{1091}{1136}فاليأتي شخصاً اخر الى الاسفل {1139}{1166}إعتمد . {2271}{2361}"القناع" {2641}{2699}أخذت هؤلاء {2701}{2731}تذاكر الحفله الموسيقيه. {2731}{2766}انت تمزح! {2769}{2811}ليلة الجمعة؟ {2814}{2881}ستانلي. هذا رائع {2904}{2946}في أيّ وقت ألتقطك ؟ {2949}{2994}هناك شيءً ما . {2996}{3086}أفضل صديقاتي هنا|و ستموت للذّهاب إلى هذه الحفله ... {3086}{3154}لذا نستطيع الحصول على تذكرة إضافيّة|لها ؟ {3191}{3284}بيعت بكل الوسائل|ليس هناك أكثر . {3326}{3384}لا أستطيع تركها وحيده في البيت. {3421}{3481}ماذا سأخبرك . {3484}{3519}اذهبي مع صديقتك . {3539}{3604}لم يكن من الممكن أن أعمل ذلك . {3606}{3639}لا, ابدأ . {3674}{3726}ستانلي, أنت ألطف رجل . {3729}{3779}فعلاً, أنت . {3781}{3871}- ليس ألطف رجل ؟|- الأفضل . {3966}{4034}كان ذلك أكثر عرض مثير للحسد {4036}{4121}- رأيته في أيّ وقت .|- أختلف . {4121}{4161}أضعفها . {4161}{4241}صّديقي, تحتاج للتغيير|خطاك قليلاً . {4244}{4314}اللّيلة, سآخذك|في رحلة حبّ . {4316}{4399}تغرق في ظلام القلب|لدهليس المدنيّة . {4401}{4449}أخبرني أكثر, بوانا . {4449}{4541}نادي الكوكو بونجو .|البار الأكثر سخونة في البلدة . {4545}{4605}فقط الكر مي دي لا كر مي|حسب الحاجة . {4635}{4685}- كيف ندخل ؟|- هل تمزح ؟ {4687}{4742}اتركه لي .|ثق بيّ, صّديقي . {4745}{4797}سيكون هذا ممتاز ... {4800}{4855}اللّيل على البلدة . {5155}{5207}امسك التّليفون . {5210}{5285}القاتل في الثالثة تمامًا . {5965}{6030}ابتعد و لاحظ . {6127}{6162}أين أفتح حسابًا ؟ {6165}{6207}الحسابات الجديدة, صحيح هنا . {6207}{6267}أنت محظوظه، لقد كنت في طريقي الى الخارج - {6270}{6307}من فضلك ,إمسك هذا لي؟ {6310}{6365}سأمسك أيّ شيء تريدين. {6425}{6470}هل بالإمكان أن تساعدني؟ {7080}{7112}اذاً. . . {7135}{7192}أيّ نوع من الحسابات تريدين؟ {7192}{7297}حسنا، لست متأكّده بالضبط. أنا|فظيعه مع أشياء كهذه. {7320}{7377}تلك ربطة مثيرة، سيد. . . {7380}{7437}إبكيسس، ستانلي ابكيسس. {7437}{7477}تينا كارليل، متعة|. {7477}{7520}المتعة خاصتي. {7535}{7567}هل يمكن أن؟ {7582}{7602}ماذا؟ {7602}{7647}أنا مثل هذه الفوضى. {7667}{7712}أوه، بالطبع. {7745}{7792}ذلك ما هم هناك . {7856}{7921}بينما كنت أقول، تلك الربطة. . . {7921}{8018}يذكّرني أولئك،|ما الذي تدعوه، إختبارات بقعة حبر. {8018}{8091}- إختبار الشخصيه والذكاء.|- صحيح. {8091}{8143}اسلوب نظرات مثل. . . {8173}{8213}شابّة تركب من غير سرّاج. {8216}{8263}اسلوب. . . {8266}{8303}السّيدة غوديفا أو شيء اخر. {8336}{8373}بالطبع. {8373}{8456}ماذ ترى، سّيد إبكيسس؟ {8511}{8553}لا أعرف. {8848}{8891}الألوان اللامعة. . . {8891}{8928}ربطة كهربائية. {8931}{8973}افتراض لجعلك تشعرين. . . {8976}{9026}بالقوه. {9026}{9061}هل يعمل؟ {9171}{9258}الآن، ماذا عن ذلك الحساب؟ {9261}{9288}عندنا. . . {9291}{9341}عدّة خطط مختلفة. {9343}{9373}المدّخرات. {9486}{9508}الفحص. {9511}{9548}المدّخرات والفحص. {9551}{9603}المدّخرات والقرص المدمج. {9606}{9636}الفحص والقرص المدمج. {9638}{9708}المدّخرات وفحص والقرص المدمج.|الكمال. {9711}{9778}أو نحن نستطيع تبذير أموالك|في مفرش كبير. {9911}{9973}الآن، عندي بعض الأشكال|لك لملئها بالمعلومات الازمه. {10128}{10258}بإنّه، حبيب.|الآن فقط قليلا إلى اليمين. {10261}{10306}سيطر عليه في الماضي . {10343}{10373}سنحاول. {10373}{10451}- ماذا تعتقد؟|- التخطيط لا بأس. لكن. . . {10453}{10521}اكتشافات الحركه مؤلمه. {10523}{10578}لكنّك تستطيع سحب هذا ، حسناً؟ {10578}{10651}تتكلّم مع الطبيب. {10651}{10698}أنا عندي سؤال واحد. {10698}{10743}ما هو؟ {10743}{10806}ما الذي يقوله نيكو حول هذا؟ {10806}{10843}لا شيء. {10868}{10938}- هذا ليس griftه.|- يصبح حقيقي، يا رجل. {10938}{10983}كلّ شيء griftه. {10986}{11088}يمتلكك، يمتلك هذا النادي،|يمتلك هذه البلدة النتنة كاملة. {11091}{11171}الأشياء تتغيّر. {11173}{11266}انت مشترك مع نيكو، تنتهي به|خذ غفوة وسخ. {11302}{11357}هو الوحيد الذي يقيّل. . . {11409}{11472}وأوشكت أن أعطيه|صحوة جدّية . {11474}{11527}لكنّنا نحتاج نقداً. . . {11527}{11582}اذاً أولاً يجب ان نأخذ المصرف. . . {11584}{11619}ثمّ نأخذ نيكو. . . {11619}{11674}وبعد ذلك، صديقي،|خارج المدرسة. {11702}{11782}وهذه المدينة الكاملة ساحة لعبنا. {11927}{11979}بوب، انتبه أين أنت تذهب! {12364}{12392}إعتمد عليه، إعتمد عليه! {12424}{12472}لن تحصل على ملابسك الداخلية في جدل. {12474}{12527}بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ {12529}{12582}لا أعرف. . . {12582}{12634}حوالي سبعمائة دولار، ايه؟ {12667}{12727}الآن، ماذا يمكن أن أعمل لك ,بوب؟ {12729}{12777}أنا هنا لمدنيين. {12777}{12869}اصيب طبل الكابح|وتحتاج ناقل جديد. {12872}{12912}ماذا؟ ! {12914}{12962}كلّ الذي أردت كان تغيير الزيت. {12964}{13064}محظوظ مسكنا هذه المشاكل|قبل ان يسبّبوا المزيد من المشاكل. {13089}{13159}وقّع هنا، وإضغط بشدّة الى الاسفل. {13187}{13247}- ليس هناك سعر.|- سيكون هناك. {13274}{13332}ليس لي سيارة.|أحتاج الليله لسيارة . {13389}{13442}استعر. {13442}{13487}يستعير؟ {13489}{13539}استعير؟ {14242}{14297}كلاسيكي. {14554}{14622}غالس، قابل رفيقي ستانلي ابكيسس . {14623}{14705}هومونجو في العمل المصرفي. {14708}{14758}- ليس في الواقع.|- هيا لنأت بهذا مفصل. {14818}{14880}كيف تعمل، يا صديق؟ {14880}{14948}- هو تشارلي!|- كيف تعمل؟ {14950}{15010}- كيف تعمل، صديقي؟|- لم نركم منذ فترة طويلة. {15013}{15075}جيّد لرؤيتك. {15078}{15118}تعال , غالس. {15120}{15170}اراك في الداخل. {15393}{15440}هذا خطأ. {15513}{15583}عبرت الحبل.|لا تعبر الحبل. {15585}{15660}- أصدقائي في الداخل.|- افتقده. {15663}{15703}هذا ليس عدلاً. {15705}{15735}راقبه، أنا انزف. {15738}{15815}أنزلني الآن، أو|لن ارجع الى هنا. {16063}{16110}جييز. {16443}{16493}سّيد إبكيسس! {16495}{16535}مرحبا. {16578}{16608}هل أنت بخير؟ {16608}{16648}انا؟ {16648}{16678}أنا بخير. . {16680}{16703}جيّد جدا. {16705}{16758}لم اشعر بالتحسّن، حقا. {16760}{16808}أنا مجرّد. . . {16810}{16840}بعض الهواء المعدي. {16843}{16888}سيارتك، سيد {16910}{16945}تلك ليست سيارتي. {16945}{16985}يجاري التذكرة. {17080}{17118}حسنا. . . {17120}{17168}أنا سآخذه. {17195}{17260}لكن أنا غاضب جدا! {17298}{17335}إعتقد هذا؟ {17363}{17423}تقود بورش. . . {19921}{19956}يا، سيد! {20034}{20066}إصمد! {20091}{20146}أعرف سي بي آر! {21056}{21079}هاي، أنت! {21081}{21141}ماذا تعمل هناك؟ {21186}{21254}فقط أبحث عن. . . {21286}{21324}قناعي! {21355}{21392}حصلت عليه. {21607}{21690}هل لديك أيّ فكرة كم الوقّت؟ {21692}{21732}في الحقيقة، لا {21785}{21837}سجادتي الجديدة! {21840}{21930}حسنا، هذا يأتي خارج|إيداع أمنك. {21952}{21980}تعرف. . . {21982}{22010}ماذا؟ {22102}{22127}لا شيء. {22127}{22210}حسناً، من أنت "ابكيسس"|لا شيء كبير. {22310}{22405}لست مناسب في المختبر|للحصول على شد مزاليجك ؟ {22445}{22497}كان يجب أن أقول ذلك. {22672}{22720}هيه، أنت. {22722}{22765}ميلو! {22767}{22855}ليس مسموح بالقفز|هو ضدّ نظام الكلب. {23462}{23490}ماذا تريد؟ {23490}{23535}تريدني أن أرمي ذلك؟ {23535}{23575}أنا متعب جدا. {23575}{23642}سأرميه في مره اخرى. {23645}{23717}لن أرميه معك|تعلق به. {23802}{23842}مستعدّ؟ {23845}{23882}إحصل عليه. {23885}{23912}إبكيسس! {23912}{23967}اطفاء أفلام الكارتون تلك! {23970}{24030}حسنا، سّيدة بينمان! {24165}{24240}دّكتور نيومان، تقول ذلك لكلّ شخص|يلبس قناعا؟ {24242}{24282}ذلك صحيح. {24285}{24357}كلنا نلبس الأقنعة،|اتكلّم مجازيا. {24357}{24430}نقمع الهوية،|رغباتنا الأظلم. . . {24432}{24502}واتصور تبنيه لقنون اجنماعي مقبول. {24505}{24607}عنوان الكتاب "نلبس الاقنعه"|من قبل الدّكتور آرثر نيومان. {24607}{24650}شكرا لوجودك هنا. {24763}{24803}ما هي المشكلة معك؟ {24806}{24833}ما هو؟ {24868}{24913}ما الذي تبحث عنه؟ {24916}{24986}تحبّ هذا الشيء؟ تحبّه؟ {25023}{25078}" نلبس الأقنعة ". {25148}{25183}"ذلك صحيح. {25186}{25271}كلنا نلبس الأقنعة،|اتكلّم مجازيا ". {25471}{25516}نعم، صحيح. {26486}{26526}التدخين! {26576}{26626}وقت الحزب. {26626}{26661}بي آر تي واي {26661}{26736}لماذا؟ لأنني يجب أن. {26906}{26946}المدير {26948}{26991}اهدء رجاءً {27781}{27836}إغف! {28422}{28519}انظر يا ما, انا قاتل الشارع {28734}{28814}- يخرج من الطريق!|- أعتقد انه سيجري إتّصال. {28849}{28882}إعصرني بلطف {29312}{29337}يا، سيد. . . {29337}{29384}حصلت على الوقت؟ {29387}{29449}في واقع الامر، أنا أعمل مراسل ! {29544}{29577}إنظر إلى ذلك! {29579}{29679}وقّت لتزمير أنفك وسحب|ملابسك الداخلية على رأسك. {29837}{29877}تعال! {30039}{30117}تقدم لليمين هنا، لا تكن خجولاً! {30117}{30144}لا أحد مثلك. . . {30147}{30202}رأس جلدي خجول. {30204}{30229}حرّكه! {30232}{30289}لخدعتي الأولى. . . {30314}{30369}سأعمل شيء لك، بني. {30444}{30552}لدينا زرافة. تذهب اليك، بني.|الآن اخرج من هنا، انت تضايقني. {30604}{30652}الآن. . . {30674}{30724}أسف الجيب الخاطئ . {30724}{30757}لك. . . {30789}{30827}جسم إنجليزي صغير. {30919}{30977}كلب فرنسي كثيف الشعر. {31027}{31082}الكلب كان عنيف، كان لا بدّ أن انزله. {31112}{31182}أخيراً وليس اخاراً، المفضّل لدي. {31459}{31509}رشاش صغير. {31805}{31850}هذا مدهش. {31853}{31915}بهذه السلطات يمكن أن أكون. . . {31983}{32035}البطل الأعظم. {32035}{32085}أحارب الجريمة،|وإحمي الأبرياء. . . {32088}{32175}إعمل للسلام العالمي. {32178}{32215}لكن أولا. . . {32245}{32293}إنتهاء ريبلي الآلي {32370}{32453}تمسّك ببندق عروتك. . . {32455}{32525}لقد حان وقت الإصلاح الشامل. {33628}{33675}كان حلم. {33718}{33773}كان حلم. {33863}{33913}يجب أن أفصل أفلام الكارتون. {34183}{34273}الملازم أوّل كيلاواي. اتعرف أيّ شيء|حول الإضطراب ليلة أمس؟ {34313}{34363}الإضطراب؟ {34365}{34443}بعض المتصيّدين إقتحموا وجازفوا|بالسّيدة بينمان. {34445}{34480}مهاجم؟ {34480}{34520}ألم تسمع أيّ شيء؟ {34523}{34625}فرّغت زوج من خراطيش الصيد|على بعد 5 أقدام من هنا. {34628}{34678}إنظر إلى الأرضية. {34680}{34740}وضع ذلك في أرضيتي،|ثمّ قفز إلى الخارج. . . {34740}{34825}النافذة. حضرة المفتش،|هل كتبت الملاحظات؟ {34825}{34870}هذا. . . {34871}{34899}مستحيل. {34901}{34971}تلك البيجامة مستحيل.|هذا الحادث. {35001}{35059}لدي شاهد. . . {35061}{35114}مشكلة في الأذن الداخلية. {35151}{35216}- أحيانا لا أستطيع سماع أيّ شيء.|- هل ذلك ؟ {35294}{35399}هنا بطاقتي. إذا تذكّرت|أيّ شيء غير عادي حول ليلة أمس. . . {35401}{35464}أيّ شيء على الإطلاق، اتصل بي. {35464}{35504}راهنت. شكرا لكم. {35506}{35556}وحظّ سعيد. . . {35574}{35611}تصدّع الحالة. {35929}{35989}أوه، يا إلاهي، تأخّرت! {36016}{36066}المفاتيح، المفاتيح. . . {36069}{36111}أين المفاتيح؟ {36144}{36169}اللعنة. {36194}{36239}إحصل على المفاتيح. {36239}{36269}جدهم. {36351}{36394}إحصل على المفاتيح. {36586}{36651}لذا انا متأخر . {36694}{36749}الولد الجيّد. {36751}{36829}تعال، ميلو. أعطهم لي.|أسقطه. {37579}{37656}اريد تعلم علم الطب الشرجي. {37656}{37706}أفضل واحد تجده. {37709}{37776}هل بالإمكان أن تخبرني ما الذي حدث؟ {37776}{37869}- لا، أنت تستطيع تستشد بي|يبدو مثل بعض الجمهور النظامي. {37869}{37974}كسرت الحالة. تعال،|أبعد هؤلاء السواح عن هنا. {38189}{38276}أين كنت ليلة أمس؟|بحثنا عنك في كل مكان. {38277}{38350}هل حدث ان نظرت للخارج،|في الحضيض؟ {38350}{38387}هل فحصت الورقة؟ {38390}{38432}صديقتك حصلت على مراجعة عظيمة. {38435}{38485}تنفجر قنبلة في الكوكو بونجو {38485}{38555}أنت متأخر 50 دقيقة.|ذلك مثل السرقة. {38555}{38670}أنا آسف، سّيد دكي. لن|يحدث ثانية. كنت ارتعش. {38670}{38737}إذا ما كنت مشغول|بالصور البناتية. . . {38740}{38795}ربّما تحصل على بعض العمل . {38797}{38887}سيد من وجهت نظري انها|زبونت ستانلي. {38890}{38922}حقا؟ {39032}{39085}في المرة القادمة التي تحضر فيها. . . {39087}{39122}أرسلها إلى مكتبي. {39177}{39200}باتأكيد. {39315}{39375}جي، بابا اتمنى ان|إمتلك مصرفا. {39377}{39455}ثمّ أكون غني|ازحف قليلا أيضا. {39457}{39502}هل تعتقد بأنّها ستعود؟ {39505}{39590}أوه، رجل، ينساها ,اسمعني. . {39592}{39680}بنات مثلها تبحث دائماعن|بي بي دي: الصفقة الأفضل والأكبر. {39680}{39735}أنت لا تعرف ذلك. {39737}{39810}هي فنانة. هي. . . {39812}{39865}- حسّاسه.|- إنسها. {39867}{39965}ستمزّق خارج قلبك،|ضعها في خلاط واضربها. {39967}{40060}أنت لست بحاجة إليها.|تحتاج الى شخص ما أسفل الأرض. {40060}{40160}شخص ما ببعض النزاهة.|شخص ما مع. . . {40160}{40192}الشعر الأحمر. . . {40192}{40237}كامل، عبوس الشفاه. . . {40240}{40295}بلوزة بيضاء، سترة خضراء. . . {40297}{40327}وأسم مربوط بخرقه {40330}{40382}حقاً ضيّقته للأسفل. {40385}{40437}سيئ جدا ان تؤخذ. {40487}{40545}مرحبا هناك، هل يمكن ان اساعد؟ {40547}{40595}ستانلي ابكيسس؟ {40667}{40732}مرحبا! أنا بيجي براندت|من منبر الخطابة. {40795}{40872}ألغيت إشتراكي لأنهم|إستمرّوا بالسرقة - {40875}{40942}لا، في الحقيقة، أنا أريد سؤالك|بضعة أسئلة. {40945}{41010}حقا؟ حول ماذا؟ {41010}{41100}إنتهاء ريبلي الآلي.|أنت زبون، أليس كذلك؟ {41170}{41200}انا؟ {41222}{41275}ليس لدي حتى سيارة. {41277}{41340}تعرف، ' اجعلهم يلوّثون. {41340}{41400}أنت لا تمتلك ' 89 مدني؟ {41457}{41502}أوه، تلك السيارة، نعم. {41575}{41612}رجعت لي. {41616}{41673}افتقدتك. . ماذا كان اسمك؟ {41676}{41706}بيجي براندت. {41733}{41761}أنتظري دقيقة. {41763}{41803}بيجي براندت؟ {41806}{41843}"اسأل بيجي"؟ {41881}{41911}ذلك صحيح. {41913}{41981}طبعت أحد رسائلي|السنة الماضية. {41983}{42043}تذكّر؟ "ينتهي رجال نيس آخر مرّة." {42073}{42106}هل انت السّيد نيس غاي؟ {42136}{42266}تدرك كم بريد|وصلنا على تلك الرسالة؟ {42268}{42348}100من النساء ينظرن|لرجل مثلك. {42398}{42451}حقا؟ {42451}{42528}تعرف كم من الصعب إيجاد|رجل محترم في هذه البلدة؟ {42528}{42593}الكثير يفكّر بزواج أحادي من خشب. {42708}{42781}لماذا تغطاء هذه القصّة؟ {42781}{42871}لأن "العزيزه بيجي" تدفع عضو ذكري.|أتضوّر جوعا إلى الموت. {42873}{42926}أنظر أن أصبح مراسل حقيقي. {42926}{43023}عندما كنت في سيارة ريبلي|هل رأيت أيّ شيء مثير للشكّ؟ {43026}{43053}أيّ شيء؟ {43056}{43103}أنا لن أعمل مشاكل لك. {43103}{43141}أنا فقط أريد الحقيقة. {43176}{43268}يا الهي، اتمنى ان اعرف الحقيقة.|تعرف، أنا حقا اعمل. {43346}{43411}إذا تفكّر بأيّ شيء. . . {43411}{43456}هذا رقمي. {43473}{43501}هذا . . {43503}{43561}تعرف، الرقم شخصي. {43613}{43673}100من النساء ينظرن|لرجل مثلي؟ {43676}{43708}بالتأكيد. {43736}{43778}أنا أحدهم. {43971}{44026}120ياردة. {44161}{44188}مرحبا، دوريان. {44276}{44331}شكرعلى الرسالة. {44333}{44436}في المرة القادمة اترك ندأء، .|عند عامل التسليم في البيت. {44953}{45003}الشرطة. . . {45004}{45097}حاول إغلاق النادي|في بداية هذا الصباح. {45099}{45212}يقولون بأنّك تستعمل المكان|لإدارة وقتك الصغير في الغش. {45212}{45274}عندما أسمع أشياء كهذه|. . {45274}{45357}أبدأ خسران تركيزي. {45359}{45424}لعبتي. . . {45424}{45499}تتّجه مباشرة إلى الجحيم. {45552}{45614}يمكن انت أيضا. {45652}{45702}205ياردة. {45702}{45754}أنا مستاء منك. . . {45774}{45809}لكن. . . . {45812}{45852}ساخذك في إستراحة. {45892}{45962}إسبوع واحد للخروج من البلدة. {45964}{46014}بعد ذلك. . . {46017}{46127}أنا سأستعمل جمجمتك الصغيرة الفارغة|لإقتحام الحديد التاسع الجديد. {47092}{47132}هل أنت موافق؟ {47132}{47194}سيارتك، سيد {47279}{47327}أنا الآن. {47749}{47812}تينا، تعالي. {47839}{47877}أنت لا تستطيع. {47899}{47937}أنت لا تستطيع. {48024}{48057}إستمرّ. {48094}{48157}أنا لا أعتقده. {48630}{48675}غبي. {48720}{48765}هي لن. . . {49388}{49435}لا طريق! {50120}{50165}سكر ,إمسك به، . {50168}{50243}حصل أبّي على حلويات اللّيلة. {50643}{50705}شخص ما، يوقّفني. {50825}{50890}لا تستطيع عمل الشجار|إذا ام يكن لديك الأخضر. {50893}{50945}أحسّن صنعا توقّف صغير. {51110}{51193}سلطة حافة مدينة|"خدمة تستحقّ الإنتظار" {51193}{51233}كيف تسير الأمور، جمود؟ {51235}{51270}يبدو في حالة جيّدة هنا. {51273}{51375}الفوز لك.ساذهب الى|الطابق السفلي، تأكّد اني أرى. {51378}{51403}قم به. {51405}{51488}الطبيب أوشك أن يشتغل. {52049}{52111}آسف، شباب. لسنا بحاجخ الى النفايات. {52381}{52411}الشرطة! {52669}{52736}لست على القائمة، لست في النادي. {53136}{53171}كيف فعل؟ {53316}{53346}أنت على القائمة؟ {53349}{53471}لا، لكنّي أعتقد أصدقائي.|ربّما تعرفهم؟ {53474}{53514}فرانكلين، جرانت. . . {53516}{53546}وجاكسن. {53694}{53784}! لا أحد يدخل. {53874}{53961}الآن نقدّم الأكثر جمالا|زهرة الكونغو بونجو. . . {53964}{54014}الآنسة تينا كارليل. {54369}{54399}جميله. {54441}{54511}الحبّ يجعلني أعالجك. . . {54514}{54596}الطريق بإنّني أعمل|صغيري ,جي. . . {54599}{54676}لست أنا جيّده لك {54679}{54751}هناك لا شيء جيّد جدا. . . {54754}{54816}للولد الصادق {54816}{54916}صغير ,جي، لست أنا بجيّده لك {54919}{55001}إشتريت لك معطف فراء|لعيد الميلاد {55004}{55064}خاتم ماسي. . . {55066}{55111}سيارة كاديلاك. . . {55112}{55187}وكلّ شيء {55190}{55255}الحبّ يجعلني أعالجك. . . {55257}{55315}الطريق بإنّني أعمل {55315}{55385}صغيري ,جي، لست أنا بجيّده لك {55432}{55510}الحبّ يجعلني أعالجك. . . {55510}{55565}الطريق بإنّني أعمل {55567}{55640}صغيري ,جي، لست أنا بجيّده لك {55677}{55750}هناك لا شيء جيّد جدا. . . {55752}{55822}للرجل الصحيح {55822}{55887}صغيري ,جي، لست أنا بجيّده لك {55925}{56050}أعرف كيفية جعل الرجل سعيد|أنا سأعاملك بشكل صحيح {56120}{56175}- لماذا أنت هنا؟|- هناك مشكلة. {56175}{56212}يستحسّن ان تأتي الى الطابق العلوي. {56242}{56282}تعال، دعنا نذهب. {56417}{56485}حصلوا عليّ أدفع الضرائب. . . {56487}{56530}لماذا اعطيه لك {56532}{56627}صغيري ,جي، لست أنا بجيّده لك {57120}{57185}دعنا نهزّ هذا المفصل. {58931}{58963}التدخين. {59036}{59071}ماذا حدث؟ {59148}{59201}شخص ما ضرب المفصل أمامنا. {59238}{59271}دوك ,إحصل على ذلك . {59303}{59356}مصّ ذلك. {59506}{59548}إبن العاهرة! {59623}{59661}من فعل هذا ,يا رجل؟ {59663}{59706}من؟ ! {59726}{59758}هو! {59758}{59821}ذلك الرجل. {59823}{59878}الرجل الذي يرقص مع تينا؟ {59881}{59923}هو في عداد ميت. {59926}{59953}تعال. {60951}{60996}أريد هذا المكان نظيف,|الآن. {61398}{61503}النادي مغلق. تحرّك!|اتحسبني امزح؟ ابداً, تحرك! {61503}{61553}الحزب إنتهى، دعنا نذهب|! {61571}{61603}إخرج من هنا. {61641}{61663}خسرت! {61696}{61741}حسناً، أصابع مضياه. {61741}{61801}اين مالي؟ أخبرني الان {61947}{62032}عندك 17.5 % في تي فواتير|أميتت في السنة المالية. {62034}{62064}8 % في الأسهم والسندات. {62064}{62127}إحمل 9، تقسيم من قبل جي إن بي. . . {62129}{62214}لحسن الحظ، باقات جنائزية|قابله للإستقطاع. {62234}{62274}جمّد هذا المرهق. {62429}{62452}أصبه! {62582}{62604}شكراً. {62789}{62849}حصلت علي، شريك. {63137}{63207}إمسكني أحمر قريباً. {63207}{63252}ظلّمتني. {63374}{63442}أخبر عمّتي أم تترك الصرخه الكبيره في الخارج. {63542}{63614}أخبر تين أني لن أرجع للبيت|في وقت عيد الميلاد لهذا العام. {63729}{63779}أخبر سكارليت أني أعيرها اهتمام. {63889}{63912}إعف عنّي. {64119}{64157}شكرا لكم. {64202}{64229}تحبّني. {64232}{64304}تحبّني حقا. {64442}{64497}لا تذهب إلى أيّ مكان. {64652}{64689}أسقطه، تيريل! {64809}{64844}أسقطه. {64907}{64992}حصلت على تفويض؟|أو هل جئت من أجل طاقية نوم؟ {65022}{65087}أصبحت سبب محتمل. {65089}{65147}اتباعك سرقوا مصرف حافة المدينه . {65147}{65192}سهل. اعطني خشبي. {65194}{65257}وواحد كان يلبس ،|القناع الأخضر الكبير. {65258}{65323}لمرة واحدة، أنت محقّ. {65323}{65380}ماعداه لم يكن أحد اتباعي. {65383}{65470}ربّما إذا حاولت لبرهه العمل|في الشرطة الفعلية . . . {65470}{65505}كبّله. {65505}{65590}نحن صعّدنا شخص للطابق العلوي.|هو رجل من عملية السرقه. {65593}{65660}إدع ذلك الغالي|محامي لك. {65663}{65718}نحن سنذهب إلى مركز المدينة لدردشة. {65720}{65765}أخرجه من هنا. {66240}{66315}أعلم انك في الداخل {66383}{66418}الشرطه! {66465}{66500}افتح! {66500}{66565}اوه,يا الهي {66630}{66715}أعلم انك في الداخل {66873}{66900}أفتح! {66903}{66995}تعال,عندي تورم جلدي على اصابعي. {67098}{67123}توقف . {67148}{67178}حسناً ,انا قادم {67180}{67240}ساكون بخير هناك. {67340}{67393}هيا بنا , تحرك ! {67395}{67443}حسناً! {67580}{67618}اهلاً ,ايها المقدم {67620}{67708}هذا ليس بالوقت الملأم.|بالضبط-- {67710}{67755}لا, ادخل. {67825}{67860}أين كنت في الليله الماضيه؟ {67883}{67923}على الاغلب , هنا. {67925}{67948}بعض الاخطاء؟ {67950}{67998}ما الذي تعرفه عن القناع؟ {67998}{68048}"قناع"؟ {68050}{68090}لا تستخف بذكائي. {68093}{68185}سرق المصرف الذي تعمل فيه،|ثمّ وجدت هذه في الكوكو بونجو. {68185}{68248}هناك لا يمكن أن يكون أبلهين|بهذه البيجاما. {68305}{68360}هل يمكن أن أرى تلك البيجاما؟ {68415}{68453}تلك البيجاما؟ {68455}{68523}تلك البيجاما. . . {68555}{68583}سرقت. {68583}{68648}سرق شخص ما بيجامتك؟ {68776}{68879}ما هذا مدينة تأتي إلى. . . {68879}{69006}عندما جاورت بجامت الرجل|لم يعد آمن! {69131}{69169}إنظر إلى ذلك الرجل. {69171}{69246}- لا أحد ينام في مصرفي.|- أنا سأقول. {69314}{69374}ذلك يا له من قناع مطاطي. {69374}{69406}تقارير المختبر؟ {69406}{69516}حصلنا على بصمات الأصابع من العملة،|لكن لا شيء يجاري رجال تيريل. {69519}{69556}ضربهم جميعهم بلكمه واحده. {69556}{69674}إحصل على ملفات المستخدم المصرفي|وانزل الى اسفل الطابعات الى رجل اسمه ابكيسس. {69674}{69734}تعتقد بأنّه كان عمل داخلي؟ {69736}{69821}أحتاج بعض الطبعات للقفل|هذا يضرب شغلا حتى يوم القيامه . {69881}{69931}50الف. . . {69931}{70044}لمن يجد إبن الزنا الأخضر|قبل الشرطة. {70046}{70124}أريدك أن تخرج الكلمة بخشونه|في كلّ شارع. . . {70126}{70194}كلّ حياة منخفضة في هذه البلدة.|إتفهم؟ {70194}{70269}أريده هنا غدا، حيّ. {70314}{70346}أنت ما زلت هنا؟ {70349}{70396}تعال، دعنا نذهب. {70519}{70559}ما الذي تنظر إليه؟ {70561}{70586}أنت. {70589}{70626}أنت تفقده. {70629}{70719}لا أفقد أيّ شيء. . . {70721}{70766}ماعدا ربّما بعض حقائب السفر الإضافية. {70766}{70806}ماذا تعني ؟ {70861}{70941}لم تحارب كثير ليلة أمس|عندما قبلتك تلك النزوة . {70944}{71021}قمت بنظرة مثل أن كان لدي الكثير|من الإختيارات؟ {71051}{71089}ربّما عملت. . . {71146}{71209}ربّما لا. من يعرف، حسناً؟ {71249}{71279}أنا سأخبرك شيء واحد. {71309}{71386}سيكون عائد لأي شخص|يعبرني. {71641}{71729}عندنا أزمة هنا وأنت|تمشي في ساعة متأخرا؟ {71731}{71776}إذا يجب أن تحمّلت -- {71779}{71846}تراجع، ياولد القرد. . . {71849}{71936}أو أنا سأخبر أبّاك لكي يعالجك|هذا المكان مثل حصالتك الخنزيرية. {71939}{71984}أو يجب أن ندعو آي آر إس. . . {71987}{72065}ويرتّب عطلة لك