1
00:01:36,993 --> 00:01:37,993
الجمعة 13
الجزء الخامس

2
00:01:37,994 --> 00:01:38,994
   ترجمة:تامر مصطفي   
tito2003555@yahoo.com
3
00:01:38,995 --> 00:01:42,659
هيا..ابحث عنه
أعلم أنه هنا

4
00:01:42,707 --> 00:01:47,036
هناك
إلي اليمين

5
00:01:49,881 --> 00:01:51,754
هكذا..ها هو هناك

6
00:01:52,382 --> 00:01:54,292
هكذا..حسناً

7
00:01:57,472 --> 00:02:00,637
هيا نفتح هذا القبر

8
00:02:00,682 --> 00:02:02,759
ونلقي نظرة علي رجلنا

9
00:02:10,484 --> 00:02:12,690
هيا احفر..أعمق

10
00:02:17,823 --> 00:02:22,366
هيا احفر..هيا
احفر أسرع..هيا

11
00:02:28,042 --> 00:02:32,039
أزل التراب حتي نفتح له
نعم هكذا

12
00:02:33,504 --> 00:02:35,213
هيا

13
00:02:38,969 --> 00:02:40,546
هيا

14
00:02:42,264 --> 00:02:45,348
اكسر الغطاء
وحركه هنا

15
00:02:47,519 --> 00:02:50,092
أقوي..هيا

16
00:02:54,441 --> 00:02:58,818
هيا يا نييل
حسنا..ها هو قادم

17
00:04:50,259 --> 00:04:52,798
لا..أرجوك..لا

18
00:08:24,838 --> 00:08:26,914
لابد أنه الولد الجديد

19
00:08:46,234 --> 00:08:48,440
المحطة الأخيرة..الجميع خارجاً

20
00:08:55,367 --> 00:09:00,954
لا؟جميل اجلس هناك
خذ راحتك

21
00:09:02,582 --> 00:09:04,659
كيف حالك؟

22
00:09:05,377 --> 00:09:08,544
تومي جارفيس؟
مرحباً..إسمي بام روبرتس

23
00:09:08,589 --> 00:09:12,668
أنا نائبة المدير
أنا سعيدة لوجودك هنا

24
00:09:15,721 --> 00:09:20,098
إذا أردت احضر أشيائك 
وسآخذك لتقابل الدكتور

25
00:09:26,439 --> 00:09:27,934
عظيم

26
00:09:29,609 --> 00:09:31,150
شكراً لك

27
00:09:33,488 --> 00:09:35,147
أي وقت يا دولل

28
00:09:41,829 --> 00:09:43,371
كيف كان سفرك؟

29
00:09:45,499 --> 00:09:47,041
تعال يا تومي

30
00:09:50,170 --> 00:09:51,829
هل انت بخير؟

31
00:10:00,679 --> 00:10:03,799
تفضل بالدخول
أهلاً

32
00:10:05,559 --> 00:10:10,137
اهلاً يا تومي..أنا ماثيو ليتتر
مرحباً بك في (بن _ هوريست) تفضل بالجلوس

33
00:10:12,148 --> 00:10:14,225
إجلس يا بني

34
00:10:17,238 --> 00:10:20,071
سأخبرك القليل عن بن _ هوريست

35
00:10:20,115 --> 00:10:23,318
وستحكم بنفسك إذا ما كان صحيح

36
00:10:34,003 --> 00:10:35,580
بالتأكيد

37
00:10:39,342 --> 00:10:43,091
حسناً..عن بن _هوريست

38
00:10:43,136 --> 00:10:47,716
ستجد أننا نختلف كثيراً
عن المؤسسات الحكومية

39
00:10:47,767 --> 00:10:52,511
نحن لا نملك حراس هنا
لا أحد يملي عليك ما تفعله

40
00:10:52,562 --> 00:10:57,390
انه نظام شرفي


41
00:10:57,391 --> 00:10:58,390
باختصار
أنت حسيب نفسك

42
00:10:58,610 --> 00:11:01,100
ما تفعله هنا حقاً يا تومي

43
00:11:01,154 --> 00:11:05,945
هو إعداد نفسك وتهيئتها
لإعادة إختلاطك بالمجتمع وبدء حياة جديدة

44
00:11:08,202 --> 00:11:12,282
بام..ألا نرشد تومي لغرفته ونجعله يبدأ؟

45
00:11:12,332 --> 00:11:16,909
بالتأكيد..حسناً
اعبر المطبخ واصعد السلم

46
00:11:16,961 --> 00:11:21,290
وادخل أول باب
إلي يسارك..أراك قريباً

47
00:11:27,095 --> 00:11:31,342
ما رأيك؟
الفتي حقاً ثرثار

48
00:11:31,391 --> 00:11:34,759
لاحظت ذلك
كيف يصفون حالته؟

49
00:11:34,810 --> 00:11:37,017
صدمة عصبية في سن 12 سنة

50
00:11:37,062 --> 00:11:41,107
ارتكب جريمة قتل وحشية دفاعاً
عن النفس ضد قاتل مهووس

51
00:11:41,149 --> 00:11:45,610
أعطوه كل علاج نفسي ممكن
وجميع الأدوية الكيميائية

52
00:11:45,654 --> 00:11:48,026
من العجب أن عقله ماذال يعمل

53
00:12:57,138 --> 00:13:01,718
هل تخاف من العناكب؟
هل خفت من عنكبوت مطاطي؟

54
00:13:03,603 --> 00:13:09,476
خفت من عنكبوت مطاطي تحركه الأسلاك؟
يالك من جبان

55
00:13:10,777 --> 00:13:14,988
من المكان الذي جئت منه
تتعلم ألا تخاف شيئاً

56
00:13:15,032 --> 00:13:19,360
انهم يدعونني ريجي الطائش
لا يخيفني عنكبوت

57
00:13:20,662 --> 00:13:22,867
مزاح يا رجل

58
00:14:00,782 --> 00:14:05,031
لا
هذه الأشياء غير جيدة

59
00:14:05,829 --> 00:14:10,492
انها تبدو كما لو أنك أنت صنعتها
نعم..انه انا

60
00:14:12,961 --> 00:14:14,539
انها صلبة

61
00:14:16,715 --> 00:14:18,790
إذاً أنت ثمرة الجوز الجديدة؟

62
00:14:20,009 --> 00:14:23,592
هل هذا ما يدعوننا به هنا؟
يدعوننا؟ أنا لست منكم

63
00:14:23,638 --> 00:14:26,888
أنا فقط زائر
إن جدي يعمل هنا

64
00:14:30,228 --> 00:14:33,561
لابد أن أذهب
أراك لاحقاً

65
00:14:36,900 --> 00:14:40,021
جوي ..تعال هنا أسرع
يا إلهي

66
00:14:40,696 --> 00:14:44,824
أهلاً يا رفاق


67
00:14:49,580 --> 00:14:51,786
توقف يا جدي 
اتركني

68
00:15:00,465 --> 00:15:04,046
أهلاً يا مات..كيف تسير الأمور
جيدة..ماذا يحدث هناك؟

69
00:15:04,927 --> 00:15:07,004
لقد تحدثنا في ذلك من قبل

70
00:15:07,055 --> 00:15:10,921
لديك بعض الجيران غير مرحبين
بهذا المكان

71
00:15:10,975 --> 00:15:14,475
أنا أحترم ما تحاول عمله هنا يا مات
حقاً

72
00:15:14,520 --> 00:15:19,762
ولكننا وجدنا إثنين من أولادك
عند هابارد ثانيةً

73
00:15:19,817 --> 00:15:23,564
ديببي..احضرهم هنا
أمرك يا سيدي

74
00:15:25,112 --> 00:15:29,491
هيا إلي الخارج
كف عن الترنح

75
00:15:29,533 --> 00:15:32,451
أمرك يا سيدي
تحرك

76
00:15:39,334 --> 00:15:44,246
وجدناهم عند مزرعة هابارد
يفعلون أشياء مخبولة يا مات

77
00:15:44,297 --> 00:15:48,165
الحظ حالفنا هذه المرة
لأن إيثيل لم ترهم

78
00:15:48,219 --> 00:15:50,294
سأتولي أمرهم أيها المأمور

79
00:15:58,103 --> 00:16:02,848
أنا سأتكلم..إلزم الصمت
صباح الخير يا إيثيل

80
00:16:02,899 --> 00:16:05,105
ألا تبدين رائعة
هراء

81
00:16:05,151 --> 00:16:10,025
أيها المأمور يستحسن أن تسمعني جيداً
أود أن تأمر بإغلاق صندوق المخبولين هذا

82
00:16:10,072 --> 00:16:13,689
هل تسمع؟ هؤلاء الأولاد
لا يصنعون سوي المشاكل

83
00:16:13,743 --> 00:16:17,361
إنهم يطأون أملاكي 
وهم جميعاً من المجانين

84
00:16:17,413 --> 00:16:21,245
أخبريهم يا أمي
هؤلاء الأولاد لم يفعلوا


85
00:16:21,291 --> 00:16:22,869
يفعلوا..؟ يفعلوا..؟

86
00:16:22,918 --> 00:16:26,867
هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان 
هذان المخبولان يفعلان في أرضي


87
00:16:26,921 --> 00:16:32,047
قوليها كما لو أنك تعنيها يا أمي
اغلق فمك اللعين

88
00:16:36,221 --> 00:16:38,344
سأخبركم جميعاً

89
00:16:38,391 --> 00:16:43,811
انتبهوا لكلماتي
أي وغد سيقترب من أملاكي

90
00:16:43,854 --> 00:16:46,974
سأفجر رأسه اللعين
هل تسمعون

91
00:16:47,023 --> 00:16:50,439
لا تقترب مني أيها المامور
لقد حذرتك

92
00:16:50,486 --> 00:16:53,106
أنا ملغومة
أقسم لك

93
00:16:53,154 --> 00:16:56,523
اخطو خطوة واحدة تجاهي
وسأفجرنا جميعاً الآن

94
00:16:56,574 --> 00:17:01,616
شغل المحرك يا جونيور
انتهي ..هذ آخر ما لدي

95
00:17:05,000 --> 00:17:07,670
حسناً .. تحركوا 
الحفل إنتهي

96
00:17:17,303 --> 00:17:19,757
إنها حقاً..شيئاً
أليست كذلك؟

97
00:17:19,805 --> 00:17:23,340
جدياً..حاول أن تبعد أولادك
عن أملاكها

98
00:17:23,392 --> 00:17:24,673
سأفعل

99
00:17:24,727 --> 00:17:27,846
حسناً تفعل
بالمناسبة سمعت عن الولد الجديد جارفيس

100
00:17:27,895 --> 00:17:30,683
لقد وصل هذا الصباح
و..؟

101
00:17:30,732 --> 00:17:33,057
وماذا؟
كيف يبدو؟

102
00:17:33,110 --> 00:17:37,606
كأي ولد آخر
ولكنه عاني الكثير

103
00:17:37,655 --> 00:17:42,898
حسناً..بالتوفيق معه
شكراً جزيلاً أيها المأمور

104
00:18:35,711 --> 00:18:38,167
مرحباً يا فتيات
أهلاً يا جوي

105
00:18:38,213 --> 00:18:39,541
مرحباً يا فيوليت

106
00:18:42,759 --> 00:18:45,594
ماذا تفعلين؟
أعمال الغسيل يا جوي

107
00:18:45,636 --> 00:18:51,307
هل يمكنني المساعدة؟أنا جيد في اعمال الغسيل
ومع ذلك مات لا يكلفني بها لا أدري لماذا؟

108
00:18:51,351 --> 00:18:57,270
اسمع..يجب أن ننهي ذلك بسرعة
لذلك أنا هنا للمساعدة

109
00:18:57,314 --> 00:18:59,804
يمكنك الإعتماد علي يا روب
وأنت أيضاً يا فى

110
00:18:59,858 --> 00:19:03,726
هل تريدين قطعة شيكولاتة؟
خذي..هل تريدينها؟

111
00:19:03,778 --> 00:19:07,693
سأعطيك نصفها
اغرب عننا

112
00:19:07,741 --> 00:19:10,742
أرجوكي اسمحي لي بالمساعدة
إنها ليست مشكلة

113
00:19:12,703 --> 00:19:14,660
أغرب عن هنا
اللعنة

114
00:19:14,706 --> 00:19:17,660
أنا آسف
أنا أستطيع الغسيل جيداً

115
00:19:17,708 --> 00:19:22,287
ولكن إن كان هذا هو شعورك
انسي ذلك

116
00:19:22,338 --> 00:19:26,965
سأذهب لمساعدة شخص آخر
أراك لاحقاً

117
00:19:29,345 --> 00:19:32,215
لو بدلت رأيك سأكون بالجوار

118
00:19:34,267 --> 00:19:36,673
ياإلهي..ياله من مغفل

119
00:19:46,320 --> 00:19:48,607
أهلاً يا فيك
اغرب عني

120
00:19:48,655 --> 00:19:52,698
لا تكن هكذا
اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب

121
00:19:53,702 --> 00:19:57,071
علي اية حال
أنا معي قطعتين من الشيكولاتة..انظر

122
00:19:57,122 --> 00:20:01,997
لا تخبر الفتيات
ياله من حقير

123
00:20:05,546 --> 00:20:10,372
هل تعلم يا فيك..قبل أن آتي هنا
لم يكن لدي شيئاً لأفعله

124
00:20:10,426 --> 00:20:12,501
لقد كنت يتيماً فحسب

125
00:20:12,552 --> 00:20:17,628
كنت دائماً مستاء من كوني
جالساً مثل الخنزير

126
00:20:17,683 --> 00:20:23,138
ولكن هنا الوضع مختلف
فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء

127
00:20:23,188 --> 00:20:26,722
هل تعلم شيئاً؟
أنا حقاً أحب هذا المكان

128
00:20:28,193 --> 00:20:30,149
أنا أكرهه

129
00:20:30,194 --> 00:20:34,571
هل تعلم؟حتى أكون أميناً معك
أنا لم أقطع أخشاب من قبل

130
00:20:34,616 --> 00:20:36,987
ولكنه يبدو متعة حقاً

131
00:20:38,286 --> 00:20:40,361
اتركني وشأني

132
00:20:45,709 --> 00:20:47,701
تفضل يا فيك..هل تريد قطعة؟

133
00:20:47,752 --> 00:20:52,498
سأضعها هنا ويمكنك أخذها فيما بعد

134
00:20:54,926 --> 00:21:00,050
حسناً..إن كان هذا شعورك
انسي يا فيك..فقط انسي

135
00:21:00,098 --> 00:21:03,348
ولكني أعتقد أنك تخطيت كل الحدود

136
00:21:23,286 --> 00:21:27,581
لدينا قاتل هنا
انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن

137
00:21:27,623 --> 00:21:32,499
فيكتور فادن
ف_ا_د_ن..شكراً

138
00:21:48,685 --> 00:21:51,093
هل هناك شخص يجب ان نبلغه؟

139
00:21:52,105 --> 00:21:55,143
حسب ما أعلمه أنه ليس لديه أسرة

140
00:21:55,192 --> 00:21:57,683
أمه ماتت أثناء ولادته

141
00:21:57,735 --> 00:22:01,484
ولا أحد يعلم شيئاً عن أبيه
أظن أنه هجرهم

142
00:22:02,990 --> 00:22:06,193
تنقل من بيت إلي بيت
حتى إنتهي به الأمر إلي هنا

143
00:22:08,579 --> 00:22:12,114
لقد كان فتي طيباً
أعرف يا مات

144
00:22:14,419 --> 00:22:17,584
إذا..ماذا لدينا هنا؟

145
00:22:40,442 --> 00:22:43,859
هيا يا روي
ساعدني في هذا

146
00:23:11,348 --> 00:23:14,883
هذا هراء يا بيت
هذا حقاً مقرف

147
00:23:14,934 --> 00:23:17,805
أصلحها
انهن لن ينتظرن كثيراً

148
00:23:20,021 --> 00:23:22,560
اللعنة
انها فوضي

149
00:23:28,948 --> 00:23:30,940
مستحيل..أنا أرفض أن أفعل هذا

150
00:23:30,991 --> 00:23:35,533
أنت دائماً تجلس هكذا
تعال أنت وأصلحها

151
00:23:36,288 --> 00:23:38,446
هل تفهم؟

152
00:23:45,297 --> 00:23:49,459
يالك من سافل
ما المشكلة يا فيني؟

153
00:23:49,509 --> 00:23:53,376
هل مازلت ترتعد لجريمة القتل 
التى حدثت في نزل المجانين

154
00:23:53,428 --> 00:23:57,296
حتى الآن أنا قلق
كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك

155
00:23:57,350 --> 00:24:01,216
سيقتلون واحداً بعد الآخر
هل يمكنك أن تجربها الآن؟

156
00:24:03,147 --> 00:24:06,930
اللعنة..ألا يمكنك فعل أي شئ؟
توقف عن العبث

157
00:24:06,983 --> 00:24:11,562
انتهي من هذا ريثما اعود
لابد من تلبة نداء الطبيعة

158
00:24:12,613 --> 00:24:16,742
اللعنة عليك
فقط افعلها..أنا أعني ذلك

159
00:24:19,162 --> 00:24:21,487
اللعنة عليك أيها الحقير

160
00:25:07,666 --> 00:25:09,244
أيها الوغد الصغير

161
00:25:19,511 --> 00:25:21,717
ماذا تفعل يا مغفل؟

162
00:25:24,724 --> 00:25:27,012
كفاك عبثاً..يمكنك التوقف عن هذا

163
00:25:28,811 --> 00:25:30,720
هلا توقفت عن هذا

164
00:25:47,663 --> 00:25:51,362
حسناً..إما أن تكون أصلحت السيارة
أو تكون رجل ميت

165
00:26:00,717 --> 00:26:03,836
إنها لا تعمل
لقد خدعتني ثانيةً

166
00:26:03,886 --> 00:26:07,137
سأركل مؤخرتك
سأركل مؤخرتك اللعينة

167
00:26:07,180 --> 00:26:10,218
أنها لا تعمل

168
00:26:10,267 --> 00:26:13,517
هيا أيها الحقير
تعال أصلح تلك السيارة العينة

169
00:26:13,562 --> 00:26:17,477
هيا
أنت تعبث معي مرة أخرى

170
00:26:17,525 --> 00:26:21,770
ماذا تفعل عندك يا فيني؟
أيها القذر

171
00:26:25,490 --> 00:26:28,407
حسناً..ها نحن
هيا بنا نغادر

172
00:26:51,056 --> 00:26:52,716
مُت

173
00:26:54,392 --> 00:26:56,681
مُت 
يا تومي

174
00:27:45,733 --> 00:27:47,607
خذ

175
00:27:52,989 --> 00:27:55,562
جدي
ماذا تريد يا ولدي؟

176
00:27:55,618 --> 00:27:58,191
هل يمكنني الذهاب لرؤية أخي غداً؟

177
00:27:58,245 --> 00:28:01,779
سنري ذلك
أنت تعرف ماذا أشعر حيال ذلك

178
00:28:01,832 --> 00:28:05,034
ولكن يا جدي
قلت لك سنري يا ريجي

179
00:28:14,802 --> 00:28:17,424
تعال هنا يا ريجي الطائش

180
00:28:26,647 --> 00:28:30,774
اسد لي خدمة..لا تقبلني
أمام الناس

181
00:28:30,817 --> 00:28:35,776
حسناً..اذهب واعلمهم جميعاً
أن طعام الإفطار جاهز

182
00:28:38,742 --> 00:28:42,075
الإفطار..تعالوا لتأكلوا

183
00:28:43,037 --> 00:28:45,409
ما كنت لأفعل هكذا

184
00:28:47,625 --> 00:28:52,500
أنا..أنا أفتقد جوي حقاً
وأنا أيضاً

185
00:28:52,545 --> 00:28:56,710
وأتمني أن يأخذ فيكتور عقابه علي ذلك

186
00:28:56,758 --> 00:29:00,543
صباح الخير جميعاً
صباح الخير

187
00:29:03,014 --> 00:29:05,257
فيوليت..إنك تأخذين مكان غير مكانك

188
00:29:06,810 --> 00:29:09,514
قلت إنك تأخذين مكان غير مكانك

189
00:29:09,562 --> 00:29:12,432
كلا..لم أفعل
بلي..فعلتي

190
00:29:12,482 --> 00:29:16,182
فيكتور وجوي غير موجودين
هذا الصباح يا فيوليت

191
00:29:16,236 --> 00:29:18,523
ولا أي صباح قادم

192
00:29:18,571 --> 00:29:22,615
ريجي
ياالهي..أنا آسف

193
00:29:24,911 --> 00:29:28,529
لا يفترض بك ان تجلسي 
مكان شخص ميت

194
00:29:28,580 --> 00:29:32,744
قلت أنا آسفه
ماذا يجري هنا؟

195
00:29:48,016 --> 00:29:52,144
أنا أعلم ما هو شعركم جميعاً

196
00:29:52,186 --> 00:29:55,602
إنه ليس شيئاً سهل
بالنسبة لنا جميعاً

197
00:29:56,899 --> 00:29:59,389
لذا دعونا فقط نتناول طعام الإفطار

198
00:30:02,654 --> 00:30:05,062
أنا آسفة يا فيوليت

199
00:30:13,790 --> 00:30:16,281
أين إيديز
انه بالطابق العلوي

200
00:30:18,545 --> 00:30:21,296
تومي..هل تمانع أن تخبر إيدي أن
ينزل إلي هنا؟

201
00:30:27,720 --> 00:30:30,292
تومي..هل تمانع؟

202
00:30:34,101 --> 00:30:35,430
حسناً..حسناً

203
00:30:52,035 --> 00:30:55,369
اهدئ يا زعيم..ماذا بك؟
ألا تتمتع بروح الدعابة؟

204
00:30:55,413 --> 00:30:57,406
ألا يمكنك أن تمزح؟

205
00:31:06,674 --> 00:31:10,718
تومي..كل شئ سيصبح علي ما يرام


206
00:31:10,760 --> 00:31:14,426
فقط اهدئ
ستكون بخير

207
00:31:21,604 --> 00:31:27,724
سأقطعك إلي قطع متناهية الصغر يا صديقي

208
00:31:27,777 --> 00:31:32,356
كما فعلوا بالخنزير الصغير 
في مزرعة المخابيل

209
00:31:39,539 --> 00:31:43,406
يا عديم الفائدة..إلتهم طعامك القذر

210
00:31:44,709 --> 00:31:48,292
ألا أطبخ أحسن خضار باللحم في العالم؟ 

211
00:31:48,339 --> 00:31:50,579
نعم..أحسن خضار باللحم في العالم

212
00:31:52,424 --> 00:31:56,803
هل هذا ذئب يحاول إلتهام ماشيتي؟

213
00:31:56,846 --> 00:32:00,512
ساري هذا الحيوان اللعين
مرة أخيرة وللأبد..هل تسمع يا جونيور

214
00:32:06,231 --> 00:32:10,476
اللعنة..من تكون أيها اللعين؟
وماذا تريد؟

215
00:32:11,443 --> 00:32:13,732
أرجو أن أستحق وجبة طعام

216
00:32:13,779 --> 00:32:19,403
وماذا تفعل مقابلها؟
كل ما تريدين فعله

217
00:32:19,451 --> 00:32:24,159
حسناً..نظف القاذورات من قفص الدجاج

218
00:32:24,206 --> 00:32:26,246
والقيها خلف السقيفة

219
00:32:26,291 --> 00:32:30,454
ثم ارجع إلي بعد ذلك لتملأ معدتك

220
00:32:32,213 --> 00:32:33,589
أمرك يا سيدتي

221
00:32:41,471 --> 00:32:45,006
كان هذا رجل قبيح يتجول هنا

222
00:32:45,058 --> 00:32:50,016
رجل قبيح يا ماما؟
هلا أغلقت فمك 

223
00:32:50,063 --> 00:32:52,816
هل تعلم انك لست جميلاً عن نفسك

224
00:32:52,858 --> 00:32:55,100
أنا لست جميلاً..أنا أعلم

225
00:33:02,575 --> 00:33:05,944
أريد تمشيط كل هذه المنطقة

226
00:33:05,995 --> 00:33:10,574
اجلبوا أي شئ تجدوه
أمرك يا سيدي

227
00:33:15,004 --> 00:33:20,044
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
هل تتحدث إلي أيها المأمور؟

228
00:33:22,177 --> 00:33:24,134
ظننتك تتحدث إلي

229
00:33:24,179 --> 00:33:29,138
لا يا روي
هيا..اذهب واحضرهم هنا

230
00:33:39,694 --> 00:33:43,526
يبدو أنه لدينا مهووس طليق
أيها المأمور

231
00:34:02,507 --> 00:34:05,793
لانا..لانا

232
00:34:07,554 --> 00:34:10,091
متأسفة أيها الوغد
لقد أغلقنا

233
00:34:10,139 --> 00:34:12,713
هذا حسن
لقد أردت فقط أن آخذ طلب

234
00:34:12,766 --> 00:34:16,218
حقاًستفعل؟
ماذا تريد؟

235
00:34:16,271 --> 00:34:18,596
اريد لانا لتمضية بعض الوقت

236
00:34:19,733 --> 00:34:21,392
ومن يريدها؟

237
00:34:22,109 --> 00:34:25,857
رجل في أقوي صحة عقلية وبدنية

238
00:34:25,905 --> 00:34:30,650
وتخلص من كل شئ ويريد الإحتفال بشدة

239
00:34:30,701 --> 00:34:35,197
لانا
لا أعرف..سأذهب لأسألها

240
00:34:35,248 --> 00:34:39,623
لانا..هل تريدين بيللي؟
متاكدة؟

241
00:34:40,835 --> 00:34:44,998
هي تريدك أيضاً ولكن
لابد أن تنتظر حتى تنتهي من عملها

242
00:34:51,095 --> 00:34:53,966
سأذهب للإحتفال

243
00:35:04,775 --> 00:35:07,692
انه موعد العرض

244
00:35:14,617 --> 00:35:16,159
هكذا

245
00:35:19,832 --> 00:35:24,243
هكذا كل شئ موجود

246
00:35:25,002 --> 00:35:28,169
ها هو كل شئ

247
00:35:28,880 --> 00:35:34,884
تماماً كما وصف الطبيب
القليل من الدواء الوقائي

248
00:35:34,928 --> 00:35:39,221
ونشرة الأخبار الجوية
غيوم في الجبال

249
00:35:39,265 --> 00:35:43,892
مشمس في الوادي
وعاصفة جليدية في أنفك

250
00:36:34,819 --> 00:36:38,269
يا فتاة..إنك حقاً مثيرة

251
00:37:03,305 --> 00:37:05,592
ما الذي يؤخرها؟

252
00:37:10,643 --> 00:37:13,431
هيا..تعالي

253
00:37:26,993 --> 00:37:30,693
انت سيئة..لم أعد أحبك بعد الآن

254
00:37:30,747 --> 00:37:33,997
أنا أطعمك
وأنت تخيفيني هكذا؟

255
00:37:37,045 --> 00:37:39,037
هيا يا قطيطة

256
00:37:41,298 --> 00:37:43,172
آسفة

257
00:37:54,519 --> 00:37:57,307
بيللي..ماذا تفعل؟
الجو بارد

258
00:38:07,824 --> 00:38:11,523
هذا جميل..أحب هذا حقاً

259
00:38:22,504 --> 00:38:25,671
ستضيع الكثير من النقود هكذا

260
00:38:25,716 --> 00:38:28,835
إن هذا يعني الكثير منها لي

261
00:38:37,476 --> 00:38:40,014
يا إلهي..بيللي

262
00:39:53,965 --> 00:39:57,880
أنا لا أهتم حتى إن وضعت أمك خلف القضبان

263
00:39:57,928 --> 00:40:02,306
فقط احضر لي هذا المجنون اللعين 
الذي سبب كل هذه الفوضي

264
00:40:02,349 --> 00:40:07,853
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

265
00:40:07,895 --> 00:40:10,850
أعني أن هذة بلدة صغيرة يا رجل

266
00:40:10,899 --> 00:40:14,433
والبلدان الصغيرة مفترض أن تكون آمنة

267
00:40:22,327 --> 00:40:24,236
أنا أعرف من هو

268
00:40:26,664 --> 00:40:31,409
ماذا؟
قلت..أنا أعرف من هو

269
00:40:31,459 --> 00:40:36,668
من؟
انه جاسون فورهييس

270
00:40:38,842 --> 00:40:40,799
جاسون فورهييس؟

271
00:40:41,594 --> 00:40:45,426
هل فقدت عقلك
ذلك موضوع انتهي منذ زمن طويل

272
00:40:45,472 --> 00:40:51,309
جاسون ميت..جثته احترقت
انه لا شئ سوي حفنة من الرماد

273
00:40:52,562 --> 00:40:56,513
من يجزم بهذا يا عمدة
هل رأيت جثته؟

274
00:40:56,568 --> 00:40:59,687
جاسون فورهييس
أنا لا أصدق هذا

275
00:41:00,279 --> 00:41:06,281
هذا هو ما عليه جاسون فورهييس

276
00:41:12,456 --> 00:41:16,502
مستقبلك علي حافة الهاوية
هل تدرك ذلك؟

277
00:41:16,544 --> 00:41:20,044
احضر مشتبه به حياً

278
00:41:40,233 --> 00:41:44,313
أيها اللعين لقد أخفتني حقاً
هل أعجبك هذا؟

279
00:41:46,656 --> 00:41:50,570
هل تريدين المزيد؟
ايدي..لا نستطيع

280
00:41:50,618 --> 00:41:53,738
مات سيقتلنا
دعك منه

281
00:41:54,830 --> 00:41:59,658
اللعنة عليك
بالظبط..اللعنة علي

282
00:41:59,710 --> 00:42:04,004
هيا..هيا

283
00:42:05,007 --> 00:42:06,834
هيا

284
00:42:23,400 --> 00:42:25,557
احترسي من التراب
احترسي من التراب

285
00:42:48,632 --> 00:42:51,799
ماذا؟
انتظري دقيقة

286
00:42:51,844 --> 00:42:53,919
خصيصاً لهذة المناسبة

287
00:43:58,740 --> 00:44:01,410
سأذهب لأغتسل
حسناً يا سكر

288
00:44:10,794 --> 00:44:13,913
عُد سريعاً
سأسرع

289
00:45:44,674 --> 00:45:46,003
لقد عدت

290
00:45:48,511 --> 00:45:50,420
ماهذا؟هل نمت؟

291
00:46:27,255 --> 00:46:31,385
هيا بنا نذهب
انتظر دقيقة..أنا قادمة

292
00:46:31,427 --> 00:46:33,336
أنا لا أفهم

293
00:46:34,722 --> 00:46:38,091
ريجي..أريدك أن تكون ولداً مطيعاً مع بام

294
00:46:38,142 --> 00:46:42,353
إنها تسدينا نحن الإثنين خدمة عظيمة
لو انها فقط تأتي إلي هنا

295
00:46:42,396 --> 00:46:45,312
لا تقحم نفسك في المتاعب

296
00:46:45,357 --> 00:46:49,057
حسناً..بام
هيا

297
00:46:49,110 --> 00:46:54,650
تينا وايدي سيظهران عندما يشعران
بالجوع..فلا تقلق عليهما

298
00:46:54,698 --> 00:46:57,652
أنا لست قلقاً ولكني فقط مذعور

299
00:46:57,702 --> 00:46:58,981
توقف عن هذا

300
00:47:06,502 --> 00:47:10,582
خذي تومي معك
ربما كان من الجيد له أن يخرج

301
00:47:11,507 --> 00:47:13,545
نعم..تلك فكرة جيدة

302
00:47:14,176 --> 00:47:18,125
تومي..بام ستأخذ ريجي ليري
أخاه الليلة

303
00:47:18,179 --> 00:47:22,224
لماذا لا تذهب معها أنت أيضاً
فكرة عظيمة..هيا بنا

304
00:47:24,644 --> 00:47:26,885
اذهبي لتري ماذا يمكن أن تفعلي

305
00:47:38,699 --> 00:47:40,822
هيا يا تومي..سيكون شيئاً ممتعاً

306
00:47:48,918 --> 00:47:50,791
جيد

307
00:48:55,188 --> 00:48:58,474
هيا
لا..سأبقي هنا

308
00:48:58,525 --> 00:49:00,601
هيا
أنا بخير

309
00:49:06,615 --> 00:49:10,115
هل هذا هو الذئب الشرير؟
أجل..افتح الباب

310
00:49:10,160 --> 00:49:13,198
هل هذا أنت الطائش
افتح

311
00:49:14,164 --> 00:49:17,699
يا الهي
ادخل يا ولد

312
00:49:18,419 --> 00:49:22,498
من الجيد رؤيتك
انك تبدو بخير

313
00:49:22,549 --> 00:49:24,421
أعلم..أعلم

314
00:49:24,466 --> 00:49:27,965
هل تناولت عشائك؟

315
00:49:29,262 --> 00:49:35,135
خذ واحدة من هذا الكعك
من أين أتيت بهذة الخواتم؟

316
00:49:35,184 --> 00:49:39,052
لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر
ستحصل علي الكثير من الأشياء

317
00:49:41,066 --> 00:49:44,185
من أين لك بهذا؟

318
00:49:45,694 --> 00:49:49,691
اهدئ..قل مرحباً ل..أنيتا
إنها فتاتي

319
00:49:49,739 --> 00:49:53,738
مرحباً أيتها الجميلة
مرحباً أيها الأخ الصغير

320
00:49:53,786 --> 00:49:56,456
اسمع..أود أن أعرفك بشخص ما

321
00:49:56,496 --> 00:49:59,580
بام..تعالي هنا..تعالي

322
00:49:59,624 --> 00:50:03,575
تلك صديقتي بام
إنها فتاتي

323
00:50:05,088 --> 00:50:07,127
كيف حالك يا بام

324
00:50:19,768 --> 00:50:24,430
بام..هل أنت جائعة؟هل تريدين ساندويتش؟
ماذا عن قطعة بيتزا؟

325
00:50:24,481 --> 00:50:26,474
لا
سجق مع الجبنة

326
00:50:26,525 --> 00:50:31,151
وماذا عنك يا أخي؟
تري بيرة؟

327
00:50:31,196 --> 00:50:34,944
سأخبرك بشئ
لما لا تأخذ ذلك؟

328
00:50:37,077 --> 00:50:41,406
هذا رائع
لا شئ كثير علي أخي

329
00:50:41,455 --> 00:50:43,496
هل ستعطيني هذا أيضاً؟

330
00:51:23,997 --> 00:51:28,741
لقد أخفتك..ألم أفعل؟
بلي..لقد أخفتك حقاً..ألم أفعل؟

331
00:51:29,585 --> 00:51:32,123
هل أنت معتوه؟

332
00:51:38,636 --> 00:51:40,711
أنت مجنون من نزل المخبولين

333
00:51:43,807 --> 00:51:48,303
ماما ستقطعك إلي قطع صغيرة جداً
يا صديقي

334
00:51:49,938 --> 00:51:53,982
هل تسمعني؟
قلت..هل تسمعني؟

335
00:51:55,151 --> 00:51:57,357
قلت..هل تسمعني؟

336
00:51:59,948 --> 00:52:02,023
اللعنة عليك أيها المعتوه

337
00:52:41,361 --> 00:52:44,196
ريجي..يجب أن نذهب الآن

338
00:52:44,238 --> 00:52:47,573
حسناً يا أخي اهتم بنفسك
شكراً علي العشاء

339
00:52:47,618 --> 00:52:50,322
-في أي وقت


340
00:52:50,370 --> 00:52:53,406
إبق آمناً أيها الطائش
سأفعل

341
00:53:04,550 --> 00:53:08,678
هل تعلمين..سأفتقده من الآن
نعم..إنه ولد لطيف

342
00:53:08,722 --> 00:53:10,880
هل ستأخذ هذا؟
نعم

343
00:53:11,806 --> 00:53:13,383
ماذا هناك؟

344
00:53:15,185 --> 00:53:17,344
هل أنت بخير
انه الكعك اللعين

345
00:53:20,649 --> 00:53:22,724
هل ستكون بخير؟

346
00:53:49,719 --> 00:53:51,794
من هذا؟

347
00:53:53,429 --> 00:53:54,710
توقف

348
00:53:56,349 --> 00:53:57,973
توقف

349
00:54:05,816 --> 00:54:07,893
سأخرج لك حالاً

350
00:54:07,944 --> 00:54:12,238
نعم..ستتحن كثيراً بعد أن تتبرز

351
00:54:12,697 --> 00:54:17,075
سأشعر بتحسن عندما أغادر هذا الصندوق اللعين

352
00:54:17,119 --> 00:54:21,449
احترس من الثعابين
سيزحفون ويعضون مؤخرتك

353
00:54:54,988 --> 00:54:58,439
أنيتا..أنت يا فتاة
ماذا يحدث عندك؟

354
00:55:11,045 --> 00:55:14,081
أخبرتك أن هذا ليس مضحكاً

355
00:55:14,840 --> 00:55:16,917
الآن سأخرج لك

356
00:56:19,777 --> 00:56:22,861
م..مات اختفي
وج..جورج أيضاً

357
00:56:22,906 --> 00:56:25,231
هل أنت متأكد
ل..لقد بحثت عنهم

358
00:56:25,282 --> 00:56:28,069
تينا وايدي لم يعودا أيضاً

359
00:56:28,117 --> 00:56:32,661
أ..أين هم؟
انهم بخير..اهدئ يا جاك

360
00:56:32,706 --> 00:56:36,786
دعينا نأخذ هذا ببطء
أين قال مات أنه ذاهب؟

361
00:56:36,834 --> 00:56:39,325
لم يقل
بالتأكيد قال

362
00:56:39,379 --> 00:56:41,918
لقد ذهب ليبحث عن تينا وايدي

363
00:56:41,966 --> 00:56:45,167
أ..أين تومي؟
ألم يكن معك؟

364
00:56:45,218 --> 00:56:49,167
وأين جدي؟
لا اعرف يا ريجي

365
00:56:49,514 --> 00:56:53,463
لماذا لا تذهبون جميعاً للداخل
وأنا سأذهب لأجد الجميع

366
00:56:53,518 --> 00:56:56,934
جاك..أنا أدع لك المسؤلية
نعم

367
00:56:56,980 --> 00:57:03,147
وأنت أيها الطائش أود أن أعود
لأجدك في فراشك

368
00:57:03,193 --> 00:57:05,020
لا توجد مشكلة

369
00:57:35,933 --> 00:57:40,808
أنا أصنع عشائك يا جونيور
هل تسمعني؟

370
00:57:40,855 --> 00:57:44,804
لقد آذاني يا أمي..لقد آذوني

371
00:57:51,572 --> 00:57:54,194
أنا أصنع عشائك

372
00:58:12,009 --> 00:58:16,586
لقد آذوني يا أمي
ألن تقتليهم؟

373
00:58:16,637 --> 00:58:21,929
قطعيهم واقتليهم
هل تسمعيني؟

374
00:58:21,977 --> 00:58:27,218
ترجل عن هذة الدراجة اللعينة
وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم

375
00:58:41,411 --> 00:58:44,199
في الوقت المحدد

376
00:58:46,208 --> 00:58:49,743
كنت أعلم أنك لن تفوت
خضاري مع اللحم

377
00:58:53,841 --> 00:58:59,712
هل تسمعني يا جونيور؟
تكلم أيها الغبي

378
01:00:20,922 --> 01:00:22,999
المكان هنا موحش

379
01:00:24,594 --> 01:00:27,713
كما لو اننا آخر اثنين باقين
علي وجه الأرض

380
01:00:29,514 --> 01:00:35,552
ربما كنا كذلك..ربما عند عودتنا
سنجد كل الآخرين قد اختفوا

381
01:00:35,602 --> 01:00:38,058
أنا أرغب بذلك..ألا ترغبين به؟

382
01:00:46,905 --> 01:00:48,862
روبين

383
01:00:49,824 --> 01:00:55,697
ل..لقد مكثنا هنا قرابة ثمانية أشهر
أليس كذلك؟

384
01:00:59,084 --> 01:01:02,784
إ..إنها فترة كافية لتعرف عن شخص أشياء

385
01:01:03,879 --> 01:01:07,712
صهه..جاك..أرجوك
بالتاكيد..بالتاكيد

386
01:01:10,011 --> 01:01:12,419
يمكننا ان نذهب إلي اي مكان نريده

387
01:01:12,471 --> 01:01:15,507
ونعيش في اكبر منزل في العالم

388
01:01:15,558 --> 01:01:20,931
أنا أرغب ان أعيش في بيت صغير
فقط يسعنا نحن الاثنين

389
01:01:25,026 --> 01:01:28,608
ولكن لاحقا سيكون الأمر أكثر
منا نحن الاثنين

390
01:01:35,993 --> 01:01:39,328
أ..أنا معجب بك يا روبين

391
01:01:40,831 --> 01:01:44,414
كثيراً
وأنا معجبة بك أيضاً يا جاك

392
01:01:45,378 --> 01:01:49,126
حقاً تفعلين؟كثيراً؟

393
01:01:50,383 --> 01:01:52,459
عن ماذا تتحدث يا جاك؟

394
01:01:58,892 --> 01:02:01,217
أريد أن اكون معك

395
01:02:01,268 --> 01:02:06,345
أ.أنا أرغب بشدة أن اكون معك

396
01:02:08,358 --> 01:02:12,522
أ..أريد أن امارس معك الحب

397
01:02:23,998 --> 01:02:27,449
أنا لا أستطيع
أ..أنا لم أكن أعني ذلك

398
01:02:27,710 --> 01:02:29,702
ل..لم أكن أعنيه

399
01:02:34,800 --> 01:02:37,801
ل..لقد قلت انني لم أكن أعنيه

400
01:03:23,763 --> 01:03:28,259
في..أود أن اتحدث معك

401
01:03:28,976 --> 01:03:33,437
أ..أحتاج أن اتكلم معك
هل يمكن أن تؤجله

402
01:03:37,443 --> 01:03:39,316
لا

403
01:04:12,727 --> 01:04:17,435
ريجي..ريجي
هيا استيقظ

404
01:04:17,605 --> 01:04:19,930
انه ميعاد الذهاب للفراش

405
01:04:19,983 --> 01:04:22,556
ريجي..ريجي
استيقظ

406
01:04:28,032 --> 01:04:30,155
حسناً

407
01:05:15,286 --> 01:05:17,492
جاك..أنا آسفة

408
01:05:18,997 --> 01:05:23,125
هل تعرفين يا روبين
أحيانا تكونين غاية في الغباء

409
01:08:18,585 --> 01:08:21,290
أين ذهب هؤلاء المجانين الآن؟

410
01:08:51,282 --> 01:08:56,158
هل هذا أنت يا تومي؟
هل عدت؟ تومي هل هذا انت؟

411
01:09:18,350 --> 01:09:22,976
ماذا دهاك يا ريجي؟انا بام
ماذا حدث؟ماذا حدث؟

412
01:09:23,021 --> 01:09:28,311
انه أنا ماذا حدث؟ماذا حدث؟
في غرفة تومي

413
01:09:28,359 --> 01:09:33,435
حسناً..ابق هنا
اهدئ..ساعود حالاً

414
01:09:59,680 --> 01:10:00,926
تحرك

415
01:10:03,184 --> 01:10:04,465
قم

416
01:10:22,161 --> 01:10:24,237
اللعنة

417
01:10:26,706 --> 01:10:29,411
اجري..هيا
هيا بنا

418
01:11:03,783 --> 01:11:05,859
ساعدونا

419
01:12:04,841 --> 01:12:06,714
بام..أين انت؟

420
01:14:43,491 --> 01:14:46,907
اهدئ يا ريجي..اهدئ..اهدئ

421
01:15:02,135 --> 01:15:04,008
يا الهي

422
01:15:12,520 --> 01:15:14,428
يا الهي

423
01:18:20,822 --> 01:18:22,945
اجري يا تومي..اجري

424
01:18:24,034 --> 01:18:26,739
اجري..سيقتلك

425
01:18:26,787 --> 01:18:29,278
جاسون؟
استمع لي

426
01:18:29,332 --> 01:18:32,581
اجري يا تومي..اذهب
اخرج من هنا

427
01:18:32,626 --> 01:18:35,377
جاسون؟
-اخرج

428
01:18:35,421 --> 01:18:37,793
استمع لي يا تومي
اذهب

429
01:18:42,134 --> 01:18:45,301
تومي
تذكر

430
01:18:46,389 --> 01:18:48,381
لا

431
01:18:50,017 --> 01:18:53,184
تذكر
مُت

432
01:19:24,008 --> 01:19:28,670
تعال هنا يا تومي
تعال هنا بالأعلي

433
01:19:29,973 --> 01:19:32,593
تومي أرجوك
تومي..بالأعلي هنا

434
01:19:32,641 --> 01:19:35,761
تعال
هيا..أسرع

435
01:19:36,395 --> 01:19:38,472
تومي..اسرع

436
01:19:38,523 --> 01:19:40,515
هيا..هيا

437
01:19:40,565 --> 01:19:43,815
توميي..يمكنك ان تفعلها
هيا يا تومي

438
01:19:43,860 --> 01:19:47,229
تومي أرجوك
تومي..أسرع

439
01:19:47,280 --> 01:19:49,902
امسك بيدي..امسك بيدي

440
01:19:49,950 --> 01:19:54,492
تعال يا تومي..تعال

441
01:20:00,125 --> 01:20:02,996
هيا..يمكنك ان تفعلها

442
01:22:20,968 --> 01:22:25,261
فليساعدنا أحد
بام

443
01:23:48,718 --> 01:23:50,427
كيف حالك؟

444
01:24:08,111 --> 01:24:09,523
عدد من الأولاد

445
01:24:13,950 --> 01:24:15,777
وجدنا هذه مع روي

446
01:24:17,412 --> 01:24:21,327
الولد الذى مات كان  
ابن روي

447
01:24:23,000 --> 01:24:28,207
الله وحده يعلم لماذا أخفي روي ذلك طوال
هذه السنين..لكنه مات

448
01:24:28,255 --> 01:24:30,960
روي كان منعزل

449
01:24:32,175 --> 01:24:36,423
لم يكن يتحدث كثيراً
ولا حتى لطبيب آخر

450
01:24:40,600 --> 01:24:43,270
أظن أنه عند استدعائه
في موقع الجريمة

451
01:24:43,312 --> 01:24:47,180
ورؤيته لجوي وهو مقطع لأجزاء صغيرة

452
01:24:52,612 --> 01:24:54,652
ووجدنا أيضاً هذا

453
01:25:00,119 --> 01:25:05,789
أظن أنه كان يجمع أخبار عن جاسون

454
01:26:18,860 --> 01:26:20,438
أهلاً

455
01:28:52,590 --> 01:28:54,796
يا الهي

