1
00:00:40,514 --> 00:00:43,183
إنها مارسم الذوغي

2
00:00:43,250 --> 00:00:45,252
إنهم يَعْبدونَ كالي

3
00:00:53,460 --> 00:00:56,930
هَلْ سَبَقَ وشاهدت شيئ مثل هذا من قبل

4
00:00:57,030 --> 00:00:59,832
لم يرى أحد مثل هذا منذ مائة سنة

5
00:02:33,960 --> 00:02:39,732
كالي ما
كالي ما

6
00:02:39,799 --> 00:02:41,801
كالي ما

7
00:03:17,971 --> 00:03:20,306
مازال حياً

8
00:04:44,524 --> 00:04:47,126
كالي ما

9
00:04:47,227 --> 00:04:50,530
كالي ما

10
00:05:47,253 --> 00:05:51,056
إنه الحجر الذي أخذوه من القرية

11
00:05:51,124 --> 00:05:53,893
إنه أحد أحجارِ سانكارا

12
00:06:00,266 --> 00:06:01,734
لماذا يَتوهّجونَ هكذا

13
00:06:01,835 --> 00:06:04,270
-

14
00:06:04,337 --> 00:06:05,771
تَقُولُ الاسطورة

15
00:06:05,839 --> 00:06:07,307
عندما تجمع الصخور

16
00:06:07,373 --> 00:06:10,442
الماس الذي بداخلهم سَيَتوهّج

17
00:06:10,543 --> 00:06:12,211
الماس

18
00:06:12,278 --> 00:06:13,345
الماس

19
00:06:13,446 --> 00:06:14,647
الماس

20
00:06:14,714 --> 00:06:15,748
الماس

21
00:06:32,198 --> 00:06:34,133
-

22
00:06:34,200 --> 00:06:36,936
اريدكما أن تبقيا هنا وتصمتا

23
00:06:37,003 --> 00:06:38,604
شورتي ُراقبُها

24
00:06:38,705 --> 00:06:39,972
لماذا ' أين ستَذْهبُ

25
00:06:40,039 --> 00:06:40,973
هناك

26
00:06:41,040 --> 00:06:42,107
هناك

27
00:06:42,208 --> 00:06:43,642
هَلْ أنت مجنون

28
00:06:43,710 --> 00:06:46,979
لن اغادر من هنا بدون الأحجارِ

29
00:06:47,046 --> 00:06:48,113
يمكن أن تقتل

30
00:06:48,214 --> 00:06:50,149
بسبب ملاحقة لعنة الثروة والمجد

31
00:06:50,216 --> 00:06:51,951
َرُبَّمَا

32
00:06:52,018 --> 00:06:55,087
لكن لَيسَ اليوم

33
00:08:10,396 --> 00:08:12,464
كُنْ حذراً

34
00:09:21,401 --> 00:09:24,137
إلى أين يذهب

35
00:09:26,839 --> 00:09:29,141
دعني أَذْهبُ

36
00:09:31,344 --> 00:09:35,247
اركضي ' ويلي اركضي

37
00:11:07,640 --> 00:11:09,408
دّكتور جونز

38
00:11:11,110 --> 00:11:12,845
كنت دائماً أقول لك

39
00:11:12,912 --> 00:11:16,148
استمع إلي أكثر تعيش مدة أطول

40
00:11:16,282 --> 00:11:19,251
رجاءً ' دعني أَمُوتُ

41
00:11:19,352 --> 00:11:21,620
صليت لسيفا

42
00:11:21,687 --> 00:11:25,323
دعني أموت لكنني لا أموت

43
00:11:25,391 --> 00:11:28,360
الآن....الآن شرّ كالي سيَأْخذُني

44
00:11:30,096 --> 00:11:31,330
كيف؟

45
00:11:31,397 --> 00:11:34,366
سَيَجْعلونَني أَشْربُ دمّ كالي

46
00:11:34,434 --> 00:11:36,669
ثمّ سأنام النومِ الأسودِ

47
00:11:36,736 --> 00:11:38,170
لكالي ما

48
00:11:38,271 --> 00:11:39,472
ما هذا

49
00:11:39,539 --> 00:11:41,941
سنُصبحُ مثلهم

50
00:11:43,709 --> 00:11:47,646
سَنَكُونُ ' أحياء لكن مثل  كابوس

51
00:11:47,747 --> 00:11:51,784
إن تَشْربُ دمّاً
لا تَستيقظَ مِنْ الكابوسِ

52
00:12:03,029 --> 00:12:07,733
قبض عليك بمُحَاوَلَة سَرِقَة
حجر سانكارا

53
00:12:07,800 --> 00:12:10,769
كان هناك خمسة أحجارِ في البِداية

54
00:12:10,870 --> 00:12:14,240
توزعت عبر القرون بسبب الحروب

55
00:12:14,307 --> 00:12:16,275
سرقت مِن قِبل اللصوصِ أمثالك

56
00:12:16,375 --> 00:12:18,443
لصوص أمثالي؟

57
00:12:18,544 --> 00:12:19,478
-

58
00:12:19,545 --> 00:12:22,314
ما زالَ هناك إثنان مفقودَين

59
00:12:22,381 --> 00:12:25,450
أي قرن ' مضى عندما
هاجم البريطانيِون معبدي

60
00:12:25,551 --> 00:12:27,119
وذَبحَوا شعبي

61
00:12:27,220 --> 00:12:29,655
كان هناك كاهن وفي خبئ
الحجران الأخيران

62
00:12:29,722 --> 00:12:31,290
هُنا في سراديب الموتى

63
00:12:31,390 --> 00:12:33,959
لهذا هؤولاء العبيد يحفرون

64
00:12:34,060 --> 00:12:36,095
إنهم أطفالَ أبرياءَ

65
00:12:36,195 --> 00:12:38,997
يَحْفرونَ للمجوهراتِ لدَعْم قضيتنا

66
00:12:41,067 --> 00:12:45,871
ويَبْحثونَ أيضاً عن الحجرين الأخيرينِ

67
00:12:45,938 --> 00:12:49,341
قريباً سَيكونُ لدينا
الخمسة حجار سانكارا كلها

68
00:12:49,408 --> 00:12:53,311
والذاغي سَيَكُونُ قوي جداً

69
00:12:53,379 --> 00:12:56,281
يا له من خيال

70
00:13:00,686 --> 00:13:02,621
أنت

71
00:13:02,688 --> 00:13:05,057
لا تصدقني

72
00:13:05,124 --> 00:13:09,361
ستصدقني دّكتور جونز

73
00:13:09,428 --> 00:13:12,631
ستكون مؤمناً بحق

74
00:13:12,698 --> 00:13:14,966
ستكون مؤمناً بحق

75
00:13:31,717 --> 00:13:33,552
مرحباً

76
00:13:58,177 --> 00:13:59,244
دّكتور جونز

77
00:13:59,345 --> 00:14:00,813
لا تَشْربُ  هذا سيئُ

78
00:14:00,913 --> 00:14:02,881
لا تَشْربُ

79
00:14:02,982 --> 00:14:04,416
إَبْصقُه

80
00:14:38,251 --> 00:14:39,218
دّكتور جونز

81
00:14:58,504 --> 00:15:02,774
لن تجروء على فعل ذلك

82
00:15:19,558 --> 00:15:21,860
إَتْركُه وشأنه ' أيها اللقيط

83
00:15:32,371 --> 00:15:34,706
البريطانيون  سَيَذبحون في الهند

84
00:15:34,774 --> 00:15:37,476
ثم ننهض نحن

85
00:15:37,543 --> 00:15:40,078
ثمّ سيسقط الإله العبري

86
00:15:40,179 --> 00:15:41,713
وبعدها سنستولي على كل شيئ

87
00:15:41,814 --> 00:15:43,816
ويدمر وينسى كل شيئ

88
00:15:46,218 --> 00:15:49,254
قريباً ' كالي ما
سَتَحْكمُ العالمَ

89
00:15:55,361 --> 00:15:57,329
دّكتور جونز

90
00:17:40,132 --> 00:17:43,135
كالي ما تَحْمينا

91
00:17:44,537 --> 00:17:46,305
نحن أطفالَها

92
00:17:46,372 --> 00:17:49,541
نَتعهّدُ بولائِنا إليها

93
00:17:49,608 --> 00:17:51,209
بعرض اللحمِ

94
00:17:51,310 --> 00:17:53,412
ماذا تَعْملُ

95
00:17:55,548 --> 00:17:58,784
والدمّ

96
00:18:07,359 --> 00:18:12,897
صديقتكَ شاهدت وسَمعتْ

97
00:18:12,998 --> 00:18:17,268
الآن سوف لَنْ تَتكلّمَ

98
00:18:24,944 --> 00:18:27,079
أنا لَنْ يَكونَ لدي
أيّ شئ لطيف لقوله

99
00:18:27,246 --> 00:18:28,981
حول هذا المكانِ عندما أَعُودُ

100
00:18:29,048 --> 00:18:32,017
ايندي لأجل الله ساعدني

101
00:18:32,084 --> 00:18:34,986
ماذا جرى لك

102
00:18:50,336 --> 00:18:52,838
كلا......كلا

103
00:19:23,502 --> 00:19:25,103
تعال

104
00:19:27,807 --> 00:19:29,809
تعال

105
00:19:51,230 --> 00:19:52,998
انديانا

106
00:19:54,867 --> 00:20:00,639
انديانا....ساعدْنا

107
00:20:12,218 --> 00:20:15,154
استيقظ رجاءاً

108
00:20:15,254 --> 00:20:18,257
أنت لَسْتَ منهم

109
00:20:20,593 --> 00:20:23,929
أنت لَسْتَ منهم

110
00:20:25,464 --> 00:20:28,400
رجاءً إرجعْ إلينا

111
00:20:28,467 --> 00:20:31,303
لا تَتْركُني

112
00:20:43,916 --> 00:20:46,385
كلا

113
00:20:48,687 --> 00:20:51,189
ماذا تَعْملُ

114
00:20:51,290 --> 00:20:52,858
هَلْ أنت مجنون

115
00:22:07,833 --> 00:22:08,900
-

116
00:22:09,001 --> 00:22:12,804
هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ
هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ

117
00:22:12,871 --> 00:22:15,974
استيقظي'ويلي' استيقظي

118
00:22:47,039 --> 00:22:49,908
لا لا لا

119
00:23:00,919 --> 00:23:01,853
لا

120
00:23:01,920 --> 00:23:03,821
لا ' لا ' لا

121
00:23:03,889 --> 00:23:07,826
إَستيقظُ ' دّكتور جونز '
إَستيقظُ

122
00:23:11,096 --> 00:23:12,430
دّكتور جونز

123
00:23:26,945 --> 00:23:29,914
ايندي...أَحبُّك

124
00:23:30,916 --> 00:23:33,285
إَستيقظُ ' ايندي

125
00:23:33,352 --> 00:23:34,152
إَستيقظُ

126
00:23:36,055 --> 00:23:37,923
أنت صديقَي الأفضلَ

127
00:23:37,990 --> 00:23:39,157
إَستيقظُ ' ايندي

128
00:23:44,129 --> 00:23:46,598
إنتظر...إنتظرْ

129
00:23:46,699 --> 00:23:49,802
إنه لي

130
00:23:52,171 --> 00:23:54,139
أنا ' بخير يا فتى

131
00:24:39,084 --> 00:24:40,385
كبش مولى

132
00:26:02,201 --> 00:26:03,969
أَعطيني بَعْض الهدوء

133
00:26:22,955 --> 00:26:25,958
ويلي 'ويلي' إَستيقظُي

134
00:26:28,327 --> 00:26:30,696
ويلي 'ويلي' هذا أنا
لقد عدت

135
00:26:33,265 --> 00:26:35,267
ايندي

136
00:27:02,628 --> 00:27:06,164
ايندي .....صديقي

137
00:27:06,265 --> 00:27:09,434
أنا 'آسف يا فتى

138
00:27:14,540 --> 00:27:15,641
ايندي

139
00:27:15,741 --> 00:27:18,944
الآن ' دعنا نَخْرجُ من هنا

140
00:27:19,011 --> 00:27:23,448
حقّاً .... كلّنا

141
00:28:36,488 --> 00:28:37,055
كلا

142
00:28:54,573 --> 00:28:55,674
علي أن انقذه

143
00:28:55,774 --> 00:28:57,242
يُمْكِنُه أَنْ يَعتني بنفسه

144
00:28:57,342 --> 00:28:58,276
إنه يَحتاجُني

145
00:29:00,512 --> 00:29:02,146
علي إنقاذ ايندي

146
00:29:14,526 --> 00:29:15,994
حسناً أنقذه

147
00:29:20,432 --> 00:29:21,766
أُنزلُه

148
00:29:21,833 --> 00:29:23,301
سأقتلك

149
00:29:23,368 --> 00:29:25,970
أُنزلُه

150
00:29:55,500 --> 00:29:57,034
ماذا حدث له

151
00:30:40,245 --> 00:30:42,213
خذ جرب هذا

152
00:31:57,322 --> 00:31:58,956
انطلق ايندي

153
00:33:01,386 --> 00:33:03,821
كَانَ النومَ الأسودَ لكالي

154
00:33:17,035 --> 00:33:18,002
شورتي راوند

155
00:33:19,037 --> 00:33:20,872
اَتْركُ التَسَكُّع مَع ذلك الطفلِ

156
00:33:20,939 --> 00:33:22,407
وإَنْزلُ في العربةِ ' الآن

157
00:33:22,474 --> 00:33:24,108
سمعاً وطاعة ايندي

158
00:33:24,209 --> 00:33:25,310
رجاءً أصغِ

159
00:33:25,410 --> 00:33:27,478
للخُرُوج أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ
النفقَ اليسارَي

160
00:33:27,579 --> 00:33:28,746
شكراً لك

161
00:34:16,528 --> 00:34:17,462
شورتي

162
00:34:17,529 --> 00:34:18,496
اهرب معها

163
00:34:19,731 --> 00:34:20,698
تعال ايندي

164
00:34:20,799 --> 00:34:21,933
اذهب

165
00:34:22,033 --> 00:34:23,567
إَذْهبُ....إذهبْ

166
00:34:26,504 --> 00:34:27,738
شورتي إحذر

167
00:34:37,582 --> 00:34:39,083
تعال ايندي

168
00:34:43,989 --> 00:34:44,856
بسرعة

169
00:34:50,228 --> 00:34:51,262
بسرعة

170
00:34:51,363 --> 00:34:52,197
اسرع

171
00:34:57,836 --> 00:34:59,404
ايندي ' خذُ النفقَ اليسارَي

172
00:34:59,504 --> 00:35:00,972
النفق اليساري

173
00:35:01,039 --> 00:35:02,306
كلا ' ايندي

174
00:35:02,374 --> 00:35:04,142
لقد فقدته
النفق اليساري

175
00:35:33,138 --> 00:35:36,774
لدينا رفقة

176
00:35:41,046 --> 00:35:41,980
توقّف

177
00:35:42,047 --> 00:35:42,814
دعها تَذْهبُ

178
00:35:42,881 --> 00:35:44,649
دع الفرامل
ماذا؟

179
00:35:44,716 --> 00:35:45,783
ماذا؟

180
00:35:45,884 --> 00:35:48,152
انها فرصتنا الوحيدة كي نجتازهم

181
00:36:05,203 --> 00:36:06,270
شورتي

182
00:36:06,371 --> 00:36:07,939
تعال هنا وخذُ الكابحَ

183
00:36:09,174 --> 00:36:10,241
راقبه عند المنعطفات

184
00:36:10,342 --> 00:36:11,910
او سنخرج عن السكة

185
00:36:12,010 --> 00:36:13,378
حسناً

186
00:37:34,626 --> 00:37:35,693
ماذا تَعْملُ

187
00:37:35,794 --> 00:37:36,895
طريق مختصر

188
00:37:36,995 --> 00:37:38,496
نعم ' ايندي
اختصار

189
00:38:02,487 --> 00:38:05,022
احترسوا

190
00:38:08,293 --> 00:38:09,494
ايندي ساعدني

191
00:38:12,831 --> 00:38:14,365
تماسك
ايندي

192
00:38:15,300 --> 00:38:16,267
اسحبه الى الداخل

193
00:38:16,334 --> 00:38:17,802
دعني أَذْهبُ
دعني أَذْهبُ

194
00:38:19,104 --> 00:38:20,305
دعه

195
00:38:21,573 --> 00:38:23,341
لا لا

196
00:38:23,408 --> 00:38:25,243
اسحبه

197
00:38:25,310 --> 00:38:26,377
أمسكته
كلا

198
00:39:13,124 --> 00:39:14,024
انخفضوا

199
00:39:33,645 --> 00:39:34,712
حَسَناً

200
00:39:34,813 --> 00:39:36,114
ماذا؟
الكابحات الكابحات

201
00:39:36,214 --> 00:39:37,982
أَبطئنا

202
00:39:38,049 --> 00:39:39,150
حسناً

203
00:39:43,087 --> 00:39:44,621
خطأ كبير

204
00:39:44,722 --> 00:39:45,889
خطأ كبير ايندي

205
00:39:45,990 --> 00:39:47,758
العصا

206
00:40:09,013 --> 00:40:10,514
نحن  سريعون جداً

207
00:40:10,615 --> 00:40:11,682
سريع جداً

208
00:40:11,783 --> 00:40:13,351
سَنَتحطّمُ

209
00:40:25,363 --> 00:40:27,465
ماء 'ماءِ' ماءِ

210
00:40:27,565 --> 00:40:29,133
ماء 'ماءِ' ماءِ

211
00:40:29,267 --> 00:40:31,035
ماء
نار أنت محترق

212
00:40:31,102 --> 00:40:32,036
ماء ' ماء

213
00:40:32,103 --> 00:40:33,037
انظر

214
00:40:33,104 --> 00:40:34,071
ماء ' ماء

215
00:40:36,174 --> 00:40:38,109
ماء ' ماء

216
00:40:38,176 --> 00:40:40,645
هيا...هيا

217
00:40:53,958 --> 00:40:55,326
هيا بنا

218
00:40:59,264 --> 00:41:00,598
اركضوا اركضوا

219
00:41:13,311 --> 00:41:15,413
ويلي ' إُحذّرُي

220
00:41:25,056 --> 00:41:26,123
كلا

221
00:41:26,291 --> 00:41:28,626
توجّهُ إلى الجسرِ هيا

222
00:41:30,962 --> 00:41:32,229
تعالي 'ويلي' من هذا الطريقِ

223
00:41:45,276 --> 00:41:46,443
يا الهي

224
00:41:46,544 --> 00:41:48,245
هيا دعينا نذهب

225
00:41:48,346 --> 00:41:49,413
الجسر قوي

226
00:41:49,514 --> 00:41:50,815
هيا دعينا نذهب

227
00:41:50,882 --> 00:41:51,916
الجسر قوي

228
00:41:52,016 --> 00:41:54,651
انظري  خشب قوي

229
00:41:54,752 --> 00:41:56,220
هيا

230
00:41:56,287 --> 00:41:56,920
انظري

231
00:41:57,755 --> 00:41:58,822
شورتي

232
00:42:01,960 --> 00:42:02,894
النجدة

233
00:42:02,961 --> 00:42:03,928
سأسقط

234
00:42:05,763 --> 00:42:07,998
النجدة

235
00:42:09,367 --> 00:42:11,335
لَيسَ مضحكَ جداً

236
00:42:36,160 --> 00:42:37,528
ارجع

237
00:43:03,321 --> 00:43:06,123
مرحباً

238
00:43:17,001 --> 00:43:20,070
دعها تَذْهبُ ' كبش مولى

239
00:43:20,171 --> 00:43:22,606
أنت في موقع غير مناسب

240
00:43:22,674 --> 00:43:24,509
لإعْطاء الأوامرِ

241
00:43:24,575 --> 00:43:25,809
احترس خلفك

242
00:43:33,451 --> 00:43:36,720
إذا كنت تريد الحجارة دعهم يرحلون

243
00:43:41,292 --> 00:43:42,693
إتَركَها تَذْهبُ

244
00:43:44,529 --> 00:43:46,664
أُسقطُهم ' دّكتور جونز

245
00:43:46,764 --> 00:43:48,866
سَيَجِدونَها

246
00:43:48,966 --> 00:43:51,368
أنت لَنْ يجدوك

247
00:43:53,938 --> 00:43:55,706
ايندي

248
00:43:55,773 --> 00:43:58,242
وراءك

249
00:44:05,516 --> 00:44:07,985
اللعنة

250
00:44:17,962 --> 00:44:19,930
إذهبي

251
00:44:19,997 --> 00:44:22,833
هيا

252
00:44:32,110 --> 00:44:34,412
اذهبي...هيا

253
00:44:34,479 --> 00:44:36,948
من هنا

254
00:44:39,951 --> 00:44:42,219
شورتي

255
00:44:47,759 --> 00:44:48,726
تمسكي سيدتي

256
00:44:48,793 --> 00:44:50,261
سنذهب في رحلة

257
00:44:51,796 --> 00:44:53,931
يا الهي

258
00:44:54,966 --> 00:44:57,435
يا الهي....يا الهي

259
00:44:57,535 --> 00:44:59,236
يا الهي

260
00:44:59,337 --> 00:45:01,305
إنه أحمق

261
00:45:01,372 --> 00:45:03,674
ليس أحمق

262
00:45:03,741 --> 00:45:05,576
إنه مجنونُ

263
00:45:05,643 --> 00:45:10,080
كبش مولى
إَستعدُّ لمُقَابَلَة كالي

264
00:45:10,248 --> 00:45:12,450
في الجحيم

265
00:45:13,351 --> 00:45:14,452
ماذا تَعْملُ

266
00:45:14,552 --> 00:45:15,586
مخادع

267
00:46:16,581 --> 00:46:18,282
ايندي ' َغطّي قلبَكَ

268
00:46:18,382 --> 00:46:20,851
َغطّي قلبَكَ

269
00:46:20,952 --> 00:46:22,753
يا الهي

270
00:46:32,663 --> 00:46:33,897
يا الهي

271
00:47:17,041 --> 00:47:18,375
إُحذّرُ
كلا

272
00:47:44,402 --> 00:47:45,436
كلا

273
00:47:49,207 --> 00:47:52,009
بسرعة دعينا نَذْهبُ

274
00:47:52,076 --> 00:47:54,545
الأحجار لي

275
00:47:54,645 --> 00:47:57,547
لقد خنت شيفا

276
00:48:01,819 --> 00:48:03,353
خنت شيفا

277
00:48:12,563 --> 00:48:14,064
خنت شيفا

278
00:48:46,297 --> 00:48:48,065
حَسناً ' لقد حان الوقت

279
00:49:05,883 --> 00:49:07,951
اوقفوا النيران

280
00:51:09,607 --> 00:51:12,776
نَعْرفُ بأنّك ستَعود

281
00:51:12,877 --> 00:51:15,846
حين عادت الحياةِ إلى قريتِنا

282
00:51:19,450 --> 00:51:26,657
الآن يُمْكِنُك أَنْ تَرى
سحرَ الصخرةِ التي أعدتها

283
00:51:26,724 --> 00:51:30,794
نعم ' أَفْهمُ قوَّتَه الآن

284
00:51:36,033 --> 00:51:37,667
كان بإمكانك الاحتفاض بها

285
00:51:37,768 --> 00:51:38,935
لأي سبب

286
00:51:39,036 --> 00:51:40,504
هم فقط سيضعونه في  متحف

287
00:51:40,571 --> 00:51:42,406
وستَكُونُ صخرةً أخرى لجَمْع الغبار

288
00:51:42,473 --> 00:51:45,409
لكنه هو من أعطاَك
ثروتكَ ومجدكَ

289
00:51:45,476 --> 00:51:47,411
أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ

290
00:51:47,478 --> 00:51:49,279
الطريق طويلة إلى دلهي

291
00:51:49,346 --> 00:51:50,947
كلا ' شكراً

292
00:51:51,048 --> 00:51:53,517
لا مغامراتَ أكثرَ
مَعك ' دّكتور جونز

293
00:51:53,617 --> 00:51:57,220
عزيزتي ' بعد كل المرحِ
الذي كان بيننا

294
00:51:57,321 --> 00:52:00,824
أتَعتقدُ أنني سأَذْهبُ إلى دلهي
مَعك ' أَو أي مكان آخر

295
00:52:00,925 --> 00:52:01,091
بعد كل ما سببته لي من متاعب

296
00:52:01,092 --> 00:52:03,394
بعد كل ما سببته لي من متاعب

297
00:52:03,461 --> 00:52:05,095
فكر ثانية أيها الوغد

298
00:52:05,196 --> 00:52:07,731
أنا ذْاهبُة إلى البيت إلى ميسسوري حيث
لايطعون المرء الأفاعي

299
00:52:07,832 --> 00:52:10,568
قبل تَمزيق قلبِكَ
وإنزالك في حُفَرِة حارةِ

300
00:52:10,668 --> 00:52:14,104
هذه لَيستْ فكرتَي
وليس وقت تسلية

301
00:52:14,271 --> 00:52:15,572
المعذرة ' سيدي

302
00:52:15,639 --> 00:52:17,107
أحتاج إلى دليل إلى دلهي هل ممكن أن

303
00:52:36,961 --> 00:52:39,196
مضحك جداً

304
00:52:44,769 --> 00:52:46,237
مضحك جداً

304
00:52:50,769 --> 00:52:56,237
DragonZ
