2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 هنا أمن المصعد " " نعتذر يا سيدي عن هذا العطل 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 خذ وقتك أنا مرتاح جدا 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 " هل أنت مرتاح فعلاً " 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 جين هل هذا أنت حبيبتي؟ 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 الإنذار الأول والأخير جون غادر المدينة 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 تعلمين أني لن أفعل ذلك 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 ... ما أسهل القول 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 و لكنك الآن داخل صندوق حديدي 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 معلق على ارتفاع 70 طابقاً ولا شيء تحتك سوى الهواء 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 إذا هذا فخ 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 إنه بالمصعد الثالث 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 لن ينجح الأمر 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 لن تنجحين لأنك دوما تقللين من قدراتي 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 حقاً ؟ 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 ليس لديك فكرة من أنا وما يمكنني فعله 17 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 وأنت أيضاً يا حبيبي 18 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 دعيني أخمن ، شحنة متفجرة على عمود الاتزان العكسي 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 شحنتان اخريتان على مكابح الطوارئ 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 احتمال 21 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 وجدناه - شكرا ً - 22 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 هل لاحظت المتفجرات الموجودة على الحامل الرئيسي 23 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 عدني بارحيل من المدينة وإلا سأفجرها 24 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 حسناً , استسلم 25 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 فجريها 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 ماذا ؟ 27 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 هيا فجريها 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 أتعتقد أني لن أفعل ذلك ؟ 29 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 أعلم أنك لن تفجريها 30 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 حسناً 31 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 خمسة , أربعة 32 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 أي كلمات أخيرة ؟ 33 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 ستائرك الجديدة بشعة 34 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 وداعا جون 35 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 ماذا كان هذا ؟ 36 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 ماذا ؟، لقد قلتي وداعاً 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 " انقطع الإرسال " 38 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 سيدتي 39 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 كنت أفكر في ما سأقوله لكي عندما أراكي 40 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 مرحبا حبيبتي " " شكرا على المقلب الظريف 41 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 أريد الطلاق 42 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 يعجبني هذا 43 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 لقد طلبت مني الزواج هنا لا يوجد فارق كبير بين الموقفين 44 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 أيمكنني الجلوس؟ - لا - 45 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 شامبانيا يا سيدي 46 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 لا فالشامبانيا للاحتفالات أعطني مارتيني 47 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 إذن ماذا تريد جون ؟ 48 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 إننا نواجه مشكلة غير عادية يا جين 49 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 واضح أنك تريدين قتلي 50 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 و أنا شخصيا ًلم أعد أبالي بحياتك 51 00:04:40,000 --> 00:04:46,000 إذن ماذا نفعل ؟ نبدأ بإطلاق النار هنا وليعيش الأفضل 52 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 هذا سيكون محرجاً لأنهم غالباً سيطردونني عندما أقتلك 53 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 ارقصي معي 54 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 أنت لا تجيد الرقص 55 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 كان هذا جزءا من التخفي حبيبتي 56 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 والكسل كان من التخفي أيضاً ؟ 57 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 اتظنين أن قصتنا ستنتهي نهاية سعيدة 58 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 النهاية السعيدة هي نهاية القصص التي لم تنته بعد 59 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 أنت راض الآن؟ 60 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 ولا لسنوات 61 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 ليس معي شيء إلاي حبيبتي 62 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 لماذا تظن أننا أخفقنا ؟ لأن حياتنا كانت منفصلة ؟ 63 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 أم بسبب الكذب المتواصل بيننا 64 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 لدي نظرية ألفتها حديثا 65 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 أنا متشوقة لسماعها - انت قتلتينا - 66 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 ياللنظرية !! 67 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 لقد تعاملت مع زواجنا على انه عمل 68 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 مجرد شيء يمكن تدبيره وتخطيطه ثم تنفيذه 69 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 و أنت تجنبت تنفيذه 70 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 ما الذي يهمك إذا كنت مجرد غطاء 71 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 من قال أنك نجحت في التخفي 72 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 ألم أنجح ؟ - ألم أنجح أنا كذلك ؟ - 73 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 ... معذرة ، يجب أن 74 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 لا مخرج من هناك جين 75 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 اهدأ يا جون إنها كاذبة 76 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 كن بارداً جداً 77 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 أصوات تكتكة تخرج منك 78 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 تراجعوا ، ابتعدوا 79 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ليموزين سيدي ؟ 80 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 جين سميث 81 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 هذه المرة الثانية التي تحاولين فيها قتلي 82 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 بالله عليك ، لقد كانت قنبلة صغيرة 83 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 سأذهب للبيت وأحرق كل شي اشتريتيه لي 84 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 سأسابقك إلى هناك حبيبي 85 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 وصلت ؟ 86 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 عندما التقينا للمرة الأولى ما الذي دار في بالك ؟ 87 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 قل أنت أولا 88 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 فكرت بأنك جميلة كصباح عيد الميلاد 89 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 لا أعرف كيف أعبر عن ذلك بطريقة أخرى 90 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 لماذا تخبرني هذا الآن؟ 91 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 لأنه دوما عند النهاية يبدأ المرء بالتفكير في البداية 92 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 ها قد اخبرتك , اعتقدت أنه يهمك معرفة ذلك 93 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 ماذا عنك جين ؟ 94 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 ... فكرت 95 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 أنك أوسم الأهداف الذين عملت عليهم في حياتي 96 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 إذاً , كل تفكيرك بالعمل 97 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 بالعمل نعم 98 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 منذ البداية - حسابات باردة جامدة - 99 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 شكراً ، هذا ما أردت معرفته 100 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 حسناً - حسناً - 101 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 أهلاً جون - أهلاً بيل - 102 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 أنت بخير ؟ - نعم - 103 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 حسناً 104 00:10:39,000 --> 00:10:44,000 بالمناسبة جون , سيارتك معلقة على حافة الرصيف 105 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 شكراً بيل 106 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 حسناً , تصبح على خير - تصبح على خير - 107 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 ألا زلت حياً حبيبي؟ 108 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 أنت سيئة في التصويب بقدر سوء طبخك حبيبتي 109 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 هيا حبيبتي 110 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 تعالي لبابا 111 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 من منا بابا الآن؟ 112 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 لا يمكنني ذلك 113 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 هيا , هيا 114 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 تفضلي أنت إن كنت تريدين 115 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 أهلاً بالغريب 116 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 أهلاً 117 00:18:38,000 --> 00:18:38,000 نعم 118 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 كل شيء على ما يرام؟ 119 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 سمعنا تحطمات غريبة 120 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 لا كل شيء على ما يرام هنا كل شيء تمام 121 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 إذن أنتم بخير يا جماعة؟ 122 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 نعم ، بأفضل حال 123 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 سوزي ، مارتن 124 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 ليلة لطيفة - حضرة الضابط - 125 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 يبدو أنكم تجددون الديكور - نعم خسارة البلوط الأحمر- 126 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 خمس دقائق أخرى يا أمي 127 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 جين سميث " " مطلوب قتلها مقابل 400 ألف 128 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار 129 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 جون سميث " " مطلوب قتله مقابل 400 ألف 130 00:20:24,793 --> 00:20:27,568 يسراك قوية ، تحسنين توجيهها - وأنت تحسن استقبالها - 131 00:20:28,171 --> 00:20:29,529 أشكرك - 132 00:20:32,000 --> 00:20:36,856 لماذا غادرت فجأة في أجازة أسبن ؟ 133 00:20:38,938 --> 00:20:39,931 جان لوك جاسبار 134 00:20:39,932 --> 00:20:43,169 يا إلهي ، كنت أريد أنا قتله 135 00:20:47,000 --> 00:20:50,985 ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟ 136 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 لا - حقاً ؟ - 137 00:20:55,000 --> 00:20:59,000 بسبب انفجار قنبلة يدوية ليلتها أصبت بصمم جزئي 138 00:21:04,272 --> 00:21:07,818 أنا عندي عمى ألوان جزئي وندبة بالشبكية 139 00:21:07,853 --> 00:21:10,730 أنا لا أحس بهذه الأصابع الثلاثة 140 00:21:20,627 --> 00:21:24,238 ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام العين وثقب بالطبلة 141 00:21:29,009 --> 00:21:31,423 ألم تعاني من الأرق بعد إحدى المهمات ؟ 142 00:21:33,000 --> 00:21:36,001 لا - ولا أنا - 143 00:22:20,000 --> 00:22:23,413 أمهلوني 48 ساعة لأقتلك - وأنا أيضاً - 144 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 يا الله ، أين الثقة ؟ 145 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 ما الذي تتوقعه منهم ؟ 146 00:22:33,579 --> 00:22:35,305 لماذا تعطيني مسدس الفتيات ؟ 147 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 هل تمزحين؟- لا- 148 00:24:10,700 --> 00:24:11,700 نحتاج سيارة 149 00:24:17,636 --> 00:24:19,706 سيارة عائلة كولمان 150 00:24:22,285 --> 00:24:24,504 إنه يحتفظ بعدة الشواء الخاصة بي منذ شهور 151 00:24:25,659 --> 00:24:27,631 أنا لم أنضم أبدا لمعسكرات السلام 152 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 لقد أحببت هذا بك 153 00:24:31,444 --> 00:24:33,553 إني حتى لم أعتقد أنها كذبة جيدة 154 00:24:35,002 --> 00:24:37,339 لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج - حقا - 155 00:24:39,000 --> 00:24:40,746 جامعة نوتردام ماجستير تاريخ الفن 156 00:24:41,233 --> 00:24:41,988 ! فن 157 00:24:43,000 --> 00:24:45,765 تاريخ الفن ، إنه شيء جيد 158 00:25:06,273 --> 00:25:09,069 الملاعين يصغرون عاما بعد عام 159 00:25:14,000 --> 00:25:18,287 علي أن أخبرك أن طبخك لم يعجبني ولا مرة 160 00:25:18,312 --> 00:25:20,000 ليست لديك الموهبة 161 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 أنا لم أطبخ يوماً في حياتي 162 00:25:24,429 --> 00:25:27,215 تيمب لللتكنولوجيا تولت موضوع الطبخ 163 00:25:28,836 --> 00:25:30,000 ! ياللأكاذيب 164 00:25:50,000 --> 00:25:54,436 لدينا صحبة - ماذا ، اللعنة - 165 00:26:05,000 --> 00:26:08,339 حبيبي قد على استقامة - لا بد من المناورة للهرب عزيزتي - 166 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 السيارة مليئة بالأغراض كيف تقودين هذا الشيء؟ 167 00:26:27,033 --> 00:26:28,881 وذراع النقل سيء للغاية 168 00:26:31,000 --> 00:26:33,744 حبيبي دعني أتولى القيادة - أنا مسيطر على الموقف - 169 00:26:33,000 --> 00:26:36,298 تحرك ، هيا 170 00:26:37,347 --> 00:26:40,318 أنا ربة المنزل أنا أضع القواعد هيا تحرك 171 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 إنها مضادة للرصاص 172 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 إنها مضادة للرصاص 173 00:27:08,000 --> 00:27:10,795 حبيبتي يجب أن أخبرك أمرا آخر 174 00:27:11,000 --> 00:27:13,828 لقد تزوجت مرة قبلك 175 00:27:20,584 --> 00:27:22,000 هل جننتي ، ما مشكلتك ؟ 176 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 أنت مشكلتي 177 00:27:23,001 --> 00:27:27,002 لقد كنا سكارى وغير مدركين - فعلاً هذا يحسن موقفك - 178 00:27:27,003 --> 00:27:28,003 توقفي كفى توقفي 179 00:27:36,557 --> 00:27:38,380 اذهبي بسرعة 180 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 ما رقم ضمانها الاجتماعي؟ 181 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 لا , لن تقتليها 182 00:28:16,917 --> 00:28:18,482 هذه الأبواب سهلة التعامل 183 00:28:26,804 --> 00:28:29,948 حبيبتي لا أريد أن أفلسف كلامي لكنك لم تكوني صريحة معي 184 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة أنا يتيمة 185 00:28:40,000 --> 00:28:42,899 إذن فمن ذلك الرجل الذي رافقك في زفافك ؟ 186 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 ممثل مأجور 187 00:28:47,235 --> 00:28:50,131 كنت أعلم أني رأيته من قبل في التلفاز 188 00:28:50,156 --> 00:28:50,400 أعرف 189 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 لا أريد التحدث بالأمر 190 00:29:08,603 --> 00:29:10,502 أتتبعه ؟ - أتبعه - 191 00:29:11,000 --> 00:29:13,214 استعد - حسنا - 192 00:29:54,000 --> 00:29:58,010 علينا أن نعيد كل المواضيع التي تحادثنا فيها طول عمرنا 193 00:29:58,035 --> 00:30:00,000 أنا يهودية 194 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف 195 00:30:05,964 --> 00:30:08,196 هذامقزز لا بد أن أكلم أحدا ما هنا 196 00:30:08,231 --> 00:30:11,603 آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين آنسة أنا أتحدث إليك 197 00:30:14,000 --> 00:30:17,670 يا إلهي جوني - صباح الخير إيدي - 198 00:30:19,380 --> 00:30:21,295 صباح الخير من الجيد أن اراك بخير 199 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة 200 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 أتعني هذه العاهرة الكاذبة 201 00:30:29,000 --> 00:30:33,520 أظن أنها أضغاث أحلام أنا آسف جين سعدت لرؤيتك 202 00:30:33,555 --> 00:30:35,000 إيدي , ركز رجاء 203 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 لدينا مشاكل 204 00:30:36,000 --> 00:30:40,209 لديك مشاكل , مدمني المخدرات لديهم مشاكل أما أنتم هالكون 205 00:30:40,210 --> 00:30:41,210 ربما 206 00:30:40,244 --> 00:30:45,963 ربما ! إن الشركة كلها تسعى خلفكما وربما شركتها هي أيضاً 207 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 و ماذا عنك ؟ - أنا؟ - 208 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 أين أنت ؟- أين أنا ؟ - 209 00:30:50,730 --> 00:30:53,195 لقد وجدت نفسي اليوم أقود قدماي بدلا من سيارتي 210 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 أعتقد أنكما تدينان لي بثمنها 211 00:31:00,000 --> 00:31:04,971 قد نكون لا نفهم بعضنا و أنا أتفهم هذا لكن لا داع لهذه النظرات 212 00:31:04,972 --> 00:31:07,649 لقد عانيت كثيرا في هذه الحياة ، مفهوم ؟ 213 00:31:07,684 --> 00:31:09,413 إيدي ركز معي لقد فجروا منزلي 214 00:31:09,414 --> 00:31:11,714 وأطلقوا النار على زوجتي ، شركتي أنا 215 00:31:13,422 --> 00:31:17,000 إذا كانت تعمل لمن تقول ... أنها تعمل لديهم 216 00:31:18,411 --> 00:31:25,684 إذا فأنتم أعداء .. هي قناة الأفلام وأنت ... القناة المنافسة لقناة الأفلام 217 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 أتفهمني ؟ 218 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 جوني قصدي واضح 219 00:31:29,001 --> 00:31:32,644 مجرد أن تقرروا الخروج من اللعبة تخرجون فعلاً من اللعبة 220 00:31:32,679 --> 00:31:34,000 ما مدى سوء وضعنا ؟ 221 00:31:36,000 --> 00:31:39,122 تذكر أيام كندا ؟ - أف - 222 00:31:39,805 --> 00:31:41,445 ذلك كان لعب عيال مقارنة بما أنتم فيه الآن 223 00:31:41,130 --> 00:31:43,655 أنت فعلت ذلك؟ - هل هذا يعنيكي في شيء ؟ - 224 00:31:44,362 --> 00:31:46,352 حسن حسن الصديق الجيد يبقي نفسه خارج الموضوع 225 00:31:46,387 --> 00:31:47,000 إليكما الحقائق 226 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 إذا افترقتما عن بعضكما فلديكما فرصة 227 00:31:50,000 --> 00:31:53,031 صحيح أنها ليست فرصة كبيرة و لكنها أفضل من لا شيء 228 00:31:53,066 --> 00:31:57,000 إذا بقيتما معاً تموتان 229 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 إلا إذا وجدتما شيء يريدونه أكثر مما يريدانكما 230 00:32:05,000 --> 00:32:09,300 وجدته إنه محتجز بقبو المحكمة الفيدرالية 231 00:32:09,335 --> 00:32:13,032 حراسة مشددة قصوى مجسات حركة وحرارة 232 00:32:15,338 --> 00:32:17,458 هذا أقصى ما يمكنني عمله جين 233 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 حسن ، شكراً على كل شيء 234 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 وداعاً يا فتاة 235 00:32:23,001 --> 00:32:30,001 الترجمة الرائعة للقدير عمو أدو 236 00:32:31,000 --> 00:32:33,450 هلا غيرتم القناة من فضلكم ؟ 237 00:32:36,000 --> 00:32:41,239 هلا حركت مؤخرتك السمينة وقمت لتغيير المحطة؟ 238 00:32:41,240 --> 00:32:44,015 أنا أعلم مدى صعوبة ذلك شكراً 239 00:33:11,000 --> 00:33:14,936 ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى واضح؟ 240 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 فهمت 241 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 أخبريني , كم واحداً ؟ 242 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 هل هذا مهم ؟ 243 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 هل أقول أنا أولاً؟ 244 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 لا بأس 245 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 أنا لا أعد بدقة و لكن يمكنني أن أقول 246 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 خمسين ستين 247 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 لقد زرت مناطق عدة ، .... ولكن المهم أني 248 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 ثلاثمائة واثني عشر ؟ 249 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 كيف ؟ 250 00:33:49,001 --> 00:33:50,723 أحيانا اثنين في مرة واحدة 251 00:33:56,000 --> 00:34:00,876 عزيزي - أنا ....أنا - 252 00:34:04,999 --> 00:34:07,928 المجال خالي ؟ - تحققت من المجال - 253 00:34:09,000 --> 00:34:11,386 ماذا عن موجة الشرطة ؟ - أنا على موجة الشرطة - 254 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 هذه ليست المرة الأولى لي 255 00:34:15,199 --> 00:34:17,382 سبق وأخبرتني هذا أعتقد 256 00:34:23,669 --> 00:34:25,000 استدر يسارا 257 00:34:26,198 --> 00:34:29,797 يسارك جون 258 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 لا تتحدثي إلي بهذا الأسلوب كوني لطيفة 259 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 إلى اليسار من فضلك 260 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 لا يمكنني الذهاب يساراً أرأيت ، لا يوجد يسار 261 00:34:41,000 --> 00:34:45,481 لدي أمام , و لدي خلف من حيث أتيت لا يسار ، أين أذهب ؟ 262 00:34:45,516 --> 00:34:50,696 ابق مكانك وانتظر إشارتي - أترين قصدي ، لا يسار - 263 00:34:52,234 --> 00:34:56,434 حسناً فهمت ، ابق عندك وانتظر إشارتي سأجدها 264 00:34:58,587 --> 00:34:59,817 انتظر إشارتي 265 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 كدت أصل سأعرف ما الذي حدث 266 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 جون ماذا تفعل ؟ 267 00:35:19,869 --> 00:35:21,988 أطفئي الضوء عندما أخبرك 268 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 الآن اطفئي الضوء 269 00:35:27,000 --> 00:35:28,950 جين اقطعي التيار 270 00:35:28,941 --> 00:35:31,541 من هناك ماذا يحدث 271 00:35:35,992 --> 00:35:37,716 يا صاح ، حررني 272 00:35:38,357 --> 00:35:40,119 اقتله اقتله 273 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 اخرس ، اخرس 274 00:35:50,153 --> 00:35:51,387 " الدخول مسموح " 275 00:35:52,763 --> 00:35:53,946 اخرس 276 00:35:58,007 --> 00:36:01,256 أحتاج للمساعدة فك وثاقي 277 00:36:32,000 --> 00:36:34,576 لقد أمرتك أن تنتظر إشارتي؟ لم لم تفعل 278 00:36:35,081 --> 00:36:37,269 لقد ارتجلت - لقد خرجت عن الخطة - 279 00:36:37,270 --> 00:36:40,065 ما حدث خرج عن نطاق الخطة - لا لم يخرج - 280 00:36:40,066 --> 00:36:42,207 أعلم هذا ، مهووسة - بل منظمة - 281 00:36:42,242 --> 00:36:44,000 جين 90% من النجاح في عملنا يعتمد على الحدس 282 00:36:44,001 --> 00:36:47,370 حدسك أيقظ كل مواطني الحي - حدسي هو الذي أنقذ المهمة - 283 00:36:47,371 --> 00:36:48,800 ما يغضبك أنه ليس عرض جين 284 00:36:48,980 --> 00:36:52,757 لا إنه عرض جون المتواضع مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا 285 00:36:53,058 --> 00:36:55,000 مثل المرة التي نسيت أن تحضر لأمي هدية عيد ميلادها 286 00:36:55,416 --> 00:36:57,302 عيد ميلاد أمك المزيفة 287 00:36:57,337 --> 00:37:00,087 ما أعنيه أنك دوما تتخلى عن الفريق 288 00:37:00,088 --> 00:37:02,900 أنت لا تريدين فريقاً بل خادمة 289 00:37:02,901 --> 00:37:05,023 أريد شخصاً يعتمد عليه 290 00:37:05,058 --> 00:37:07,000 جين لم يعد هناك نسمة هواء حولك 291 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 ماذا يعني هذا؟ 292 00:37:10,000 --> 00:37:12,683 أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء 293 00:37:13,246 --> 00:37:16,428 اي خطأ من أي نوع ، لا تلقائية ولا عفوية ، من يمكنه تنفيذ هذا ؟ 294 00:37:16,463 --> 00:37:20,341 ليس عليك تنفيذه فحتى زواجنا ليس حقيقياً 295 00:37:21,000 --> 00:37:22,625 من أنتم يا بشر ؟ 296 00:37:22,640 --> 00:37:25,452 اخرس 297 00:37:30,047 --> 00:37:36,000 حسناً , الآن أدركت أن على السيد وحرمه حل قضاياهم العائلية 298 00:37:36,326 --> 00:37:41,319 هذا مؤسف ، لكن لا تأخذ هذا على أنه ضعف منا 299 00:37:41,756 --> 00:37:44,000 هذه غلطة فادحة منك 300 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 إذن اخبرنا بما تعرفه 301 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 لماذا يريد رئيسينا قتلك ؟ 302 00:37:50,077 --> 00:37:54,145 هل تفهمني حبيبتي أرجوك 303 00:37:56,164 --> 00:37:57,828 ها قد سكت 304 00:37:57,853 --> 00:38:01,000 لا يصح أن تقللي من قدري أمام الرهينة 305 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 فهذا يوصل له صورة خاطئة 306 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 آسفة 307 00:38:08,000 --> 00:38:13,144 حسناً ماذا كنت أقول ؟ - لماذا رئيسيكما .... ؟ - 308 00:38:13,169 --> 00:38:16,628 أخرس ، اختيارات سأضع أمامك الاختيار المتاحة 309 00:38:16,653 --> 00:38:18,000 الخيار الأول ... اخرس 310 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 الخيار الأول : أنت تتكلم نحن نسمع ، لا ألم 311 00:38:23,714 --> 00:38:27,525 الخيار الثاني :لا تتكلم أفصل إبهامك عن يدك 312 00:38:27,550 --> 00:38:29,998 سوف تتألم 313 00:38:30,456 --> 00:38:35,000 الخيار الثالث : أود أن أوغل في التفاصيل قليلا ولكن الخلاصة 314 00:38:34,624 --> 00:38:35,598 تموت 315 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 بينيامين , نحن صبورون 316 00:38:48,000 --> 00:38:51,543 أيمكنني أن أحصل على صودا .... أو على عصير 317 00:38:53,000 --> 00:38:56,670 الخيار الأول ، هذا مؤلم 318 00:38:56,695 --> 00:38:58,000 ضربة موفقة 319 00:39:04,110 --> 00:39:07,525 ما هذا ، تشنج ام ... ؟ - أنا مقيد - 320 00:39:07,560 --> 00:39:09,000 أحاول الوصول إلى جيبي 321 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 أنا لست الهدف بل أنتما كلاكما 322 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 علموا بزواجكما فاتفقوا وأرسلوكما لنفس الهدف كي تقتلا بعضكما 323 00:39:26,774 --> 00:39:29,669 شكلوا لجنة من كلا الشركتين وقررا أن عميلان متنافسان 324 00:39:29,704 --> 00:39:32,491 تحت سقف واحد سيضر أعمالهم 325 00:39:33,282 --> 00:39:35,000 فخططوا لأن تقتلوا بعضكم البعض 326 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 وكنت أنت الطعم؟ 327 00:39:37,001 --> 00:39:42,156 ليس سيئا بالنسبة لمبتدئ عملتي قتل وسأتسلم مكتبي المستقل 328 00:39:44,000 --> 00:39:47,305 وتركت الصورة في جيبك؟ - ماذا يفترض بي ؟ أبروزها ؟ - 329 00:39:47,340 --> 00:39:50,312 تتخلص منها ، تحرقها إنها ألف باء هذا العمل 330 00:39:50,347 --> 00:39:51,983 أعذرني يبدو أني لم أحضر هذه الحصة 331 00:39:52,452 --> 00:39:54,489 مثلما ضيعت أنت حصة " لا تتزوج من عدوتك " 332 00:39:55,441 --> 00:39:58,253 هل كان أم ما زال طعما ً ؟ 333 00:40:01,655 --> 00:40:03,749 الحزام مهلك يا صاح 334 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 دقيقتان 335 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 دقيقة واحدة 336 00:40:40,500 --> 00:40:42,500 أريد مساعدة؟ 337 00:40:42,395 --> 00:40:44,207 الطريق خال ؟ - خال - 338 00:41:03,278 --> 00:41:06,433 وسيلة هربي قارب ينتظر في ميناء باز 339 00:41:09,431 --> 00:41:12,391 مركب شحن جبال أطلس ماذا تلمحين ؟ 340 00:41:12,426 --> 00:41:16,154 إذن نفترق الآن ونحن نعلم فرص النجاة 341 00:41:17,459 --> 00:41:21,194 لنضع الأمور في نصابها الآن 342 00:41:27,000 --> 00:41:33,657 كان زواجاً مفككاً كارثة محققة ، كلانا كاذب 343 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 و لكنك إذا هربنا سنظل دوماً هاربين 344 00:41:41,000 --> 00:41:45,009 علينا الصمود والقتال و ننهي الموضوع 345 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 ولكن إن كنت تريدين الرحيل ارحلي 346 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 شكراً 347 00:41:52,000 --> 00:41:55,128 أي أمور وأي نصاب يا ربي 348 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 هذا متجر جيد جداً 349 00:44:00,000 --> 00:44:03,187 أراك في حياة أخرى جين - وأنت أيضاً جون - 350 00:45:41,802 --> 00:45:43,000 آسفة 351 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 سنتحدث عن هذا لاحقاً 352 00:46:07,000 --> 00:46:08,802 لم ألمس شيئاً - بل فعلت - 353 00:46:48,000 --> 00:46:51,444 آسفة بشأن السكين - لا تتحدثي عن ذلك - 354 00:46:57,187 --> 00:46:59,703 سأصعد فوق - وأنا للقبو - 355 00:47:00,801 --> 00:47:02,824 سأتحرك لليمين احمي ظهري 356 00:49:04,002 --> 00:49:05,641 كيف يبدو ؟ 357 00:49:09,278 --> 00:49:11,090 في غاية السهولة 358 00:49:19,391 --> 00:49:22,454 احذري هذه المرة جين احذري 359 00:49:25,179 --> 00:49:27,765 تولي أنت الجانب الأيسر وأنا الجانب الأيمن 360 00:49:41,168 --> 00:49:44,534 اللعنة ، أين قارب باز الآن 361 00:49:48,000 --> 00:49:51,158 إنها تمطر كثيراً في هذا الوقت من السنة 362 00:49:58,003 --> 00:50:02,897 لا يوجد هنا أي شيء سواك حبيبي 363 00:51:32,588 --> 00:51:35,999 أخبروني بالتفصيل كيف حالكم في الأسابيع الثلاثة الماضية 364 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 نحن نبلي حسناً ، أليس كذلك ؟ 365 00:51:37,000 --> 00:51:42,000 لن أنكر أنه مر علي وقت أردت أن .... أقتلها 366 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 ...لكن - وأنا أيضاً - 367 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 لم أحسن التصويب 368 00:51:45,000 --> 00:51:48,000 هذه إشارة جيدة أحياناً يتوجب عليكم أن تحاربوا 369 00:51:48,954 --> 00:51:51,000 هذا الزواج ، صح 370 00:51:54,000 --> 00:51:57,059 آه و أعدنا تجديد المنزل - نعم بالفعل - 371 00:51:57,928 --> 00:52:01,441 ستواجهكم دوماً تحديات تهديدات بالأحرى 372 00:52:02,000 --> 00:52:05,000 لكن يمكنكما مواجهتها معاً 373 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 لحد الآن 374 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 !!لحد الآن ؟ 375 00:52:09,929 --> 00:52:13,788 ماذا تعني ؟ - الله أعلم بالغيب - 376 00:52:13,823 --> 00:52:15,000 !لحد الآن ؟ 377 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 ... هل تشعران الآن أن علاقتكما 378 00:52:19,000 --> 00:52:22,000 اسأل سؤال الجنس 379 00:52:26,000 --> 00:52:26,657 ... هذا 380 00:52:26,658 --> 00:52:27,658 عشر مرات 381 00:52:29,600 --> 00:59:41,659 Translated By Hisham M. Behary Mr~Yoppa~