المصل

285
00:30:36,750 --> 00:30:38,460
دقائق أو ربما أقل

286
00:30:44,530 --> 00:30:45,920
حصلنا عليه

287
00:30:53,800 --> 00:30:56,380
هيا يا حلوتي سنعتني بك

288
00:30:56,380 --> 00:30:58,690
أنا لن أذهب إلى أي مكان  أنت تعلمين ذلك

289
00:30:58,690 --> 00:31:01,230
ربما ....أمكننا فعل شيء

290
00:31:01,230 --> 00:31:03,520
ماذا ....تخليصي من المرض

291
00:31:04,780 --> 00:31:05,640
هيا

292
00:31:06,990 --> 00:31:08,440
أنا أعرف أنها النهاية

293
00:31:08,440 --> 00:31:10,680
فقط..إصنعي لي معرفاً

294
00:31:11,430 --> 00:31:14,080
أعطي الدم للناس الصالحين..إتفقنا

295
00:31:15,200 --> 00:31:17,080
ولتكوني متأكدة أنهم لن يصبحوا مثلي

296
00:31:17,080 --> 00:31:19,900
أعطيني هذا الوعد

297
00:31:20,280 --> 00:31:22,060
نعم بالتأكيد

298
00:31:24,910 --> 00:31:27,060
هيا لقد إنتهت اللعبة

299
00:31:28,620 --> 00:31:33,190
هيا هل ستتركونني لكي أبدو  كالسفاحين القبيحين

300
00:31:41,220 --> 00:31:42,720
هاي أليس

301
00:31:44,290 --> 00:31:45,240
نعم يا حلوتي

302
00:31:46,780 --> 00:31:48,370
أنا لديّ أخت

303
00:31:56,300 --> 00:31:57,990
أراك قريباً يالجندي

304
00:31:57,990 --> 00:32:02,340
كلا ....أنت لا تريد

305
00:32:28,210 --> 00:32:30,020
ما من وقت لكي نعود للخلف

306
00:32:31,610 --> 00:32:34,260
الصمود الأخير

307
00:32:40,070 --> 00:32:41,620
لما لا

308
00:33:23,220 --> 00:33:24,740
آليـــــــــــكس

309
00:33:27,210 --> 00:33:29,910
هيا إخرج من هنا ...هذا أمر

310
00:34:07,260 --> 00:34:09,550
هاي لا تطلق النار

311
00:34:09,550 --> 00:34:10,550
أين باقي الفريق

312
00:34:11,810 --> 00:34:12,780
أنا المتبقي من الفريق

313
00:34:13,860 --> 00:34:15,520
أنا لست مصاباً بالعدوى

314
00:34:17,920 --> 00:34:19,600
أظن أنه علينا أن نذهب

315
00:34:19,600 --> 00:34:22,660
لقد أحضرت العينة

316
00:34:25,650 --> 00:34:27,440
هل أنت جاد

317
00:34:27,440 --> 00:34:29,430
نعم

318
00:34:29,880 --> 00:34:31,360
أعطني إياه

319
00:34:33,680 --> 00:34:34,460
لماذا

320
00:34:34,460 --> 00:34:35,850
لقد قلت أعطني إياه

321
00:34:42,300 --> 00:34:44,240
ماهي مشكلتي أيها التحري؟

322
00:34:44,240 --> 00:34:46,160
مشكلتي؟

323
00:34:46,480 --> 00:34:48,560
هل تعلم ماذا أشبه

324
00:34:48,560 --> 00:34:51,170
إرفع يديك

325
00:34:53,360 --> 00:34:57,410
وراقب العضة المفاجئة

326
00:34:57,940 --> 00:34:59,940
هبة لرجل يائس

327
00:35:02,320 --> 00:35:04,610
الألم

328
00:35:04,620 --> 00:35:08,780
فظائع سكرات الموت

329
00:35:08,780 --> 00:35:10,980
والدم... يـــــاه

330
00:35:10,980 --> 00:35:15,560
تعال إلى هنا يارجل وراقب

331
00:35:15,560 --> 00:35:18,690
إنحني قريباً من الأرض

332
00:35:20,970 --> 00:35:26,140
وأنا أتسائل اي نوع من الترانيم ستتلى عليّ

333
00:35:26,140 --> 00:35:31,120
وإذا ما إستيقظت مرة أخرى

334
00:35:31,120 --> 00:35:36,250
ولكن..أنا أعرف أنه عليّ فعل شيء  حيال ذلك

335
00:35:36,250 --> 00:35:39,080
كما تعلم بعد صحوة الموت

336
00:35:41,430 --> 00:35:43,020
ميت مثلهم

337
00:35:44,880 --> 00:35:46,440
أنت معدى

338
00:35:55,080 --> 00:35:58,470
هل هذا إنحراف

339
00:36:04,130 --> 00:36:05,800
لا يوجد دم كافي

340
00:36:07,060 --> 00:36:08,930
لكي يحدث هذا بسرعة

341
00:36:08,930 --> 00:36:10,930
لن تنتقل إلي عن طريق البشر

342
00:36:10,930 --> 00:36:13,150
ولكن..كماتعلم

343
00:36:13,150 --> 00:36:16,600
لقد حصل...بضعف

344
00:36:18,480 --> 00:36:20,290
ولكن إن لم أحصل

345
00:36:25,690 --> 00:36:27,890
شيء ما يحدث

346
00:36:30,090 --> 00:36:31,890
إسمع يا بارت

347
00:36:33,310 --> 00:36:35,010
هناك صاروخ آخر قادم

348
00:36:38,060 --> 00:36:42,320
حسناً لا بأس

349
00:36:43,250 --> 00:36:45,720
عليك فقط أن تعطيني العينة

350
00:36:47,660 --> 00:36:52,140
أنا لاآبه للصاروخ

351
00:36:54,110 --> 00:36:55,670
إستمع

352
00:36:55,670 --> 00:36:57,420
أعطني العينة

353
00:37:00,430 --> 00:37:01,570
ببطىء

354
00:37:04,570 --> 00:37:05,920
ببطىء

355
00:37:16,600 --> 00:37:18,380
حسناً يا جندي

356
00:37:18,380 --> 00:37:20,150
هيا نأخذك مع هذه العينة

357
00:37:20,150 --> 00:37:23,710
ونعود إلى المركز الطبي علنا نحصل على مساعدة

358
00:37:24,610 --> 00:37:26,410
أنا آسف بخجل

359
00:37:28,120 --> 00:37:30,510
أنا أعلم أنك تريد العودة  مع هذا

360
00:37:31,640 --> 00:37:33,920
ولكنني لن أستمع إليك  لتغير طريقي

361
00:37:35,510 --> 00:37:38,800
هنالك الملايين من الدولارات تتكدس لاأجلي

362
00:37:40,150 --> 00:37:42,090
!!ملايين الدولارات

363
00:37:43,200 --> 00:37:46,740
بارت ربما هنالك ملايين المليارات من الأكازيب تتكدس هنا

364
00:37:48,270 --> 00:37:53,190
أنت وأنا علينا الذهاب إلى  المركز الطبي الآن ومعنا تلك العينة

365
00:37:53,190 --> 00:37:54,300
أنا لا أعتقد ذلك

366
00:37:56,150 --> 00:37:57,650
اللعنة

367
00:37:59,560 --> 00:38:02,270
عليك أن تنتبه لنفسك

368
00:38:07,160 --> 00:38:07,830
هاي

369
00:38:07,830 --> 00:38:10,970
علينا أن نخرج من هنا... الآن

370
00:38:11,740 --> 00:38:13,580
إنبطحي

371
00:38:31,140 --> 00:38:33,010
هل هي بخير

372
00:38:33,630 --> 00:38:38,040
آليس ...عينة الدم سليمة؟

373
00:38:45,000 --> 00:38:46,780
هل علينا العودة؟

374
00:38:46,780 --> 00:38:49,230
إنها النهاية

375
00:38:52,330 --> 00:38:54,040
إنها النهاية

376
00:38:55,420 --> 00:38:57,320
هيا بنا نخرج من هنا

377
00:39:01,600 --> 00:39:03,940
عدوى أخرى

378
00:39:04,580 --> 00:39:06,310
تبدو وكأنها مدعومة

379
00:39:08,210 --> 00:39:11,060
يوجد كتلة هاهنا أليس كذلك

380
00:39:11,060 --> 00:39:13,170
هل قذفها الصاروخ

381
00:39:14,480 --> 00:39:16,130
أنا لا أدري

382
00:39:29,670 --> 00:39:33,500
أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي..صحيح

383
00:39:34,780 --> 00:39:37,450
نحن لا نعرف ما سنفعل

384
00:39:39,050 --> 00:39:41,050
كلا

385
00:39:43,290 --> 00:39:45,460
إذاً علينا أن ننتظر

386
00:39:45,460 --> 00:39:46,460
!!أنا أرى؟

387
00:39:50,590 --> 00:39:52,850
عليك أن تقتلني الآن

388
00:39:52,850 --> 00:39:55,780
يجب عليك أن تغتنم الفرصة

389
00:39:56,310 --> 00:39:58,180
إركبي

390
00:40:02,210 --> 00:40:04,430
انا لا أملك الخيار

391
00:40:07,570 --> 00:40:08,440
نفسه

392
00:40:10,240 --> 00:40:13,350
نعم.....أنا أعلم

393
00:40:22,430 --> 00:40:24,510
هل تعتقدين أن الصداقة تبقى

394
00:40:25,230 --> 00:40:26,910
لتوقف العدوى

395
00:40:28,050 --> 00:40:29,970
كلا

396
00:40:30,910 --> 00:40:33,370
إذاً علينا أن نذهب

397
00:40:34,620 --> 00:40:36,190
ربما

398
00:40:37,350 --> 00:40:39,330
علينا أن ننتظر المأوى

399
00:40:43,220 --> 00:40:45,050
نعم

400
00:40:46,340 --> 00:40:48,410
هيا بنا نفعل ذلك

401
00:41:02,070 --> 00:41:04,130
تلك المدينة قد إنتهت

402
00:41:04,130 --> 00:41:06,860
لقد تم كبح جماح العدوى

403
00:41:06,860 --> 00:41:11,020
وكما أمر الرئيس ستبقى المدينة مغلقة  على بعضها

404
00:41:11,020 --> 00:41:13,950
حتى يتم القضاء على المرض

405
00:41:13,960 --> 00:41:17,460
كما أننا نتمنى أن نحصل على المزيد من التفاصيل

406
00:41:23,300 --> 00:41:26,770
husein_ajjory2004@yahoo.com

