1
00:00:14,915 --> 00:00:18,719
لأكثر من عام ، إشاعات مشؤومة
.... كانت تنتشر بشكل خاص

2
00:00:18,752 --> 00:00:21,188
..... بين كبار زعماء الغرب

3
00:00:21,255 --> 00:00:25,125
أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط
لمشروع سرى يعرف بـ

4
00:00:25,192 --> 00:00:28,929
: السلاح الخارق ....
أداة الدمار

5
00:00:28,996 --> 00:00:32,933
تتبعت المصادر الإستخباراتية موقع
المشروع الروسى السرى للغاية ...

6
00:00:32,966 --> 00:00:35,669
إلى منطقة خالية ....
.... مغطاة بالضباب بشكل دائم

7
00:00:35,736 --> 00:00:39,139
أسفل القمم القطبية .... 
"لجزر "زوركوف

8
00:00:39,206 --> 00:00:44,545
ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع
فى ذلك المكان البعيد والمنعزل

9
00:00:44,611 --> 00:00:46,880
لا يعرف أحد

10
00:00:53,387 --> 00:00:54,721
تـ

11
00:00:54,721 --> 00:00:56,056
تــ

12
00:00:56,056 --> 00:00:57,391
تـــ

13
00:00:57,391 --> 00:00:58,725
تــــ

14
00:00:58,725 --> 00:01:00,060
تــــر

15
00:01:00,060 --> 00:01:01,395
تــــرجـ

16
00:01:01,395 --> 00:01:02,729
تــــرجــ

17
00:01:02,729 --> 00:01:04,064
تــــرجــمـ

18
00:01:04,064 --> 00:01:05,399
تــــرجــمــ

19
00:01:05,399 --> 00:01:06,733
تــــرجــمــة

20
00:01:06,733 --> 00:01:08,068
: تــــرجــمــة

21
00:01:08,068 --> 00:01:09,403
 تــــرجــمــة : جـ

22
00:01:09,403 --> 00:01:10,737
 تــــرجــمــة : جــ

23
00:01:10,737 --> 00:01:12,072
 تــــرجــمــة : جـــ

24
00:01:12,072 --> 00:01:13,407
 تــــرجــمــة : جــــ

25
00:01:13,407 --> 00:01:14,741
 تــــرجــمــة : جــــو

26
00:01:14,741 --> 00:01:16,076
 تــــرجــمــة : جــــور

27
00:01:16,076 --> 00:01:17,411
 تــــرجــمــة : جــــورج

28
00:01:17,411 --> 00:01:18,745
 تــــرجــمــة : جــــورج مـ

29
00:01:18,745 --> 00:01:20,080
 تــــرجــمــة : جــــورج مــ

30
00:01:20,080 --> 00:01:21,415
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنـ

31
00:01:21,415 --> 00:01:22,749
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــ

32
00:01:22,749 --> 00:01:24,084
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـ

33
00:01:24,084 --> 00:01:25,419
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصــ

34
00:01:25,419 --> 00:01:26,753
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــ

35
00:01:26,753 --> 00:01:28,088
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــو

36
00:01:28,088 --> 00:01:32,759
 تــــرجــمــة : جــــورج مــنــصـــور

37
00:03:17,130 --> 00:03:18,599
"الجنرال "ريبر
يا سيدى

38
00:03:18,665 --> 00:03:20,601
قائد السرب "ماندريك" يتحدث

39
00:03:20,667 --> 00:03:22,669
هنا الجنرال "ريبر" يتحدث

40
00:03:22,803 --> 00:03:24,938
نعم يا سيدى
هل تعرف صوتى ؟

41
00:03:25,005 --> 00:03:27,474
آجل يا سيدى
لم تسأل ؟

42
00:03:27,508 --> 00:03:29,276
لماذا تعتقد أننى أسأل ؟

43
00:03:29,343 --> 00:03:32,946
لا أعرف يا سيدى , لقد تحدثنا منذ دقائق
أليس كذلك ؟

44
00:03:33,013 --> 00:03:38,285
لا تعتقد أننى أسأل مالم يكن هناك
شىء ضرورى , أليس كذلك ؟

45
00:03:38,318 --> 00:03:39,753
كلا يا سيدى

46
00:03:39,820 --> 00:03:41,989
لنرى إذا كان هناك شيئاً

47
00:03:42,923 --> 00:03:45,526
هل تأكد وصول قوات الجناح
إلى أماكنهم المتفق عليها ؟

48
00:03:45,659 --> 00:03:48,428
آجل يا سيدى
لقد وصلت التأكيدات للتو

49
00:03:48,529 --> 00:03:52,099
حسناً جداً
والآن , أصغ لى بعناية

50
00:03:52,165 --> 00:03:54,968
القاعدة وضعت
على حالة إستعداد كامل

51
00:03:55,102 --> 00:03:57,304
أريد أن ينتنشر ذلك
إلى جميع الأقسام فى الحال

52
00:03:57,371 --> 00:04:00,707
إستعداد كامل , فكرة جيدة
إبقاء الرجال على أصابع أقدامهم

53
00:04:00,774 --> 00:04:03,043
أيها القائد
هذا ليس تدريباً

54
00:04:04,111 --> 00:04:05,979
ليس تدريباً ؟

55
00:04:07,648 --> 00:04:12,319
من المفترض الا أخبرك بذلك
ولكنك ضابط جيد ولك الحق فى المعرفة

56
00:04:12,386 --> 00:04:14,321
يبدو أننا فى حرب حامية

57
00:04:15,322 --> 00:04:20,260
اللعنة , هل الروس متورطين ؟
هذا كل ما أعرفة

58
00:04:20,394 --> 00:04:25,165
لقد جائت للتو من الهاتف الأحمر , وأنوى أتباع
الأوامر , و أغلقها تماماً

59
00:04:26,233 --> 00:04:29,770
والآن , أريدك أن
.... " تنفذ الخطة " أر

60
00:04:29,837 --> 00:04:31,772
"أر" ترمز لــ " روبرت"
إلى قوات الجناح

61
00:04:31,839 --> 00:04:35,242
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت
هل الوضع بهذا السوء , يا سيدى ؟

62
00:04:35,309 --> 00:04:37,778
يبدو انه كذلك
آجل يا سيدى

63
00:04:37,845 --> 00:04:39,913
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت

64
00:04:39,980 --> 00:04:43,317
..... وأخيراً , وربما أكثر أهمية 

65
00:04:43,383 --> 00:04:47,654
أريد كل أجهزة الأستقبال الخاصة
أن تحتجز فوراً

66
00:04:47,688 --> 00:04:51,658
ربما تستخدم لتسريب
الأوامر إلى المخربين

67
00:04:51,725 --> 00:04:54,595
كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة
لديها قوائم بجميع الملاك

68
00:04:54,661 --> 00:04:58,665
أريد جمع كل واحد منهم
بدون أى أستثناء

69
00:04:58,732 --> 00:05:01,068
بعد أن تفعل كل ذلك
عُد لأخبارى بذلك

70
00:05:28,128 --> 00:05:30,797
..... لكى تتجنب الهجوم النووى المفاجئ

71
00:05:30,931 --> 00:05:34,334
قيادة "أمريكا" الجوية الإستراتيجية
.... تحتفظ

72
00:05:34,401 --> 00:05:38,539
"بقوة كبيرة من قاذفات "بي 52
محمولة جواً , 24 ساعة فى اليوم

73
00:05:38,605 --> 00:05:43,544
كل قاذفة "بي 52" يمكنها نقل
..... قنبلة نووية مقدارها 50 مليون طن

74
00:05:43,610 --> 00:05:48,582
مساوية لــ 16 مرة من جميع
.... القوة المتفجرة لجميع القنابل

75
00:05:48,649 --> 00:05:53,187
والدروع المستخدمة من قبل جميع الجيوش
خلال الحرب العالمية الثانية

76
00:05:53,320 --> 00:05:56,390
"القاعدة فى "أمريكا
.... قوات أنذار الطائرات

77
00:05:56,523 --> 00:05:59,326
"منتشرة من خليج "بريجن ..... 
إلى المحيط المتجمد الشمالي

78
00:05:59,393 --> 00:06:02,196
لكن لديهم عامل جغرافى واحد
مشترك

79
00:06:02,262 --> 00:06:06,266
انهم جميعاً على بعد ساعتين
"من أهدافهم داخل "روسيا

80
00:07:26,180 --> 00:07:29,249
أيها الرائد "كونج" , أعلم أنك ستظن
.... أن هذا جنوناُ

81
00:07:29,316 --> 00:07:32,986
ولكن وصلتنى للتو رسالة ...
"من القاعدة " سى . أر . أم  114  

82
00:07:33,987 --> 00:07:37,991
"تشير لتنفيذ خطة هجوم الجناح "أر
"أر" ترمز لــــ "روميو"

83
00:07:41,128 --> 00:07:45,399
جولدى" هل قلت خطة هجوم"
الجناح "أر" ؟

84
00:07:45,465 --> 00:07:47,000
آجل يا سيدى
قلت ذلك

85
00:07:50,771 --> 00:07:55,509
جولدى"  , كم مرة أخبرتكم أننى"
.... لا أريد

86
00:07:55,542 --> 00:07:57,477
أى مزاح على الطائرة ؟

87
00:07:57,511 --> 00:07:59,847
انا لا أمزح يا سيدى
.... هذا محتوى الرسالة

88
00:07:59,880 --> 00:08:02,516
لقد ذهبت إلى أماكن
.... رحلات

89
00:08:02,649 --> 00:08:06,520
وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء
سمعتة من خلال السماعات

90
00:08:06,553 --> 00:08:08,455
هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟

91
00:08:09,857 --> 00:08:10,991
آجل يا سيدى

92
00:08:11,058 --> 00:08:13,660
لابد أن هناك خطأ ما

93
00:08:13,727 --> 00:08:16,063
إنتظر لحظة
انا قادم إليكم

94
00:08:50,531 --> 00:08:54,268
ربما من الأفضل أن تتأكد
من القاعدة

95
00:08:54,301 --> 00:08:55,736
آجل يا سيدى

96
00:09:16,857 --> 00:09:19,393
أيها الرائد "كونج" , هل من المحتمل
أن يكون نوعاً من أختبارات الولاء ؟

97
00:09:19,526 --> 00:09:23,197
كما تعرف , إعطاء شفرة الهجوم
ثم الإستدعاء لمعرفة من ذهب حقاً ؟

98
00:09:23,263 --> 00:09:27,367
لم يحصل أحد على شفرة الهجوم بعد

99
00:09:27,434 --> 00:09:29,837
الجنرال "ريبر" لن يعطينا
..... "الخطة "أر

100
00:09:29,903 --> 00:09:32,506
...... "مالم يحتل الروس "واشنطن

101
00:09:32,639 --> 00:09:34,908
والعديد من المدن الآخرى ...
خلال الهجوم الأول

102
00:09:34,975 --> 00:09:36,243
آجل يا سيدى

103
00:09:36,310 --> 00:09:38,779
"أيها الرائد "كونج
تم تأكيد الرسالة من القاعدة

104
00:09:43,650 --> 00:09:46,053
حسناً يا رفاق
أعتقد أن الأمر صحيح

105
00:09:47,120 --> 00:09:50,390
حرب نووية وجهاً لوجة مع الروس

106
00:10:05,372 --> 00:10:10,310
يا رفاق , لست جيداً 
في إلقاء الخطابات

107
00:10:11,712 --> 00:10:14,982
لكن لدى فكرة كبيرة
.... أن هناك شىء مهم

108
00:10:15,115 --> 00:10:17,117
يحدث هناك

109
00:10:17,184 --> 00:10:20,988
لكن لدى فكرة كبيرة عن نوع
.... المشاعر الشخصية

110
00:10:21,121 --> 00:10:24,591
والتى بعضاً منكم
ربما يفكر بها

111
00:10:24,658 --> 00:10:27,394
هيك" أعتقد أنك لن تكون"
.... إنسان

112
00:10:27,461 --> 00:10:32,065
إذا لك يكن لديك بعض المشاعر الشخصية 
القوية بشأن الحرب النووية

113
00:10:32,132 --> 00:10:35,068
أريدك أن تتذكر شئ واحد

114
00:10:35,135 --> 00:10:37,838
أن الشعب فى وطننا
يعتمدون عليك

115
00:10:37,905 --> 00:10:40,240
وبكل الطرق
لن نخذلهم أبداً

116
00:10:41,642 --> 00:10:44,378
سأخبرك بشئ آخر

117
00:10:44,511 --> 00:10:49,516
إذا أتضح أن هذا الشىء بنصف الأهمية
.... التى أعتقدها

118
00:10:49,550 --> 00:10:53,587
أستطيع القول أنكم فى الطريق
..... لبعض الترقيات الهامة

119
00:10:53,654 --> 00:10:57,457
وإشادة ببطولتكم
عندما ينتهى هذا الأمر

120
00:10:57,591 --> 00:11:00,327
.... هذا يسرى على كل واحد منكم

121
00:11:00,394 --> 00:11:04,231
بغض النظر عن جنسكم ....
لونكم أو حتى مذهبكم

122
00:11:04,264 --> 00:11:07,868
والآن لنؤدى واجبنا
لدينا بعض الأعمال الجوية

123
00:11:21,448 --> 00:11:23,584
"باك"
هل أرد ؟

124
00:11:23,617 --> 00:11:25,719
آجل
يتوجب عليكِ ذلك

125
00:11:31,658 --> 00:11:33,427
مرحبا ؟

126
00:11:33,460 --> 00:11:38,065
آجل , الجنرال " تيرجستين" هنا
ولكنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف الآن

127
00:11:38,131 --> 00:11:40,467
انا مساعدتة
"السيدة "سكوت

128
00:11:41,602 --> 00:11:43,737
"فريدى"
كيف حالك ؟

129
00:11:43,804 --> 00:11:46,106
بخير , وأنت ؟

130
00:11:46,139 --> 00:11:50,811
لقد كنا نعمل على بعض
أوراق عمل الجنرال

131
00:11:50,944 --> 00:11:55,549
انه مشغول جداً
أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف

132
00:11:56,617 --> 00:11:58,085
دقيقة واحدة

133
00:11:58,151 --> 00:12:01,388
"جنرال " تيرجستون
العقيد "بنتريش" على الهاتف

134
00:12:01,455 --> 00:12:03,390
أخبرية أن يعاود الإتصال

135
00:12:03,457 --> 00:12:08,128
فريدى" الجنرال يقول"
أيمكنك الإتصال لاحقاً ؟

136
00:12:08,195 --> 00:12:10,097
يقول أنه لا يستطيع الإنتظار

137
00:12:10,163 --> 00:12:13,534
حاولى معرفة ماذا يريد

138
00:12:13,634 --> 00:12:17,504
الجنرال فى الحمام الآن

139
00:12:17,571 --> 00:12:19,840
أيمكنك أخبارى بالأمر ؟

140
00:12:21,308 --> 00:12:25,379
لحظة واحدة , من الواضح انهم تعقبوا إرسال
.... منذ ثمان دقائق

141
00:12:25,445 --> 00:12:27,915
.... من قاعدة " بيربسون" الجوية

142
00:12:29,783 --> 00:12:34,855
حسناً , كانت موجهة إلى جناح القنابل
رقم 843 المحمولة جوا

143
00:12:36,657 --> 00:12:40,127
"تُرجمت لخطة الجناح "أر

144
00:12:40,194 --> 00:12:45,832
حسناً , أخبرية أن يتصل بــ , ما أسمة
"قائد القاعدة "ريبر

145
00:12:45,899 --> 00:12:47,568
هل يتوجب على التفكير فى كل شىء ؟

146
00:12:47,634 --> 00:12:52,239
"الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر
قائد القاعدة رقم 843

147
00:12:52,306 --> 00:12:55,709
جميع خطوط الإتصال معطلة

148
00:12:55,776 --> 00:12:59,179
تباً
أخبرية أن يفعل ذلك بنفسة

149
00:12:59,246 --> 00:13:04,184
الجنرال يقترح إذا كان ممكناً
أن تحاول ثانية بنفسك

150
00:13:04,251 --> 00:13:08,922
فهمت , يقول أنه حاول شخصياً
عدة مرات , لكن كل شىء معطل

151
00:13:08,989 --> 00:13:11,792
حتى خطوط الهاتف العادية
مغلقة

152
00:13:19,066 --> 00:13:21,869
"فريد" ؟ معك " باك"
كيف يبدو الوضع ؟

153
00:13:23,504 --> 00:13:24,905
حقاً ؟

154
00:13:26,373 --> 00:13:29,309
حسناً , هل أنت متأكد أنها الخطة "أر" ؟

155
00:13:30,577 --> 00:13:33,313
ما الذى يظهر على اللوحة ؟

156
00:13:33,380 --> 00:13:36,183
لا شئ
لا شئ على الإطلاق ؟

157
00:13:38,318 --> 00:13:40,387
لا أحب تلك النظرة

158
00:13:41,855 --> 00:13:44,525
سأخبرك ماذا تفعل
يا صديقى

159
00:13:44,591 --> 00:13:47,728
من الأفضل أن تعطى "إيلمو" و "تشارلى" دفعة
وتعد كل شىء إلى درجة الأستعداد القصوى

160
00:13:47,794 --> 00:13:50,330
وأنتظر هناك
حتى أتى إليك

161
00:13:50,464 --> 00:13:52,666
ما الأمر ؟
لا شىء

162
00:13:54,268 --> 00:13:57,538
أين ملابسى ؟
على الأرض , إلى أين تذهب ؟

163
00:13:57,604 --> 00:13:59,373
لن أذهب

164
00:13:59,406 --> 00:14:04,211
أعتقد أننى سأذهب إلى الغرفة الحربية
لأتفقد ماذا يحدث هناك

165
00:14:04,278 --> 00:14:06,146
انها الثالثة صباحاً

166
00:14:06,180 --> 00:14:08,015
القوات الجوية لا تنام أبداً

167
00:14:08,048 --> 00:14:12,052
"عزيزى "باك
أنا لا أنام أيضاً

168
00:14:14,721 --> 00:14:17,524
أعرف ذلك يا عزيزتى

169
00:14:17,591 --> 00:14:19,593
سأخبرك بما تفعلية

170
00:14:20,661 --> 00:14:24,598
أبدأِ عدكِ التنازلى
وعزيزيك "باك" سيعود حالاً

171
00:14:24,665 --> 00:14:28,268
قبل أن تقولين : إنطلاق

172
00:14:29,536 --> 00:14:33,607
واجبكم ليس له أعتبار
للحياة الأنسانية أو الممتلكات

173
00:14:34,808 --> 00:14:38,612
لهذا السبب يا رجال
..... أريد أن أشعل فيكم الحاجة

174
00:14:38,745 --> 00:14:40,814
لمراقبة صارمة

175
00:14:40,881 --> 00:14:44,952
ربما يأتى العدو بشكل منفرد
أو ربما يأتى بقوى كبيرة

176
00:14:44,985 --> 00:14:47,588
ربما يأتى حتى مرتدياً
زى قواتنا الخاصة

177
00:14:48,522 --> 00:14:51,124
لكن كيفما يأتى
لابد أن نوقفة

178
00:14:51,191 --> 00:14:53,994
لا يمكن أن نسمح له
بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة

179
00:14:55,495 --> 00:14:59,433
والآن , سأعطيكم
ثلاثة قواعد بسيطة

180
00:14:59,499 --> 00:15:03,971
أولاً : لا تثق بأحد
..... مهما كان زيه أو رتبته

181
00:15:04,104 --> 00:15:06,573
الا إذا كان معروف لك شخصياً

182
00:15:06,640 --> 00:15:09,510
..... ثانياً : أى أحد أو أى شئ

183
00:15:09,576 --> 00:15:14,448
يقترب بمقدار 200 ياردة
من محيط القاعدة , إطلقوا عليه النار

184
00:15:14,581 --> 00:15:20,187
ثالثاً : إذا كان هناك شك , إطلق النار أولاً
ثم أطرح الأسئلة لاحقاً

185
00:15:20,254 --> 00:15:23,657
ربما أقبل بعض الخسائر
.... خلال الحوادث

186
00:15:23,724 --> 00:15:27,861
فضلاً عن فقدان القاعدة بأكملها ...
والعاملين فيها بسبب الإهمال

187
00:15:27,928 --> 00:15:32,032
أى إختلاف على هذه القواعد
لابد أن يصدر منى شخصياً

188
00:15:33,100 --> 00:15:35,936
والآن أيها الرجال
..... نتيجة لذلك

189
00:15:35,969 --> 00:15:40,040
أود أن أقول
.... أن خلال العامين السابقين

190
00:15:40,174 --> 00:15:43,977
أعُطيت إمتياز
.... أن أكون قائدكم

191
00:15:44,011 --> 00:15:46,947
دائماً توقعت ....
.... الأفضل منكم

192
00:15:46,980 --> 00:15:50,918
وأنتم لم تعطنوا أبداً ...
شيئاً أقل من ذلك

193
00:15:50,984 --> 00:15:54,321
اليوم , الأمة تعتمد علينا

194
00:15:55,455 --> 00:15:58,258
ونحن لن نخذلهم

195
00:15:58,392 --> 00:16:00,260
حظاً سعيداً لكم جميعاً

196
00:16:30,457 --> 00:16:32,993
ها هو مخطط الهجوم يا سيدى

197
00:17:00,721 --> 00:17:03,390
هذا مخططكم الهجومى

198
00:17:03,524 --> 00:17:06,593
للتأكد من عجز العدو عن مراقبة" 
.... الإرسال الصوتى

199
00:17:06,660 --> 00:17:08,862
..... أو بث إرسال مزيف

200
00:17:08,929 --> 00:17:14,067
"وحدة الــ " سى . أر . أم 114
تحول إلى جميع دوائر الإستقبال

201
00:17:14,134 --> 00:17:17,604
... يتم أعداد رمز بدء الطوارئ للقاعدة

202
00:17:17,671 --> 00:17:20,073
"على وحدات الــ " سى . أر . أم

203
00:17:20,140 --> 00:17:24,745
ذلك سيوقف أى إتصال
"عدا المسبوقة برمز البدء

204
00:17:26,280 --> 00:17:28,415
إستعدوا لإعداد رمز البدء

205
00:17:28,482 --> 00:17:30,951
علم ذلك
مستعدون لإعداد رمز البدء

206
00:17:31,084 --> 00:17:32,953
"إدخل رمز البدء"

207
00:17:42,462 --> 00:17:43,830
رمز البدء أُدخل

208
00:17:43,964 --> 00:17:45,566
"إغلق رمز البدء"

209
00:17:48,302 --> 00:17:49,703
رمز البدء أُغلق

210
00:17:49,770 --> 00:17:53,240
إنقل جميع دوائر الإستقبال"
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

211
00:17:54,441 --> 00:17:57,711
جميع الداوئر نقلت 
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

212
00:17:57,778 --> 00:17:59,646
"إفحص داوئر التدمير الذاتى"

213
00:18:02,983 --> 00:18:04,918
دوائر التدمير الذاتى فُحصت

214
00:18:10,324 --> 00:18:14,728
: الهدف الأساسى"
"قاعدة"الــ " آى . سى . بى . أم " فى "لابوتا

215
00:18:14,795 --> 00:18:18,966
: إشارة الهدف
...... "يانكى" , "جولف" , "تانجو "

216
00:18:19,032 --> 00:18:21,101
...... رقم 0 _ 3 _ 6

217
00:18:21,168 --> 00:18:23,136
سلاح نووى وزنة 30 ميجا طن

218
00:18:23,170 --> 00:18:27,307
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10.000 قدم

219
00:18:27,374 --> 00:18:31,845
سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن
سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل

220
00:18:31,979 --> 00:18:34,615
عدا ذلك
: إمض إلى الهدف الثانوى

221
00:18:34,648 --> 00:18:38,719
قاعدة الصواريخ على بعد 7 أميال
"من "بورشوف

222
00:18:38,785 --> 00:18:42,789
: إشارة الهدف
...... "نوفمبر" , "برافو" , "اكسراى "

223
00:18:42,856 --> 00:18:45,325
...... رقم 8 _ 0 _ 1

224
00:18:45,392 --> 00:18:50,731
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10 , تأكد 12.000 قدم

225
00:19:01,975 --> 00:19:05,846
المعذرة يا سيدى
شئ غريب حدث الآن

226
00:19:05,979 --> 00:19:08,782
إستمع إلى هذا . موسيقى
الإذاعة المدنية

227
00:19:10,384 --> 00:19:14,655
أعتقد أن البنتاجون أعطانا
تدريباً للتحقق من إستعدادنا

228
00:19:14,721 --> 00:19:16,723
أعتقد أنه تمادى فى الأمر
بدرجة كبيرة

229
00:19:16,790 --> 00:19:19,860
رفاقنا سيدخلوا مجال الرادار الروسى
خلال 20 دقيقة

230
00:19:19,927 --> 00:19:23,130
إستمع إلى هذا
جميع المحطات معطلة

231
00:19:24,932 --> 00:19:26,700
ماندريك" ؟"
نعم يا سيدى ؟

232
00:19:26,733 --> 00:19:30,204
لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع
أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل

233
00:19:30,270 --> 00:19:34,208
آجل يا سيدى . وانا كنت
المسئول عن ذلك عندما شغلتهم

234
00:19:34,241 --> 00:19:38,145
أعتقدت أن رفاقنا يضربون
...... الرادار الروسى , ويقذفوا بحمولتهم

235
00:19:38,212 --> 00:19:42,649
فضلت أن أخبرك لأنه إذا حدث ذلك
سيسبب مشكلة

236
00:19:42,716 --> 00:19:46,787
أيها القائد
..... برنامج تبادل الضباط

237
00:19:46,854 --> 00:19:50,524
لا يعطيك أى إمتيازات خاصة
.... لمناقشة قراراتى

238
00:19:50,591 --> 00:19:54,795
أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت
أنك ستسعد بسماع الأنباء

239
00:19:54,862 --> 00:19:57,664
على كل حال
لنواجة الأمر

240
00:19:57,731 --> 00:20:01,735
لا نريد البدء فى حرب نووية
الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟

241
00:20:02,669 --> 00:20:06,340
إجلس رجاءً
وأغلق هذا الشئ

242
00:20:06,473 --> 00:20:07,574
حاضر يا سيدى

243
00:20:07,608 --> 00:20:12,546
ماذا عن الطائرات ؟ بالتأكيد يجب
أن نرسل رمز الإستدعاء فى الحال

244
00:20:12,613 --> 00:20:15,482
أيها القائد . الطائرات
لن تعود

245
00:20:15,549 --> 00:20:18,418
أوامرى بالهجوم أُوصدرت
والأوامر قائمة

246
00:20:20,454 --> 00:20:24,591
إذا سمحت لى بالتحدث يا سيدى
.... سيكون ذلك من خلال وجهة نظرى

247
00:20:24,658 --> 00:20:26,860
تصرف غريب جداً

248
00:20:26,927 --> 00:20:29,329
إذا كان الهجوم الروسى
.... مستمراً

249
00:20:29,396 --> 00:20:33,300
بالتأكيد لم نكن سنسمع
الإذاعة المدنية

250
00:20:33,367 --> 00:20:36,236
هل أنت متأكد ؟
بالتأكيد يا سيدى

251
00:20:36,303 --> 00:20:39,039
ماذا لو كان حقيقياً ؟

252
00:20:39,106 --> 00:20:42,109
أخشى أننى مازلت لا أفهمك يا سيدى
.... لأننى أعنى

253
00:20:43,710 --> 00:20:46,079
إذا كان الهجوم الروسى
..... متوقفاً

254
00:20:46,113 --> 00:20:50,517
ثم تستخدم الخطة "أر" . فى الحقيقة
أوامرك وصلت للجناح بأكملة

255
00:20:57,991 --> 00:21:03,230
أود القول يا سيدى , أن هناك
خطأ جثيم فى مكان ما

256
00:21:04,298 --> 00:21:06,700
لماذا لا تهون عليك
أيها القائد ؟

257
00:21:06,767 --> 00:21:09,436
رجاءً . أحضر لى شراباً
..... من الخمر المعتق ومياة الأمطار

258
00:21:09,503 --> 00:21:11,972
وأحضر لنفسك ما تريد

259
00:21:20,981 --> 00:21:25,118
أيها الجنرال "ريبر" , يا سيدى
....... كضابط في السلاح الجوى

260
00:21:25,185 --> 00:21:28,455
من واجبى الواضح ....
.... خلال الظروف الحالية

261
00:21:28,522 --> 00:21:33,193
بإصدار رمز الإستدعاء من خلال سلطتى الخاصة
وأعيد الجناح

262
00:21:33,260 --> 00:21:35,262
إذا سمحت لى
يا سيدى

263
00:21:43,837 --> 00:21:48,775
سيدى , لابد أن أطلب منك المفتاح ورمز الإستدعاء
هل هم لديك يا سيدى ؟

264
00:21:48,842 --> 00:21:51,311
أخبرتك أن تهون عليك
أيها القائد

265
00:21:51,378 --> 00:21:53,981
لا يوجد شئ يستطيع أحد أن يفعلة
بشأن هذا الآن

266
00:21:54,047 --> 00:21:56,517
أنا الشخص الوحيد الذى يعرف
الرمز المكون من ثلاثة أحرف

267
00:21:56,550 --> 00:21:59,119
لابد أن أصر يا سيدى
أن تعطيهم لى

268
00:22:08,262 --> 00:22:12,199
هل أعتبر هذا يا سيدى , أنك تهدد
ضابط صديق بمسدس يا سيدى

269
00:22:13,467 --> 00:22:18,605
ماندريك" , أفترض أنك لم تفكر"

270
00:22:18,739 --> 00:22:22,276
انه بينما نتحدث هنا
..... بإستمتاع

271
00:22:22,409 --> 00:22:26,213
القرار يُتخذ ....
..... بواسطة الرئيس

272
00:22:26,246 --> 00:22:29,449
والرؤساء المشتركون في الغرفة الحربية

273
00:22:30,517 --> 00:22:36,123
عندما يدركوا أنه لا توجد
.... أى إمكانية فى إعادة الجناح

274
00:22:36,190 --> 00:22:40,527
لن يتبقى غير سبيل واحد
للتصرف

275
00:22:40,594 --> 00:22:42,462
الإلتزام الكلى

276
00:22:44,798 --> 00:22:49,203
ماندريك" , هل تتذكر ما قاله"
كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟"

277
00:22:50,470 --> 00:22:53,207
كلا , لا أعتقد أننى أتذكر يا سيدى

278
00:22:54,875 --> 00:22:57,945
قال بأن الحرب مهمة للغاية
لأن تترك للجنرالات

279
00:22:58,946 --> 00:23:02,282
عندما قال ذلك
.... منذ 50 عاماً

280
00:23:02,316 --> 00:23:05,619
ربما كان على حق

281
00:23:05,686 --> 00:23:08,055
.... لكن اليوم

282
00:23:08,121 --> 00:23:11,592
الحرب مهمة للغاية ....
لأن تترك للسياسين

283
00:23:11,658 --> 00:23:16,029
ليس لديهم الوقت
.... أو التدريب 

284
00:23:16,196 --> 00:23:19,233
أو حتى الرغبة
فى التفكير الإستراتيجى

285
00:23:22,836 --> 00:23:26,373
لم أعد أستطيع الجلوس
.... والسماح لــ

286
00:23:26,440 --> 00:23:31,578
التسرب الشيوعى ....
التقلين الشيوعى ....

287
00:23:31,645 --> 00:23:33,313
الفتنة الشيوعية ....

288
00:23:34,781 --> 00:23:38,652
.... والمؤامرة الشيوعية العالمية ....

289
00:23:38,719 --> 00:23:41,588
.... لإستنزاف وتدنيس

290
00:23:41,655 --> 00:23:44,992
جميع سوائلنا الجسمانية الثمينة ...

291
00:23:51,164 --> 00:23:52,633
"ستينس"
هل الجميع حاضر ؟

292
00:23:52,699 --> 00:23:55,235
سيدى الرئيس
"وزير الخارجية فى "فيتنام

293
00:23:55,302 --> 00:23:59,806
"و وزير الدفاع في "لاووس
"ونائب الرئيس في "المكسيك

294
00:23:59,840 --> 00:24:04,311
يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً
وكلاء الوزراء هنا جميعاً

295
00:24:04,378 --> 00:24:07,447
"حسناً , جنرال " تريجتسين
ماذا يحدث هنا ؟

296
00:24:08,982 --> 00:24:11,585
.... سيدى الرئيس

297
00:24:11,652 --> 00:24:15,322
.... منذ حوالى 35 دقيقة

298
00:24:15,389 --> 00:24:19,393
"الجنرال "جاك ريبر ....
.... الجنرال القائد

299
00:24:19,459 --> 00:24:21,929
.... لقاعدة "بيربلسون" الجوية

300
00:24:21,995 --> 00:24:25,265
"أصدر أمر إلى "34 بى _52 أس
.... من جناحة

301
00:24:25,332 --> 00:24:27,467
والتى كانت محمولة جواً
.... فى ذلك الوقت

302
00:24:27,534 --> 00:24:31,638
كجزء من تدريب خاص كنا ننفذة
"يدعى عملية "دوبكيك

303
00:24:31,705 --> 00:24:36,376
يبدو أن الأمر الذى أُصدر
.... يطلب من الطائرات 

304
00:24:36,510 --> 00:24:39,847
"مهاجمة أهدافها داخل "روسيا

305
00:24:39,913 --> 00:24:44,184
الطائرات مسلحة بالكامل
.... بأسلحة نووية

306
00:24:44,218 --> 00:24:47,788
بحمل متوسط  ...
مقداره 40 ميجا طن لكل واحدة

307
00:24:47,855 --> 00:24:52,326
أجهزة الرصد الروسية
ستحدد موقع الطائرات

308
00:24:53,794 --> 00:24:56,997
المثلثات هى أهدافهم الرئيسية

309
00:24:57,064 --> 00:25:00,067
المربعات هى أهدافهم الثانوية

310
00:25:01,068 --> 00:25:06,406
الطائرات ستبدأ فى إختراق غطاء الرادار الروسى
خلال 25 دقيقة

311
00:25:08,609 --> 00:25:11,879
جنرال "تريجتسين" , أجد صعوبة كبيرة
فى فهم ذلك

312
00:25:11,912 --> 00:25:17,251
كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد
الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية

313
00:25:18,385 --> 00:25:22,456
هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد
الذى لديه هذة السلطة

314
00:25:22,523 --> 00:25:26,860
وبالرغم من أننى أكره الحكم
... قبل أن تتبين جميع الحقائق

315
00:25:26,927 --> 00:25:30,531
"يبدو أن الجنرال "ريبر
قد تجاوز سلطتة

316
00:25:30,597 --> 00:25:35,469
بالتأكيد . أكثر مما كنت أتخيل

317
00:25:35,602 --> 00:25:39,206
ربما تكون قد نسيت
بنود الخطة "أر" , يا سيدى

318
00:25:39,273 --> 00:25:41,141
الخطة "أر" ؟

319
00:25:42,476 --> 00:25:46,079
الخطة "أر" هى
.... خطة للطوارئ الحربية

320
00:25:46,146 --> 00:25:48,682
حيث يمكن لقائد ذو رتبة أقل مستوى
.... أن يصدر أوامر

321
00:25:48,749 --> 00:25:51,885
بالإنتقام النووى
.... بعد هجوم أولى

322
00:25:51,952 --> 00:25:55,389
إذا عُرقلت سلسلة
القيادات الأساسية

323
00:25:55,522 --> 00:25:58,358
لقد وافقت عليها يا سيدى
لابد أنك تتذكر

324
00:25:59,993 --> 00:26:03,764
بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى
.... "عندما قام السناتور "بيوفورد

325
00:26:03,830 --> 00:26:06,767
بذلك الإزعاج الكبير
بشأن عدم مصداقيتنا

326
00:26:06,834 --> 00:26:11,638
المغزى أن الخطة "أر" كانت
نوعاً من الوقاية الإنتقامية

327
00:26:11,672 --> 00:26:13,640
وقاية ؟

328
00:26:13,774 --> 00:26:16,977
أعترف بأن العنصر البشرى
أخذلنا فى ذلك

329
00:26:17,110 --> 00:26:20,447
لكن المغزى كان إحباط الروس
..... من أى أمل

330
00:26:20,581 --> 00:26:25,118
"بأنهم يستطيعوا الإستيلاء على "واشنطن
.... وأنت أيضاً , كجزء من هجوم أولى

331
00:26:25,252 --> 00:26:29,456
وهروب إنتقامى بسبب
الإفتقار إلى القيادة الصحيحة

332
00:26:29,489 --> 00:26:32,192
أعتقد أن الطائرات ستعود
.... بشكل ذاتى

333
00:26:32,259 --> 00:26:34,261
عندما يصلوا إلى مواقعهم
المتفق عليها

334
00:26:35,362 --> 00:26:39,967
أخشى أن ذلك غير صحيح . الطائرات كانت
فى المواقع المتفق عليها

335
00:26:40,000 --> 00:26:42,035
عندما أُصدر رمز الهجوم

336
00:26:42,102 --> 00:26:46,640
بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها
لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار

337
00:26:46,673 --> 00:26:48,609
سيستمروا حتى يصلوا
إلى أهدافهم

338
00:26:48,642 --> 00:26:51,778
إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات
بإلغاء رمز الهجوم ؟

339
00:26:53,447 --> 00:26:56,450
أخشى أننا غير قادرين على 
الإتصال بأى من الطائرات

340
00:26:56,517 --> 00:26:58,719
لماذا ؟

341
00:26:58,785 --> 00:27:01,188
كما تتذكر 
.... يا سيدى

342
00:27:01,255 --> 00:27:04,925
"أحدى بنود الخطة "أر
..... تنص على 

343
00:27:04,992 --> 00:27:09,596
..... انه بمجرد إستلام رمز الهجوم

344
00:27:09,663 --> 00:27:13,000
أجهزة الإتصال " أس . أس . بى" العادية
..... فى الطائرات

345
00:27:13,066 --> 00:27:15,536
تحول إلى .....
.... أجهزة ذات رموز خاصة

346
00:27:15,602 --> 00:27:18,639
والتى أعتقد أنها صممت
"مثل "سى . أر . أم 114

347
00:27:18,705 --> 00:27:23,177
لمنع العدو من
إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة

348
00:27:23,210 --> 00:27:27,147
سى . أر . أم 114 " صمم "
لعدم أستقبال أى رسائل على الإطلاق

349
00:27:27,181 --> 00:27:32,786
الا إذا كانت الرسالة مسبوقة
بالرمز المكون من ثلاثة أحرف

350
00:27:32,853 --> 00:27:38,258
إذن , أتعنى أنك تخبرنى
أنك لا تستطيع إعادة الطائرات ؟

351
00:27:38,292 --> 00:27:41,228
هذا حجم الخطر
..... ومع ذلك , فإننا نحاول 

352
00:27:41,261 --> 00:27:44,198
إيجاد كل الإحتمالات
للرمز المكون من ثلاثة أحرف

353
00:27:44,264 --> 00:27:49,469
.... ولكن بما أن هناك 17.000 تبديلة

354
00:27:49,536 --> 00:27:53,140
سيتسغرق منا حوالى يومان ونصف
لإرسالهم جميعاً

355
00:27:53,207 --> 00:27:55,943
كم سيستغرق حتى تخترق الطائرات
غطاء الرادار الجوى ؟

356
00:27:56,076 --> 00:27:59,513
حوالى 18 دقيقة من الآن
هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟

357
00:27:59,580 --> 00:28:04,518
كلا يا سيدى , الجنرال "ريبر" أغلق القاعدة
وقطع جميع الإتصالات

358
00:28:04,585 --> 00:28:06,186
من أين حصلت على كل هذة المعلومات ؟

359
00:28:06,253 --> 00:28:09,857
الجنرال "ريبر" إتصل
 ... بمقر القيادة الجوى الإستراتيجى

360
00:28:09,923 --> 00:28:12,459
بعد فترة قليلة 
من إصدار رمز الهجوم

361
00:28:12,526 --> 00:28:16,196
لدى جزء من نسخة المحادثة
إذا أردت أن أقرأه لك

362
00:28:16,263 --> 00:28:17,998
أقرأه

363
00:28:19,800 --> 00:28:22,603
الضابط المسؤول طلب
.... " من الجنرال "ريبر

364
00:28:22,669 --> 00:28:25,939
تأكيد حقيقة انه قام بإصدار
: رمز الهجوم , فقال

365
00:28:26,940 --> 00:28:31,278
نعم أيها السادة , انهم فى طريقهم"
"ولا يستطيع أحد إعادتهم

366
00:28:31,311 --> 00:28:34,081
..... لأجل بلادنا وأسلوبنا فى الحياه

367
00:28:34,114 --> 00:28:36,884
أقترح أن ترسل بقية القوات
خلفهم

368
00:28:36,950 --> 00:28:41,855
والا سندمر جميعاً
بالإنتقام الأحمر

369
00:28:41,922 --> 00:28:47,194
رجالى سيقوموا بأفضل بداية
لديهم : 1.400 ميجا طن

370
00:28:47,327 --> 00:28:50,831
وبكل تأكيد
لن تستطيع إيقافهم الآن

371
00:28:50,898 --> 00:28:53,767
لذلك دعنا نذهب
لا يوجد خيار آخر

372
00:28:53,834 --> 00:28:58,705
إن شاء الله، سننتصر
.... بالسلام والحرية على الخوف

373
00:28:58,772 --> 00:29:02,176
وفي صحة حقيقية
..... خلال النقاء

374
00:29:02,242 --> 00:29:06,113
..... وجوهر طبيعتنا

375
00:29:06,180 --> 00:29:07,648
سوائل

376
00:29:08,649 --> 00:29:10,584
" ليبارككم الله جميعاً

377
00:29:12,586 --> 00:29:15,189
ثم أغلق الهاتف

378
00:29:15,255 --> 00:29:18,859
مازلنا نحاول معرفة
معنى الجملة الآخيره , يا سيدى

379
00:29:18,926 --> 00:29:23,230
لا يوجد شئ يحتاج إلى معرفة
من الواضح أن هذا الرجل مختل عقلياً

380
00:29:23,297 --> 00:29:28,435
أود تأجيل الحكم فى ذلك يا سيدى
حتى نجمع الحقائق

381
00:29:28,502 --> 00:29:33,106
جنرال "ترجتسين" , عندما فرضت
.... إختبارات الثقة الإنسانية

382
00:29:33,173 --> 00:29:37,110
أكدت لى عدم وجود إحتمالية
حدوث شئ مثل هذا

383
00:29:39,112 --> 00:29:43,116
حسناً . لا أعتقد انه من العدل
..... إدانة برنامج كامل

384
00:29:43,250 --> 00:29:45,919
بسبب خطأ صغير , يا سيدى

385
00:29:45,986 --> 00:29:48,455
أريد التحدث مع الجنرال "ريبر" على الهاتف
شخصياً

386
00:29:48,589 --> 00:29:50,123
أخشى أن ذلك مستحيلاً

387
00:29:50,190 --> 00:29:54,061
جنرال "ترجستين" لقد أصبحت
أتضايق شيئاً فشيئاً

388
00:29:54,127 --> 00:29:57,731
من إفتراضاتك ....
بما هو ممكن وغير ممكن

389
00:29:58,866 --> 00:30:00,334
"جنرال "فيسمان

390
00:30:00,400 --> 00:30:01,535
نعم يا سيدى ؟

391
00:30:01,602 --> 00:30:03,971
هل هناك أى وحدات من الجيش
تقع بالقرب من "بيربلسون" ؟

392
00:30:04,037 --> 00:30:06,106
سأتأكد من ذلك
يا سيدى

393
00:30:10,978 --> 00:30:12,379
مرحباً ؟

394
00:30:13,981 --> 00:30:17,184
أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً
الا تعرفين أين انا ؟

395
00:30:19,586 --> 00:30:22,256
إسمعى يا عزيزتى
لا أستطيع التحدث معكِ الآن

396
00:30:22,322 --> 00:30:24,925
الرئيس يحتاجنى

397
00:30:24,992 --> 00:30:28,595
بالطبع " باكى" كان سيفضل
أن يكون معكِ

398
00:30:29,663 --> 00:30:32,866
بالطبع ليس للسبب المادى فقط

399
00:30:32,933 --> 00:30:35,402
أحترمكِ بشدة
كأنسان بشرى

400
00:30:35,469 --> 00:30:38,539
يوماً ما سأجعلكِ
"السيدة " باك ترجستين

401
00:30:39,740 --> 00:30:42,676
إصغى لى
عودى إلى النوم الآن

402
00:30:42,743 --> 00:30:45,679
باك" سيعود بأسرع ما يمكنه"

403
00:30:45,712 --> 00:30:50,384
حسناً , إسمعى
لا تنسى إداء صلواتكِ

404
00:30:57,391 --> 00:31:01,328
على ما يبدو
القسم الــ 23 للطائرات

405
00:31:01,395 --> 00:31:04,198
يعسكر على  بعد 7 أميال
"من "الفرادو

406
00:31:04,264 --> 00:31:08,602
جنرال "فيسمان" , اريدهم أن يقتحموا
.... "القاعدة , ويجدوا الجنرال "ريبر

407
00:31:08,635 --> 00:31:11,004
ويضعوه على إتصال مباشر معى

408
00:31:11,071 --> 00:31:12,673
حاضر يا سيدى

409
00:31:12,806 --> 00:31:14,408
سيدى الرئيس ؟

410
00:31:14,474 --> 00:31:16,076
إذا سمحت لى بالنصيحة

411
00:31:16,143 --> 00:31:20,480
بناء على حالة الإستعداد الكامل
.... الإجراءات الرئيسية هى إغلاق القاعدة

412
00:31:20,514 --> 00:31:23,283
ويتم الدفاع عن القاعدة ...
من قبل قوات الأمن الأساسية هناك

413
00:31:23,350 --> 00:31:27,788
أى قوة ستحاول إختراق القاعدة
ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد

414
00:31:27,855 --> 00:31:31,925
جنرال "ترجستين" , مع كل الإحترام
.... لفريق دفاعك

415
00:31:31,992 --> 00:31:34,695
رجالى يستطيعوا هزيمتهم
بدون أى مشكلة

416
00:31:35,629 --> 00:31:40,434
سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان
أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟

417
00:31:41,435 --> 00:31:42,836
تفضل ,  أيها جنرال

418
00:31:44,371 --> 00:31:49,042
أولاً , أمالنا فى إعادة
...... الجناح رقم 843 

419
00:31:49,109 --> 00:31:53,447
قد إنخفضت بشكل كبير
إلى إحتمالية منخفضة جداً

420
00:31:53,480 --> 00:31:56,517
ثانياً : فى أقل من 15 دقيقة
..... من الآن

421
00:31:56,583 --> 00:31:59,586
الروس سيحددوا بالرادار 
.... موقع الطائرات

422
00:31:59,653 --> 00:32:01,655
.... ثالثاً : عندما يفعلوا ذلك

423
00:32:01,722 --> 00:32:05,392
سيجن جنونهم بالتأكيد
وسيردوا بهجوم مضاد بكل ما لديهم

424
00:32:05,459 --> 00:32:09,296
رابعاً : إذا قبل أن يحدث ذلك

425
00:32:09,363 --> 00:32:12,833
لم نفعل شيئاً لإيقاف رغباتهم
..... الإنتقامية

426
00:32:12,966 --> 00:32:16,637
سنعانى من ....
الإبادة الإفتراضية

427
00:32:19,640 --> 00:32:24,311
خامساً : إذا
.... على الجانب الآخر

428
00:32:26,180 --> 00:32:31,585
 أطلقنا فى الحال هجوماً
على قواعدهم الحريبة

429
00:32:31,652 --> 00:32:34,788
سيكون لدينا فرصة كبيرة
فى القضاء عليهم فى غفلة

430
00:32:34,922 --> 00:32:37,257
لدينا تفوق فى الصواريخ
بنسبة 1 إلى 5

431
00:32:37,324 --> 00:32:40,127
يمكننا بسهولة تخصيص ثلاثة صواريخ
.... لكل هدف

432
00:32:40,194 --> 00:32:43,597
ويزال لدينا قوة إحتياطية
لأى طوارئ آخرى

433
00:32:43,664 --> 00:32:48,869
سادساً : هناك دراسة غير رسمية
.... والتى فحصناها بعناية

434
00:32:48,902 --> 00:32:54,041
تشير إلى أن بإمكاننا تدمير
حوالى 90% من قداراتهم النووية

435
00:32:54,074 --> 00:32:56,176
.... لذلك سوف نسود

436
00:32:56,310 --> 00:32:59,479
ونعانى فقط من الخسائر ...
المقبولة 

437
00:32:59,513 --> 00:33:03,984
من القوات المتبقية والتى ستكون
محطمة بشدة ومشتتة

438
00:33:04,051 --> 00:33:07,521
أيها الجنرال , انها السياسه المعهودة
..... لبلادنا

439
00:33:07,588 --> 00:33:09,790
الا نبدأ أولاً أبداً ....
بأسلحة نووية

440
00:33:09,857 --> 00:33:14,528
"حسنا سيدى الرئيس , الجنرال "ريبر
أبطل تلك السياسة بالفعل

441
00:33:14,595 --> 00:33:19,066
ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية
.... مازال هناك العديد من البدائل القائمة

442
00:33:20,067 --> 00:33:24,905
سيدى الرئيس , نحن نقترب بسرعة كبيرة
..... من لحظة حاسمة

443
00:33:24,938 --> 00:33:28,141
جميعنا كبشر ...
ولآجل حياة أمتنا

444
00:33:28,208 --> 00:33:30,878
الحقيقة ليست دائماً
بالشئ السار

445
00:33:30,944 --> 00:33:33,447
لكن من الضرورى الآن
: أن نتخذ قرار

446
00:33:33,514 --> 00:33:36,316
للإختيار بين حقيقتين
.... مؤسفتين

447
00:33:36,383 --> 00:33:39,853
ولكن مع الأخذ فى الأعتبار
حياة الشعب بعد الحرب

448
00:33:39,920 --> 00:33:44,725
الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص
والآخر , يُقتل 150 شخص

449
00:33:44,791 --> 00:33:47,761
أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية
أيها الجنرال , وليس عن الحرب

450
00:33:47,794 --> 00:33:51,398
سيدى الرئيس , انا لا أقول
أن نمزق شعر رؤوسنا

451
00:33:51,465 --> 00:33:56,136
لكننى أقول : لا يُقتل أكثر
من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى

452
00:33:56,203 --> 00:33:58,205
بالإضافة إلى الجرحى

453
00:33:58,272 --> 00:34:02,276
لن أُسجل فى التاريخ
"كأعظم مجرم حرب بعد "هتلر

454
00:34:02,342 --> 00:34:04,945
ربما من الأفضل
..... أن تكون مهتماً أكثر

455
00:34:05,012 --> 00:34:08,348
بالشعب الأمريكى ....
أكثر من وصفك فى كتب التاريخ

456
00:34:08,415 --> 00:34:11,418
"جنرال " ترجستين
لقد سمعت منك بالقدر الكافى

457
00:34:11,552 --> 00:34:13,887
شكراً جزيلاً لك

458
00:34:13,921 --> 00:34:16,523
سيدى الرئيس
السفير ينتظر بالطابق العلوى

459
00:34:16,590 --> 00:34:20,260
جيد . هل من صعوبات ؟
"لديه مشاكل بشأن "أم بى أس

460
00:34:20,294 --> 00:34:22,763
لا يمكننا علاج ذلك
أحضرة إلى هنا فوراً

461
00:34:22,829 --> 00:34:24,364
حاضر يا سيدى

462
00:34:24,464 --> 00:34:26,967
هل هذا السفير الروسى ؟

463
00:34:27,100 --> 00:34:29,169
آجل , انه هو
أيها الجنرال

464
00:34:31,305 --> 00:34:34,241
هل أفهم من ذلك
.... أن السفير الروسى

465
00:34:34,308 --> 00:34:36,643
سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ ....

466
00:34:36,777 --> 00:34:39,646
هذا صحيح
انه هنا بناء على أوامرى

467
00:34:42,516 --> 00:34:44,718
لا أعرف بالضبط كيف 
 ..... أشرح ذلك , يا سيدى

468
00:34:44,785 --> 00:34:48,255
لكن هل تدرك حجم الإختراق الأمنى
الذى سيحدث ؟

469
00:34:48,322 --> 00:34:52,459
سيرى كل شئ 
سيرى الشاشة الكبيرة

470
00:34:53,393 --> 00:34:55,696
هذا هو المغزى بالضبط
أيها الجنرال

471
00:34:55,829 --> 00:34:58,031
هذا هو المغزى بالضبط

472
00:34:59,566 --> 00:35:03,504
"ستينس" , إحضر رئيس الوزراء "كيسوف"
على الخط الساخن

473
00:35:10,644 --> 00:35:14,515
فحص محتويات صندوق النجاة "

474
00:35:14,581 --> 00:35:19,520
داخلهم ستجد
.... "مسدس آلى " كاليبر 45

475
00:35:19,586 --> 00:35:22,122
.... صندوقين من الذخيرة

476
00:35:22,189 --> 00:35:25,459
.... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام

477
00:35:25,526 --> 00:35:28,862
علبة عقاقير واحدة
..... تحتوى على مضادات حيوية

478
00:35:28,929 --> 00:35:33,267
مورفين ، حبوب فيتامينات ....
حبوب منشطة ....

479
00:35:33,333 --> 00:35:37,104
حبوب منومة ...
حبوب مسكنة ....

480
00:35:37,171 --> 00:35:42,042
مجموعة صغيرة من الكتب ....
.... الروسية بالإضافة إلى كتاب مقدس

481
00:35:42,075 --> 00:35:45,112
.... مائة دولار بعملة الروبل

482
00:35:45,179 --> 00:35:47,314
.... مائة دولار ذهب

483
00:35:47,381 --> 00:35:50,150
 .... تسعة علب من العلكة

484
00:35:50,184 --> 00:35:52,152
 ... مجموعة واحدة من الواقيات

485
00:35:52,186 --> 00:35:56,256
ثلاثة من أحمر الشفاه ...
" ثلاثة أزواج من الجوارب النسائية 

486
00:35:56,323 --> 00:36:01,061
رائع , يمكن لأى أحد قضاء عطلة
نهاية الأسبوع فى "فيجاس" بهذة الأشياء

487
00:36:06,600 --> 00:36:09,469
أليس لديك أى سمك طازج ؟
كلا يا سيدى

488
00:36:09,536 --> 00:36:11,738
هل بيضك طازج ؟
آجل يا سيدى

489
00:36:11,805 --> 00:36:15,742
سأتناول بيض مسلوق . وأحضر لى بعض السجائر
"رجاءً , سجائر "هافانا

490
00:36:15,876 --> 00:36:19,213
هل هذا كل شئ يا سيدى ؟
سأحضرهم حالاً

491
00:36:19,246 --> 00:36:22,516
جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية
أيها السفير , انهم جيدين

492
00:36:22,583 --> 00:36:26,053
شكراً لك , كلا . لا أدعم أعمال
العملاء الأمبرياليين

493
00:36:26,086 --> 00:36:28,722
العملاء الروسيين فقط
أليس كذلك ؟

494
00:36:28,755 --> 00:36:30,324
سيدى الرئيس

495
00:36:32,192 --> 00:36:35,529
لن تدع هذا الأحمق
يدخل علينا هكذا ؟

496
00:36:35,596 --> 00:36:36,663
سيدى الرئيس ؟

497
00:36:36,797 --> 00:36:40,534
"لم يصلوا لرئيس الوزراء "كيسوف
.... ولا يعرفون أين هو أيضاً

498
00:36:40,601 --> 00:36:43,003
ولن يعود قبل ساعتين ...

499
00:36:44,071 --> 00:36:46,573
"جرب "بى-8-6-5-4-3 موسكو

500
00:36:46,607 --> 00:36:48,742
لن تجده فى المكتب الآن

501
00:36:48,809 --> 00:36:52,813
رئيس وزرائنا رجل الشعب
لكنه رجل أيضاً , إذا كنت تعرف ما أعنيه

502
00:36:52,946 --> 00:36:55,616
أحمق لعين
ماذا قلت ؟

503
00:36:55,682 --> 00:36:59,286
"قلت أن رئيس الوزراء "كيسوف
أحمق لعين

504
00:36:59,319 --> 00:37:02,222
إسكت هذا الأحمق الجاهل
انا أسف

505
00:37:02,256 --> 00:37:06,260
سيدى الرئيس
أعتقد أنهم يجربون الرقم

506
00:37:16,837 --> 00:37:19,973
أيها السادة , لا يمكنكم العراك هنا
هذة الغرفة الحربية

507
00:37:20,107 --> 00:37:22,910
ماذا يحدث هنا ؟
أطلب تفسيراً

508
00:37:22,976 --> 00:37:27,247
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

509
00:37:27,314 --> 00:37:29,917
"لن تأمل ذلك سيد "كومى
أنظر إلى هذا , سيدى الرئيس

510
00:37:29,983 --> 00:37:33,587
ذلك الأحمق كان يلتقط
صوراً للشاشة الكبيرة بهذة

511
00:37:34,655 --> 00:37:36,523
سيدى السفير

512
00:37:36,590 --> 00:37:40,861
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

513
00:37:40,928 --> 00:37:43,797
تلك كذبة لعينة
لقد رأيته بأم عينى

514
00:37:43,830 --> 00:37:48,035
هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا 
التصرف فى الغرفة الحربية من قبل

515
00:37:48,168 --> 00:37:50,637
سيدى الرئيس , أعتقد انهم
أحضروه على الخط

516
00:38:18,665 --> 00:38:20,601
لابد أن نتعامل مع هؤلاء الأوغاد

517
00:38:20,667 --> 00:38:25,172
آجل , تلك المركبات تبدو حقيقة
أليس كذلك ؟

518
00:38:25,239 --> 00:38:27,174
أتسأل من أين حصلوا عليها

519
00:38:27,241 --> 00:38:29,510
ربما أبتاعوها من الجيش
كمخلفات حرب

520
00:38:33,180 --> 00:38:37,317
حسناً
إفتح النيران على بعد 200 ياردة

521
00:39:34,541 --> 00:39:38,212
أخبرة أين أنت وفى نهاية المحادثة
.... إذا قلت شيئاً غير حقيقى سأدعك تتحدث

522
00:39:38,278 --> 00:39:40,614
ولكن رجاءً لا تخبره بشئ أكثر من ذلك

523
00:39:42,149 --> 00:39:45,619
اليكس" ؟ "اليكس" رجاءً"
أتوسل إليك

524
00:39:46,587 --> 00:39:49,256
ولكن ليس لدى هاتف

525
00:39:49,289 --> 00:39:51,859
إعطه هاتف

526
00:40:18,652 --> 00:40:23,056
لقد فعلت ما طلبته
أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل

527
00:40:26,059 --> 00:40:30,497
مرحبا ؟ مرحباً
ديمترى" ؟"

528
00:40:30,564 --> 00:40:32,966
إسمع
لا أستطيع سماعك جيداً

529
00:40:33,033 --> 00:40:36,303
أيمكنك إخفاض صوت الموسيقى
قليلاً ؟

530
00:40:36,370 --> 00:40:38,305
هذا أفضل بكثير

531
00:40:38,372 --> 00:40:40,974
آجل . آجل

532
00:40:42,309 --> 00:40:45,112
بخير . أستطيع سماعك الآن
"ديمترى"

533
00:40:45,179 --> 00:40:48,649
بوضوح و بساطة
جيد تماماً

534
00:40:48,715 --> 00:40:53,120
انا بخير أيضاً
جيد

535
00:40:53,187 --> 00:40:57,124
حسناً إذن , كما تقول
نحن الأثنان بخير , جيد

536
00:40:57,257 --> 00:40:59,193
.... من الجيد أنك بخير

537
00:40:59,259 --> 00:41:01,528
وانا بخير

538
00:41:01,595 --> 00:41:04,798
أتفق معك
إنه لأمر رائع أن تكون بخير

539
00:41:05,732 --> 00:41:07,935
.... "والآن "ديمترى

540
00:41:08,001 --> 00:41:13,640
تعرف كيف كنا نتحدث دائماً ...
.... عن إحتمالية

541
00:41:13,707 --> 00:41:16,443
حدوث خطأ ...
فى القنابل

542
00:41:17,845 --> 00:41:19,780
القنابل
"ديمترى"

543
00:41:20,981 --> 00:41:23,650
القنابل الهايدروجينية

544
00:41:23,717 --> 00:41:26,653
حسناً , الآن
.... ما حدث هو

545
00:41:26,720 --> 00:41:30,991
أحد قواد قاعدتنا ....
كان نوعا ما

546
00:41:31,058 --> 00:41:34,261
حسناً , تشوش عقله قليلاً

547
00:41:34,328 --> 00:41:37,464
كما تعرف
تشويش صغير

548
00:41:37,531 --> 00:41:41,134
وذهب وفعل شيئاً سخيفاً

549
00:41:42,269 --> 00:41:44,137
سأخبرك بما فعله

550
00:41:44,271 --> 00:41:46,607
.... أصدر أوامر إلى طائراته

551
00:41:48,275 --> 00:41:50,711
بالهجوم على بلادك

552
00:41:50,744 --> 00:41:53,180
دعنى أكمل
"ديمترى"

553
00:41:54,181 --> 00:41:56,116
دعنى أكمل
"ديمترى"

554
00:41:56,183 --> 00:41:59,386
إسمع , كيف تعتقد
بأننى أشعر تجاه ذلك ؟

555
00:41:59,453 --> 00:42:02,322
أتستطيع التخيل كيف أشعر
تجاه ذلك "ديمترى" ؟

556
00:42:03,857 --> 00:42:06,059
لماذا تعتقد أننى أتصل بك ؟

557
00:42:06,126 --> 00:42:08,128
فقط لأرحب بك ؟

558
00:42:09,196 --> 00:42:11,598
بالطبع أحب التحدث إليك

559
00:42:11,665 --> 00:42:14,067
بالطبع أحب الترحيب بك

560
00:42:14,101 --> 00:42:16,470
ليس الآن , ولكن فى أى وقت
"ديمترى"

561
00:42:16,603 --> 00:42:20,607
انا أتصل فقط لإخبارك
أن شيئاً فظيع قد حدث

562
00:42:20,674 --> 00:42:23,677
بالطبع
انها مكالمة ودية

563
00:42:23,744 --> 00:42:28,015
إسمع , إذا لم تكن ودية
ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً

564
00:42:30,284 --> 00:42:35,055
لن يصلوا إلى أهدافهم
قبل ساعة آخرى على الأقل

565
00:42:35,122 --> 00:42:38,258
انا إيجابى
"ديمترى"

566
00:42:38,325 --> 00:42:40,727
لقد شرحت كل ذلك
إلى سفيرك

567
00:42:40,761 --> 00:42:43,330
انها ليست خدعه

568
00:42:43,363 --> 00:42:44,831
سأخبرك

569
00:42:44,932 --> 00:42:48,769
نود إعطاء طاقمك الجوى
... خلفية كاملة عن الأهداف

570
00:42:48,836 --> 00:42:52,105
خطة الطيران ....
وأنظمة الطائرات الدفاعية

571
00:42:52,139 --> 00:42:57,110
آجل . إذا لم نستطيع
.... إعادة الطائرات

572
00:42:57,144 --> 00:42:59,780
أود القول بأن ...
... حسناً

573
00:43:01,248 --> 00:43:05,586
لن يكون أمامنا خيار سوى مساعدتك
"فى تدميرهم "ديمترى

574
00:43:05,652 --> 00:43:08,589
أعرف أنهم أولادنا

575
00:43:08,655 --> 00:43:11,191
حسناً . إسمع الآن
بمن يجب أن نتصل ؟

576
00:43:13,060 --> 00:43:17,497
بمن يجب أن نتصل "ديمترى" ؟
أسف , الصوت ضعيف

577
00:43:18,699 --> 00:43:22,636
مقر الدفاع الجوى المركزى

578
00:43:22,669 --> 00:43:24,972
أين ذلك "ديمترى" ؟

579
00:43:25,038 --> 00:43:27,174
فى "اومسك" , حسناً

580
00:43:28,242 --> 00:43:29,510
آجل

581
00:43:29,576 --> 00:43:32,513
ستتصل بهم أنت أولاً
هلا فعلت ؟

582
00:43:33,981 --> 00:43:36,917
هل لديك رقم الهاتف "ديمترى" ؟

583
00:43:38,785 --> 00:43:41,788
ماذا ؟ فهمت
"أسأل فقط عن أستخبارات "اومسك

584
00:43:43,857 --> 00:43:47,995
"انا أسف أيضاً "ديمترى
انا أسف جداً

585
00:43:48,061 --> 00:43:51,932
حسناً , أنت أسف أكثر منى
لكننى أسف أيضاً

586
00:43:54,201 --> 00:43:56,503
انا أسف مثلك
"ديمترى"

587
00:43:56,537 --> 00:43:58,505
..... لا تقل أنك أسف أكثر منى

588
00:43:58,572 --> 00:44:01,508
لأننى قادر على أن أكون ...
أسف مثلك تماماً

589
00:44:01,575 --> 00:44:03,510
إذن فنحن الأثنان أسفين
حسناً ؟

590
00:44:03,577 --> 00:44:05,045
حسناً

591
00:44:06,246 --> 00:44:10,517
آجل انه هنا . آجل انه يريد التحدث إليك
لحظة واحدة

592
00:44:23,063 --> 00:44:24,798
ماذا ؟

593
00:44:43,450 --> 00:44:46,320
ماذا؟ ماذا هناك ؟
ماذا ؟

594
00:44:46,386 --> 00:44:49,389
الحمقى
الحمقى المجانين

595
00:44:50,858 --> 00:44:52,993
ماذا حدث ؟

596
00:44:53,126 --> 00:44:55,429
ماكينة الدمار

597
00:44:55,462 --> 00:44:58,065
ماكينة الدمار ؟
ما هذا ؟

598
00:44:58,131 --> 00:45:03,537
أداه ستدمر
حياة كل البشر والحيوانات على الأرض

599
00:45:03,604 --> 00:45:05,873
حياة كل البشر والحيوانات ؟

600
00:45:20,721 --> 00:45:22,990
ماندريك" ؟"
نعم , "جاك" ؟

601
00:45:24,324 --> 00:45:27,895
هل سبق أن رأيت كومى
يشرب كأساً من الماء ؟

602
00:45:27,995 --> 00:45:32,499
حسناً , لا أعتقد ذلك
"جاك"

603
00:45:33,767 --> 00:45:38,639
فودكا" . هذا ما يشربوه"
أليس كذلك ؟ لا يشربون الماء أبداً

604
00:45:38,705 --> 00:45:43,076
أعتقد أن هذا ما يشربوه
آجل

605
00:45:43,110 --> 00:45:46,580
تحت أى ظرف يستطيع كومى
.... أن يشرب الماء

606
00:45:46,647 --> 00:45:48,982
وليس بدون سبب معقول

607
00:45:50,117 --> 00:45:52,753
آجل

608
00:45:52,786 --> 00:45:57,925
لا أفهم ما الذى
تشير إليه

609
00:45:59,059 --> 00:46:02,229
الماء . هذا ما أشير إليه
الماء

610
00:46:03,764 --> 00:46:07,234
ماندريك" , الماء هو مصدر"
الحياه بأكملها

611
00:46:08,769 --> 00:46:12,372
سبعة أعشار سطح هذة الأرض
هو الماء

612
00:46:12,439 --> 00:46:15,776
لماذا
.... هل تدرك 

613
00:46:15,843 --> 00:46:18,912
أن 70% منك هو ماء ؟

614
00:46:18,979 --> 00:46:20,447
يا آلهى

615
00:46:20,514 --> 00:46:25,652
وكطبيعة بشرية
.... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب

616
00:46:25,686 --> 00:46:29,323
لإعادة ملئ
سوائلنا الجسمانية الثمينة

617
00:46:29,356 --> 00:46:32,125
هل بدأت فى الفهم ؟
آجل

618
00:46:39,466 --> 00:46:44,705
هل تسألت أبداً لماذا
.... أشرب فقط ماء مقطر

619
00:46:44,771 --> 00:46:49,176
.... أو ماء المطر
وخمر نقى فقط ؟

620
00:46:49,243 --> 00:46:52,513
لقد خطر لى
جاك" , آجل"

621
00:46:53,647 --> 00:46:57,651
هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟

622
00:46:58,719 --> 00:47:02,523
آجل , سمعت عن ذلك
جاك" , آجل"

623
00:47:02,589 --> 00:47:04,558
هل تعرف ما هو ؟

624
00:47:04,591 --> 00:47:07,728
كلا
لا أعرف ما هو

625
00:47:07,794 --> 00:47:11,732
هل تدرك
.... أن التسريب

626
00:47:11,798 --> 00:47:14,668
.... هو أبشع الأخطار المحمولة

627
00:47:14,735 --> 00:47:17,538
 وأخطر مؤامرة شيوعية
يتوجب علينا مواجهتها ؟

628
00:47:23,944 --> 00:47:25,913
أثنان يستطيعوا لعب هذة اللعبة
أيها الجندى

629
00:47:30,984 --> 00:47:33,720
تصويب جيد
أيها الجندى

630
00:47:58,212 --> 00:48:00,280
"ماندريك"
تعال هنا 

631
00:48:00,347 --> 00:48:02,416
هل تدعونى "جاك" ؟

632
00:48:02,482 --> 00:48:04,885
تعال هنا
وساعدنى بهذا الحزام

633
00:48:07,921 --> 00:48:10,924
.... ليس لدى الخبرة اللازمة

634
00:48:10,991 --> 00:48:13,694
بهذا النوع من الآلات

635
00:48:13,861 --> 00:48:17,631
لقد ضغطت مرة واحدة على زر
بندقية قديمة

636
00:48:17,698 --> 00:48:21,301
بإسم صاحبة الجلالة والكونجرس العظيم
ركب لى هذا الحزام

637
00:48:21,435 --> 00:48:26,173
جاك" اود المجئ"
.... لكن ما حدث , كما ترى

638
00:48:26,240 --> 00:48:29,042
وتر ساقى تعطل

639
00:48:30,110 --> 00:48:33,914
ماذا ؟
الوتر . لم أخبرك أبداً

640
00:48:33,981 --> 00:48:37,918
لدى ساق مريضة
تعطلت

641
00:48:40,053 --> 00:48:43,724
ماندريك" تعال هنا"
الجنود قادمون

642
00:48:44,858 --> 00:48:48,896
عندما تنفجر , ستولد
.... مخلفات إشعاعية كافية

643
00:48:49,029 --> 00:48:50,964
.... لذلك خلال 10 أشهر

644
00:48:51,031 --> 00:48:54,101
سطح الأرض ....
سيكون ميتاً كالقمر

645
00:48:54,168 --> 00:48:57,171
"بالله عليك "دى ساديسكى
هذا سخيف

646
00:48:57,237 --> 00:49:01,375
دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع
سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين

647
00:49:01,441 --> 00:49:06,446
"لم تسمع من قبل عن "ثوريم الكوبالت جى
ما هذا ؟

648
00:49:06,513 --> 00:49:10,651
ثوريم الكوبالت جى" لديه"
قوة مشعة تستمر لــ 93 عاماً

649
00:49:10,717 --> 00:49:13,787
إذا أخذت 50 قنبلة نووية
.... فى مدى حوالى 100 ميجا طن

650
00:49:13,921 --> 00:49:16,290
.... " وتغلفهم بـ "ثوريم الكوبالت جى ....

651
00:49:16,323 --> 00:49:20,994
عندما ينفجروا ....
.... سيولدوا سحابة الدمار

652
00:49:21,061 --> 00:49:23,397
.... سحابة قاتلة من الإشعاع ....

653
00:49:23,463 --> 00:49:27,868
والتى ستطوق الأرض ...
لمدة 93 عاماً

654
00:49:27,935 --> 00:49:31,505
ياله من هراء
 .... أعنى , ومع ذلك

655
00:49:32,573 --> 00:49:35,242
أخشى أننى لم أفهم شيئاً
"اليكس"

656
00:49:35,309 --> 00:49:38,979
هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها
إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟

657
00:49:39,046 --> 00:49:41,582
كلا يا سيدى . هذا ليس بالشئ
الذى يفعله رجل عاقل

658
00:49:41,648 --> 00:49:44,585
ماكينة الدمار صُممت
لتفجر نفسها آلياً

659
00:49:44,651 --> 00:49:46,920
ولكن بالتأكيد يمكنك
إبطال مفعولها بطريقة ما

660
00:49:46,987 --> 00:49:50,924
لقد صُممت لتنفجر 
إذا حاول أحد إبطال مفعولها

661
00:49:50,991 --> 00:49:52,259
آلياً ؟

662
00:49:52,326 --> 00:49:54,928
انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس
نحن نهدر وقتاً ثميناً

663
00:49:54,995 --> 00:49:58,131
إنظر إلى الشاشة الكبيرة
انهم مستعدين لضربنا

664
00:49:58,198 --> 00:50:02,870
لكن هذا جنون , سيدى السفير
لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟

665
00:50:02,936 --> 00:50:04,905
هناك العديد منا
الذين أعترضوا عليها

666
00:50:04,938 --> 00:50:07,074
لكن فى النهاية , لم نستطيع
... أن نجارى النفقات اللازمة

667
00:50:07,107 --> 00:50:11,578
فى سباق التسلح , سباق الفضاء ....
وسباق السلام

668
00:50:11,712 --> 00:50:16,917
فى نفس الوقت , شعبنا تذمر
من أجل زيادة الأقمشة والغسالات

669
00:50:16,984 --> 00:50:19,520
مخطط الدمار كلفنا
.... كسور صغيرة

670
00:50:19,653 --> 00:50:22,856
بالمقارنة بما ننفقه على الدفاع ...
فى عام واحد

671
00:50:22,923 --> 00:50:27,394
عامل الحسم تأكد عندما علمنا
.... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

672
00:50:27,461 --> 00:50:29,396
وكنا نخشى ...
من فجوة الدمار

673
00:50:29,463 --> 00:50:32,799
هذا غير معقول . لم أوافق
أبداً عى شئ مثل هذا

674
00:50:32,933 --> 00:50:35,736
مصدرنا كان
"نيويورك تايمز"

675
00:50:35,802 --> 00:50:39,673
دكتور "سترانجلف" هل لدينا أى شئ
من هذة الأعمال ؟

676
00:50:39,806 --> 00:50:42,276
لحظة واحدة رجاء
سيدى الرئيس

677
00:50:44,945 --> 00:50:48,415
بناء على السلطة
... المفوضة لى

678
00:50:48,482 --> 00:50:52,619
 .... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة

679
00:50:52,753 --> 00:50:56,924
كُلفت السنة الماضية ....
.... بدراسة لهذا المشروع

680
00:50:56,957 --> 00:50:59,193
"من قبل شركة "بلاند

681
00:50:59,326 --> 00:51:02,362
أستناداً على نتائح
.... هذا التقرير

682
00:51:02,529 --> 00:51:07,968
أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ...
.... ليست عائقاً عملياً

683
00:51:08,101 --> 00:51:11,905
لعدة أسباب والتى فى هذة اللحظة ...
لابد أن تكون واضحة جداً

684
00:51:11,972 --> 00:51:15,375
إذن فأنت تعنى أنه من الممكن
لهم صنع شئ مثل هذا ؟

685
00:51:19,580 --> 00:51:24,451
سيدى الرئيس , التكنولوجيا المطلوبة
 ... متوفرة ضمن الوسائل

686
00:51:24,484 --> 00:51:28,922
حتى فى أصغر الطاقات النووية

687
00:51:28,989 --> 00:51:32,926
انها تتطلب فقط
الإراده لفعل ذلك

688
00:51:33,927 --> 00:51:37,831
لكن كيف يمكن لهذا الشئ
... أن يُفجر آلياً

689
00:51:37,865 --> 00:51:40,167
وفى نفس الوقت ...
من المستحيل إبطال مفعوله ؟

690
00:51:40,300 --> 00:51:44,304
سيدى الرئيس
.... ليس محتملاً فقط

691
00:51:44,371 --> 00:51:46,306
بل أنه ضرورياً

692
00:51:46,373 --> 00:51:50,811
تلك الفكرة الكاملة
من هذة الماكينة , كما تعرف

693
00:51:50,844 --> 00:51:56,116
الردع هو فن الإنتاج
.... فى عقل العدو

694
00:51:56,183 --> 00:51:58,785
الخوف من الهجوم

695
00:51:58,852 --> 00:52:03,790
ولذلك بسبب الآليه
وعملية إتخاذ القرارات الغير قابلة للنقض

696
00:52:03,857 --> 00:52:07,728
والتى تحكم ...
.... التدخل البشرى

697
00:52:07,794 --> 00:52:11,798
ماكينة الهلاك ...
... مرعبة

698
00:52:11,865 --> 00:52:13,934
... وسهله الفهم

699
00:52:14,067 --> 00:52:17,704
وموثوق منها تماماً ...
ومقنعة

700
00:52:17,771 --> 00:52:21,108
أتمنى لو كان لدينا واحده
من ماكينات الدمار تلك

701
00:52:21,175 --> 00:52:24,778
"لكن هذا رائع "سترانجلف
كيف يمكن تفجيرها آلياً ؟

702
00:52:24,845 --> 00:52:28,649
انها عملية بسيطه جداً

703
00:52:28,715 --> 00:52:32,252
 ... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب

704
00:52:32,319 --> 00:52:34,655
لا توجد حدود للحجم

705
00:52:34,721 --> 00:52:36,990
بعد ذلك
... يتم توصيلهم

706
00:52:37,057 --> 00:52:41,061
إلى مجموعة من الحواسب العملاقة المعقدة

707
00:52:41,128 --> 00:52:46,867
والآن إذن , هناك مجموعة معينة
 ... ومعرفة من الظروف

708
00:52:46,934 --> 00:52:50,404
والتى بناءً عليها ...
.... يتم تفجير القنابل

709
00:52:50,470 --> 00:52:54,541
تبرمج إلى شريط الذاكرة ...

710
00:52:54,608 --> 00:52:57,744
سترانجلف" ؟"

711
00:52:58,712 --> 00:53:01,849
أى نوع من الأسماء هذا ؟
هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟

712
00:53:01,915 --> 00:53:04,184
لقد قام بتغييره
عندما أصبح مواطناً

713
00:53:04,251 --> 00:53:07,254
"لقد كان "ميركورديشليب

714
00:53:07,321 --> 00:53:11,725
حسناً , كروت بأى أسم آخر
أليس كذلك "ستانسيى" ؟

715
00:53:13,594 --> 00:53:17,998
الفكرة الكاملة
.... من ماكينة الدمار

716
00:53:18,065 --> 00:53:21,602
تفقد قيمتها إذا أحتفظت بها سراً

717
00:53:21,668 --> 00:53:23,871
لماذا لم تخبر العالم ؟

718
00:53:23,937 --> 00:53:28,342
كانت ستعلن
فى حزب الكونجرس يوم الإثنين

719
00:53:28,408 --> 00:53:31,745
كما تعرفون
رئيس الوزراء يحب المفاجأت

720
00:54:20,194 --> 00:54:22,429
إبق معى
"ماندريك"

721
00:54:27,634 --> 00:54:30,304
حسناً , والآن زودنى بالذخيرة
زودنى بالذخيرة

722
00:55:00,200 --> 00:55:05,239
الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب
إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

723
00:55:05,305 --> 00:55:07,374
نحن بخير هنا

724
00:55:09,042 --> 00:55:13,046
ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة"
.... إلى تسريب الماء

725
00:55:13,113 --> 00:55:16,650
هناك دراسة جارية ...
.... على تسريب الملح , الطحينة

726
00:55:16,783 --> 00:55:21,788
عصائر الفاكهة ، الشوربة ، السكر
الحليب ، الآيس كريم؟

727
00:55:21,855 --> 00:55:23,123
آيس كريم

728
00:55:23,190 --> 00:55:25,659
آيس كريم الأطفال
يا آلهى

729
00:55:25,726 --> 00:55:28,128
أتعرف متى بدأ التسريب ؟

730
00:55:29,196 --> 00:55:31,131
كلا , لا أعرف
"جاك"

731
00:55:31,198 --> 00:55:33,667
عام 1946

732
00:55:33,734 --> 00:55:36,470
"عام 1946 "ماندريك

733
00:55:36,603 --> 00:55:40,874
كيف يتزامن هذا مع
مؤامرة الروس بعد الحرب ؟

734
00:55:40,941 --> 00:55:44,244
انه واضح للغاية 
أليس كذلك ؟

735
00:55:44,278 --> 00:55:49,850
ماده غريبة قُدمت
إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة

736
00:55:49,917 --> 00:55:53,187
بدون معرفه ...
الفرد

737
00:55:53,253 --> 00:55:55,189
بالتأكيد بدون أى خيار

738
00:55:56,990 --> 00:56:00,260
هذة الطريقة
التى يعمل بها الروس المخلصين

739
00:56:01,728 --> 00:56:04,932
جاك" أخبرنى"
"جاك"

740
00:56:04,998 --> 00:56:07,668
... متى أصبحت

741
00:56:07,801 --> 00:56:10,537
حسناً
طورت هذة النظرية ؟

742
00:56:11,605 --> 00:56:13,874
.... حسناً , انا

743
00:56:13,941 --> 00:56:17,477
أولا أصبحت مدركاً لها
.... "ماندريك"

744
00:56:17,611 --> 00:56:19,613
خلال الفعل المادى للحب ...

745
00:56:21,348 --> 00:56:25,619
... آجل , إحساس عميق من الإعياء

746
00:56:25,686 --> 00:56:28,188
تبعه شعور بالفراغ ...

747
00:56:28,255 --> 00:56:32,025
لحسن الحظ أستطعت تفسير
هذة المشاعر بطريقة صحيحة

748
00:56:33,460 --> 00:56:35,062
الخسارة الداخلية

749
00:56:36,730 --> 00:56:40,434
أؤكد لك أنه لم يعود ثانية
"ماندريك"

750
00:56:40,501 --> 00:56:43,437
... النساء تشعر بقوتى

751
00:56:44,705 --> 00:56:46,840
ويبحثن عن جوهر الحياة ...

752
00:56:48,108 --> 00:56:51,445
انا لا أتجنب النساء
"ماندريك"

753
00:56:51,512 --> 00:56:54,448
لكن لا أحرمهم من جوهرى

754
00:56:54,481 --> 00:56:57,384
"آجل , آجل "جاك

755
00:57:09,963 --> 00:57:12,099
أوقفوا اطلاق النار

756
00:57:33,453 --> 00:57:35,122
لابد أن رجالى إستسلموا

757
00:57:35,189 --> 00:57:37,524
أنتهى الأمر

758
00:57:37,591 --> 00:57:39,459
"إسمع "جاك

759
00:57:39,526 --> 00:57:42,863
بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك
... لنعيد الجناح و

760
00:57:44,998 --> 00:57:47,868
هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

761
00:57:49,403 --> 00:57:51,438
والآن خذلونى

762
00:57:51,505 --> 00:57:53,173
كلا , لم يخذلوك

763
00:57:53,240 --> 00:57:56,043
انا متأكد أنهم بذلوا كل ما بوسعهم

764
00:57:56,176 --> 00:57:58,645
ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ
.... وهم يفكرون بك

765
00:57:58,712 --> 00:58:01,448
"كل رجل منهم كان "جاك
"جاك"

766
00:58:01,515 --> 00:58:04,184
أفترض أن مقدار
صغير من الماء قد فسد ؟

767
00:58:04,251 --> 00:58:06,520
بالطبع لا يستطيع أحد أن يكون متأكداً
من هذة الأشياء

768
00:58:06,653 --> 00:58:09,590
لكن إنظر لى الآن
هل أبدو فاسد ونتن ؟

769
00:58:09,656 --> 00:58:12,459
"إنظر إلى "جاك
إنظر إلى

770
00:58:12,593 --> 00:58:16,663
وانا أشرب الكثير من الماء
انا ما تدعوه رجل الماء

771
00:58:16,730 --> 00:58:20,067
وأستطيع أن أقسم لك
... أقسم لك

772
00:58:20,133 --> 00:58:22,402
انه لا يوجد خطأ ...
بسوائلى الجسمانية

773
00:58:22,469 --> 00:58:25,005
لا شئ
"جاكى"

774
00:58:25,072 --> 00:58:27,407
ماندريك" هل سبق لك"
أن كنت سجيناً للحرب ؟

775
00:58:27,441 --> 00:58:31,078
حسناً , "جاك" الوقت
.... يمر بسرعة

776
00:58:31,211 --> 00:58:34,181
ماذا ؟
هل سبق لك أن كنت سجيناً للحرب ؟

777
00:58:34,248 --> 00:58:36,383
آجل , سبق لى
في واقع الامر

778
00:58:36,450 --> 00:58:39,520
هل عذبوك ؟

779
00:58:39,653 --> 00:58:42,656
آجل , لقد فعلوا
لقد عذبنى اليابانيين

780
00:58:42,723 --> 00:58:44,391
ليست قصة مسليه

781
00:58:44,458 --> 00:58:46,059
ماذا حدث ؟

782
00:58:46,126 --> 00:58:50,464
لا أعرف "جاك" , من الصعب
التفكير تحت هذة الظروف

783
00:58:50,531 --> 00:58:52,733
حسناً
... ما حدث هو

784
00:58:52,799 --> 00:58:56,236
أمسكوا بى على
محطة سكة حديد "رانجون" القديمة

785
00:58:56,270 --> 00:59:00,674
كنت أضع خطوط القطار
لتشتيت اليابانيين الأوغاد

786
00:59:00,741 --> 00:59:03,944
كلا , أعنى عندما عذبوك
هل تحدثت ؟

787
00:59:05,746 --> 00:59:07,748
..... كلا , انا

788
00:59:07,814 --> 00:59:12,085
حسناً , لا أعتقد أنهم أرادوا
التحدث حقاً , أو قول أى شئ

789
00:59:12,152 --> 00:59:15,189
لقد كانت طريقتهم فى المرح
الأوغاد

790
00:59:15,255 --> 00:59:18,659
الشئ الغريب هو
انهم يصنعون كاميرات جيدة

791
00:59:20,294 --> 00:59:25,966
هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى
 المتاعب للحصول على ذلك الرمز

792
00:59:28,969 --> 00:59:32,306
آجل , ربما تكون محقاً
"فى ذلك "جاك

793
00:59:33,440 --> 00:59:36,443
لا أعرف كم سأتحمل
تحت تأثير التعذيب

794
00:59:36,510 --> 00:59:39,780
إن الإجابة على هذا
انه لا أحد يعرف

795
00:59:39,847 --> 00:59:43,984
ونصيحتى لك
أن تعطينى الرمز الآن

796
00:59:44,051 --> 00:59:46,987
إذا عاد هؤلاء الشياطين
... وحاولوا إستخدام العنف

797
00:59:47,054 --> 00:59:50,257
سنقاتلهم معاً ...
مثلما فعلنا الآن على الأرض

798
00:59:50,390 --> 00:59:53,927
أنت وسلاحك
وانا وحزام الذخيرة معك

799
00:59:53,994 --> 00:59:56,763
إدعمنى" قلت"
"وانا كنت أدعمك "جاك

800
00:59:56,830 --> 00:59:59,499
..."أتعرف "ماندريك

801
00:59:59,566 --> 01:00:02,769
لقد صادف أننى أؤمن  ...
.... بحياه آخرى بعد هذة

802
01:00:04,304 --> 01:00:07,774
وأعرف أننى سأحصل على الإجابة
لما فعلته

803
01:00:09,576 --> 01:00:11,044
وأعتقد أننى أستطيع

804
01:00:11,111 --> 01:00:14,314
آجل , بالطبع تستطيع
بالطبع تستطيع , تستطيع

805
01:00:14,448 --> 01:00:16,850
انا رجل متدين
كما تعرف

806
01:00:16,917 --> 01:00:20,787
أؤمن بكل هذة الأمور
 .... وأتمنى كما تعرف

807
01:00:20,854 --> 01:00:23,724
لقد أسقطت سلاحك
"جاك"

808
01:00:23,790 --> 01:00:27,394
"كلا "جاك
دعنى أخذ هذا

809
01:00:27,461 --> 01:00:30,998
أتعرف ما الذى أتمناه ؟
أتمنى أن تعطينى الرمز

810
01:00:32,733 --> 01:00:35,402
هل ستغتسل وتستحم ؟
يالها من فكرة جيدة

811
01:00:35,469 --> 01:00:38,038
تفعل العجائب مع الرجل
الإغتسال والإستحمام

812
01:00:38,105 --> 01:00:40,841
الماء على آخر الرقبة
يجعلك تشعر بشعور رائع

813
01:00:40,974 --> 01:00:43,710
هذا ما نحتاج إلية
الماء على آخر الرقبة والرمز

814
01:00:43,777 --> 01:00:47,381
أفترض أننى ألعب لعبة تخمين
صغيرة معك "جاك" ؟

815
01:00:47,447 --> 01:00:50,450
سأحاول تخمين
ما هو الرمز

816
01:01:06,934 --> 01:01:11,471
مساعد الطيار إلى القائد
أنا مستعد بأرقام الوقود الآن

817
01:01:11,538 --> 01:01:14,541
 ..... لدينا 109.000 إجمالى

818
01:01:14,608 --> 01:01:17,411
 ..... لدينا 79.000 فى المحركات الرئيسية

819
01:01:17,477 --> 01:01:20,247
 ..... لدينا 30.000 فى المحركات المساعدة

820
01:01:20,314 --> 01:01:22,249
.... وذلك سيستمر لتقريباً

821
01:01:22,316 --> 01:01:25,786
سبعة ساعات و 15 دقيقة ...
تبدأ من هذة اللحظة

822
01:01:26,920 --> 01:01:28,355
"دى . أس . أو"
إلى القائد

823
01:01:28,388 --> 01:01:31,525
لدى ومضة رادارِ غير معروفة

824
01:01:32,926 --> 01:01:35,529
المسافة : 60 ميل

825
01:01:36,730 --> 01:01:39,333
: السرعة التقريبية
ثلاثة ماش

826
01:01:39,366 --> 01:01:41,935
يبدو أن هناك صاروخ يتعقبنا

827
01:01:44,805 --> 01:01:46,940
: تأكيد
مسار الصاروخ مؤكد

828
01:01:46,974 --> 01:01:49,076
نفذ خطوات المراوغة

829
01:01:55,282 --> 01:01:58,952
الصاروخ مازال يقترب

830
01:01:59,019 --> 01:02:02,990
المسافة : 50 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

831
01:02:03,056 --> 01:02:05,792
"إغلق "أى . سى . أم
لأستهداف عملية الإعتراض

832
01:02:05,859 --> 01:02:09,530
أى . سى . أم" أُغلق"
لأستهداف عملية الإعتراض

833
01:02:09,596 --> 01:02:11,999
الصاروخ مازال يتعقبنا
ويقترب أكثر

834
01:02:12,065 --> 01:02:16,103
المسافة : 40 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

835
01:02:18,972 --> 01:02:23,243
مفتاح التوجيه الإلكترونى
إلى الشبكة الزرقاء

836
01:02:23,310 --> 01:02:26,780
الصاروخ مازال يتعقبنا بثبات
ويقترب أكثر

837
01:02:26,914 --> 01:02:28,782
المسافة : 30 ميل

838
01:02:31,118 --> 01:02:35,322
الصاروخ مازال يقترب بثبات
إستمر بعميلة المراوغة

839
01:02:42,829 --> 01:02:44,831
المسافة : 20 ميل

840
01:02:44,898 --> 01:02:48,836
الصاروخ مازال يقترب
ويتعقبنا بثبات

841
01:02:48,869 --> 01:02:51,305
مسار الهجوم لأقصى مدى

842
01:02:51,371 --> 01:02:53,841
مسار الهجوم مضبوط على أقصى مدى

843
01:02:53,874 --> 01:02:56,777
المسافة : 10أميال

844
01:02:56,844 --> 01:03:00,781
مسار الصاروخ ينحرف
إستمر بعميلة المراوغة

845
01:03:00,848 --> 01:03:04,117
الإنحراف يزيد
المسافة : 8 أميال

846
01:03:04,184 --> 01:03:08,121
الإنحراف مازال يزيد
المسافة : 6 أميال

847
01:03:08,188 --> 01:03:10,924
الصاروخ مازال ينحرف
المسافة : 4 أميال

848
01:03:16,730 --> 01:03:19,933
المسافة : 2 ميل
الصاروخ مازال ينحرف

849
01:03:20,000 --> 01:03:22,269
المسافة : 1 ميل
الصاروخ إنفجر

850
01:03:28,909 --> 01:03:30,978
إبدأ رافعة الفصل
إفصل

851
01:03:34,381 --> 01:03:35,849
أننا نفقد الطاقة

852
01:03:44,324 --> 01:03:46,660
إعد أختيار الطاقة الضرورية

853
01:03:46,727 --> 01:03:48,729
تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية

854
01:03:55,402 --> 01:03:57,271
الفتحة عالقة

855
01:04:00,874 --> 01:04:02,276
إشعل الطاقة الإحتياطية

856
01:04:04,811 --> 01:04:07,581
المطافئ
علم ذلك

857
01:04:14,388 --> 01:04:17,658
إنقل المحولات
نقلت

858
01:04:17,724 --> 01:04:19,993
إشعل المضخات
إفصل

859
01:04:31,738 --> 01:04:33,740
صمامات الوقود ثلاثة
أربعة وستة

860
01:04:46,286 --> 01:04:47,654
إعطنى طاقة كاملة

861
01:05:00,501 --> 01:05:03,103
السلام على الأرض

862
01:05:07,774 --> 01:05:10,444
"بى . أو . أى"

863
01:05:10,577 --> 01:05:13,447
نقاوة الجوهر

864
01:05:13,480 --> 01:05:17,050
"أو . بى . أو . أى"

865
01:05:28,195 --> 01:05:30,497
ضع يديك على رأسك

866
01:05:30,564 --> 01:05:33,166
ماذا تعتقد أنك فاعل هنا ؟
من أنت ؟

867
01:05:33,300 --> 01:05:35,135
قلت
ضع يديك على رأسك

868
01:05:35,169 --> 01:05:38,772
أى نوع من البدل
تدعو هذا ؟

869
01:05:38,839 --> 01:05:40,841
ماذا تعنى بـــ "بدلة" ؟

870
01:05:40,974 --> 01:05:43,377
"هذة بدلة " أر . أه . اف

871
01:05:43,443 --> 01:05:47,781
"وانا قائد السرب "لايونل ماندريك
"الضابط التنفيذى للجنرال "ريبر

872
01:05:47,848 --> 01:05:49,383
أين الجنرال "ريبر" ؟

873
01:05:49,449 --> 01:05:52,319
لقد مات
فى الحمام

874
01:05:52,352 --> 01:05:54,521
أين الحمام ؟

875
01:05:54,588 --> 01:05:55,989
بجانبك

876
01:06:05,532 --> 01:06:08,268
لا أعرف ما هى اللعبة الغبية
.... التى تلعبها

877
01:06:08,335 --> 01:06:10,437
ولكن لدى فكرة كبيرة ...
.... عن رمز الإستدعاء

878
01:06:10,504 --> 01:06:13,040
ويجب أن أتصل
بمقر القيادة فى الحال

879
01:06:13,106 --> 01:06:16,844
ضع يديك على رأسك
وإبقيهم هكذا

880
01:06:16,877 --> 01:06:18,579
ألديك ايه شهود ؟

881
01:06:18,645 --> 01:06:20,581
عم تتحدث ؟
لقد قتل نفسه

882
01:06:20,647 --> 01:06:22,649
عندما كان يحلق ؟

883
01:06:22,783 --> 01:06:25,919
والآن إسمع
.... "عقيد "بات جوانو

884
01:06:25,986 --> 01:06:28,455
... إذا كان هذا حقاً هو أسمك

885
01:06:28,522 --> 01:06:32,392
هلا أخبرتك أن لدى ...
فكرة كبيرة جداً

886
01:06:32,459 --> 01:06:35,529
أعتقد , أتمنى , أصلى
ما هو رمز الإستدعاء

887
01:06:35,596 --> 01:06:38,332
انها بعض الكلمات التى كان يرددها
.... مجموعة من

888
01:06:38,398 --> 01:06:41,602
"السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر"
واحدة من هذة

889
01:06:41,735 --> 01:06:45,539
ضع يديك فوق رأسك
أبداً بالسير

890
01:06:45,606 --> 01:06:48,876
"الا تعرف أن الجنرال "ريبر
... فقد عقله

891
01:06:48,942 --> 01:06:52,246
وأرسل الجناح بأكمله
لمهاجمة الروس ؟

892
01:06:52,379 --> 01:06:55,849
عم تتحدث ؟
سأخبرك عم أتحدث

893
01:06:55,983 --> 01:07:00,053
سألتقط هذا الهاتف الأحمر
... والذى يربطنا بمقر القيادة

894
01:07:00,120 --> 01:07:01,588
وأتمنى ....

895
01:07:03,056 --> 01:07:05,259
تباً . تباً

896
01:07:05,325 --> 01:07:09,329
تعطل , أعتقد بواسطة
أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف

897
01:07:10,797 --> 01:07:12,799
حسناً

898
01:07:12,933 --> 01:07:16,270
حسناً "تشارلى" , لقد أضعت
الكثير من الوقت معك

899
01:07:16,336 --> 01:07:20,140
لدى العديد من الجرحى بالخارج
أبداً بالسير

900
01:07:42,462 --> 01:07:46,266
كل أجهزة الإتصال تعطلت
"بالإضافة إلى " سى . أر . أم 114

901
01:07:46,300 --> 01:07:49,503
أعتقد أن جهاز التدمير الذاتى
أُصيب وفجر نفسة

902
01:07:53,974 --> 01:07:57,244
النيران أُخمدت
الطاقة الإحتياطية تعمل

903
01:07:57,311 --> 01:08:00,781
على شئ على ما يرام
سيعاد الفحص

904
01:08:00,914 --> 01:08:02,583
علم ذلك
أيها الطيار ؟

905
01:08:02,716 --> 01:08:08,121
لقد حسبت نسبة تسريب الموقود
تقريباً 1-6-2 فى الدقيقة

906
01:08:08,255 --> 01:08:11,058
ذلك يعطينا مجال عمل
... كافى لحملنا إلى

907
01:08:11,124 --> 01:08:14,494
الأهداف الرئيسية والثانوية ..
... ولكن لن نستطيع

908
01:08:14,528 --> 01:08:18,699
أكرر , لن نستطيع العودة
إلى القاعدة أو أى دولة محايدة

909
01:08:19,633 --> 01:08:22,169
ومع ذلك , لدينا
 .... الوقود الكافى للإختباء

910
01:08:22,302 --> 01:08:24,972
.... "على سفينة طقس "دلتا تانجو

911
01:08:25,038 --> 01:08:28,308
الإحداثيات 0_0_3_6_9_1

912
01:08:33,113 --> 01:08:35,516
حسناً يا رجال
لقد تعطلت ثلاثة محركات

913
01:08:35,649 --> 01:08:39,453
لدينا حفر فى الطائرة
أكثر من أغبى تاجر خيول

914
01:08:39,520 --> 01:08:41,522
الإتصال تعطل
والوقود يتسرب منا

915
01:08:41,588 --> 01:08:45,058
وإذا حلقنا على إرتفاع منخفض
سنحتاج إلى زلاجات

916
01:08:45,125 --> 01:08:48,128
ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد

917
01:08:48,195 --> 01:08:50,130
على هذا الإرتفاع
ربما ينالوا منا

918
01:08:50,197 --> 01:08:53,267
لكنهم بالتأكيد لن يتعقبونا
على شاشة الرادار

919
01:09:04,444 --> 01:09:06,380
الطريق الآخر

920
01:09:06,446 --> 01:09:08,849
إلى أين تأخذنى ؟
إلى البوابة الرئيسية ؟

921
01:09:10,918 --> 01:09:14,388
أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد
بشأن حدث هنا

922
01:09:14,454 --> 01:09:16,390
أتريد معرفة ما أعتقده ؟
آجل

923
01:09:16,456 --> 01:09:19,193
أعتقد انك نوعاً من
الأوغاد المتأمرين

924
01:09:19,259 --> 01:09:21,995
أعتقد أن الجنرال "ريبر" إكتشف
 .... تأمرك

925
01:09:22,062 --> 01:09:24,331
وأنك كنت تنظم ...
نوعاً من التمرد

926
01:09:24,398 --> 01:09:26,800
والآن تحرك

927
01:09:26,934 --> 01:09:30,204
بالإضافة إلى كل هذا , لا أعلم شيئاً
"عن أيه طائرات تهاجم "روسيا

928
01:09:30,270 --> 01:09:34,074
"لقد أخبرونى أن أضع الجنرال "ريبر
على الهاتف مع رئيس الولايات المتحدة

929
01:09:34,208 --> 01:09:38,912
إنتظر لحظة واحدة
"لقد قلت "الرئيس

930
01:09:38,979 --> 01:09:41,181
ماذا عن الرئيس ؟

931
01:09:41,248 --> 01:09:44,451
الرئيس يريد التحدث إلى
الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟

932
01:09:44,518 --> 01:09:47,120
والآن الجنرال "ريبر" قد مات
أليس كذلك ؟

933
01:09:47,187 --> 01:09:49,389
انا الضابط التنفيذى
.... "للجنرال "ريبر

934
01:09:49,523 --> 01:09:52,459
لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى
أليس كذلك ؟

935
01:09:52,526 --> 01:09:56,263
يوجد صندوق هاتف هناك
وخط ربما يكون مفتوحاً

936
01:09:56,330 --> 01:09:59,132
أتريد التحدث إلى
رئيس الولايات المتحدة ؟

937
01:09:59,266 --> 01:10:02,102
لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد
يجب أن أتحدث إليه

938
01:10:02,135 --> 01:10:05,806
وإذا لم تضع هذا السلاح بعيداً
... وتتوقف عن هذا الهراء

939
01:10:05,939 --> 01:10:09,943
مجلس التحقيق على هذا ...
.... سيطبق عليك حكم رادع

940
01:10:10,010 --> 01:10:14,081
ستكون محظوظاً إذا أنتهيت
بإرتداء زى عامل مراحيض

941
01:10:18,952 --> 01:10:22,523
تفضل , حاول الوصول إلى رئيس
الولايات المتحدة على الهاتف

942
01:10:25,192 --> 01:10:27,261
قم بأى تمرد
وسأفجر رأسك

943
01:10:41,909 --> 01:10:44,711
الإستعلامات ؟
"انا قائد السرب "ليونيل ماندريك

944
01:10:44,778 --> 01:10:46,847
أتحدث من قاعدة
بيربلسون" الجوية"

945
01:10:46,914 --> 01:10:50,784
شئ عاجل قد طرأ وأريدك أن تصلنى
.... بمكالمة شخصية

946
01:10:50,918 --> 01:10:53,987
"مع الرئيس "ميركن مافلى
"في وزارة الدفاع الأمريكية ، "واشنطن دى . سى

947
01:10:55,389 --> 01:10:58,592
"بيربلسون 3_9_1_8_0"

948
01:10:59,793 --> 01:11:04,831
كلا , انا جاد تماماً
رئيس الولايات المتحدة

949
01:11:04,898 --> 01:11:07,801
انا أسف
ليس لدى فكه كافية

950
01:11:07,835 --> 01:11:11,305
أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟

951
01:11:23,250 --> 01:11:26,920
لحظة واحدة
لن يقبلوا المكالمة

952
01:11:26,987 --> 01:11:28,856
هل لديك 55 سنتاً ؟

953
01:11:28,922 --> 01:11:31,992
أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة
بفكه فى جيبى ؟

954
01:11:34,394 --> 01:11:37,264
إسمع

955
01:11:37,331 --> 01:11:40,801
أيمكنك أن تجعل هذة
مكالمة خارجية عادية ؟

956
01:11:40,868 --> 01:11:43,637
حسناً . ماذا تطلق عليها ؟
.... أتعرف

957
01:11:43,704 --> 01:11:46,707
محطة إلى محطة

958
01:11:50,844 --> 01:11:54,314
اللعنة
مازال ينقصنى 20 سنتاً

959
01:11:56,183 --> 01:11:59,653
إنتظر
لحظة واحدة

960
01:11:59,720 --> 01:12:03,857
أيها العقيد , ماكينة "الكوكا كولا" هذة
أريدك أن تحطم القفل

961
01:12:03,924 --> 01:12:05,993
ربما يوجد بعض الفكه هناك

962
01:12:09,596 --> 01:12:10,998
هذة ملكية خاصة

963
01:12:11,064 --> 01:12:14,067
هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث
.....لك

964
01:12:14,101 --> 01:12:16,803
مظهرك الخارجى ...
... طريقة حياتك وكل شئ

965
01:12:16,870 --> 01:12:21,408
عندما يعرفوا أنك عرقلت
مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟

966
01:12:21,475 --> 01:12:25,445
هل تتخيل ؟
إطلق عليها

967
01:12:25,512 --> 01:12:29,183
إطلق بهذة البندقية , لهذا يستخدم
الرصاص , أيها الأحمق

968
01:12:29,249 --> 01:12:32,653
حسناً , سأحضر المال
من أجلك

969
01:12:32,719 --> 01:12:36,857
لكن إذا لم تتحدث مع رئيس الولايات المتحدة
على الهاتف , هل تعرف ماذا سيحدث ؟

970
01:12:36,990 --> 01:12:40,527
سيتوجب عليك إخبار
"شركة "كوكا كولا

971
01:12:49,937 --> 01:12:52,806
هذا مقر تحكم الإتصالات

972
01:12:52,940 --> 01:12:56,276
"رمز الإستدعاء هو " او . بى . أى

973
01:12:56,410 --> 01:12:58,278
 .... تم إعلامه إلى

974
01:12:58,412 --> 01:13:03,283
عناصر جناح القنابل
رقم 8 - 4 - 3

975
01:13:03,350 --> 01:13:05,352
هذه التفاصيل

976
01:13:05,419 --> 01:13:09,923
المهمات 12 , 22 , 30
.... و38

977
01:13:10,057 --> 01:13:13,594
تأكد تحطمها ...
من قبل قوات العدو

978
01:13:13,660 --> 01:13:18,232
جميع المهمات الآخرى
تم إعلامها برمز الإستدعاء

979
01:13:18,298 --> 01:13:20,334
هذا مقر تحكم الإتصالات

980
01:13:20,367 --> 01:13:21,969
إنتهى

981
01:13:22,102 --> 01:13:23,971
أيها السادة
أيها السادة

982
01:13:24,037 --> 01:13:26,440
أيها السادة

983
01:13:26,507 --> 01:13:28,442
سيدى الرئيس

984
01:13:28,509 --> 01:13:30,577
... لست عاطفياً فى الحقيقة

985
01:13:30,644 --> 01:13:33,914
لكن أعتقد أننى أعرف ...
ماذا يخطر فى قلب كل من فى الغرفة

986
01:13:33,981 --> 01:13:37,851
أعتقد أن علينا جميعاً
... أن نرفع رؤوسنا

987
01:13:37,918 --> 01:13:39,987
ونؤدى صلاة شكر ....
من آجل نجاتنا

988
01:13:40,053 --> 01:13:41,455
.... الله

989
01:13:42,723 --> 01:13:47,327
 .... سمعنا أجنحة ملاك الموت

990
01:13:47,394 --> 01:13:50,230
تصفق فوق رؤوسنا ...
من وادى الخوف

991
01:13:50,297 --> 01:13:52,966
 .... لقد أنقذتنا من قوى الشر

992
01:13:53,033 --> 01:13:54,635
المعذرة يا سيدى

993
01:13:54,701 --> 01:13:57,838
رئيس الوزراء "كيسوف" يتصل ثانية
ويصرخ بغضب

994
01:14:04,645 --> 01:14:08,515
تدفق الوقود إلى المحركات النشطة
والتسرب قد زاد

995
01:14:08,649 --> 01:14:12,653
والآن بمعدل 2_ 0 _ 5

996
01:14:13,720 --> 01:14:15,722
... تقدير الوقود المتبقى

997
01:14:15,789 --> 01:14:19,726
تقريباً  8 - 7 -9 - 0 

998
01:14:23,063 --> 01:14:26,934
علم
... تأكيد 2 _ 0 _5 فى الدقيقة

999
01:14:27,000 --> 01:14:31,038
والوقود المتبقى 8 - 7 - 9 - 0

1000
01:14:37,511 --> 01:14:41,648
"كلا , كلا "ديمترى
لابد أن هناك خطأ

1001
01:14:41,715 --> 01:14:43,784
كلا
انا متأكد من ذلك

1002
01:14:43,851 --> 01:14:48,055
انا متأكد جداً من ذلك
"ديمترى"

1003
01:14:48,121 --> 01:14:51,058
لحظة واحدة
أتعرفون ما يقول ؟

1004
01:14:51,124 --> 01:14:53,327
يقول أن واحدة من الطائرات
لم تعود

1005
01:14:53,460 --> 01:14:55,996
يقول طبقاً إلى المعلومات
... المقدمة من مخابراتنا الجوية

1006
01:14:56,129 --> 01:14:59,066
انها متوجها ...
"إلى قاعدة الصواريخ فى " لابوتا

1007
01:15:02,069 --> 01:15:05,005
ذلك مستحيل
سيدى الرئيس

1008
01:15:05,072 --> 01:15:07,140
أعنى
أنظر إلى الشاشة الكبيرة

1009
01:15:07,207 --> 01:15:10,344
أربعة وثلاثين طائرة , 30 إستدعاء
.... واربعة إنفجارات

1010
01:15:10,410 --> 01:15:13,247
وواحدة منهم ...
"كانت موجهه نحو "لابوتا

1011
01:15:16,183 --> 01:15:19,386
 ..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات" 

1012
01:15:19,453 --> 01:15:22,723
عدا الأربعة ...
الذين دمرتهم

1013
01:15:30,130 --> 01:15:32,466
لحظة واحدة
"ديمترى"

1014
01:15:32,599 --> 01:15:35,936
يقول أن دفاعهم الجوى
أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة

1015
01:15:35,969 --> 01:15:38,472
الرابعة ربما تكون مصابة

1016
01:15:40,607 --> 01:15:42,543
.... سيدى الرئيس 

1017
01:15:42,609 --> 01:15:44,945
بدأت فى شم رائحة خيانة  ...

1018
01:15:45,078 --> 01:15:48,949
أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب
... بشأن الطائرة الرابعة

1019
01:15:48,982 --> 01:15:51,151
يبحث فقط ...
عن عذر لتدميرنا ؟

1020
01:15:51,218 --> 01:15:53,587
إذا كان الأمر كذلك
فنحن فى ورطة

1021
01:15:57,724 --> 01:16:00,294
ديمترى" إسمع"
.... إذا كان هذا التقرير صحيحاً

1022
01:16:00,360 --> 01:16:04,031
والطائرة تنوى ...
.... تدمير الهدف

1023
01:16:04,097 --> 01:16:08,302
هل ذلك سيشغل
ماكينة الدمار ؟

1024
01:16:11,572 --> 01:16:13,507
هل أنت متأكد ؟

1025
01:16:14,775 --> 01:16:19,313
أعتقد أن عليك إسقاط
"تلك الطائرة "ديمترى

1026
01:16:19,379 --> 01:16:22,449
انا أسف لأنه يشوشون
.... رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض

1027
01:16:22,516 --> 01:16:24,718
لكنهم مدربون لفعل ذلك

1028
01:16:24,785 --> 01:16:26,453
انها أساسيات

1029
01:16:28,121 --> 01:16:31,058
إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط
.... إلى أين يذهبون

1030
01:16:31,124 --> 01:16:34,261
وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى
تستطيع إيقاف طائرة واحدة

1031
01:16:37,431 --> 01:16:42,035
لن يفيد أحد منا إذا تفجرت
ماكينة الدمار , أليس كذلك ؟

1032
01:16:43,570 --> 01:16:48,842
لا جدوى من غضبك هكذا
فى هذة اللحظات

1033
01:16:48,909 --> 01:16:53,113
إبق قدميك على الأرض
"عندما تتحدث "ديمترى

1034
01:16:53,180 --> 01:16:55,449
... انا لست

1035
01:16:55,516 --> 01:16:57,985
"كلا  "ديمترى
انا قلق فحسب

1036
01:16:58,051 --> 01:16:59,953
هذا كل ما فى الأمر

1037
01:16:59,987 --> 01:17:03,123
والآن إسمع , إذا كانت تقاريرنا الجوية
.... " تشير إلى أن هدفهم الرئيسى هو "لابوتا

1038
01:17:03,190 --> 01:17:07,127
"وهدفهم الثانوى هو "بورشوف
أعنى انه حقيقى

1039
01:17:07,194 --> 01:17:08,662
عليك أن تصدقه

1040
01:17:08,729 --> 01:17:12,466
ديمترى" هل أستطيع أن"
.... أخبرك بكلمه واحدة

1041
01:17:12,533 --> 01:17:15,869
هل أستطيع أن أنصحك
بكلمة واحدة "ديمترى" ؟

1042
01:17:15,936 --> 01:17:17,571
إسمع
"ديمترى"

1043
01:17:17,638 --> 01:17:21,175
ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين
ولن تخطئ

1044
01:17:27,581 --> 01:17:31,251
سيدى , إذا إستمرينا بفقد
.... الوقود بالنسبة الحالية

1045
01:17:31,318 --> 01:17:35,455
أعتقد أن لدينا  
..... فقط 38 دقيقة من التحليق

1046
01:17:35,522 --> 01:17:37,991
والذى لن يوصلنا حتى
إلى الهدف الأساسى

1047
01:17:38,058 --> 01:17:41,995
تبا لك , لقد أخبرتنى
أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى

1048
01:17:42,062 --> 01:17:45,933
انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير
.... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى

1049
01:17:45,999 --> 01:17:47,801
" وليس على " 2 _ 0 _ 5

1050
01:17:47,868 --> 01:17:50,137
.... لا يهمنى كيف تحسبها

1051
01:17:50,204 --> 01:17:53,040
فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى
هل سمعت ذلك ؟

1052
01:17:53,073 --> 01:17:55,876
انا أسف يا سيدى
لكن تلك هى الأرقام

1053
01:17:55,943 --> 01:17:59,179
سنكون محظوظين بالوصول إلى
"سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1054
01:17:59,246 --> 01:18:01,448
اللعنة

1055
01:18:01,515 --> 01:18:05,853
لم نذهب لهذا الحد
لنعود بخيبة أمل

1056
01:18:05,919 --> 01:18:07,921
ما هو أقرب هدف إلينا ؟

1057
01:18:16,730 --> 01:18:19,466
 ... سيدى , إذا لم تزيد نسبة التسريب

1058
01:18:19,533 --> 01:18:23,270
لدينا فرصة
... " للوصول للهدف " 3 _ 8 _ 4

1059
01:18:23,337 --> 01:18:28,208
" الإحداثيات " 0 _ 0 _ 3_ 6 _ 9 _ 1

1060
01:18:28,275 --> 01:18:32,145
ومن المحتمل أن نصل من هناك
"إلى سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1061
01:18:32,212 --> 01:18:34,348
أى نوع من الأهداف هذا
على أيه حال ؟

1062
01:18:34,414 --> 01:18:38,352
"سيدى , ذلك "أى . سى . بى . أم
"قاعدة "كوتلوس

1063
01:18:38,418 --> 01:18:44,124
حسناً
" تعيين الهدف الجديد : " 3 _ 8 _ 4

1064
01:18:44,191 --> 01:18:47,194
إعطنى قراءة على ذلك
بمجرد أن تحسب ذلك

1065
01:18:59,373 --> 01:19:04,244
كلنا سنتمنى النجاح
وتذكر , اننا فى ذلك معاً

1066
01:19:04,311 --> 01:19:08,115
"نحن خلفك "ديمترى
نحن معك طوال الطريق

1067
01:19:08,248 --> 01:19:11,919
آجل
سنبقى الخط مفتوحاً

1068
01:19:12,052 --> 01:19:13,453
حسناً
"ديمترى"

1069
01:19:15,789 --> 01:19:17,257
.... "جنرال "ترجستين

1070
01:19:17,324 --> 01:19:20,594
هل هناك حقاً فرصة
لهذة الطائرة بالنجاح ؟

1071
01:19:22,229 --> 01:19:24,698
سيدى
إذا سمحت لى بالتحدث بحرية

1072
01:19:24,765 --> 01:19:28,368
الروس يتحدثون كثيراً
ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء

1073
01:19:28,502 --> 01:19:32,973
لا أعتقد أن جهله مثلهم
يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا

1074
01:19:33,040 --> 01:19:35,475
وهذة ليست إهانة
سيدى السفير

1075
01:19:35,509 --> 01:19:38,111
نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس

1076
01:19:38,178 --> 01:19:41,315
إنظر إلى كل القتلى النازين
ومع ذلك لم يتوقفوا

1077
01:19:41,448 --> 01:19:43,317
الا يمكنك الإلتزام  بالموضوع ؟

1078
01:19:43,383 --> 01:19:47,120
حسناً يا سيدى
إذا كان الطيار ماهراً

1079
01:19:47,187 --> 01:19:51,391
أعنى , إذا كان جيد حقاً ...
يمكنه التحليق بالطائرة على إرتفاع منخفض

1080
01:19:51,458 --> 01:19:55,929
عليك رؤيتها , انه منظر رائع
طائرة كبيرة مثل الـــ 52

1081
01:19:56,063 --> 01:19:59,066
تخرج من عوادمها النفاثة
دجاج مقلى

1082
01:19:59,199 --> 01:20:02,269
لكن هل لديه فرصة ؟
هل لديه فرصة ؟

1083
01:20:02,402 --> 01:20:03,770
تباً

1084
01:20:29,263 --> 01:20:30,731
الطيار إلى القائد

1085
01:20:30,797 --> 01:20:35,335
نقترب من الهدف
على مسافة 1 _ 0 ميل

1086
01:20:35,402 --> 01:20:38,739
إنقل من الشبكة الخضراء
إلى الهدف البرتقالى

1087
01:20:38,805 --> 01:20:41,875
علم ذلك
مستعد للفحص النهائى للقنبلة

1088
01:20:41,942 --> 01:20:43,410
"تول القيادة "ايس
علم ذلك

1089
01:20:48,649 --> 01:20:51,185
دى . أو . أس" جاهز"
الدفع جاهز , يا سيدى

1090
01:20:51,251 --> 01:20:53,387
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1091
01:20:53,520 --> 01:20:56,590
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1092
01:20:56,657 --> 01:20:58,992
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1093
01:20:59,126 --> 01:21:02,129
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1094
01:21:02,196 --> 01:21:05,799
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1095
01:21:05,933 --> 01:21:08,535
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1096
01:21:08,602 --> 01:21:11,338
دوائر صمامات القنابل
من واحد إلى أربعة , فحص

1097
01:21:11,471 --> 01:21:15,075
دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة
فحص . تعمل

1098
01:21:15,142 --> 01:21:20,948
إختبار تسليح القنبلة يعمل
من واحد إلى أربعة

1099
01:21:21,081 --> 01:21:23,750
إجذب الزناد الأساسى
تجاوز المفتاح

1100
01:21:23,817 --> 01:21:26,920
الزناد الأساسى تجاوز

1101
01:21:26,987 --> 01:21:32,025
مؤشرات المسار
لأقصى دوران

1102
01:21:32,125 --> 01:21:38,165
إعداد التفجير على ارتفاع الأرض

1103
01:21:38,232 --> 01:21:39,900
حرر الأمان الأول

1104
01:21:44,171 --> 01:21:46,106
تم تحرير الأمان الأول

1105
01:21:47,508 --> 01:21:50,911
الأمان الأول
حرر الأمان الثانى

1106
01:21:53,714 --> 01:21:55,649
تم تحرير الأمان الثانى

1107
01:21:57,117 --> 01:21:58,519
الأمان الثانى

1108
01:22:06,059 --> 01:22:08,695
إفحص دوائر باب القنابل
من واحد إلى أربعة

1109
01:22:19,306 --> 01:22:22,776
 .... دوائر باب القنابل

1110
01:22:22,843 --> 01:22:25,445
عطل ... 
الضوء أحمر

1111
01:22:25,512 --> 01:22:28,115
إنقل إلى الدوائر الإحتياطية
علم ذلك

1112
01:22:28,182 --> 01:22:32,186
ثم النقل إلى الدوائر الإحتياطية
مازالت معطله

1113
01:22:32,252 --> 01:22:33,987
شغل طاقة الطوارئ

1114
01:22:34,121 --> 01:22:36,456
علم ذلك

1115
01:22:36,523 --> 01:22:38,859
تم تشغيل طاقة الطوارئ
مازالت معطله

1116
01:22:40,928 --> 01:22:42,930
شغل التجاوز يدوياً

1117
01:22:44,531 --> 01:22:46,066
علم ذلك
مازالت معطله

1118
01:22:58,178 --> 01:23:00,981
الأسلاك الدافعة
لابد أنها مقطوعة

1119
01:23:01,048 --> 01:23:05,185
إطلق المزاليج المتفجرة
علم ذلك

1120
01:23:19,733 --> 01:23:23,403
مازالت معطله يا سيدى
دوائر التشغيل معطلة يا سيدى

1121
01:23:28,809 --> 01:23:32,713
إبق على مسارك "ايس" , سأذهب للأسفل
وأرى إذا كنت أستطيع عمل شئ

1122
01:23:45,659 --> 01:23:47,127
إبقوا على مساركم يا رجال

1123
01:23:47,194 --> 01:23:51,398
سأفتح تلك الأبواب
إذا كانت عالقة

1124
01:24:44,985 --> 01:24:47,855
شبكة الهدف البرتقالية
عمليات مراقبة الإشارة

1125
01:24:47,921 --> 01:24:50,257
بُعد الهدف : ثمانية أميال

1126
01:24:50,324 --> 01:24:52,392
علم ذلك
ثمانية أميال

1127
01:24:52,526 --> 01:24:57,297
حاسوب التوجيه إلى
شبكة الهدف البرتقالية

1128
01:25:05,973 --> 01:25:08,509
بُعد الهدف : سبعة أميال

1129
01:25:08,575 --> 01:25:11,912
: صحح مسار المؤشر
ناقص سبعة

1130
01:25:11,979 --> 01:25:15,582
علم ذلك . سبعة أميال
" إفحص عامل التسارع " جى . بى . أى

1131
01:25:15,649 --> 01:25:17,651
 " جى . بى . أى"
تم تحديد عامل التسارع

1132
01:25:21,121 --> 01:25:23,590
بُعد الهدف : ستة أميال

1133
01:25:23,657 --> 01:25:28,262
علم ذلك . ستة أميال
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1134
01:25:28,395 --> 01:25:29,930
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1135
01:25:37,037 --> 01:25:40,040
بُعد الهدف : خمسة أميال

1136
01:25:40,107 --> 01:25:44,044
خسمة أميال
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1137
01:25:44,178 --> 01:25:46,180
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1138
01:25:49,783 --> 01:25:52,319
بُعد الهدف : أربعة أميال

1139
01:25:52,386 --> 01:25:54,054
علم ذلك . أربعة أميال

1140
01:25:54,121 --> 01:25:59,660
"تحويل " سى . دى سى
إلى الوصله اليدوية

1141
01:26:09,937 --> 01:26:12,472
بُعد الهدف : ثلاثة أميال

1142
01:26:12,606 --> 01:26:15,075
علم ذلك
ثلاثة أميال

1143
01:26:15,142 --> 01:26:18,779
الهدف فى مجال الرؤية
أين الرائد "كونج" ؟

1144
01:26:42,603 --> 01:26:43,804
ماذا عن الرائد "كونج" ؟

1145
01:27:11,999 --> 01:27:15,702
 ... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

1146
01:27:15,769 --> 01:27:18,839
لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...

1147
01:27:18,906 --> 01:27:21,775
... سيكون أمراً سهلاً

1148
01:27:24,244 --> 01:27:29,316
فى بعض جذورنا العميقة ...

1149
01:27:29,383 --> 01:27:34,254
النشاط الإشعائى لن يخترق
منجم على عمق الآف الأقدام

1150
01:27:34,321 --> 01:27:38,592
وفى غضون أسابيع
... تحسينات كافية في مساكن الفضاء

1151
01:27:38,659 --> 01:27:40,594
يمكن أن تجهز بسهوله

1152
01:27:40,661 --> 01:27:43,363
ما مقدار المدة التى ستضطر
لقضائها بالأسفل ؟

1153
01:27:43,497 --> 01:27:47,301
حسناً , ذلك
... كما تعرف

1154
01:27:47,367 --> 01:27:50,037
" ثوريوم الكوبالت جى "

1155
01:28:00,314 --> 01:28:04,117
نصف عمر الإشعاع

1156
01:28:06,253 --> 01:28:10,991
أعتقد أن الأحتمالية
مائة عام

1157
01:28:13,327 --> 01:28:17,264
أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً
البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟

1158
01:28:17,397 --> 01:28:19,600
لن يكون صعباً

1159
01:28:19,733 --> 01:28:21,935
المفاعلات النووية يمكنها

1160
01:28:22,002 --> 01:28:24,304
انا أسف
سيدى الرئيس

1161
01:28:24,371 --> 01:28:28,175
المفاعلات النووية يمكنها الإمداد
بالطاقة بشكل غير محدد

1162
01:28:28,308 --> 01:28:31,111
البيوت الزجاجية يمكنها
إبقاء النباتات

1163
01:28:31,178 --> 01:28:34,781
الحيوانات يمكنها أن تلد وتُذبح

1164
01:28:34,848 --> 01:28:39,319
يجب أن ينفذ مسح سريع
على المناجم المتاحة فى البلاد

1165
01:28:39,386 --> 01:28:43,156
ولكن أعتقد
... أن مساكن الفضاء

1166
01:28:43,190 --> 01:28:46,927
للعديد من مئات الآلاف من الناس
يمكن تزويدها بسهوله

1167
01:28:46,994 --> 01:28:50,130
.... حسناً , اكره إتخاذ القرار

1168
01:28:50,197 --> 01:28:53,066
من يبقى بالأعلى ...
ومن يذهب للإسفل

1169
01:28:53,133 --> 01:28:57,070
لن يكون هذا ضرورياً
سيدى الرئيس

1170
01:28:57,137 --> 01:29:00,007
يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب

1171
01:29:00,073 --> 01:29:02,409
والحاسب يمكن أن يجهز
.... ويبرمج

1172
01:29:02,442 --> 01:29:05,512
لإستقبال العوامل
.... عن الشباب , الصحة

1173
01:29:05,579 --> 01:29:08,715
الخصوبة الجنسية ....
... الذكاء

1174
01:29:08,782 --> 01:29:11,318
ومقطع المهارات المطلوبة ...

1175
01:29:11,385 --> 01:29:13,654
 ... بالطبع ستكون حيوية تماماً

1176
01:29:13,720 --> 01:29:17,658
أن تتضمن حكومتنا الكبرى
.... ورجالنا العسكريين

1177
01:29:17,791 --> 01:29:22,529
لتبنى ومنح المبادئ المطلوبة ....
للقيادة والتقليد

1178
01:29:28,602 --> 01:29:31,505
طبيعياً , سيولدوا بشكل كبير

1179
01:29:31,538 --> 01:29:34,408
سيكون هناك المتسع من الوقت
والقليل لكى نفعله

1180
01:29:36,076 --> 01:29:40,948
لكن بتقنيات التربية الصحيحة
.... و معدل

1181
01:29:41,081 --> 01:29:43,817
 .... عشرة إناث  لكل ذكر

1182
01:29:43,884 --> 01:29:48,522
يستطيعوا بعد ذلك أن يعودوا
.... إلى النسبة الإجمالية الحالية

1183
01:29:48,589 --> 01:29:50,324
خلال 20 سنة

1184
01:29:51,525 --> 01:29:54,261
ولكن إسمع يا دكتور
 ... أليست نواه الباقين

1185
01:29:54,328 --> 01:29:59,433
..... سيكونوا غاضبين وأنهم

1186
01:29:59,499 --> 01:30:02,970
سيحسدوا الموتى
ولن يريدوا العودة إلى الحياة ؟

1187
01:30:03,103 --> 01:30:05,906
كلا يا سيدى
المعذرة

1188
01:30:15,182 --> 01:30:19,119
عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل
الجميع سيكونوا أحياء

1189
01:30:19,186 --> 01:30:21,255
لن يكون هناك
... ذكريات مروعه

1190
01:30:21,388 --> 01:30:26,059
 والعاطفة السائدة ستَكون إحدى
... تلك العواطف السابقة

1191
01:30:26,126 --> 01:30:28,962
.... مندمجة مع روح

1192
01:30:29,029 --> 01:30:31,498
الفضول الجرئ نحو المغامرات

1193
01:30:48,982 --> 01:30:50,918
... أيها الدكتور

1194
01:30:53,120 --> 01:30:58,592
لقد ذكرت نسبة ...
عشرة نساء لكل رجل

1195
01:30:58,659 --> 01:31:01,795
أليس ذلك
 ... إستلزم بالترك

1196
01:31:01,862 --> 01:31:05,666
 ..... بالمدعو
العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟

1197
01:31:05,732 --> 01:31:09,336
أعنى
بقدر تعلق الأمر بالرجال ؟

1198
01:31:09,403 --> 01:31:10,771
من المؤسف
آجل

1199
01:31:10,838 --> 01:31:16,176
لكن كما تعرف التضحية ضرورية
من أجل مستقبل الجنس البشرى

1200
01:31:16,310 --> 01:31:21,315
أدرك قول أنه منذ أن أصبح كل رجل
... مطلوب لأعمال ضخمة

1201
01:31:23,050 --> 01:31:24,985
 .... الخدمة على طول هذه الخطوط

1202
01:31:25,052 --> 01:31:28,856
النساء سيتم إختيارهم ...
بناءً على صفاتهن الجنسية

1203
01:31:28,922 --> 01:31:32,659
والتى يجب أن تكون
من طبيعة نشيطة

1204
01:31:32,793 --> 01:31:36,597
لابد أن أعترف
لديك فكرة مدهشة يا دكتور

1205
01:31:37,798 --> 01:31:39,233
شكراً لك يا سيدى

1206
01:31:39,266 --> 01:31:42,269
لابد أن ننظر إلى ذلك
من خلال وجهه نظر عسكرية

1207
01:31:42,336 --> 01:31:46,273
أعنى
... إفترض أن الروس

1208
01:31:46,340 --> 01:31:49,276
أخفت بعض القنابل الكبيرة
أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟

1209
01:31:49,343 --> 01:31:52,246
عندما يخرجوا بعد 100 عاماً
سيسيطروا على العالم

1210
01:31:52,279 --> 01:31:54,047
أوافق يا سيدى الرئيس

1211
01:31:54,114 --> 01:31:57,718
ربما يقوموا بهجوم مفاجئ
ليأخذوا مركباتنا الفضائية

1212
01:31:57,784 --> 01:32:02,389
ستكون سذاجة منا للتخيل
... بأن هذة التطورات الجديدة

1213
01:32:02,523 --> 01:32:05,459
ستسبب أى تغيير
في السياسة التوسعية السوفيتية

1214
01:32:05,526 --> 01:32:08,328
أعنى , يجب أن نكون
.... متيقظين شكل كبير

1215
01:32:08,462 --> 01:32:10,931
لنمنعهم من السيطرة
.... على الأماكن الآخرى

1216
01:32:10,998 --> 01:32:12,933
... لكى ينتجوا أكثر منا

1217
01:32:13,000 --> 01:32:16,136
حتى يوقعونا بأعدادهم الكبيرة
عندما نخرج

1218
01:32:16,270 --> 01:32:20,340
سيدى الرئيس , لابد الا نسمح
بوجود فجوة

1219
01:32:20,407 --> 01:32:22,476
سيدى

1220
01:32:22,609 --> 01:32:24,811
لدى خطة

1221
01:32:26,413 --> 01:32:28,749
.... ياآلهى

1222
01:32:28,815 --> 01:32:31,418
أستطيع المشى

1223
01:32:32,152 --> 01:32:51,438
تـرجمـــــة : جــــــورج منـصـــــــور

