1
00:01:03,800 --> 00:01:05,100
انتبه

2
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
اهجم ,أهجم

3
00:01:07,800 --> 00:01:09,800
نعم!حسننا

4
00:01:09,800 --> 00:01:11,200
واووووووو

5
00:01:19,300 --> 00:01:20,900
رأيته.

6
00:01:21,000 --> 00:01:22,900
الهدف على مرأى البصر

7
00:01:23,500 --> 00:01:24,800
ابقيه قريبا

8
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
لن يذهب لأى مكان

9
00:01:31,900 --> 00:01:34,600
سأدخل هذه يدوياً للمتحف

10
00:01:34,600 --> 00:01:36,900
ستان,أنت محمى أكثر
من الرئيس

11
00:01:37,000 --> 00:01:38,300
الجوهره فى أمان

12
00:01:38,400 --> 00:01:42,900
هذه شاحنة مصفحة ولا
تتأثر بالقفل المغناطيسي

13
00:01:43,000 --> 00:01:45,200
- هذا النقلِ تحت السّيطرة
- أنا ساخن

14
00:01:46,200 --> 00:01:48,300
وصلة سفرِ مكتب التحقيقات الفيدرالي

15
00:01:48,400 --> 00:01:49,700
لا أفهم أوامرك

16
00:01:49,900 --> 00:01:51,700
لا أفهم أوامرك

17
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
أنا لست أفـ... أنا لا... أنا لا...
أنا لست أفـ... أنا لاأفهم...

18
00:01:54,500 --> 00:01:56,200
إنه معقد جداً

19
00:02:03,300 --> 00:02:04,600
- ذلك الطريقِ
- هذا بعض الهراء

20
00:02:04,600 --> 00:02:06,800
أتمزح معى, ريف
هذه كره ليكرز

21
00:02:06,900 --> 00:02:08,900
جدتى العمياء
تستطيع رؤيه هذا

22
00:02:09,000 --> 00:02:10,400
اجلس, ايها الرجل السمين
هذه كره ليكرز

23
00:02:14,000 --> 00:02:14,900
ماذا تفعل

24
00:02:15,000 --> 00:02:18,200
ضوء أخضر اذهب
ضوء أحمر توقف,يارجال.

25
00:02:19,400 --> 00:02:21,100
لا, لا, لا. لا, ياسيدى

26
00:02:21,200 --> 00:02:23,100
شكرا, شكرا.
أوكى, رائع.

27
00:02:23,200 --> 00:02:25,600
عمل لطيف. باى باى.

28
00:02:26,100 --> 00:02:28,000
- اعطيه بقشيش.حتى يرح
- نعم, نعم.

29
00:02:37,200 --> 00:02:38,100
اللعنه

30
00:02:38,200 --> 00:02:40,000
لا,هيا, هذا كافى.

31
00:02:40,100 --> 00:02:41,300
أوكى,شكرا لك.

32
00:02:42,000 --> 00:02:44,200
اذهب واستحم
ها أنت تذهب

33
00:02:44,200 --> 00:02:45,500
لنذهب

34
00:03:04,800 --> 00:03:06,700
هذا ما أتحدث عنه كل مره

35
00:03:06,800 --> 00:03:08,100
اضغط . اضغط

36
00:03:08,200 --> 00:03:11,200
ريف, اسمع
هذا مجنون

37
00:03:11,200 --> 00:03:12,400
هذه حماقه منه

38
00:03:12,500 --> 00:03:14,400
سأريكم

39
00:03:14,500 --> 00:03:17,200
سأريكم الضغط,يارجال

40
00:03:17,200 --> 00:03:19,400
ذلك اسواء تعديل رأيته

41
00:03:19,400 --> 00:03:21,200
ماذا تعتقد هذا , مسابقة رعاة بقر؟

42
00:03:21,200 --> 00:03:22,600
اذا سأكون أنا المهرج

43
00:03:22,600 --> 00:03:24,000
-دعنى ادخل المباراه
- اجلس من فضلك,

44
00:03:24,000 --> 00:03:26,100
ابتعد عن طريقى
العب بعضا من الكره الحقيقيه

45
00:03:26,100 --> 00:03:27,600
أخرج الوحش

46
00:03:27,600 --> 00:03:29,100
هيى,ضع مالون هناك

47
00:03:29,200 --> 00:03:30,800
أجعله رجل التوصيل, عليك اللعنه

48
00:03:30,900 --> 00:03:32,600
ادخل شاك للمباراه

49
00:03:32,700 --> 00:03:35,200
لن تكسب هذه المباراه
لن تكسب هذه المباراه

50
00:03:35,200 --> 00:03:37,700
لا تأخذنى
أنا مواطن امريكى

51
00:03:37,800 --> 00:03:39,600
مواطن امريكى,عليك اللعنه

52
00:03:41,700 --> 00:03:42,900
انت ابن ساقطه

53
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
أنا المهرج

54
00:03:44,000 --> 00:03:47,200
اليكرز يريدونى
انا هذا المهرج

55
00:03:47,200 --> 00:03:48,500
اللعنه!لقد ذهب.

56
00:03:49,100 --> 00:03:50,200
لقد فقدناه

57
00:03:50,300 --> 00:03:51,400
ماذا

58
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
-لقد ذهب
ابحثوا عنه

59
00:03:55,000 --> 00:03:56,700
هو يتتبعنا

60
00:03:56,800 --> 00:03:58,500
نحن بخير
أهدأ

61
00:03:58,600 --> 00:04:00,400
لا تقل لى أن أهدأ

62
00:04:00,500 --> 00:04:02,800
تعاملت مع هذا الرجلِ قبل ذلك

63
00:04:12,900 --> 00:04:14,200
هل رأيته

64
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
اننا نبحث

65
00:04:19,100 --> 00:04:21,200
لن أرتاح حتى يجدوه

66
00:04:22,000 --> 00:04:24,700
اوه.قبلنى

67
00:04:24,800 --> 00:04:26,100
استريح. رأيناه.

68
00:04:26,200 --> 00:04:28,100
هو مازال هنا

69
00:04:28,100 --> 00:04:29,400
على الشاشه

70
00:04:29,500 --> 00:04:30,700
لقد غير مكانه فقط

71
00:04:33,600 --> 00:04:35,200
ابحث عنه بعينيك

72
00:04:36,100 --> 00:04:37,200
حسننا

73
00:04:39,000 --> 00:04:52,700
ترجمة / م:أحــــمــــد نـــــور الــــديــن
After.the.Sunset.
692 MB أتم التعديل الزمنى لنسخة واحدة
احمد سليم
AMSMHMED@YAHOO.COM

74
00:04:56,700 --> 00:04:58,500
أرأيت,ستان,نحن معك

75
00:04:58,600 --> 00:05:00,300
لا تضطرب

76
00:05:09,500 --> 00:05:11,300
هل تنظرون اليه مباشرة

77
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
لا زلنا نبحث عنه

78
00:05:19,700 --> 00:05:21,200
نحن لا نرى

79
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
نحن لا نرى

80
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
أخرج

81
00:05:31,400 --> 00:05:32,600
ماذا

82
00:05:37,200 --> 00:05:39,300
ذلك الشىء يعمل بنفسه . اللعنه

83
00:05:41,800 --> 00:05:43,300
هنا

84
00:06:00,600 --> 00:06:02,200
اللعنه

85
00:06:02,200 --> 00:06:03,800
لقد فشل النقل

86
00:06:26,100 --> 00:06:27,400
أه

87
00:06:37,800 --> 00:06:39,600
ماذا يحدث

88
00:06:57,200 --> 00:06:59,000
هيى

89
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
لا

90
00:07:06,500 --> 00:07:08,600
أه! أه!

91
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
أشكر الرجال

92
00:07:21,300 --> 00:07:22,500
حظ سعيد

93
00:07:32,200 --> 00:07:34,100
أنتظرى, أنتظرى
ذقنك بتشوكنى

94
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
هل أعطاكى بقشيش

95
00:07:40,100 --> 00:07:42,500
- دولار واحد مقطوع.
-السافل.

96
00:07:44,800 --> 00:07:46,400
أحبك وأنتى تخلعين ملابسك

97
00:07:46,400 --> 00:07:48,000
لنفعل هذا

98
00:07:48,600 --> 00:07:49,700
أه

99
00:08:07,700 --> 00:08:09,000
اطفىء هذا

100
00:08:21,500 --> 00:08:23,300
ماذا عن المكسيك

101
00:08:23,400 --> 00:08:24,800
لا أستطيع تحمل الماء

102
00:08:25,600 --> 00:08:26,800
ماذا عن باريس

103
00:08:26,800 --> 00:08:28,200
لا أحب الفرنسي

104
00:08:29,500 --> 00:08:31,200
أتعدنى بالجنه

105
00:08:31,300 --> 00:08:33,500
"سنتكلم في هذا بعد أن نخنق "لويد

106
00:08:33,600 --> 00:08:35,200
أه

107
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
بالطبع

108
00:09:14,600 --> 00:09:15,600
القليل... أه

109
00:09:16,600 --> 00:09:17,500
ماكس

110
00:09:21,300 --> 00:09:23,400
ماكس . ماكس

111
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
أنظر لى

112
00:09:26,700 --> 00:09:28,300
أنظر لى

113
00:09:28,400 --> 00:09:30,000
لا تقلقى

114
00:09:30,000 --> 00:09:31,800
أحضرى الماسه

115
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
ستان

116
00:09:43,500 --> 00:09:44,800
هل أنت بخير

117
00:10:00,400 --> 00:10:04,200
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

118
00:10:04,200 --> 00:10:06,000
استديرى ودعينى أراكى

119
00:10:06,000 --> 00:10:07,300
استديرى ودعينى أرى

120
00:10:07,400 --> 00:10:11,200
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

121
00:10:11,200 --> 00:10:12,700
استديرى ودعينى أراكى

122
00:10:12,700 --> 00:10:14,200
استديرى ودعينى أرى

123
00:10:14,300 --> 00:10:17,200
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

124
00:10:17,200 --> 00:10:20,400
تعلمت رقصه جديده
ساخنه مثل الفلفل

125
00:10:20,500 --> 00:10:24,000
مِنْ القدماءِ إلى الصغارِ
سيجعل جسمك مثل الصخره

126
00:10:24,000 --> 00:10:27,200
هى سهله جدا,سهله

127
00:10:27,200 --> 00:10:30,800
تستطيع ان تفعل هذا فى اى مكان
اقفز كما يحلو لك ولا تهتم

128
00:10:30,900 --> 00:10:32,900
سجلى' استديرى ودعينى أرى

129
00:10:33,100 --> 00:10:34,300
استديرى ودعينى أرى

130
00:10:34,400 --> 00:10:38,400
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

131
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
استديرى ودعينى أرى
استديرى ودعينى أراكى

132
00:10:41,200 --> 00:10:44,700
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

133
00:10:44,800 --> 00:10:46,400
اى شاب كسر رجله

134
00:10:46,500 --> 00:10:48,200
او الجده كسرت ظهرها

135
00:10:48,200 --> 00:10:51,300
وجيمى أصبح مريض
من سقوط جوزه هند

136
00:10:51,400 --> 00:10:54,800
عمى الميت ارتبك
هو لديه الحل

137
00:10:54,800 --> 00:10:58,100
زجاجه من نبيذ التفاح
كانت وصفته

138
00:10:58,100 --> 00:11:01,000
يعالج القدم المكسوره
ويعالج الام الظهر

139
00:11:01,100 --> 00:11:05,100
يعالج المارجينا
حتى النوبات القلبيه

140
00:11:05,200 --> 00:11:08,400
الناس بدأوا بالقفز
'لأنهم أصبحوا بخير

141
00:11:08,400 --> 00:11:12,000
هذا ذنب المدينه الكبير
نبيذهم الجيد,كما أخبرونى

142
00:11:12,000 --> 00:11:13,600
استديرى ودعينى أراكى

143
00:11:13,700 --> 00:11:15,000
استديرى ودعينى أرى

144
00:11:15,100 --> 00:11:19,000
نبيذك الخاص ,
دولارتك خمسون دائماً

145
00:11:19,000 --> 00:11:20,500
استديرى ودعينى أرى

146
00:11:19,100 --> 00:11:20,600
لقد كتبت أمنيات الزواج،

147
00:11:20,600 --> 00:11:22,600
ماذا
كتبت أمنيات الزواج

148
00:11:22,700 --> 00:11:25,600
-وأنت ؟
- اني أعمل على ذلك

149
00:11:31,400 --> 00:11:33,000
ماكس, "ماكس" هذه "رون" و "

150
00:11:33,000 --> 00:11:34,100
- مرحبا, مرحبا, مرحبا
- جيل

151
00:11:34,200 --> 00:11:35,400
- جيل, نعم
- سعيد لمقابلتك

152
00:11:35,500 --> 00:11:37,200
قابلتهم في نادي التنس

153
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
ما عملكم

154
00:11:38,700 --> 00:11:40,600
التخلص من الحشرات

155
00:11:41,600 --> 00:11:43,100
- هذه شيلا وإد.
- مرحبا

156
00:11:43,200 --> 00:11:44,400
- مرحبا
-مرحبا

157
00:11:44,500 --> 00:11:45,800
انهم من "ارلاندو"

158
00:11:45,900 --> 00:11:47,500
قابلتهم يبحرون

159
00:11:47,600 --> 00:11:50,000
"ما عملك يا "ماكس

160
00:11:50,100 --> 00:11:52,500
لدي بعض محلات الملابس فى الفلبين

161
00:11:52,600 --> 00:11:53,800
- أوه
-اوه

162
00:11:53,900 --> 00:11:56,200
يجب أن ترى هؤلاء الاطفال
وهم يصنعون القبعات

163
00:11:56,300 --> 00:11:58,100
- عظيم
- واووو

164
00:12:00,300 --> 00:12:01,600
"ماكس" هذه "وندل" و "جون"

165
00:12:01,700 --> 00:12:03,200
قابلتهم في الغطس

166
00:12:03,300 --> 00:12:04,700
- ماكس, صح
-نعم

167
00:12:04,800 --> 00:12:06,100
نعم . وندل

168
00:12:06,200 --> 00:12:09,000
أني أحب اللوبستر

169
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
واو, أنظر الى هذا

170
00:12:12,800 --> 00:12:15,300
أسهم قد ترتفع وتسقطُ,
إقتصاديات قد تنهار

171
00:12:15,400 --> 00:12:17,800
لكن المزارع الأمريكي دائماً
سيحتاج للسماد

172
00:12:17,900 --> 00:12:21,000
عائلتى تصنعه منذ ثلاثه أجيال

173
00:12:21,000 --> 00:12:22,300
لا اللعنه

174
00:12:23,400 --> 00:12:24,900
بقره مقدسه

175
00:12:26,800 --> 00:12:28,200
أنا وشيلا نحب التبادل

176
00:12:28,900 --> 00:12:29,900
تبادل

177
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
نعم نمارس الجنس مع أناس آخرون

178
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
الحساب

179
00:12:34,200 --> 00:12:36,200
أوه,حبيبى,أنظر لهذا

180
00:12:36,300 --> 00:12:37,500
هل هناك خطىء ما

181
00:12:37,600 --> 00:12:40,900
ستة أشهر، لقد سئمت اللوبستر

182
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
هناك شىء واحد
اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر

183
00:12:46,000 --> 00:12:47,600
يارجل,أنا أحب سرطان البحر

184
00:12:47,700 --> 00:12:50,000
لذلك,أنا أجلس
بعد ثلاثون قدم

185
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
أصبحت فرصه لأى نسر

186
00:12:51,600 --> 00:12:52,900
نسر . الأن , ياعزيزى

187
00:12:53,000 --> 00:12:54,900
ستسرقين اسورتها

188
00:12:55,000 --> 00:12:56,600
لقد رأيتك تنظرين اليها

189
00:12:56,600 --> 00:12:57,700
اسرقيها

190
00:12:57,700 --> 00:12:58,900
أنتى تعرفين انكى تريدينها

191
00:12:59,000 --> 00:13:01,600
نحن متقاعدون يا عزيزي
كل ما اريده هو أنت

192
00:13:01,700 --> 00:13:04,900
هيا اتركي نفسك واستمتعي

193
00:13:05,000 --> 00:13:06,400
أراهن أنك لا تستطيعي أخذها

194
00:13:06,400 --> 00:13:08,700
بالطبع أستطيع ولكن لن أفعل

195
00:13:09,700 --> 00:13:10,800
اراهن

196
00:13:10,800 --> 00:13:14,000
ماكس ألست راضيا

197
00:13:14,600 --> 00:13:15,700
تعال هنا من فضلك

198
00:13:15,800 --> 00:13:18,600
ماكس" الحساب علي"

199
00:13:18,700 --> 00:13:20,800
أوه,شكرا لك

200
00:13:23,400 --> 00:13:25,500
هذا غريب.
أين محفظتي ؟ هل هي معك

201
00:13:25,600 --> 00:13:26,500
لا

202
00:13:26,600 --> 00:13:29,300
هذا غريب لقد أحضرتها معي

203
00:13:29,400 --> 00:13:31,600
ربما وقعت، أنا سأتولى هذا

204
00:13:31,600 --> 00:13:33,200
شكرا ماكس

205
00:13:33,200 --> 00:13:34,600
أنت لطيف

206
00:13:34,600 --> 00:13:37,200
أين محفظتى بحق الجحيم

207
00:13:41,100 --> 00:13:43,500
لوس ماذا فى
الرومانسيه الكاريبيه ثانية

208
00:13:43,600 --> 00:13:45,000
شراب خفيف

209
00:13:45,100 --> 00:13:48,100
عصير برتقال، عصير أناناسِ

210
00:13:48,200 --> 00:13:51,000
وماذا عن هذا

211
00:13:51,000 --> 00:13:55,200
عصير جوز الهند, عصير توت بري
عصير برتقال، وعصير أناناسِ

212
00:13:56,900 --> 00:13:58,300
هل الناس يحبون هذه

213
00:13:58,400 --> 00:14:01,200
نعم يحبونه، تجعلهم يشعرون بالندرة

214
00:14:01,300 --> 00:14:02,800
أعطينى ويسكى

215
00:14:02,800 --> 00:14:05,300
ويسكي، ليس لديه اسم مميز
ولكنه جيد ومع أن فرانك لا يحبه

216
00:14:05,400 --> 00:14:06,700
هو جيد بالنسبه لى

217
00:14:06,800 --> 00:14:08,200
فرانك

218
00:14:08,300 --> 00:14:09,700
من فرانك

219
00:14:09,800 --> 00:14:11,200
سيناترا

220
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
هل اخذ معها شمسيه

221
00:14:13,900 --> 00:14:15,900
لا حتى عندما كانت تمطر

222
00:14:19,800 --> 00:14:21,200
مرحبا حبيبى

223
00:14:26,400 --> 00:14:27,600
كيف كانت

224
00:14:27,600 --> 00:14:29,500
رائعة!ستحبها

225
00:14:29,600 --> 00:14:32,600
لا تسمع سوى نفسك ودقات قلبك

226
00:14:32,600 --> 00:14:37,200
البحر يلمع ويتلألأ

227
00:14:37,200 --> 00:14:39,300
عليك تجريبها

228
00:14:39,300 --> 00:14:41,800
أحب التنفس بدون قيود

229
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
-. حقا

230
00:14:43,500 --> 00:14:46,200
أعتقد انك تحب أن أضع فمى فى فمك

231
00:16:15,000 --> 00:16:16,200
راقب عملك

232
00:16:17,100 --> 00:16:19,000
هل ستقتل محقق فيدرالي

233
00:16:19,100 --> 00:16:21,000
كل ما أراه هو دخيل..

234
00:16:22,000 --> 00:16:24,400
ماشربته يساوى 80 دولار
من الويسكى الخاص بى

235
00:16:26,800 --> 00:16:28,200
أنزل سلاحك

236
00:16:28,300 --> 00:16:29,700
لا تجعلنى اطلق النار عليك ثانية

237
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
ثانية ؟

238
00:16:31,400 --> 00:16:33,200
هل هذه هى الطريقه التى سنلعب بها

239
00:16:37,600 --> 00:16:39,800
ماذا تفعل
فى منزلى عميل لويد

240
00:16:39,800 --> 00:16:42,600
أتسكع,أشرب,أأكل شيكولاته

241
00:16:42,700 --> 00:16:45,500
هل معك تصريح
ليس لدى الفيدراليون سلطة هنا

242
00:16:45,600 --> 00:16:47,100
أعلم لهذا أتيت إلى هنا

243
00:16:47,200 --> 00:16:48,600
لا أظن

244
00:16:48,600 --> 00:16:51,700
فهناك سفينة عروض
تحوي عرض يتضمن ماسة نادرة

245
00:16:51,800 --> 00:16:54,600
سيكون عندهم  ترقية لطيفة
للرحلة الأولى

246
00:16:54,700 --> 00:16:57,300
يدعونها الجولة البحرية الماسيّة

247
00:16:57,400 --> 00:17:00,300
سيعرضون ماسه النجمه الجذابه

248
00:17:00,400 --> 00:17:02,400
ماسه نابليون الثالث

249
00:17:02,400 --> 00:17:04,800
أوقفنى عندما أصل لهذا الجزء
أنت لا تعرف

250
00:17:04,800 --> 00:17:07,000
انها الوحيدة التي لم تسرقوها

251
00:17:07,100 --> 00:17:08,000
مجرد اتهامات

252
00:17:08,100 --> 00:17:10,700
وستبقى هنا لأسبوع

253
00:17:10,800 --> 00:17:13,000
وأتوقع أنكما تخططان لها

254
00:17:13,100 --> 00:17:14,100
حسنا, لن أفعل

255
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
أنهى شرابك وأخرج

256
00:17:16,000 --> 00:17:17,400
من الجيد رؤيه سعادتك عندما ترانى

257
00:17:17,500 --> 00:17:20,500
لا داعي لإخفاء
مشاعرك لأنك انجليزي

258
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
انا ايرلندي ، لا نخفي مشاعرنا

259
00:17:22,600 --> 00:17:24,000
هيا اخرج

260
00:17:26,700 --> 00:17:29,300
لا داعي لمجيئك

261
00:17:29,400 --> 00:17:30,900
انا متقاعد

262
00:17:31,000 --> 00:17:33,900
لا داعي للقلق

263
00:17:34,000 --> 00:17:35,400
ممكن ان استعير هذا الفيلم
خذه

264
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
أنت قد تتعلم شيء منه

265
00:17:37,100 --> 00:17:38,800
ولكن ارجعه لى
هنا

266
00:17:38,900 --> 00:17:40,500
بلغ سلامى لــ لولا

267
00:17:51,600 --> 00:17:53,100
كيف كان التنس

268
00:17:53,200 --> 00:17:56,000
رائع.قال المدرب أننى طبيعيه

269
00:17:56,000 --> 00:17:58,700
يقول بأننى لدى أفضل خلفيه
رأها بحياته

270
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
تلك ضربة يد خلفية

271
00:17:59,900 --> 00:18:01,000
لا تدخلي الى هناك

272
00:18:01,000 --> 00:18:03,100
لماذا ؟
- لنتحدث

273
00:18:04,200 --> 00:18:07,600
حسننا,حسنا أشعر بالقلق

274
00:18:09,300 --> 00:18:11,100
لقد غادر المحقق "لويد" للتو

275
00:18:11,100 --> 00:18:12,800
ماذا يفعل هنا

276
00:18:12,000 --> 00:18:13,500
جاء ليريني هذه

277
00:18:19,300 --> 00:18:21,600
اللعنه . يا ماكس

278
00:18:21,600 --> 00:18:23,100
هل أتينا من أجل هذه

279
00:18:23,200 --> 00:18:25,600
لا

280
00:18:28,000 --> 00:18:29,900
هذا ليس تقاعد إذاً

281
00:18:30,000 --> 00:18:32,400
هذا الاعداد القادم, اليس كذلك

282
00:18:32,400 --> 00:18:35,300
حبيبتى,أنت اخترت هذه الجزيرة

283
00:18:37,300 --> 00:18:39,800
أرجو أن لا تعتقد
أنها هديه من الله

284
00:18:39,900 --> 00:18:43,400
لأن الله سيمنعنا

285
00:18:47,900 --> 00:18:49,900
أوه,لا. ماكس

286
00:18:50,700 --> 00:18:52,400
هل فعل ستان هذا

287
00:18:52,400 --> 00:18:54,100
نوعا ما

288
00:18:55,100 --> 00:18:57,600
بطريقة غير مباشرة ،
كنت أبحث عن جهاز تصنت

289
00:18:57,700 --> 00:18:59,600
هل وجدت أحدهم

290
00:18:59,600 --> 00:19:01,800
وجدت ما أرادني أن أجد

291
00:19:02,800 --> 00:19:04,400
هنا واحد أخر فى مكان ما

292
00:19:06,600 --> 00:19:08,200
لا تقلقي لقد بحثت
، لا يوجد شيء هناك

293
00:19:08,300 --> 00:19:09,400
لا يوجد شىء هناك

294
00:19:09,500 --> 00:19:11,000
هذه هي المشكلة

295
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
لا يوجد شىء هنا

296
00:19:17,100 --> 00:19:18,600
ما هذا
ماذا حدث

297
00:19:18,600 --> 00:19:21,100
لقد خبأت الطلقة في الكاميرا

298
00:19:21,200 --> 00:19:22,800
أي طلقة ؟

299
00:19:22,800 --> 00:19:25,000
التي أطلقها عليك

300
00:19:25,000 --> 00:19:26,500
يا الهى

301
00:19:27,700 --> 00:19:30,900
احتفظت بها لأتذكر
كم اقتربت من الموت

302
00:19:31,000 --> 00:19:33,400
لولا, تعلمين أن هذه الطلقة دليل ضدي

303
00:19:33,500 --> 00:19:36,100
أعلم أنا آسفة

304
00:19:36,200 --> 00:19:38,100
سأرجعها

305
00:19:52,500 --> 00:19:55,000
مرحباً  سيد لويد، جناحك جاهز

306
00:19:55,100 --> 00:19:57,400
جناح
جناح, ياسيدى

307
00:19:57,400 --> 00:19:59,300
إنه غرفة أكبر حجماً

308
00:20:00,600 --> 00:20:04,800
نحتفظ بهذه الغرفة
لزبائننا المهمين

309
00:20:07,800 --> 00:20:10,900
الفطور مجاناً
وهذه كوبونات لدروس التنس المجانية

310
00:20:14,800 --> 00:20:17,300
في الحمام المعدني على مستوى النادي.

311
00:20:17,400 --> 00:20:18,800
ورجاء تذكر

312
00:20:18,800 --> 00:20:23,400
ارتداء
الملابس في جميع الأماكن العامه

313
00:20:54,100 --> 00:20:55,200
تذكرت عملك

314
00:20:55,300 --> 00:20:58,200
لن تستطيع رشوتي يا ماكس
برداء العشب البحرى

315
00:20:58,300 --> 00:20:59,900
هذا لا يشترى لك قطعه من الفضاء

316
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
سألحق بك أينما ذهبت

317
00:21:02,000 --> 00:21:03,100
ليست رشوه ستانلى

318
00:21:03,200 --> 00:21:05,500
أريدك
أن تعيش الحياة الرغدة مثلى

319
00:21:05,600 --> 00:21:07,600
سأسرق أخر شىء فى رأسك

320
00:21:09,900 --> 00:21:10,900
سيد لويد

321
00:21:11,800 --> 00:21:13,400
هل أنت جاهز للتدليك

322
00:21:14,700 --> 00:21:16,400
سأتولى ظهرك

323
00:21:16,500 --> 00:21:18,400
سأتولى أمامك

324
00:21:19,500 --> 00:21:20,900
أيها اللعين

325
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
لولا
نعم

326
00:21:32,000 --> 00:21:34,900
لقد خبأه في صندوق
المجوهرات الأسود أحسنتى العمل

327
00:21:35,000 --> 00:21:36,200
شكرا لك

328
00:21:36,300 --> 00:21:38,100
مدلكة موهوبة

329
00:21:38,900 --> 00:21:40,000
تخلص منها هذه المرة

330
00:21:40,100 --> 00:21:41,500
سأفعل

331
00:21:42,300 --> 00:21:44,200
مساء الخير ,
هل اخذ طلباتكم

332
00:21:46,100 --> 00:21:48,000
لا . شكرا
لقد فقدت شهيتى

333
00:21:48,100 --> 00:21:49,300
حسننا

334
00:21:49,400 --> 00:21:52,000
انا لا اخذ الطلبات
من المجرمون انا اعتقلهم

335
00:21:52,100 --> 00:21:53,600
او تحاول

336
00:21:54,200 --> 00:21:55,800
اذا تعترفين انك كنت هناك

337
00:21:55,900 --> 00:21:58,700
لا,قرأت عنها في الجرائد
مثل أى شخص

338
00:21:58,800 --> 00:22:00,700
أنت مشهور

339
00:22:01,500 --> 00:22:03,000
أتقصدينى

340
00:22:03,500 --> 00:22:07,500
لكن جدتى كانت تقول
المهم من يضحك اخيرا

341
00:22:07,600 --> 00:22:09,300
بالمناسبه اعد الفيلم

342
00:22:09,300 --> 00:22:10,800
لقد انتهت مدة الايجار

343
00:22:10,900 --> 00:22:12,600
لم أنهيه حتى الان

344
00:22:12,700 --> 00:22:15,600
يقبضون على المجرم لكنها مفاجاة

345
00:22:15,700 --> 00:22:17,600
لا احب هذه النهاية

346
00:22:17,700 --> 00:22:19,000
نحن لا نحبك

347
00:22:19,100 --> 00:22:20,800
أوه

348
00:22:20,800 --> 00:22:21,800
لولا

349
00:22:23,400 --> 00:22:24,800
انها اغنيتك المفضله

350
00:22:24,900 --> 00:22:27,800
"لم لا ترقصين مع "ستان

351
00:22:27,800 --> 00:22:29,300
هو يشعربالوحده

352
00:22:29,400 --> 00:22:32,000
وأنا سأفعل خير

353
00:22:32,700 --> 00:22:34,100
لنذهب,ستان

354
00:22:34,200 --> 00:22:35,300
بجد

355
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
سارجعها لك

356
00:22:52,800 --> 00:22:53,900
ايتها الشرطيه

357
00:22:55,800 --> 00:22:57,100
بماذا أستطيع مساعدتك

358
00:22:57,200 --> 00:22:58,900
"اريد التكلم مع "موري

359
00:22:59,000 --> 00:23:00,200
ابتعد عن طريقي

360
00:23:00,300 --> 00:23:03,000
موري" مشغول"

361
00:23:03,100 --> 00:23:05,900
ان دخلت عليه يعتبر تحرش

362
00:23:06,000 --> 00:23:08,200
ذلك ليس تحرش

363
00:23:09,600 --> 00:23:10,800
أتشعر بذلك

364
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
أوه
هذا هو التحرش

365
00:23:13,100 --> 00:23:17,100
قل لرئيسك انه لا يمكن
شرائي وهذه هي البدايه

366
00:23:17,100 --> 00:23:20,300
عندى يدان
ولا استطيع الشراء

367
00:23:20,400 --> 00:23:21,400
أوه

368
00:23:25,100 --> 00:23:27,800
معذره,أيتها الشرطيه
ممكن اتكلم معاكى

369
00:23:36,200 --> 00:23:39,700
أودرى.من أين تحصل على السكر

370
00:23:39,800 --> 00:23:41,800
اسمع . ستان
اعلم ما تفعله

371
00:23:41,900 --> 00:23:45,800
ولكن ان أدخلت ماكس في لعبتك لن يخسر

372
00:23:45,800 --> 00:23:47,800
في النهاية الجميع يخسر

373
00:23:47,800 --> 00:23:49,400
ولكن ليس ماكسى

374
00:23:49,400 --> 00:23:51,800
افعل لنفسك معروفا واتركنا وشأننا

375
00:23:51,800 --> 00:23:55,700
نحن مجرد اناس يحاولون  الاستمتاع

376
00:23:55,800 --> 00:23:59,100
سابقى قليلا لاتاكد

377
00:24:00,500 --> 00:24:01,700
معذرة

378
00:24:01,800 --> 00:24:03,300
سياتي دورك بعد قليل

379
00:24:03,400 --> 00:24:06,100
اللعنه, لقد جلبت العار لنفسى الليله

380
00:24:06,200 --> 00:24:07,800
ابتعد عن ساحه الرقص, سيدى

381
00:24:08,600 --> 00:24:10,000
مرحبا

382
00:24:10,100 --> 00:24:11,700
استمتع . ستان
مرحبا لولا

383
00:24:11,800 --> 00:24:14,300
بوليس
ارفع يديك, ياسيدى

384
00:24:15,300 --> 00:24:17,900
انا من الشرطة الفيدراليه

385
00:24:23,200 --> 00:24:27,200
لا يجوز حمل سلاح بدون
تصريح على هذه الجزيرة

386
00:24:27,300 --> 00:24:28,800
اني اتحقق من مشتبه به

387
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
عليك اعلام الشرطة
الوطنيه عند قدومك

388
00:24:34,400 --> 00:24:36,800
عميل ستانلى لويد

389
00:24:40,000 --> 00:24:42,100
أتعرفه
انه المشتبه به

390
00:24:42,200 --> 00:24:45,200
علينا اخذ هذا للمركز وترخيصه

391
00:24:45,300 --> 00:24:46,600
انت تتركين المجرم يفلت

392
00:24:46,600 --> 00:24:47,800
هذا جنون

393
00:24:47,800 --> 00:24:49,400
أتظن هذا جنون

394
00:24:49,400 --> 00:24:52,100
رقصك كان جنون

395
00:24:52,200 --> 00:24:53,700
تفضل معي عميل لويد

396
00:24:53,700 --> 00:24:55,600
اهلا بك فى الجنه

397
00:25:00,400 --> 00:25:01,600
أوكى

398
00:25:01,700 --> 00:25:04,500
العلامات المائيه والتطابق الهولوجرامى
أوه

399
00:25:04,600 --> 00:25:06,600
ولكن ما زال علي ترخيص السلاح

400
00:25:12,100 --> 00:25:13,600
لديك ابتسامة جميلة

401
00:25:13,700 --> 00:25:15,400
لم ابتسم لك

402
00:25:15,500 --> 00:25:17,000
سوف تفعلي

403
00:25:19,500 --> 00:25:21,800
هذه هى الطريقه التى أشعر بها
وهم يجب ان يتعاملوا معه

404
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
نعم, ياسيدى

405
00:25:23,100 --> 00:25:24,900
أه,صوفى

406
00:25:25,000 --> 00:25:26,700
علي التكلم معاك

407
00:25:26,800 --> 00:25:29,300
"تصلني اخبار عن مضايقتك ل "موري

408
00:25:29,400 --> 00:25:31,300
اقوم بعملي فقط,ذاكارى

409
00:25:31,300 --> 00:25:33,300
الرجل اشبه برئيس الجزيرة

410
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
وفي خلال سنه جعل الجميع يحبونه

411
00:25:35,000 --> 00:25:36,800
ولن تفعلي هذا بعمر بكامله

412
00:25:36,900 --> 00:25:39,500
لن اكون ذيل له

413
00:25:40,300 --> 00:25:43,000
عليك البقاء هنا الليله
لنتحدث عن تصرفاتك

414
00:25:43,100 --> 00:25:44,700
عرفت كل شىء عنى
فى اليوم الذى تزوجنا فيه

415
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
وتعرف عنى
حتى يوم طلاقنا

416
00:25:46,300 --> 00:25:49,000
لا يوجد المزيد لتتعلمه هذه الليله

417
00:25:49,100 --> 00:25:52,800
بجانب, أن لدى خطط
مع العميل الخاص لويد

418
00:25:52,900 --> 00:25:54,800
لقد وصل على الجزيره توا

419
00:25:55,500 --> 00:25:56,600
أهذا صحيح

420
00:25:57,400 --> 00:25:58,500
نأمل هذا

421
00:25:58,500 --> 00:26:00,100
نأمل هذا

422
00:26:04,700 --> 00:26:06,300
لديها معنويات عاليه

423
00:26:11,200 --> 00:26:14,600
اليست جميله

424
00:26:15,900 --> 00:26:17,000
نعم

425
00:26:19,100 --> 00:26:20,800
اليس كافى

426
00:26:21,500 --> 00:26:22,600
بالطبع

427
00:26:24,000 --> 00:26:33,700
ترجمة / م:أحــــمــــد نـــــور الــــديــن
After.the.Sunset.
692 MB أتم التعديل الزمنى لنسخة واحدة
احمد سليم
AMSMHMED@YAHOO.COM

428
00:26:35,000 --> 00:26:38,200
يقول البعض ان طريقة التغلب
على المغريات

429
00:26:38,300 --> 00:26:40,300
هو الاخذ بها

430
00:26:42,400 --> 00:26:44,100
لا أعلم عن هذا

431
00:26:46,000 --> 00:26:50,800
اقول اترك المغريات

432
00:26:51,600 --> 00:26:56,600
او بدلها بشيء اكثر اغراء

433
00:27:10,400 --> 00:27:12,600
أرأيت كيف كان هذا سهلاً

434
00:27:21,400 --> 00:27:23,800
ما اقل مده عرفت
فيها شخص

435
00:27:23,800 --> 00:27:27,200
قبل ان تقبليه

436
00:27:27,800 --> 00:27:30,500
انس ما تفكر فيه

437
00:27:30,500 --> 00:27:34,300
يأتى الرجال للجزيره
من أجل البنات المحليين

438
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
ويقولون اي شيء ليحصلوا على ما يريدون

439
00:27:37,600 --> 00:27:40,100
أستاء عندما أكون مع كل هؤلاء الرجال

440
00:27:40,200 --> 00:27:43,300
مع ذلك، في الحقيقة
لا اريد أن أقول اى شىء الأن

441
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
"منذ متى وانت تلاحق "ماكس

442
00:27:47,200 --> 00:27:51,000
سبع سنوات منذ ان سرق اول ماسه لنابليون

443
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
وصلت الى مكان الحادث
وأطلقت بعض الطلقات على سياره الهارب

444
00:27:54,000 --> 00:27:58,500
فى اليوم التالى وصلت زجاجه شمبانيا
في مقرِ مكتب التحقيقات الفيدرالي لي

445
00:27:58,600 --> 00:28:03,200
مع كارت مكتوب به
عين على الاطارات في المره القادمه

446
00:28:03,300 --> 00:28:04,900
انه يمزح معك

447
00:28:04,900 --> 00:28:07,800
هل يوجد اثار حاليه على ماله

448
00:28:07,800 --> 00:28:10,700
كل شيء نظيف
ضرائب وحسابات صحيحه

449
00:28:10,800 --> 00:28:13,800
هو لا يشترى
لوحات غاليه, يخوت, لا شىء

450
00:28:13,900 --> 00:28:18,800
أعتقد أنه يفعل ذلك من أجل التحدى
والاعذار...هى تحفته الفنيه

451
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
يبدوا أنك تحترمه

452
00:28:21,600 --> 00:28:25,000
احب اسلوب عيشه ولكني لا احترمه

453
00:28:25,100 --> 00:28:26,400
ربما

454
00:28:26,500 --> 00:28:28,300
ولكني لا احترمه

455
00:28:28,400 --> 00:28:30,300
لقد هزمني كثيراً من المرات

456
00:28:30,400 --> 00:28:32,500
ربما تحتاج اللمسه الانثويه

457
00:28:34,000 --> 00:28:35,900
بالضبط هذا ما أحتاجه

458
00:28:36,000 --> 00:28:39,300
أستمع,انا بحاجة للقبض عليه
وانت بحاجه لمساعدة داخليه

459
00:28:39,400 --> 00:28:41,700
سأسمح للمباحث الفيدراليه التدخل فى هذا

460
00:28:41,700 --> 00:28:44,000
طالما سأشترك معكم

461
00:28:51,400 --> 00:28:52,600
ماذا يجري

462
00:28:52,600 --> 00:28:54,600
سأوسع المكان

463
00:28:54,700 --> 00:28:56,300
لاتشغلي نفسك كثيرا

464
00:28:56,400 --> 00:28:59,400
أنظر,على هذا الطابق
سنجلس هنا

465
00:28:59,500 --> 00:29:02,400
ونراقب الغروب حتى أخر عمرنا

466
00:29:03,100 --> 00:29:04,600
لا أستطيع الانتظار

467
00:29:04,700 --> 00:29:06,200
الى أين ستذهب

468
00:29:06,300 --> 00:29:07,800
سبق وقلتى اني بحاجة الى هوايه

469
00:29:07,800 --> 00:29:09,800
أعتقد أنى وجدت واحده

470
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
حقا

471
00:29:10,900 --> 00:29:12,900
سأتصل بك لاحقا

472
00:29:42,200 --> 00:29:43,200
هو هنا

473
00:29:50,500 --> 00:29:52,600
القطعة المركزية لمعرضنا

474
00:29:52,600 --> 00:29:56,000
نابليون كان عنده ثلاث ماسات ثمينه
وضعها فى مقبضِ سيفه

475
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
بعد هزيمته, تم خلعهم
وتفرقوا حول العالم

476
00:29:59,100 --> 00:30:02,900
هذه احدى المناسبات النادره لعرض
باقى الماسات للجماهير

477
00:30:03,000 --> 00:30:05,400
وثانيا,لدينا
بعض المجوهرات المصرية النادرة

478
00:30:31,900 --> 00:30:33,400
صخرة صغيرة لطيفة

479
00:30:33,500 --> 00:30:35,200
جئت هنا لانظر فقط

480
00:30:35,200 --> 00:30:36,300
حسننا

481
00:30:36,400 --> 00:30:39,600
مع ست كاميرات
أربعه ثابته واثنين متحركين

482
00:30:39,600 --> 00:30:41,300
و عده مجسات حركه

483
00:30:41,400 --> 00:30:43,900
سته عشر
نسيت التى عند مستوى القدم

484
00:30:44,000 --> 00:30:46,400
بالاضافة الى رجال الحماية على مدار الاربع والعشرين ساعه

485
00:30:46,400 --> 00:30:48,800
والغطاء الذي لا يكسر

486
00:30:48,900 --> 00:30:51,600
يتحكم به بواسطه
مفتاح ممغنط اليكترونى

487
00:30:53,400 --> 00:30:57,300
اظن انك غير قادر عليها

488
00:31:00,600 --> 00:31:01,800
عندك حق

489
00:31:03,000 --> 00:31:04,800
عندما تكون محقا,اذا فأنت محق

490
00:31:05,500 --> 00:31:06,800
انه مستحيل

491
00:31:51,300 --> 00:31:52,600
اعطينى جوله

492
00:31:53,700 --> 00:31:54,800
لا اظن ذلك

493
00:31:54,900 --> 00:31:57,000
فكر مرة اخرى

494
00:32:21,500 --> 00:32:25,400
"ربما اعرفك على السيد"هنري موري

495
00:32:26,000 --> 00:32:27,400
سيد بيورديت

496
00:32:28,000 --> 00:32:29,500
سعيد بمقابلتك,ياسيدى

497
00:32:29,600 --> 00:32:31,400
أوة, أنت امريكى

498
00:32:31,400 --> 00:32:33,900
ولكن اسمك هنرى مورى

499
00:32:34,000 --> 00:32:35,800
نعم. اسمي هنري مور

500
00:32:35,900 --> 00:32:38,300
وضعت ال  ي

501
00:32:38,400 --> 00:32:40,300
أحسست أنه سيلائم
البيئه المحيطه

502
00:32:40,400 --> 00:32:42,200
أوه
تفضل

503
00:32:46,600 --> 00:32:48,000
انك تتساءل لما انت هنا

504
00:32:48,100 --> 00:32:50,000
حسننا

505
00:32:50,000 --> 00:32:52,300
انسى الأسلوب , سيد بيورديت

506
00:32:52,400 --> 00:32:56,700
ولكن أهل الجزيرة بحاجتك

507
00:32:57,000 --> 00:32:59,800
قبل خمسة سنين كنت رجل
اعمال ناجح في ًديترويتً

508
00:32:59,800 --> 00:33:01,900
وعندما جئت لهذه الجزيرة

509
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
كنت جالسا على الشاطئ
أشرب

510
00:33:06,100 --> 00:33:07,800
مارتينى

511
00:33:10,700 --> 00:33:12,500
أنا لا أتذكر ما كنت أَشرب. . .
هو ليس مهم

512
00:33:12,600 --> 00:33:14,300
لكنى تخيلت

513
00:33:14,400 --> 00:33:18,400
وادركت ان هذه الجزيرة
بحاجة الى دعم انساني

514
00:33:18,400 --> 00:33:21,500
التى كانت من المحزن تفتقر الى
عناصر المعيشه الأساسيه

515
00:33:21,600 --> 00:33:24,400
وأنت تريدني أن أشتري  منضدة
في حفلة جمع تبرعاتك القادمة

516
00:33:26,000 --> 00:33:27,200
لا, سيد بيورديت

517
00:33:27,200 --> 00:33:29,000
لا ولكن أريدك أن تساعدني

518
00:33:29,100 --> 00:33:31,800
في بناء هذه الجزيرة

519
00:33:31,900 --> 00:33:33,200
كيف هذا

520
00:33:33,800 --> 00:33:35,600
أريدك ان تسرق تلك الماسة

521
00:33:38,400 --> 00:33:39,600
أنا لست مجرما

522
00:33:39,600 --> 00:33:41,800
صحيح. ولا أنا

523
00:33:41,900 --> 00:33:43,400
حسننا
إذا نحن على تفاهم

524
00:33:43,400 --> 00:33:44,800
نعم
نعم

525
00:33:44,900 --> 00:33:47,000
دعني اريك المكان سيد بيورديت

526
00:33:50,200 --> 00:33:52,800
هل تظن من العدل
أن سكان الجزيره الأصليون

527
00:33:52,800 --> 00:33:55,500
لا يسمح لهم دخول الكازينوهات الا اذا كانوا يعملون بها

528
00:33:56,900 --> 00:33:59,200
لماذا لا يتمتعوا مثال الأغنياء

529
00:33:59,300 --> 00:34:03,400
لحظات مساعده
من التأمل الشخصى

530
00:34:03,400 --> 00:34:07,000
تجد الأمن والسلامه
فى امتلاك أسلحتك الخاصه

531
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
المتعه اشتقت

532
00:34:09,300 --> 00:34:13,400
من المال ورفقه النساء

533
00:34:15,600 --> 00:34:18,700
لا يجب ان يكون هناك فقراء
هذا ضرورى

534
00:34:18,800 --> 00:34:21,000
أعنى,أنظر حولك سيد بيورديت

535
00:34:21,000 --> 00:34:22,600
لا أحد منتبه

536
00:34:23,300 --> 00:34:26,000
كل ما أفعله,من أجل الناس

537
00:34:26,100 --> 00:34:27,600
ولماذا أنت بحاجة الماسة

538
00:34:28,300 --> 00:34:31,800
لدى أشياء عاجله
فى برنامجى الأنسانى

539
00:34:31,800 --> 00:34:34,900
أى دعم مالى
بعشرات الملايين من الدولارات

540
00:34:35,000 --> 00:34:36,700
يخفف العبىء عن الكاريبى

541
00:34:38,800 --> 00:34:41,400
ما أقترحه
شراكه سيد بيورديت

542
00:34:41,500 --> 00:34:43,600
فأنت غريب في هذه الجزيرة

543
00:34:43,700 --> 00:34:45,600
سأعطيك ما لا تعرفه

544
00:34:45,700 --> 00:34:51,600
دخول جداول المراقبة والمراقبه ,كل ما تحتاجة

545
00:35:15,500 --> 00:35:17,600
لم استطع النوم
لم أريد أن أوقظك

546
00:35:18,800 --> 00:35:21,200
رأيتك على متن السفينة في الأمس

547
00:35:23,400 --> 00:35:26,300
شعرت بأنكى كنتى هناك أيضا

548
00:35:32,600 --> 00:35:35,300
ألم تشعرى أبدا
أننا لم ننتهى بعد

549
00:35:37,200 --> 00:35:40,400
أنظر ماكس,أنا أفتقد هذا أيضا

550
00:35:41,500 --> 00:35:43,300
نحن كنا رائعون

551
00:35:43,400 --> 00:35:46,600
ونحن خرجنا
ونحن على القمه, غير مهزومين

552
00:35:46,700 --> 00:35:48,900
أفضل وقت للخروج

553
00:35:49,600 --> 00:35:51,100
ربما

554
00:35:53,600 --> 00:35:55,200
ماكس

555
00:35:55,200 --> 00:35:58,600
هذا ليس عمل رجل واحد,وليس هناك
طريق لما تسحبنا فيه

556
00:35:58,700 --> 00:36:00,100
نحن متقاعدون

557
00:36:00,200 --> 00:36:03,200
الآن التحدي
لإيجاد البهجة في الأشياء البسيطة

558
00:36:03,300 --> 00:36:05,800
وأنا أَحب ذلك التحدي

559
00:36:31,800 --> 00:36:32,800
نعم

560
00:36:32,900 --> 00:36:33,900
كنت على السفينة

561
00:36:34,000 --> 00:36:35,400
انا قادر على سرقتها

562
00:36:35,400 --> 00:36:36,400
هكذا

563
00:36:36,400 --> 00:36:39,000
سأقطع التصوير من الخلف

564
00:36:39,100 --> 00:36:42,000
من أسفل المخزن
وسادخل بعد العاشرة مساء

565
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
لماذا

566
00:36:43,700 --> 00:36:46,500
يضعون الحرس المسنين في ذلك الوقت

567
00:36:47,400 --> 00:36:49,200
حسنا,
اذا انت قادر

568
00:36:49,300 --> 00:36:50,700
والان أخبرتك

569
00:36:50,800 --> 00:36:52,800
الأن لا أستطيع

570
00:37:04,200 --> 00:37:05,800
أوه يا اللهى

571
00:37:05,900 --> 00:37:07,900
ماذا تفعلى
أنا أطبخ

572
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
منذ متى
هذا الصباح

573
00:37:10,100 --> 00:37:11,700
نحن أناس نحترم القانون

574
00:37:11,800 --> 00:37:14,600
والناس الذين يحترمون القانون
يطبخون الأومليت للفطور

575
00:37:15,400 --> 00:37:16,500
أوه

576
00:37:17,400 --> 00:37:18,700
ركزى بعملك

577
00:37:18,800 --> 00:37:20,100
كنت على وشك الإيقاع بي أمس

578
00:37:20,200 --> 00:37:23,400
مع كوبر فيلد العجوز
الدخان وخدع المرايات

579
00:37:23,500 --> 00:37:27,500
تنظر الى ثدى مساعدتى الكبير
بينما أخذ أنا ساعتك الرولكس من يدك

580
00:37:27,600 --> 00:37:28,600
ماذا تريد؟

581
00:37:28,700 --> 00:37:30,500
اريد ان اعرف كيف ستسرقها

582
00:37:30,600 --> 00:37:33,500
وسوف تقول لي عندما تذهب للصيد

583
00:37:33,500 --> 00:37:34,700
صيد

584
00:37:36,800 --> 00:37:38,000
أنا لا أصطاد

585
00:37:38,100 --> 00:37:40,000
لدي قارب ملئ بالجعة

586
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
اشربها بنفسك

587
00:37:41,000 --> 00:37:42,900
لقد دفعت ثمنها انت

588
00:37:43,000 --> 00:37:44,800
فهي على غرفتي

589
00:37:44,800 --> 00:37:47,300
مع ذلك ستانلى,سأنجح

590
00:37:47,400 --> 00:37:48,300
هناك خيار

591
00:37:48,400 --> 00:37:52,200
سأجعل الشرطه المحليه تحضرك
الى مركز الشرطه,وتحتجزك هناك

592
00:37:52,200 --> 00:37:53,400
وأنا أعنى العرق

593
00:37:53,400 --> 00:37:56,700
ليس هناك تكييف
لذلك استخدم الضوء

594
00:37:56,800 --> 00:37:58,600
البيض على هذه الجزيرة طعمه غريب

595
00:37:58,700 --> 00:38:01,100
من الممكن أن لديهم دجاج غريب

596
00:38:03,700 --> 00:38:04,900
ماذا تختار يا ًماكسً

597
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
سأراك قريبا

598
00:38:14,900 --> 00:38:17,900
هذا افضل من الوقوف
في مركز الشرطة

599
00:38:18,900 --> 00:38:20,300
لم ادخل مركز شرطة

600
00:38:26,800 --> 00:38:29,100
هذه ساعه جميلة

601
00:38:29,200 --> 00:38:30,400
ما نوع الأشياء التى تعجبك

602
00:38:30,500 --> 00:38:32,500
اثنان كبار

603
00:38:34,600 --> 00:38:37,600
لما لا تشتري واحدة على حساب المكتب

604
00:38:37,700 --> 00:38:40,600
أوه,انهم يتابعوني بقرب

605
00:38:40,700 --> 00:38:42,400
شكرا لك

606
00:38:42,400 --> 00:38:43,800
أه

607
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
ان الجو حار بالخارج

608
00:38:49,300 --> 00:38:51,500
اذا لم أطلق عليك الرصاص
كيف حصلت على هذه الندبه

609
00:38:53,800 --> 00:38:55,300
ربما حادث

610
00:39:07,000 --> 00:39:08,900
ضع القليل من هذا على ظهري

611
00:39:09,400 --> 00:39:10,400
هل انت جاد

612
00:39:10,500 --> 00:39:13,200
نعم ,جلدي حساس
لا أريده ان يحترق

613
00:39:19,300 --> 00:39:22,300
أراهن بأنك كنت أفضل طفل فى
لعبه الاستغمايه

614
00:39:22,400 --> 00:39:23,600
لذا انضممت الى المكتب

615
00:39:23,700 --> 00:39:26,000
نعم,وجدتهم جميعا

616
00:39:27,600 --> 00:39:29,300
ولم يجدنى أحدا منهم أبدا

617
00:39:30,000 --> 00:39:34,100
عندما أجد  مكان جيد
أبقى هناك لأيامِ

618
00:39:37,400 --> 00:39:38,400
ها أنت تذهب

619
00:39:38,800 --> 00:39:40,900
الأن,أستدير
سأدهن لك

620
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
لا سأفعل بنفسى

621
00:39:42,100 --> 00:39:43,800
لا,هيا
حتى لا تحرق حسنا

622
00:39:52,500 --> 00:39:53,600
جيد

623
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
حسننا

624
00:39:55,700 --> 00:39:57,400
هذا جيد

625
00:39:57,400 --> 00:39:59,200
أنتظر.ألا تريدنى
أن أغطى كل شىء

626
00:39:59,200 --> 00:40:00,600
هذا جيد يا صديقى

627
00:40:00,700 --> 00:40:02,400
أبداً سأدلك ظهرك فقط

628
00:40:02,500 --> 00:40:03,400
صديقى

629
00:40:03,500 --> 00:40:04,800
لقد حصلنا على شىء
هيا

630
00:40:04,900 --> 00:40:05,900
أوه, أوه,أوه. أنظر لهذا

631
00:40:06,000 --> 00:40:07,700
أوه.لقد حصلنا على شىء , ستانلى

632
00:40:07,800 --> 00:40:08,800
أوه! أه

633
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
اللعنه! هيا

634
00:40:10,800 --> 00:40:12,400
هيا! ساعدنى فى رفعها

635
00:40:12,400 --> 00:40:14,300
لا تفقدها,لا تفقدها

636
00:40:17,100 --> 00:40:18,400
انه وحش
يمكننا فعل هذا

637
00:40:18,500 --> 00:40:20,500
هذا كبير جدا
فعلا, هيا, اسحب

638
00:40:20,600 --> 00:40:22,000
هل تسحب
أنا أسحب يارجل

639
00:40:22,100 --> 00:40:23,000
يا اللهى

640
00:40:23,100 --> 00:40:25,800
ستانلى
واحد,اتنين, ثلاثه

641
00:40:24,800 --> 00:40:26,700
أوه! أه

642
00:40:27,500 --> 00:40:28,400
يا اللهى

643
00:40:28,500 --> 00:40:30,100
انه قرش, انه قرش

644
00:40:30,200 --> 00:40:31,100
نعم

645
00:40:33,000 --> 00:40:34,600
لماذا لا تتحرك

646
00:40:34,600 --> 00:40:36,600
ربما تكون مصدومه
ماذا تريد أن تفعل

647
00:40:36,700 --> 00:40:39,300
اظنه ميتا
أعنى,تبدوا ميته

648
00:40:40,900 --> 00:40:42,100
اذهب وحركه

649
00:40:42,200 --> 00:40:44,300
لماذا أنا
حسننا,أنت مباحث فيدراليه

650
00:40:44,400 --> 00:40:45,800
وما علاقه هذا بالأمر

651
00:40:45,900 --> 00:40:48,600
إذا عض يدك ستأخذ
راتب لبقية حياتك

652
00:40:48,600 --> 00:40:49,800
اذهب
لقد اصطدته

653
00:40:49,900 --> 00:40:51,000
اذهب لترى اذا كان حيا

654
00:40:51,000 --> 00:40:52,600
نعم,أنا اصطدته
اذا هل ستذهب لرؤية اذا ما كان حيا

655
00:40:52,700 --> 00:40:53,900
إذهب
مرحبا, مرحبا

656
00:40:54,000 --> 00:40:56,800
أوة,حسننا.
ها أنا ذا

657
00:40:57,900 --> 00:40:59,700
سأفاجئه

658
00:41:00,400 --> 00:41:01,400
لماذا  تخفض صوتك

659
00:41:01,400 --> 00:41:03,200
حتى لا يعلم الخطة

660
00:41:04,000 --> 00:41:05,500
مرحبا

661
00:41:11,700 --> 00:41:13,000
أه
أه! اللعنه

662
00:41:13,000 --> 00:41:14,500
انتبه, انتبه, انتبه

663
00:41:18,900 --> 00:41:21,800
لك الحق فى البقاء صامتا

664
00:41:22,800 --> 00:41:24,100
نعم, لقد مات

665
00:41:26,900 --> 00:41:28,600
نعم

666
00:41:30,000 --> 00:41:50,700
ترجمة / م:أحــــمــــد نـــــور الــــديــن
After.the.Sunset.
692 MB أتم التعديل الزمنى لنسخة واحدة
احمد سليم
AMSMHMED@YAHOO.COM

667
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
انظرى اليهم

668
00:41:52,600 --> 00:41:55,700
اذا لم تكونى تعرفيهم جيدا
كنتى ستعتقديهم أصدقاء

669
00:41:55,800 --> 00:41:57,600
"لابد انك "لولا

670
00:41:58,300 --> 00:41:59,300
صوفى

671
00:41:59,000 --> 00:42:00,200
مسدس جميل

672
00:42:00,200 --> 00:42:01,500
عالي السرعه

673
00:42:01,600 --> 00:42:03,400
له اعدادات يدويه

674
00:42:03,500 --> 00:42:04,600
أوه

675
00:42:04,600 --> 00:42:06,200
حذاء جيد
شكرا لك

676
00:42:06,200 --> 00:42:08,300
"اهو "شانيل
انه كروز

677
00:42:10,200 --> 00:42:11,700
ليس سيئا

678
00:42:12,500 --> 00:42:14,100
أوه، ليس سيئَ جداً

679
00:42:15,700 --> 00:42:17,000
صوفى تبدوا لطيفه

680
00:42:17,700 --> 00:42:19,000
نعم,بالنسبه لشرطيه

681
00:42:20,100 --> 00:42:21,800
لولا تبدوا أنيقه

682
00:42:21,900 --> 00:42:23,000
كلصه

683
00:42:37,600 --> 00:42:39,000
نعم

684
00:42:44,000 --> 00:42:45,400
انا استسلم
لقد فزتي

685
00:42:45,400 --> 00:42:46,800
تمني امنيه

686
00:42:46,800 --> 00:42:48,700
حسننا

687
00:42:48,800 --> 00:42:51,900
أتمنى ان اكتب أمنيات الزواج

688
00:43:04,600 --> 00:43:05,900
أَنا متوتر جداً

689
00:43:06,000 --> 00:43:08,100
تعالى هنا
دعني أجعلك تسترخي

690
00:43:08,100 --> 00:43:10,800
ماذا تفعلى
لماذا تخلعين ملابسك

691
00:43:10,900 --> 00:43:11,900
الأن نحن نتحدث

692
00:43:12,000 --> 00:43:13,500
هل أنت شقي؟

693
00:43:13,600 --> 00:43:15,100
شقي بما فيه الكفاية للصفع

694
00:43:15,200 --> 00:43:17,400
أوه, نعم

695
00:43:17,500 --> 00:43:20,400
سأعضك
هل بأمكانى عضك

696
00:43:20,500 --> 00:43:22,900
الباب
هل ننتظر شخصا ما

697
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
نعم.صديق

698
00:43:25,000 --> 00:43:26,700
صديق
صديق

699
00:43:26,800 --> 00:43:28,000
صديقه

700
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
لم تفعلي

701
00:43:29,100 --> 00:43:30,500
انا أحبك. يا حبيبى

702
00:43:30,600 --> 00:43:33,100
وسأفعل أي شيء من أجلك

703
00:43:35,400 --> 00:43:36,400
أنتظر هنا

704
00:43:36,500 --> 00:43:38,000
ماذا ستفعلى

705
00:43:39,400 --> 00:43:41,300
أخبريه
أخبريه

706
00:43:41,400 --> 00:43:43,400
ستساعدنى لأجعلك مسترخيا

707
00:43:43,500 --> 00:43:45,000
أنتى تمزحين

708
00:43:45,700 --> 00:43:46,800
لطيف

709
00:43:46,800 --> 00:43:48,400
ستحب هذا

710
00:43:48,400 --> 00:43:49,700
لقيط محظوظ

711
00:43:49,800 --> 00:43:51,700
من هى
سترى

712
00:43:52,400 --> 00:43:56,300
ماكس. أحب أن أقدم لك أم ستان

713
00:44:03,700 --> 00:44:04,800
مساء الخير. ستان

714
00:44:08,600 --> 00:44:09,800
ابن الــ

715
00:45:06,300 --> 00:45:08,000
لم يبقى سوى 48 ساعة أخرى

716
00:45:08,100 --> 00:45:09,700
انتبهوا جيدا

717
00:45:09,800 --> 00:45:12,600
عميل لويد,لدينا أفضل نظام حماية فى الوجود

718
00:45:12,700 --> 00:45:15,100
والذى ركب بهذه السفينه

719
00:45:15,200 --> 00:45:16,500
وستحتاجونه

720
00:45:17,200 --> 00:45:18,300
معذرة,يا سيدى

721
00:45:19,300 --> 00:45:21,100
هناك إختراق أمني

722
00:45:44,600 --> 00:45:45,600
لا تتحرك

723
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
استدير

724
00:45:51,200 --> 00:45:52,200
استدير

725
00:45:55,000 --> 00:45:56,100
لا  . ستان

726
00:46:28,300 --> 00:46:29,600
اللعنه

727
00:46:37,700 --> 00:46:39,600
الجانب الأخر

728
00:46:53,400 --> 00:46:54,600
فقط أوقفوه

729
00:46:54,600 --> 00:46:56,000
لنفعل هذا, هيا

730
00:47:17,900 --> 00:47:20,800
بالرغم من شهرتهم
ماسات نابليون غير ملموسه

731
00:47:20,900 --> 00:47:22,600
أمسكنا الدخيل المجهول

732
00:47:22,600 --> 00:47:25,200
ملاح السبعه بحار
عامل الصيانه

733
00:47:25,200 --> 00:47:28,400
سرق زيه الرسمى
ودخل السفينه

734
00:47:36,100 --> 00:47:37,900
انت تخونني، اليس كذلك

735
00:47:39,300 --> 00:47:41,000
عن ماذا تتحدثين

736
00:47:41,000 --> 00:47:43,800
ربما ليس مع امرأة ولكن مع ماسة

737
00:47:44,600 --> 00:47:45,500
أنت تريدها

738
00:47:45,600 --> 00:47:47,500
وأظنني أغار

739
00:47:47,600 --> 00:47:49,500
لا داعي للقلق

740
00:47:49,600 --> 00:47:51,400
أين كنت الليلة, ماكس

741
00:47:51,400 --> 00:47:55,200
كنت هنا، أكتب أمنيات الزواج

742
00:47:55,200 --> 00:47:56,200
دعني أرى

743
00:47:56,200 --> 00:47:59,200
اسف عليك الانتظار

744
00:48:00,200 --> 00:48:02,200
حسناً، لن أترك
تلك الكلبة الصغيرة تأْخذ رجلي

745
00:48:02,200 --> 00:48:03,800
سأقاتل من أجل رجلي

746
00:48:03,900 --> 00:48:05,000
حقا

747
00:48:05,000 --> 00:48:07,400
وكيف ستفعلين ذلك

748
00:48:07,400 --> 00:48:08,900
أنا لصة

749
00:48:09,800 --> 00:48:12,200
أعرف بعض الوسائل

750
00:48:17,400 --> 00:48:20,000
انها ماسة جميلة,ماكس

751
00:48:20,900 --> 00:48:24,900
ولكنها ليست ممتعة

752
00:48:29,700 --> 00:48:32,400
كنت سأمسكه
كان يجب أن تبتعد عن طريقى

753
00:48:32,400 --> 00:48:34,700
لم أريده أن يؤذيكي
أنا أسف

754
00:48:34,800 --> 00:48:37,500
انت الذى ستؤذى
يجب أن توقف هذا

755
00:48:37,500 --> 00:48:39,800
لماذا على الرجال أن
يحموا النساء دائما

756
00:48:40,400 --> 00:48:41,600
لأن رائحتك جميلة

757
00:48:41,700 --> 00:48:43,300
كله يتعلق بالجنس،, اليس كذلك

758
00:48:43,400 --> 00:48:45,900
لماذا لا نعمل معا مثل شرطيان فى قضيه واحده

759
00:48:46,000 --> 00:48:47,600
مرحبا,سعيد لأنى معك

760
00:48:47,700 --> 00:48:49,600
من الآن نحن شركاء في هذا

761
00:48:49,700 --> 00:48:50,800
جيد

762
00:48:50,900 --> 00:48:53,100
لنناقش هذا على العشاء
لا,شكرا.

763
00:48:53,200 --> 00:48:54,500
ماذا عن حمام بخار

764
00:48:54,600 --> 00:48:57,900
ماذا... أنا...,دائما استحم مع شركائي

765
00:48:58,600 --> 00:49:01,000
حسنا,تريدين الذهاب للجاكوزي اذا

766
00:49:01,000 --> 00:49:03,500
عندى بانيو كبير فى غرفتى

767
00:49:15,100 --> 00:49:16,600
علينا أن نتحدث

768
00:49:16,700 --> 00:49:19,300
ماكس.توقيت رائع
تفضل معنا

769
00:49:19,400 --> 00:49:21,000
هل ممكن أن نكون وحدنا

770
00:49:21,000 --> 00:49:22,400
بالطبع

771
00:49:24,100 --> 00:49:27,000
حلم كاليفورنيا

772
00:49:27,100 --> 00:49:30,600
هل تعرف الحب غير المعرف, ماكس

773
00:49:31,900 --> 00:49:33,000
لا

774
00:49:34,000 --> 00:49:37,500
مؤخرا أخذت أجرب
أساليب حياة مختلفة

775
00:49:37,600 --> 00:49:39,700
اعتمادا على
فلسفه الجنس الحر

776
00:49:39,800 --> 00:49:42,800
كما وجد في الأعمال المجمعة
الأمهات والآباء

777
00:49:45,900 --> 00:49:47,400
لم أفعل هذا أبدا

778
00:49:47,500 --> 00:49:48,600
هو هناك

779
00:49:48,600 --> 00:49:51,300
هذه ميشيل فيليبس
يمكنها ان تفعلها كما تريد

780
00:49:51,400 --> 00:49:53,600
أيرل,انسخ اسطوانه لماكس

781
00:49:53,700 --> 00:49:55,200
أمرك, ياسيدى

782
00:50:06,800 --> 00:50:08,200
هذا هو يا ماكس

783
00:50:08,300 --> 00:50:09,600
رؤيتي

784
00:50:10,400 --> 00:50:12,900
بنائي يكبر أمامنا

785
00:50:13,800 --> 00:50:14,800
كان سابقا مستشفى أطفال

786
00:50:14,900 --> 00:50:18,600
ولكن حولته الى معسكر تدريبي عسكرى

787
00:50:18,700 --> 00:50:22,300
والأهم أن السفينة
ستغادر خلال يومين

788
00:50:25,800 --> 00:50:26,700
ماهذا

789
00:50:26,800 --> 00:50:28,100
كل ما تحتاجه

790
00:50:28,600 --> 00:50:30,800
بيانات ومخططات

791
00:50:30,800 --> 00:50:32,800
تستطيع القيام بذلك بنفسك

792
00:50:34,400 --> 00:50:36,300
ادخلوا من أنابيب المكيف

793
00:50:36,400 --> 00:50:39,200
من السهل الوصول للمعرض
من المخزن الموجود خلفه

794
00:50:39,200 --> 00:50:42,400
هناك كاميرات فعليكم
قطع مركز المراقبة

795
00:50:42,400 --> 00:50:44,100
ستجد اسلاك حمراء ممتده لمركز المراقبه

796
00:50:44,100 --> 00:50:47,300
ان لم تقطعوا السلك
الأحمر سيروا كل شيئ

797
00:50:47,300 --> 00:50:49,800
وماذا بعد
تهدموا الحائط

798
00:50:49,900 --> 00:50:51,300
متفجرات عادية ؟

799
00:50:51,300 --> 00:50:54,000
استخدموا متفجرات مصغرة مع حبل مفجر

800
00:50:54,000 --> 00:50:56,400
صغيره ولكن مؤثره

801
00:50:56,400 --> 00:51:00,500
وعليكم بالتفجير بعد
الساعة العاشرة مساء

802
00:51:00,600 --> 00:51:03,500
لماذا
ميعاد تغيير الورديه

803
00:51:03,600 --> 00:51:06,200
دائما رجال شرطه متقاعدون
لديهم التهاب مفاصل

804
00:51:06,300 --> 00:51:07,900
هكذا أفعلها أنا

805
00:51:09,200 --> 00:51:10,600
وهكذا سأفعلها

806
00:51:13,800 --> 00:51:16,000
أنت تعرف,لم نعد شركاء بعد هذا, ماكس

807
00:51:16,600 --> 00:51:19,100
فى الحقيقه,سترانى
أعبر الشارع

808
00:51:42,300 --> 00:51:43,200
هل ستذهب

809
00:51:43,300 --> 00:51:45,100
سأذهب حيثما ستذهب

810
00:51:45,100 --> 00:51:47,000
وأفعل ما ستفعل

811
00:51:47,000 --> 00:51:51,000
مع من
تريد أن تفعل هذا

812
00:51:51,100 --> 00:51:53,800
سأذهب
حيث أنت ستذهب

813
00:51:53,900 --> 00:51:56,000
نفعل ما تريد أن تفعل

814
00:51:56,100 --> 00:52:00,100
مع من
تريد أن تفعل هذا

815
00:52:00,200 --> 00:52:03,500
أنت لا تفهم
هذه الفتاه مثل

816
00:52:05,100 --> 00:52:07,200
مساء الخير. أتلانتس
كيف يمكننى مساعدتك

817
00:52:07,300 --> 00:52:09,600
سيد لويد
جناح الجسر, من فضلك

818
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
مرحبا

819
00:52:12,100 --> 00:52:13,400
ستانلى
نعم

820
00:52:13,500 --> 00:52:16,000
انا ماكس,وصلت توا
كف عن الهراء. ماكس

821
00:52:16,100 --> 00:52:18,400
تريد التأكد أني لا أتبعك

822
00:52:18,500 --> 00:52:21,200
كيف ستتبعنى
اذا كنت مازلت فى غرفتك

823
00:52:21,300 --> 00:52:23,700
أراك قريبا,ستانلى
حسنا

824
00:53:59,300 --> 00:54:00,400
مرحبا

825
00:54:01,400 --> 00:54:02,500
ماذا

826
00:54:03,800 --> 00:54:04,800
ماذا

827
00:54:04,800 --> 00:54:07,900
لو كنت ستتعقبنى باتصالاتك
لا تتعقبني بهذا القرب

828
00:55:26,000 --> 00:55:27,600
مرحبا

829
00:55:27,700 --> 00:55:29,400
سمعت النداء
على الراديو

830
00:55:29,500 --> 00:55:32,600
كل سنة يحدث هذا

831
00:55:33,300 --> 00:55:35,600
ها اكتشفت
ماكس بقربه

832
00:55:35,700 --> 00:55:38,300
ومنذ شهر مضى
حجزت الجولة البحرية الماسيه

833
00:55:38,300 --> 00:55:40,600
ربما تقاعد فعلا
أشك فى هذا

834
00:55:40,700 --> 00:55:42,400
لقد قابل "موري" اليوم

835
00:55:42,400 --> 00:55:44,400
الشقي الأكبر على الجزيرةِ

836
00:55:45,800 --> 00:55:47,100
شكرا على مجيئك

837
00:55:47,200 --> 00:55:50,000
أتعرف هذا
أنت حقا بارد كالثلج

838
00:55:50,000 --> 00:55:52,400
أنا أسفه

839
00:55:55,800 --> 00:55:57,000
أهذا أفضل

840
00:55:57,800 --> 00:55:59,300
هناك واحد آخر هنا

841
00:56:01,800 --> 00:56:02,700
الأن

842
00:56:02,800 --> 00:56:05,200
هذا مؤلم جداً

843
00:56:08,600 --> 00:56:13,000
هناك بعض الألم
هو تقريبا... هنا.

844
00:56:17,000 --> 00:56:19,100
علي أن أتعرض للضربات أكثر

845
00:56:19,200 --> 00:56:21,600
وفي الأماكنِ الأكثرِ إثارةً

846
00:56:41,200 --> 00:56:43,500
يا اللهى,أنا أرتبك
كذلك أنا

847
00:56:43,600 --> 00:56:46,100
لا. لا, لا

848
00:56:46,200 --> 00:56:48,200
عندى اتصال
ماذا

849
00:56:48,300 --> 00:56:50,400
ليس هناك شىء مخيف

850
00:56:50,400 --> 00:56:51,600
تبا علي الذهاب

851
00:56:51,600 --> 00:56:54,400
الذهاب لا,لا يمكنك الذهاب
فقط رأسى غير متزن

852
00:56:54,500 --> 00:56:56,100
أسفه,أحتاج تعويضا

853
00:56:56,200 --> 00:56:58,400
ماذا, هل أنت مجنونه
انها لا تمطر هنا أبدا

854
00:56:58,500 --> 00:56:59,600
فقط اعطينى 5 دقائق,حسننا

855
00:56:59,700 --> 00:57:02,100
خمس دقائق
اخجل من نفسك

856
00:57:02,200 --> 00:57:03,400
حسنا ثلاثه

857
00:57:03,500 --> 00:57:05,500
ستان,هيا

858
00:57:05,600 --> 00:57:08,000
حسنا,دقيقتين
لا تدعينى استجديكى.من فضلك

859
00:57:08,100 --> 00:57:09,400
دقيقتين بسرعه

860
00:57:09,400 --> 00:57:12,000
لا تقلقى,أنا سريع

861
00:57:37,700 --> 00:57:38,700
مرحبا

862
00:57:38,800 --> 00:57:40,500
سيد بيورديت, أنا لوك من الحانه

863
00:57:40,600 --> 00:57:43,600
هناك ضيف يصرخ بأسمك

864
00:57:43,700 --> 00:57:46,400
أهلا بك فى الجنه,فرانك

865
00:57:48,200 --> 00:57:53,800
حسنا,هى فقط جنه
للمجرمين,أمثال ماكس بيورديت

866
00:57:53,900 --> 00:57:57,600
نعم.سمعت عنه
سأتى حالا

867
00:58:01,000 --> 00:58:02,400
أين ذهب
هناك

868
00:58:02,500 --> 00:58:03,800
شكرا لوك

869
00:58:06,600 --> 00:58:08,300
ماذا تفعل بنفسك، ماذا حدث

870
00:58:08,400 --> 00:58:09,400
لا شىء
لا شيء خاطئ

871
00:58:11,200 --> 00:58:13,400
انا وصوفي اتفقنا

872
00:58:13,500 --> 00:58:15,300
وكان جميلا جدا

873
00:58:16,200 --> 00:58:18,000
لكنه لم يبقى سوى يوم واحد

874
00:58:18,100 --> 00:58:19,400
لماذا

875
00:58:19,400 --> 00:58:22,000
لأن السفينة ستغادر بعد 24 ساعه

876
00:58:22,000 --> 00:58:23,700
لانك ستسرق ماسات نابليون

877
00:58:23,800 --> 00:58:25,600
وتجعلني أبدو مغفلا ثانية

878
00:58:29,300 --> 00:58:31,100
سآخذ واحدأً أخر
لقد أخذت كفايتك

879
00:58:31,200 --> 00:58:33,000
لست أبي

880
00:58:33,000 --> 00:58:36,300
لم أأخذك كشمسيه
ستان

881
00:58:38,400 --> 00:58:40,400
أبتهج ستان
أنت عميل جيد

882
00:58:40,400 --> 00:58:42,300
لا أنا لست كذلك

883
00:58:42,400 --> 00:58:45,200
أتعرف,كنت الومك في ذلك
ولكن الآن اتضحت الأمور

884
00:58:45,300 --> 00:58:47,600
انه ليس أنت, إنه أنا

885
00:58:47,700 --> 00:58:49,500
أنت موهوب يا رجل

886
00:58:49,600 --> 00:58:53,800
لو كان لدي ربع ما
لديك لن أتوقف أبدا

887
00:58:53,900 --> 00:58:57,500
أنت موهوب يا رجل
انه الإلهام

888
00:58:56,900 --> 00:58:59,000
أحب هذه الريموراس

889
00:58:59,100 --> 00:59:02,000
أعطني المزيد يارجل

890
00:59:09,100 --> 00:59:10,900
لا عليك ستان
لا عليك

891
00:59:11,000 --> 00:59:14,400
لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك
ساعدنا هنا

892
00:59:14,400 --> 00:59:16,100
هيا, ستان
هيا

893
00:59:16,200 --> 00:59:18,200
ستذهب ياصديقى
نعم

894
00:59:19,500 --> 00:59:21,000
هيا , هيا

895
00:59:21,700 --> 00:59:23,600
وماذا عنى

896
00:59:24,900 --> 00:59:26,700
هو ستانلى

897
00:59:31,500 --> 00:59:33,200
هيا لنذهب

898
00:59:46,000 --> 00:59:48,400
ان اخبرت احد عن هذا سأقتلك

899
00:59:49,100 --> 00:59:51,800
بالتأكيد, سيد بيورديت
نادينى بماكس

900
00:59:51,900 --> 00:59:53,600
ماكس
حسننا

901
01:00:20,200 --> 01:00:21,400
لولا

902
01:00:21,400 --> 01:00:23,900
انه مقفل ولا تحاول كسره

903
01:00:24,000 --> 01:00:25,100
أنت غير مرغوب فيك

904
01:00:27,300 --> 01:00:28,900
لقد أنهيت الطابق

905
01:00:29,000 --> 01:00:32,200
لقد وعدت أن نقضي أول غروب هناك معا

906
01:00:32,300 --> 01:00:34,500
لولا
هذا ليس كل شىء

907
01:00:35,300 --> 01:00:36,800
لقد وجدت مذكراتك الشخصيه

908
01:00:37,700 --> 01:00:39,600
لولا

909
01:00:39,700 --> 01:00:42,200
سأجلس الأن
وأكتب امنيات الزواج

910
01:00:46,700 --> 01:00:49,700
الأمنيات لك وليست لي

911
01:00:49,700 --> 01:00:52,800
عليك أن تفكر بوضعنا

912
01:00:55,800 --> 01:00:57,000
هيا,ماكس

913
01:00:57,600 --> 01:00:59,700
هل تعتقد أن
الماسة الثالثة ستتم الموضوع

914
01:01:02,800 --> 01:01:06,000
لا أعرف
حسنا,لا تعود حتى تعلم

915
01:01:07,600 --> 01:01:09,600
الى أين من المفروض أن أذهب

916
01:01:14,000 --> 01:01:15,100
لقد طردتني

917
01:01:16,500 --> 01:01:18,300
وما دخلي

918
01:01:18,400 --> 01:01:20,700
لأن كل الفنادق
محجوزه على هذه الجزيره

919
01:01:25,900 --> 01:01:28,200
هل يمكننى ازله
أجهزه المراقبه هذه

920
01:01:28,200 --> 01:01:31,300
لا تكسر شىء
انهم غاليين جدا

921
01:01:32,000 --> 01:01:35,700
استمع, أنا لن أنام على الأرض

922
01:01:35,800 --> 01:01:38,500
حسنا,أعتقد أن الحظ لم يحالفك

923
01:01:38,500 --> 01:01:39,900
كلانا كذلك

924
01:01:47,500 --> 01:01:48,500
اللعنه

925
01:01:58,700 --> 01:02:00,100
ماذا ستفعل اذا

926
01:02:01,200 --> 01:02:04,600
فاتني أول غروب معها على طابقها الجديد

927
01:02:05,800 --> 01:02:06,900
هذا هو

928
01:02:14,600 --> 01:02:16,600
أنا لست جيدا فى الغروب

929
01:02:18,500 --> 01:02:20,100
بالطبع أنت لست كذلك

930
01:02:20,800 --> 01:02:24,300
فالعالم مقسم بين
أناس يحبون الغروب

931
01:02:24,400 --> 01:02:25,700
وهؤلاء الذين يحبونه

932
01:02:26,300 --> 01:02:27,600
نعم

933
01:02:27,700 --> 01:02:30,400
الناس أمثالك ليسوا سعداء

934
01:02:30,500 --> 01:02:35,200
أنت متلهف, من النوع المغرور
لا يمكنك الجلوس بهدوء

935
01:02:35,300 --> 01:02:39,100
ستموت وحيدا ومعك الملايين
والكثير من الأسف

936
01:02:40,000 --> 01:02:42,500
الناس الذين يستطيعون الأسترخاء
والتمتع بالغروب

937
01:02:42,600 --> 01:02:46,700
وتتشابك ايديهم فى نهايه اليوم
هم السعداء

938
01:02:49,000 --> 01:02:50,800
ولماذا لا تفعل ذلك

939
01:02:54,600 --> 01:02:56,000
بسببك

940
01:03:00,700 --> 01:03:02,400
لا تأخذ البطانيه

941
01:03:07,300 --> 01:03:09,100
تصبح على خير ,ماكس
تصبح على خير

942
01:03:13,000 --> 01:03:46,700
ترجمة / م:أحــــمــــد نـــــور الــــديــن
After.the.Sunset.
692 MB أتم التعديل الزمنى لنسخة واحدة
احمد سليم
AMSMHMED@YAHOO.COM

943
01:03:53,500 --> 01:03:55,500
أتعرف,المكتب أصبح
لا يسأل عن السياسه

944
01:03:55,600 --> 01:03:57,400
ولكن هذا كثير , ستان

945
01:03:57,500 --> 01:03:59,800
كوالسكى , ستافورد

946
01:03:59,900 --> 01:04:00,800
صوفى

947
01:04:00,900 --> 01:04:03,400
مكتب لوس أنجلوس اتصل
بالمفتش بيتل

948
01:04:03,500 --> 01:04:06,700
ارادوا معرفة مجال تدخل
الفيدراليون في الجزيرة

949
01:04:06,800 --> 01:04:08,800
وبصفتنا ليس لدينا أي
عمليات في الجزيرة

950
01:04:08,800 --> 01:04:10,600
اردنا التأكد

951
01:04:10,600 --> 01:04:12,000
ماذا تقول  . ستان

952
01:04:12,100 --> 01:04:13,300
دعينى أوضح

953
01:04:13,400 --> 01:04:15,800
انه مفصول عقابيا، وهو
كذلك منذ ثلاثة شهور

954
01:04:15,800 --> 01:04:16,900
مفصول

955
01:04:17,000 --> 01:04:19,500
تم اعتباره غير قادر بعد
فقدانه الماسة الثانية

956
01:04:19,500 --> 01:04:21,000
اخبرتني انك هنا لمهمة

957
01:04:21,000 --> 01:04:22,500
أنا هنا لمهمه

958
01:04:22,600 --> 01:04:26,100
وعندما امسك بهذا الرجل سيتم ترفيعي واعادتى

959
01:04:26,100 --> 01:04:27,500
سيحييني اولائك المعاتيه

960
01:04:27,600 --> 01:04:28,900
هل انتما تتواعدان

961
01:04:29,000 --> 01:04:30,800
انه مجرد مشتبه به بالنسبه لى

962
01:04:30,800 --> 01:04:33,400
حقا
هذا يثبت غير ذلك

963
01:04:33,900 --> 01:04:35,600
ولماذا يدفع مشتبهك ايجار الجناح

964
01:04:35,600 --> 01:04:37,100
وروب العشب البرى

965
01:04:37,200 --> 01:04:38,900
منظركم يبدو جميل

966
01:04:41,400 --> 01:04:43,700
اذا كذبت علي, ستان

967
01:04:43,700 --> 01:04:46,400
وأخذت قطعتك من الجنه

968
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
آمل اني لم أخيب ظنك

969
01:04:49,100 --> 01:04:50,300
صوفى

970
01:04:50,400 --> 01:04:53,500
كان عليكى اجراء بعض التحريات عنه

971
01:04:53,600 --> 01:04:55,100
قبل أن تشاركيه

972
01:04:59,900 --> 01:05:02,600
كان لزاما عليها أن تكون
صعبه جدا عليك,اليس كذلك

973
01:05:02,700 --> 01:05:04,300
تقتحم مثل ذلك

974
01:05:04,300 --> 01:05:06,100
هى لديها خلفيه

975
01:05:06,200 --> 01:05:09,200
الشىء الذى تفهمه عن أنواع تطبيق القانون

976
01:05:09,300 --> 01:05:11,400
نحن أصحاب النظام لا نحب الكذب

977
01:05:11,500 --> 01:05:14,400
هيا, ستان, أنت بهرت
ربما تحجب المعلومات قليلا

978
01:05:14,400 --> 01:05:15,800
لكن كاذب

979
01:05:17,200 --> 01:05:20,900
أنت شرطي فيدرالي في مهمة

980
01:05:21,900 --> 01:05:23,900
أتعرف,عندما عرفتها
هى ليست سيئه جدا

981
01:05:24,000 --> 01:05:25,800
يمكننى أن أوضح لها

982
01:05:26,900 --> 01:05:28,200
وماذا عنك ؟

983
01:05:27,600 --> 01:05:30,000
أنت مجرد صيد

984
01:05:30,000 --> 01:05:32,400
رأيت طريقتك
مع لولا

985
01:05:32,400 --> 01:05:33,600
أتحب تلك البنت

986
01:05:33,700 --> 01:05:36,200
لذا أنت تحسب
بعض القضايا الشخصيه

987
01:05:36,300 --> 01:05:38,200
كل ما تحتاجونه هو بعض المساندة

988
01:05:38,200 --> 01:05:39,300
بالضبط

989
01:05:39,400 --> 01:05:41,700
اللعنه , يمكننى أن أجعلها تفهم

990
01:05:48,200 --> 01:05:51,200
ماكس لا يستطيع النوم والأكل

991
01:05:51,300 --> 01:05:53,100
هو مثل الطير المجروح

992
01:05:53,200 --> 01:05:55,400
أذى ستان
انه يتألم

993
01:05:55,500 --> 01:05:57,200
انه مثل كلب مجروح

994
01:05:57,200 --> 01:05:59,800
هو يحتاجك , لولا
فأنتى نصفه الحلو

995
01:05:59,900 --> 01:06:01,200
أعطيه فرصة أخيرة

996
01:06:01,200 --> 01:06:03,100
انه رجل طيب , صوفى

997
01:06:03,200 --> 01:06:06,400
انا متأكد انه كاذب
لكن هذه وظيفته

998
01:06:07,300 --> 01:06:10,000
لا أعرف
هذا غريب نوعا ما

999
01:06:10,100 --> 01:06:11,800
ماذا تعتقدى,لولا

1000
01:06:11,800 --> 01:06:14,200
لن أشترى أى كلمه من هذا
أنا معك

1001
01:06:14,300 --> 01:06:15,600
لا, لا, لا

1002
01:06:15,600 --> 01:06:16,900
اسمع , اسمعونا
هيا, ثانيه واحده

1003
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
أنظروا

1004
01:06:19,900 --> 01:06:22,500
ستتوقف الأكاذيب الليله

1005
01:06:22,500 --> 01:06:24,000
انه محق. لقد أنتهى

1006
01:06:24,000 --> 01:06:26,600
لن يلحقها وأنا لن ألحقه

1007
01:06:26,700 --> 01:06:30,100
أسفه , لن أصدقك حتى ترحل تلك السفينة

1008
01:06:30,200 --> 01:06:32,100
وما زال هناك وقت قبل أن ترحل

1009
01:06:32,200 --> 01:06:34,300
أنظروا , لا أستطيع جعل السفينة ترحل الليله

1010
01:06:34,400 --> 01:06:35,600
ولكن استطيع اخفاء انفسنا

1011
01:06:35,700 --> 01:06:39,000
ماذا تقصد
وجدت هواية

1012
01:06:44,800 --> 01:06:46,500
انتظر دقيقه
لم تخبرنى عن هذا

1013
01:06:46,600 --> 01:06:48,400
عندما نخرج لعرض البحر

1014
01:06:48,400 --> 01:06:52,200
تلك السفينة ستتوجه إلى باريس
والماس سيذْهب إلى الأبد

1015
01:07:13,700 --> 01:07:15,500
الى أين ستأخذنا

1016
01:07:15,600 --> 01:07:17,700
الى مكان مليئ بالكنوز بين الشعاب المرجانيه

1017
01:07:17,800 --> 01:07:20,200
مئه مليون من الذهب
في مكان ما بين الحطام

1018
01:07:21,000 --> 01:07:22,300
أنت تمزح

1019
01:07:26,500 --> 01:07:28,200
أنظر الى هذا

1020
01:07:28,200 --> 01:07:31,200
نعم,هذه السفن
منذ الأربعينات

1021
01:07:31,200 --> 01:07:33,500
لكن لم يعثر أحد على ذهب

1022
01:07:33,600 --> 01:07:36,400
حسنا,ربما بمساعده
مكتب التحقيقات الفيدرالى سنكون محظوظون

1023
01:07:37,400 --> 01:07:39,200
سأراهن بمالى على ماكس

1024
01:07:39,200 --> 01:07:43,100
مئه مليون تقسم على أربعه
25مليون لكل واحد إذا قسمناه

1025
01:07:47,300 --> 01:07:49,500
هل عندك فكره من أين نبدأ

1026
01:07:49,600 --> 01:07:53,200
من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا
دعونا نفترق ونبحث حولنا

1027
01:07:54,800 --> 01:07:59,000
هل هذا آمن
عندى حساسيه من الأسماك

1028
01:07:59,000 --> 01:08:02,600
لا يوجد ما تقلق منه
رأيتك وأنت تتعامل مع سمكه القرش

1029
01:08:28,300 --> 01:08:31,800
عندما نعود
سأشتري مشروبا للجميع

1030
01:08:38,400 --> 01:08:42,100
أيها الرجل
هل رأيت أى ذهب حتى الأن

1031
01:08:49,400 --> 01:08:53,000
ماكس,انا أعتمد عليك لتجعلني ثريا

1032
01:09:32,600 --> 01:09:35,200
لولا,لنتكلم افتراضيا

1033
01:09:35,300 --> 01:09:38,000
ما هو شعورك  وأنتى تحمل 25 مليون في يدك

1034
01:09:40,800 --> 01:09:43,100
ليس لدى فكره
لا أعرف عن ماذا تتحدث

1035
01:09:43,900 --> 01:09:44,800
صحيح

1036
01:09:59,000 --> 01:10:01,800
ليلة سعيدة,أيها الرجل العجوز
أخرس

1037
01:10:39,600 --> 01:10:41,300
ما هذا بحق الجحيم

1038
01:10:44,200 --> 01:10:46,800
هناك دخيل
فى المخزن بى

1039
01:10:46,800 --> 01:10:48,800
محاوله الأقتحام مستمره
ابن العاهره

1040
01:10:48,900 --> 01:10:51,300
على كل الأمن التوجه للمخزن بى

1041
01:12:09,900 --> 01:12:10,900
مرحبا ماكس

1042
01:12:13,700 --> 01:12:14,600
ماذا حدث

1043
01:12:14,700 --> 01:12:16,600
أين أنت

1044
01:12:16,600 --> 01:12:19,000
أنا فى مكان ما داخل السفينه

1045
01:12:19,100 --> 01:12:22,200
نعم,أنا أيضا
شكرا,هذا سيساعد كثيرا

1046
01:12:22,300 --> 01:12:25,500
ماكس  هل قلت أنك داخل السفينة

1047
01:12:26,200 --> 01:12:28,600
نعم,نعم انها رائعة

1048
01:12:28,700 --> 01:12:31,800
حقا
ماذا ترى

1049
01:12:31,800 --> 01:12:35,500
انها مظلمة، أظنني في غرفة التحكم

1050
01:12:35,600 --> 01:12:37,200
هذا مثير

1051
01:12:42,600 --> 01:12:46,400
ماكس, يراودني شعور غريب
باننى لن أشرب مشروبك

1052
01:12:58,200 --> 01:13:00,700
بدأت أعتقد بأننا سنعود فارغى الأيدى

1053
01:13:00,800 --> 01:13:03,200
أين أنت ماكس
سأتى لأصطاد معك

1054
01:13:03,300 --> 01:13:05,400
انا قادم اليك

1055
01:13:06,100 --> 01:13:08,900
كيف رأيتنى
لقد قطعت السلك الأحمر

1056
01:13:09,000 --> 01:13:13,000
أحسنت صنعا أيها العبقرى ، لقد قطعت
الحرارة عن الجاكوزي

1057
01:13:15,200 --> 01:13:17,600
ماكس.أنت فى المؤخره

1058
01:13:19,800 --> 01:13:21,000
ماكس

1059
01:13:24,200 --> 01:13:26,800
من ستان لويد الى ماكس بيورديت
هيا

1060
01:13:30,500 --> 01:13:33,000
من تظن نفسك .
. الرجل الخفي

1061
01:13:35,800 --> 01:13:37,100
يا الله

1062
01:13:37,200 --> 01:13:39,200
اللعنه

1063
01:13:39,300 --> 01:13:41,300
لقد كانت خدعة عودوا لغرفه الماس

1064
01:13:45,200 --> 01:13:47,200
ماكس.أين أنت

1065
01:13:54,000 --> 01:13:55,500
هل ستجاوبنى

1066
01:13:55,500 --> 01:13:56,800
مرحبا

1067
01:13:56,800 --> 01:13:58,100
هناك

1068
01:14:05,300 --> 01:14:07,800
هو فى الموقع
لقد حصل على الماسه

1069
01:14:07,800 --> 01:14:09,400
ماكس,ماذا كان هذا

1070
01:14:09,500 --> 01:14:11,100
ماكس

1071
01:14:11,200 --> 01:14:13,000
أظن أنه فقد جهاز الراديو

1072
01:14:13,000 --> 01:14:15,300
ظننت أني سمعت شيئا آخر

1073
01:14:15,900 --> 01:14:18,200
إلى أين ذهب ، هل هناك خطب

1074
01:14:33,800 --> 01:14:35,700
رداء جميل

1075
01:14:36,900 --> 01:14:38,400
شكرا
على الرحب والسعه

1076
01:14:40,000 --> 01:14:42,400
انتباه طول الوقت
انتباه طول الوقت

1077
01:14:42,500 --> 01:14:44,800
انتباه طول الوقت

1078
01:14:44,900 --> 01:14:47,900
ابنتى تريد
أن تحتفل طول الوقت

1079
01:14:48,000 --> 01:14:50,400
ارجع الى حجرتك من فضلك

1080
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
ها أنت

1081
01:14:52,100 --> 01:14:53,300
ماكس,هيا

1082
01:14:53,400 --> 01:14:55,500
كنا معا أمس
والأن أنت تهرب

1083
01:14:56,700 --> 01:14:58,200
هيا

1084
01:14:58,700 --> 01:15:00,900
أحسنت ماكس

1085
01:15:17,000 --> 01:15:19,900
لقد وجدتك
قليلا من لعبه الأختفاء

1086
01:15:28,800 --> 01:15:31,800
كما أخبرتك على المركب
سأمسككم جميعا

1087
01:15:38,900 --> 01:15:41,500
انت جيد ولكنك لسن بارعا

1088
01:15:48,800 --> 01:15:52,700
أتعرف ما يقولون
المباحث الفيدراليه تحصل على رجلهم دائما

1089
01:15:55,900 --> 01:15:57,400
ماااكس

1090
01:15:57,500 --> 01:15:59,100
لدى مشكله بالهواء

1091
01:16:00,100 --> 01:16:01,900
ستان,هل أنت بخير

1092
01:16:02,000 --> 01:16:04,700
لا أستطيع التنفس! ساعدينى

1093
01:16:06,600 --> 01:16:08,000
أين أنت,ستان

1094
01:16:10,800 --> 01:16:12,400
أنا قادمه,ستان

1095
01:16:12,400 --> 01:16:15,100
حسنا, ستان
أنا هنا

1096
01:16:15,200 --> 01:16:16,400
إخلع قناعك

1097
01:16:17,200 --> 01:16:18,300
أمسكته, ياحبيبتى

1098
01:16:18,400 --> 01:16:19,900
أنا هنا

1099
01:16:20,900 --> 01:16:22,700
هل أنت بخير, ستان

1100
01:16:24,900 --> 01:16:26,900
لا يوجد ما يقلقك ياشريكتى

1101
01:16:32,200 --> 01:16:35,000
رأيت وميض حياتى
أمام عينيي

1102
01:16:35,000 --> 01:16:37,300
أترك هذا لى لأنظمه

1103
01:16:37,400 --> 01:16:39,800
أتعرف
لم أفعل هذا من قبل

1104
01:16:40,300 --> 01:16:43,300
أود أن أقترح نخب
بمناسبه الاحتفال

1105
01:16:44,100 --> 01:16:45,100
بالتقاعد

1106
01:16:46,600 --> 01:16:48,200
سأشرب هذا
جيد

1107
01:16:52,200 --> 01:16:53,200
مرحبا

1108
01:16:54,900 --> 01:16:56,100
ماذا

1109
01:16:56,200 --> 01:16:57,500
كيف

1110
01:16:58,300 --> 01:17:00,300
ماذا حدث
لقد سرقت الماسه

1111
01:17:00,400 --> 01:17:03,200
ماذا
منذ نصف ساعه

1112
01:17:06,300 --> 01:17:07,400
أنت وضعتنا هنا

1113
01:17:07,400 --> 01:17:08,600
هيا

1114
01:17:08,700 --> 01:17:10,100
هذا الشىء كامل

1115
01:17:11,100 --> 01:17:13,900
حصلت على عذرِك المثاليِ ... أنا

1116
01:17:14,000 --> 01:17:15,600
مرحبا

1117
01:17:15,700 --> 01:17:17,400
ارفع يديك لأعلى

1118
01:17:17,500 --> 01:17:19,200
هل أنتى جاده

1119
01:17:19,300 --> 01:17:20,900
لهذا تقاعدت

1120
01:17:21,000 --> 01:17:22,800
لم يعد لديك ما تسرقه

1121
01:17:23,200 --> 01:17:24,900
سأذهب للسفينة

1122
01:17:25,600 --> 01:17:26,800
لم تستطيع التغلب على ارادتك

1123
01:17:26,900 --> 01:17:28,900
كنت ستخدعنى
للمره الأخيره

1124
01:17:29,000 --> 01:17:31,500
كنت تريد جعلى أحمقا

1125
01:17:38,700 --> 01:17:41,400
لولا
لولا , أنتظرى

1126
01:17:55,500 --> 01:17:57,500
أنت حقا أنقذتينى بالأسفل

1127
01:18:04,800 --> 01:18:08,200
انا آسف لأنني لم أخبرك
، كنت أحاول حمايتك

1128
01:18:08,300 --> 01:18:09,400
يا لك من كريم

1129
01:18:09,500 --> 01:18:11,900
انت محقة ،  ما كنت
لأنجز المهمة بدونك

1130
01:18:12,000 --> 01:18:15,400
أنت مع ذلك تعترفى
بأن النظره التى كانت على وجه ستان مثل الأشعار

1131
01:18:15,500 --> 01:18:17,100
أخرس , ماكس

1132
01:18:20,300 --> 01:18:21,600
لولا , من فضلك

1133
01:18:22,600 --> 01:18:25,300
ماكس,لقد ساعدتك
لأننى احبك

1134
01:18:25,400 --> 01:18:27,000
ولكنى الان سأتركك

1135
01:18:33,700 --> 01:18:36,500
لولا,أعتقد بأنك
ستفهمين كيف فعلتها

1136
01:18:36,600 --> 01:18:39,600
من بين كل الناس

1137
01:18:41,700 --> 01:18:44,700
سأفعل
كانت خطه ذكيه, ماكس

1138
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
أنت لص عظيم

1139
01:18:47,800 --> 01:18:49,100
ولكنى أريد رجلا رائعا

1140
01:18:55,800 --> 01:18:57,200
لولا

1141
01:18:59,800 --> 01:19:01,100
أدخل

1142
01:19:03,600 --> 01:19:06,100
ماذا , هل تظن هذا انتهى ، استدر

1143
01:19:08,800 --> 01:19:11,100
حاولت التعامل معك يارجل

1144
01:19:11,200 --> 01:19:13,600
أناشد ذكائك
لكنك خدعتني

1145
01:19:13,600 --> 01:19:16,100
لكن لا يوجد رجل يمكنه ان يجعلنى ساذج

1146
01:19:16,200 --> 01:19:17,200
أين الماسه

1147
01:19:17,300 --> 01:19:19,900
لا دخل لها في الموضوع
هى فيه الأن

1148
01:19:19,200 --> 01:19:21,400
لقد قتلت كلبى
اذا سأذبح قطتك

1149
01:19:21,500 --> 01:19:22,800
لا تجعلنى

1150
01:19:32,400 --> 01:19:34,700
رمية جيدة أيتها العاهرة

1151
01:19:34,800 --> 01:19:36,300
لا

1152
01:19:41,900 --> 01:19:43,400
من أين أتيت

1153
01:20:21,200 --> 01:20:23,900
جائني لأساعده على
السرقة منذ اسبوع. ولكنى  رفضت

1154
01:20:24,000 --> 01:20:25,400
كان لابد وان يسرقه بنفسه

1155
01:20:25,500 --> 01:20:28,300
لذلك رجع هنا
ليتأكد من عدم وجود ثغرات

1156
01:20:28,400 --> 01:20:30,800
لماذا لم تأتى  لى
لتخبرنى بما كان يخطط

1157
01:20:30,800 --> 01:20:32,300
قال أنه سيقتلنا

1158
01:20:32,400 --> 01:20:34,000
أنت لن تصدقه على ايه حال

1159
01:20:34,100 --> 01:20:36,100
كنت تعتقد أن "موري" رئيس الجزيرة

1160
01:20:36,200 --> 01:20:38,100
لا تخبرينى
ماذا أعتقد,يا أمرأه

1161
01:20:39,100 --> 01:20:41,400
أين الماسه
ليس عندى فكره

1162
01:20:41,500 --> 01:20:44,500
يحاولون الايقاع بنا
هل انتهينا هنا

1163
01:20:48,200 --> 01:20:50,800
أتعرف , لم أصدق أى كلمه
مما قلته

1164
01:20:51,400 --> 01:20:52,600
أعرف

1165
01:21:09,400 --> 01:21:10,800
لا تتركينى

1166
01:21:13,800 --> 01:21:15,400
حظ سعيد,ماكس

1167
01:22:36,400 --> 01:22:37,600
لولا,أنتظرى

1168
01:22:38,000 --> 01:22:39,600
اسمعينى

1169
01:22:41,600 --> 01:22:43,600
لن ينجح هذا يا ماكس
ليس الأن

1170
01:22:43,600 --> 01:22:47,000
اعلم أني تأخرت ولكني كتبتهم  . أترين

1171
01:22:47,600 --> 01:22:48,800
كلمات كثيرة

1172
01:22:48,900 --> 01:22:51,400
ولا داعي لأقرأها لأني حفظتها بقلبى

1173
01:22:52,200 --> 01:22:55,900
قضيت حياتي ألاحق الأشياء
التي ظننتها ثمينة

1174
01:22:56,000 --> 01:22:59,300
وأثمن شيئ كان أمامي طوال الوقت

1175
01:23:01,500 --> 01:23:03,300
أنتى قلبى, يالولا

1176
01:23:04,300 --> 01:23:06,900
من الأن
أنتى ماستى الوحيده

1177
01:23:07,700 --> 01:23:10,500
أريد حياة مليئة بالغروب

1178
01:23:10,500 --> 01:23:14,000
ولا أريد أن اشاهد واحداً بدونك

1179
01:23:20,300 --> 01:23:22,400
هذه أول ماسه أشتريها

1180
01:23:25,600 --> 01:23:28,800
أنا أحبك لولا سيريلو

1181
01:23:30,500 --> 01:23:31,900
تزوجينى

1182
01:23:42,000 --> 01:23:44,300
بشرط واحد
أى شىء

1183
01:23:44,800 --> 01:23:46,300
أريد أن أرى الفاتورة

1184
01:23:56,200 --> 01:23:57,100
هذه لك  . لوك

1185
01:23:57,200 --> 01:23:58,700
شكرا لك
شكرا لك

1186
01:23:58,800 --> 01:24:02,000
ويسكى بالشمسيه
لماذا أحتفل بحق الجحيم

1187
01:24:02,500 --> 01:24:05,200
"انس الوسكي وأعطنا "ريموريز

1188
01:24:05,300 --> 01:24:06,700
ريموريز كبير

1189
01:24:06,800 --> 01:24:09,100
ستان" ماذا تفعل هنا"

1190
01:24:09,200 --> 01:24:11,700
قررت أن ابقى هنا قليلا

1191
01:24:13,300 --> 01:24:15,400
تبدو مألوفه

1192
01:24:15,400 --> 01:24:17,600
عالجت نفسى
وصرفت من بطاقتى الأتمانيه

1193
01:24:17,700 --> 01:24:19,200
ولكنها تليق بي
ألا تعتقد هذا

1194
01:24:19,300 --> 01:24:22,000
حسنا,سصرفت جزء غير الرتب الحكومى

1195
01:24:22,100 --> 01:24:24,000
استطيع تولي هذا

1196
01:24:25,000 --> 01:24:27,800
هيا, لنشرب
الويسكى ونتحدث

1197
01:24:45,200 --> 01:24:47,000
قلت أن فيها كحول

1198
01:24:49,100 --> 01:24:50,700
لوك  ما هذا

1199
01:24:50,800 --> 01:24:54,000
عصير برتقال,وعصير مانجو
وجرانيتا وحليب جوز الهند

1200
01:24:55,600 --> 01:24:56,500
ليس كحولى

1201
01:25:00,100 --> 01:25:01,100
ندى

1202
01:25:03,700 --> 01:25:06,000
أحب هذا المشروب

1203
01:25:06,100 --> 01:25:08,000
أعطينى واحد أخرا يارجل

1204
01:25:13,900 --> 01:25:16,200
اذا أخبرت أحدا بهذا
سأقتلك

1205
01:25:17,300 --> 01:25:20,000
بالتأكيد, سيد بيورديت
اتصل بى ماكس

1206
01:25:20,000 --> 01:25:21,500
ماكس
حسننا

1207
01:25:29,100 --> 01:25:32,400
أتعرف
أحب حقا هذا الخليج

1208
01:25:40,000 --> 01:25:42,800
هل أنت بخير
لأنك لا تبدو كذلك

1209
01:25:46,800 --> 01:25:51,100
كسباح ماهر,يجب أن تعرف
ماهى الرمورا ياماكس

1210
01:25:51,200 --> 01:25:54,000
هى نوع مهاجر

1211
01:25:54,100 --> 01:25:58,500
سمكة الرامورا تلتصق
بالأسماك ولا تفعل شيئا

1212
01:25:58,600 --> 01:26:00,200
والقرش يعمل كل شىء

1213
01:26:00,200 --> 01:26:03,300
ولكن الرمورا يأخذ الغنائم

1214
01:26:15,200 --> 01:26:16,400
أنت فعلت هذا ستان.

1215
01:26:19,100 --> 01:26:20,500
من البدايه

1216
01:26:21,500 --> 01:26:23,800
كانت الوحيده
التى لم تسرقوها

1217
01:26:24,800 --> 01:26:26,200
لقد وضعتنى هناك

1218
01:26:26,200 --> 01:26:29,000
أبتهج
أبتهج

1219
01:26:33,900 --> 01:26:37,600
العظيم ماكس بيورديت أخيرا هزم

1220
01:26:43,600 --> 01:26:44,800
لا لم اخسر

1221
01:26:46,700 --> 01:26:48,000
" فلدي "لولا

1222
01:26:50,100 --> 01:26:51,700
مبروك,ستان

1223
01:26:59,900 --> 01:27:01,800
أنظر لها الأن

1224
01:27:01,900 --> 01:27:04,400
طائرتى ستقلع
بعد عشر دقائق

1225
01:27:04,500 --> 01:27:08,200
وتبدأ المزايدة غدا على 30 مليون

1226
01:27:08,300 --> 01:27:10,900
واذا كنت مكانك لأحضرت المال نقدا

1227
01:27:18,600 --> 01:27:20,400
الدنيا فوز وخسارة

1228
01:27:21,300 --> 01:27:23,300
ما زال لدينا الغروب

1229
01:27:25,400 --> 01:27:26,500
نعم

1230
01:27:26,600 --> 01:27:29,700
لا تقلق
ستجد هواية يوما ما

1231
01:27:32,100 --> 01:27:35,400
أتعرفى
اعتقد اني وجدتها

1232
01:27:40,600 --> 01:27:42,400
وداعا ايتها الجزيرة

1233
01:27:48,200 --> 01:27:49,100
لا

1234
01:27:51,200 --> 01:27:52,800
لا

1235
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
ماكس

1236
01:28:02,100 --> 01:28:04,500
لا, أنت وغد

1237
01:28:09,800 --> 01:28:11,700
أخر مره , اليس كذلك , ماكس

1238
01:28:11,700 --> 01:28:13,400
أخر مره

1239
01:28:14,200 --> 01:28:16,200
أنت ابن عاهره

1240
01:28:16,900 --> 01:28:18,400
ماكس

1241
01:28:18,400 --> 01:28:20,300
لو تريدها
تعال لتأخذها

1242
01:28:20,400 --> 01:28:21,300
لقد أخذتها

1243
01:28:22,600 --> 01:28:24,600
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1244
01:28:24,600 --> 01:28:25,600
لقد أخذتها

1245
01:28:26,700 --> 01:28:28,800
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1246
01:28:28,900 --> 01:28:30,000
لقد أخذتها

1247
01:28:31,100 --> 01:28:33,000
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1248
01:28:33,100 --> 01:28:34,000
لقد أخذتها

1249
01:28:35,200 --> 01:28:37,500
أنا محترف
عندما يتعلق الأمر بالهروب

1250
01:28:37,600 --> 01:28:39,400
لهذا لن يحاولوا تتبعى

1251
01:28:39,500 --> 01:28:41,300
بونى وكلايد
لى ولها

1252
01:28:41,400 --> 01:28:43,700
اليمين من الأسفل
حتى نهايه القصه

1253
01:28:43,800 --> 01:28:45,800
أَنا مطلوبُ في العديد من البلدانِ

1254
01:28:45,900 --> 01:28:48,000
لن يستطيع أحد أن يمسكنى

1255
01:28:48,100 --> 01:28:49,300
ليس هناك سبب يجعلنى أهرب

1256
01:28:49,300 --> 01:28:51,900
في هذه المهنة
ليس هناك أخرى مثلي

1257
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1258
01:28:54,100 --> 01:28:55,100
لقد أخذتها

1259
01:28:56,200 --> 01:28:58,200
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1260
01:28:58,300 --> 01:28:59,300
لقد أخذتها

1261
01:29:00,400 --> 01:29:02,500
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1262
01:29:02,600 --> 01:29:03,600
لقد أخذتها

1263
01:29:04,700 --> 01:29:06,600
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1264
01:29:06,600 --> 01:29:07,700
لقد أخذتها

1265
01:29:07,700 --> 01:29:08,800
نعم

1266
01:29:08,800 --> 01:29:11,000
ما تظن انك رأيته
أنت لم تراه

1267
01:29:11,100 --> 01:29:13,100
لأنه سهل جدا لى

1268
01:29:13,200 --> 01:29:15,300
للهروب
من القروش والأمن

1269
01:29:15,400 --> 01:29:17,400
أحب أن أتحدى نفسى

1270
01:29:17,400 --> 01:29:19,600
لذا لا تقلل من تقديرى

1271
01:29:19,600 --> 01:29:21,700
أنا خفيف الحركه

1272
01:29:21,800 --> 01:29:23,900
لا تتفاجأ اذا فقدت الجائزه

1273
01:29:24,000 --> 01:29:25,600
لأننى فعلت هذا من قبل

1274
01:29:25,700 --> 01:29:27,600
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1275
01:29:27,600 --> 01:29:28,700
لقد أخذتها

1276
01:29:29,800 --> 01:29:31,800
أذا كنت تريدها تعال وخذها

1277
01:29:31,900 --> 01:29:32,800
لقد أخذتها

1278
01:29:32,900 --> 01:29:33,900
نعم

1279
01:29:36,300 --> 01:29:38,400
الى كل السيدات فى المرقص

1280
01:29:38,400 --> 01:29:39,500
الى كل أميره

1281
01:29:41,600 --> 01:29:42,600
أعترف

1282
01:29:42,700 --> 01:29:46,900
فقدت السيطره على نفسى عندما وجدتك تقفين أمامى

1283
01:29:47,000 --> 01:29:48,600
أسلوبك، ملابسك، شَعرك

1284
01:29:48,700 --> 01:29:51,200
تبدين رائعه ايتها المرأه

1285
01:29:51,300 --> 01:29:53,100
طريقه تمايلك وطريقه رقصك

1286
01:29:53,200 --> 01:29:55,500
والطريقه التى يتمايل بها خصرك

1287
01:29:55,600 --> 01:29:57,700
دعينى أنتظر
دعينى أشتاق

1288
01:29:57,800 --> 01:29:59,800
دعينى أحس بطعمه

1289
01:29:59,900 --> 01:30:04,100
قبل أن تنتهى الليله

1290
01:30:04,200 --> 01:30:07,500
اريد أن أحضنك بشده

1291
01:30:07,600 --> 01:30:08,600
بشده

1292
01:30:08,600 --> 01:30:12,000
تعلمين أننى أريدك جدا

1293
01:30:12,000 --> 01:30:13,000
هذا كثير جدا

1294
01:30:13,000 --> 01:30:15,800
ومحتاج للمستك

1295
01:30:17,200 --> 01:30:19,400
للمستك
للمستك

1296
01:30:19,500 --> 01:30:21,400
أنا أحتاجك بشده ياصغيرتى

1297
01:30:21,500 --> 01:30:23,700
للمستك
للمستك

1298
01:30:23,800 --> 01:30:25,800
أنا بداخلك ياصغيرتى

1299
01:30:25,800 --> 01:30:28,200
للمستك
للمستك

1300
01:30:28,200 --> 01:30:30,200
أنا أحتاجك بشده ياصغيرتى

1301
01:30:30,300 --> 01:30:32,500
للمستك
للمستك

1302
01:30:32,500 --> 01:30:34,700
أنا بداخلك ياصغيرتى

1303
01:30:37,100 --> 01:30:39,100
الى كل السيدات فى الرقص

1304
01:30:39,200 --> 01:30:40,300
أنا أنظر الى هذه المرأه

1305
01:30:40,400 --> 01:30:43,400
وأفكر فى انجاب أطفال

1306
01:30:43,400 --> 01:30:45,000
لا أعرف حتى اسمك

1307
01:30:45,000 --> 01:30:47,900
لا أعرف ما عمرك حتى ياصغيرتى

1308
01:30:47,900 --> 01:30:49,400
ولكن هناك شىء فيكى

1309
01:30:49,500 --> 01:30:51,400
عندما أراكى تتمايلين فى مقدمه المسرح

1310
01:30:51,500 --> 01:30:52,400
انا اتحدث عنكى

1311
01:30:52,500 --> 01:30:54,000
ارجوكى سامحينى
أرجوكى أعذرينى

1312
01:30:54,000 --> 01:30:55,400
ولكن ليس هناك شىء أخر يمكننى فعله

1313
01:30:55,500 --> 01:30:56,500
معذرة

1314
01:30:56,600 --> 01:30:58,300
لا أستطيع مساعده نفسى ياصغيرتى

1315
01:30:58,400 --> 01:31:00,600
أحتاجك بجانبى

1316
01:31:00,600 --> 01:31:03,500
قبل نهايه الليله

1317
01:31:03,600 --> 01:31:05,000
قبل نهايه الليله

1318
01:31:05,000 --> 01:31:08,400
اريد أن أحضنك بشده

1319
01:31:08,500 --> 01:31:09,400
أريد أن أحضنك

1320
01:31:09,500 --> 01:31:12,300
تعرفين بأننى أريدك جدا

1321
01:31:12,400 --> 01:31:13,600
أريدك جدا

1322
01:31:13,600 --> 01:31:17,000
ومحتاج للمستك

1323
01:31:17,100 --> 01:31:18,000
هيا

1324
01:31:18,100 --> 01:31:20,200
للمستك
للمستك

1325
01:31:20,200 --> 01:31:22,300
أنا أحتاجك بشده ياصغيرتى

1326
01:31:22,400 --> 01:32:17,600
ترجمة / م:أحــــمــــد نـــــور الــــديــن
After.the.Sunset.
692 MB أتم التعديل الزمنى لنسخة واحدة
احمد سليم
AMSMHMED@YAHOO.COM

1327
01:32:17,700 --> 01:32:53,900
الى اللقاء فى فيلم أخر مع تحيات
WAYAK@HOTMAIL.COM
AHMEDMATRIX424@YAHOO.COM

