1
00:00:36,128 --> 00:00:41,128
*** رعـب فــــــــــــى أميتيفيل ***

2
00:01:49,818 --> 00:01:50,818
ترجمة

3
00:01:50,819 --> 00:01:51,819
ترجمة

4
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
ترجمة

5
00:01:52,821 --> 00:01:53,821
ترجمة

6
00:01:53,822 --> 00:01:54,822
أيمن ربيع - القاهرة

7
00:01:54,823 --> 00:01:55,823
أيمن ربيع - القاهرة

8
00:01:55,824 --> 00:01:56,824
أيمن ربيع - القاهرة

9
00:01:56,825 --> 00:01:57,825
أيمن ربيع - القاهرة

10
00:01:57,826 --> 00:01:58,826
أيمن ربيع - القاهرة

11
00:01:58,827 --> 00:01:59,827
أيمن ربيع - القاهرة

12
00:01:59,828 --> 00:02:00,828
أيمن ربيع - القاهرة

13
00:02:00,829 --> 00:02:01,829
أيمن ربيع - القاهرة

14
00:02:01,830 --> 00:02:02,830
أيمن ربيع - القاهرة

15
00:02:02,831 --> 00:02:03,831
أيمن ربيع - القاهرة

16
00:02:03,832 --> 00:02:04,832
أيمن ربيع - القاهرة

17
00:02:04,833 --> 00:02:05,833
أيمن ربيع - القاهرة

18
00:02:05,834 --> 00:02:06,834
أيمن ربيع - القاهرة

19
00:02:06,835 --> 00:02:07,835
أيمن ربيع - القاهرة

20
00:02:07,836 --> 00:02:08,836
أيمن ربيع - القاهرة

21
00:02:08,837 --> 00:02:09,837
أيمن ربيع - القاهرة

22
00:02:09,838 --> 00:02:10,838
أيمن ربيع - القاهرة

23
00:02:10,839 --> 00:02:11,839
أيمن ربيع - القاهرة

24
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
أيمن ربيع - القاهرة

25
00:02:12,841 --> 00:02:13,841
أيمن ربيع - القاهرة

26
00:02:13,842 --> 00:02:14,842
أيمن ربيع - القاهرة

27
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
أيمن ربيع - القاهرة

28
00:02:15,844 --> 00:02:16,844
أيمن ربيع - القاهرة

29
00:02:16,845 --> 00:02:17,845
أيمن ربيع - القاهرة

30
00:02:17,846 --> 00:02:18,846
أيمن ربيع - القاهرة

31
00:02:18,847 --> 00:02:19,847
أيمن ربيع - القاهرة

32
00:02:19,848 --> 00:02:20,848
أيمن ربيع - القاهرة

33
00:02:20,849 --> 00:02:21,849
أيمن ربيع - القاهرة

34
00:02:21,850 --> 00:02:22,850
أيمن ربيع - القاهرة

35
00:02:22,851 --> 00:02:23,851
أيمن ربيع - القاهرة

36
00:02:24,860 --> 00:02:55,860
*** للكبــــــــــــــــــار فقط ***

37
00:02:56,885 --> 00:02:57,885
ال13 من نوفمبر عام 1974

38
00:02:57,886 --> 00:02:58,886
ال13 من نوفمبر عام 1974

39
00:02:58,887 --> 00:02:59,887
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

40
00:02:59,888 --> 00:03:00,888
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

41
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

42
00:03:02,891 --> 00:03:03,891
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

43
00:03:03,892 --> 00:03:04,892
مع تمنياتى بمشاهده ممتعة

44
00:03:04,893 --> 00:03:05,893
مع تمنياتى بمشاهده ممتعة

45
00:03:05,894 --> 00:03:06,894
مع تمنياتى بمشاهده ممتعة

46
00:03:06,895 --> 00:03:07,895
مع تمنياتى بمشاهده ممتعة

47
00:03:07,896 --> 00:03:08,896
مع تمنياتى بمشاهده ممتعة

48
00:03:26,915 --> 00:03:31,003
ياللهى, هذا يصبح أسواء كل مرة
هذة الوظيفة لا تظهر أى تحسن

49
00:03:32,171 --> 00:03:34,631
أطلاق النار حدث وهم فى سرايرهم
أنه أسلوب أعدام

50
00:03:35,174 --> 00:03:37,050
الأم فقط تمت أصابتها فى الرأس

51
00:03:38,635 --> 00:03:42,264
متى تعتقد حدثت الجريمة؟
دعنى أخمن

52
00:03:42,848 --> 00:03:44,641
بين 3 الى 3.15

53
00:03:45,267 --> 00:03:46,810
هذا قريب الى حد رائع

54
00:03:47,936 --> 00:03:48,937
شكرا لك

55
00:04:50,457 --> 00:04:52,125
منذ متى حضرتم؟

56
00:04:52,251 --> 00:04:54,211
حوالى نصف ساعة
فقط منذ دقيقتان

57
00:04:56,421 --> 00:04:58,507
يوجد هناك كوخ صغير خاص بالحديقة

58
00:04:59,925 --> 00:05:04,096
هل تقصدين أن هذا من ضمن المنزل؟
بالتأكيد , سوف يصبح بيت رائع للضيافة مع بعض الأصلحات

59
00:05:04,221 --> 00:05:06,139
بيت للضيافة؟
بالتأكيد

60
00:05:06,682 --> 00:05:07,599
تعالوا

61
00:05:07,891 --> 00:05:09,142
الى الأعلى هنا

62
00:05:11,895 --> 00:05:14,273
انظروا كم تملكون من الأمتيازات؟
أليس هذا جميل؟

63
00:05:18,360 --> 00:05:19,695
أحترسوا, حتى لا تتعثروا

64
00:05:22,573 --> 00:05:24,616
سوف ترؤن كم هذا جميل

65
00:05:30,372 --> 00:05:32,541
لا يوجد شئ مثل هذا فى سوق العقارات

66
00:05:32,791 --> 00:05:34,418
ليس بهذا السعر

67
00:05:38,088 --> 00:05:40,215
أدخلوا ,هيا
شكرا لك

68
00:05:40,549 --> 00:05:42,467
بديع, أليس كذلك؟

69
00:05:42,593 --> 00:05:45,345
واو, أقصد هذا هو ما يدعوه ساحر

70
00:05:45,470 --> 00:05:47,931
تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة
أوه, شكرا لك

71
00:05:50,142 --> 00:05:52,519
هذة هى الدفاية بواسطة حرق الأخشاب

72
00:05:52,644 --> 00:05:54,479
سوف تكون جميلة فى الأيام الباردة

73
00:05:59,985 --> 00:06:01,320
هذا هو الرواق المشمس

74
00:06:01,445 --> 00:06:02,779
جميل, أليس كذلك

75
00:06:03,280 --> 00:06:06,366
جورج, لا أعتقد0000
اهدائى

76
00:06:06,617 --> 00:06:08,160
هل تحبون مشاهدة المطبخ؟

77
00:06:08,452 --> 00:06:09,995
نعم, شكرا لك

78
00:06:10,245 --> 00:06:11,705
هذا هو المطبخ

79
00:06:12,080 --> 00:06:17,753
جميل و واسع, أليس كذلك؟ أنه حقا كبير
يوجد به كل معدات الطبخ الأساسية وكلهم يعملون جيدا

80
00:06:19,922 --> 00:06:21,423
هل هذا أول منزل لكم؟

81
00:06:23,884 --> 00:06:25,469
نحن متزوجون حديثا

82
00:06:26,845 --> 00:06:28,472
دعونا نشاهد الجزء العلوى؟

83
00:06:29,306 --> 00:06:33,227
أحب أن أشير الى هذا بالدور المتين على سبيل المرح

84
00:06:37,397 --> 00:06:39,149
يمكننا البدء بهذا, ها؟

85
00:06:40,526 --> 00:06:43,445
الأن.... هذة حجرة أضافية

86
00:06:58,919 --> 00:07:01,839
هذا هو الحمام وهو متصل بحجرة النوم الأخرى

87
00:07:02,047 --> 00:07:03,966
هذة هى حجرة النوم الأخرى

88
00:07:04,967 --> 00:07:07,678
يوجد منظر جميل للبحيرة من هنا

89
00:07:09,972 --> 00:07:14,935
اذا كنتم تخططون لكى تكونوا عائلة كبيرة,
يوجد ثلاث حجرات للنوم بالأضافة00000
نحن بالفعل لدينا عائلة كبيرة

90
00:07:15,102 --> 00:07:16,603
ولدين وبنت

91
00:07:16,728 --> 00:07:17,980
أطفال رائعين

92
00:07:21,316 --> 00:07:23,652
أنت سئ للغاية, .... ماذا؟
دعك من هذا, ....ماذا؟

93
00:07:34,121 --> 00:07:36,290
الغرفة التالية هى الغرفة الرئيسية

94
00:07:51,138 --> 00:07:52,014
لقد أحببتها

95
00:07:53,432 --> 00:07:55,517
يوجد دور واحد أخير

96
00:07:59,396 --> 00:08:01,398
هل عنكم اى مقترحات000000

97
00:08:07,196 --> 00:08:08,906
يمكننا المفاوضة بها على السعر

98
00:08:09,031 --> 00:08:10,908
حقا؟
بالتأكيد

99
00:08:18,957 --> 00:08:20,250
هذة يمكن أن تكون حجرة نوم أخرى000

100
00:08:20,375 --> 00:08:22,878
أو حجرة للألعاب. كما تفضلوها أن تكون

101
00:08:30,010 --> 00:08:34,306
سأخبرك شئ, أعتقد أننا نحتاج أن نناقش
أمر شراء هذا البيت فيما بيننا

102
00:08:34,598 --> 00:08:36,266
يمكننا مقابلتك فى الدور السفلى

103
00:08:37,809 --> 00:08:39,228
كيف يلائمك هذا؟

104
00:08:39,353 --> 00:08:40,896
سوف أكون فى المطبخ

105
00:08:41,563 --> 00:08:42,898
خذوا وقتكم

106
00:08:43,106 --> 00:08:44,358
لن نتأخر

107
00:08:49,530 --> 00:08:50,531
ما رأيك؟

108
00:08:51,532 --> 00:08:52,741
لقد أحببته

109
00:08:54,952 --> 00:08:56,119
لكن حبيبى

110
00:08:57,037 --> 00:08:59,081
انهم 80 ألف دولار؟

111
00:09:03,001 --> 00:09:05,587
حسنا, أنهم تقريبا 80 ألف دولار

112
00:09:08,340 --> 00:09:09,216
حسنا

113
00:09:09,341 --> 00:09:10,551
أستمعى الأن000000

114
00:09:12,886 --> 00:09:14,638
المنزل تقريبا يقدر بي0000

115
00:09:14,972 --> 00:09:17,307
بحوالى 120 ألف دولار على الأقل

116
00:09:19,142 --> 00:09:24,481
واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج
سوف نقوم بتوفير الأيجار. ومنزل القارب0000

117
00:09:24,606 --> 00:09:28,610
بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن
الذى كان يستنزف الكثير من النقود

118
00:09:29,236 --> 00:09:30,737
أنت لم تخبرنى هذا

119
00:09:30,904 --> 00:09:33,198
لا, أنه أمر لا يمكن فعل شئ به

120
00:09:34,032 --> 00:09:35,534
كنت أتمنى فقط00000

121
00:09:36,285 --> 00:09:38,537
أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا

122
00:09:39,913 --> 00:09:43,417
أقصد. أن الرجل... قتل كل عائلته؟

123
00:09:43,750 --> 00:09:45,043
أليس يزعجك هذا؟

124
00:09:45,460 --> 00:09:47,087
أوه. أجل, بالطبع لكن0000

125
00:09:47,379 --> 00:09:49,464
البيوت ليس لها ذكريات

126
00:09:51,967 --> 00:09:53,051
لا أعلم

127
00:09:54,344 --> 00:09:58,640
حسنا, أنا أعلم. المنزل لم يكن أبدا للبيع
واذا كان للبيع, نحن وقتها لم نكن نستطيع شرأه000

128
00:09:58,765 --> 00:10:00,100
اذا كنا نستطيع000

129
00:10:00,225 --> 00:10:02,394
فسوف نأكل سمك التونة لمدة عام

130
00:10:04,146 --> 00:10:07,316
أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا
أنه منزل رائع

131
00:10:07,983 --> 00:10:10,652
أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم
لا تقلقوا بخصوص أى شئ

132
00:10:10,777 --> 00:10:14,531
سوف أقوم بكل الأجراءات
فقط... أذهبوا وأستعدوا للأنتقال

133
00:11:15,259 --> 00:11:17,845
أنهم لن يقتربوا من النهر فى الخارج, أليس كذلك؟
لا.لآ

134
00:11:19,221 --> 00:11:23,016
أننى أسمع حديث الأباء المنتظمين هنا
ممكن أن أشعر مثلهم, اذا0000

135
00:11:23,141 --> 00:11:26,353
اذا قاموا بقولهم لى أبى بدلا من جورج

136
00:11:26,603 --> 00:11:30,691
بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من
دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز

137
00:11:35,320 --> 00:11:36,822
ما الذى سوف تفعليه بهذا؟

138
00:11:38,699 --> 00:11:40,742
أوه. أعلم. أعلم. ضعه فى غرفة المعيشة

139
00:11:40,868 --> 00:11:45,038
على الحائط بجانب رف الكتب
وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل

140
00:11:46,039 --> 00:11:47,207
حسنا

141
00:11:59,261 --> 00:12:00,888
مرحى

142
00:12:03,265 --> 00:12:05,225
اللعنه, هيا

143
00:12:18,530 --> 00:12:24,620
أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا
ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة

144
00:12:24,870 --> 00:12:26,455
لا أحد يحب الأنهزام

145
00:12:27,581 --> 00:12:29,082
لكن لدى فكرة

146
00:12:31,251 --> 00:12:33,587
نحضر علبتين من البيرة
ونذهب الى الخارج للعب؟

147
00:12:36,131 --> 00:12:38,008
ما الذى يفعله هولاء الوحوش؟

148
00:12:53,398 --> 00:12:54,358
مرحبا؟

149
00:12:55,526 --> 00:12:57,069
هل يوجد أحد بالبيت؟

150
00:12:58,278 --> 00:12:59,321
مرحبا؟

151
00:13:04,409 --> 00:13:05,702
جورج؟

152
00:13:08,455 --> 00:13:09,832
كاثى؟

153
00:13:10,082 --> 00:13:11,583
هل يوجد أحد بالبيت؟

154
00:13:19,633 --> 00:13:20,717
مرحبا؟

155
00:14:19,610 --> 00:14:21,695
هيا تعالى الى هنا, بسرعة

156
00:15:27,135 --> 00:15:28,804
ياللهى بارك هذا البيت

157
00:16:48,425 --> 00:16:50,552
"أخرج من هنا"

158
00:16:57,476 --> 00:16:59,186
"أخرج من هنا"

159
00:17:56,201 --> 00:17:57,494
أيمى؟

160
00:17:57,953 --> 00:17:59,913
عزيزتى, أيمى. العشاء جاهز

161
00:18:04,293 --> 00:18:05,586
أيمى؟

162
00:18:25,981 --> 00:18:27,649
تعالى000
لا, لقد حصلت عليها

163
00:18:27,774 --> 00:18:29,109
أبدوا الأكل أنت و الأولاد

164
00:18:29,234 --> 00:18:31,904
سوف أخذها الى الدور العلوى00
وأضعها فى السرير

165
00:18:39,036 --> 00:18:40,496
أنها ليست فى الخارج

166
00:18:42,039 --> 00:18:43,373
أين هى؟

167
00:18:44,416 --> 00:18:46,084
دعنا نذهب الى هناك ونأكل الهوت دوج الساخن
هيا بنا

168
00:19:10,234 --> 00:19:12,110
مرحبا؟, مرحبا

169
00:19:12,945 --> 00:19:14,613
مرحبا, كاثى؟

170
00:19:18,367 --> 00:19:20,285
كاثى, هل تسمعينى؟

171
00:19:21,119 --> 00:19:22,454
كاثى؟

172
00:19:24,540 --> 00:19:26,708
معك الأب دلينى. يوجد شئ هام0000

173
00:19:28,210 --> 00:19:29,878
مرحبا؟ مرحبا؟

174
00:20:11,962 --> 00:20:12,713
من كان هذا؟

175
00:20:12,838 --> 00:20:14,256
على الهاتف؟

176
00:20:14,673 --> 00:20:15,465
اجل

177
00:20:15,591 --> 00:20:18,510
فقط بعض التشويش
أتصال سئ أو شئ مثل هذا

178
00:20:18,719 --> 00:20:21,305
أعتقد أنه كان صوت أحمق ما

179
00:20:23,807 --> 00:20:28,437
ربما أكتشف أنها مكالمة
من اليابان أو مكان ما عندما ندفع الفاتورة القادمة

180
00:20:28,687 --> 00:20:31,440
أوه, هل تأكدت أن أيمى حصلت على دميتها؟

181
00:20:32,274 --> 00:20:34,109
أجل, أنها نائمة معها

182
00:20:34,943 --> 00:20:36,320
هل أنت جائع حبيبى؟

183
00:20:38,071 --> 00:20:41,867
هل تقصد, أنك لا تريد أى شئ
من الهوت دوج الذيذ الذى صنعته خصيصا لك؟

184
00:20:43,827 --> 00:20:45,621
لا, أننى ليست جائع

185
00:20:50,792 --> 00:20:52,711
اللعنه, الجو بارد هنا

186
00:20:53,545 --> 00:20:57,007
لقد شعرت بالبرد منذ قليل
لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن

187
00:20:59,468 --> 00:21:02,054
أن ميزان الحرارة يقول انها 72
لكنى أشعر أنها 32

188
00:21:02,763 --> 00:21:03,972
هل تعرف ماذا أعتقد عن هذا؟

189
00:21:04,097 --> 00:21:08,143
أعتقد أنه... تيار هواء قادم من البدروم
من خلال أسفل الباب

190
00:21:12,564 --> 00:21:15,025
هذا البيت مفروض أن يكون معزولا جيدا

191
00:21:15,150 --> 00:21:17,110
أنهم سوف يؤدون بك الى الموت

192
00:21:17,611 --> 00:21:18,529
ها؟

193
00:22:10,372 --> 00:22:11,540
مات؟

194
00:22:12,916 --> 00:22:13,750
هل أنت بخير؟

195
00:22:13,876 --> 00:22:15,002
أجل

196
00:22:15,919 --> 00:22:17,296
هل أذيت نفسك؟

197
00:22:17,588 --> 00:22:18,505
لا

198
00:22:19,006 --> 00:22:20,591
هذة السلالام خادعة

199
00:22:20,716 --> 00:22:21,675
تعال

200
00:22:21,967 --> 00:22:23,510
سوف أخذك الى أعلى

201
00:22:23,886 --> 00:22:26,388
سوف نقوم بفحص كل شئ غدا, ها؟

202
00:23:10,891 --> 00:23:13,185
أسف حبيبتى. لم أقصد أن أخيفك

203
00:23:15,812 --> 00:23:17,648
أننى أنظر اليك طوال الوقت

204
00:23:18,398 --> 00:23:20,067
لا أستطيع أن أمل منك

205
00:23:24,988 --> 00:23:26,240
من يحبك؟

206
00:23:29,660 --> 00:23:30,869
أنا محظوظ

207
00:23:32,287 --> 00:23:33,330
تعال هنا

208
00:23:33,497 --> 00:23:35,999
كنت أريد فقط أنهاء التنظيف أولا

209
00:23:47,302 --> 00:23:49,513
أحب طريقة استنشاقك للهواء

210
00:24:00,649 --> 00:24:02,192
أحبك

211
00:24:03,318 --> 00:24:05,070
أحبك أيضا

212
00:24:13,620 --> 00:24:16,957
تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة

213
00:24:25,924 --> 00:24:27,509
أريدنا أن نعمل

214
00:24:27,968 --> 00:24:31,346
أريد أن نكون الأحسن
لا أريد أن يكون عندك أى اعتذارات

215
00:24:32,848 --> 00:24:34,516
أحبك, "كاثى"0

216
00:25:32,616 --> 00:25:34,910
أريد الذهاب الى البيت

217
00:25:36,370 --> 00:25:42,501
ماما, أريد الذهاب الى البيت
عزيزتى, تعال. ما المشكلة؟
هيا , عودى الى السرير

218
00:25:44,002 --> 00:25:46,296
هذا هو البيت, هل لا تعلمى هذا؟

219
00:25:48,257 --> 00:25:49,842
ها نحن

220
00:25:52,219 --> 00:25:54,346
ها أنت تذهبين, حبيبتى

221
00:25:54,721 --> 00:25:56,932
ما الأمر؟ أحلام كثيرة؟

222
00:26:00,435 --> 00:26:01,854
نامى بعمق

223
00:26:42,436 --> 00:26:44,396
هذا ليس سهل, أليس كذلك؟

224
00:26:46,148 --> 00:26:47,399
حسنا

225
00:26:47,566 --> 00:26:52,070
أعتقد أن الناس تتعامل مع هذا
منذ خلق أدم وحتى بعد طرده من الجنة

226
00:26:54,573 --> 00:26:56,408
أننى فقط أحتاج أن أتعلم
التعايش مع هذا

227
00:27:01,830 --> 00:27:02,998
شكرا لك

228
00:28:57,738 --> 00:28:59,907
You're one hell of a watchdog here.

229
00:29:03,619 --> 00:29:04,870
هيا, ياولد

230
00:29:05,621 --> 00:29:06,497
هيا

231
00:29:27,643 --> 00:29:30,145
ماذا تقول, "هارى"؟
أنه يبدوا بخير, ها؟

232
00:30:41,675 --> 00:30:42,759
"جورج"

233
00:31:14,791 --> 00:31:16,084
لا تفعلى هذا ثانيا

234
00:31:17,044 --> 00:31:19,421
مع رجل معه فأس فى يده

235
00:31:19,755 --> 00:31:21,924
كنت أعتقد فقط أننى يمكننى الحصول
على بعض المساعده

236
00:31:23,800 --> 00:31:25,302
أنظر ماذا جعلتنى أفعل

237
00:31:25,427 --> 00:31:26,803
أنا جعلتك تفعلى هذا؟

238
00:31:26,929 --> 00:31:29,973
أن تدحرج البقالة علر ممر السير
شئ سئ الى حد ما

239
00:31:30,224 --> 00:31:32,184
أنتظرى دقيقة حتى أنتهى من هذا

240
00:31:32,851 --> 00:31:37,481
تنتهى, "جورج"؟ أنت لديك خشي كافى هنا
يكفى لتسخين القطب الشمالى كله

241
00:31:51,411 --> 00:31:52,371
أنت خذى هذا

242
00:31:53,372 --> 00:31:54,665
أنا سوف أحضر الباقى

243
00:31:54,873 --> 00:31:55,874
أحبك

244
00:32:02,172 --> 00:32:03,298
لقد كسرت المصباح

245
00:32:07,594 --> 00:32:12,933
هاى, من يشرب هذا النوع الغريب من الشاى هنا؟
أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0
أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2

246
00:32:14,184 --> 00:32:15,269
أوه, أعطنى أستراحة

247
00:32:15,394 --> 00:32:19,189
أوه, هيا "جورج" كن لطيفا
هذا هو أكبر حدث فى عائلتى

248
00:32:19,523 --> 00:32:23,235
لقد كنا دائما نقوم باستأجار البيوت
هذة هى أول مرة يقوم أحد ما بشراء منزل

249
00:32:23,777 --> 00:32:26,488
اللعنة على هذة الزيارات, ونحن غير مستعدين بعد

250
00:33:22,044 --> 00:33:24,004
حبيبتى الصغيرة, لقد أخفتينى

251
00:33:24,129 --> 00:33:25,005
ماذا تريدى؟

252
00:33:25,380 --> 00:33:27,925
صديقتى "جودى" تريد أن تلعب معى فى الأعلى

253
00:33:28,091 --> 00:33:30,260
هيا, "جودى"؟
هل ترئ؟

254
00:33:30,802 --> 00:33:33,138
حسنا, أنت و "جودى" أذهبوا الى الطابق العلوى
وأستمتعوا بوقتكم

255
00:33:33,347 --> 00:33:35,807
و هل صديقتك "جودى" تحب الفطائر المحلاة أيضا؟

256
00:33:37,267 --> 00:33:39,770
لا أعتقد هذا
لا؟

257
00:33:41,605 --> 00:33:42,898
حسنا أذهبى

258
00:33:59,706 --> 00:34:04,753
مرحبا, معك "كاثى ليتز"0
هل يمكننى التكلم مع الأب "دلينى" رجاء؟
أنا أسف سيدة "ليتز"0

259
00:34:04,878 --> 00:34:07,047
الأب لبس بحالة جيدة اليوم

260
00:34:07,297 --> 00:34:08,924
أنه نام فى الوقت الحالى

261
00:34:09,842 --> 00:34:12,052
معك الأب " بولن"0
هل يمكننى مساعدتك بأى حال؟

262
00:34:12,177 --> 00:34:14,179
أوه, أيها الأب "بولن"000

263
00:34:14,680 --> 00:34:17,641
كان من المفترض أن يحضر الأب
أمس لكى يقوم بمباركة المنزل, لكن000

264
00:34:17,766 --> 00:34:22,604
هذا يمكن أن ينتظر حتى يشعر بتحسن, أتمنى الأ يكون مريض للغاية
أوه, أعتقد أنها أحد أعراض الزكام العادية

265
00:34:23,188 --> 00:34:24,481
لكن, سيدة "لتز"000

266
00:34:24,773 --> 00:34:26,900
لقد كان الأب فى بيتك ليلة أمس

267
00:34:27,150 --> 00:34:29,444
لا, لا
لقد كنا ننتظره, لكنه لم يحضر

268
00:34:29,570 --> 00:34:31,572
حسنا, علمت أنه غادر أمس لكى يذهب اليكم

269
00:34:31,697 --> 00:34:34,074
أنه لم يحضر, لقد أنتظرنا طوال اليوم

270
00:34:34,616 --> 00:34:36,451
يجب أن يكون هناك بعض الأختلاط هنا

271
00:34:36,618 --> 00:34:42,082
أوه, حسنا, ليست بالمشكلة الكبيرة, فقط قل له
مرحبا و...أننا نتمنى له الشفاء

272
00:34:42,207 --> 00:34:43,125
بالتأكيد سوف أفعل

273
00:34:43,250 --> 00:34:44,626
شكرا لاتصالك

274
00:35:17,618 --> 00:35:19,661
سوف أذهب لفحص حمام " أيمى"0

275
00:35:21,371 --> 00:35:24,082
أوه, أنها رائحة كريهة

276
00:35:39,765 --> 00:35:41,350
"كاثى"

277
00:35:42,184 --> 00:35:45,812
أذهبوا الى الأسفل ودعوا عمتكم "هلين" تدخل
و لا تقولوا لها شئ عن هذا, حسنا

278
00:35:45,938 --> 00:35:50,567
هل يجب علينا هذا؟ , أنها دائما تقرصنا
نعم, يجب أن تذهبوا الأن, هيا, أذهبوا

279
00:35:51,360 --> 00:35:52,694
وكونوا مؤدبين

280
00:35:58,575 --> 00:36:01,870
حسنا, مرحبا, "ماثيو"0000

281
00:36:02,454 --> 00:36:05,749
و "جروجيرى"و "هارى"0

282
00:36:05,874 --> 00:36:09,211
أين أمك, عزيزى؟
أنها تقول لك أنها ستكون موجودة فى خلال دقيقة

283
00:36:46,832 --> 00:36:48,125
عمتى "هلين"؟

284
00:36:48,250 --> 00:36:49,334
" كاثى"
ماذا؟

285
00:36:49,459 --> 00:36:55,507
أنا أسفة...أعتقد أننى وضعت هذا قريبا من الحافة
يجب على أن أذهب

286
00:36:55,632 --> 00:36:56,550
لا أفهم

287
00:36:56,675 --> 00:36:59,178
لا أشعر أننى بخير على الأطلاق
أنظرى00

288
00:36:59,636 --> 00:37:03,807
لقد أشتريت الشاى المفضل لك وسوف أصنع لك قدحا
يجب أن أذهب

289
00:37:03,932 --> 00:37:07,853
حقا أشعر بسؤ
اذا أسترحت قليلا, سوف تشعرين ب.... لا أستطيع المكوث

290
00:37:07,978 --> 00:37:13,609
رجاء, أنتظرى. لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير
أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000

291
00:37:14,026 --> 00:37:18,780
لا أستطيع الأنتظار, سامحينى
رجاء, "جورج" دعها تنتظر

292
00:39:00,465 --> 00:39:01,508
حبيبى

293
00:39:12,144 --> 00:39:14,271
ألن تحضر الى السرير؟
خلال دقيقة

294
00:39:15,564 --> 00:39:17,065
النار قاربت على الخمود

295
00:39:18,442 --> 00:39:19,902
هل مازلت تشعر بالبرد؟

296
00:39:25,365 --> 00:39:27,367
أتمنى الأ تصاب بشئ ما

297
00:39:30,454 --> 00:39:31,872
سوف أكون بخير

298
00:39:33,123 --> 00:39:35,709
سوف أكون فى حالة جيدة من أجل زفاف أخيكى

299
00:39:45,969 --> 00:39:47,846
شعرك أصبح طويلا

300
00:39:52,142 --> 00:39:54,686
أتعلم ماذا؟ , ربما يجب عليك أن تنام طوال الغد

301
00:39:56,063 --> 00:39:57,564
لدى عمل أنهيه

302
00:39:58,106 --> 00:40:00,859
لا أريد أن أحشر مؤخرتى فى الصندوق للأبد

303
00:40:12,329 --> 00:40:13,539
أسف

304
00:40:16,959 --> 00:40:18,919
لا أعلم ما الذى يجرى لى بحق الجحيم

305
00:40:20,170 --> 00:40:23,966
عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت
ليس لى, أنه لا يحدث لى

306
00:40:24,132 --> 00:40:27,344
هاى , توقف عن هذا الكلام
ليس عليك أن تثبت لى أى شئ

307
00:40:43,986 --> 00:40:45,487
أطفئ الأنوار

308
00:40:46,738 --> 00:40:48,323
أطفئ الأنوار

309
00:40:56,957 --> 00:40:58,250
أحبك

310
00:40:59,126 --> 00:41:00,836
أحبك أيضا

311
00:41:25,611 --> 00:41:27,654
لقد أطلق الرصاص عليها فى الرأس

312
00:41:32,701 --> 00:41:33,619
لا

313
00:41:35,579 --> 00:41:36,788
هل أنت بخير؟

314
00:42:05,984 --> 00:42:07,486
أخبرنى شئ, أبى

315
00:42:07,945 --> 00:42:08,862
ماذا؟

316
00:42:10,280 --> 00:42:12,115
لماذا لا يستطيع هذا الانتظار الى الغد؟

317
00:42:13,242 --> 00:42:14,827
لا أعلم, أنا000

318
00:42:15,994 --> 00:42:19,206
كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت

319
00:42:22,209 --> 00:42:23,585
هل تشعر أنك بخير, أبى؟

320
00:42:23,710 --> 00:42:25,838
أنا بخير, بخير. بخير

321
00:42:32,636 --> 00:42:33,470
أبى

322
00:42:34,012 --> 00:42:36,181
ما المشكلة؟
شئ ما خاطئ بعجلة القيادة

323
00:42:39,309 --> 00:42:40,644
لا أستطيع التحكم فيها

324
00:42:53,657 --> 00:42:55,159
ما الخطاء بهذا الشئ؟

325
00:43:31,820 --> 00:43:33,906
كن هادئ, "هارى"0

326
00:43:34,740 --> 00:43:36,366
كن هادئ

327
00:43:44,541 --> 00:43:45,626
هيا

328
00:43:58,430 --> 00:44:00,307
"كاثى"

329
00:44:01,850 --> 00:44:08,816
هل تفحصى هذا من أجلى؟ انهم حوالى 1500 دولار
من أجل متعهد الحفلات. الملاعين يرديونهم كاش
جيمى, هل تسترخى, رجاء؟

330
00:44:08,941 --> 00:44:11,401
لقد قمت بعدهم حوالى ألف مرة

331
00:44:17,908 --> 00:44:19,660
أنت تبدؤ متعب

332
00:44:29,336 --> 00:44:31,880
أنت لن تبدائ البكاء مرة اخرى؟

333
00:44:35,843 --> 00:44:40,055
أنه يبدؤ فقط أمس
حيث كنت أخذك على الدراجة خلفى

334
00:44:40,430 --> 00:44:42,266
والأن أنت سوف تتزوج

335
00:44:43,016 --> 00:44:44,560
بالتأكيد سأتزوج

336
00:44:48,939 --> 00:44:51,650
أنا فقط سعيدة جدا من أجلك
هذا هو كل الامر, حبيبى

337
00:44:59,491 --> 00:45:01,451
هاى, ها هو

338
00:45:03,036 --> 00:45:06,540
جورج, أنت تبدؤ فى حالة مزرية
اذا, أنها دائما تقول ذلك لى

339
00:45:06,665 --> 00:45:10,627
أوه, أنه فقط نوع من أمراض الأنفلونزا
أيمى, أصيبت به أيضا. أنه لا شئ

340
00:45:10,752 --> 00:45:11,503
أستمع000

341
00:45:11,628 --> 00:45:15,757
اذا لا تقدر على الحضور, أننى أتفهم هذا
هاى, أنا رجلك الأفضل

342
00:45:16,008 --> 00:45:16,884
هيا

343
00:45:17,009 --> 00:45:17,968
دعونا نذهب

344
00:45:18,552 --> 00:45:22,598
حسنا
سيدة, "ليتز" , هل يجب على أن اعطى" أيمى" أسبيرين؟

345
00:45:23,223 --> 00:45:25,726
فقط أعطها قرص قبل النوم, حسنا؟

346
00:45:27,311 --> 00:45:28,604
هل ستكون بخير؟

347
00:45:29,229 --> 00:45:30,647
لا أعلم

348
00:45:34,443 --> 00:45:35,444
ما المشكلة؟

349
00:45:36,236 --> 00:45:37,237
النقود

350
00:45:37,821 --> 00:45:39,031
أى نقود؟

351
00:45:39,615 --> 00:45:43,118
المال من أجل متعهد الحفلات. 500 دولار
لقد وضعتها... لقد وضعتها فى جيب الجاكيت

352
00:45:43,243 --> 00:45:46,038
حسنا, ربما تكون سقطت, هيا, الأن
حسنا, أنها ليست هنا

353
00:45:47,581 --> 00:45:49,291
سأبحث تحت هنا

354
00:45:51,877 --> 00:45:53,462
هل فحصت جيوبك؟

355
00:45:56,965 --> 00:46:00,135
الأن أهداء "جيمى". أهداء
أنهم لا يستطيعوا النهوض و السير بعيدا

356
00:46:00,260 --> 00:46:02,012
اذا كنت وضعتهم هنا, فأنهم سيكونوا موجودن هنا

357
00:46:02,137 --> 00:46:03,388
ماذا سوف أفعل؟

358
00:46:04,598 --> 00:46:07,351
أوه, لا أستطيع أن أصدق هذا
لا أصدق هذا

359
00:46:10,437 --> 00:46:12,731
من الذى يطلق النفير بهذا الغباء؟

360
00:46:12,856 --> 00:46:14,608
"جيمى"
"جورج"

361
00:46:15,067 --> 00:46:17,361
يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا
جرورج, ماذا سوف أفعل؟

362
00:46:21,240 --> 00:46:23,033
أنهم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما

363
00:46:23,200 --> 00:46:24,827
نحن سوف نبحث عنهم عندما نعود الى المنزل

364
00:46:24,952 --> 00:46:26,411
ماذا عن متعهد الحفلات؟

365
00:46:29,498 --> 00:46:30,958
سوف أتولى أمره؟

366
00:46:31,124 --> 00:46:32,459
سوف أكتب لهم شيك

367
00:46:32,751 --> 00:46:34,127
أوه, عزيزى

368
00:46:35,170 --> 00:46:36,088
حسنا؟

369
00:46:37,214 --> 00:46:38,590
سوف أحضر الأولاد

370
00:46:58,443 --> 00:47:00,487
أن الجو متجمد هنا

371
00:47:04,283 --> 00:47:05,576
أنه وقت النوم "أيمى"0

372
00:47:05,701 --> 00:47:11,165
يجب على أن أعطيكى أسبيرن
لا أريد أن أنام, أريد أن العب مع "جودى"0

373
00:47:11,290 --> 00:47:14,793
لقد قالت لى أمك أن أجعلك تنامى مبكرا
لانك مريضة

374
00:47:14,918 --> 00:47:16,795
الأن, لا تتحاذقى على

375
00:47:16,920 --> 00:47:18,213
أنا ليست مريضة

376
00:47:18,338 --> 00:47:20,799
أننى فقط لا أحب أكل رغيف اللحم

377
00:47:20,924 --> 00:47:22,926
دعينا نرتدى البيجاما

378
00:47:43,822 --> 00:47:44,907
"أيمى"

379
00:47:45,073 --> 00:47:46,408
أفتحى الباب

380
00:47:52,039 --> 00:47:53,207
"أيمى"

381
00:47:53,665 --> 00:47:56,126
أنا فى الخزانة, أفتحى الباب

382
00:48:00,547 --> 00:48:02,299
أيمى, أن أعنى هذا

383
00:48:09,139 --> 00:48:10,307
"أيمى"

384
00:48:10,432 --> 00:48:12,518
تعال الى الباب, وأفتحيه

385
00:48:15,103 --> 00:48:18,524
أيمى, من أجل الله أفتحى الباب

386
00:48:19,233 --> 00:48:20,275
"أيمى"

387
00:48:20,400 --> 00:48:21,568
"أيمى"

388
00:48:27,324 --> 00:48:31,411
أيمى, أفتحى الباب, أيمى

389
00:48:32,412 --> 00:48:33,288
أفتحى

390
00:48:35,666 --> 00:48:38,001
أيمى, أفتحى الباب

391
00:48:42,297 --> 00:48:43,632
أيمى

392
00:48:44,091 --> 00:48:46,635
أيمى, أفتحى الباب

393
00:48:47,886 --> 00:48:49,179
"أيمى"

394
00:48:49,596 --> 00:48:52,432
من أجل الله أفتحى الباب

395
00:48:52,641 --> 00:48:55,686
"أيمى"

396
00:49:18,125 --> 00:49:19,334
كيف حالك؟

397
00:49:20,294 --> 00:49:24,798
هل تشعرين بتحسن؟ أنا بخير فقط بخير
جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم
أوه, لا تقلقى بخصوص هذا

398
00:49:24,923 --> 00:49:30,804
لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق
فى بيتك ثم شعرت بالمرض

399
00:49:30,929 --> 00:49:36,602
أعتقد أنه فايرس أو شئ مثل هذا فى الأجواء
أجل؟ الأب "دلينى" أصيب به و "أيمى" أيضا

400
00:49:36,852 --> 00:49:39,146
و لا أعلم ما المشكلة مع "جورج"0
اوه

401
00:49:40,647 --> 00:49:41,732
أسمعى

402
00:49:41,899 --> 00:49:43,692
سوف أتكلم معك لاحقا, حسنا؟

403
00:49:56,497 --> 00:49:58,290
سوف أكتب لك شيك

404
00:49:59,041 --> 00:50:04,338
أنظر, الأتفاق كان على دفع المال كاش
النقود ضاعت, يجب أن تأخذ الشيك

405
00:50:04,463 --> 00:50:05,881
لا أحب الشيكات

406
00:50:06,006 --> 00:50:08,008
دعنى أقول لك شئ بخصوص الشيكات

407
00:50:08,133 --> 00:50:11,053
الشيكات تلغى, الشيكات تكون بغير حساب

408
00:50:11,220 --> 00:50:13,055
الشيكات ليست مثل الكاش

409
00:50:13,305 --> 00:50:15,098
الكاش هو الكاش

410
00:50:15,724 --> 00:50:17,184
الأن أسمعنى, بل

411
00:50:17,935 --> 00:50:19,603
أننى لا أحب المحاضرات

412
00:50:19,978 --> 00:50:22,856
و لاأحب أن أتشاجر فى حمام الرجال

413
00:50:22,981 --> 00:50:24,775
سوف اكتب لك شيك

414
00:50:25,734 --> 00:50:29,696
وسوف يكون هذا كافى لك
أو سوف يكون عليك أن تأكل كل طعامك اللعين

415
00:50:32,241 --> 00:50:33,575
أنظر الى هذا

416
00:50:33,700 --> 00:50:36,495
أننى أريد كاش وهم يدفعون لى شيكات

417
00:50:38,539 --> 00:50:39,998
هل أنت بخير , حبيبى؟

418
00:50:40,290 --> 00:50:42,376
لقد قلت, أننى كفء لهذا عندما كنا فى البهو

419
00:50:43,418 --> 00:50:47,172
دعينا نحضر الاطفال, ونغادر من هنا, ها؟
حسنا. سوف أحضر الأطفال, وأنت خذ حذرك

420
00:51:20,831 --> 00:51:22,332
مات, تعال الى هنا

421
00:51:28,213 --> 00:51:30,883
الأن "مات" الى الدور العلوى ثم الى السرير فى الحال, هيا
لماذا؟

422
00:51:31,008 --> 00:51:36,763
الى أعلى ثم الى النوم. أننى ليست متعب حتى
أنت متعب جدا. أنا ليست متعب
أنت متعب لاننى أقول انك متعب

423
00:51:37,181 --> 00:51:38,807
هاى, أنتهى النقاش

424
00:51:39,057 --> 00:51:41,226
هيا, سوف أحضر لك بعض اللبن والفطائر

425
00:51:42,019 --> 00:51:44,104
دعونى اخرج

426
00:51:45,355 --> 00:51:46,607
دعونى أخرج

427
00:51:47,983 --> 00:51:51,653
دعونى أخرج
أيمى؟ أيمى, هل أنت بخير؟

428
00:51:54,781 --> 00:51:55,741
"جاكى"

429
00:51:56,450 --> 00:51:57,910
أوه, ياللهى

430
00:51:58,035 --> 00:51:59,912
ماذا حدث؟
لم أستطع الخروج

431
00:52:00,037 --> 00:52:04,500
لقد أنغلق الباب ولم أستطيع الخروج
لا, لا يوجد قفل فى هذا الباب

432
00:52:04,625 --> 00:52:05,918
أنه لم يريد أن ينفتح

433
00:52:06,043 --> 00:52:07,002
ألقى نظرة

434
00:52:07,127 --> 00:52:08,337
أنظرى

435
00:52:11,423 --> 00:52:13,383
أنه لم يكن يريد أن ينفتح

436
00:52:14,176 --> 00:52:17,513
لماذا لم تفتحى الباب؟
لماذا لم تردى عليا؟
جاكى, جاكى

437
00:52:18,180 --> 00:52:19,932
لماذا لم تفتحى الباب؟

438
00:52:20,057 --> 00:52:21,433
لقد سمعتى "جاكى"تطرق الباب

439
00:52:21,558 --> 00:52:23,477
جودى, لم تسمح لى

440
00:52:23,894 --> 00:52:25,437
جودى, من هى "جودى"؟

441
00:52:25,604 --> 00:52:28,732
أنها صديقتى. أنها تحضر لكى تلعب معى

442
00:52:29,233 --> 00:52:32,319
ياللهى الرحيم, ما الذى
نستمع اليه هنا بحق الجحيم؟

443
00:52:32,486 --> 00:52:34,571
وانتم ألم نقل لكم أن تذهبوا الى النوم؟

444
00:52:35,239 --> 00:52:36,740
هيا
أخرجوا من هنا

445
00:52:39,952 --> 00:52:42,746
هولا الأطفال يحتاجون الى بعض الحزم اللعين هنا

446
00:52:46,792 --> 00:52:48,836
حسنا, دعينى أرئ
دعينى أذهب لكى احضر لهم شئ

447
00:52:48,961 --> 00:52:50,963
لقد صرخ "جورج" عليا

448
00:52:51,088 --> 00:52:52,923
كان يجب عليك أن تفتحى هذا الباب

449
00:52:54,466 --> 00:52:57,219
جودى لا تحب جورج

450
00:53:40,888 --> 00:53:44,057
أين تكون هى بحق الجحيم؟

451
00:53:47,853 --> 00:53:51,148
يوجد تفسير لكل هذا

452
00:53:51,523 --> 00:53:54,193
أنا لن أنسب كل ظاهرة غريبة
الى أبليس اللعين

453
00:53:54,318 --> 00:53:55,486
ولا أنا أيضا, أيها الأب

454
00:53:55,611 --> 00:53:56,445
حسنا

455
00:53:56,904 --> 00:53:58,155
الكاهن000

456
00:53:58,280 --> 00:54:00,365
الذى أعتقد أن الفاتيكان لم يذهبوا بعيدا بما يكفى

457
00:54:00,491 --> 00:54:03,076
أليس تعتقد أن هذا يبدؤ مثل خرافات القرون الوسطى؟

458
00:54:06,121 --> 00:54:08,248
على الرغم من أننى كاهن الا أننى لا أستطيع مواجهة هذا

459
00:54:08,874 --> 00:54:14,129
لقد تحريت عن القتلة ولقد علمت أن فتى
فى العشرين من عمره قتل والديه وأخواته الاربعة

460
00:54:14,254 --> 00:54:15,589
وعندما قاموا بأستجوابه

461
00:54:15,714 --> 00:54:18,342
لقد أقسم أنه سمع أصوات من المنزل!0
لقد سمع0000

462
00:54:18,467 --> 00:54:21,595
أصوات من المنزل
وهذة الأصوات أخبرته أن يفعل هذا

463
00:54:21,720 --> 00:54:24,264
الأن, أنا كنت فى البيت وسمعت هذة الأصوات أيضا

464
00:54:24,389 --> 00:54:29,019
ولقد شعرت بوجود شئ شرير فى هذا المنزل
أننى أخبرك, أننى شعرت بشئ شرير فى هذا المنزل

465
00:54:29,353 --> 00:54:32,523
نصف القتلة فى هذة البلدة يقولوا نفس الشئ

466
00:54:32,856 --> 00:54:33,899
"الأصوات"

467
00:54:34,066 --> 00:54:39,238
"الأصوات أخبرتنى أن أفعل هذا"
لكنى سمعتهم أيها الأب! لقد سمعت الأصوات

468
00:54:39,488 --> 00:54:42,574
أوه, اذا فسر هذا
فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا

469
00:54:42,699 --> 00:54:43,283
هيا

470
00:54:43,408 --> 00:54:45,786
فسر , لماذا خرجت السيارة عن التحكم
هيا. لقد كان الأب"بولن" معى. أنت أخبره

471
00:54:48,831 --> 00:54:49,456
حسنا

472
00:54:49,581 --> 00:54:53,168
لقد علق المقود
" علق المقود"

473
00:54:54,002 --> 00:54:56,213
ماذا بخصوص مشكلة ميكانيكية؟

474
00:54:56,338 --> 00:54:59,132
سوف ألوم الميكانيكى أكثر من لومى للشيطان

475
00:54:59,633 --> 00:55:02,469
أنه يبدؤ مثل كل شهر يوجد نوع من الأعطال

476
00:55:07,015 --> 00:55:08,141
أفهم

477
00:55:09,977 --> 00:55:11,770
نحن سوف نتغاضى عن هذا

478
00:55:12,771 --> 00:55:15,232
حسنا, هذا أصبح مثل موضه الأن, لكى نغلق على المواضيع؟

479
00:55:15,524 --> 00:55:17,192
لا يوجد شئ حتى نتغاضى عنه

480
00:55:18,402 --> 00:55:20,028
حسنا, أنا أعتقد أن هذا كلام فارغ

481
00:55:20,154 --> 00:55:24,074
لا يوجد شئ حتى نقوم بأخفائه
أعتقد أن هذا بيروقراطية لعينه

482
00:55:25,492 --> 00:55:26,952
ماذا تعتقد أننى أكون؟

483
00:55:29,204 --> 00:55:30,789
أننى ليست000

484
00:55:30,914 --> 00:55:33,292
شخص تافة0000
أو أحمق ما0000

485
00:55:33,417 --> 00:55:36,044
الذى لا يستطيع أن يفرق الأختلاف بين
ظاهرة خارقة للطبيعة0000

486
00:55:36,170 --> 00:55:41,049
وحظ سئ! أننى شخص مدرب نفسيا
لقد ذهبت الى هذا البيت

487
00:55:41,175 --> 00:55:42,885
ومهما كان ما رأيته أنه حقيقى

488
00:55:43,010 --> 00:55:47,347
وما شعرت به كان حقيقى
وما سمعته كان حقيقى

489
00:55:47,514 --> 00:55:51,935
الأن, أيها السادة, لدي عائلة
فى منطقتى تحت خطر كبير

490
00:55:52,060 --> 00:55:54,188
أنهم يواجهون الأن خطر حقيقى

491
00:55:56,190 --> 00:55:59,526
من تعتقد أنك تكون بحق الجحيم؟

492
00:55:59,651 --> 00:56:04,281
هل تعتقد أن دراستك الدينية العالية
تعطى الحق لك لكى تحقق مع الكنيسة؟

493
00:56:05,532 --> 00:56:06,783
أجلس

494
00:56:08,785 --> 00:56:09,912
أجلس

495
00:56:22,716 --> 00:56:28,347
الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد
لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا

496
00:56:29,389 --> 00:56:33,977
حتى الكهائن المجهزين
لا يكون عندهم الحس بكل شئ طوال الوقت

497
00:56:34,728 --> 00:56:37,648
دراستك لا تعطيك أى مناعة

498
00:56:40,567 --> 00:56:43,779
الأب"نيوكو" وأنا شاهدنا هذة النظرية

499
00:56:43,904 --> 00:56:48,325
ولم ننسبها ولو مرة واحدة الى أبليس

500
00:56:53,163 --> 00:56:55,833
دعنا نفهم بعضنا, أيها الأب

501
00:56:58,961 --> 00:57:00,212
بالنسبة لي000

502
00:57:01,046 --> 00:57:02,422
الكنيسة000

503
00:57:03,423 --> 00:57:05,425
هى منزلى

504
00:57:06,009 --> 00:57:07,052
الكنيسة

505
00:57:07,594 --> 00:57:10,138
هى قوتى

506
00:57:17,312 --> 00:57:19,356
وأننى فى حاجه اليها الأن

507
00:57:20,107 --> 00:57:21,483
وهذة العائلة

508
00:57:21,900 --> 00:57:23,527
فى حاجه اليها

509
00:57:24,236 --> 00:57:25,654
الأن

510
00:57:31,535 --> 00:57:32,578
"فرانك"

511
00:57:33,412 --> 00:57:36,623
متى أخر مرة شاهدت فيها عائلتك؟

512
00:57:33,412 --> 00:57:36,623
كم مر عليك من الوقت
منذ رأيت عائلتك؟

513
00:57:41,670 --> 00:57:42,671
ماذا تعني؟

514
00:57:43,338 --> 00:57:45,841
نحن نعتقد أنك يجب أن تأخذ أجازة

515
00:57:50,470 --> 00:57:51,597
صباح الخير أيها الأب

516
00:57:53,182 --> 00:57:54,349
يوم طيب أيها الأب

517
00:57:55,851 --> 00:57:57,895
أنت تحتاج لحلاقة شعرك
وذقنك

518
00:58:40,103 --> 00:58:42,105
ماذا تعتقدين؟
فعلا اقصي المدينة

519
00:58:42,231 --> 00:58:43,774
كنت اظنكم تمتلكون عملا صغيرا

520
00:58:43,899 --> 00:58:46,985
صدقيني نحن نصبح اصغر
بمرور الوقت

521
00:58:48,821 --> 00:58:49,780
ما الخطب؟

522
00:58:53,909 --> 00:58:55,619
انا لا اريد الاقتراب اكثر من ذلك

523
00:58:56,411 --> 00:58:57,371
كارولين...

524
00:58:57,913 --> 00:58:59,289
عن ماذا تتحدثين؟

525
00:59:01,750 --> 00:59:03,168
انها تخيفيني

526
00:59:25,023 --> 00:59:26,233
مرحبا جورج

527
00:59:26,400 --> 00:59:27,568
كيف الاحوال؟

528
00:59:31,321 --> 00:59:32,531
اسمع ا..

529
00:59:33,198 --> 00:59:36,618
انا لم اكن لاتي وازعجك
ولكن هاتفك دائما مشغول

530
00:59:36,743 --> 00:59:38,453
ولم يرك احد لعدة ايام

531
00:59:40,664 --> 00:59:43,333
انت حتي لم توقع
في كشوف الرواتب

532
00:59:44,418 --> 00:59:46,670
لقد اسديتنا نحن الاثنين
معروفا واحضرتهم معي

533
00:59:46,962 --> 00:59:47,796
ها هي

534
00:59:48,463 --> 00:59:49,840
خمن اي يوم هذا

535
00:59:49,965 --> 00:59:51,133
الخميس

536
00:59:53,135 --> 00:59:54,511
الخميس؟

537
00:59:56,346 --> 00:59:57,347
الخميس

538
00:59:59,558 --> 01:00:02,478
لقد وعدت الرجال اني
ساسلمها يدويا

539
01:00:02,978 --> 01:00:04,730
كان يجب ان تدفع بالامس

540
01:00:07,608 --> 01:00:11,445
احد الموردين كان يصرخ انك
حررت له شيكا شخصيا تم رفضه

541
01:00:14,323 --> 01:00:18,076
كان يجب علي تغطيته
-وبعض رجال مباحث ضريبة الدخل اتصلوا

542
01:00:18,202 --> 01:00:20,204
اليس لديك اي اخبار جيدة؟

543
01:00:24,833 --> 01:00:26,293
نعم أنا..

544
01:00:27,544 --> 01:00:29,796
لقد احضرت لك الكشافات لقاربك

545
01:00:36,178 --> 01:00:36,970
هيا

546
01:00:37,095 --> 01:00:38,639
ساركبها لك

547
01:00:41,892 --> 01:00:42,768
هيا

548
01:00:58,408 --> 01:01:01,119
اتعتقدون اني لااعرف
ماذا تخططون ايها الفتيات؟

549
01:01:01,245 --> 01:01:03,372
حسنا ..انا اعرف

550
01:01:03,580 --> 01:01:08,585
اذا امسكت بكم ثانية
ستكونون في مشكلة كبيرة

551
01:01:08,836 --> 01:01:10,212
اتسمعونني ايها الفتيات؟
جانيت

552
01:01:10,462 --> 01:01:11,380
جانيت؟

553
01:01:11,505 --> 01:01:12,923
اتسمعينني؟

554
01:01:13,131 --> 01:01:15,634
لا تتذاكي علي الان

555
01:01:20,013 --> 01:01:22,808
توقف عن هذا
توقف عن مضايقتي

556
01:01:25,519 --> 01:01:26,395
هيي

557
01:01:27,062 --> 01:01:29,606
ماذا تفعلون في
غرفتي ايها الخبثاء؟

558
01:01:38,157 --> 01:01:39,950
اوه يا الهي
لقد علقت

559
01:01:47,958 --> 01:01:50,586
هذا الشييء اللعين
وكانها مثبتة بمسامير

560
01:01:52,838 --> 01:01:53,630
ادفع

561
01:02:22,242 --> 01:02:24,119
ارفعها...لا تدعها تسقط

562
01:02:24,244 --> 01:02:25,787
انا ساقود يا عزيزي

563
01:02:25,954 --> 01:02:27,664
مذهل
ماذا؟

564
01:02:28,040 --> 01:02:29,750
ولا عظمة واحدة مكسورة

565
01:02:40,636 --> 01:02:42,179
جورجي هل انت مستيقظ

566
01:02:46,892 --> 01:02:50,604
اليس شيئا غريبا ان لا تنكسر
اي عظام في يد جريج

567
01:02:55,192 --> 01:02:57,486
جورج يجب ان اتحدث اليك

568
01:05:20,379 --> 01:05:23,757
ماذا كان هذا؟
لا اعرف ابقي باعلي
مستحيل

569
01:05:32,641 --> 01:05:33,517
انتظر

570
01:05:33,767 --> 01:05:34,685
انتظر

571
01:05:47,364 --> 01:05:49,408
اللعنة لا تتسللي ورائي

572
01:05:51,326 --> 01:05:53,912
انت اتصلي بالشرطة
وانا ساذهب لتفقد شيئا ما

573
01:05:54,163 --> 01:05:55,706
لا تخافي يا عزيزتي

574
01:06:53,472 --> 01:06:55,474
مرحبا ايها الرقيب ما الذي اتي بك؟

575
01:06:55,599 --> 01:06:57,017
الارق

576
01:07:05,400 --> 01:07:06,360
ماذا لديك؟

577
01:07:06,735 --> 01:07:08,320
تغلب علي؟

578
01:07:27,005 --> 01:07:28,048
ماذا لديك؟

579
01:07:28,340 --> 01:07:30,968
هذه السيدة لاتز ايها الرقيب
سيدة لاتز

580
01:07:32,427 --> 01:07:34,596
و..جورج لاتز

581
01:07:42,813 --> 01:07:44,773
هل اسمك ل-ا-ت-ز

582
01:07:45,065 --> 01:07:48,277
باب القبو نفس ما حدث
لباب المقدمة

583
01:07:50,904 --> 01:07:52,322
حسنا اين القبو؟

584
01:07:52,447 --> 01:07:53,949
تعال ساريك الطريق

585
01:08:16,555 --> 01:08:18,307
هييه من تركك تدخل؟

586
01:08:19,600 --> 01:08:21,185
ماذا تفعل عندك؟

587
01:08:26,940 --> 01:08:28,484
لا توجد نوافذ مكسورة

588
01:08:31,820 --> 01:08:33,363
منذ متي وانت تعيش هنا؟

589
01:08:34,031 --> 01:08:35,449
منذ اسبوعين

590
01:08:37,284 --> 01:08:39,995
هل لك علاقة بالعائلة
التي كانت تعيش هنا من قبل؟

591
01:08:43,790 --> 01:08:46,960
انتم تشبهونهم كثيرا
الفتي لديه نفس ال...

592
01:08:47,586 --> 01:08:49,213
هاري توقف عن هذا

593
01:08:59,181 --> 01:09:02,434
هل عانيت من مشاكل من
المخربين او المتعدين علي الاملاك؟

594
01:09:02,559 --> 01:09:04,394
ماذا يفترض ان يعني هذا؟

595
01:09:04,645 --> 01:09:05,479
حسنا

596
01:09:06,730 --> 01:09:10,651
ان بابك قد كسر
بالعكس يا سيد لاتز من الداخل

597
01:09:12,194 --> 01:09:13,695
المعتدين يكسرون من الخارج

598
01:09:13,821 --> 01:09:15,989
ان بابك الامامي مكسور للخارج

599
01:09:16,907 --> 01:09:18,367
دعني اخبرك بشييء

600
01:09:18,951 --> 01:09:21,537
لقد اقتحهم احدهم منزلي
ولقد سمعوني قادما

601
01:09:21,662 --> 01:09:23,288
وهربوا

602
01:09:24,122 --> 01:09:26,583
حسنا اذن من الذي كسر باب القبو؟

603
01:09:27,209 --> 01:09:29,670
اوه ربما قدموا من القبو.

604
01:09:30,420 --> 01:09:32,381
وخرجوا من الباب الامامي

605
01:09:32,506 --> 01:09:35,050
لا لقد تفحصت باسفل
لا توجد نوافذ مكسورة

606
01:09:35,175 --> 01:09:38,220
هل تظن ان كسره
كان اسرع من فتحه؟

607
01:09:46,395 --> 01:09:48,355
ستكون هناك مراقبة
دقيقة لمنزلك

608
01:09:49,356 --> 01:09:51,692
واتصل بنا اذا حدث اي شييء

609
01:09:53,485 --> 01:09:54,403
طابت ليلتك

610
01:09:55,279 --> 01:09:56,280
طابت ليلتك

611
01:09:56,905 --> 01:09:57,865
طابت ليلتك

612
01:10:57,174 --> 01:10:58,926
لماذا يسير كل شييء الي الاسوأ؟

613
01:11:01,094 --> 01:11:03,055
يجب ان نفعل شيئا

614
01:11:27,287 --> 01:11:29,998
جودي تقول ان كل
شييء سيكون افضل

615
01:11:30,624 --> 01:11:32,459
كيف تبدو جودي؟

616
01:11:33,544 --> 01:11:34,878
اعني اه

617
01:11:35,003 --> 01:11:36,380
هل جودي

618
01:11:36,505 --> 01:11:39,341
فتاة كبيرة او رفيعة او مميلئة؟

619
01:11:39,716 --> 01:11:41,552
انها لطيفة

620
01:11:43,011 --> 01:11:47,141
انها تقول لي اشياء ايضا
حقا مثل ماذا؟

621
01:11:47,266 --> 01:11:50,811
انها تخبرني عن طفل صغير
كان يعيش في غرفتي

622
01:11:50,936 --> 01:11:52,062
لقد تعرض للاذي

623
01:11:52,187 --> 01:11:53,856
ومات

624
01:11:55,023 --> 01:11:56,859
وماذا تخبرك جودي ايضا؟

625
01:11:56,984 --> 01:12:00,320
انها تقول انها تريدني
ان اعيش هنا للابد

626
01:12:00,445 --> 01:12:02,739
حتي نستطيع ان
نلعب جميعا سويا

627
01:12:25,137 --> 01:12:26,263
سلاما يا اعزائي

628
01:12:26,513 --> 01:12:28,557
كونوا بالمنزل عند
الثالثة والنصف اتفقنا؟

629
01:12:29,683 --> 01:12:31,143
خذوا حذركم

630
01:13:46,176 --> 01:13:47,845
اوه اجب

631
01:13:58,313 --> 01:14:00,190
ارجوك اجب

632
01:14:16,290 --> 01:14:17,332
مرحبا

633
01:14:17,457 --> 01:14:19,251
ابتي انا كاثي لاتز

634
01:14:19,793 --> 01:14:21,879
ويجب ان اتحدث معك

635
01:14:22,337 --> 01:14:23,505
كاثي.

636
01:14:24,965 --> 01:14:26,717
استمعي لما ساقوله لك

637
01:14:27,968 --> 01:14:29,219
أيها الأب

638
01:14:30,179 --> 01:14:31,638
أيها الأب

639
01:14:35,267 --> 01:14:36,685
أيها الأب

640
01:14:50,491 --> 01:14:52,409
اوه يا الهي استمع لصلواتي

641
01:14:53,535 --> 01:14:55,621
وعجل باجابتي

642
01:15:38,705 --> 01:15:39,665
مرحبا

643
01:15:40,541 --> 01:15:44,002
الجميع يريدون القدوم اليكم
ليرحبوا بكم في الحي

644
01:15:46,463 --> 01:15:47,840
لا مانع لديك اليس كذلك؟

645
01:15:52,010 --> 01:15:53,762
دقيقة واحدة من فضلك

646
01:15:57,307 --> 01:15:58,183
مرحبا

647
01:15:59,768 --> 01:16:00,769
مرحبا

648
01:16:50,152 --> 01:16:51,195
جورج

649
01:16:52,654 --> 01:16:53,739
شكرا لمجيئك

650
01:16:54,448 --> 01:16:56,074
ظننت انه ممكن ان اوقف

651
01:16:56,200 --> 01:16:59,870
انظر لا اريد اي هراء
ليس لدي وقت لها -جورج.

652
01:17:00,245 --> 01:17:02,664
استرخي ممكن؟انا فقط
اريد انا اشتري لك مشروبا

653
01:17:02,789 --> 01:17:05,209
كوبين من البيرة من فضلك
حاضر

654
01:17:09,463 --> 01:17:10,506
جورج؟

655
01:17:11,381 --> 01:17:12,591
هل انت بخير؟

656
01:17:12,716 --> 01:17:13,884
اعني اك تبدو فظيعا

657
01:17:14,009 --> 01:17:15,427
تفضل يا صديقي

658
01:17:16,970 --> 01:17:18,764
يا الهي انا اسف

659
01:17:19,014 --> 01:17:20,974
انت تبدو مثل ذلك الطفل

660
01:17:21,099 --> 01:17:23,811
اتعلم لقد كان يجلس في نفس المقعد
عندما قبض عليه

661
01:17:23,936 --> 01:17:25,521
عن ماذا تتحدث؟

662
01:17:26,104 --> 01:17:29,817
الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي
اتعرف المنزل الذي بجوار النهر

663
01:17:30,025 --> 01:17:30,442
هييه

664
01:17:30,609 --> 01:17:32,027
انت تشوه الصورة
اذن؟

665
01:17:32,194 --> 01:17:33,237
اذن

666
01:17:33,529 --> 01:17:34,363
اذن سوف...

667
01:17:34,488 --> 01:17:35,823
ساحضر لك شرابا اخر

668
01:17:36,281 --> 01:17:37,825
بدون قصد اهانة هه؟

669
01:17:40,160 --> 01:17:43,413
انظر انا مضطر ان اذهب
الان ساحدثك فيما بعد
لا يا جورج الان

670
01:17:43,539 --> 01:17:44,790
يجب ان نتحدث الان

671
01:17:44,915 --> 01:17:48,418
ان العمل يتهاوي والناس يتصلون
وهناك فواتير يجب ان تدفع

672
01:17:48,544 --> 01:17:53,340
اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
- لا تستفزني يا جيف
انا ليس لدي صبر

673
01:17:53,465 --> 01:17:54,466
اتهددني؟

674
01:17:54,591 --> 01:17:56,593
تمهل
تكلم معي

675
01:18:00,514 --> 01:18:03,517
كنت اعلم ان هذا سيحدث
اخبرتك انك تتحامل علي نفسك

676
01:18:03,684 --> 01:18:08,897
فقط دع الموضوع يا جيف
- لقد تزوجت سيدة بثلاثة اطفال
اشتريت منزل كبير برهن عقاري يثقلك

677
01:18:09,022 --> 01:18:13,068
وغيرت ديانتك
ونسيت عملك رائع حقا رائع

678
01:18:20,409 --> 01:18:21,493
حسنا

679
01:18:22,411 --> 01:18:23,871
الان هل نستطيع التحدث ؟

680
01:18:26,790 --> 01:18:28,292
يا الهي انا اسف يا رجل

681
01:18:28,584 --> 01:18:30,627
انا لا اعرف بماذا كنت افكر

682
01:18:30,961 --> 01:18:32,171
حسنا

683
01:18:32,546 --> 01:18:33,463
حسنا

684
01:18:34,381 --> 01:18:38,844
* انا اعرف ان المسيح يحبني *

685
01:18:38,969 --> 01:18:43,474
* لان الانجيل اخبرني بذلك *

686
01:18:43,599 --> 01:18:48,270
* الصغار ينتمون له *

687
01:18:48,395 --> 01:18:53,817
* انهم ضعفاء لكنه قوي *

688
01:18:53,942 --> 01:18:57,905
*نعم
المسيح يحبني *

689
01:18:58,071 --> 01:19:02,075
* نعم
المسيح يحبني*

690
01:19:02,201 --> 01:19:06,038
* نعم
المسيح يحبني *

691
01:19:06,163 --> 01:19:08,749
* الانجيل*

692
01:19:10,250 --> 01:19:12,002
لمن تغنين يا اميرتي؟

693
01:19:12,127 --> 01:19:14,046
لقد اخفتي جودي

694
01:19:14,963 --> 01:19:16,048
جودي؟

695
01:19:17,841 --> 01:19:19,343
انظري لا احد هنا اترين؟

696
01:19:19,468 --> 01:19:20,928
لقد اخفتيها

697
01:19:21,053 --> 01:19:23,180
لقد خرجت من النافذة

698
01:19:23,847 --> 01:19:25,516
خرجت من النافذة؟؟

699
01:19:25,641 --> 01:19:29,269
حسنا علي ان اتاكد انها
ليست هناك للان

700
01:19:41,698 --> 01:19:42,533
المنزل

701
01:19:42,658 --> 01:19:44,243
يفعل اشياء

702
01:19:44,618 --> 01:19:46,995
النوافذ تفتح من تلقاء نفسها

703
01:19:47,955 --> 01:19:50,624
الغرف مليئة بالحشرات
في الوقت الخاطيء من السنة

704
01:19:50,749 --> 01:19:52,876
رايت ماذا حدث ليد جريج

705
01:19:53,794 --> 01:19:55,212
انه جنون

706
01:19:55,754 --> 01:19:57,172
و.

707
01:19:57,297 --> 01:20:00,342
وليلة امس خلع الباب
الامامي من مكانه

708
01:20:00,467 --> 01:20:02,094
من الداخل

709
01:20:03,178 --> 01:20:04,346
بالطبع

710
01:20:04,471 --> 01:20:06,640
انه هنا انه تاريخ

711
01:20:07,099 --> 01:20:08,767
جون كاتشوم

712
01:20:08,976 --> 01:20:09,852
اذن؟

713
01:20:10,060 --> 01:20:11,061
استمع

714
01:20:11,186 --> 01:20:14,189
لقد اخرجوه من بلده
سالم لكونه ساحرا

715
01:20:16,275 --> 01:20:18,652
وبني بيته تماما حيث تقيم انت

716
01:20:20,487 --> 01:20:23,198
انت تقيم فوق ارض من نوع خاص

717
01:20:24,575 --> 01:20:26,201
عبادة الشيطان

718
01:20:26,618 --> 01:20:27,661
موت

719
01:20:28,829 --> 01:20:30,455
وتضحيات

720
01:20:31,748 --> 01:20:33,125
جورج

721
01:20:34,126 --> 01:20:36,003
هناك قاعدة واحدة بسيطة

722
01:20:36,670 --> 01:20:40,507
الطاقة لا تفني ولا تنشا من عدم
انها فقط تتحول بين اشكالها

723
01:20:40,632 --> 01:20:45,012
كارولين هلا تمالكت نفسك
انت تبدين كاحد غريبي الاطوار

724
01:20:45,137 --> 01:20:46,972
هيا يا جيفري

725
01:20:47,222 --> 01:20:49,725
لا تكن احد الغير متعقلين

726
01:20:49,850 --> 01:20:52,644
اتعرف ان كل شييء في الحياة
لا يمكن تفسيره بقواعد محددة

727
01:20:52,769 --> 01:20:56,148
اوه شكرا جزيلا علي نظرتك الكونية.
الان اسديني صنيعا

728
01:20:56,273 --> 01:20:57,399
اصمتي

729
01:21:03,113 --> 01:21:04,823
ااستطيع اقتراح شيئا عقلانيا

730
01:21:04,948 --> 01:21:05,991
من فضلك؟

731
01:21:08,619 --> 01:21:09,745
بالطبع يا رجل

732
01:21:10,454 --> 01:21:11,788
اي شييء

733
01:21:13,665 --> 01:21:14,750
اذهب للمنزل

734
01:21:15,042 --> 01:21:16,502
ونظف نفسك

735
01:21:16,627 --> 01:21:18,879
واصطحب كاثي للعشاء بالخارج

736
01:21:19,087 --> 01:21:21,381
وكارولين وانا سنعتني الاطفال

737
01:21:22,174 --> 01:21:26,637
يجب ان تبتعد عن الامر يا جورج
حتي ولو لساعتين فقط
وعندما تعود

738
01:21:27,513 --> 01:21:29,056
سنعيد الامر كله

739
01:21:29,473 --> 01:21:31,308
وسنتناقش فيه كله

740
01:21:38,065 --> 01:21:39,149
حسنا

741
01:21:40,609 --> 01:21:42,027
لنذهب للمنزل

742
01:21:56,500 --> 01:22:00,963
سادخل واتحدث مع كاثي
ثم تدخلون انتم بعد دقائق

743
01:22:07,761 --> 01:22:08,637
هاى

744
01:22:08,887 --> 01:22:09,721
هاى

745
01:22:09,972 --> 01:22:10,848
هاى

746
01:22:12,349 --> 01:22:14,101
لقد اخبرنا ان ننتظر بالخارج هنا

747
01:22:14,726 --> 01:22:15,769
جيف..

748
01:22:17,354 --> 01:22:19,022
يجب ان اراه بنفسي

749
01:22:19,148 --> 01:22:22,276
ظننت ان هذا المكان يخيفك
ماذا؟

750
01:22:26,155 --> 01:22:28,282
ان هذه الموجات قوية للغاية

751
01:22:29,867 --> 01:22:31,577
انها تجذبك

752
01:22:33,745 --> 01:22:36,540
يجب ان اري القبو
فهو المصدر الذي تاتي منه

753
01:22:37,291 --> 01:22:40,002
انا حساسة للغاية من ناحية تلك الاشياء

754
01:22:41,336 --> 01:22:43,046
وانا اعرفها

755
01:22:47,092 --> 01:22:49,052
هيا توقفي عن ذلك ممكن؟

756
01:22:51,680 --> 01:22:54,349
ما رايته لم يكن قطة

757
01:22:57,186 --> 01:23:01,356
ممكن الممكن انها تسلقت اللبلاب
اعني انها منتشرة علي كل جوانب المنزل

758
01:23:04,234 --> 01:23:06,820
انظري يا كاثي انا لاامتلك
كل الاجابات بعد

759
01:23:07,529 --> 01:23:09,907
يجب ان يكون لدينا
نظرية حول هذا الامر

760
01:23:12,576 --> 01:23:13,535
هيا

761
01:23:13,702 --> 01:23:15,329
لناخذ مكان جيف

762
01:23:15,746 --> 01:23:17,372
تمالكي نفسك

763
01:23:17,998 --> 01:23:20,667
ولنخرج من هنا لساعتين

764
01:23:22,127 --> 01:23:23,712
لترتدي ملابسك

765
01:23:25,589 --> 01:23:27,424
يجب ان اتفقد النار اولا

766
01:23:38,227 --> 01:23:40,020
الشياطين ذكية

767
01:23:40,437 --> 01:23:42,564
انهم ليسوا مجرد وحوش انهم

768
01:23:44,691 --> 01:23:46,068
انهم يفكرون

769
01:23:46,318 --> 01:23:48,111
مثلي ومثلك

770
01:23:48,529 --> 01:23:50,405
لكن فقط بالعكس

771
01:23:50,614 --> 01:23:52,324
انه نظام مغلق

772
01:23:54,034 --> 01:23:56,119
الان انتي بدات تخيفينني

773
01:23:59,540 --> 01:24:02,751
كان هناك قبيلة هندية
تسمي الشينوكس

774
01:24:02,876 --> 01:24:06,713
ولقد استعملوا تلك الارض كنوع من
مكان للنفي

775
01:24:09,842 --> 01:24:11,385
لقد وضعوا كل الناس المجانين هنا

776
01:24:11,510 --> 01:24:13,220
وتركوهم هنا للموت

777
01:24:16,140 --> 01:24:17,307
يا الهي

778
01:24:17,808 --> 01:24:20,435
هذا هو مكانها
-عما تتحدثين بحق الجحيم؟

779
01:24:22,896 --> 01:24:24,982
هناك اناس دفنوا هنا

780
01:24:30,571 --> 01:24:31,864
برفق

781
01:24:32,239 --> 01:24:33,657
برفق

782
01:24:34,199 --> 01:24:36,201
برفق هاري

783
01:24:53,218 --> 01:24:54,761
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

784
01:24:57,014 --> 01:24:58,390
ما دهاكي؟

785
01:24:58,515 --> 01:25:00,100
الا تفهم؟

786
01:25:00,225 --> 01:25:05,856
يجب ان افعلها هذا مكان الحجرة
- ماذا تفعلين بمنزلي؟
-جورج انا اسف انا لااعرف ماذا دهاها

787
01:25:05,981 --> 01:25:07,149
انا احاول اخباره

788
01:25:07,274 --> 01:25:08,942
ذلك هو المكان

789
01:25:20,996 --> 01:25:22,206
انهاعلي حق

790
01:25:23,665 --> 01:25:25,709
انها علي حق
يوجد شيئا هنا

791
01:25:29,838 --> 01:25:30,714
اعطني هذا

792
01:25:56,031 --> 01:25:57,574
ماذا يجري؟

793
01:25:58,492 --> 01:26:01,453
هل جننتم جميعا
جورج

794
01:26:24,977 --> 01:26:25,853
انهم

795
01:26:26,520 --> 01:26:28,647
ياتون ويذهبون من هنا

796
01:26:40,993 --> 01:26:43,203
اوجد الوصية

797
01:26:45,289 --> 01:26:48,083
انها الممر الي

798
01:26:48,333 --> 01:26:49,835
الي الجحيم

799
01:26:54,840 --> 01:26:57,176
غطه

800
01:27:40,385 --> 01:27:41,470
مرحبا

801
01:27:59,446 --> 01:28:01,949
جورج لقد سمعت هذا الصوت

802
01:28:02,449 --> 01:28:05,160
انت تعرف صوت من هذا

803
01:28:06,745 --> 01:28:09,289
لقد سمعته اعرف انك سمعته

804
01:28:15,379 --> 01:28:18,590
يجب ان تفعل شيئا
نحن

805
01:28:18,715 --> 01:28:21,135
يجب ان نفعل شيئا الان

806
01:29:05,721 --> 01:29:08,265
السلام علي هذا المنزل
وكل من دخله

807
01:29:08,390 --> 01:29:12,227
اغفر خطايانا
- السلام علي المنزل وكل من دخله
- ..احفظنا من كل الامراض

808
01:29:12,811 --> 01:29:15,606
واضمن هذا
من خلال المسيح سيدنا

809
01:29:24,573 --> 01:29:26,116
ماذا يجري؟

810
01:29:30,829 --> 01:29:32,331
ناس غريبي الاطوار

811
01:29:48,639 --> 01:29:50,974
بارك هذا المنزل وكل من دخله

812
01:29:51,183 --> 01:29:52,684
بارك هذا المنزل

813
01:29:54,478 --> 01:29:55,020
ماذا؟

814
01:29:55,145 --> 01:29:56,438
ماذا يحدث؟

815
01:30:03,320 --> 01:30:04,404
كاثي

816
01:30:04,696 --> 01:30:05,656
كاثي

817
01:30:08,867 --> 01:30:11,328
كاثي
- لا لاتلمسني

818
01:30:11,495 --> 01:30:14,206
دعني وحدي ارجوك

819
01:30:17,543 --> 01:30:18,961
ارجوك

820
01:30:34,935 --> 01:30:37,104
ابي منذ عدت من فيتنام

821
01:30:37,229 --> 01:30:40,065
وانت لك تاثير مهول في حياتي

822
01:30:40,983 --> 01:30:43,902
انا اتطلع اليك واحترمك واعجب بك

823
01:30:44,027 --> 01:30:45,529
وما غايتك؟

824
01:30:47,573 --> 01:30:49,616
انا اؤمن اني

825
01:30:50,367 --> 01:30:53,203
اعرف الخوف لقد رايته

826
01:30:53,871 --> 01:30:55,372
وجربته

827
01:30:57,374 --> 01:31:00,502
ريتشارد ارجو ان تصل لهدفك
لاني لدي الكثير لافعله

828
01:31:01,128 --> 01:31:05,340
الهدف يا ابتي اني اعتقد اننا نخلق
شياطيننا داخل عقولنا

829
01:31:09,595 --> 01:31:11,054
انا اسف يا ابتي

830
01:31:33,911 --> 01:31:35,913
باسم الاب باسم الابن

831
01:31:36,330 --> 01:31:37,915
والروح المقدسة

832
01:31:44,588 --> 01:31:45,923
لنصلي

833
01:31:59,520 --> 01:32:00,437
ابتي

834
01:32:03,398 --> 01:32:05,234
كن قوة روحك

835
01:32:06,485 --> 01:32:08,362
لقد ملات القلوب

836
01:32:09,905 --> 01:32:11,698
لمن امنوا بك

837
01:32:13,242 --> 01:32:14,910
بعطايا الحب

838
01:32:16,203 --> 01:32:17,746
لاحدهم الاخر

839
01:32:20,040 --> 01:32:23,794
استمع لصلاتنا
لاقاربنا واصدقائنا

840
01:32:25,045 --> 01:32:26,672
اعطهم الصحة

841
01:32:28,006 --> 01:32:30,592
اعطهم سلامة العقل والجسد

842
01:32:30,884 --> 01:32:31,969
التي

843
01:32:35,889 --> 01:32:40,102
اعطهم سلامة العقل والجسد
لينفذوا مشيئتك بحب

844
01:32:43,063 --> 01:32:44,773
اعطهم سلامة العقل والجسد

845
01:32:45,399 --> 01:32:48,068
لينفذوا مشيئتك بحب كامل

846
01:32:48,193 --> 01:32:49,236
نحن نرجو ذلك

847
01:32:49,361 --> 01:32:52,239
من خلال سيدنا المسيح

848
01:32:53,615 --> 01:32:56,201
اعطهم سلامة العقل والجسد

849
01:32:56,326 --> 01:33:00,497
يا الهي
انا ارجوك

850
01:33:00,622 --> 01:33:03,542
اعطهم القوة باسم سيدنا

851
01:33:03,667 --> 01:33:08,464
بحق المسيح

852
01:33:09,590 --> 01:33:12,801
اوه يا الهي

853
01:33:25,731 --> 01:33:26,565
ريتشارد

854
01:33:30,277 --> 01:33:31,653
ما الامر يا أبتي؟

855
01:33:35,032 --> 01:33:36,825
لا استطيع الرؤية

856
01:33:43,624 --> 01:33:45,459
انا اعمي

857
01:35:06,832 --> 01:35:08,542
ماذا تريد منا

858
01:35:12,337 --> 01:35:15,007
اللعنة هذا منزلي

859
01:36:12,105 --> 01:36:13,357
لا

860
01:36:13,941 --> 01:36:18,028
لا لا لا

861
01:36:59,653 --> 01:37:00,487
اه لا

862
01:37:02,489 --> 01:37:04,032
اوه لا

863
01:37:05,325 --> 01:37:07,119
انا اتهاوي

864
01:37:07,244 --> 01:37:11,081
اوه يا الهي انا اتهاوي

865
01:37:15,419 --> 01:37:16,670
جورج

866
01:37:18,005 --> 01:37:20,299
جورج ماذا حدث

867
01:37:21,675 --> 01:37:22,801
لقد كنت

868
01:37:22,926 --> 01:37:24,344
فقط احلم

869
01:37:24,845 --> 01:37:26,680
اسف اذا كنت ايقظتك

870
01:37:26,889 --> 01:37:27,973
عزيزي

871
01:37:28,140 --> 01:37:29,725
هل انت واثق؟

872
01:37:29,892 --> 01:37:31,018
اوه بالطبع

873
01:37:31,143 --> 01:37:32,644
هل انت واثق؟

874
01:37:38,317 --> 01:37:39,776
اوه يا الهي

875
01:37:39,902 --> 01:37:41,403
ماذا حدث لقدمك؟

876
01:37:44,031 --> 01:37:45,240
اوه انظر

877
01:37:46,408 --> 01:37:47,451
لا شييء

878
01:37:47,993 --> 01:37:49,536
لقد تعثرت فقط

879
01:37:52,915 --> 01:37:56,418
انظر اثار اسنان
- هلا توقفت عن مضايقتي

880
01:37:57,544 --> 01:37:59,838
الجو دائما بارد هنا

881
01:38:03,467 --> 01:38:05,260
لنخرج من هنا هه؟

882
01:38:05,385 --> 01:38:07,930
لنحزم اغراضنا ونذهب

883
01:38:10,933 --> 01:38:14,311
هلا تركت تلك النار
اللعينة واستمعت لي

884
01:38:14,436 --> 01:38:15,979
انا لن اذهب لاي مكان

885
01:38:16,104 --> 01:38:19,608
انت من اردت المنزل
هذا هو الامر لذا اصمتي

886
01:38:20,317 --> 01:38:22,861
ايها اللعين

887
01:38:47,636 --> 01:38:48,720
لنذهب

888
01:38:58,313 --> 01:39:01,150
المعذرة لقد اخبروني
انك تستطيع ارشادي الي

889
01:39:01,275 --> 01:39:02,317
المعذرة

890
01:39:03,652 --> 01:39:05,404
البعض اخبرني انك
-مرحبا

891
01:39:05,529 --> 01:39:07,447
ا  انا اسفة انا كاثي لاتز

892
01:39:07,573 --> 01:39:09,741
انا ابحث عن الاب ديلاني
اوه

893
01:39:11,201 --> 01:39:13,036
مرحبا انا الان بولين

894
01:39:13,996 --> 01:39:17,875
اعتقد ان الاب ذهب في اجازة
لقد ارهق في العمل

895
01:39:18,000 --> 01:39:21,712
يجب ان اتحدث للاب ديلاني
ببساطة لابد من ذلك

896
01:39:23,547 --> 01:39:26,717
انت لا تفهم
انه اكثر من قس بالنسبة لي

897
01:39:27,843 --> 01:39:29,303
انه مثل صديق لي

898
01:39:29,428 --> 01:39:33,974
لقد ساعدني في اصعب مراحل حياتي
ويجب ان اتحدث معه الان

899
01:39:36,560 --> 01:39:38,687
الامر ليس بيدي

900
01:41:06,650 --> 01:41:07,985
مرحبا يا ابتي

901
01:41:10,154 --> 01:41:11,822
كيف تشعر اليوم؟

902
01:41:22,791 --> 01:41:25,461
لقد احضرت لك بريدك
اتودني ان اقراه لك؟

903
01:41:32,301 --> 01:41:34,761
لقد لاحظت ان هناك
واحدا من مريض سابق

904
01:41:35,262 --> 01:41:36,388
اتود ان تسمعه

905
01:41:47,149 --> 01:41:48,901
بالتاكيد المكان هنا رائع

906
01:41:53,071 --> 01:41:55,991
لماذا لا ارتب الامر
لنتناول غدائنا هنا

907
01:41:56,241 --> 01:41:57,618
اتحب ذلك يا ابتي

908
01:42:37,074 --> 01:42:38,617
المعذرة يا ابتي

909
01:42:39,034 --> 01:42:40,661
ايمكنني ان اتحدث معك؟

910
01:42:42,079 --> 01:42:43,789
بالطبع ايها الرقيب

911
01:42:44,206 --> 01:42:45,499
ماذا استطيع فعله لك؟

912
01:42:45,666 --> 01:42:46,792
حسنا

913
01:42:47,793 --> 01:42:49,795
انا لا اعرف بالتحديد

914
01:42:49,920 --> 01:42:53,465
اتعرف ربما مجرد مطاردة لتخمين مجنون
لكني مجرد فضولي

915
01:42:53,799 --> 01:42:56,218
كما يقول الرجل
انها تاتي مع المنطقة

916
01:42:56,593 --> 01:42:58,929
ايها الرقيب لدي الكثير من العمل
هل من الممكن

917
01:42:59,054 --> 01:43:00,347
ان توضح هدفك؟

918
01:43:00,472 --> 01:43:03,225
احب ان اعرف ماذا حدث للاب ديلاني

919
01:43:03,892 --> 01:43:06,687
اتري انه صديق قديم
وانا لاافهم تلك القصة جيدا

920
01:43:06,812 --> 01:43:09,148
اوه ليس هناك قصة لتفهمها جيدا

921
01:43:11,733 --> 01:43:14,069
ربما انا اطارد ظلالا فقط

922
01:43:14,695 --> 01:43:16,363
اذا سمحت لي من فضلك

923
01:43:48,687 --> 01:43:50,772
اظن هذه تملك كل الاشياء الجيدة

924
01:43:51,064 --> 01:43:52,983
اعني تلك التغطية الرئيسية

925
01:43:53,108 --> 01:43:57,196
اذا كان هناك شيئا اخر تودين رؤيته
ساعود واحضره
-لا -اعتقد ان هذا كاف

926
01:43:57,321 --> 01:44:01,700
هذا ما اعتقدته هذه مواضيع 14 نوفمبر
اليوم التالي لجريمة القتل

927
01:44:01,825 --> 01:44:02,993
الان هذا المقبض هناك

928
01:44:03,118 --> 01:44:06,747
تديرين هذا المقبض
- هذا الذي هناك
- حسنا انها تقدم الفيلم جيد

929
01:44:06,872 --> 01:44:08,749
كل لقطة صفحة كاملة

930
01:44:08,874 --> 01:44:11,668
وللتركيز علي موضوع
تديرين هذا المقبض

931
01:44:11,794 --> 01:44:12,961
حسنا لقد فهمت انا بخير
انا بخير لقد اعددت كل شييء

932
01:44:13,086 --> 01:44:15,339
حسنا كل شييء معد الان
انا بخير

933
01:44:41,323 --> 01:44:42,366
يا الهي

934
01:44:42,574 --> 01:44:43,826
جورج

935
01:46:50,953 --> 01:46:52,454
جورج

936
01:46:52,871 --> 01:46:54,164
جورج

937
01:46:58,001 --> 01:46:59,002
مات

938
01:46:59,128 --> 01:47:00,462
جريج!

939
01:47:00,963 --> 01:47:02,506
مات

940
01:48:00,647 --> 01:48:02,232
ايمي

941
01:48:05,861 --> 01:48:07,029
ايمي

942
01:48:12,951 --> 01:48:14,411
ايمي

943
01:48:36,016 --> 01:48:37,142
ايمي

944
01:48:40,020 --> 01:48:40,896
ايمي

945
01:48:41,313 --> 01:48:42,731
ايمي

946
01:49:03,710 --> 01:49:06,088
لا تؤذي اطفالي

947
01:49:06,213 --> 01:49:07,339
كاثي؟

948
01:49:18,392 --> 01:49:21,145
لقد رايت صورتك في الصحيفة

949
01:49:26,692 --> 01:49:28,735
كاثي انا لم اكن لاؤذيكي

950
01:50:03,061 --> 01:50:03,562
اذهبي

951
01:50:03,687 --> 01:50:05,189
اذهبي الان

952
01:50:11,445 --> 01:50:12,613
اذهب
تماسك

953
01:50:12,946 --> 01:50:14,490
تماسك

954
01:50:22,039 --> 01:50:23,665
اجري

955
01:50:39,890 --> 01:50:47,022
اخرجي  افتحه  سافعل
- هناك شييء قادم ارجوك افتح الباب

956
01:50:47,898 --> 01:50:49,650
اذهبي اذهبي

957
01:50:49,775 --> 01:50:51,985
اوه امي

958
01:50:59,243 --> 01:50:59,868
هيا

959
01:51:10,295 --> 01:51:11,296
المفاتيح

960
01:51:11,797 --> 01:51:13,090
لقد اختفوا

961
01:51:13,257 --> 01:51:16,301
اين المفاتيح؟ لقد اختفوا
-ماذا انتظر لحظة انتظر

962
01:51:19,721 --> 01:51:21,348
لا استطيع العثور عليهم

963
01:51:27,521 --> 01:51:29,606
انا اريد هاري

964
01:51:30,190 --> 01:51:32,651
ارجوك يا جورج قد السيارة
- امي؟

965
01:51:57,092 --> 01:51:58,177
جورج

966
01:51:58,302 --> 01:52:01,805
لا
لاااااا

967
01:52:07,895 --> 01:52:09,396
انه مجرد كلب

968
01:52:19,490 --> 01:52:21,950
هاري
هيا يا فتي

969
01:52:28,123 --> 01:52:29,333
هاري؟

970
01:52:44,681 --> 01:52:46,183
هاري  هيا

971
01:52:47,559 --> 01:52:48,519
هاري

972
01:53:33,355 --> 01:53:34,648
لا انه انا

973
01:53:40,571 --> 01:53:41,905
هاري لا

974
01:53:43,323 --> 01:53:44,533
هاري

975
01:53:45,951 --> 01:53:47,035
هاري

976
01:53:52,249 --> 01:53:54,543
اجذب يا هاري اجذب

977
01:53:56,628 --> 01:53:57,629
هاري

978
01:54:00,466 --> 01:54:01,550
هاري

979
01:54:01,675 --> 01:54:02,676
اجذب

980
01:54:17,649 --> 01:54:18,817
الوداع

981
01:54:40,214 --> 01:54:41,173
هاري

982
01:54:42,758 --> 01:54:43,967
هيا يا فتي

983
01:55:22,172 --> 01:55:25,676
الشكر للرب
أوه, الشكر للرب

984
01:55:25,677 --> 01:55:26,677
مع تحياتى - أيمن ربيع

985
01:55:26,678 --> 01:55:27,678
مع تحياتى - أيمن ربيع

986
01:55:27,679 --> 01:55:28,679
مع تحياتى - أيمن ربيع

987
01:55:28,680 --> 01:55:29,680
مع تحياتى - أيمن ربيع

