2 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 Translated By Hisham M. Behary Mr~Yoppa~ 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 حسنا ، سأبدأ انا بالكلام 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 يمكنني القول ... اننا لسنا بحاجة لأن نكون هنا 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,701 نحن متزوجان منذ خمس سنوات 6 00:00:35,736 --> 00:00:37,317 ستة 7 00:00:37,352 --> 00:00:38,000 خمس أو ست سنوات 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 وهذه مجرد فرصة للراحة فقط 9 00:00:43,000 --> 00:00:50,000 فرصة لأن نتفقد محرك علاقتنا وتغيير الزيت والصمامات 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,505 حسناً جدا اسمحوا لي بفتح غطاء المحرك لنبدأ 11 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 في مقياس من واحد على عشرة كم كنتم سعداء كزوجين 12 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 ثمانية 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 ... انتظري 14 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 في هذا المقياس هل عشرة سعيد تماما ...؟ و واحد بائس تماماً أم 15 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 فقط أجب تلقائيا 16 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 حسناً 17 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 جاهزة - نعم - 18 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 ثمانية 19 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟ 20 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 لا أفهم السؤال 21 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 و أنا أيضا هل نفس مقياس من واحد إلى عشرة؟ 22 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 في هذا المقياس هل سيكون الواحد قليلا جدا ام لا شيء 23 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 اذ يفترض تقنيا ان يكون الصفر هو اللا شيء 24 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 أخبروني عن هذا الأسبوع؟ 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 شاملة عطلة نهاية الأسبوع-؟ طبعاً- 26 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 صفا لي كيف التقيتما؟ 27 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 في كولومبيا - في بوجوتا - 28 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 منذ خمس سنوات 29 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 ست 30 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 نعم خمس ست سنوات 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 بوجوتا كولومبيا 32 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 منذ خمس او ست سنوات 33 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 لقد أطلق أحدهم النار 34 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 الشرطة تبحث عن السياح المسافرين بمفردهم 35 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 هل أنت بمفردك سيدي؟ 36 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 هل أنت بمفردك؟ 37 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 من فضلك جواز السفر يا انسة 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 أريني اوراقك يا انسة 39 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 هل انتي بمفردك؟ 40 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 لا 41 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 لا لا هون عليك انها معي لا عليك 42 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 أنا جين 43 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 وأنا جون 44 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 سررت بلقائك 45 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 و أنا كذلك 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 نخب تفادي الرصاصات - لتفادي الرصاصات - 47 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 من لا يرقص يظل يتحدث 48 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 مرحباً بالغريب 49 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 مرحباً 50 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا 51 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 فعلت ما بوسعي 52 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 شكراً 53 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 هذا جيد 54 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 أرجو ذلك فقد اضطررت لحلب معزاة لإحضارها 55 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 سيداتي سادتي جربوا حظكم الاستاذ والانسة هناك 56 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 جربي حظك؟ 57 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 نعم - هيا - 58 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 نعم ولدينا متسابقين هنا 59 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 أتجيدين التصويب 60 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 هكذا ؟ - نعم - 61 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 عن إذنك دوري 62 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 هل سنحصل على جائزة؟ 63 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 حظ المبتدئين 64 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 اريد أن أحاول ثانية 65 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 ومحاولة ثانية 66 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 أين تعلمت التصويب؟ 67 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 حظ المبتدئين 68 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 توقف عن الهذيان انت تعرفها فقط من 6 اسابيع 69 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 لا اعلم يا رجل لكنها ذكية ... مثيرة 70 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 تلقائية .... معقدة 71 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 لقد واعدت ماريس لسنتين ونصف قبل ان اطلب منها الزواج 72 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 لا بد من تأسيس صداقة متينة قبل الاقدام على هذه الخطوة 73 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 ألا تعتقدين أن الموضوع يتطور اسرع من اللازم 74 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 تعلمين أني لا أقدم على شيء قبل تفكير طويل 75 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 ماذا يعمل؟ 76 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 انها تعمل في بورصة وول ستريت 77 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 وهي غنية جدا 78 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 انها باتمان البورصة 79 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 ورغبته في الزواج بي قدر رغبتي الموضوع متكامل 80 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر 81 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 ايدي ، لقد طلبتها للزواج 82 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 ماذا؟ 83 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 اننا سنتزوج 84 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 ماذا ؟ لا يمكنني سماعك 85 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 أنا سأتزوج 86 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 لا يمكنني أن أسمعك , هلا توقفت عن ضربه لأنني أعتقد أنه قال شيئاً مجنوناً 87 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 سأتزوج 88 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 بعد خمس او ست سنوات 89 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 علينا تغيير هذه الفلترات 90 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 ما رأيك في جلسة الدكتور ويكستر؟ 91 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 اسئلة كثيرة لا مبرر لها 92 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 نعم صحيح ، جلسة مملة 93 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 ومكتبه يقع في طرف المدينة تماما 94 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 كما أن الساعة الرابعة ساعة الذروة 95 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 و أنا أكره هذا 96 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 إذاً اتفقنا 97 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 حسناً 98 00:09:37,000 --> 00:09:37,000 حسناً 99 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 العشاء في السابعة 100 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 حسناً سآتي في الموعد 101 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 إذا اتصل بي أحد أخبروه أني مع الرئيس 102 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 تلقيت مكالمة من الرئيس وأنتي تعلمين كيف هي مهمات الرئيس 103 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 عزيزتي احضري لي قهوة سكر زيادة ، شكراً 104 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 أين تظن نفسك ذاهبا؟ 105 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 الرئيس يريد أن يراني 106 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 حسنا انه بالفعل يراك 107 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 اسمع يا بني هناك من يعمل هنا منذ 25 سنة 108 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 ولم يروا حتى الآن شكل المصعد من الداخل 109 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 تفضل 110 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 هذه المهمة 111 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 و الآن اخرج من هنا 112 00:11:42,000 --> 00:11:42,000 مرحباً 113 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 توقيت جيد 114 00:11:45,000 --> 00:11:45,000 انها تمطر بغزارة بالخارج 115 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 البستاني نسي الباب مفتوحا 116 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 كيف كان العمل؟ 117 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 كالمعتاد 118 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 لقد اشتريت ستائر جديدة 119 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 حقاً؟ 120 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 اذن ....؟ 121 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 ماذا ؟ 122 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 ما رأيك؟ 123 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 لقد دارت معركة هناك مع رجل آخر للفوز بها 124 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 هو رآها أولا ، ولكني ربحتها 125 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 بالطبع 126 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 إنها مخضرة قليلا لذا أعتقد أن علينا تغيير بعض الأثاث ليتلاءم معها 127 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 ربما نشري اريكة جديدة 128 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 أو ممكن نبقي الستائر القديمة فلا نضطر لتغيير شيء 129 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 لقد تحدثنا عن هذا الا تذكر ؟ 130 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 أذكر أذكر أننا اتفقنا ان ننتظر 131 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 إذا لم تعجبك يمكنني إرجاعها 132 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 حسناً , لا تعجبني 133 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 ستعتاد عليها 134 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 تم تاجيل الموعد حتى مارس 135 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 إذا ها نحن والجلسة الثانية 136 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 هذه المرة عدت وحيداً 137 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 لماذا عدت ؟ 138 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 لست متأكداً في الحقيقة 139 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 دعني أوضح لك أني أحب زوجتي 140 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 و أريدها أن تكون سعيدة 141 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 وأعاملها جيدا 142 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 و لكن هناك أوقات 143 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 ...عزيزتي- خمس دقائق أخرى- 144 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 بيننا فراغ هائل 145 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 وهو يزداد اتساعاً 146 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 بسب كل شيء لا نقوله لبعضنا 147 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 ماذا تسمي هذا ؟ 148 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 الزواج 149 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟ 150 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 يبدو جيداً هل أضفت شيئا ً جديداً 151 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 نعم ، بسلة 152 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 فعلاً ، بسلة 153 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 نعم الخضراء صح 154 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 حبيبتي هلا مررت لي الملح 155 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 انه في وسط الطاولة 156 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 ما الذي في وسط الطاولة؟ 157 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 الملح إنه بيني و بينك 158 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 هل أنت صادقة معه؟ 159 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 صادقة جداً 160 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 أنا لا أكذب عليه و لكن هناك أسرار صغيرة 161 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 كل منا له اسراره 162 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 يا إلهي لقد أخفتني 163 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 آسف حبيبتي 164 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 يبدو انك ستخرجين؟؟ 165 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 أحدهم اتصل وابلغني بعطل في الأجهزة و لذلك نعم 166 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 عديني أن تتصلي 167 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 نعم 168 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 حسناً 169 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 سأعود .. بسرعة 170 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 ربما تعتقدون أنكم الزوجين الوحيدين الذين يواجهون هذه المشاكل 171 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين من الأزواج يواجهون نفس المشكلات 172 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 موعد الطائرة بعد ساعة 173 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 حسناً 174 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 مارثا ستيوارت 175 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 " للعاملين فقط " 176 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 آسف 177 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 أين الحمام في هذا المكان بالله عليكم 178 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 هل تلعبون البوكر يا رجال؟؟ 179 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 لعبة خاصة اغرب من هنا 180 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 هل يمكنني الجلوس هنا .... ؟ 181 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 ألا تفهم معنى اغرب من هنا 182 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 يا شباب ما بالكم 183 00:18:08,000 --> 00:18:08,000 انا معي المال اللازم 184 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 هذا جميل يا رجل 185 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 انظر .. أترون ما أقصده؟ 186 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 هل أنتم مهتمون؟ 187 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 لأني سأهزمكم جميعا لا عليكم أنا متفهم 188 00:18:26,000 --> 00:18:31,000 هذا حذاء جيد 189 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 هذا الكرسي خالي لم لا اجلس هنا 190 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 هذا كرسي لاكي 191 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 أين هو لاكي ؟ لا أرى أي لاكي هنا 192 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 لاكي لم يعد بعد 193 00:18:43,000 --> 00:18:48,000 إذن سآخذ مكانه إلا إذا كنتم لا تستطيعون هزيمتي؟ 194 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 ما هذا بحق الجحيم؟ 195 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 عفوا يا لاكي 196 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 وقتك انتهى يا رفيق شكرا على هذه الذكرى 197 00:20:08,000 --> 00:20:08,000 أنت لوكي؟ 198 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 نعم 199 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 فعلاً ؟ 200 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 من هو الفتى هل يبحث عن عمل أم ماذا؟ 201 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 أنت العمل 202 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 !! زوج ثلاثات 203 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 هل كنت فتى سيء؟ 204 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 نعم 205 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 ستعاقب 206 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 نعم عاقبيني 207 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 هل كنت تتاجر في السلاح لصالح الأشرار 208 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 سيد راسين هل أنت بخير؟ 209 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 سيدي 210 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 تاكسي 211 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 مرحبا عزيزتي 212 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 مرحبا حبيبي لم أسمعك في الأسفل 213 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 نعم ذهبت للبار وراهنت على المباراة 214 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 حقا؟ وماذا فعلت ؟ 215 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 حالفني الحظ 216 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 مرحباً بالجيران 217 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 اهلا سوزان - كم تسعدنا رؤيتكم - 218 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 تعالي لنرى الفتيات 219 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 لا تبتعدوا 220 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 أتريد سيجار كوبي 221 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 لا , لا أنا لا أدخن 222 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 كلهم يقولون كذلك في البداية 223 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 نعم بالتأكيد 224 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 أأحضر لك شراباً ؟ 225 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 نعم شاردون من فضلك 226 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 يا بنات 227 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 بابا 228 00:22:59,000 --> 00:22:59,000 هيه ، شاردون من فضلك 229 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 أخبرنا يا جون كيف كان العمل في الموسم الماضي؟ 230 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 في الحقيقة يمكنك تفقد المال المدفون عندنا في الحديقة لتعرف 231 00:23:08,000 --> 00:23:12,000 لقد حصل تشاك على علاوة - هذا رائع - 232 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 أخيرا يمكننا تجديد المطبخ 233 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 اللعنة ، ليس ثانية 234 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 سأرتدي معطف المطر لحملها ثانية 235 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 أيمكنك أن تحمليها للحظة؟ 236 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 لا , 237 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 رجاء - لا أنا ....- 238 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 ... أرجوك , فقط 239 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 إنها تحبك 240 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 لقد أعجبني فستانك الليلة 241 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 شكراً 242 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 صباح الخير سيد سميث 243 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 هناك مشاكل في أتلانتا مرة أخرى 244 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 هذا ما سمعته ماذا لديك؟ 245 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 معي التذاكر وجواز السفر ارمي هذه اللبانة 246 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 أعطني منديلا 247 00:25:38,000 --> 00:25:43,000 و فاتورة الفندق لا تضيعهم ضعهم في المغلف 248 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 هذه هي معلومات الصحف 249 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 جيد سألقي نظرة عليها 250 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 هل وصل إيدي؟ 251 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 غرفته مفتوحة 252 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 صباح الخير 253 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 كيف الحال؟ 254 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 كالمعتاد ، مزيد ممن يحتاجون القتل 255 00:25:57,000 --> 00:26:01,000 آه جون ، سنجتمع في منزلي نهاية الاسبوع 256 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 حفل شواء , لا سيدات , فقط الشباب ، سيكون رائعا 257 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 حسن ، سأخبر زوجتي 258 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 اتريد استخدام هاتفي ؟ 259 00:26:09,000 --> 00:26:14,000 ربما تريد أن تتصل بها لتستأذن إذا كنت تريد أن تحك قدمك بدلا من الحفلة 260 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 أنك تعيش مع أمك 261 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 ما دخل أمي بالموضوع؟ إنها سيدة مجتمع من الطراز الأول 262 00:26:19,000 --> 00:26:23,000 كما أني لا أستاذن منها كلما أردت الخروج مع أصحابي 263 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 جون سميث 264 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 مرحباً جون 265 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 صباح الخير أتلانتا 266 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 عدد القتلى تزايد بشكل ملحوظ هذا الأسبوع 267 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك 268 00:26:57,000 --> 00:27:03,000 اسم الهدف هو بنيامين دانز والمعروف بالدبابة 269 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 ويمثل تهديدا مباشرا للشركة 270 00:27:04,000 --> 00:27:09,000 إنه الآن محتجز مع مكافحة المخدرات وستجري عملية نقل برية - جوية 271 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 لتسليمه شمالي الحدود المكسيكبة 272 00:27:11,000 --> 00:27:16,000 يجب ان تحرص على عدم وصول أيدي أخرى للهدف 273 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 الدبابة 274 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 تم تأكيد الهوية جين سميث 275 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 عذرا ولكن الأمر ضروري لكننا في حالة طوارئ 276 00:27:46,000 --> 00:27:49,000 تعلمين ان المنافسة احتدمت مع الشركات الأخرى 277 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 لذا أسندت هذه المهمة لك شخصيا 278 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 الهدف 279 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 بنيامين دانز التفاصيل ستصلك الآن 280 00:27:55,000 --> 00:27:58,324 نريد تنفيذ المهمة بسرعة ودقة 281 00:27:58,359 --> 00:27:59,000 حاضر سيدي 282 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 صباح الخير يا بنات 283 00:28:12,000 --> 00:28:15,000 هذه معلومات اليوم عميل قتل والآخر في الحجز 284 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 حسنا سنقوم بهذا غداً 285 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 لقد جهزنا القنابل والقاذفات الجديدة وصلت 286 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 أطلبي عشر اسلحة اخرى 287 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 هيا يا جاز 288 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 اسم الهدف بنيامين دانز والمعروف بالدبابة 289 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 كوني جدية؟- نعم- 290 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 سيتم نقل الهدف عبر الحدود إلى مؤسسة فيدرالية 291 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 نقطة الضعف الوحيدة في خط السير ستكون عند جنوب الحدود 292 00:28:33,000 --> 00:28:38,000 اريد نظام تحديد مواقع و مسح جوي شامل للوادي 293 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 والتقارير الجوية للثلاثة أيام الماضية 294 00:28:39,000 --> 00:28:43,000 سيتم نقل الهدف إلى مهبط الهيلكوبتر هنا 295 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 حيث ستتاح أمامنا فرصة للهجوم 296 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 ياللعجب المزيد من الصحراء 297 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 كله تمام ؟ 298 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 كل شيء جاهز وانا على أتم استعداد 299 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 هنا روبي جو للفريق الأحمر نحن نقترب من المهبط 300 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 علم 301 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 يا ربي 302 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 هل ترى هذا ؟ 303 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 لحظة واحدة ، هل هناك خطر 304 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 " بدأ العد التنازلي " العربات لم تصل للمنطقة بعد 305 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 شخص أحمق في المنطقة سيفجر الشحنة 306 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 لا بد أنه يمزح 307 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 ياللمدنيين 308 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 لنرى إن كانت هذه الآلة تصنع ألحانا جميلة 309 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 إننا نرصد سلاحا 310 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 ليس مدنياً 311 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 يا ربي 312 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 ايها الأحمق 313 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 العربات دخلت النطاق بدأ العد التنازلي 314 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 من الأحمق الذي يشتري مثل هذا السلاح 315 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 توقف ، توقف 316 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 أعتقد أنه تم تحديد هويتي في العملية ، هل حدث هذا معك من قبل ؟ 317 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 على حد علمي لا 318 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 هل تعرفت على من رآك؟ 319 00:33:23,000 --> 00:33:26,000 وزنه ضئيل حوالي 50 أو 55 كجم على الأكثر 320 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 ربما هو من الفلبين ؟ 321 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 لا أظن أنه كان رجلاً 322 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 أتعني أنك أهنت من فتاة ؟ 323 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 أعتقد ذلك لكنها محترفة 324 00:33:41,000 --> 00:33:45,000 سيسهل علينا معرفتها إذن فعدد القاتلات محدود أليس كذلك ؟ 325 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 أتريدان شيئا للتحلية يا شباب ؟ 326 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 ماذا عندك؟ 327 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 آيس كريم 328 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 يبدو لذيذا ُ ما النكهة ؟ 329 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 شوكولاتة و فستق 330 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 لا أحب أي منهما 331 00:33:53,000 --> 00:33:59,000 ولكن ربما إذا مزجناهما معا سيشكلان مزيجا رائعا أليس كذلك ؟ 332 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 يمكن تدبير ذلك - رائع - 333 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 يمكن تدبير ذلك ، سمعت؟ أراهنك انها تغازلني بهذه الكلمة 334 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 هل هناك تفاصيل أخرى عنها بخلاف الوزن 335 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 حاسب محمول 336 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 عذرا ؟، يبدو أنك تائه في عالم آخر 337 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 حاسب محمول 338 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 حسناً حاسب محمول 339 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 أريد معرفة هذا القذر فورا ً ؟ 340 00:34:18,000 --> 00:34:18,000 جين ؟ 341 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 احضري لي هذا الشريط 342 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 ماذا 343 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 الأب على الهاتف ؟ 344 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 المباحث الفدرالية أمنت الهدف فشلت المهمة سيدي 345 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 أخبرتك أن المهمة لا تحتمل الخطأ 346 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 كان هناك لاعب آخر 347 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 نحن لا نترك خلفنا شهودا 348 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 إذا كشف هذا الرجل هويتك فأنت تعرفين القوانين 349 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 أمامك 48 ساعة لتطهير الساحة 350 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 أتطلع لهذا سيدي 351 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 حسنا ، لدينا الآن هدف جديد فلنحاول معرفة من يكون 352 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 يا إلهي ماذا فعلت به ؟ 353 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 هل أطفأت نار مخيم به؟ 354 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 اشتري واحد جديد أحسن 355 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 ولكنه عزيز جدا على مالكه 356 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 و من مالكه؟ 357 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 كنت آمل أن تخبريني أنتي 358 00:35:14,000 --> 00:35:18,000 لماذا تريد معرفة صاحبه على اي حال ؟ 359 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 تعرفين أني أحب إعادة الأشياء المفقودة لأصحابها 360 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 اهلا فيل - اهلا جون - 361 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 هل انت نباتية؟ - لا صديقتي هي النباتية - 362 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 ها نحن ذا 363 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 ذاكرات حديثة 364 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 ارقاقات صينية 365 00:35:41,000 --> 00:35:46,000 صنعت واسطة ديناميكس .... بيعت عن طريق 366 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 ربما أستطيع أن أحصل لك على عنوان المشتري 367 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 حسنا لا يوجد اسم فقط عنوانه 368 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 شارع لنكسجتون رقم 570 جناح 5003 نيويورك .. 369 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 هل تعرف هذا المكان ؟ 370 00:36:32,000 --> 00:36:38,000 جناح 5003 : جين سميث شركة تيمب للتكنولوجيا 371 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 يا إلهي, يا الله 372 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 اذهبي واحضري لي بعض القهوة 373 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 جين , زوجك على الهاتف 374 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 لقد عاد من أتلانتا و يسأل عن موعد العشاء 375 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 قولي له في السابعة 376 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 جون ، تقول أن العشاء في السابعة 377 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 كالمعتاد 378 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 جئت في الوقت المناسب 379 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 كعادتي 380 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 مفاجأة لطيفة - أرجو ذلك - 381 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 لقد وصلت من السفر مبكرا ؟ 382 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 اشتقت إليك - وانا أيضا ً - 383 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 .. إذن - نعم - 384 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 " مسحوق تنظيف " 385 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 لا تخرجين هذا الشمعدان إلا في المناسبات الخاصة 386 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 هذه مناسبة خاصة 387 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 لحم مشوي ، طبقي المفضل 388 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 اسمحي لي حبيبتي أنت تعملين طوال اليوم 389 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 شكراً 390 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 كيف كان العمل ؟ 391 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة 392 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 فعلا ً؟ 393 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 نعم ، شركة أخرى تدخلت بالموضوع 394 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 بعض الخضار ؟ - لا شكرا - 395 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 تناول قليلا 396 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 ارجو أن الأمور جرت على ما يرام 397 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 ليس بعد ولكنها ستصبح على ما يرام 398 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 المشوي ، المفضل لدي 399 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 حبيبتي ، أعطني الملح؟ 400 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 هل أضفت شيئا ً جديداً 401 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 كيف كانت رحلة أتلانتا ؟ 402 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 واجهت مشاكل أنا أيضاً بعض الحسابات لم تكن مضبوطة 403 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 مشكلة مهمة ؟ - حياة او موت ، نبيذ - 404 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 لا 405 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 سأنظفها - أنا سأنظفها - 406 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 جيني 407 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 حبيبتي 408 00:43:03,000 --> 00:43:04,000 اللعنة 409 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 كيف كنت بهذا الغباء ؟ 410 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 يا إلهي 411 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 انتظري لا لا كان حادثاً 412 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 حبيبتي لم أكن أقصد 413 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 جين أوقفي السيارة الآن 414 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 انت تبالغين في ردة فعلك 415 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 أتريدينني ان أنام غاضبا ً ؟ 416 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 توقفي 417 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 يجب أن نتحدث 418 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 قادم ، من بالباب 419 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 افتح 420 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 ما الذي حدث لك ؟ 421 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 زوجتي 422 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 لقد حاولت قتلي 423 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 أتعلم ماذا؟ زوجتي أيضا ً حاولت قتلي 424 00:45:04,000 --> 00:45:08,000 ليس بسيارة طبعا لكن على الأقل جين كانت شهمة في ذلك 425 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 وواجهتك بذلك لكنهن جميعا يريدون قتلنا 426 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 ببطء وبقسوة بأي صورة مؤلمة 427 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 أتذكر كيف كنت أعاني لفراقنا 428 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 وكيف كنت أوبخ نفسي 429 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 لكني الآن بأفضل حال 430 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟ لأنني أفقت مما كنت فيه 431 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 إنك تعيش مع أمك 432 00:45:21,000 --> 00:45:24,000 أنا اخترت ذلك لأنها المرأة الوحيدة التي أثق بها 433 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 هذا لا يعقل 434 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 أعرف بالضبط ما تفكر به 435 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 إذا كذبت بهذا الشأن ماذا أيضا يمكن أن تكون كذبت بشأنه 436 00:45:34,000 --> 00:45:37,000 و عملها هو جاسوسة و عليها أن تستخرج المعلومات من الناس 437 00:45:37,000 --> 00:45:41,000 الريفييرا الفرنسية ، يخت ، امير إيراني 438 00:45:42,000 --> 00:45:46,000 عليها أن تتقرب له ليثق بها ، أمر مقزز 439 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 ماذا ؟ ماذا تقول ؟ 440 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 ماذا ؟ 441 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 زوجك هو القناص ؟ 442 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 هذا مستحيل 443 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 حقاً ؟ 444 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 أغلب الظن أن الأمر مخطط من البداية " عملية مراقبة جوني" 445 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 عملية مراقبة لست سنوات لنيل المعلومات منك 446 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 ونجحت المهمة 447 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 حسناً 448 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 إليك الجانب المشرق... 449 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 أنت لا تحبينه 450 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 لا 451 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 اقتليه 452 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك 453 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 وعندها ينتهي الموضوع 454 00:46:29,000 --> 00:46:33,000 جوني أعرف أنك محرج ولكنك تخاطب أعز أصدقائك 455 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 الرجال في العمل لن يعرف أحد لن أخبرهم 456 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 صحيح أنها ربما تكون قد مرحت مع بعضهم 457 00:46:36,000 --> 00:46:40,000 على مدار السنوات الست الماضية ولكن لا يهم لا عليك 458 00:46:40,000 --> 00:46:46,000 يمكن القول أن 150 صفحة من "القصة مكتوب فيها "جوني مغفل 459 00:46:47,000 --> 00:46:51,000 ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب الصفحات العشر الأخيرة 460 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 حديث رائع علينا أن نقوم بذلك أكثر 461 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 سأستعير هذا 462 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 تعجبني هذه الحماسة يا رجل 463 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 سأفعلها في الصباح 464 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 هل أنت بخير ؟ 465 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 نعم 466 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 تصبحين على خير 467 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 أنت لا تحبينه 468 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 طابت ليلتك جوني 469 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 طابت ليلتك إيدي 470 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 طابت ليلتك أمي 471 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 هيا يا بنات لنبدأ 472 00:48:18,000 --> 00:48:21,000 الملابس ، الخزانات الإيصالات فتشوا كل شيء 473 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 ما هذا ؟ 474 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 يبدو أنه زفافكما 475 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 وماذا تفعلون به ؟ 476 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 نبحث عن معلومات عن الهدف 477 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 هذه الغرفة انتهت ، شكرا 478 00:49:04,000 --> 00:49:08,000 أنا جون أقبل بك كزوجة " " لبقية حياني في السراء .... 479 00:49:16,000 --> 00:49:19,000 سيدة سميث ما الذي يحدث 480 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 حفلة حديقة يا بنات 481 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 مرحبا يا جاري 482 00:49:38,000 --> 00:49:42,000 لا أصدق أني لم أدخل منزلكم من قبل إنه رائع 483 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 ابدأ بغرفة المعيشة 484 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 نعم 485 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 الأرضية رائعة ما هي؟ خشب الساج؟ 486 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 بلوط أحمر يا مارتن 487 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 و ربحت بطولة أساتذة الغولف هذه السنة 488 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 مرة أخرى 489 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 سأضعها في غرفة معيشتك السنة القادمة 490 00:50:35,000 --> 00:50:38,000 جمع معلومات عن الهدف هو هدفنا الأساسي 491 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 استخدموا كافة الوسائل الممكنة 492 00:50:41,000 --> 00:50:45,000 راقبوا الهاتف ، بطاقات الائتمان فحص صوتي لترددات المواطنين 493 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 كيف يا جين ؟ 494 00:50:50,000 --> 00:50:55,000 هنا منزل عائلة سميث " " ... نحن لسنا بالمنزل الآن 495 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 و افحصوا قاعدة البيانات 496 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 عن ماذا ؟ جون سميث ؟ 497 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 اعثروا عليه 498 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 جين - ماذا ؟ - 499 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 أعتقد أني وجدته 500 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 أين 501 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 هنا 502 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 شغل أجهزة الفحص الحراري 503 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 " بدأ مسح كافة الطوابق " 504 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 أهلا حبيبي ألم أخبرك ألا تتصل بي في المكتب عزيزي 505 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 لا تنسي أنك حرم السيد سميث 506 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 وكثير من الاخريات كذلك 507 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 احذري جين سأضغط الزر في أي وقت وأي مكان 508 00:51:34,000 --> 00:51:38,000 يا حبيبي لا يمكنك معرفة مكان هذا الزر ولو حتى بخريطة 509 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 التحذير الأخير يجب أن تختفي 510 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 لا - الآن - 511 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 " طابق (د) آمن " 512 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 هل كنت فعلا تتوقع أن أستسلم لك بهذه البساطة ؟ 513 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 ظننت أنك اعتدت ذلك بعد خمس سنوات زواج 514 00:51:49,000 --> 00:51:52,000 ستة ، و لن أغادر 515 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 " طابق (هـ) آمن " 516 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 حسناً 517 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 أي مكان ، أي وقت 518 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 " طابق (ج) اختراق أمني" 519 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 (أخلوا الطابق (ج 520 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 " عملية الإخلاء بدأت " 521 00:53:23,000 --> 00:53:26,000 يا جبانة - يا مخنث - 522 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 أأتيحت لك الفرصة ولم تقتلها ؟؟ 523 00:53:35,000 --> 00:53:39,000 أتحاول القول أننا في كل هذه المشاكل بسببها ولم تقتلها ؟ 524 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 والآن ستقتلنا نحن الاثنين 525 00:53:44,000 --> 00:53:45,000 إن منزلي هو أهم شيء عندي 526 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 تعال وساعدني يا رجل 527 00:53:48,000 --> 00:53:51,000 إنك تدفعني للجنون بهذا الفرن أمامك ، تبدو كالمجانين 528 00:53:52,000 --> 00:53:56,000 حسناً ، لقد منحوك 48 ساعة كم يتبقى لك الآن ؟ 23 ؟ 529 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 حوالي 18 530 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 لديك 18 ساعة فقط وإلا سيقضوا عليكما معا ؟ 531 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 إيدي 532 00:54:02,000 --> 00:54:08,000 أمي إننا في حالة طوارئ لقد كدت اقتلك الآن دون أن تدركي 533 00:54:10,000 --> 00:54:10,000 لا عليك 534 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 لقد مللت من هذه الألعاب السخيفة 535 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 لا بد أن تقضي على هذه القذرة فورا 536 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 راعي أنها زوجتي يا إيدي 537 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 الآن لم تعد زوجتك إنها العدو ، ولعلها في الخارج الآن 538 00:54:20,000 --> 00:54:23,000 إيدي ، وجدتها 539 00:54:25,000 --> 00:54:29,000 هو دة الكلام ، بقي أن نعرف إلام ستقودنا هذه القصاصة 540 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 " بلاك برو للسمسرة " 541 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 أنا مندوب شركة تيمب للتكنولوجيا 542 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 " عظيم ما أخبار ملحق المبنى الجديد؟ " 543 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 جيد جدا شكرا لسؤالك