1
00:00:01,550 --> 00:00:58,550
هذا الفيلم ترجم بواسطه المترجم القدير DRAGONZ
وانا من قام بتعديل الترجمه ahmedfawzy000@hotmail.com
وهذا التعديل العاشر لي فقط ل www.dvd4arab.com (mostafa3168)

2
00:01:06,820 --> 00:01:07,970
(ساندييغو )

3
00:01:09,220 --> 00:01:10,370
أحضر أغراضك

4
00:01:12,100 --> 00:01:13,030
الآن

5
00:01:14,890 --> 00:01:15,790
الآن

6
00:01:17,260 --> 00:01:18,610
الوداع

7
00:01:23,190 --> 00:01:24,540
ما الذي تنتظره ؟

8
00:02:17,060 --> 00:02:18,730
توقفوا

9
00:02:19,150 --> 00:02:20,750
ابقوا في أماكنكم

10
00:02:22,450 --> 00:02:25,200
هذه دورية حرس الحدود للولايات المتحدة

11
00:02:25,910 --> 00:02:27,580
ابقوا في أماكنكم

12
00:02:37,990 --> 00:02:39,340
(سانتياغو )

13
00:02:39,340 --> 00:02:40,840
اترك الكرة

14
00:02:41,160 --> 00:02:43,020
اترك تلك الكرة اللعينة

15
00:02:43,630 --> 00:02:44,630
تعال

16
00:02:45,360 --> 00:02:47,000
هذه دورية حرس الحدود للولايات المتحدة

17
00:02:56,840 --> 00:02:59,910
لوس أنجلوس بعد عشر سنوات

18
00:03:13,150 --> 00:03:14,880
(سانتياغو )

19
00:03:15,100 --> 00:03:16,860
كفاك إضاعة للوقت

20
00:03:16,860 --> 00:03:18,560
قم بتحميل الشاحنة

21
00:03:18,750 --> 00:03:20,170
في الحال

22
00:04:05,100 --> 00:04:06,510
إنه مثير جداً

23
00:04:10,420 --> 00:04:12,530
سانتياغو) أين كنت ؟)

24
00:04:13,170 --> 00:04:15,580
نحن متأخرون بهدف

25
00:04:15,860 --> 00:04:16,790
واحد فقط ؟

26
00:04:16,790 --> 00:04:18,170
كيف حال الحمية ؟

27
00:04:18,460 --> 00:04:19,580
ماذا تفعل ؟

28
00:04:19,580 --> 00:04:21,150
لا أريد أن يتأذى أحد

29
00:04:21,150 --> 00:04:22,980
لا واقيات أقدام لا مباراة اخرج

30
00:05:49,310 --> 00:05:51,880
كيف كان أداؤك هل لعبت جيداً ؟

31
00:05:53,350 --> 00:05:55,590
لقد ربحنا أربعة مقابل اثنين
لقد سجلت هدفين

32
00:05:55,590 --> 00:05:56,690
كان يجب أن نسجل أكثر

33
00:05:56,690 --> 00:05:58,190
باللغة الاسبانية

34
00:05:58,190 --> 00:06:02,230
ما هي الصفقة مع أبي ؟ -
يريد أن يشتري شاحنة خاصة به -

35
00:06:02,870 --> 00:06:03,900
لماذا ؟

36
00:06:03,900 --> 00:06:06,110
حتى تستطيع أن تعمل لنفسك

37
00:06:06,780 --> 00:06:08,930
(مونيز) و الابن (إيخو )

38
00:06:08,930 --> 00:06:11,230
أهذا ما يريده لنا ؟

39
00:06:11,230 --> 00:06:12,740
(دائماً هنالك الخطة (بي

40
00:06:13,000 --> 00:06:13,990
أي واحدة هي تلك ؟

41
00:06:13,990 --> 00:06:15,560
الحلم الأمريكي

42
00:06:15,560 --> 00:06:17,420
أن نربح السحب

43
00:06:19,500 --> 00:06:20,660
ما الذي حدث ؟

44
00:06:20,660 --> 00:06:22,030
إنه يطلب الكثير

45
00:06:23,380 --> 00:06:24,630
أمر مؤسف

46
00:06:27,510 --> 00:06:29,530
عليك أن تأكل شيئاً ما

47
00:06:37,450 --> 00:06:38,830
مرحباً أيها الرئيس

48
00:06:38,830 --> 00:06:41,580
أظن أنه بعد ستة أشهر
لم لا أصبح نادلاً ؟

49
00:06:41,900 --> 00:06:44,470
هذا مطعم صيني أنت لست صينياً

50
00:06:44,470 --> 00:06:46,970
و إن يكن هذه أمريكا أنت
أمريكي و أنا أمريكي

51
00:06:46,970 --> 00:06:48,860
هل تملك ورقة الإقامة ؟

52
00:06:48,860 --> 00:06:50,810
لو كنت أمتلك واحدة عندها
يمكن أن أصبح نادلاً ؟

53
00:06:50,810 --> 00:06:52,900
لا أنت لست صينياً

54
00:07:31,130 --> 00:07:33,530
تومي) حافظ على موقعك )

55
00:07:33,920 --> 00:07:36,480
تومي) من المفترض أن تكون جناحاً )

56
00:07:36,480 --> 00:07:38,400
إنها ليست النهائيات
إنه في السابعة من عمره

57
00:07:38,400 --> 00:07:40,170
(إنه ليس صغيراً جداً يا (باو

58
00:07:40,170 --> 00:07:42,700
لكي نكون واضحين فهو لن
يلعب كرة القدم بأية حال من الأحوال

59
00:07:42,700 --> 00:07:44,400
اركض

60
00:07:45,580 --> 00:07:46,450
رائع

61
00:07:47,250 --> 00:07:49,200
احترس -
(هيا يا (توم -

62
00:07:54,780 --> 00:07:56,120
شكراً

63
00:07:58,850 --> 00:08:00,770
(سانتياغو )يا (سانتياغو )

64
00:08:18,460 --> 00:08:21,510
إنه لاعب ممتاز -
أجل إنه كذلك -

65
00:08:22,660 --> 00:08:25,770
من علمه هذا ؟ -
الله هو من علمه -

66
00:08:31,120 --> 00:08:33,680
إنه رائع متوازن على الكرة

67
00:08:34,200 --> 00:08:35,770
إنه يتحكم بها جيداً

68
00:08:36,310 --> 00:08:38,230
تظن أن أقدامه معلقة بالكرة

69
00:08:38,230 --> 00:08:40,320
هذا ما تظنه الفرق الأخرى

70
00:08:55,160 --> 00:08:56,280
يا بني

71
00:08:57,880 --> 00:08:59,740
هل فكرت يوماً بالاحتراف ؟

72
00:09:01,660 --> 00:09:04,900
لا أنا أفكر بفريق الكلية

73
00:09:04,900 --> 00:09:08,230
لم يسبق لفريق الكلية أن ربح من قبل -
متى ستلعب المباراة القادمة ؟ -

74
00:09:08,420 --> 00:09:09,610
يوم السبت

75
00:09:09,610 --> 00:09:13,170
لقد أتى شخص إلى هنا لكي
يقوم باستكشاف اللاعبين

76
00:09:13,170 --> 00:09:16,340
يريد أن يشاهدك و أنت تلعب كمدير أعمال رياضي

77
00:09:16,340 --> 00:09:19,030
أنا جاد أظن أنك تستحق ذلك

78
00:09:19,030 --> 00:09:21,340
اسمع من دون إساءة أظن
أن علي الذهاب إلى العمل

79
00:09:21,340 --> 00:09:23,810
كنت ألعب أنا أيضاً

80
00:09:23,810 --> 00:09:25,700
حقاً ؟ أين ؟

81
00:09:25,700 --> 00:09:30,150
في انكلترا و قد كنت كشافاً أيضاً
أنا أعرف ما الذي أتحدث عنه

82
00:09:30,150 --> 00:09:33,040
انكلترا ؟ -
(الاسم (إيمبسون -

83
00:09:33,040 --> 00:09:36,500
أنا سانتياغو مونيز -
(غلين فوي ) -

84
00:09:39,320 --> 00:09:42,070
(أراك يوم السبت يا (سانتاغو

85
00:09:56,690 --> 00:09:59,350
نجوم السينما لديهم مدراء أعمال

86
00:09:59,350 --> 00:10:02,040
ماذا سيفعل مدير أعمال معك ؟

87
00:10:02,040 --> 00:10:04,310
أتعرف أن ابنك جيد جداً و قد يصبح نجماً

88
00:10:04,310 --> 00:10:07,490
ألم تفهم ذلك ؟

89
00:10:08,670 --> 00:10:11,490
يوجد نوعان من البشر في هذا العالم

90
00:10:11,490 --> 00:10:14,630
أولئك اللذين يعيشون في منازل كبيرة

91
00:10:14,630 --> 00:10:15,850
و الأخرين مثلنا

92
00:10:15,850 --> 00:10:19,340
اللذين يقتطعون قروضهم و يغسلون سياراتهم

93
00:10:20,820 --> 00:10:23,510
يمكن أن يتغير هذا إذا أصبحت لاعباً محترفاً

94
00:10:24,150 --> 00:10:25,590
ما الذي تقوله ؟

95
00:10:25,590 --> 00:10:28,250
أنت تلعب في الحديقة مع
مجموعة من الأشخاص

96
00:10:28,250 --> 00:10:30,750
اللذين يعملون في غسيل السيارات

97
00:10:30,750 --> 00:10:34,790
لا أعرف سأقابل هذا الرجل
و كل شيء سيتغير

98
00:10:36,650 --> 00:10:37,510
إلى الأفضل

99
00:10:37,510 --> 00:10:40,560
أنا أعرف كيف أجعل الأشياء أفضل

100
00:10:40,560 --> 00:10:45,650
نشتري شاحنة و ننشئ عملنا الخاص

101
00:10:45,650 --> 00:10:48,570
أما البقية فهي هراء

102
00:10:49,720 --> 00:10:52,260
زجاجة بيرة أخرى

103
00:11:07,030 --> 00:11:10,720
مرحباً أتسمح بدقيقة -
أجل ماذا لديك ؟ -

104
00:11:10,720 --> 00:11:13,760
إذاً ذلك الفتى المكسيكي من الضواحي

105
00:11:14,370 --> 00:11:20,880
لا داعي لأن أخبرك بأن الأمر لا يحصل
بسهولة في المرة الماضية كان ذلك الفتى غبياً

106
00:11:20,880 --> 00:11:22,890
أحبك عندما تتحدث هكذا

107
00:11:22,890 --> 00:11:25,780
سيلعب بعد ظهر السبت

108
00:11:25,780 --> 00:11:27,410
لإحدى الكليات في البلدة

109
00:11:27,410 --> 00:11:30,550
هلا أخبرتني بالضبط أين ستكون
المباراة لكي أكون هناك بالتأكيد

110
00:11:30,550 --> 00:11:33,850
أنا مسرور لسماعي هذا

111
00:11:33,850 --> 00:11:37,090
لا أعرف لم لا تتفضل و تأخذ بعض الطعام

112
00:11:37,090 --> 00:11:40,040
حنى أنتهي من هذه القضية التي أعمل عليها

113
00:11:40,840 --> 00:11:44,040
(نعم يا (بوب  -
هل تود بعض الطعام سيدي ؟ -

114
00:12:13,080 --> 00:12:14,870
(هيا يا (سانتياغو

115
00:12:46,150 --> 00:12:48,200
يا (باو )أعطني هاتفك

116
00:12:50,450 --> 00:12:51,920
نعم

117
00:12:52,750 --> 00:12:58,360
غلين) يا (غلين)لا أنا مهتم أحتاج إلى نجم )

118
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
لا أستطيع أن أكون في كل الأماكن أنا في اجتماع

119
00:13:02,080 --> 00:13:05,380
استمع يا صاحبي اصنع لي معروفاً

120
00:13:05,380 --> 00:13:08,430
أرسل لي شريطاً لفتاك

121
00:13:14,640 --> 00:13:15,920
أحمق

122
00:13:27,050 --> 00:13:31,080
هدف

123
00:13:33,450 --> 00:13:35,630
أجل هيا

124
00:13:39,800 --> 00:13:41,340
(سانتياغو )

125
00:13:51,110 --> 00:13:52,490
مرحباً يا جدتي

126
00:13:52,490 --> 00:13:55,180
شكراً لك يا جدتي

127
00:13:55,820 --> 00:13:57,970
سانتياغو) لقد لعبت بشكل جيد يا بني أحسنت)

128
00:13:57,970 --> 00:13:59,930
شكراً لك هذا أحي الصغير

129
00:13:59,930 --> 00:14:01,530
كيف حالك سررت بلقائك

130
00:14:01,530 --> 00:14:02,870
و هذه جدتي

131
00:14:02,870 --> 00:14:04,890
(هذه ابنتي (باو -
مرحباً -

132
00:14:04,890 --> 00:14:09,890
إذاً أنت هو مدير الأعمال ؟ -
لا هذا الرجل يرتب أمر قدوم مدير الأعمال -

133
00:14:09,890 --> 00:14:12,810
و أخشى أنه لم يأتي

134
00:14:12,810 --> 00:14:14,890
هو كما تعرف مشغول جداً

135
00:14:14,890 --> 00:14:20,080
إذاً سيأتي في المباراة القادمة -
لا أخشى أنه لا يستطيع -

136
00:14:20,080 --> 00:14:23,320
سيعود إلى انكلترا غداً و كذلك أنا

137
00:14:23,320 --> 00:14:26,680
انظري إلى هذا ربما
كان الرجل المسن محقاً

138
00:14:26,680 --> 00:14:30,150
إذا لم تحصل على تدريب ستفشل

139
00:14:31,070 --> 00:14:32,550
شكراً على أي حال

140
00:14:51,010 --> 00:14:54,280
مرحباً من المتكلم ؟ -
(أنا (غلين فوي -

141
00:14:54,280 --> 00:14:57,420
غلين فوي) هل أعرفك يا سيد (فوي) ؟)

142
00:14:57,420 --> 00:15:01,780
كنت أحد كشافيك عندما
بدأت بالعمل أول مرة

143
00:15:01,780 --> 00:15:06,740
لقد طردتني في الواقع أحضرت
نظاماً جديداً لا أحمل ضغينة ضدك

144
00:15:06,740 --> 00:15:08,150
لا أشك بذلك

145
00:15:08,150 --> 00:15:11,940
إذاً لماذا تتصل بي
في الساعة الثالثة و النصف صباحاً

146
00:15:11,940 --> 00:15:14,980
أنا آسف أنا في كاليفرنيا

147
00:15:15,270 --> 00:15:20,840
لقد شاهدت لاعباً شاباً
أظن أنه موهوب بشكل رائع

148
00:15:22,960 --> 00:15:24,950
لمن يلعب ؟

149
00:15:24,950 --> 00:15:32,190
إنه لاعب محلي النقطة هي أنني
سأعود إلى الديار غداً و أريدك أن تعدني

150
00:15:32,190 --> 00:15:35,810
إذا ظهر أمام عتبة بابك هل ستراه ؟

151
00:15:35,810 --> 00:15:38,310
تريد مني أن أعدك بهذا أليس كذلك ؟

152
00:15:38,310 --> 00:15:43,790
أجل هذا الفتى هو اكتشافي
هذا كل ما أطلبه

153
00:15:43,790 --> 00:15:46,450
إذا قلت نعم هل أستطيع
أن أعود إلى النوم ؟

154
00:15:46,450 --> 00:15:49,270
(أجل يا سيد (دونهيل

155
00:15:49,270 --> 00:15:52,220
(إذاً اجل يا سيد (فوي

156
00:16:02,700 --> 00:16:04,300
(سانتياغو )

157
00:16:05,130 --> 00:16:08,500
مرحباً يا (غلين) كيف حالك ؟ -
بخير شكراً لك ماذا تفعل هنا ؟-

158
00:16:08,500 --> 00:16:10,810
لقد أخبرني المدرب أين أجدك

159
00:16:10,810 --> 00:16:12,250
من هذا ؟

160
00:16:13,150 --> 00:16:15,580
هذا الرجل من انكلترا و هو
الذي شاهدني ألعب كرة القدم

161
00:16:15,580 --> 00:16:19,200
إذا ذهبت إلى انكلترا سيمنحك
فريق (نيوكاسل يونايتد) محاولة

162
00:16:19,200 --> 00:16:21,410
نيوكاسل يونايتد ؟

163
00:16:21,410 --> 00:16:22,790
هذا ناد كبير

164
00:16:22,790 --> 00:16:24,300
ناد كبير جداً

165
00:16:24,300 --> 00:16:26,220
ما هذا الهراء ؟

166
00:16:27,790 --> 00:16:31,120
أتظن أنك ستلعب كرة القدم في انكلترا ؟

167
00:16:31,670 --> 00:16:33,880
يظن أنني جيد بما يكفي

168
00:16:33,880 --> 00:16:36,610
لماذا تملأ رأسه بأفكار كهذه ؟

169
00:16:37,050 --> 00:16:39,200
من تظن نفسك ؟

170
00:16:39,490 --> 00:16:42,180
و أنت لم لا تبقي قدميك على الأرض

171
00:16:42,180 --> 00:16:44,390
عوضاً عن التوجه إلى السماء

172
00:16:46,220 --> 00:16:47,690
لنذهب

173
00:16:50,990 --> 00:16:53,430
إنه أمر كبير تطلبه يا سيدي

174
00:16:53,430 --> 00:16:57,530
يفترض أن يقطع نصف
العالم بناءً على شيء تقوله

175
00:16:57,530 --> 00:17:01,410
لقد قطع لي المدير وعداً سيعطيه فرصة

176
00:17:01,410 --> 00:17:02,660
و الباقي عائد له

177
00:17:02,660 --> 00:17:05,570
انظر إلى عيني و أجبني عن هذا السؤال -
جدتي -

178
00:17:05,570 --> 00:17:08,300
هل يستطيع حفيدي أن يصبح محترفاً ؟

179
00:17:08,300 --> 00:17:10,640
أنا أؤمن بأنه يستطيع

180
00:17:10,640 --> 00:17:15,380
يا أبي علينا أن نذهب الطرق
مزدحم و ستفوت رحلتك

181
00:17:15,380 --> 00:17:17,980
هذه بطاقتي و أرقام هواتفي

182
00:17:18,230 --> 00:17:20,190
فكر بهذا و اتصل بي

183
00:17:20,190 --> 00:17:22,140
سررت بلقائك

184
00:17:23,040 --> 00:17:24,900
سررت برؤيتك

185
00:17:56,790 --> 00:17:59,030
أليست كافية

186
00:18:00,250 --> 00:18:04,350
كافية لماذا ؟ -
الجميع يعرف أن تحتفظ بالنقود في الحذاء -

187
00:18:05,050 --> 00:18:07,460
إذاً ستذهب ؟

188
00:18:07,870 --> 00:18:09,450
لا أعرف و لكن جدتي تظن أنه علي أن أذهب

189
00:18:09,450 --> 00:18:11,430
ما هو رأي أبي ؟

190
00:18:11,430 --> 00:18:13,550
لم أسأله

191
00:18:13,550 --> 00:18:15,790
كم تبعد أنكلترا ؟

192
00:18:16,340 --> 00:18:22,590
حتى الآن تبعد 400 دولار

193
00:18:23,070 --> 00:18:25,980
عد إلى النوم الآن

194
00:19:12,450 --> 00:19:13,380
شكراً

195
00:19:35,970 --> 00:19:37,700
كيف تفعل هذا يا أبي ؟

196
00:19:37,700 --> 00:19:39,760
لقد دفعت 4500 دولار من أجل الشاحنة

197
00:19:39,760 --> 00:19:41,900
أخذت 1200 دولار من نقودك

198
00:19:41,900 --> 00:19:44,110
و لكني سأعطيك نصف العمل

199
00:19:45,110 --> 00:19:46,100
هذه صفقة جيدة

200
00:19:46,100 --> 00:19:47,570
لقد سرقت النقود

201
00:19:47,570 --> 00:19:48,760
لا تتدخلي في هذا يا أمي

202
00:19:48,760 --> 00:19:50,840
أتعرف لم كانت هذه النقود

203
00:19:50,840 --> 00:19:53,150
أسبوعين إضافيين
و كنت سأحصل على مال كافي

204
00:19:53,150 --> 00:19:54,400
من أجل ماذا ؟

205
00:19:54,400 --> 00:19:56,840
لكي تلاحق حلماً غبياً

206
00:19:57,190 --> 00:19:59,240
راقص التانغو يلعب كرة القدم في انكلترا

207
00:19:59,240 --> 00:20:01,900
هيا هذا هراء

208
00:20:02,440 --> 00:20:05,100
و عندما تفشل كيف ستعود من دون أوراق

209
00:20:05,100 --> 00:20:09,110
لقد كان لدي فرصة واحدة و فكرت بما ستفعل

210
00:20:09,110 --> 00:20:12,350
ما أفعله هو الاعتناء بأسرتي

211
00:20:12,350 --> 00:20:14,720
في مكسيكو كنت أعمل في البناء

212
00:20:14,720 --> 00:20:16,990
و في المساء كنت أقوم بأعمال التنظيفات

213
00:20:16,990 --> 00:20:19,650
و لكنني ادخرت
ما يكفي لكي يحضرنا إلى أمريكا

214
00:20:19,650 --> 00:20:23,310
و عندما تركتنا أمك لا عندما هربت
حافظت على هذه العائلة متماسكة

215
00:20:23,310 --> 00:20:25,680
دعها خارج هذا يا أبي

216
00:20:25,680 --> 00:20:27,350
لقد تمكنت من بناء هذا المنزل

217
00:20:27,350 --> 00:20:29,520
و الآن لدينا عملنا الخاص بنا

218
00:20:29,520 --> 00:20:33,180
هكذا تتحسن الأمور
هكذا تقوم بتحسن هذه الحياة

219
00:20:33,180 --> 00:20:35,580
إنها حياتك

220
00:20:37,180 --> 00:20:39,330
ليست حياتي

221
00:21:10,000 --> 00:21:11,760
سيداتي سادتي

222
00:21:11,760 --> 00:21:14,550
هذا يوم رائع بالنسبة للنادي

223
00:21:14,550 --> 00:21:16,890
قدم لنا لاعياً موهوباً جداً

224
00:21:16,890 --> 00:21:20,990
و يجب أن نعامله بشكل أفضل
من دون الجلوس هنا لكي يقوم بالتغييرات

225
00:21:20,990 --> 00:21:23,490
يسرني جداً أن أقدمه

226
00:21:24,420 --> 00:21:26,570
بهذا

227
00:21:31,890 --> 00:21:37,720
كلفت انتباه للدوري و هذا خارج الموضوع
يا (أيريك) ما هي قائمة أهافك الرئيسية

228
00:21:37,950 --> 00:21:39,520
لبقية الموسم

229
00:21:39,520 --> 00:21:41,340
الوصول إلى الأربعة الأوائل
و التأهل إلى دوري أوروبا

230
00:21:41,340 --> 00:21:43,680
أظن أنه أمر جوهري لناد كهذا

231
00:21:43,680 --> 00:21:46,730
لكي تفعل ذلك عليك أن تحصد جميع
النقاط من المباريات القليلة القادمة

232
00:21:47,170 --> 00:21:51,690
اسمع يعاني النادي
من مشاكل هذا صحيح ولكن

233
00:21:52,560 --> 00:21:54,670
أنا هنا الآن

234
00:21:55,960 --> 00:21:58,650
و أنا غير متهم بالشهرة و لا بالمال

235
00:21:58,650 --> 00:22:02,200
كل ماأفعله هو المباريات

236
00:22:03,170 --> 00:22:06,180
لذلك لن تكون جميع النقاط مشكلة

237
00:22:06,180 --> 00:22:07,810
ما قولك أيها الرئيس ؟

238
00:22:44,800 --> 00:22:46,590
أين أبوك ؟

239
00:22:46,590 --> 00:22:48,670
لقد ذهب لكي يحضر أغراضاً للشاحنة

240
00:22:48,670 --> 00:22:51,940
جيد لايجب أن يسمع هذا

241
00:22:55,560 --> 00:22:58,190
تذكرة قطار إلى سان دييغو

242
00:23:00,150 --> 00:23:03,220
تذكرة باص إلى مكسيكو سيتي

243
00:23:04,380 --> 00:23:06,070
مكسيكو سيتي ؟

244
00:23:06,330 --> 00:23:07,550
أجل

245
00:23:07,550 --> 00:23:10,950
لا يمكنك أن تركب الطائرة
إلى لندن من لوس أنجلوس

246
00:23:11,230 --> 00:23:13,090
أنت غير شرعي

247
00:23:14,210 --> 00:23:16,200
هذه تذكرتك

248
00:23:16,200 --> 00:23:19,090
إنها مؤرخة بعد أسبوع من اليوم

249
00:23:19,370 --> 00:23:21,940
كيف دفعت ثمن هذا ؟

250
00:23:23,190 --> 00:23:27,740
لقد عملت طوال حياتي و لدي مدخرات

251
00:23:28,480 --> 00:23:30,050
ما الذي بعته ؟

252
00:23:30,330 --> 00:23:31,970
ما الذي قمت ببيعه ؟

253
00:23:32,960 --> 00:23:37,130
أشياء قديمة من الماضي

254
00:23:38,090 --> 00:23:40,690
إذاً الآن أستطيع الاعتماد على نفسي

255
00:23:40,690 --> 00:23:42,480
تعال إلى هنا

256
00:23:44,050 --> 00:23:46,810
من الذي سيقوم بمساعدتك في فروضك المنزلية ؟

257
00:23:46,810 --> 00:23:48,060
إذا لم أكن أنا هنا ؟

258
00:23:48,060 --> 00:23:49,180
سيقوم بها

259
00:23:49,180 --> 00:23:52,320
خذ الرفش قبل أن ترحل إنه ليس سيئاً

260
00:23:52,830 --> 00:23:54,150
هل سأرحل الليلة ؟

261
00:23:54,150 --> 00:23:57,960
بالتأكيد قبل أن يعود والدك إلى المنزل

262
00:23:57,960 --> 00:24:02,380
عندما تركتنا أمك

263
00:24:03,120 --> 00:24:07,990
وعدت الله أن أفعل أي
شيء لكي أجعلكم تحققون أحلامك

264
00:24:12,060 --> 00:24:16,000
(تستحق هذه القلادة يا (سانتياغو

265
00:24:20,940 --> 00:24:24,880
حقق حلمك

266
00:24:46,220 --> 00:24:47,540
شكراً لك

267
00:24:50,930 --> 00:24:53,560
الغرض من زيارتك ؟ -
معذرة ؟ -

268
00:24:54,070 --> 00:24:55,680
العمل أم المتعة ؟

269
00:24:55,680 --> 00:24:57,310
العمل

270
00:24:58,660 --> 00:25:00,520
أنا ألعب كرة القدم

271
00:25:00,520 --> 00:25:03,370
أتمنى ذلك

272
00:25:04,070 --> 00:25:06,640
لنادي نيوكاسل يونايتد

273
00:25:07,470 --> 00:25:08,980
انتظر قليلاً

274
00:25:12,730 --> 00:25:15,640
هذا الشاب يريد أن يلعب
( مع فريقك يا سيد (أندرسون

275
00:25:15,640 --> 00:25:17,570
نيوكاسل ؟

276
00:25:17,570 --> 00:25:19,100
أجل يا سيدي

277
00:25:19,100 --> 00:25:21,920
نحتاج إلى كا مساعدة نحصل عليها

278
00:25:24,490 --> 00:25:26,570
يا (غلين) اتصال

279
00:25:30,800 --> 00:25:32,500
مرحباً

280
00:25:32,500 --> 00:25:34,740
من ؟

281
00:25:34,740 --> 00:25:36,630
(سانتياغو )

282
00:25:36,860 --> 00:25:38,780
أنت في انكلترا أين ؟

283
00:25:39,200 --> 00:25:40,960
في مكان ما في لندن

284
00:25:40,960 --> 00:25:45,250
إذاً يا (غلين) كيف أصل إلى نيوكاسل ؟

285
00:26:23,230 --> 00:26:25,150
مرحباً كيف أحوالك ؟

286
00:26:25,150 --> 00:26:27,300
لماذا لم تتصل بي من لوس أنجلوس ؟

287
00:26:27,300 --> 00:26:29,160
و تعلمني بأنك قادم

288
00:26:29,160 --> 00:26:30,410
أليس جيداً أنني هنا

289
00:26:30,410 --> 00:26:32,620
لا لا إنه جيد

290
00:26:33,130 --> 00:26:35,700
لقد تفاجأت بهذا هذا كل ما في الأمر

291
00:26:37,550 --> 00:26:40,600
حسناً قبل أن نذهب
للاجتماع علينا أن نرتب مكان الإقامة

292
00:26:40,600 --> 00:26:43,610
حسناً -
مرحباً بك في الانسجام -

293
00:26:44,030 --> 00:26:45,440
ما هذا ؟

294
00:26:45,440 --> 00:26:48,710
إنه المكان الذي تترك فيه الفرس المتعبة -
و أين الفارس ؟ -

295
00:26:48,710 --> 00:26:51,110
إنه شخص يعيش في الانسجام

296
00:26:51,370 --> 00:26:53,510
أمامك الكثير لتتعلمه حول هذا كله

297
00:26:53,510 --> 00:26:56,370
أتقصد بالانسجام أشياء أخرى ؟

298
00:27:16,750 --> 00:27:17,840
شكراً لك

299
00:27:19,890 --> 00:27:21,460
أتعيش هنا لوحدك ؟

300
00:27:21,460 --> 00:27:25,500
أنا و ابنتي التي التقيت بها

301
00:27:25,500 --> 00:27:26,910
ألديك زوجة ؟

302
00:27:28,190 --> 00:27:30,950
لقد ماتت منذ سنتين بالسرطان

303
00:27:33,000 --> 00:27:34,340
أنا آسف

304
00:27:39,180 --> 00:27:44,050
لقد أرسلت جدتي هذا لك

305
00:27:44,410 --> 00:27:49,630
إنه -
لقد كان لديها منذ أن كانت طفلة صغيرة -

306
00:27:51,620 --> 00:27:53,990
أنا لست رجلاً متديناً كثيراً

307
00:27:53,990 --> 00:27:56,170
إنها تعتقد بأنك رجل طيب

308
00:28:00,620 --> 00:28:02,900
سانتياغو) الغداء جاهز )

309
00:28:03,380 --> 00:28:05,200
(سانتياغو )

310
00:29:54,770 --> 00:29:57,080
اعتقدت أنك تعمل في مجال كرة القدم

311
00:29:57,080 --> 00:30:00,990
كنت كذلك و الآن أمامي
عمل هو إصلاح هذه السيارات

312
00:30:01,220 --> 00:30:03,170
أتقوم بإصلاحها ؟

313
00:30:03,170 --> 00:30:04,740
أجل أقوم بإصلاحها

314
00:30:04,740 --> 00:30:11,210
اسمع لن يأتي أحد إلى
النادي قبل الساعة العاشرة لذلك

315
00:30:11,210 --> 00:30:13,330
لم لا تحضر شيئاً لكي تأكله

316
00:30:13,330 --> 00:30:15,030
اذهب لتناول الفطور -
أجل -

317
00:30:15,030 --> 00:30:16,530
هل تحمل نقوداً ؟

318
00:30:16,530 --> 00:30:18,010
لا أعني أنني على ما يرام

319
00:30:23,300 --> 00:30:25,540
لا لا أستطيع -
لا بأس بذلك -

320
00:30:25,890 --> 00:30:29,480
خذها و انعطف إلى اليمين -
سأردها لك -

321
00:30:42,810 --> 00:30:45,090
يا سيد أعد لنا كرتنا

322
00:30:48,290 --> 00:30:52,170
هذا جميل -
أنا أستطيع عمل هذا -

323
00:30:52,170 --> 00:30:54,130
حسناً أنا آسف خذها

324
00:30:55,980 --> 00:30:58,390
يبدو أن أحد اللاعبن يعاني
(من مشاكل مع المدير (هاريس

325
00:30:58,390 --> 00:31:00,280
إن الرجال مثله صعب إرضاؤهم

326
00:31:00,500 --> 00:31:03,710
حسناً ثلاثة أندية في غضون خمس
سنوات لا بد أنها قد علمته شيئاً ما

327
00:31:03,710 --> 00:31:06,590
أظن أنه من الأفضل إجراء إصلاحات في الداخل

328
00:31:06,590 --> 00:31:08,930
لأنه إذا لم يكن في
مزاج جيد فسيضل طريقه

329
00:31:08,930 --> 00:31:10,850
أجل هذا صحيح

330
00:31:12,550 --> 00:31:14,730
ما الذي تنظر إليه ؟

331
00:31:14,730 --> 00:31:17,780
أنا آسف و لكنكم
تحدثون عن الـ (سوكر) أليس كذلك

332
00:31:17,780 --> 00:31:19,350
لا

333
00:31:19,350 --> 00:31:20,630
كرة القدم ؟

334
00:31:20,630 --> 00:31:23,320
أجل هذا ما كنا نتحدث عنه

335
00:31:23,320 --> 00:31:24,830
من أين أنت يا بني ؟

336
00:31:24,830 --> 00:31:29,470
من لوس أنجلوس -
أتعرف (شارلي ثيرون) إنها سيدة رائعة -

337
00:31:29,470 --> 00:31:31,330
ما الذ ي تفعله هنا ؟

338
00:31:31,330 --> 00:31:34,220
لدي تجربة مع نيوكاسل يونايتد

339
00:31:34,220 --> 00:31:35,400
تجربة ؟

340
00:31:35,400 --> 00:31:39,380
هل أنت جاد يا بني ؟ -
أجل في الواقع ربما اليوم -

341
00:31:39,630 --> 00:31:42,450
لن تأكل كل هذا يا بني

342
00:31:44,020 --> 00:31:47,360
بالضبط ما هذا ؟ -
لا تريد أن تعرف -

343
00:31:50,020 --> 00:31:52,930
إن كرة القدم ديانة هنا
في لندن لديك عدد كبير من الفرق

344
00:31:52,930 --> 00:31:58,030
سبعة في (ميدلاندز ) مانشستر و ليفربول و غلاسكو

345
00:31:58,030 --> 00:32:02,000
هنا هذا هو المزاج العام

346
00:32:02,610 --> 00:32:04,240
ها هي

347
00:32:17,130 --> 00:32:19,440
أهذا هو المدير ؟ -
(أجل هذا (دورن هال -

348
00:32:19,440 --> 00:32:23,020
إنه (دورن هال) احرص على
أن تنظر في عينيه مباشرة

349
00:32:23,020 --> 00:32:25,430
لا أظن أن المباريات المحلية مختلفة

350
00:32:25,810 --> 00:32:27,410
سيكون الأمر متعلقاً بقدمي

351
00:32:27,410 --> 00:32:30,620
(يا سيد (دورن هال) معذرة أنا (غلين فوي

352
00:32:30,810 --> 00:32:34,080
هذا هو الشاب الذي أخبرتك عنه -
مرحباً -

353
00:32:34,400 --> 00:32:36,290
إنه من لوس أنجلوس

354
00:32:37,090 --> 00:32:38,950
لقد أتينا حسب الاتفاق

355
00:32:40,430 --> 00:32:41,960
متى حدث هذا ؟

356
00:32:43,150 --> 00:32:45,650
عندما اتصلت بك في منتصف الليل

357
00:32:45,650 --> 00:32:47,730
وعدت بأن تعطيه فرصة للتجربة

358
00:32:48,120 --> 00:32:50,170
أجل دقيقة واحدة من فضلك

359
00:32:51,480 --> 00:32:55,260
أنا متأكد من أنه لديك ساعة

360
00:32:55,780 --> 00:32:58,690
و أنا تمام الثقة من أنها باهظة الثمن

361
00:32:58,690 --> 00:33:00,620
ما هو الوقت الذي تشير إليه ؟

362
00:33:00,620 --> 00:33:04,110
أنا آسف و لكنني مررت على المستشفى

363
00:33:04,300 --> 00:33:06,350
دعني أقل لك عليك أن تضع كاميرا هناك

364
00:33:06,350 --> 00:33:07,890
و ستكون أمراً جيداً و مفيداً

365
00:33:07,890 --> 00:33:09,650
هذا هراء

366
00:33:09,650 --> 00:33:14,080
يوجد ستة صحفيين ينتظرون
التحدث معك لمدة 15 دقيقة

367
00:33:14,080 --> 00:33:16,320
إذهب إليهم

368
00:33:16,580 --> 00:33:19,200
و اليوم تتدرب مع الاحتياطيين

369
00:33:21,510 --> 00:33:26,220
أين تلعب ؟ -
في لوس أنجلوس -

370
00:33:27,410 --> 00:33:32,730
أعني موقعك -
أجل في فريقي كنت في الهجوم -

371
00:33:32,730 --> 00:33:35,930
و لكنني أفضل وسط الملعب في
هذا المكان أستطيع أن أرى الكرة أفضل

372
00:33:40,100 --> 00:33:43,270
خذه إلى مكان التدريب لنرى ما لديه

373
00:33:43,590 --> 00:33:45,740
حسناً شكراً جزيلاً لك

374
00:33:54,780 --> 00:33:56,120
ساكون في الجوار

375
00:34:18,620 --> 00:34:22,880
أنت هنا كيف تشعر في داخلك ؟ -
أنا بخير -

376
00:34:22,880 --> 00:34:28,460
جيد أنا (مال بيرثويك) في الجهاز التدريبي
أنا صديق لـ (غلين) منذ أن كان لاعباً

377
00:34:28,460 --> 00:34:30,960
أظن أنك مستعد أليس كذلك -
أجل شكراً لك يا سيدي -

378
00:34:31,410 --> 00:34:33,460
أنا لست سيداً أنا مدرب

379
00:34:33,460 --> 00:34:36,470
السيد هو من سيشاهدك اليوم

380
00:34:36,470 --> 00:34:39,190
هل أنت جاهز -
أجل -

381
00:34:39,190 --> 00:34:40,800
لنذهب

382
00:34:42,460 --> 00:34:45,670
هيا سيكون الأمر ممتعاً

383
00:34:47,300 --> 00:34:48,330
أجل

384
00:35:02,940 --> 00:35:04,540
أريدك أن تكون في وسط الملعب

385
00:35:05,570 --> 00:35:07,880
أريد أن تكون مساكاً أتعرف من ستراقبه ؟ -
لا -

386
00:35:07,880 --> 00:35:09,380
ذلك الرجل الموجود هناك

387
00:35:17,200 --> 00:35:20,210
حسناً الفرصة لك قدم أفضل ما عندك

388
00:35:24,480 --> 00:35:28,640
يا (مال) من هذا الشاب -
إنه مكسيكي -

389
00:35:28,640 --> 00:35:31,330
(أحضره (غلين -
سنعتني به -

390
00:35:51,650 --> 00:35:54,380
مرحباً يا (مال) مرحباً كيف أحوالكم

391
00:37:14,430 --> 00:37:23,880
دعوه يركل الكرة -
هيا قم بالمحاولة -

392
00:37:36,290 --> 00:37:38,140
الوداع يا صديقي

393
00:37:42,250 --> 00:37:44,140
(سانتياغو )

394
00:37:46,290 --> 00:37:48,370
عد إلى حجرة الملابس و خذ حماماً

395
00:38:30,860 --> 00:38:32,980
(لا أعرف يا (غلين

396
00:38:32,980 --> 00:38:36,370
لقد رفضا قدماي أن تفعل ما اعتدت عليه

397
00:38:37,240 --> 00:38:40,090
سأكون أفضل حالاً غداً أعدك بذلك

398
00:38:40,540 --> 00:38:43,710
(لن يكون هناك غداً يا (سانتياغو

399
00:38:48,140 --> 00:38:50,480
ادخل إلى السيارة

400
00:39:10,060 --> 00:39:13,490
أتعرف إن والدي يؤمن
بأن للناس مكان في الحياة

401
00:39:13,490 --> 00:39:15,990
أن تعمل و أن تبقى مع عائلتك

402
00:39:15,990 --> 00:39:21,880
و أن تموت و من
الحماقة أن تفكر عكس ذلك

403
00:39:32,710 --> 00:39:33,840
عفواً يا سيدي

404
00:39:33,840 --> 00:39:37,460
لا بأس لقد تحدثت مع الرجل الواقف عند
الباب و قال أنه لا بأس بدخولي علي أن ألتقي بشخص ما

405
00:39:37,460 --> 00:39:39,570
لن يستغرق هذا كثيراً

406
00:39:43,710 --> 00:39:47,200
( هذا (دورن هال
أنا (غلين فوي) الذي قابلته هذا الصباح

407
00:39:47,200 --> 00:39:53,580
أنا آسف لمقاطعتكم لقد اشتقت
إلى  كل تلك الخطب المملة

408
00:39:53,580 --> 00:39:57,230
أنا سأقوم بإلقاء إحدى هذه الخطب
المملة إن قدومك غير مرحب به

409
00:39:57,230 --> 00:40:00,310
لولا سبب معين ما كنت لأكون هنا

410
00:40:00,310 --> 00:40:01,560
ماذا تريد ؟

411
00:40:01,560 --> 00:40:03,670
اسمع إن هذا الفتى

412
00:40:03,670 --> 00:40:05,280
(سانتياغو مونيز )

413
00:40:05,280 --> 00:40:07,650
هل تود الجلوس هنا ؟ -
أجل شكراً -

414
00:40:07,650 --> 00:40:12,580
اسمع إنه يور بظرف صعب
للتعامل معه و الطريقة الوحيدة

415
00:40:12,580 --> 00:40:17,420
لكي نتجاوز هذا هي مهارته في كرة القدم

416
00:40:17,420 --> 00:40:19,310
لقد طار لمسافة ستة ألاف ميل

417
00:40:19,310 --> 00:40:22,030
و حسب رأيي هو يعاني من نقص ما و متوتر

418
00:40:22,030 --> 00:40:23,540
هو لم يرى الوحل من قبل

419
00:40:23,540 --> 00:40:29,050
و أنت وضعته في ظرف كهذا و أمضيت
معظم وقتك تتحدث على هاتفك

420
00:40:29,050 --> 00:40:35,530
لقد شاهدته يقع على مؤخرته معظم الوقت -
أجل كان هناك لحظة واحدة من السحر -

421
00:40:35,530 --> 00:40:39,690
لقد رفع الكرة إلى خلفه و استدار إليها

422
00:40:39,690 --> 00:40:44,280
و أمسك بها -
لقد شاهدتها -

423
00:40:44,280 --> 00:40:45,590
يبدو جيداً

424
00:40:45,590 --> 00:40:48,250
أن تسمعوا الاتفاق هنا

425
00:40:48,250 --> 00:40:50,690
اسمع عندما كنت كشافاً

426
00:40:50,690 --> 00:40:53,440
كنت أقضي كل وقتي في أيام موحلة أشاهد

427
00:40:53,440 --> 00:40:58,790
شباناً يافعين يعوقون بعضهم البعض
و لكن مرة واحدة فقط و فجأة

428
00:40:58,790 --> 00:41:03,150
سيكون هنالك واحد فقط
يظهر و يجعلك تشعر بالسرور

429
00:41:03,150 --> 00:41:06,710
مثل هذا الغلام

430
00:41:06,710 --> 00:41:09,400
أعطني شهراً واحداً فقط

431
00:41:45,520 --> 00:41:48,210
أرى أنك قد وجدت ذكرياتي السابقة

432
00:41:48,430 --> 00:41:50,840
كنت أنظر

433
00:41:50,840 --> 00:41:53,080
زوجتي صنعت هذا الكتاب

434
00:41:53,560 --> 00:41:56,700
أنت لم تخبرني أبداً أنك
كنت لاعب دوري أساسي

435
00:41:57,180 --> 00:41:59,650
ليس كما تمنيت أن أكون

436
00:42:00,840 --> 00:42:02,020
لماذا ؟

437
00:42:02,020 --> 00:42:04,010
لقد تعرضت لإصابة في الركبة

438
00:42:04,680 --> 00:42:08,300
لم أستطع أن أبقى بين النجوم

439
00:42:08,300 --> 00:42:10,930
و لم أجني ثمانية ملايين في السنة

440
00:42:12,980 --> 00:42:14,810
كنتم أبطالاً حقيقيين

441
00:42:14,810 --> 00:42:19,200
كرة القدم تحتاج إلى أبطال دائماً حتى
في أيام والدي كان يعمل طوال الأسبوع

442
00:42:19,200 --> 00:42:21,540
و يلعب في الوقت نفسه

443
00:42:24,550 --> 00:42:27,180
خذ -
لا لا أستطيع أن أقبل هذا -

444
00:42:27,180 --> 00:42:29,650
إنها مميزة -
أنا أعطيك إياها -

445
00:42:29,650 --> 00:42:33,460
هذا محال -
أريد أن أرى كيف تبدو و أنت ترتدي الأبيض و الأسود -

446
00:42:33,460 --> 00:42:34,740
ما الفائدة من ذلك

447
00:42:34,740 --> 00:42:38,170
ما الفائدة من ذلك ؟ لدينا تجربة شهر

448
00:42:42,910 --> 00:42:45,770
أداء أفضل للفتى الجاف

449
00:42:56,250 --> 00:42:57,820
التدريبات لن تستمر طويلاً

450
00:42:57,820 --> 00:43:01,530
هذا (سانتياغو مونيز) من المكسيك -
من لوس أنجلوس -

451
00:43:01,530 --> 00:43:04,740
لوس أنجلوس مهما يكن على كل حال
قبل الإنتهاء من هذه المرحلة

452
00:43:04,740 --> 00:43:06,730
أريد من كل واحد منكم أن يتعرف عليه

453
00:43:06,730 --> 00:43:08,710
(تحرك يا (سانتياغو

454
00:43:48,610 --> 00:43:51,080
لقد ذهبت إلى المكسيك منذ فترة -
هل أعجبتك ؟ -

455
00:43:51,080 --> 00:43:52,910
لقد كان أسوأ أسبوع قضيته

456
00:44:05,630 --> 00:44:07,170
يوماً ما يا بني

457
00:44:08,030 --> 00:44:10,440
و لكن ليس اليوم هيا تحرك

458
00:44:14,150 --> 00:44:15,660
شكراً لك

459
00:44:16,400 --> 00:44:18,000
اجلس من فضلك

460
00:44:18,830 --> 00:44:19,700
حسناً

461
00:44:44,790 --> 00:44:47,390
ربما يكون مرتفعاً قليلاً

462
00:44:47,770 --> 00:44:49,120
لماذا ؟

463
00:44:49,120 --> 00:44:52,550
لأنني قريب جداً منك إنه أمر مذهل

464
00:44:54,920 --> 00:44:56,550
إنه طبيعي

465
00:44:58,790 --> 00:45:00,140
هل أنت طبيبة النادي ؟

466
00:45:00,140 --> 00:45:02,800
لا أنا الممرضة سيقوم الطبيب بفحصك قريباً

467
00:45:03,090 --> 00:45:05,850
هل أنهيت نشرة الاستعلام الخاصة بك ؟ -
أجل -

468
00:45:06,230 --> 00:45:09,660
يوجد كلمتان لم أفهمهما

469
00:45:11,200 --> 00:45:12,960
مثل ماذا ؟

470
00:45:14,430 --> 00:45:16,680
مثل هذه هنا

471
00:45:17,540 --> 00:45:20,970
هذه تعني مشاكل في القلب

472
00:45:20,970 --> 00:45:22,700
لا لا

473
00:45:23,150 --> 00:45:25,390
و ماذا عن هذه ؟

474
00:45:25,390 --> 00:45:29,240
الربو هل تعاني من أية
مشاكل في الرئتين أو التنفس ؟

475
00:45:31,480 --> 00:45:32,930
هل تعاني ؟

476
00:45:34,950 --> 00:45:36,350
لا

477
00:45:36,350 --> 00:45:38,020
اصعد على آلة القياس

478
00:45:47,030 --> 00:45:48,500
ما هو اسمك ؟

479
00:45:48,760 --> 00:45:50,460
(الأنسة (هوميرسون

480
00:45:50,460 --> 00:45:52,190
أقصد اسمك الأول

481
00:45:52,510 --> 00:45:53,850
لا تحتاج لمعرفة ذلك

482
00:45:53,850 --> 00:45:58,630
و لا تحتاج لمعرفة مكان إقامتي
و ماذا سأفعل في أمسية السبت

483
00:45:58,630 --> 00:46:02,570
سأخذ عينة من دمك -
حقاً أنا لا أحب الأبر -

484
00:46:05,290 --> 00:46:08,470
أرى أنه لديك وشماً أهو من أجل الانتقال

485
00:46:08,690 --> 00:46:10,360
لا إنه متعلق بالعصابات

486
00:46:10,360 --> 00:46:12,440
كنت في عصابة

487
00:46:13,750 --> 00:46:15,160
لم أعد كذلك

488
00:46:18,270 --> 00:46:22,530
يوكجد ثلاث طرق لكي تتخلص من
العصابة إما أن تقتل أو أن تذهب إلى السجن

489
00:46:22,760 --> 00:46:25,550
أو أن يكون لديك جدة تعطيك بعض الأمل

490
00:46:28,560 --> 00:46:30,580
أنا آسفة أيها الرجل الصلب

491
00:46:44,610 --> 00:46:47,530
ما هي مشكلتك ؟ -
مشكلتي أية مشكلة -

492
00:46:49,100 --> 00:46:51,790
هيا ماذا ؟ -
هذا يكفي هيا -

493
00:46:54,130 --> 00:46:55,700
تناساه تناساه

494
00:46:59,390 --> 00:47:01,860
ماهي المدة التي أعطوك إياها ؟ -
شهراً -

495
00:47:01,860 --> 00:47:03,270
شهراً ؟-

496
00:47:04,800 --> 00:47:07,950
هذه ليست مدة طويلة
أنا حصلت على ستةعلى الأقل

497
00:47:07,950 --> 00:47:10,860
كنت مع الـ (روفرز) قبل هذا

498
00:47:10,860 --> 00:47:13,430
لقد شاهدوني في المدرسة
عندما كنت في الرابعة عشر

499
00:47:13,430 --> 00:47:15,120
حقاً و كيف تجري الأمور ؟

500
00:47:15,120 --> 00:47:16,630
مثل بقية الأيام

501
00:47:19,480 --> 00:47:21,150
(هذا (غافرن هاريس

502
00:47:21,600 --> 00:47:24,130
لقد وقعوا عقداً معه مقابل ثمانية ملايين جنيه

503
00:47:24,130 --> 00:47:26,440
(نت تأكل مع هذا الأحمق أليس كذلك يا (جيمي

504
00:47:28,520 --> 00:47:32,750
دعه يتكلم إنه لاعب الوسط المتأخر
لقد تعرض لإصابة و كست ساقه

505
00:47:32,750 --> 00:47:35,220
و هو يحاول أن يقدم أفضل
ما عنده لكي يكون في الفريق الأول

506
00:47:35,220 --> 00:47:36,440
لماذا إذاً هو منزعج مني ؟

507
00:47:36,440 --> 00:47:40,510
أنت فتى جديد على الساحة
و ربما لديك شيء ليس لديهم

508
00:47:41,370 --> 00:47:44,610
لاعب -
لاعب ؟ -

509
00:47:45,990 --> 00:47:48,070
أتعرف أن معظم اللاعبين

510
00:47:48,070 --> 00:47:53,970
و أنا من بينهم يلعبون هناك مع أنفسهم
و يعرضون قوتهم حتى لا تظهر نقاط ضعفهم

511
00:47:54,610 --> 00:47:59,220
اللاعبون الكبار هم اللذين يناورون و يخاطرون
و لا يؤمنون بوجود خطر

512
00:47:59,220 --> 00:48:01,110
حسناً ضع معطفك هنا

513
00:48:01,110 --> 00:48:03,840
عندما تلعب عليك أن تلعب -
أنا جاهز -

514
00:48:05,980 --> 00:48:09,220
هم يتحكمون بالكرة و الكرة لا تتحكم بهم

515
00:48:13,260 --> 00:48:14,570
انظر إلى هذا

516
00:48:14,800 --> 00:48:17,360
ارم الكرة قدر ما تستطيع هذا كل ما تحتاجه

517
00:48:29,120 --> 00:48:31,360
هل أنت على ما يرام يا بني ؟

518
00:48:33,060 --> 00:48:34,410
أجل

519
00:48:47,640 --> 00:48:48,960
(يا (سانتي

520
00:48:52,480 --> 00:48:53,830
هيا

521
00:48:55,820 --> 00:49:00,240
اسمع أستطيع أن
أريك البلدة إذا رغبت بذلك

522
00:49:00,240 --> 00:49:03,320
الليلة سنذهب إلى النادي

523
00:49:03,320 --> 00:49:05,750
الشراب و النساء

524
00:49:06,170 --> 00:49:09,340
أجل إلا نحتاج إلى هويات ؟ -
هوية -

525
00:49:10,940 --> 00:49:15,490
مثل بطاقة تعريف ؟ -
أجل ما هو العمر الذي يسمح بالحصول على شراب -

526
00:49:16,450 --> 00:49:18,440
أحد عشر عاماً

527
00:49:33,280 --> 00:49:34,660
أيها الكابتن

528
00:49:35,070 --> 00:49:37,830
اسمع إنه أمر مسموح من قبل النادي أيها الأحمق

529
00:49:38,060 --> 00:49:41,640
اسمع يا (إلفيس) أنا من النادي أيضاً
أيها الرجل أنا من النادي أيضاً

530
00:49:41,870 --> 00:49:43,500
لم أرك من قبل

531
00:49:44,210 --> 00:49:45,710
أنا لا أتجول كثيراً

532
00:49:46,580 --> 00:49:49,530
(أيتها الممرضة (هوميرسون
(أيتها الممرضة (هوميرسون

533
00:49:50,620 --> 00:49:53,210
مرحباً -
هل تودين الدخول إلى هذا النادي معنا ؟ -

534
00:49:53,660 --> 00:49:56,000
محال إنه مليء بالأشياء القذرة

535
00:49:56,350 --> 00:49:57,700
حقاً إلى أين أنت ذاهبة ؟

536
00:49:57,700 --> 00:49:59,330
(نحن ذاهبون إلى (سباي غلاس

537
00:49:59,690 --> 00:50:01,740
ما رأيك ؟ -
أجل أجل -

538
00:50:12,380 --> 00:50:16,130
لم أرك هنا من قبل أنت جديد هنا أنت اسباني

539
00:50:16,350 --> 00:50:19,270
لا أنا من لوس أنجلوس -
أنا من ميرسي سايد -

540
00:50:19,270 --> 00:50:23,080
لوس أنجلوس و ميرسي سايد ماذا تفعلان هنا ؟

541
00:50:23,690 --> 00:50:26,480
سوف نلعب مع نيوكاسل

542
00:50:27,760 --> 00:50:33,020
قلت لك أن لا تتجاوزي حدودك -
ارتاحي سيكونون في المقاعد الاحتياطية فقط -

543
00:50:34,200 --> 00:50:38,080
ستتعجب من أنك التقي للتو بـ 0بيت) أنت لديك حظ

544
00:50:38,460 --> 00:50:40,580
أنا آسف لم أفهم ما يعني هذا

545
00:50:40,580 --> 00:50:44,390
هذا يعني لا تتغير و
لا تتدعي بأنك شخص لست هو

546
00:50:44,620 --> 00:50:48,590
لقد علمتني الحياة
بأن أتغير و هذا ما أتى بي إلى هنا

547
00:50:48,590 --> 00:50:52,850
أستطيع أن أكون مستشاراً و أي شيء آخر

548
00:50:52,850 --> 00:50:54,780
التغييرات لا تزعجني

549
00:50:55,420 --> 00:50:57,440
لقد تذكرتك الآن

550
00:50:57,440 --> 00:50:59,940
أنت الذي يمتلك الصافرة -
ماذا ؟ -

551
00:51:00,260 --> 00:51:02,340
لديك شيء مميز

552
00:51:03,750 --> 00:51:05,060
ماذا ؟

553
00:51:05,060 --> 00:51:07,880
لا داعي لأن تذكري هذا

554
00:51:07,880 --> 00:51:10,100
أعتقد أنه في عملك عليك
أن تري كل الفريق عراة أليس كذلك

555
00:51:10,100 --> 00:51:12,950
علمت بأنك ستقول هذا لا داعي لذلك -
لا لا لن أفعل ذلك -

556
00:51:12,950 --> 00:51:16,120
مالي ستقوله -
من هو الأضعف ؟ -

557
00:51:16,380 --> 00:51:18,080
ابقى نعه

558
00:51:35,250 --> 00:51:37,500
حسناً مرر الكرة

559
00:51:38,910 --> 00:51:40,060
مررها

560
00:51:42,210 --> 00:51:43,680
لماذا لم تمرر الكرة ؟

561
00:51:44,350 --> 00:51:45,440
(يا (مال

562
00:51:46,890 --> 00:51:48,070
(مونيز )

563
00:51:49,000 --> 00:51:50,190
نعال إلى هنا

564
00:51:53,650 --> 00:51:55,700
هيا جميعا تعالوا إلى هنا

565
00:51:57,850 --> 00:51:59,860
يا (مال) أعطهم خمس دقائق

566
00:52:00,470 --> 00:52:02,010
حسناً أيها الرئيس -
شكراً لك -

567
00:52:03,170 --> 00:52:09,260
حسناً عدما أطلب منك الذهاب أريد منك
أن تركض بأقصى سرعة باتجاه المرمى

568
00:52:09,260 --> 00:52:11,270
موافق -
أجل -

569
00:52:11,270 --> 00:52:12,650
اذهب

570
00:52:16,180 --> 00:52:17,620
عد إلى هنا

571
00:52:24,030 --> 00:52:25,820
مرة ثانية اذهب

572
00:52:36,490 --> 00:52:38,710
ما الذي تعلمته ؟

573
00:52:38,990 --> 00:52:41,400
أنه يمكنك أن تسجل من نصف المسافة

574
00:52:41,650 --> 00:52:44,760
لا بل أن الكرة يمكنها أن تنتقل أسرع منك

575
00:52:46,240 --> 00:52:48,830
هنا نحن نمرر الكرة هل تفهم هذا ؟

576
00:52:49,670 --> 00:52:52,650
نحن وحدة واحدة و ليس مسرحاً للدمى

577
00:52:52,650 --> 00:52:56,170
الاسم الموجود على واجهة القميص
ليس مختلفاً عن الموجود في الخلف

578
00:52:56,170 --> 00:52:58,990
مفهوم -
أجل -

579
00:53:21,360 --> 00:53:24,440
هذا فعلاً العد التنازلي الأخير لفريق نيوكاسل يونايتد

580
00:53:24,440 --> 00:53:27,800
باقي ثلاث مباريات في هذا الموسم

581
00:53:27,800 --> 00:53:30,300
و للتأهل إلى أوروبا إلى بطولة أبطال الدوري

582
00:53:30,300 --> 00:53:33,760
و إذا كانوا يريدون الوصول
إلى هناك عليهم أن يفوزوا بها كلها

583
00:53:33,760 --> 00:53:35,530
بدءاً من اليوم

584
00:53:46,650 --> 00:53:47,580
هذا رائع

585
00:53:47,770 --> 00:53:50,620
التغلب على تشيلسي ليس بالأمر السهل

586
00:53:50,620 --> 00:53:52,900
لديهم مدرب جيد و فرص جيدة -
بالتأكيد هم كذلك -

587
00:53:56,930 --> 00:53:59,180
سأتصل بك لاحقاً

588
00:55:07,570 --> 00:55:12,980
حسناً بالنظر إلى هذا الموقع علينا أن نقول
أن نيوكاسل لم يخلق فرصة مباشرة واحدة بعد

589
00:55:15,380 --> 00:55:16,510
إنه لا يجازف

590
00:55:16,950 --> 00:55:20,450
إنه لاعب ذكي أنه يتجنب الاحتكاك
مع اللاعبين من أجل الحصول على الكرة

591
00:55:20,450 --> 00:55:23,080
إنه يلعب و لا يريد أن يتعرض للأذى -
يجب استبداله -

592
00:55:24,040 --> 00:55:25,380
قم باستبداله

593
00:55:32,880 --> 00:55:36,860
يبدو هذا وضعاً سيئاً جداً لنيوكاسل
إن آخر ما يحتاجونه هو إصابة أخرى

594
00:55:36,860 --> 00:55:39,710
و هو لديه سلفاً عدة لاعبين مصابين هناك

595
00:55:40,350 --> 00:55:43,650
ماذا ستفعل ستقوم باستبدال اللاعب المميز

596
00:55:44,740 --> 00:55:48,110
انتظروا قليلاً إن (غارفن ماريس) هو من سيخرج

597
00:55:48,110 --> 00:55:49,710
ماذا أنا ؟

598
00:55:51,150 --> 00:55:52,720
إنه ليس (غارفن)الذي نعرفه

599
00:55:52,720 --> 00:55:54,800
بحق الجحيم ما الذي يشعر به الآن

600
00:55:54,800 --> 00:55:57,240
ما الذي تشعر به أيها الألماني الأحمق

601
00:56:03,740 --> 00:56:05,190
اجلس في الخلف

602
00:56:09,030 --> 00:56:11,150
بقي خمس دقائق لنهاية اللعبة

603
00:56:11,150 --> 00:56:12,720
و ما زالت النتجة من دون أهداف

604
00:56:12,720 --> 00:56:15,120
و لكن ما زال تشيلسي يحتفظ بالأفضلية

605
00:56:27,200 --> 00:56:28,610
هدف

606
00:56:28,610 --> 00:56:30,280
أخيراً لقد حققوا هدفاً

607
00:56:30,280 --> 00:56:32,140
(و بواسطة (باتريك كليفورت

608
00:57:33,190 --> 00:57:34,340
أجل

609
00:57:37,320 --> 00:57:38,890
ماذا تفعل هنا ؟

610
00:57:38,890 --> 00:57:40,590
أتشعر بشيء ؟ -
لا لا -

611
00:57:40,590 --> 00:57:42,480
لدي خبر جيد -
ما هو ؟ -

612
00:57:42,480 --> 00:57:44,660
لقد أصبحت في الاحتياط

613
00:57:45,050 --> 00:57:47,390
هذا رائع -
بقي لدي أسبوع واحد للتجربة -

614
00:57:47,390 --> 00:57:50,080
أقصد أن هذه اللعبة هي فرصتي
و يريدني الرئيس أن أقوم بأداء جيد

615
00:57:50,080 --> 00:57:51,200
و هو سيبقيني

616
00:57:51,200 --> 00:57:52,900
أنا متأكدة من أنه سيفعل ذلك

617
00:57:53,150 --> 00:57:55,170
أنت تلعب لصالح نيوكاسل -
أجل -

618
00:57:55,170 --> 00:57:59,470
حسناً وقع هنا على جبيرتي -
حسناً -

619
00:58:01,810 --> 00:58:04,210
سوف يطلبون منك أشياء كثيرة لتقوم بها

620
00:58:06,610 --> 00:58:09,010
ليس لدي مشكلة مع كرة القدم

621
00:58:09,010 --> 00:58:11,110
إنه (ثيم) الذي لدي مشكلة معه

622
00:58:11,110 --> 00:58:12,710
إنها إحدى حماقاتي

623
00:58:12,710 --> 00:58:15,910
لقد كان في فرقة موسيقية و لمدة خمس دقائق -
هذا محال -

624
00:58:15,910 --> 00:58:17,610
هل يعرفونه ؟ -

625
00:58:17,610 --> 00:58:19,710
أشك بذلك كان هناك ثلاثة فقط

626
00:58:19,710 --> 00:58:23,810
على أي حال المغزى هو أن أحد اللاعبين يذكرني به

627
00:58:23,810 --> 00:58:26,810
في دقيقة يكون لطيفاً و فجأة يصبح شخصاً معقداً

628
00:58:26,810 --> 00:58:30,110
و من ثم يبدأ بتصرفاته الغبية و حديثه عن عائلته

629
00:58:33,310 --> 00:58:35,510
لفد كانت أمي التي تركتنا ورائها

630
00:58:37,210 --> 00:58:39,410
لماذا ما الذي حدث ؟

631
00:58:40,010 --> 00:58:42,010
لدى أبي عادة سيئة

632
00:58:42,010 --> 00:58:43,710
كل ما أذكره هو

633
00:58:43,710 --> 00:58:46,210
هو نوبات غضبه

634
00:58:51,410 --> 00:58:53,110
لم يراني ألعب أبذاً

635
00:58:57,010 --> 00:58:58,510
أنا أحب هذه اللعبة

636
00:58:59,210 --> 00:59:00,610
أحب كرة القدم

637
00:59:00,610 --> 00:59:03,610
كل يوم و بعد انتهاء المدرسة و بعد الكنيسة كنت ألعب

638
00:59:03,610 --> 00:59:06,510
و كل ما كنت أتمناه هو أن
يأتي يوم و ألعب فيه و أغير حياتي

639
00:59:06,510 --> 00:59:09,810
لماذا اضطررت إلى
المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم

640
00:59:11,310 --> 00:59:13,910
من أجل هذا عليك أن تسألي الإحساس

641
00:59:17,810 --> 00:59:19,510
لم لا تخبريه يا جدتي

642
00:59:20,110 --> 00:59:21,610
تخبرني بماذا ؟

643
00:59:23,610 --> 00:59:25,410
لقد اتصل (سانتياغو) بي

644
00:59:26,310 --> 00:59:28,310
لقد بدا سعيداً جداً

645
00:59:29,210 --> 00:59:31,210
أخبريه عن المباراة

646
00:59:32,110 --> 00:59:34,210
سوف يلعب غداً مساءً

647
00:59:34,510 --> 00:59:36,210
في احتياط الفريق

648
00:59:37,810 --> 00:59:39,710
بعد ثلاثة أسابيع فقط

649
00:59:39,710 --> 00:59:41,510
هذا مذهل أليس كذلك ؟

650
00:59:41,510 --> 00:59:45,210
لقد هرب كاللص من دون أن يقول وداعاً

651
00:59:45,710 --> 00:59:47,810
لم علي أن أهتم ؟

652
00:59:55,210 --> 00:59:58,710
اجلسوا و أعيروني انتباهكم

653
01:00:00,310 --> 01:00:03,610
يبدو أن (داغون سيمبسون) كبير جداً
لذلك يبدو أننا سنعطيه فرصة للاستراحة

654
01:00:03,610 --> 01:00:04,810
(سانتياغو )

655
01:00:05,110 --> 01:00:08,510
أريدك أن تكون في الجناح الأيمن و
لكن حافظ على مراقبة الرقم ثمانية إنه محتل كبير

656
01:00:08,510 --> 01:00:10,610
سأترجم هذا لك فيما بعد -
(جيمي ) -

657
01:00:10,610 --> 01:00:12,810
أريدك أن تبقى خلف الظهيرين

658
01:00:13,010 --> 01:00:14,210
و تذكروا

659
01:00:14,210 --> 01:00:16,410
لا أحد يفزع من لعب كرة القدم

660
01:00:16,410 --> 01:00:18,610
حسناً هيا بنا

661
01:00:20,510 --> 01:00:22,810
هيا يا شباب لننطلق

662
01:00:23,910 --> 01:00:25,110
لنقم بهذا

663
01:00:47,010 --> 01:00:49,610
مباراة الاحتياط
نيوكاسل يونايتد و مانشستر يونايتد

664
01:01:15,110 --> 01:01:16,410
ما خطبه ؟

665
01:01:25,910 --> 01:01:27,710
هيا بنا لنعد إلى الخلف

666
01:01:28,910 --> 01:01:32,110
سانتياغو) عد إلى هنا )

667
01:01:48,510 --> 01:01:50,010
ماذا حل بك

668
01:01:50,310 --> 01:01:52,710
هل أنت بخير ؟

669
01:01:58,010 --> 01:01:59,410
أظن أن هذا كاف

670
01:01:59,410 --> 01:02:00,910
أظن أنك محق

671
01:02:14,810 --> 01:02:16,810
لقد كان هذا أداءً سيئاً

672
01:02:35,210 --> 01:02:36,810
ما الأمر ؟

673
01:02:39,010 --> 01:02:40,710
أنت لم ترد

674
01:02:44,310 --> 01:02:47,310
هل هناك شيء تريد إخباري به يا بني

675
01:02:52,510 --> 01:02:54,010
حسناً

676
01:02:57,410 --> 01:03:01,810
(لا أعلم ما الذي حصل يا (سانتي
أنا أعلم أنه لديك المهارة

677
01:03:01,810 --> 01:03:06,210
و لكن ربما لم تتأقلم على نوعية المباراة الإنكليزية

678
01:03:07,110 --> 01:03:09,810
ربما عليك أن تعود و تلعب في لوس أنجلوس

679
01:03:14,010 --> 01:03:17,710
علي أن أتركك تسعى وراء هدفك يا بني

680
01:03:34,410 --> 01:03:35,910
نعم

681
01:03:35,910 --> 01:03:38,010
هل تقطن (روز) هنا ؟

682
01:03:38,510 --> 01:03:40,210
روز) إنه لك )

683
01:03:42,510 --> 01:03:44,410
يا إلهي أمي أنا غير مرتبة

684
01:03:45,110 --> 01:03:47,910
لقد سمعت بأنك ذلك الشاب من لوس أنجلوس

685
01:03:48,210 --> 01:03:49,610
(أجل (سانتياغو

686
01:03:50,410 --> 01:03:52,510
ستنزل حالاً -
شكراً لك -

687
01:03:52,510 --> 01:03:54,810
هل أحضر لك شيئاً لتشربه ؟ -
لا شكراً لك -

688
01:03:54,810 --> 01:03:57,910
لقد ذهبت إلى هناك
مع (تومي) و كان بيته على الشاطئ

689
01:03:57,910 --> 01:04:00,310
(لقد أقمنا في أعلى منزل في (سان سيت

690
01:04:00,310 --> 01:04:02,010
إنهم يدعونه الـ (رويال هاوس) هذه الأيام

691
01:04:02,010 --> 01:04:04,210
أمي نريد أن نتحدث أنا و صديقي

692
01:04:04,210 --> 01:04:06,510
هل أنا متطفلة

693
01:04:08,110 --> 01:04:10,410
(سررت بلقائك يا (سانتياغو

694
01:04:10,410 --> 01:04:12,210
سررت بلقائك يا سيدتي

695
01:04:14,510 --> 01:04:16,110
أحب هذا الاسم

696
01:04:16,110 --> 01:04:17,610
ابتعدي عنه

697
01:04:24,210 --> 01:04:25,810
ما الخطب ؟

698
01:04:25,810 --> 01:04:27,710
لقد كذبت عليك

699
01:04:28,610 --> 01:04:30,410
في الفحص

700
01:04:32,610 --> 01:04:34,410
أعاني من الربو

701
01:04:34,410 --> 01:04:38,610
حسناً لماذا لم تخبرهم -
لو فعلت هذا لم يكونوا ليمنحوني التجربة -

702
01:04:38,610 --> 01:04:40,210
اخبرهم الآن

703
01:04:40,210 --> 01:04:42,210
لقد تأخرت كثيراً

704
01:04:42,710 --> 01:04:44,410
لقد طردوني

705
01:04:44,910 --> 01:04:46,410
(يا (سانت

706
01:04:47,410 --> 01:04:49,010
أنا متأسفة جداً

707
01:04:52,410 --> 01:04:54,410
جئت لكي أودعك

708
01:04:55,210 --> 01:04:57,410
سترحل ؟ -
غداً -

709
01:04:57,410 --> 01:04:59,010
لماذا بهذه السرعة ؟

710
01:04:59,010 --> 01:05:01,710
أنا لا أنتمي إلى هذا المكان
(إن لم أكن في الفريق يا (روز

711
01:05:01,710 --> 01:05:03,610
يمكنك أن تجد فريقاً آخر

712
01:05:03,610 --> 01:05:07,910
أعتقد انني كنت غبياً جداً

713
01:05:07,910 --> 01:05:10,610
أعتقدت أنني أستطيع القيام بهذا

714
01:05:11,110 --> 01:05:13,810
أسوأ ما في الأمر أنني قد خذلت الناس

715
01:05:13,810 --> 01:05:15,410
لا

716
01:05:20,310 --> 01:05:25,510
من اللذين خذلتهم ؟ -
غلين) و جدتي ) -

717
01:05:25,910 --> 01:05:30,310
جدتي -
هذا يحدث لللاعبين دائماً -

718
01:05:32,010 --> 01:05:34,410
إنها إحدى قواعد اللعبة

719
01:05:48,910 --> 01:05:50,610
لا أظن أنه علينا

720
01:06:24,510 --> 01:06:25,810
اللعنة

721
01:06:58,210 --> 01:07:00,210
ألست أنت ؟ -
ابتعدي -

722
01:07:00,210 --> 01:07:04,310
أستطيع أن أعرف الذي الأحمق
الذي كان هنا الأسبوع الماضي أنت بائس

723
01:07:17,810 --> 01:07:21,410
عليك أن تتأكد من الأخوة و الأخوات -
لقد حصلت على الأفضل -

724
01:07:25,510 --> 01:07:27,410
تاور ديز) لسيارات الأجرة )

725
01:07:27,610 --> 01:07:31,010
(أحتاج إلى سيارة الأمر عاجل أنا (غارفن هاريس

726
01:07:31,110 --> 01:07:34,010
و أنا (كلينت أيستوود) حقق لي هدفي

727
01:07:34,010 --> 01:07:36,510
لا أنا جاد هذا أنا

728
01:07:36,510 --> 01:07:38,410
(أنا في (روي ترونتو

729
01:07:39,910 --> 01:07:42,410
(أي أحد بالقرب من (بلاي غول غوردون

730
01:07:42,410 --> 01:07:45,810
ماذا ؟ -
أنه (غارفن هاريس) و لقد تأخر و يحتاج إلى سيارة -

731
01:07:45,810 --> 01:07:47,510
لدي راكب

732
01:07:47,510 --> 01:07:51,310
إنه الرجل الأول في الفريق أحضره -
أجل -

733
01:07:51,510 --> 01:07:55,110
علي أن أقوم بهذا لأن هذا الشخص لا يضاهى

734
01:08:04,710 --> 01:08:06,710
أنت ذلك الفتى من لوس أنجلوس أليس كذلك ؟

735
01:08:06,710 --> 01:08:09,210
أنت ذاهب للتدريب أيضاً -
لا علي أن أذهب في إجازة -

736
01:08:09,210 --> 01:08:12,010
لماذا ؟ -
لقد فشلت -

737
01:08:12,410 --> 01:08:14,010
أخبرني بذلك في الطريق

738
01:08:14,310 --> 01:08:16,210
لا أعرف ما الذي سيفعله المدرب في حال تأخرت

739
01:08:24,410 --> 01:08:26,310
(إذاً انت هو (غارفن هاريس

740
01:08:26,810 --> 01:08:28,910
أنا هو -
أنت فاشل -

741
01:08:30,010 --> 01:08:31,710
هذا ما سمعته

742
01:08:32,410 --> 01:08:33,810
(هيا يا (سانتي

743
01:08:34,210 --> 01:08:35,610
(مع كل الاحترام يا (غافر

744
01:08:35,610 --> 01:08:37,310
إن ما تفعله الآن

745
01:08:37,310 --> 01:08:40,210
ربما ترتكب خطأ كبيراً إذا تركت هذا الفتى

746
01:08:40,210 --> 01:08:42,410
لقد لعبت معه و لعبت ضده

747
01:08:42,410 --> 01:08:45,610
أستطيع أن أرى أنه
يمتلك ما يميزه عن باقي الفتيان

748
01:08:45,610 --> 01:08:49,110
أقصد تقنياً -
ماذا هو أفضل منك ؟ -

749
01:08:51,610 --> 01:08:52,810
حسناً

750
01:08:54,610 --> 01:08:56,610
إنه ليس كذلك

751
01:08:56,810 --> 01:08:59,510
ما حدث البارحة هو أنه قد فقد دوائه

752
01:08:59,510 --> 01:09:02,110
إنه يعاني من الربو

753
01:09:02,110 --> 01:09:03,910
هل هذا صحيح ؟

754
01:09:04,510 --> 01:09:06,810
أجل يا سيدي و لقد حاولت أن أخفي هذا

755
01:09:08,110 --> 01:09:10,910
الكذب مشكلة و الربو ليس كذلك

756
01:09:10,910 --> 01:09:13,410
يمكنك أن تأخذ حقناً أو علاجاً

757
01:09:13,410 --> 01:09:16,510
ألم يشرح هذا لك طبيبك حيث كنت

758
01:09:17,010 --> 01:09:18,410
ليس لدي طبيب

759
01:09:18,410 --> 01:09:21,310
كل ما حصلت عليه هو عيادة
مجانية في لوس أنجلوس

760
01:09:24,010 --> 01:09:26,410
الناس يحافظون على صحتهم

761
01:09:26,410 --> 01:09:29,010
كل ما أردت هو أن أثبت أنهم على حق يا سيدي

762
01:09:29,710 --> 01:09:31,810
إذا أعطيني الفرصة

763
01:09:32,210 --> 01:09:35,310
أتظن أنك تستحقها ؟ -
أنا أعلم أنني أستحقها -

764
01:09:41,010 --> 01:09:42,110
جيد

765
01:09:43,010 --> 01:09:46,310
راجع الطبيب و أخبره عن حالتك

766
01:09:46,310 --> 01:09:48,410
و استعد للتدريب

767
01:09:52,810 --> 01:09:54,110
شكراً لك

768
01:09:56,910 --> 01:09:58,210
(غارفن )

769
01:10:01,610 --> 01:10:04,310
هذه شيء محترم قمت به

770
01:10:04,610 --> 01:10:07,510
أجل لقد قمت ما بوسعي

771
01:10:09,110 --> 01:10:13,210
و الآن اشرح لي لماذا ترتدي هذه
الملابس و ما زال هناك 47 دقيقة للتدريب

772
01:10:22,710 --> 01:10:26,210
مباراة احتياطية
نيوكاسل يونايتد و كوينز بارك رينجرز

773
01:10:32,810 --> 01:10:33,710
هيا

774
01:10:33,910 --> 01:10:35,410
أيعجبك ؟ -
أجل -

775
01:11:08,410 --> 01:11:11,010
هذا خطأ -
هذا أسرع شيء قدرت عليه -

776
01:11:11,610 --> 01:11:14,110
لا مزيد من هذا أنت مشاغب

777
01:11:14,610 --> 01:11:18,310
عليك أن تمرر لي في المرة القادمة -
أحاول ما في وسعي  -

778
01:11:19,410 --> 01:11:21,910
أنت لا تفعل ذلك و لكن أختي
الموجودة هناك قد انزعجت

779
01:11:21,910 --> 01:11:24,010
(تظن أنك تشبه (أنتونيو بانديراس

780
01:11:26,610 --> 01:11:28,510
هذا توقف عن ذلك و إلا قتلتك

781
01:11:42,410 --> 01:11:45,010
مباراة احتياطية
نيوكاسل يونايتد و ميدلسبرة

782
01:12:08,910 --> 01:12:10,510
انتبهي لخطواتك -
حسناً -

783
01:12:11,010 --> 01:12:12,310
لا أستطيع أن أرى شيئاً

784
01:12:12,310 --> 01:12:14,110
حسناً لقد وصلنا لقد وصلنا

785
01:12:14,110 --> 01:12:16,110
ما زال هناك درجة أخرى

786
01:12:16,810 --> 01:12:20,710
يا إلهي إنها مذهلة

787
01:12:21,810 --> 01:12:24,610
أتصدقين هذا ؟ -
لا -

788
01:12:25,110 --> 01:12:28,210
منذ شهر قلت وداعاً للمدينة و وداعاً لك

789
01:12:28,210 --> 01:12:30,510
و الآن حصلت على عقد

790
01:12:31,310 --> 01:12:32,910
و هذه الشقة الصغيرة

791
01:12:32,910 --> 01:12:35,010
هل تستطيع تحمل تكاليف هذا كله ؟

792
01:12:37,410 --> 01:12:40,510
يا (روز) قولي مرحباً لصديقي

793
01:12:41,110 --> 01:12:42,410
مرحباً

794
01:12:45,010 --> 01:12:47,510
لم أقل بأنه يمكنك أن تحضراً أحد إلى هنا

795
01:12:47,810 --> 01:12:49,910
أنا آسفة هل أذهب ؟

796
01:12:54,410 --> 01:12:56,610
لا كنت أمزح فقط

797
01:12:56,910 --> 01:12:58,710
مرحباً -
كيف أحوالك ؟ -

798
01:12:58,710 --> 01:13:00,610
يوجد طعام في البراد

799
01:13:01,410 --> 01:13:03,410
أيقوم ببعثرة كل الأشياء

800
01:13:04,010 --> 01:13:08,610
أنت لن تعيش أسلوب حياته أليس كذلك ؟

801
01:13:10,410 --> 01:13:13,410
أظن أنه جيد  لقد خلصني من الربو -

802
01:13:13,410 --> 01:13:15,210
أجل و لكنه فظ مع الآخرين

803
01:13:15,210 --> 01:13:18,610
بالنسبة لمحترفي كرة القدم هكذا هي حياتهم

804
01:13:53,510 --> 01:13:56,310
إنه عرض ممتاز و لكن انسى الأمر

805
01:13:56,310 --> 01:14:02,410
دعني أخبرك لماذا لأنهبالنسبة للإدارة هذا انتحار

806
01:14:02,410 --> 01:14:09,410
المدير الذي نعرفه لن يقول شيئاً
و كل ما يهمه هو أن ندفع له نقوده

807
01:14:11,110 --> 01:14:15,410
اجعلها 247 ألفاً حسناً اسمع ساقطع الاتصال و أنتظر

808
01:14:16,110 --> 01:14:19,910
كيف حالك ؟ -
هذا (سانتي) من لوس أنجلوس -

809
01:14:19,910 --> 01:14:24,410
ستلعب المباراة القادمة -
إنه يستحق أن تعتني به -

810
01:14:33,310 --> 01:14:34,810
مرحباً -
مرحباً كيف حالك ؟ -

811
01:14:34,810 --> 01:14:38,510
اسمع يا (سانتي) علينا أن
نوقع عقداً مع نهاية هذا الموسم

812
01:14:38,810 --> 01:14:42,110
هل تمانع إذا سألت من يتولى لك هذا الأمر

813
01:14:43,110 --> 01:14:45,210
(غلين ) -
(غلين فوي ) -

814
01:14:45,610 --> 01:14:48,310
إنه صاحب كراج -
إنه ليس كذلك فعلياً هو -

815
01:14:48,310 --> 01:14:53,110
لا تسئ فهمي إنه شخص رائع
أقصد أنك تحتاج إلى شخص آخر

816
01:14:53,610 --> 01:14:54,910
وليس لاعب سابق

817
01:14:54,910 --> 01:14:56,710
ما الذي يعرفه عن التسويق

818
01:14:58,310 --> 01:15:01,310
ما الذي يعرفه عن الأعمال ؟

819
01:15:01,610 --> 01:15:05,210
ربما تغير الفريق في الموسم القادم

820
01:15:06,010 --> 01:15:08,210
سأحضر لك راتباً محترماً

821
01:15:08,210 --> 01:15:10,610
أيها الجميل

822
01:15:13,610 --> 01:15:15,410
اتريد رقصة لك ؟

823
01:15:15,410 --> 01:15:17,610
انتبهي إنه ليس كذلك

824
01:15:17,610 --> 01:15:19,210
لا شكراً

825
01:15:53,510 --> 01:15:55,010
مرحباً

826
01:15:55,010 --> 01:15:56,310
(سانتياغو )

827
01:15:56,310 --> 01:15:58,210
كيف الأحوال يا أخي

828
01:15:58,510 --> 01:16:00,210
مستحيل

829
01:16:01,110 --> 01:16:02,610
(يا أبي إنه (سانتياغو

830
01:16:02,610 --> 01:16:04,410
يريد أن يكلمك

831
01:16:06,410 --> 01:16:08,110
قل له أنني لست هنا

832
01:16:09,310 --> 01:16:11,610
لا يستطيع التكلم الآن

833
01:16:15,210 --> 01:16:17,010
ما من مشكلة

834
01:16:21,310 --> 01:16:23,210
اركضوا أيها الفتيان

835
01:16:25,210 --> 01:16:27,310
هيا سألحق بكم لأقوم بالإحماء

836
01:16:27,310 --> 01:16:31,010
أنا أراقبك -
أجل أرى ذلك -

837
01:16:35,310 --> 01:16:38,410
ما الأمر -
لقد رأيت قائمة الاحتاطيين -

838
01:16:39,410 --> 01:16:41,110
أنا لست فيها

839
01:16:41,110 --> 01:16:43,710
لقد أبليت بلاء حسناً لا أفهم هذا

840
01:16:44,410 --> 01:16:47,610
لقد لعبت حيث قلت لي أن ألعب
لقد لعبت بالطريقة التي قلتها لي

841
01:16:47,610 --> 01:16:50,210
أنا لم أحذف اسمك يا بني
أنت غير مستبعد

842
01:16:50,210 --> 01:16:51,810
ما الذي تتحدث عنه ؟

843
01:16:51,810 --> 01:16:56,010
ستلعب مع الفريق
الأساسي في لندن يوم السبت

844
01:16:57,810 --> 01:17:00,410
(سانتياغو )

845
01:17:02,810 --> 01:17:04,610
ما الذي تنتظره ؟

846
01:17:04,610 --> 01:17:07,910
هيا لنقم ببعض الإحماء

847
01:17:39,210 --> 01:17:41,910
إن نيوكاسل متفائل بعد فوزه على تشيلسي

848
01:17:41,910 --> 01:17:45,810
و لكنه ليس كافياً عليه أن
يفوز ثلاثة أهداف على ليفربول

849
01:17:45,810 --> 01:17:50,710
و مما يزيد الأمور سوءاً هناك
تبديل في قائمة نيوكاسل اليوم

850
01:17:50,710 --> 01:17:52,810
بوجود كل المشاكل الناجمة عن الإصابات

851
01:17:52,810 --> 01:17:56,810
أحد هؤلاء البدلاء هو
سانتياغو مونيز) و هو غير معروف أبداً )

852
01:17:56,810 --> 01:18:01,110
أجل إنه لاعب جديد مع نيوكاسل
و هو قادم من لوس أنجلوس

853
01:18:01,110 --> 01:18:05,010
يبدو أنه لفت الإنتباه في أدائه
و هو على مستوى علي جداً

854
01:18:05,010 --> 01:18:12,310
لا أعرف كيف ستسير الأمور
فيما إذا خسر بعض النقاط اليوم

855
01:18:34,010 --> 01:18:36,110
ما الذي فوته ؟ -
ليس بالشيء الكثير -

856
01:18:38,110 --> 01:18:41,910
كيف تشعر ؟ -
سأكون أفضل حالاً إذا حصلنا على النقاط كاملة -

857
01:19:22,110 --> 01:19:23,610
ألم ترى هذا ؟

858
01:19:27,210 --> 01:19:27,810
(مونيز )

859
01:19:33,010 --> 01:19:34,710
(مونيز )

860
01:19:34,710 --> 01:19:36,910
ستدخل

861
01:19:36,910 --> 01:19:41,510
إن الأمر ليس جيداً و لكن في
ظل هذه الظروف لا يوجد خيار آخر

862
01:19:41,510 --> 01:19:44,710
و اليوم هو يوم مهم بالنسبة لهذا الشاب

863
01:19:44,710 --> 01:19:46,810
هذه فرصتك لكي تظهر نفسك

864
01:19:54,810 --> 01:19:56,410
من هذا ؟

865
01:19:57,810 --> 01:19:59,210
إنه ابني

866
01:20:00,610 --> 01:20:02,810
(إنه ابني (سانتياغو

867
01:20:02,810 --> 01:20:03,910
أنا والده

868
01:20:03,910 --> 01:20:06,910
إنه جيد كما يبدو هيا سيدي أجلس عند البار

869
01:20:43,110 --> 01:20:44,810
إنه سريع جداً

870
01:20:47,110 --> 01:20:48,810
ضربة جزاء

871
01:20:56,410 --> 01:20:59,010
لن أشاهد هذا إذا قام هذا الفتى بركلها

872
01:21:34,710 --> 01:21:37,910
كنت أخاف أن تضيع هذه الضربة -
لا حاجة لها -

873
01:21:37,910 --> 01:21:39,810
ليس الأمر كذلك بالنسبة لنيوكاسل

874
01:21:42,610 --> 01:21:49,810
ثلاثين ثانية على نهايةالمباراة و يبدو أن رحلة
نيوكاسل ستكون رحلة سعيدة

875
01:21:58,210 --> 01:21:59,910
عليك أن تستلقي -
حسناً -

876
01:22:03,410 --> 01:22:04,310
(مونيز )

877
01:22:10,110 --> 01:22:12,610
ما الذي لا حظته عندما
حصلت على ضربة الجزاء ؟

878
01:22:12,810 --> 01:22:15,710
لاحظت المرمى

879
01:22:16,010 --> 01:22:19,010
ما كان عليك أن تفعل ذلك كان هنالك
لاعبين آخرين في موقع أفضل من موقعك

880
01:22:19,010 --> 01:22:22,110
كان عليك أن تمرر لهم
إذا لم تمرر فإنك ستخسر

881
01:22:30,810 --> 01:22:32,810
كيف كانت اللعبة -
توقف عن التفكير بها -

882
01:22:32,810 --> 01:22:34,710
إن (غارف) قاس على الجميع

883
01:22:35,110 --> 01:22:37,210
لقد لعبت بشكل رائع الكل شاهد ذلك

884
01:22:38,410 --> 01:22:40,110
(سانتياغو )

885
01:22:41,810 --> 01:22:43,910
تهانينا كنت مذهلاً الليلة

886
01:22:43,910 --> 01:22:50,010
شكراً إن عائلتي بأسرها مهووسن بكرة القدم

887
01:22:50,010 --> 01:22:51,610
أما جدتي فهي أكثرنا

888
01:22:51,610 --> 01:22:54,310
إذا تابعت اللعب هكذا ستصبح نجماً يوماً ما

889
01:22:55,710 --> 01:22:57,310
أراك قريباً

890
01:22:57,310 --> 01:22:58,210
سررت بلقائك

891
01:23:03,710 --> 01:23:08,010
لن تصدق بمن التقيت -
دعني أعرفك إلى أصدقائي -

892
01:23:08,010 --> 01:23:11,110
(هذا (زين الدين) و هذا (راؤول) و هذا صديقي (مونيز

893
01:23:13,010 --> 01:23:15,710
بحق الجحيم ماذا تفعل به ؟

894
01:23:15,710 --> 01:23:17,710
إنه الرجل الذي معه سيارة

895
01:23:22,610 --> 01:23:24,710
علينا أن نذهب

896
01:23:27,410 --> 01:23:29,610
لا بأس أراكم لاحقاً

897
01:23:32,510 --> 01:23:34,510
إنها مبالغة في دعاية تجارية

898
01:23:34,510 --> 01:23:36,710
(تأكد من أن تكون هادئاً يا (سانتي

899
01:23:37,610 --> 01:23:39,710
هيا لنذهب هذا المكان ممل

900
01:23:39,910 --> 01:23:41,210
ماذا تقصد ؟

901
01:23:41,210 --> 01:23:43,510
إلى أين ؟ -
إلى (مونتان) يا بني -

902
01:23:51,910 --> 01:23:54,010
ما هذا المكان الذي أحضرتني إليه ؟

903
01:23:54,010 --> 01:23:55,410
نريد حفلة جميلة

904
01:23:55,410 --> 01:23:57,610
هيا اتبعوني

905
01:24:02,810 --> 01:24:04,910
هذه هي الحفلة

906
01:24:05,510 --> 01:24:07,310
مرحباً يا شباب

907
01:24:13,710 --> 01:24:15,010
معذرة

908
01:24:41,410 --> 01:24:43,410
لم أعرف أن لديك حفلة

909
01:24:44,410 --> 01:24:46,210
لم أعرف أبداً ما أقوله

910
01:24:46,210 --> 01:24:49,310
لم تكن بحاجة لأن تقول
أي شيء من أجل هؤلاء الفتيات

911
01:24:50,110 --> 01:24:51,510
عندي فتاة

912
01:24:51,510 --> 01:24:54,210
أعتقد أنه لدي واحدة

913
01:24:54,610 --> 01:24:56,810
لقد التقيت بفتاة تعجبني

914
01:24:56,810 --> 01:24:59,010
وهذا أمر جيد

915
01:25:02,510 --> 01:25:04,710
(ألم تلتقي بـ (غارفن

916
01:25:04,710 --> 01:25:06,610
في حفلة كهذه

917
01:25:06,610 --> 01:25:09,010
دائماً الأشخاص نفسهم

918
01:25:09,010 --> 01:25:11,810
عارضات الأزياء و الموسيقيين

919
01:25:15,010 --> 01:25:17,510
لا تقل له بأنني قد ذهبت

920
01:25:18,110 --> 01:25:20,310
لا أظن بأنه سينتبه

921
01:25:26,610 --> 01:25:28,310
ألن تشرح هذا ؟

922
01:25:29,910 --> 01:25:32,510
لا يوجد شيء لكي أشرحه يا سيدي

923
01:25:33,310 --> 01:25:35,310
كانوا فقط أناساً يلهون في حفلة

924
01:25:35,310 --> 01:25:37,110
مشكلة جديدة مع هذا النادي

925
01:25:37,110 --> 01:25:39,210
أنت سفير لهذا النادي

926
01:25:39,210 --> 01:25:44,010
سيد (دورن) هذا ليس خطئي -
إنه خطؤك لقد عرضت نفسك لوضع كهذا -

927
01:25:44,410 --> 01:25:46,110
من هو اللاعب الآخر ؟

928
01:25:46,110 --> 01:25:49,610
لم يكن هناك -
إنه يقول أن لاعبين من نيوكاسل من هو اللاعب الثاني -

929
01:25:51,710 --> 01:25:53,210
لا أستطيع أن أخبرك بهذا يا سيدي

930
01:25:53,210 --> 01:25:56,010
تعني أنك لن تخبرني

931
01:25:57,410 --> 01:25:58,610
أجل

932
01:26:01,210 --> 01:26:04,910
روز) يا (روز) اسمعي علي أن)
أشرح لك قصة تلك الصورة

933
01:26:04,910 --> 01:26:06,310
أية صورة -
التي نشرت هذا الصباح -

934
01:26:06,310 --> 01:26:08,610
أنا لا أقرأ الجرائد -
انتظري تقصدين أنك لم تري الصورة -

935
01:26:08,610 --> 01:26:09,910
لقد أريتها إياها

936
01:26:09,910 --> 01:26:11,810
يبدو أنها كانت حفلة جيدة

937
01:26:11,810 --> 01:26:14,210
هل كل أولئك النسوة حقيقيون

938
01:26:14,710 --> 01:26:16,310
لم يكن الأمر كما ظهر

939
01:26:16,310 --> 01:26:18,310
اسمع لا أريد التحدث عن هذا

940
01:26:18,310 --> 01:26:19,310
أنا مشغولة

941
01:26:19,310 --> 01:26:22,010
أن صديقك (جيم) هنا

942
01:26:22,010 --> 01:26:23,910
إنه يقوم بإجراء فحوصات

943
01:26:29,610 --> 01:26:31,910
مرحباً -
(مرحباً يا (سانتي -

944
01:26:32,410 --> 01:26:33,810
ما الذي حدث ؟

945
01:26:33,810 --> 01:26:36,710
لقد تعرضت لتمزق عضلي في المباراة

946
01:26:37,110 --> 01:26:39,910
أتظن أن الأمور ستكون على ما يرام

947
01:26:40,110 --> 01:26:42,810
ستكون بخير إنهم
يصلحون أي شيء نتعرض له

948
01:26:45,010 --> 01:26:46,810
هذا لا أظنه كذلك

949
01:26:47,110 --> 01:26:48,910
لقد كان مؤلماً جداً عندما حدث

950
01:26:48,910 --> 01:26:50,610
لا أستطيع أن أشرح لك

951
01:26:53,110 --> 01:26:56,710
و لكن حدث هذا بعد أن قمت بإعاقته

952
01:27:11,310 --> 01:27:13,710
إن إصابته بليغة جداً

953
01:27:14,310 --> 01:27:16,710
وركبته في حالة صعبة

954
01:27:17,510 --> 01:27:19,710
لا أعرف ماذا يعني هذا

955
01:27:20,510 --> 01:27:22,810
قولي لي فقط هل سيلعب ثانية ؟

956
01:27:24,810 --> 01:27:27,210
ليس إذا أراد أن يمشي

957
01:27:36,210 --> 01:27:38,010
إلى أين أنت ذاهب ؟

958
01:27:39,910 --> 01:27:42,510
شكراً لك لتغطيتي

959
01:27:42,510 --> 01:27:45,910
إنه أمر صعب لدي ظننت
أنه لا بأس بأن ألتقط لك صورة

960
01:27:45,910 --> 01:27:49,810
حسناً أتظن أنني بخير
لم أعد أدين لك بشيء

961
01:27:50,810 --> 01:27:52,310
حسناً

962
01:27:52,310 --> 01:27:54,110
أنت تفسد حياتك

963
01:27:54,110 --> 01:27:55,610
(لهذا السبب تركتك (تينا

964
01:27:55,610 --> 01:27:58,710
سوف تعود -
لا لن تعود أتعرف لماذا ؟-

965
01:27:58,710 --> 01:28:01,210
لأنها لا تستطيع تحمل أصدقائك

966
01:28:01,810 --> 01:28:04,310
كيف تظن أن هذه الصورة وصلت إلى الصحيفة

967
01:28:04,310 --> 01:28:06,410
(لقد باعها (برونو

968
01:28:06,710 --> 01:28:10,810
و كم عدد الشباب اللذين تأخذهم إلى تلك الأماكن

969
01:28:11,810 --> 01:28:14,210
أتظن أنني لا أعرف ما الذي يحصل

970
01:28:14,210 --> 01:28:18,410
هذه ربما أفضل سنوات عمرك
و كم سيدوم هذا عشرة إذا كنا محظوظين

971
01:28:18,410 --> 01:28:20,410
أو ربما أقل يمكن أن
(نتعرض للإصابة كما حدث لـ (جيمي

972
01:28:20,310 --> 01:28:22,410
يمكن أن يحدث هذا لأي منا و بكل بساطة

973
01:28:22,410 --> 01:28:25,210
و لن نتجنب هذا بالمناورة

974
01:28:29,810 --> 01:28:31,610
اخرج

975
01:28:33,810 --> 01:28:35,410
اذهب

976
01:28:54,210 --> 01:28:55,310
أين أبي ؟

977
01:28:55,310 --> 01:28:57,710
إنه يركب الرذاذات

978
01:29:08,410 --> 01:29:10,210
هيا يا أبي لنذهب

979
01:29:11,810 --> 01:29:13,010
أبي

980
01:29:23,210 --> 01:29:24,210
أبي

981
01:29:28,210 --> 01:29:29,510
استيقظ يا أبي

982
01:29:29,910 --> 01:29:31,510
استيقظ يا أبي

983
01:29:41,610 --> 01:29:42,810
(غلين )

984
01:29:43,210 --> 01:29:47,310
كنت سأتصل بك
و أشرح لك ما حدث بشأن تلك الصحيفة

985
01:29:47,310 --> 01:29:50,010
سانتي) لقد تلقيت اتصالاً من لوس أنجلوس )

986
01:29:50,010 --> 01:29:52,310
يجب أن تتصل بجدتك

987
01:30:09,410 --> 01:30:10,410
غلين) ما الأمر ؟ )

988
01:30:10,410 --> 01:30:13,610
إنه أبوه نوبة قلبية

989
01:30:14,610 --> 01:30:16,310
هل سيكون بخير ؟

990
01:30:16,310 --> 01:30:18,410
لقد مات

991
01:30:36,610 --> 01:30:38,310
شكراً على كل شيء

992
01:30:40,910 --> 01:30:42,610
انتبه لنفسك

993
01:30:54,610 --> 01:30:55,710
أيها الرئيس

994
01:30:58,310 --> 01:31:00,210
هل لي بكلمة معك

995
01:31:00,210 --> 01:31:02,310
أجل من فضلك

996
01:31:03,610 --> 01:31:08,310
اسمع كل ما ظهر في تلك الصورة

997
01:31:08,310 --> 01:31:09,610
لقد صدمت

998
01:31:09,610 --> 01:31:12,810
و الشيء الذي يجب أن تعرفه

999
01:31:13,510 --> 01:31:17,310
(إنه أنا من استدرج (سانتي
إلى تلك الحفلة و هو لم يرد ذلك

1000
01:31:17,310 --> 01:31:20,010
إنه ليس كما ظهر إنه فتى جيد

1001
01:31:20,310 --> 01:31:21,810
سأتحمل المسؤولية الكاملة

1002
01:31:24,210 --> 01:31:27,810
الأولاد و لديهم حسابات
مصرفية كبيرة و مع هذا يبقون أولاداً

1003
01:31:27,810 --> 01:31:30,810
هذا ليس عذراً لك بعد الآن

1004
01:31:30,810 --> 01:31:34,310
كم عمرك ؟ -
ثمانية وعشرون -

1005
01:31:34,610 --> 01:31:36,610
تسعة و عشرون على ما أظن

1006
01:31:36,610 --> 01:31:39,210
أجل ما العيب في ذلك

1007
01:31:39,510 --> 01:31:44,410
يجب أن ينظر اللاعبون
الشباب إليك كمثال يحتذون به

1008
01:31:44,410 --> 01:31:47,110
ليس فقط في الملعب هل أنا محق ؟

1009
01:31:47,110 --> 01:31:49,910
أنا أفهم ما تقوله أيها الرئيس

1010
01:31:51,310 --> 01:31:56,510
و أنت لست أول شخص يقول هذا

1011
01:32:36,210 --> 01:32:37,510
(سانتياغو )

1012
01:32:53,410 --> 01:32:54,810
سيدي

1013
01:32:54,810 --> 01:32:57,410
سنقلع الآن

1014
01:33:07,710 --> 01:33:09,610
بحق الجحيم ماذا تفعل هنا ؟

1015
01:33:09,610 --> 01:33:11,310
لماذا لست على متن الطائرة

1016
01:33:12,010 --> 01:33:13,710
لقد فكرت في المطار

1017
01:33:13,710 --> 01:33:15,510
و لقد فكرت بحالي

1018
01:33:15,510 --> 01:33:17,610
على الأقل لدي الآن عذر

1019
01:33:17,610 --> 01:33:21,710
سبب لكي يجعلني أنا و أصدقائي بتحقيق الأمور

1020
01:33:21,710 --> 01:33:27,410
لقد مات أبي و علي
أن أعود إلى المنزل لأهتم بالعمل

1021
01:33:27,910 --> 01:33:30,110
أتعرف لماذا احتجت إلى عذر ؟

1022
01:33:30,810 --> 01:33:31,710
لا

1023
01:33:31,910 --> 01:33:34,810
لأنها هذه هي
الطريقة التي جعلني أبي أفكر فيعا

1024
01:33:34,810 --> 01:33:36,710
لقد أخذ إيماني بنفسي

1025
01:33:36,710 --> 01:33:39,310
و جعله من المستحيل الحصول عليه

1026
01:33:39,610 --> 01:33:40,810
الإلهام

1027
01:33:41,110 --> 01:33:43,110
أتفهم

1028
01:33:43,110 --> 01:33:46,210
أجل -
لم أعد بحاجة إلى عذر -

1029
01:33:47,110 --> 01:33:50,110
الشخص الوحيد الذي يمكنه
أن يقول لي أنني جيد بما يكفي

1030
01:33:50,110 --> 01:33:51,810
هو أنت

1031
01:33:54,910 --> 01:33:57,410
و مع هذا

1032
01:34:10,010 --> 01:34:11,810
(أنت محق يا (سانتي

1033
01:34:12,910 --> 01:34:15,410
لا فائدة من العودة

1034
01:34:16,210 --> 01:34:18,110
إنها مشيئة الله

1035
01:34:29,510 --> 01:34:30,510
مرحباً

1036
01:34:31,410 --> 01:34:32,410
مرحباً

1037
01:34:37,310 --> 01:34:39,410
إذاً كيف تشعر ؟

1038
01:34:42,910 --> 01:34:45,110
أنا لم أتصالح مع أبي أبداً

1039
01:34:45,110 --> 01:34:46,710
و هو لم يصالحك أيضاً

1040
01:34:46,710 --> 01:34:48,910
لا و لكنه لم يسامحني أبداً

1041
01:34:48,910 --> 01:34:50,810
أنت لا تعرف ذلك

1042
01:34:51,210 --> 01:34:53,810
كيف يمكنك أن تعرف ذلك ؟

1043
01:34:53,810 --> 01:34:56,810
ماذا عن كل تلك
الصور التي أرسلتها إلى بلدك

1044
01:34:58,710 --> 01:35:01,610
لم أعد أريد أن أفقده بعد الآن

1045
01:35:01,610 --> 01:35:03,810
لا بل تعرف

1046
01:35:03,810 --> 01:35:05,810
إنه أخضر

1047
01:35:05,810 --> 01:35:08,410
و لديه هدف في جدول أعماله

1048
01:35:39,510 --> 01:35:40,710
(مونيز )

1049
01:35:55,410 --> 01:35:57,010
كيف حالك ؟

1050
01:35:58,910 --> 01:36:01,410
بخير أيها الرئيس

1051
01:36:01,410 --> 01:36:03,610
إنه أمر صعب أن تفقد والدك

1052
01:36:03,610 --> 01:36:06,110
أتذكر هذا عندما خسرت والدي

1053
01:36:06,510 --> 01:36:08,010
أجل شكراً لك

1054
01:36:10,410 --> 01:36:12,310
لا يجب أن تكون هنا

1055
01:36:12,310 --> 01:36:14,810
إن عادات أجدادك تخدم قدميك

1056
01:36:14,810 --> 01:36:17,210
هذا هو السر

1057
01:36:17,910 --> 01:36:22,710
أردت أن أرى كيف تبدو

1058
01:36:23,010 --> 01:36:27,110
أنت تعلم أن أكون هنا

1059
01:36:28,610 --> 01:36:31,410
سنعرف هذا يوم السبت

1060
01:36:31,710 --> 01:36:33,810
الآن ابتعد عن العشب

1061
01:36:34,910 --> 01:36:37,510
و لكن ليس لمدة طويلة

1062
01:36:52,510 --> 01:36:55,410
أنا في الفريق من أجل مباراة ليفربول

1063
01:36:58,010 --> 01:36:59,810
أعتقد أنك أحضرت تذكرة لي -
أجل -

1064
01:36:59,810 --> 01:37:01,210
أحسنت أحسنت

1065
01:37:02,010 --> 01:37:03,910
ألم أقل لك هذا يا بني ؟

1066
01:37:03,910 --> 01:37:07,510
لأنه في آخر مرة رأيتك
قلت هذا لأصحابي أليس كذلك

1067
01:37:10,410 --> 01:37:12,810
أنا مدين لك يا رجل إنه الفطور هل تذكر ؟

1068
01:37:15,110 --> 01:37:16,910
هيا سنحتفل

1069
01:37:16,910 --> 01:37:18,910
أليس هذا (غارفن هاريس) ؟

1070
01:37:18,910 --> 01:37:22,210
سنلتقي بفتاتين في النادي
و من ثم سنعود إلى شقتي

1071
01:37:22,210 --> 01:37:25,610
أنا أمزح

1072
01:37:29,910 --> 01:37:33,210
ارفع السقف إن الطقس بارد جداً -
اشتري معطفاً -

1073
01:38:01,610 --> 01:38:06,410
إنها الليلة الأخيرة في هذا الموسم
و فيها سلتقي نيوكاسل مع ليفربول

1074
01:38:06,410 --> 01:38:09,410
العشرون دقيقة القادمة ستحدد مصير نيوكاسل

1075
01:38:09,410 --> 01:38:12,610
هل ستكون أوروبا في الموسم القادم

1076
01:38:12,610 --> 01:38:16,010
إذا كانت كذلك عليهم أن يفوزوا اليوم

1077
01:38:21,410 --> 01:38:23,210
لقد أحضر لك تذكرة

1078
01:38:23,710 --> 01:38:26,210
إذاً الآن أم فيما بعد

1079
01:38:37,110 --> 01:38:38,810
حسناً اسمعوا

1080
01:38:39,610 --> 01:38:41,410
يا شباب

1081
01:38:48,810 --> 01:38:50,810
أنتم تعرفون ما عليكم فعله

1082
01:39:27,510 --> 01:39:29,610
يبدو الأمر جيداً

1083
01:39:43,710 --> 01:39:47,310
(اختار نيوكاسل أن يبدأ مع الشاب (سانتياغو مونيز

1084
01:39:47,310 --> 01:39:50,110
إنه ظهوره الثاني في هذه المدينة

1085
01:39:50,110 --> 01:39:53,010
أعتقد أنه يأمل أن يقدم بعضاً من مواهبه

1086
01:39:54,410 --> 01:39:55,510
(أجل يا (سانتياغو

1087
01:40:11,010 --> 01:40:13,310
(هيا يا (سانتياغو

1088
01:40:19,110 --> 01:40:20,210
هذا خطأ

1089
01:40:21,110 --> 01:40:24,810
تستطيع أن تشعر بالتصميم لدى كلا الفريقين

1090
01:40:27,310 --> 01:40:29,310
عليك أن تذهب إلى المطار

1091
01:40:29,310 --> 01:40:31,210
أنا لن أذهب لا تلح علي

1092
01:40:40,610 --> 01:40:43,510
ما هي النتيجة -
لم نسجل شيئاً بعد -

1093
01:40:44,010 --> 01:40:45,810
أتمنى أن لا يطول هذا

1094
01:40:51,110 --> 01:40:57,210
هذا (ألان شيرار )يبحث عن فرصة لكي ينظم هجمة

1095
01:41:05,710 --> 01:41:07,510
يتجه (هاريس) إلى الوسط

1096
01:41:07,510 --> 01:41:09,110
(ها هو (هاريس

1097
01:41:11,510 --> 01:41:13,310
هدف

1098
01:41:13,310 --> 01:41:17,210
هدف لـ (هاريس) إنها بدية جيدة لنيوكاسل

1099
01:41:18,410 --> 01:41:20,810
و يرد على منتقديه

1100
01:41:37,310 --> 01:41:39,310
لقد أعطاه الحكم خطأ

1101
01:41:41,110 --> 01:41:43,010
ركلة حرة لصالح ليفربول

1102
01:41:44,210 --> 01:41:45,710
و ينفذونها بسرعة

1103
01:41:50,510 --> 01:41:52,110
إنها ضربة ركنية

1104
01:41:58,310 --> 01:42:00,910
هدف التعديل لليفربول

1105
01:42:01,110 --> 01:42:03,910
هدف مقابل هدف

1106
01:42:12,510 --> 01:42:14,710
يرمي نيوكاسل الكرة بعيداً

1107
01:42:21,210 --> 01:42:22,910
لديه فرصة للتسديد

1108
01:42:23,910 --> 01:42:26,310
هدف لليفربول

1109
01:42:26,610 --> 01:42:28,410
أثنان مقابل واحد

1110
01:42:33,610 --> 01:42:39,610
يبدو أنه هدفين هذه نتيجة مدمرة لنيوكاسل

1111
01:42:39,610 --> 01:42:41,810
هل يستطيعون تجاوزها ؟

1112
01:42:48,110 --> 01:42:49,810
إذاً ها قد بدأنا

1113
01:42:49,810 --> 01:42:53,110
الشوط الثاني ليفربول متقدم

1114
01:42:53,110 --> 01:42:56,210
و هذا أمر محبط للمشجعين

1115
01:43:02,110 --> 01:43:07,210
فرصة خطيرة لقد كانت قريبة جداً

1116
01:43:17,310 --> 01:43:19,010
(هذا (مونيز

1117
01:43:19,010 --> 01:43:23,210
(يمررها لـ (ألان شيرار

1118
01:43:28,510 --> 01:43:29,710
مررها

1119
01:43:34,710 --> 01:43:36,310
هيا مررها

1120
01:43:38,910 --> 01:43:40,110
مررها

1121
01:43:44,310 --> 01:43:45,310
إنه هدف

1122
01:43:45,310 --> 01:43:46,910
النتيجة اثنان مقابل اثنان

1123
01:43:46,910 --> 01:43:49,210
جميل

1124
01:44:01,610 --> 01:44:03,610
علينا أن نتحدث عن فتاك

1125
01:44:03,610 --> 01:44:05,310
نتحدث حول ماذا يا (باري) ؟

1126
01:44:05,310 --> 01:44:08,310
عن التقدم سيكون شخصاً مميزا

1127
01:44:08,310 --> 01:44:11,710
أنا أعرف لهذا السبب أرسلني

1128
01:44:12,210 --> 01:44:13,410
سمعت

1129
01:44:14,310 --> 01:44:18,810
إنه جهد كبير لنيوكاسل
و لكن تذكروا أنه إذا بقيت الأمور هكذا

1130
01:44:18,810 --> 01:44:21,710
فسنشاهد ليفربول في موسم أوروبا القادم

1131
01:44:23,910 --> 01:44:28,110
بقي دقيقتين و نيوكاسل بدأ ينفذ الوقت منه

1132
01:44:28,110 --> 01:44:30,510
و هو يحاول أن يجد فائزاً في مكان ما

1133
01:44:39,210 --> 01:44:41,110
هيا هيا

1134
01:44:53,710 --> 01:44:56,110
ركلة حرة في منطقة خطرة

1135
01:44:56,510 --> 01:44:59,310
هيا إنها في موقع جيد هيا

1136
01:44:59,510 --> 01:45:02,510
إنها فرصة حقيقية لنيوكاسل
و لكن من سيقوم بتنفذها

1137
01:45:05,710 --> 01:45:07,410
(سانتي )

1138
01:45:09,610 --> 01:45:10,810
إنها لك

1139
01:45:11,410 --> 01:45:13,410
أتمنى أن يعرفوا ما الذي يفعلونه

1140
01:45:13,410 --> 01:45:17,610
إنه (سانتياغو مونيز) و باقي بضعة ثواني على النهاية

1141
01:45:18,010 --> 01:45:22,610
إنها مهمة لكل المدينة و تقع على عاتقيه

1142
01:45:32,410 --> 01:45:34,110
هيا هيا

1143
01:46:09,210 --> 01:46:12,710
يا ابنتي أنت لم تحبي كرة القدم أبداً

1144
01:46:13,010 --> 01:46:20,810
أمر لا يصدق يفوز نيوكاسل و يقدم لاعبه
الشاب لمشجعيه أغنية جديدة لكل يغنوها

1145
01:46:28,410 --> 01:46:30,210
هذا حفيدي

1146
01:46:32,110 --> 01:46:34,610
لقد التقينا بوالده

1147
01:46:34,910 --> 01:46:36,110
كيف ذلك ؟

1148
01:46:36,110 --> 01:46:39,210
كان هنا في المباراة
السابقة و قد كان متحمساً جداً

1149
01:46:39,710 --> 01:46:41,210
أبي كان هنا ؟

1150
01:46:45,310 --> 01:46:48,610
ثواني فقط على النهاية لقد انتهى الوقت تقريباً

1151
01:47:02,310 --> 01:50:02,310
قام بترجمه هذا الفيلم المترجم القدير  dragons
و انا من قمت بتعديل الترجمه ahmedfawzy000@hotmail.com

