1
00:00:02,078 --> 00:00:04,078
ترجمة سيزر

2
00:00:04,079 --> 00:00:06,079
Gabrielissa@hotmail.com

3
00:00:06,080 --> 00:00:08,240
دعني أخبرك ماهي " كالعذراء "

4
00:00:08,320 --> 00:00:11,440
إنها الفتاة التي تتمكن من أقوى الرجال

5
00:00:11,520 --> 00:00:13,600
لديها تناغم يمكنها من أقوى الرجال

6
00:00:13,680 --> 00:00:15,040
كلا ، لا اعتقد

7
00:00:15,120 --> 00:00:18,160
أنها فتاة متمكنة

8
00:00:18,200 --> 00:00:21,360
تقابل رجال المتعة وتقابل الرجل الحساس

9
00:00:24,561 --> 00:00:25,561
لحظة ، وقت مستقطع : اخبر ذلك إلى السواح

10
00:00:24,640 --> 00:00:26,760
" توبي " ؟ من هو " توبي "؟

11
00:00:26,840 --> 00:00:31,240
" كالعذراء " هي ليست الفتاة الحساسة التي لديها الصفات الجميلة

12
00:00:31,320 --> 00:00:33,840
إنها بخصوص " الحقيقة الزرقاء " . أي اعتراض ؟.

13
00:00:33,880 --> 00:00:37,600
وماهي "الحقيقة الزرقاء " ؟-
إنها كحقيقة مادونا-

14
00:00:37,680 --> 00:00:40,960
لا استطيع متابعة تلك القصص التافهة ، وأنا قد سمعت عن "الحقيقة الزرقاء "ـ

15
00:00:41,040 --> 00:00:43,720
لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور

16
00:00:43,800 --> 00:00:46,120
اعذرني لعدم كوني من معجبين مادونا الشهيرة

17
00:00:46,200 --> 00:00:48,520
شخصيا ، استطيع العيش بدون ذلك

18
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
اعتدت على الإعجاب بها أول ظهورها

19
00:00:50,680 --> 00:00:53,480
ولكن مع ظهور بعض الأغاني لها ، زال إعجابي بها

20
00:00:53,560 --> 00:00:56,280
أيها الرجال ، إنكم تفقدوني سلسلة أفكاري

21
00:00:56,360 --> 00:00:58,400
كنت أتحدث بشيء ما ، ماذا كان ؟

22
00:00:58,480 --> 00:01:01,640
عن "توبي " تلك الفتاة الصينية

23
00:01:01,720 --> 00:01:04,240
ما كانت كنيتها ؟-
ما هذا ؟-

24
00:01:04,320 --> 00:01:08,600
انه دفتر عناوين قديم وجدته في معطف قديم

25
00:01:08,680 --> 00:01:11,640
ما كان ذلك الاسم ؟-
عن ماذا كنت أتحدث بحق الجحيم ؟-

26
00:01:11,720 --> 00:01:13,840
ذكرت أن "الحقيقة الزرقاء " هي عن رجل

27
00:01:13,880 --> 00:01:16,080
فتاة حساسة تقابل رجل لطيف

28
00:01:16,160 --> 00:01:18,640
ولكن " كالعذراء " هي عن عضو ضخم

29
00:01:18,680 --> 00:01:20,880
دعني أخبرك ماهي " كالعذراء" ..ها

30
00:01:20,960 --> 00:01:23,760
أنها امرأة تضاجع الرجال كالمكينة

31
00:01:23,800 --> 00:01:26,120
أنا أتحدث صباحا ، وطال النهار والليل

32
00:01:26,200 --> 00:01:28,920
عضو عضو عضو عضو عضو

33
00:01:28,960 --> 00:01:31,080
كم " عضو " في ذلك ؟- الكثير-

34
00:01:31,160 --> 00:01:34,320
ويوما ما يقابل "جون هولمز " الأم

35
00:01:34,360 --> 00:01:37,840
كما في " الهروب الأخير " عندما يقول "جارلس بونسن " ( أهلاً حبيبتي ) ..ها

36
00:01:37,920 --> 00:01:41,280
وهي الآن تقابل العضو الأكبر

37
00:01:41,360 --> 00:01:45,640
تحصل على الإحساس الذي لم تشعر بأفضل منه من قبل .. الألم

38
00:01:45,720 --> 00:01:47,280
جيو ؟ توبي جيو ؟

39
00:01:47,320 --> 00:01:49,520
يؤلمها .. ذلك يؤلمها

40
00:01:49,560 --> 00:01:51,960
المفروض ألا يؤلمها .. بل يبهجها

41
00:01:52,000 --> 00:01:54,560
ولكنها تتألم

42
00:01:54,640 --> 00:01:57,640
ذلك يؤلم كأنها هي المرة الأولى لها

43
00:01:57,720 --> 00:02:00,240
أترون .. الألم يذكر آلتها

44
00:02:00,320 --> 00:02:02,320
كيف كانت في البدء عذراء

45
00:02:02,400 --> 00:02:05,120
هاهو " كالعذراء " ..ها

46
00:02:06,240 --> 00:02:07,680
وونغ

47
00:02:07,760 --> 00:02:11,760
تبا أعطني ذلك الشيء -
ماذا تظن انك فاعل ؟-

48
00:02:11,840 --> 00:02:14,800
سئمت من سماعه ، جوي ، سأعيده إليك عندما تخرج

49
00:02:14,840 --> 00:02:17,280
ماذا تقصد ، عندما تخرج ؟ أعده إلي الآن

50
00:02:17,360 --> 00:02:21,160
في الخمسة عشر دقيقة الماضية كنا نتحدث عن الأسماء فقط

51
00:02:21,240 --> 00:02:23,960
توبي ، توبي؟

52
00:02:24,000 --> 00:02:26,200
توبي ؟ توبي وونغ

53
00:02:26,280 --> 00:02:28,360
توبي وونغ ؟ توبي وونغ

54
00:02:28,440 --> 00:02:31,240
توبي جونغ

55
00:02:33,760 --> 00:02:37,520
توبي ، لا ادري اعتقد انه الشيء الخاطئ

56
00:02:37,560 --> 00:02:40,000
أعطني ذلك الكتاب

57
00:02:40,080 --> 00:02:41,920
هل ستضعه بعيدا؟

58
00:02:42,000 --> 00:02:45,400
سأفعل ما أشاء به

59
00:02:45,480 --> 00:02:47,800
حسنا ، اعتقد أنني مضطر للاحتفاظ به

60
00:02:47,880 --> 00:02:50,680
حسنا جوي ، هل تريد أن اضرب ذلك الرجل ؟

61
00:02:50,720 --> 00:02:51,640
تبا

62
00:02:51,680 --> 00:02:55,600
ستضربني في أحلامك ، من الأفضل لك أن تصحو وتعتذر

63
00:02:59,320 --> 00:03:02,400
أيها الرجال ، أنتم تصغون إلى ( كأي بيلي )- سوبر ساوند ) لمدة سبعون أسبوع

64
00:03:02,480 --> 00:03:04,240
هذا عظيم

65
00:03:04,280 --> 00:03:07,040
-هل تعجبكم أغانيهم ؟-
هل تعلمون ماذا سمعت -

66
00:03:07,120 --> 00:03:09,920
ضربات القلب هي ضربات الحب ) لتوني الصغير وعائلة ديفرانسو..)

67
00:03:10,000 --> 00:03:12,440
لم اسمع تلك الأغنية مذ كنت في المرحلة الخامسة

68
00:03:12,520 --> 00:03:16,000
في طريقي إلى هنا سمعت أغنية ( الليل و الأضواء تأتي إلى جورجيا ) ..هم.

69
00:03:16,080 --> 00:03:18,840
لم اسمع تلك الأغنية مذ كانت كبيرة

70
00:03:18,920 --> 00:03:22,000
عندما كانت كبيرة ، لابد أني سمعتها ملايين المرات

71
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
ولكنها المرة الأولى التي أدرك فيها

72
00:03:24,040 --> 00:03:26,680
إن الفتاة التي تغنيها هي نفس الفتاة التي أطلقت النار على اندي

73
00:03:26,760 --> 00:03:29,240
ألا تعلم أن (فيكي لورانس ) هي التي أطلقت على اندي؟

74
00:03:29,320 --> 00:03:33,080
اعتقد أن الزوجة المغشوشة هي التي أطلقت على اندي -
يقولون انه في نهاية الأغنية-

75
00:03:33,120 --> 00:03:36,440
اعلم بما قالته تلك الأم

76
00:03:38,560 --> 00:03:40,720
لابد أنني أبعدت خارجا في ذلك الجزء

77
00:03:40,800 --> 00:03:40,840
حسنا ، سأتدبر أمر الشيك

78
00:03:44,440 --> 00:03:46,720
وستطيعون الحصول على العمولة

79
00:03:46,800 --> 00:03:49,080
لابد أن تكون أجزاء متساوية.

80
00:03:49,160 --> 00:03:52,240
عندما أعود أريد أن استرد كتابي

81
00:03:52,280 --> 00:03:54,600
آسف ، أصبح ملكي الآن

82
00:03:54,680 --> 00:03:58,560
حسنا ، لقد غيرت رأيي ، اضرب ذلك الرجل ، هل ستفعل ؟

83
00:04:02,800 --> 00:04:05,360
حسنا ،ليلقي كل واحد بعض الأوراق الخضراء.

84
00:04:11,000 --> 00:04:13,120
هيا القي إلينا

85
00:04:13,200 --> 00:04:14,800
أنا لا أدفع عمولة

86
00:04:14,880 --> 00:04:17,440
لا تدفع عمولة ؟-
لا أؤمن بها -

87
00:04:17,520 --> 00:04:19,600
لا تؤمن بدفع العمولة ؟

88
00:04:19,680 --> 00:04:22,760
أتعلم أن تلك الشيكات لا تفعل شيئا

89
00:04:22,840 --> 00:04:25,400
إذا لم تجمع مبالغ جيدة ، فلن تستطيع التوقف

90
00:04:26,520 --> 00:04:29,040
أنا لا اعرف جو الذي يستطيع قول ذلك

91
00:04:29,120 --> 00:04:31,760
دعني استفهم الأمر ، أنت لا تدفع عمولة أبدا

92
00:04:31,840 --> 00:04:34,440
أنا لا ادفع العمولة لان المجتمع يقول انه علي أن افعل ذلك

93
00:04:34,520 --> 00:04:38,720
سأدفع لشخص يستحق العمولة ، وسأدفع بزيادة

94
00:04:38,800 --> 00:04:41,280
ولكن هذه العمولة التي تأتي كنتيجة لابد منها ، فكأنها تعطى للطيور

95
00:04:42,800 --> 00:04:44,880
حسب معلوماتي ، إنهم يؤدون عملهم لا أكثر

96
00:04:44,960 --> 00:04:46,760
هذا الفتاة كانت لطيفة -
لقد كانت جيدة -

97
00:04:46,840 --> 00:04:49,040
لم تكن لديها أية مميزات خاصة -
أية ميزات ؟-

98
00:04:49,120 --> 00:04:51,600
تأخذك إلى خلفية المبنى لتمتعك

99
00:04:54,520 --> 00:04:57,000
سأدفع لغاية 12% مقابل ذلك

100
00:04:57,080 --> 00:05:00,760
لقد طلبت القهوة  ، لقد ملأت فنجاني لثلاث مرات

101
00:05:00,840 --> 00:05:02,760
أنا أريد ملاه ست مرات

102
00:05:02,840 --> 00:05:05,920
ست مرات ، وماذا لو كانت مشغولة جدا ؟

103
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
كلمة " مشغولة جدا " لايجب أن تكون في قاموس السقاة

104
00:05:09,080 --> 00:05:11,600
اعذرني سيد بنك ، ولكن آخر ما تحتاجه

105
00:05:11,680 --> 00:05:13,040
هو كوب آخر من القهوة

106
00:05:13,080 --> 00:05:17,320
تلك النسوة لا يتفانون في العمل ، إنهن يبذلن اقل جهد لديهن

107
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
لقد اعتدت على العمل بأقل جهد ممكن ، حينها

108
00:05:19,480 --> 00:05:22,240
لم أكن محظوظا لدرجة إن المجتمع يطالبني بعمولات

109
00:05:22,320 --> 00:05:24,320
ألا يهمك أنهم يطالبونك بعمولات ليتمكنوا من العيش

110
00:05:26,720 --> 00:05:28,600
هل تعلم ما هذا ؟

111
00:05:28,640 --> 00:05:31,280
انه الإشارة الأصغر في العالم التي تعطى للسقاة

112
00:05:31,360 --> 00:05:34,640
ليس لديك أدنى فكرة عما تتكلم

113
00:05:34,680 --> 00:05:37,920
أولئك الناس يبذلون جهدا كبيرا ، انه عمل متعب

114
00:05:38,000 --> 00:05:41,200
كذلك العاملين في محلات ( مك دونالد ) ولكنك لا تشعر بالأسى تجاههم لتدفع لهم

115
00:05:41,280 --> 00:05:43,720
إنهم يقدمون لك الطعام ، ولكن المجتمع يقول

116
00:05:43,800 --> 00:05:47,400
( لا تدفع البقشيش لهؤلاء الناس هنا ، ولكن ادفع لهم )

117
00:05:47,480 --> 00:05:49,560
هذا هراء-
السقاة هم رقم واحد من النسوة-

118
00:05:49,640 --> 00:05:52,200
اللواتي ليس لديهن شهادة جامعية بهذا البلد

119
00:05:52,280 --> 00:05:56,080
انه العمل الأساسي الوحيد الذي تستطيع أية امرأة العيش بواسطته

120
00:05:56,160 --> 00:05:58,040
السبب هو البقشيش الذي يحصلون عليه

121
00:05:59,280 --> 00:06:00,640
تبا لهم

122
00:06:03,360 --> 00:06:05,880
أنا آسف إن الحكومة تستقطع عمولاتهم

123
00:06:05,960 --> 00:06:08,120
ذلك الهراء ، ليس ذنبي

124
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
يبدو أن السقاة هم إحدى المجموعات

125
00:06:10,280 --> 00:06:12,440
التي تقوم الحكومة باستغلال جهودهم

126
00:06:12,520 --> 00:06:15,920
ارني ورقة تقول أن الحكومة عليها أن تمتنع عن ذلك ، وسأوقعها لك

127
00:06:15,960 --> 00:06:18,520
سأصوت معك ، ولكني لن العب الكرة

128
00:06:18,600 --> 00:06:22,320
تلك النسوة غير الجامعيات تعلموا شيئا واحدا : الدعارة

129
00:06:22,360 --> 00:06:25,640
إن كنت تتوقع مني أن ادفع : فستواجه مفاجأة

130
00:06:25,720 --> 00:06:27,560
لقد أقنعني ، أريد أن استرد مالي

131
00:06:27,640 --> 00:06:30,840
دع الدولارات هنا

132
00:06:35,360 --> 00:06:37,960
لحظة ، من رماه؟

133
00:06:38,040 --> 00:06:40,640
السيد بنك -
السيد بنك ؟-

134
00:06:40,720 --> 00:06:43,240
لم لا ؟-
انه لا يدفع العمولة -

135
00:06:43,320 --> 00:06:45,160
لا يدفع ؟

136
00:06:45,240 --> 00:06:47,080
أنت لا تدفع العمولة -
ألا تصدق ذلك ؟-

137
00:06:47,160 --> 00:06:50,320
اسكت ، هل تعني انك لا تؤمن بذلك

138
00:06:50,400 --> 00:06:54,880
ادفع ، انك تغش، لقد دفعت لك إفطارك

139
00:06:54,960 --> 00:06:58,680
عندما تجلب الإفطار ، سأدفع ،وإلا لن افعل

140
00:07:00,720 --> 00:07:02,880
لايهم ماتفعله

141
00:07:02,960 --> 00:07:07,240
فقط ادفع كالباقين

142
00:07:09,120 --> 00:07:13,200
تلك مقولة عائلة بارتليج ( ألا يرغب أحدكم أن يكون مطلوبا ) ؟

143
00:07:13,280 --> 00:07:15,280
متبوعة بمقولة أديسون لايهاوس

144
00:07:15,320 --> 00:07:18,360
أحب العيش حيث تعيش روزماري

145
00:07:18,440 --> 00:07:21,920
مثل ( كأي بيلي ) سوبر ساوند

146
00:07:22,000 --> 00:07:24,440
استمر بالسير

147
00:07:24,440 --> 00:07:24,920
فقط استمر بالسير

148
00:09:03,960 --> 00:09:05,640
سأموت

149
00:09:06,920 --> 00:09:08,520
سأموت

150
00:09:08,600 --> 00:09:11,360
حاول أن تصمد ، أيها الفتى القوي

151
00:09:11,440 --> 00:09:13,040
سأموت

152
00:09:15,440 --> 00:09:18,200
آسف -
أعطني يدك -

153
00:09:18,240 --> 00:09:22,360
لا أصدق أنها قتلتني ، من علمها ذلك ؟

154
00:09:22,440 --> 00:09:26,800
تجاهل ذلك الهراء الآن

155
00:09:26,880 --> 00:09:30,600
أنت تتألم ولكنك لن تموت

156
00:09:36,800 --> 00:09:39,640
كل هذه الدماء التي أنزفها ، لاري

157
00:09:39,680 --> 00:09:42,040
سأموت ، اعلم ذلك

158
00:09:42,120 --> 00:09:45,040
عفوا ، لم افهم ، هل لديك شهادة طب ؟

159
00:09:47,120 --> 00:09:49,080
هل أنت طبيب ؟

160
00:09:49,160 --> 00:09:50,960
هل أنت طبيب ؟

161
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
اجبني رجاءا ، هل أنت طبيب؟

162
00:09:55,240 --> 00:09:57,920
كلا

163
00:09:58,000 --> 00:10:00,920
إذن أنت تقر انك لاتعلم عمم تتكلم

164
00:10:01,000 --> 00:10:05,360
إن كنت تعطي رأيك الشخصي ، فقط استلق واصغ

165
00:10:05,440 --> 00:10:08,720
سأعيدك إلى جو حيث سيحضر لك الطبيب

166
00:10:08,760 --> 00:10:12,360
سيقوم الطبيب بمعالجتك

167
00:10:12,440 --> 00:10:14,600
ستتحسن

168
00:10:14,680 --> 00:10:17,920
والآن قلها : ستتحسن

169
00:10:18,000 --> 00:10:19,360
قلها

170
00:10:19,440 --> 00:10:22,160
ستتحسن

171
00:10:22,200 --> 00:10:25,200
قل تلك الكلمات : ستكون بخير

172
00:10:25,240 --> 00:10:26,680
يا إلهي

173
00:10:26,720 --> 00:10:28,720
قل تلك الكلمات اللعينة

174
00:10:28,800 --> 00:10:30,320
قلها

175
00:10:30,400 --> 00:10:32,480
حسنا ، لاري

176
00:10:32,560 --> 00:10:35,320
صحيح

177
00:10:37,920 --> 00:10:39,800
أنا بخير

178
00:10:47,360 --> 00:10:49,680
انظر أين نحن الآن

179
00:10:49,720 --> 00:10:52,320
انظر أين نحن الآن

180
00:10:52,400 --> 00:10:56,040
أيها الرجل ، لديها طفل

181
00:10:56,120 --> 00:10:57,960
نحن في المستودع

182
00:10:59,000 --> 00:11:02,160
من هو الرجل القوي؟

183
00:11:06,000 --> 00:11:08,720
من هو الرجل القوي ؟

184
00:11:08,760 --> 00:11:10,640
أنت رجل قوي

185
00:11:15,840 --> 00:11:18,480
نحن في المستودع ، انظر

186
00:11:18,520 --> 00:11:20,800
لقد نجحنا

187
00:11:20,880 --> 00:11:24,040
لقد نجحنا

188
00:11:26,040 --> 00:11:28,920
نحن في المستودع ، انظر

189
00:11:30,200 --> 00:11:32,200
انظر أين نحن

190
00:11:34,000 --> 00:11:35,840
تماسك

191
00:11:37,080 --> 00:11:39,480
توقف عن ضرب راسك

192
00:11:39,560 --> 00:11:41,880
ستقوم بثقب الأرض

193
00:11:43,160 --> 00:11:45,560
لا تريد بإيذاء الأرضية ، أليس كذلك

194
00:11:46,840 --> 00:11:48,680
لا أستطيع عمل شيء لك

195
00:11:48,760 --> 00:11:51,120
ولكن حين سيأتي جو

196
00:11:51,160 --> 00:11:53,080
الذي يمكن إن يكون هنا بأية لحظة

197
00:11:53,160 --> 00:11:56,160
سيساعدك ويعتني بك

198
00:11:56,240 --> 00:11:58,560
سنجلس وننظر جو

199
00:12:00,440 --> 00:12:03,840
من سننتظر -
جو-

200
00:12:08,040 --> 00:12:12,000
لاري ، إنني خائف

201
00:12:14,760 --> 00:12:17,560
هل يمكنك أن تضمني ؟

202
00:12:17,600 --> 00:12:19,320
طبعا

203
00:12:43,960 --> 00:12:46,760
تستطيع أن تخاف

204
00:12:46,840 --> 00:12:49,160
لقد واجهت مايكفي ليوم واحد

205
00:12:53,040 --> 00:12:56,240
أريدك أن تسترخي الآن

206
00:12:56,320 --> 00:12:58,560
لن تموت ، ستكون بخير

207
00:12:58,640 --> 00:13:01,960
عندما يأتي جو ، ستكون بخير

208
00:13:03,440 --> 00:13:06,000
هل إصابتي خطرة ؟

209
00:13:06,880 --> 00:13:09,920
ليست جيدة ، لا

210
00:13:10,000 --> 00:13:11,360
لاري..

211
00:13:12,520 --> 00:13:15,320
تهيأ لما ستقوم بمواجهته

212
00:13:16,520 --> 00:13:19,120
كنت قبل دقائق بحال

213
00:13:20,120 --> 00:13:23,120
ولكني أصبحت بحال آخر

214
00:13:23,200 --> 00:13:26,160
الموقف أنني أصبت

215
00:13:26,200 --> 00:13:29,240
وبدون عناية طبية ، سأموت

216
00:13:32,720 --> 00:13:36,040
لا استطيع آخذك للمستشفى-
تبا للسجن-

217
00:13:36,120 --> 00:13:40,520
لست مضطرا لإدخالي المستشفى ، فقط دعني أمام الباب

218
00:13:40,600 --> 00:13:44,160
فقط خذني إلى جوار المشفى ، وأنا سأعتني بنفسي

219
00:13:46,520 --> 00:13:50,640
لن اخبرهم بأي شيء

220
00:13:50,680 --> 00:13:53,280
اقسم بالله

221
00:13:54,840 --> 00:13:58,320
فقط انظر إلى عيني

222
00:13:59,440 --> 00:14:03,880
لن اخبرهم أي شيء

223
00:14:03,960 --> 00:14:05,840
سنكون بأمان

224
00:14:07,240 --> 00:14:11,040
لن تموت

225
00:14:11,120 --> 00:14:14,120
أصغ إلي ، ستكون بخير

226
00:14:15,480 --> 00:14:17,400
هذه المنطقة

227
00:14:17,480 --> 00:14:19,920
هي أسوا منطقة يمكن أن يصاب المرء فيها

228
00:14:21,200 --> 00:14:23,840
ولكنها تتطلب وقتا طويلا لتستدعي الموت

229
00:14:23,920 --> 00:14:26,240
اقصد أياما

230
00:14:26,320 --> 00:14:30,320
ستتمنى الموت ، ولكن جراحك تحتاج أياما لتسبب لك الموت

231
00:14:30,360 --> 00:14:32,080
الوقت من جانبك

232
00:14:32,120 --> 00:14:34,320
إنها مكيدة

233
00:14:35,760 --> 00:14:37,760
تبا ، هل أصيب  اورانج

234
00:14:38,720 --> 00:14:40,480
إصابة مسدس

235
00:14:40,560 --> 00:14:42,720
تبا ، أين براون؟

236
00:14:42,800 --> 00:14:44,080
ميت

237
00:14:45,560 --> 00:14:47,480
كيف مات ؟

238
00:14:47,520 --> 00:14:50,640
كيف تفكر ، لقد أصابته الشرطة

239
00:14:51,480 --> 00:14:52,720
هذا سيء

240
00:14:52,760 --> 00:14:56,360
هذا سيء جدا

241
00:14:56,440 --> 00:14:58,040
امن المفترض أن يكون جيدا؟

242
00:15:03,520 --> 00:15:06,360
احدهم يقوم بإيذائنا

243
00:15:08,920 --> 00:15:12,720
هل تعتقد انه تم الإيقاع بنا ؟-
هل تشك بذلك ؟-

244
00:15:12,800 --> 00:15:17,080
إذا لم يتم الإيقاع بنا فمن أين أتى كل رجال الشرطة أولئك

245
00:15:17,120 --> 00:15:19,480
لقد ظهروا خلال لحظة واحدة

246
00:15:19,520 --> 00:15:22,680
لقد أطلق الإنذار

247
00:15:22,760 --> 00:15:25,160
وعندما يطلق الإنذار يتبقى لديك أربع دقائق قبل أن يستجيبوا

248
00:15:25,240 --> 00:15:27,760
إلا إذا كانت سيارة الباترول تعبر نفس الشارع بنفس اللحظة..

249
00:15:27,800 --> 00:15:30,280
كان لديكم أربع دقائق قبل أن تستجيب الشرطة.

250
00:15:30,360 --> 00:15:33,200
خلال لحظة ، ظهر 17 شرطي في الشارع

251
00:15:33,280 --> 00:15:36,520
ماذا كانوا يفعلون في تلك اللحظة في ذلك الشارع

252
00:15:37,560 --> 00:15:40,320
تذكر تلك الإشارة التي ظهرت من السيارة

253
00:15:40,400 --> 00:15:42,920
أولئك الذين استجابوا إلى الإنذار

254
00:15:43,000 --> 00:15:45,320
كانوا هناك بانتظارنا

255
00:15:45,400 --> 00:15:47,800
ألا تستطيع التفكير بذلك

256
00:15:47,880 --> 00:15:50,480
لم يكن لدي الفرصة للتفكير

257
00:15:50,520 --> 00:15:53,680
كنت أفكر فقط باللجوء إلى هنا

258
00:15:53,760 --> 00:15:56,720
وعندما تمكنت من الهرب كنت أحاول الاعتناء به

259
00:15:56,800 --> 00:15:59,040
من الأفضل أن تفكر بذلك

260
00:15:59,120 --> 00:16:01,840
لم أكن اخطط للقدوم إلى هنا كنت أريد الهروب فقط

261
00:16:01,920 --> 00:16:04,400
لان الشخص الذي أوقع بنا ، أكيد انه يعلم بأمر هذا المكان

262
00:16:04,480 --> 00:16:08,080
ربما تكون الشرطة هنا بانتظارنا

263
00:16:11,640 --> 00:16:14,800
لنذهب إلى الغرفة الأخرى

264
00:16:14,840 --> 00:16:17,320
لاري ، لتتركني

265
00:16:21,560 --> 00:16:25,000
سأكون في الغرفة المجاورة

266
00:16:25,080 --> 00:16:27,560
أنا هنا انظر إليك

267
00:16:30,080 --> 00:16:31,960
أنا هنا

268
00:16:35,960 --> 00:16:38,160
سأموت

269
00:16:41,840 --> 00:16:44,200
ماذا افعل هنا ؟

270
00:16:44,280 --> 00:16:46,280
اشعر بالمهزلة تجاه هذا العمل

271
00:16:46,360 --> 00:16:49,920
كان يجب أن أقول منذ البدء ( لا ، شكرا ) لكني لا أصغي

272
00:16:50,000 --> 00:16:52,200
كل مرة أقع بنفس الخطأ

273
00:16:52,280 --> 00:16:54,840
لم اصدق الرجل ولكني  وثقت به

274
00:16:54,920 --> 00:16:57,680
إن لم يكن كاذبا فهذا رائع

275
00:16:57,720 --> 00:17:01,000
لكنها لم تكن كذلك

276
00:17:01,080 --> 00:17:04,080
ولم افعل بسبب النقود اللعينة

277
00:17:04,160 --> 00:17:06,840
ماحصل قد حصل ، احتاج إليك وأنت هادئ

278
00:17:07,880 --> 00:17:09,720
هل أنت هادئ؟

279
00:17:10,840 --> 00:17:12,360
أنا هادئ

280
00:17:13,840 --> 00:17:16,240
رش بعض الماء على راسك

281
00:17:19,800 --> 00:17:21,640
خذ نفسا

282
00:17:35,440 --> 00:17:38,480
استرخ ، أشعل سيجارة

283
00:17:38,520 --> 00:17:40,440
لقد أقلعت

284
00:17:40,480 --> 00:17:43,120
حسنا -
لماذا ، الديك واحدة ؟-

285
00:18:14,640 --> 00:18:18,040
حسنا ، لنفكر فيم حدث

286
00:18:18,120 --> 00:18:20,560
كنا في وضع ، كل شيء يجب أن يتم فيه بنجاح

287
00:18:20,640 --> 00:18:22,680
ثم ، أطلقت صفارة الإنذار

288
00:18:24,080 --> 00:18:26,960
استدرت ، فوجدت كل أولئك الشرطة

289
00:18:28,840 --> 00:18:32,200
أنت على حق ، لقد ظهروا برمشه عين

290
00:18:32,280 --> 00:18:36,480
لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع

291
00:18:36,560 --> 00:18:39,400
ذلك غير صحيح -
ما الخطأ في ذلك ؟-

292
00:18:39,480 --> 00:18:43,040
لم يظهر الشرطة بعد إطلاق الإنذار

293
00:18:43,120 --> 00:18:46,560
لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع.

294
00:18:46,640 --> 00:18:49,640
لقد رأيت الشرطة بمجرد إطلاق الإنذار -
لم يكن بتلك السرعة-

295
00:18:49,720 --> 00:18:53,400
لم يظهروا وجودهم ، إلا بعد أن أصبح السيد بلوند مجنونا

296
00:18:53,480 --> 00:18:56,280
لا أقول أنهم لم يكونوا هناك ، لقد كانوا هناك

297
00:18:56,360 --> 00:19:00,080
ولكنهم لم يتحركوا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار

298
00:19:00,160 --> 00:19:03,000
اعني ، بتلك الطريقة أوقع بنا

299
00:19:03,080 --> 00:19:06,280
تستطيع أن ترى سيد وايت.-
هذا يكفي -

300
00:19:06,360 --> 00:19:09,880
لحظة ، لا تخبرني باسمك ، لا أريد معرفته

301
00:19:09,960 --> 00:19:12,440
كنت سأخبرك باسمي

302
00:19:17,560 --> 00:19:19,760
أنت محق ، هذا سيئ

303
00:19:24,800 --> 00:19:28,240
كيف استطعت الهروب ؟
لقد شققت طريقي -

304
00:19:28,320 --> 00:19:30,680
لقد بدا الجميع بإطلاق النار ، فشققت طريقي بينهم

305
00:19:34,680 --> 00:19:38,400
تحرك ، اخرج عن الطريق

306
00:19:50,520 --> 00:19:53,480
ما مشكلتك ؟

307
00:19:53,560 --> 00:19:56,680
تبا لك

308
00:19:56,760 --> 00:19:57,680
تحرك

309
00:20:04,800 --> 00:20:05,960
يا الهي

310
00:20:06,040 --> 00:20:08,360
اخرجي من السيارة

311
00:20:08,440 --> 00:20:10,520
تحركي ، اخرجي من السيارة

312
00:20:38,440 --> 00:20:40,840
لقد أصبت بعض الشرطة

313
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
هل قتلت أحدا؟

314
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
بعض الشرطة -
لا ، اعني ناس حقيقيون-

315
00:20:46,080 --> 00:20:47,960
فقط رجال الشرطة

316
00:20:58,840 --> 00:21:00,800
هل تستطيع أن تصدق السيد بلوند؟

317
00:21:02,200 --> 00:21:05,080
كان ذلك أغرب ما رأيته في حياتي

318
00:21:05,120 --> 00:21:07,720
لماذا استأجره جو ؟

319
00:21:07,800 --> 00:21:09,320
لااريد أن اقتل أحدا

320
00:21:09,400 --> 00:21:11,920
إن خرجت من ذلك الباب ورايتك أمامي

321
00:21:11,960 --> 00:21:14,320
اغرب عن طريقي بأية طريقة

322
00:21:14,360 --> 00:21:16,640
هذه هي نظرتي أيضا

323
00:21:16,720 --> 00:21:19,200
الاختيار بين عمل عشر سنوات

324
00:21:19,280 --> 00:21:21,960
واستجار بعض الحثالة

325
00:21:22,920 --> 00:21:24,960
لم يكن لدي الخيار

326
00:21:25,040 --> 00:21:27,600
لكنه رجل مجنون

327
00:21:27,680 --> 00:21:31,160
بم كان يفكر جو ؟ لا تستطيع العمل مع رجل كهذا

328
00:21:33,600 --> 00:21:36,840
كنا محظوظين انه لم يأخذنا حين فجر المكان

329
00:21:36,920 --> 00:21:40,720
كنت قريبا لأنسف مؤخرته بنفسي

330
00:21:40,800 --> 00:21:43,720
اعني الجميع يعانون

331
00:21:43,800 --> 00:21:46,320
الأمور تتحسن ، إنها الطبيعة البشرية

332
00:21:46,400 --> 00:21:50,000
لا يهمني ما هو اسمك، لن يساعد بشيء

333
00:21:50,040 --> 00:21:53,760
أنت تتألم بداخلك ، براسك

334
00:21:53,840 --> 00:21:57,840
أعط الأمر دقيقتين ، تعامل مع الأمر

335
00:21:57,920 --> 00:22:00,880
مالا تفعله ، أن تبدأ بإطلاق النار على الناس

336
00:22:00,960 --> 00:22:04,960
ماكان من المفروض أن تفعله ، هو أن تتصرف كالمحترفين

337
00:22:05,040 --> 00:22:09,400
المريض النفسي ليس محترفا ، لا تستطيع التعامل مع مريض نفسي.

338
00:22:09,480 --> 00:22:11,960
لاتعلم على ماذا سيقدمون هؤلاء الأوغاد في المرة القادمة

339
00:22:13,840 --> 00:22:18,000
اعني ، كم تعتقد أن الفتاة السمراء تبلغ ؟ عشرون عاما ؟

340
00:22:18,040 --> 00:22:20,280
ربما

341
00:22:22,200 --> 00:22:24,720
هل رأيت ما حدث للآخرين ؟

342
00:22:25,960 --> 00:22:29,280
أنا واورانج قفزنا إلى السيارة ، براون وقع أرضا

343
00:22:29,360 --> 00:22:31,440
بعد ذلك ، لا أعلم ما الذي حصل

344
00:22:31,520 --> 00:22:33,400
كل كان يفعل لنفسه

345
00:22:33,440 --> 00:22:36,280
لم استطع أن أرى ما فعل السيد بلوند والسيد بلو

346
00:22:36,320 --> 00:22:38,480
لأنني حين هربت ، لم اعد إلى هناك ثانية

347
00:22:38,560 --> 00:22:40,480
ماذا تظن ؟

348
00:22:40,560 --> 00:22:43,680
إن الشرطة قبضت عليهم أو قتلتهم

349
00:22:45,400 --> 00:22:47,960
الم يكن هناك فرصة لنجاتهم ؟ أنت وجدت ثغرة

350
00:22:48,040 --> 00:22:50,280
نعم ، وكانت أشبه بالمعجزة

351
00:22:50,360 --> 00:22:53,960
ولكن ، إن كانوا قد تمكنوا من النجاة ، فأين هم الآن ؟

352
00:22:54,040 --> 00:22:57,240
ألا تظن أن احدهم قد حصل على الماسات

353
00:22:57,320 --> 00:23:00,560
لا لا مستحيل -
هل أنت أكيد -

354
00:23:01,960 --> 00:23:04,360
أنا أخذت الماسات

355
00:23:11,680 --> 00:23:13,880
هذا هو رجلي

356
00:23:13,960 --> 00:23:16,560
أين ؟-
لقد خبأتهم -

357
00:23:16,640 --> 00:23:20,680
إذا أردت مرافقتي ، فلنذهب لإحضارهم الآن هذه اللحظة

358
00:23:20,760 --> 00:23:24,200
لأني اعتقد انه ببقائنا هنا يجب أن بنقي على رؤوسنا صاحية

359
00:23:24,280 --> 00:23:26,280
تلك كانت الخطة ، أن نلتقي هنا

360
00:23:26,360 --> 00:23:28,200
إذن ، أين البقية ؟

361
00:23:28,280 --> 00:23:31,240
اتفقنا أن الخطة لاغية في حال وجدنا فارة في غير محلها

362
00:23:31,320 --> 00:23:34,280
ليس لدينا أدنى فكرة عن مكان وجود السيد بلوند والسيد بلو

363
00:23:34,360 --> 00:23:36,600
ربما قتلوا أو القي القبض عليهم

364
00:23:36,680 --> 00:23:39,480
ربما يكونوا محجوزين لدى الشرطة في هذه اللحظة يحققون معهم

365
00:23:39,560 --> 00:23:43,000
إنهم لايعرفون أسماؤنا ولكنهم يستطيعون أن يدلوا على هذا المكان

366
00:23:50,640 --> 00:23:54,240
اقسم أنني مغفل

367
00:23:54,320 --> 00:23:56,160
ماذا؟

368
00:23:57,840 --> 00:24:00,800
رجلان عدا ، والمهمة كانت لارعة رجال

369
00:24:00,880 --> 00:24:03,200
نكتشف أن احد أعضاء الفريق هو شرطي متخفي

370
00:24:05,080 --> 00:24:06,640
تبا

371
00:24:07,760 --> 00:24:10,160
الحمدلله أننا اكتشفنا الأمر في الوقت المناسب

372
00:24:10,240 --> 00:24:13,200
علينا أن ننسى كل شيء ونهرب الآن

373
00:24:14,200 --> 00:24:16,320
ومن هو الفار هذه المرة ؟

374
00:24:16,400 --> 00:24:18,280
السيد بلو ؟

375
00:24:18,360 --> 00:24:20,040
السيد بلوند؟

376
00:24:20,120 --> 00:24:24,080
جو ؟ ربما أوقع بالأمر فقط للإيقاع فقط

377
00:24:24,160 --> 00:24:27,520
لأاعتقد ، أنا وجو كنا معا لفترة طويلة

378
00:24:27,600 --> 00:24:30,760
استطيع أن أؤكد لك أن جو لا علم له بهذه المهزلة

379
00:24:30,840 --> 00:24:35,280
أنا اعلم جو ، واعلم انه لا يستطيع أن يفعل أي شيء لهذه السخافة

380
00:24:35,360 --> 00:24:38,320
أنا استطيع أن أؤكد أنني لم افعلها ، لأنني اعلم ما فعلته

381
00:24:38,400 --> 00:24:41,720
ولكني لا استطيع أن اجزم حول أي شخص

382
00:24:41,760 --> 00:24:43,800
حسب علمي ، أنت هو الفار

383
00:24:46,200 --> 00:24:48,480
حسنا ، أنت تستخدم راسك الآن

384
00:24:48,560 --> 00:24:50,920
حسب علمنا ، هو الفار

385
00:24:51,000 --> 00:24:54,120
ذلك الفتى يموت الآن من الرصاصة التي أصابته.

386
00:24:54,200 --> 00:24:56,240
لم تدعه الفار؟

387
00:24:56,280 --> 00:24:58,560
حسنا ، أنا محق

388
00:24:58,640 --> 00:25:01,000
شخص ما هو الفار

389
00:25:05,560 --> 00:25:08,080
Where's the commode in this dungeon?
I gotta take a squirt.

390
00:25:10,880 --> 00:25:13,600
اذهب إلى القاعة في الأسفل ، الدرج إلى اليسار

391
00:25:13,680 --> 00:25:15,520
ثم إلى اليمين

392
00:25:22,840 --> 00:25:26,480
على فكرة ، من هو الباما ؟-
الباما ؟-

393
00:25:26,520 --> 00:25:30,000
لم أرى باما لسنة ونصف

394
00:25:30,080 --> 00:25:32,440
ولكني اعتقد أنكم كنتم تشكلون فريقا

395
00:25:33,440 --> 00:25:35,320
كنا كذلك لبعض الوقت

396
00:25:35,360 --> 00:25:38,880
فقط لأربع مهمات ثم قرننا التوقف

397
00:25:38,960 --> 00:25:40,440
لماذا؟

398
00:25:43,480 --> 00:25:47,080
تدفع ذلك المخنث لفترة ثم يعود إليك

399
00:25:47,160 --> 00:25:49,200
ماذا فعلت الآن ؟

400
00:25:49,280 --> 00:25:52,640
علقت بفرانك مغار ، عملوا معا بعض العمليات

401
00:25:52,720 --> 00:25:54,800
يالها من امرأة ، لصة صغيرة جيدة

402
00:25:58,320 --> 00:26:01,840
حسنا ، صف لي المخطط-
مهمة لخمس رجال-

403
00:26:01,920 --> 00:26:04,080
تنقلات الماسات لأكبر التجار

404
00:26:04,160 --> 00:26:07,000
هل تستطيع أن تمحي الآثار بعدها ؟ لا اعلم رجالا يستطيعون ذلك

405
00:26:07,080 --> 00:26:09,200
لايوجد مشكلة ، لدي رجال بالانتظار

406
00:26:09,240 --> 00:26:12,440
ماذا حل بمارسيلوس سبايفي ، أليس هو رجلك الذي يمحي آثارك؟

407
00:26:12,520 --> 00:26:14,880
يقضي 20 عاما في سوسانفيللا

408
00:26:14,960 --> 00:26:18,080
عشرون عاما ؟ ياللهول ؟ لماذا ؟

409
00:26:18,160 --> 00:26:19,520
حظ سيئ

410
00:26:19,600 --> 00:26:21,360
اعتقد انك تستطيع أن تقول ذلك.

411
00:26:22,240 --> 00:26:24,080
كيف هو الانفجار؟

412
00:26:24,160 --> 00:26:26,960
إنها دقيقتين فقط ، صعبة جدا

413
00:26:27,000 --> 00:26:30,320
خلال النهار والزحمة

414
00:26:30,400 --> 00:26:32,720
ولكن سيكون هناك أشخاص يعتنون بأمر الازدحام

415
00:26:32,800 --> 00:26:35,560
كم عدد الموظفين ؟-
حوالي العشرون -

416
00:26:35,640 --> 00:26:37,320
والأمن هادئ

417
00:26:37,400 --> 00:26:39,680
عادة ما تنقل بالصناديق

418
00:26:39,760 --> 00:26:42,640
بعض الأحجار غير المقطعة

419
00:26:42,720 --> 00:26:47,200
ولكن بذلك اليوم ، هناك شحنة الماس مقطع من إسرائيل

420
00:26:47,280 --> 00:26:49,440
إنها كمحطة توقف

421
00:26:49,520 --> 00:26:52,720
التقطت وأرسلت إلى فيرمونت

422
00:26:56,080 --> 00:26:57,960
ماهي القطع ، بابا؟

423
00:26:58,040 --> 00:27:01,520
جوسي حقيقية

424
00:27:04,040 --> 00:27:06,560
افعل أنت كما تشاء

425
00:27:06,640 --> 00:27:09,320
أنا سأخرج من هنا ، سأقضي بضعة أيام في الفندق

426
00:27:09,400 --> 00:27:12,280
أنت تعلم ، وسأخبر جو

427
00:27:12,360 --> 00:27:14,840
تبا ، هل مات؟

428
00:27:16,320 --> 00:27:18,960
هل هو ميت أم ماذا ؟

429
00:27:20,360 --> 00:27:23,200
كلا لم يمت بعد -
إذن ماذا ؟-

430
00:27:23,280 --> 00:27:25,840
انه مغمى عليه

431
00:27:25,880 --> 00:27:29,840
لقد أخافني ، ظننت انه ميت

432
00:27:29,880 --> 00:27:32,600
بدون عناية طبية سيموت بالتأكيد

433
00:27:33,640 --> 00:27:36,480
ماذا ستفعل ؟ هل ستأخذه إلى المستشفى؟

434
00:27:38,000 --> 00:27:41,800
بدون عناية طبية سيموت الليلة

435
00:27:41,880 --> 00:27:44,520
الطلقة في بطنه ، إنها غلطتي

436
00:27:48,320 --> 00:27:51,960
مايجب أن يتم أولاً سيتم أولاً

437
00:27:52,040 --> 00:27:54,560
وماذا تقترح أن نفعل ، نذهب إلى الفندق؟

438
00:27:54,640 --> 00:27:58,640
لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك

439
00:27:58,680 --> 00:28:00,960
وعندما يستفيق سيصرخ من الألم

440
00:28:02,000 --> 00:28:03,920
إن كان لديك فكرة ، قلها

441
00:28:04,000 --> 00:28:05,720
جو يستطيع المساعدة

442
00:28:05,800 --> 00:28:10,360
إذا تمكنا من الاتصال بجو فسيحضر طبيبا

443
00:28:10,440 --> 00:28:13,320
جو يستطيع إحضار الطبيب

444
00:28:13,400 --> 00:28:17,320
بما أننا نستطيع الثقة بجو ، كيف نستطيع الاتصال به؟

445
00:28:17,400 --> 00:28:21,200
من المفترض أن يكون هنا ، وعدم وجوده يغيظني

446
00:28:21,280 --> 00:28:24,880
أينما يكون الآن فلن يسعده مايجري

447
00:28:24,920 --> 00:28:27,440
لقد خطط لسرقة وحصل على لاشيء

448
00:28:27,520 --> 00:28:30,720
لديه رجال شرطة ميتون ، لصوص ميتون ، ومدنيين ميتون

449
00:28:30,800 --> 00:28:33,400
اشك انه لديه المقدرة على ذلك

450
00:28:33,480 --> 00:28:38,000
لو كنت بمحله ، سأبتعد قدر المستطاع عن هذه الفوضى

451
00:28:41,560 --> 00:28:44,240
قبل أن تدخل هنا سيد اورانج

452
00:28:44,280 --> 00:28:47,920
كان يسألني أن آخذه إلى المستشفى

453
00:28:49,720 --> 00:28:52,800
لا أحبذ فكرة رميه إلى رجال الشرطة

454
00:28:52,880 --> 00:28:55,480
ولكن إن لم نفعل ، فسيموت

455
00:28:55,560 --> 00:28:58,280
لقد توسل بي

456
00:28:58,360 --> 00:29:02,120
حسنا ، اقترح أن نأخذه إلى المستشفى

457
00:29:02,200 --> 00:29:04,280
إن كان هذا ما قاله ، لنفعل

458
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
بما انه لا يعلم شيئا عنا ، أظن انه قراره

459
00:29:07,000 --> 00:29:08,560
يعلم القليل عني

460
00:29:11,560 --> 00:29:14,720
لحظة ، لم تخبرني اسمك ؟ أليس كذلك ؟

461
00:29:14,800 --> 00:29:17,760
أخبرته باسمي الأول ومن أين أنا

462
00:29:17,840 --> 00:29:19,200
لم ؟

463
00:29:20,680 --> 00:29:23,200
أخبرته من أين أنا قبل عدة أيام

464
00:29:23,280 --> 00:29:25,880
كانت مناقشة عادية

465
00:29:25,960 --> 00:29:28,840
وما كان أخبارك له باسمك ومن المفترض ألا تفعل؟

466
00:29:28,920 --> 00:29:30,400
لقد سألني

467
00:29:31,840 --> 00:29:35,280
لقد فر من الشرطة ، انه مصاب

468
00:29:35,320 --> 00:29:38,640
لقد كانت غلطتي

469
00:29:38,720 --> 00:29:41,040
إنها فوضى لعينة

470
00:29:41,120 --> 00:29:43,440
انه يصرخ

471
00:29:43,480 --> 00:29:46,560
اقسم أنني ظننته سيموت

472
00:29:46,640 --> 00:29:50,400
كنت أحاول أن أريحه وأقول له أن لايقلق

473
00:29:50,480 --> 00:29:53,920
كل شيء سيكون بخير وسأعتني به

474
00:29:54,000 --> 00:29:56,240
وسألني عن اسمي

475
00:29:57,920 --> 00:30:02,320
اعني ، الرجل كان يموت بين يدي ، ماكان علي أن افعل ؟

476
00:30:03,760 --> 00:30:08,360
تخبره انك لاتستطيع البوح عن تلك المعلومات

477
00:30:08,440 --> 00:30:11,320
إنها ضد القوانين

478
00:30:11,400 --> 00:30:14,200
أنا لااثق بك

479
00:30:14,280 --> 00:30:17,360
ربما ، لكنني لم استطع

480
00:30:17,440 --> 00:30:19,800
تبا لك ولجو

481
00:30:19,880 --> 00:30:22,960
واثق أنها كانت لحظة حساسة -
لا تحاول إغاظتي-

482
00:30:23,040 --> 00:30:25,400
لدي سؤال ، هل لديهم سجلات حول : من أين أتيت

483
00:30:25,440 --> 00:30:27,640
نعم

484
00:30:27,720 --> 00:30:30,480
اعني ، كنت قلقا حول الإصابة

485
00:30:30,520 --> 00:30:34,680
الآن هو يعلم : اسمك ، وجهك ، مدينتك ، وخصوصياتك

486
00:30:34,760 --> 00:30:37,880
لن يعرضوا عليه الكثير من الصور ليستطيع الادلال عليك

487
00:30:37,960 --> 00:30:41,400
لم تخبره بأي شيء آخر بحيث يضيقون نطاق البحث عنك?

488
00:30:41,480 --> 00:30:44,920
إذا أبلغت لن تعود لنفس الموقف ، ستفعل الشيء نفسه

489
00:30:45,000 --> 00:30:47,800
لن نأخذه إلى المستشفى

490
00:30:47,880 --> 00:30:49,480
إذا لم نفعل ، سيموت

491
00:30:49,560 --> 00:30:52,520
أنا آسف بشان ذلك ولكن بعض الناس محظوظين والبعض الآخر لا

492
00:30:52,600 --> 00:30:55,120
إلام تدفعني أيها الرجل ؟

493
00:31:00,280 --> 00:31:02,280
سأريك في أي حال أنت

494
00:31:02,360 --> 00:31:04,400
هل ستطلق علي النار أيها النذل؟

495
00:31:04,480 --> 00:31:07,440
لم اخلق هذا الموقف ، بل أتعامل معه

496
00:31:07,520 --> 00:31:11,120
أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين

497
00:31:11,200 --> 00:31:13,880
إذا قبضوا عليه ، فسينالونك ، ويقتربون مني

498
00:31:13,960 --> 00:31:15,840
وهذا مالا يمكن أن يكون

499
00:31:15,920 --> 00:31:18,520
انك تنظر إلي كأنها غلطتي ، أنا لم أعطه اسمي

500
00:31:18,600 --> 00:31:21,000
أنا لم اخبره عن مدينتي

501
00:31:21,080 --> 00:31:23,600
تبا ، قبل ربع ساعة كنت ستخبرني باسمك

502
00:31:23,640 --> 00:31:25,760
ستعلق بالموقف الذي خلقته أنت

503
00:31:25,840 --> 00:31:29,120
فإذا أردنا رمي الشيء السيء فعلينا رميه إلى مصدره

504
00:31:29,200 --> 00:31:32,000
أيها الطفل عليك ألا تلعب بقسوة

505
00:31:32,080 --> 00:31:34,800
احدهم سيبدأ البكاء

506
00:31:34,880 --> 00:31:36,440
السيد بلوند

507
00:31:38,480 --> 00:31:40,640
تبا  ، لقد ركلتني

508
00:31:45,240 --> 00:31:48,920
ماذا حصل لك ، ظنناك ميتا

509
00:31:52,360 --> 00:31:54,960
هل أنت بخير؟

510
00:31:56,200 --> 00:31:58,440
هل رأيت ماحصل لبلو؟

511
00:31:58,520 --> 00:32:02,000
لم نعلم ما حل بك ، هذا ما كنا نتساءل بشأنه

512
00:32:03,960 --> 00:32:06,640
براون ميت ، واورانج مصاب

513
00:32:06,720 --> 00:32:08,880
كفى

514
00:32:08,920 --> 00:32:11,920
كفاك كلاما

515
00:32:11,960 --> 00:32:14,720
لأنه لدينا موضوعا لابد أن نتحدث عنه

516
00:32:14,800 --> 00:32:16,440
لقد قضي علينا

517
00:32:16,520 --> 00:32:19,800
نحتاج لتصرف غير جنوني

518
00:32:20,640 --> 00:32:22,480
حسنا ، لنتحدث

519
00:32:22,560 --> 00:32:24,880
،أعتقد انه لدينا فارا في المنزل

520
00:32:24,960 --> 00:32:26,880
أنا اضمن ذلك

521
00:32:26,960 --> 00:32:28,680
ما الذي يجعلك متأكداً

522
00:32:28,760 --> 00:32:30,640
هل من المفترض أن يكون مضحكا

523
00:32:30,720 --> 00:32:33,360
نظن أن هذا المكان ليس آمناً

524
00:32:33,440 --> 00:32:36,080
هذا المكان لم يعد آمناً وأنت أيضا ستأتي معنا

525
00:32:36,160 --> 00:32:38,320
لن يذهب احد إلى أي مكان

526
00:32:41,840 --> 00:32:44,880
نحن خارجون -
لا تتخذ أية خطوة سيد وايت-

527
00:32:44,920 --> 00:32:47,600
تبا لك

528
00:32:50,320 --> 00:32:52,200
إنها غلطتك لأننا في هذه الورطة

529
00:32:52,280 --> 00:32:54,720
مامشكلة هذا الرجل؟

530
00:32:54,800 --> 00:32:57,600
مامشكلتي ؟ لدي مشكلة كبيرة

531
00:32:57,680 --> 00:33:00,360
لدي مشكلة كبيرة

532
00:33:00,440 --> 00:33:03,320
مع تخطيط هذا الرجل المجنون ، كلنا كنا معرضين للقتل

533
00:33:05,080 --> 00:33:08,640
عم ماذا تتكلم ؟-
عن قتلنا جميعا -

534
00:33:09,840 --> 00:33:11,960
في المخزن ، أتذكر ؟

535
00:33:12,040 --> 00:33:16,640
لقد قرعوا جرس الإنذار ، يستحقون ماحصل لهم

536
00:33:16,720 --> 00:33:18,600
كنت ستقتلني

537
00:33:19,640 --> 00:33:20,880
حقير

538
00:33:23,160 --> 00:33:27,040
لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك

539
00:33:28,520 --> 00:33:31,920
هل ستستمر بالنباح طوال اليوم ، أيها الكلب

540
00:33:32,000 --> 00:33:33,880
أم انك ستعضني

541
00:33:33,920 --> 00:33:35,960
ماكان ذلك؟

542
00:33:38,400 --> 00:33:42,160
آسف ، لم أسمعك ، هل يمكنك أن تعيده

543
00:33:42,240 --> 00:33:45,840
هل ستستمر بالنباح طوال اليوم؟

544
00:33:46,960 --> 00:33:48,800
أم ستبدأ بالعض؟

545
00:33:48,880 --> 00:33:51,720
أيها الأوغاد ، اهدؤوا قليلا

546
00:33:51,800 --> 00:33:55,240
ماذا  هل نحن في حلبة سباق هنا ، أم أني المحترف الوحيد هنا

547
00:33:55,320 --> 00:33:57,560
تتصرفان كزنوج حمقى

548
00:33:57,640 --> 00:34:00,800
هل سبق وعملتم مع زنوج؟ حالما يبدؤون بقتل بعضهم

549
00:34:00,880 --> 00:34:02,720
تكلم عن نفسك ، كنت تريد إخراجه

550
00:34:02,800 --> 00:34:05,240
هل حقا قلت ذلك؟-
نعم ، قلت -

551
00:34:05,320 --> 00:34:08,840
ولكن ذلك حدث في ما مضى ، أما الآن فهو الرجل الوحيد الذي أثق به

552
00:34:08,920 --> 00:34:11,600
ليس مختلا  ليعمل مع الشرطة -
هل تستبعده إذن ؟-

553
00:34:11,680 --> 00:34:14,560
تبا للاستبعاد

554
00:34:14,640 --> 00:34:18,400
احدهم قام بالإيقاع بنا ، وأريد أن اعرف من هو ؟

555
00:34:20,080 --> 00:34:23,120
تبا ، اعلم أني لم افعل ذلك

556
00:34:23,200 --> 00:34:26,920
واعلم أنكما خارج الموضوع

557
00:34:27,000 --> 00:34:30,600
لذا دعونا نحاول استرجاع الأمر لنعرف من هن الذي فعلها بنا

558
00:34:34,720 --> 00:34:36,720
لقد كان ذلك مذهلا

559
00:34:38,520 --> 00:34:41,360
أراهن انك ( لي مارفن فان ) ، أليس كذلك؟

560
00:34:43,600 --> 00:34:46,520
أنا أيضا ، يعجبني

561
00:34:48,080 --> 00:34:52,640
نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية

562
00:34:52,720 --> 00:34:57,360
دعوني أريكم شيئا ما

563
00:34:57,400 --> 00:34:59,200
نتبعك؟

564
00:35:00,160 --> 00:35:01,720
إلى سيارتي

565
00:35:02,840 --> 00:35:05,200
هل نسيت طبعك الفرنسي ؟

566
00:35:05,240 --> 00:35:08,880
لا لم أنسى ، ولكن لدي مايجب أن ترياه

567
00:35:08,920 --> 00:35:10,840
ماذا ؟-
إنها مفاجأة كبيرة -

568
00:35:10,920 --> 00:35:13,760
أنا متأكد أنها ستعجبكم

569
00:35:23,280 --> 00:35:25,520
لازلت أفكر بالخروج من هنا

570
00:35:25,560 --> 00:35:27,920
لا ، سنبقى مع بعضنا وننتظر

571
00:35:27,960 --> 00:35:31,200
ننتظر من ؟ الشرطة ؟-
كلا ؟ ايدي اللطيف-

572
00:35:31,280 --> 00:35:35,600
ايدي اللطيف ؟ إلا تظن انه في منتصف طريقه إلى كوستاريكا؟

573
00:35:35,680 --> 00:35:38,880
لأنني تكلمت مع على الهاتف وعلمت انه لازال هنا

574
00:35:38,960 --> 00:35:42,040
تكلمت مع ايدي ، لماذا ؟ لم لم تقل ذلك قبلا؟

575
00:35:42,120 --> 00:35:44,800
لأنكم لم تسألوني قبلا

576
00:35:44,880 --> 00:35:47,920
ماذا قال ؟-
قال ، اصمدوا -.

577
00:35:48,000 --> 00:35:50,400
في الوقت الحالي

578
00:35:50,480 --> 00:35:53,040
سأريكم شيئا ما

579
00:35:57,440 --> 00:35:58,960
يا إلهي

580
00:35:59,040 --> 00:36:01,920
ربما هذا الشرطي يستطيع الإجابة على بعض أسئلتنا

581
00:36:02,000 --> 00:36:05,200
حول ذلك الفار الخائن الذي كنتما تتحدثان عنه

582
00:36:05,280 --> 00:36:08,120
عملك رائع ، ياصديقي

583
00:36:08,200 --> 00:36:10,160
دعنا نخرجه من هنا

584
00:36:12,440 --> 00:36:14,600
هل لك أن تهدا؟

585
00:36:14,680 --> 00:36:16,840
أعرفك منذ زمن بعيد ، لست قلقا

586
00:36:16,920 --> 00:36:19,320
اعلم انك ستدفع لي

587
00:36:19,400 --> 00:36:23,000
لا تخبرني بما اعرفه ، لا تحرجني

588
00:36:23,080 --> 00:36:27,000
تمر ببعض الأوقات الصعبة ، كحال غيرك

589
00:36:27,080 --> 00:36:31,760
لا أهتم إن كان مورغان أو ايرفنغ الخياط ، لقد أخرجت الموضوع

590
00:36:31,800 --> 00:36:34,320
فيغ فيغاس ، هنا -
انتظر -

591
00:36:34,400 --> 00:36:36,360
من ؟-
فيغ فيغاس-

592
00:36:36,440 --> 00:36:39,080
دعه يدخل ، علي أن انهي المكالمة

593
00:36:39,160 --> 00:36:41,520
تفضل -
لدي صديق زائر-

594
00:36:41,560 --> 00:36:44,080
سأتصل بك لاحقا ، لاتقلق

595
00:36:48,520 --> 00:36:50,840
مرحبا بك ، فيغ

596
00:36:51,920 --> 00:36:54,080
كيف هي الحرية ؟

597
00:36:54,160 --> 00:36:57,200
إنها شيء مختلف -
نعم هذه هي الحقيقة المرة -

598
00:36:57,280 --> 00:37:00,080
اجلس ، اخلع معطفك ، تصرف كأنك في بيتك

599
00:37:00,160 --> 00:37:02,000
أترغب بشيء من الشراب؟-
نعم -

600
00:37:02,080 --> 00:37:04,960
ما رأيك بقيل من المارتيني ؟

601
00:37:05,040 --> 00:37:06,920
طبعا

602
00:37:07,000 --> 00:37:08,960
من الضابط المسؤول عنك ؟

603
00:37:10,200 --> 00:37:12,200
سيمور سغاكنيت

604
00:37:12,280 --> 00:37:14,720
ومن هو ؟

605
00:37:14,800 --> 00:37:16,640
حقير لعين

606
00:37:16,720 --> 00:37:18,600
لا يدعني اخرج من البيت

607
00:37:18,680 --> 00:37:21,160
لا استغرب الموضوع

608
00:37:21,240 --> 00:37:25,240
A fuckin' jungle bunny goes out there,
slits a woman's throat for 25 cents...

609
00:37:25,320 --> 00:37:28,040
لقد نال من دوريس دأي من اجل ضابط لعين

610
00:37:28,120 --> 00:37:31,600
شخص جيد مثلك يستحق الأفضل

611
00:37:33,560 --> 00:37:36,880
أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك

612
00:37:36,920 --> 00:37:38,800
وماكان المفروض بي أن افعل؟

613
00:37:38,840 --> 00:37:40,760
أن أنساك؟

614
00:37:40,800 --> 00:37:43,600
أردتك أن تعلم أنها تعني الكثير لي

615
00:37:43,640 --> 00:37:47,120
إنها اقل مايمكن أن افعله ، كنت أتمنى أني استطيع المزيد

616
00:37:47,200 --> 00:37:50,040
شكرا، جو

617
00:37:50,120 --> 00:37:51,480
فيغ.

618
00:37:58,120 --> 00:38:01,920
والآن اخبرني ما مشاريعك؟

619
00:38:02,000 --> 00:38:05,320
أيها اللعين أراك تجلس هناك ولا أصدق ذلك

620
00:38:05,400 --> 00:38:07,720
كيف حالك ؟-
أهلا ، ايدي-

621
00:38:12,440 --> 00:38:15,400
اسمع أنا آسف ، كان يجب أن أوصلك بنفسي

622
00:38:15,480 --> 00:38:18,000
لقد مررت بأسبوع صعب

623
00:38:18,080 --> 00:38:20,240
كنت متضايقا طوال الوقت

624
00:38:20,320 --> 00:38:23,280
أنا وأبيك كنا نتحدث عن الموضوع

625
00:38:25,280 --> 00:38:27,880
كنت ماراً بالباب ، ولمحتك

626
00:38:32,120 --> 00:38:35,640
أنا سعيد انه وأخيرا يوجد من يعرف بالأمور

627
00:38:35,720 --> 00:38:38,200
ابني ايدي لعين

628
00:38:38,280 --> 00:38:41,160
انه يدير الأعمال

629
00:38:41,240 --> 00:38:44,960
اعني أني أحبه ، ولكنه يرمي بجميع الأمور في المرحاض

630
00:38:45,040 --> 00:38:48,080
هذا ما يقوله ، أليس كذلك ، جو ؟ اخبره بنفسك

631
00:38:48,120 --> 00:38:50,840
ايدي اكره أن تسمع ذلك

632
00:38:50,920 --> 00:38:54,520
ولكن فيغ أتى إلي وسألني كيف تجري الأمور

633
00:38:54,600 --> 00:38:57,400
لاتستطيع أن تكذب على شخص قد قضى أربع سنوات في السجن

634
00:38:57,480 --> 00:38:58,680
هذا صحيح

635
00:39:03,800 --> 00:39:06,160
حسنا هذا يكفي

636
00:39:06,200 --> 00:39:08,400
هيا ، هذه ليست حلبة سباق

637
00:39:12,200 --> 00:39:17,080
افعلوا هذا في مكتب ايدي وليس في مكتبي

638
00:39:17,160 --> 00:39:19,880
أبي ، هل رأيت ذلك ؟-
ماذا؟-

639
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
هذا الرجل رماني أرضاً ، لقد أراد أن يضاجعني

640
00:39:22,040 --> 00:39:24,560
تتمنى ذلك -
أنت مريض لعين ، فيغ-

641
00:39:24,640 --> 00:39:26,960
لقد حاولت مضاجعتي في مكتب أبي

642
00:39:27,040 --> 00:39:30,160
حسنا ، فيغ ، مهما كان ماتريد فعله من خصوصية ، فافعله في بيتك

643
00:39:30,200 --> 00:39:32,400
اذهب هناك ولكن لاتحاول مضاجعتي

644
00:39:32,440 --> 00:39:34,520
تفكيرك بك ليس بتلك الطريقة

645
00:39:34,600 --> 00:39:38,560
تعجبني كثيرا ، ولكن ليس بتلك الطريقة

646
00:39:40,440 --> 00:39:44,840
اسمع ، لو كنت راعي بقر ، لما تركتك للنساء

647
00:39:44,920 --> 00:39:48,200
كلا ، وإنما ستبقيني لنفسك

648
00:39:48,280 --> 00:39:52,440
أربع سنوات وأنت بعيد ، ستقدر أي شيء الآن

649
00:39:52,520 --> 00:39:55,760
استطيع القضاء عليك ، ولكني سأتركك لكلبي

650
00:39:55,840 --> 00:39:57,360
أليس منظرا محزنا ، أبي؟

651
00:39:57,440 --> 00:40:00,560
شخص ابيض خارج من السجن يتكلم كالزنوج

652
00:40:00,600 --> 00:40:03,480
أتعلم ، اعتقد انه ذلك السائل المنوي الأسود

653
00:40:03,520 --> 00:40:05,960
لقد صعد الآن إلى دماغك

654
00:40:06,040 --> 00:40:08,760
والآن يخرج من فمك

655
00:40:08,840 --> 00:40:12,560
ايدي ، تتكلم كالعاهرة ،سأرميك كما ارمي العاهرة

656
00:40:12,600 --> 00:40:15,360
كفاكم ذلك الهراء ، لقد سئمت منه

657
00:40:15,440 --> 00:40:17,520
والآن اجلسا كلاكما

658
00:40:22,480 --> 00:40:24,560
والآن ايدي

659
00:40:24,600 --> 00:40:27,480
عندما دخلت إلى هنا ، كنا نتكلم بعمل جدي

660
00:40:28,600 --> 00:40:30,480
فيغ لديه مشكله مع الضابط المسؤول عنه

661
00:40:30,560 --> 00:40:33,360
من هو ؟-
سيمون سكاغنيتي-

662
00:40:33,400 --> 00:40:35,920
سكاغنيتي ، اللعنة

663
00:40:36,000 --> 00:40:39,880
سمعت انه ابن ساقطة -
انه حقير-

664
00:40:39,960 --> 00:40:43,040
لايدعني أغادر المنزل إلا أن وجدت عملا

665
00:40:43,120 --> 00:40:45,360
أنت عائد للعمل معنا ، أليس كذلك ؟

666
00:40:48,680 --> 00:40:50,600
حسنا أنا أريد

667
00:40:50,680 --> 00:40:53,400
ولكني أولا يجب أن اثبت لذلك اللعين

668
00:40:53,480 --> 00:40:56,760
إنني حصلت على عمل منتظم

669
00:40:56,840 --> 00:40:59,840
قبل أن أتحرك بنفسي

670
00:40:59,920 --> 00:41:03,120
لا أستطيع العودة للعمل معكم ، يجب أن

671
00:41:03,160 --> 00:41:05,480
أحافظ على العودة للمنزل عند العاشرة

672
00:41:05,560 --> 00:41:07,400
كل ليلة

673
00:41:07,480 --> 00:41:10,760
نستطيع تدبر ذلك ، أليس كذلك ايدي؟

674
00:41:10,840 --> 00:41:12,680
ليست الأمور بذلك السوء

675
00:41:12,760 --> 00:41:15,680
نستطيع تدبر بعض العمل المناسب لك

676
00:41:15,760 --> 00:41:18,480
ستنزل للشاطئ ، وتعمل هناك

677
00:41:18,520 --> 00:41:21,720
لن أقوم برفع القمامة ، ايدي

678
00:41:21,800 --> 00:41:25,160
لن ترفع أي شيء ، ولن تعمل هناك أيضا

679
00:41:25,240 --> 00:41:28,120
ولكن ضمن السجلات ، أنت تعمل هناك

680
00:41:28,200 --> 00:41:31,920
سأتصل بماثيو لأخبره بالتحاقك بالعمل

681
00:41:32,000 --> 00:41:35,720
لديك بطاقة وقت ، لتسجيل وقت الدخول والخروج يوميا

682
00:41:35,800 --> 00:41:40,240
في نهاية الأسبوع ، ستتلقى أجرا جيد ، عمال الشاطئ أجرهم جيد

683
00:41:40,320 --> 00:41:42,840
تستطيع أن تتحرك بدون أن

684
00:41:42,920 --> 00:41:45,080
ينتبه ( من أين أتت تلك النقود ) ..ها

685
00:41:45,160 --> 00:41:48,520
,وان أراد أن يقوم بزيارة مفاجأة

686
00:41:48,600 --> 00:41:52,720
سنرسلك في ذلك اليوم لتلتقط القذارة من الشاطئ

687
00:41:52,800 --> 00:41:55,840
وان أتى ثانية ستقول له ( هيه ،آسف .. سيمور

688
00:41:55,920 --> 00:41:57,480
لقد أضعته

689
00:41:57,560 --> 00:42:00,880
عليك أن ترسله إلى تافت على بعد خمسة ساعات من هنا

690
00:42:00,960 --> 00:42:03,600
لديه الكثير من القذارة ليلتقطها من هناك

691
00:42:03,680 --> 00:42:07,120
جزء من عملك أن تذهب إلى عدة أماكن للعمل ، هذا هو الجيد في العمل

692
00:42:07,160 --> 00:42:09,680
لدينا أماكن في كل مكان

693
00:42:09,760 --> 00:42:11,920
أترى ، فيغ ؟ الم أخبرك بالا تقلق؟

694
00:42:12,000 --> 00:42:15,760
فيغ كان قلقا -
ساخذك إلى الشاطئ غدا -

695
00:42:15,800 --> 00:42:19,600
سنتدبر الأمر مع ماثيو

696
00:42:21,080 --> 00:42:23,800
أتعلمون ، أنا فعلا اقدر ماتبذلون لأجلي

697
00:42:23,880 --> 00:42:26,480
ولكني أريد أن اعلم ، متى استطيع العودة

698
00:42:26,560 --> 00:42:28,720
أنت تعلم ، افعل شيئا ما

699
00:42:28,800 --> 00:42:31,040
من الصعب قول ذلك

700
00:42:31,120 --> 00:42:33,840
انه نوع من اختلاف الوقت لدي

701
00:42:33,880 --> 00:42:36,240
الأشياء عبارة عن

702
00:42:36,280 --> 00:42:39,240
إنها قذارة

703
00:42:39,320 --> 00:42:42,280
نحن نستعد لاجتماع كبير في فيغاس

704
00:42:42,360 --> 00:42:46,720
دع ايدي يثبتك في الشاطئ

705
00:42:46,800 --> 00:42:49,960
يعطيك عملا وبعض المال

706
00:42:50,040 --> 00:42:53,040
ويعطي سكاغنيتي ضربة على مؤخرته

707
00:42:53,120 --> 00:42:56,200
عندها ، سنتحدث إليك ، حسنا؟

708
00:42:57,400 --> 00:43:00,880
أبي ، لدي فكرة

709
00:43:00,960 --> 00:43:03,600
اسمعني

710
00:43:03,640 --> 00:43:07,040
اعلم انك لا تفضل استخدام الشباب في هذه المسالة

711
00:43:07,120 --> 00:43:11,400
ولكن بالنسبة لفيغ ، اعني ،.. انه يجلب الحظ لنا

712
00:43:11,480 --> 00:43:14,320
لديه قدما أرنب عند الهروب

713
00:43:15,480 --> 00:43:17,680
ارغب بضم هذه الرجل إلينا

714
00:43:17,760 --> 00:43:21,280
تعلم انه يستطيع تدبر أمره ، وأنا أثق به

715
00:43:22,840 --> 00:43:24,800
حسنا ، فيغ

716
00:43:24,880 --> 00:43:28,800
ما رأيك أن تعمل مع خمسة رجال ؟

717
00:43:31,360 --> 00:43:33,320
انه أمر رائع

718
00:43:37,920 --> 00:43:41,480
كأي بيلي ، سوبر ساوند من السبعينات ، معكم

719
00:43:41,560 --> 00:43:43,560
أن كنت المتصل الثاني عشر

720
00:43:43,640 --> 00:43:46,920
ستربح تذكرتين إلى مونستر ترك.

721
00:43:47,000 --> 00:43:50,120
الذي سيقام الليلة في كارسون فيرغراوند

722
00:43:50,200 --> 00:43:55,000
لمشاهدة بيغ دادي دون .. ذي بيهيموث

723
00:43:55,080 --> 00:43:59,760
المتصل الثاني عشر سيربح في محطة السبعينيات

724
00:44:04,720 --> 00:44:08,040
دوف ، لدينا موقف صعب هنا

725
00:44:08,120 --> 00:44:11,480
اعلم انك تعلم بذلك ، علي أن اتصل بابي لأرى مايجب فعله

726
00:44:19,000 --> 00:44:23,240
كل ما أعلمه هو ما قاله لي فيغ ، أم المكان تحول إلى حلبة مصارعة ثيران

727
00:44:23,320 --> 00:44:25,680
لقد اخذ شرطي كرهينة ليتمكن من الهرب

728
00:44:25,760 --> 00:44:27,640
انهض

729
00:44:30,680 --> 00:44:32,760
هل أبدو لك كأنني امزح؟

730
00:44:32,840 --> 00:44:35,120
انه يتجول مع الشرطي

731
00:44:39,680 --> 00:44:41,520
لااعلم من فعل ماذا؟

732
00:44:41,600 --> 00:44:44,600
لااعلم أن حصل احد على الغنيمة ، ومن حصل عليها

733
00:44:44,680 --> 00:44:48,400
لااعلم من مات ، من لازال على قيد الحياة ، من قبض عليه ، ومن نجا

734
00:45:03,480 --> 00:45:06,320
سأعلم ، لقد وصلت

735
00:45:07,480 --> 00:45:10,200
ولكن ماعساني اخبر الرجال عن أبي؟

736
00:45:12,320 --> 00:45:15,400
حسنا ، أنت متأكد مما سيقوله

737
00:45:16,800 --> 00:45:18,960
حسنا ، ذلك ما سأخبر به الرجال

738
00:45:19,040 --> 00:45:20,960
تبا لك

739
00:45:21,040 --> 00:45:23,440
تريد أن تبدو كبطل

740
00:45:23,520 --> 00:45:25,000
أتريد أن تبدو كبطل ؟

741
00:45:28,160 --> 00:45:30,800
ستعاني الكثير من اجل لاشيء

742
00:45:30,880 --> 00:45:33,120
أتسمعني ، لأنك ستتكلم

743
00:45:33,200 --> 00:45:36,040
أنا لااعلم شيئا-
أنت تعلم -

744
00:45:36,120 --> 00:45:38,560
انظر الآن ، أنت تعلم

745
00:45:38,640 --> 00:45:41,000
ماذا يجري في سام هبل ؟

746
00:45:41,080 --> 00:45:44,040
أيها الرجل اللطيف ، لديك شرطي ؟-
أين جو ؟-

747
00:45:45,240 --> 00:45:47,160
تبا اورانج ميت

748
00:45:47,240 --> 00:45:50,960
كلا لم يمت بعد ، ولكنه سيموت إذا لم يعتن به

749
00:45:51,040 --> 00:45:53,360
لقد أوقع بنا ، الشرطة كانت بانتظارنا هناك

750
00:45:53,440 --> 00:45:55,680
ماذا ؟ لم يتم الإيقاع بأحد

751
00:45:55,760 --> 00:45:57,320
لقد كانت الشرطة هناك بانتظارنا

752
00:45:57,400 --> 00:45:59,000
هراء-
عليك اللعنة -

753
00:45:59,080 --> 00:46:02,280
أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا

754
00:46:02,360 --> 00:46:05,520
حسنا أيها المحقق اللعين ، يبدو انك ذكي

755
00:46:05,600 --> 00:46:08,760
من فعل ذلك -
كنا نسال بعضنا البعض-

756
00:46:08,840 --> 00:46:11,720
بم تفكر ، هل تعقد أنني أوقعت بكم؟

757
00:46:11,800 --> 00:46:14,440
لااعلم ، ولكن شخص ما فعلها

758
00:46:15,680 --> 00:46:19,080
ولكنكم أوغاد ، أخذتم الماسات من المخزن

759
00:46:19,160 --> 00:46:22,040
لا تصفني بالوغد -
أنت غبي-

760
00:46:22,120 --> 00:46:24,080
قلبتم مخزن المجوهرات إلى استعراض من  الغرب

761
00:46:24,160 --> 00:46:26,480
وتتساءلون لم ظهرت الشرطة ؟

762
00:46:27,960 --> 00:46:29,320
ايم جوزيف ؟

763
00:46:29,400 --> 00:46:31,520
لا أعلم ، لم أتحدث إليه

764
00:46:31,600 --> 00:46:35,840
لقد كلمت دوف ، وهو يقول أن أبي قادم إلى هنا وهو مستاء

765
00:46:35,920 --> 00:46:38,280
مستاء ، لقد أخبرتك انه سيكون مستاء

766
00:46:38,360 --> 00:46:39,760
ماذا قال جو؟

767
00:46:39,840 --> 00:46:41,680
أخبرته ، لم أتحدث معه

768
00:46:41,760 --> 00:46:44,560
كل ما أعرفه انه مستاء -
ماذا ستفعل حياله ؟-

769
00:46:45,200 --> 00:46:48,680
أعطني مهلة لأتنفس ، لدي بعض الأسئلة

770
00:46:48,680 --> 00:46:50,080
أنت لن تموتوا ، بل هو

771
00:46:50,160 --> 00:46:53,520
حسنا سأستدعي احدهم

772
00:46:53,600 --> 00:46:55,280
من؟

773
00:46:55,360 --> 00:46:58,640
من تظن أنني سأستدعي ، ٍاستدعي الطبيب

774
00:46:58,720 --> 00:47:02,440
سيعالجه ، ماذا حل ببراون وبلو؟

775
00:47:02,520 --> 00:47:04,680
براون قد مات ولا نعلم ماحل ببلو

776
00:47:04,760 --> 00:47:06,560
براون قد مات ؟ هل أنت متأكد؟

777
00:47:06,640 --> 00:47:10,440
أنا متأكد ، لقد كنت هناك ، تلقى إصابة بقلبه

778
00:47:10,520 --> 00:47:12,680
ماحل بالسيد بلو؟

779
00:47:12,760 --> 00:47:14,880
سواء كان حيا أو ميتا

780
00:47:14,960 --> 00:47:17,840
أو قبضت عليه الشرطة أم لا

781
00:47:20,680 --> 00:47:23,080
سآخذ هذا اللعين الذي أخبرتني عنه

782
00:47:23,160 --> 00:47:25,000
لماذا تضربه؟

783
00:47:25,080 --> 00:47:27,360
ربما يستطيع إخبارنا من الذي أوقع بنا

784
00:47:27,440 --> 00:47:31,440
ستستمر بضربه ولن يطلعك على شيء

785
00:47:31,520 --> 00:47:34,200
لاداعي لذلك

786
00:47:34,280 --> 00:47:36,400
حسنا أيها الرجال ، فكروا

787
00:47:36,480 --> 00:47:39,760
بداية الأمور قضت على نهايتها

788
00:47:39,840 --> 00:47:44,120
من اخذ الأحجار ، ليبلغني أحدكم شيئا جيدا

789
00:47:44,160 --> 00:47:45,680
أنا حصلت على الحقيبة

790
00:47:45,760 --> 00:47:49,640
حسنا ، خبأتها لحين التأكد أن هذا المكان ليس محطة للشرطة

791
00:47:49,720 --> 00:47:51,880
جيد ، لنذهب لإحضارها

792
00:47:51,960 --> 00:47:56,040
لنتخلص من هذه السيارات أولا

793
00:47:56,120 --> 00:47:57,080
حسنا

794
00:47:57,160 --> 00:48:00,880
بلوندي ، ابق هنا وأبقهم معك

795
00:48:00,960 --> 00:48:03,560
وايت وبنغ ، فيأخذ كل واحد سيارة

796
00:48:03,640 --> 00:48:07,040
سأتبعكم ، احضر الأحجار

797
00:48:07,120 --> 00:48:10,120
وايت ، سأتبعك ، سأتدبر طبيبا ما لمعالجة صديقنا

798
00:48:10,200 --> 00:48:12,040
لا يمكنك أن تترك ذلك الرجل معي

799
00:48:12,120 --> 00:48:15,440
لم لا ؟-
لأنه مختل -

800
00:48:16,520 --> 00:48:18,680
أن كنت تظن أن جو مستاء

801
00:48:18,720 --> 00:48:21,520
فليس شيئا مقارنة بي .

802
00:48:21,600 --> 00:48:23,680
لوضعي بنفس الغرفة مع هذا الوغد

803
00:48:25,800 --> 00:48:28,160
أنت ترى ما أنا فيه ايدي

804
00:48:28,200 --> 00:48:33,040
أتمشى في هذه الغرفة اخبر الرجال عم يجب عمله

805
00:48:33,120 --> 00:48:36,000
السيد وايت يلوح بمسدسه بوجهي

806
00:48:36,080 --> 00:48:39,760
يصفني بابن العاهرة ، ويتوعد بتفجيري

807
00:48:39,840 --> 00:48:41,920
الخ الخ الخ

808
00:48:42,000 --> 00:48:45,240
هو السبب بما يحصل

809
00:48:45,320 --> 00:48:47,800
ماذا تفعلون ، اصمتوا

810
00:48:47,880 --> 00:48:49,600
اخبره

811
00:48:49,680 --> 00:48:52,120
لقد أصبنا بالجنون في المخزن ، ولكن الآن نحن بخير

812
00:48:53,280 --> 00:48:56,920
هذا ماكان يقوم به

813
00:49:02,000 --> 00:49:04,960
أخبرتهم أن لايلمسوا جهاز الإنذار

814
00:49:05,040 --> 00:49:09,400
لو لم يفعلوا ما نهيتهم عنه ، لكانوا أحياء الآن

815
00:49:11,040 --> 00:49:13,040
أيها البطل

816
00:49:14,640 --> 00:49:16,600
شكرا

817
00:49:16,680 --> 00:49:19,320
هذا ما دعاك لتصبح مهووسا بالقتل ؟

818
00:49:19,400 --> 00:49:21,400
أنا لا أحب جرس الإنذار

819
00:49:24,800 --> 00:49:27,040
لندع ماحصل ، من سيبقى مع الشرطي ؟

820
00:49:27,080 --> 00:49:29,080
لن ندعه يذهب ، لقد رأى الجميع

821
00:49:29,160 --> 00:49:31,120
لم أكن انظر إليكم

822
00:49:31,200 --> 00:49:33,560
اسكت

823
00:49:33,600 --> 00:49:36,360
لايجب أن تأخذوه إلى السيارة أولا

824
00:49:36,440 --> 00:49:40,320
يجب أن نعلم أولا من قام بالإيقاع بنا ؟-
لم يوقع بكم احد-

825
00:49:40,400 --> 00:49:42,040
والآن إليكم الأخبار

826
00:49:42,120 --> 00:49:45,080
بلوندي ، ابق هنا للعناية بهذين الرجلين

827
00:49:45,120 --> 00:49:47,320
وايت وبنغ ، تعاليا معي ، إذا قدم جو ورأى ماحدث

828
00:49:47,400 --> 00:49:49,480
وهذه السيارات واقفة بالخارج

829
00:49:49,560 --> 00:49:52,440
اقسم بأنه سيصاب بالجنون

830
00:49:52,520 --> 00:49:54,520
حسنا ، لنذهب

831
00:50:14,400 --> 00:50:16,280
لوحدنا أخيرا

832
00:50:36,840 --> 00:50:39,120
احزر

833
00:50:39,200 --> 00:50:41,760
اعتقد أنني وضعت في المنطقة الحمراء

834
00:50:46,720 --> 00:50:49,360
والآن أين كنا؟

835
00:50:50,760 --> 00:50:54,000
أخبرتكم ، لااعلم شيئا حول آية مكيدة

836
00:50:55,440 --> 00:50:57,360
أنا بالخدمة منذ ثمانية أشهر

837
00:50:57,440 --> 00:50:59,600
لن يطلعوني على الأمر

838
00:51:01,080 --> 00:51:03,960
لم يبلغني احد بشيء ، تستطيع تعذيبي أن شئت

839
00:51:04,000 --> 00:51:06,200
أعذبك ؟ هذه فكرة جيدة

840
00:51:06,280 --> 00:51:09,280
هذه فكرة جيدة ، أعجبتني

841
00:51:10,720 --> 00:51:13,760
حتى مسؤولكم قال  انه لم تكن هناك أية مكيدة

842
00:51:15,680 --> 00:51:18,640
ماذا ؟-
مسؤولك -

843
00:51:19,680 --> 00:51:21,520
اعذرني

844
00:51:21,600 --> 00:51:25,440
دعني أوضح لك أمرا، أنا ليس لدي مسؤول

845
00:51:25,520 --> 00:51:28,480
لااحد يبلغني ماعلي أن افعل ، مفهوم؟

846
00:51:28,560 --> 00:51:30,960
هل سمعت ماقلته ، أيها الحقير

847
00:51:31,040 --> 00:51:34,000
حسنا ، حسنا ، ليس لديك مسؤول

848
00:51:36,880 --> 00:51:38,960
أعطني هذا

849
00:51:46,880 --> 00:51:49,840
انظر أنا لن أقتلك

850
00:51:51,280 --> 00:51:54,320
لااهتم لما تعرفه أو لاتعرفه

851
00:51:55,680 --> 00:51:58,120
ولكني سأعذبك بكل الأحوال

852
00:52:01,600 --> 00:52:03,800
ليس لتحصيل المعلومات منك

853
00:52:05,360 --> 00:52:07,240
انه عمل ممتع لي

854
00:52:07,320 --> 00:52:09,640
تعذيب شرطي

855
00:52:09,680 --> 00:52:12,760
تستطيع أن تقول ماتشاء ، لأنني سبق وسمعته

856
00:52:14,320 --> 00:52:16,400
كل ما تستطيع فعله هو

857
00:52:16,440 --> 00:52:18,560
أن تدفع لقاء موت سريع

858
00:52:21,080 --> 00:52:23,560
والذي

859
00:52:23,640 --> 00:52:25,720
لن تناله

860
00:52:40,320 --> 00:52:42,040
ياالهي

861
00:52:49,960 --> 00:52:53,800
تستمعون إلى كأي بيلي ، محطة السبعينات

862
00:52:57,080 --> 00:52:59,280
إنها محطتي المفضلة

863
00:53:05,200 --> 00:53:09,680
جو ايغان وغاري رافيرتي والذين عرفوا مؤخرا بعجلة اللصوص

864
00:53:09,720 --> 00:53:13,680
عندما قاموا بنشاطهم

865
00:53:13,760 --> 00:53:16,720
منذ ابريل 1974

866
00:53:16,800 --> 00:53:18,640
والذي وصل إلى المرحلة الخامسة

867
00:54:08,960 --> 00:54:11,000
تماسك

868
00:54:11,080 --> 00:54:13,120
تماسك عليك اللعنة

869
00:54:32,720 --> 00:54:35,040
هل كان ممتعا لك أيضا

870
00:54:35,760 --> 00:54:37,520
مابك؟

871
00:54:37,560 --> 00:54:38,960
هل تسمع ذلك؟

872
00:54:49,040 --> 00:54:51,360
لاتذهب إلى أي مكان ، سأعود قريبا

873
00:56:31,280 --> 00:56:33,640
توقف

874
00:56:34,960 --> 00:56:37,800
ما الأمر؟-
لاتفعل ذلك-

875
00:56:39,000 --> 00:56:40,840
إنها تحرق قليلا

876
00:56:41,680 --> 00:56:43,240
توقف

877
00:56:46,040 --> 00:56:47,760
توقف أرجوك

878
00:56:47,800 --> 00:56:49,920
فقط توقف

879
00:56:50,000 --> 00:56:51,840
تكلم إلي ، توقف

880
00:56:51,920 --> 00:56:53,480
لاتحرقني ، رجاءا

881
00:56:56,560 --> 00:57:00,040
لااعلم شيئا عن أي من رجالكم

882
00:57:00,120 --> 00:57:01,960
لن أقول أي شيء

883
00:57:03,960 --> 00:57:05,200
لا أرجوك.

884
00:57:07,920 --> 00:57:11,280
أرجوك ، لدي طفل

885
00:57:11,880 --> 00:57:13,000
هل اكتفيت؟

886
00:57:13,040 --> 00:57:14,920
لاتفعل-
هل تريد بعض النار ؟-

887
00:58:16,400 --> 00:58:18,280
اللعنة

888
00:58:24,400 --> 00:58:26,600
مااسمك؟

889
00:58:29,680 --> 00:58:30,880
مارفن

890
00:58:32,840 --> 00:58:34,000
مارفن ، ماذا؟

891
00:58:38,120 --> 00:58:39,560
مارفن ناش

892
00:58:45,840 --> 00:58:47,680
اصغ إلي مارفن ، أنا

893
00:58:50,320 --> 00:58:53,160
اصغ إلي ، أنا شرطي

894
00:58:54,960 --> 00:58:56,640
نعم ، اعلم

895
00:58:59,040 --> 00:59:00,560
حقا؟

896
00:59:01,680 --> 00:59:04,840
نعم ،، اسمك فريدي

897
00:59:05,920 --> 00:59:07,440
نيوديك

898
00:59:08,600 --> 00:59:10,480
فريدي نيوديك

899
00:59:14,080 --> 00:59:16,240
فرانكي فيرشيتي

900
00:59:16,320 --> 00:59:20,040
لقد تعارفنا قبل خمس دقائق

901
00:59:22,840 --> 00:59:25,200
لااذكر ذلك

902
00:59:28,240 --> 00:59:30,080
أنا اذكر

903
00:59:32,960 --> 00:59:35,320
فريدي

904
00:59:43,160 --> 00:59:45,040
كيف أبدو؟

905
00:59:47,680 --> 00:59:49,040
ماذا؟

906
00:59:56,360 --> 00:59:59,160
لااعلم مااخبرك ، مارفن

907
01:00:02,640 --> 01:00:04,160
ذلك الحقير

908
01:00:06,600 --> 01:00:08,920
ذلك المريض الحقير

909
01:00:09,000 --> 01:00:11,800
اللعين

910
01:00:13,640 --> 01:00:16,920
احتاج أن تبلغ

911
01:00:17,000 --> 01:00:19,800
هناك شرطة متهيئة للتحرك

912
01:00:20,840 --> 01:00:23,800
وماذا ينتظرون؟

913
01:00:23,880 --> 01:00:26,960
ذلك الحقير ، لقد حرق وجهي

914
01:00:27,000 --> 01:00:29,400
وقطع أذني

915
01:00:29,480 --> 01:00:31,600
لقد شوهني

916
01:00:31,640 --> 01:00:33,160
تبا لك

917
01:00:34,480 --> 01:00:36,400
أنا أموت هنا

918
01:00:36,480 --> 01:00:38,480
أنا أموت

919
01:00:46,560 --> 01:00:50,440
لن يتحركوا مالم يظهر جو

920
01:00:50,480 --> 01:00:53,200
كنت سأذهب لإحضاره

921
01:00:53,240 --> 01:00:54,760
حسنا

922
01:00:54,840 --> 01:00:57,680
لقد سمعتهم ، انه في طريقه إلى هنا

923
01:00:57,720 --> 01:01:00,080
لاتخذلني الآن مارفن

924
01:01:01,920 --> 01:01:04,120
سنجلس هنا وننزف

925
01:01:04,200 --> 01:01:07,480
لحين يدخل جو إلى هنا

926
01:01:27,360 --> 01:01:29,520
حيي اللعين في الداخل

927
01:01:29,600 --> 01:01:32,320
كابوت لديه عمل ، ويريدني ضمن فريقه

928
01:01:32,400 --> 01:01:34,760
من الأفضل أن تكون جادا

929
01:01:34,840 --> 01:01:38,360
هذه ليست مزحة

930
01:01:45,680 --> 01:01:48,480
ايدي الرجل اللطيف اخبرني أن جو يريد مقابلتي

931
01:01:48,560 --> 01:01:52,320
قال انه علي انتظار مكالمته

932
01:01:52,400 --> 01:01:56,560
بعد انتظار ثلاثة أيام اتصل بي ليقول أن جو مستعد

933
01:01:56,640 --> 01:01:59,520
سيأتي لأخذي بعد ربع ساعة -
من سيأتي لأخذك ؟-

934
01:01:59,600 --> 01:02:02,120
الرجل اللطيف ، ذهبنا إلى بار-
أي بار؟-

935
01:02:02,160 --> 01:02:03,640
سموكي بيتيس في غاردينا

936
01:02:04,160 --> 01:02:05,200
دخلنا.

937
01:02:05,280 --> 01:02:08,160
قابلت جو ورجل اسمه السيد وايت

938
01:02:08,240 --> 01:02:10,080
اسم مضحك ، واسمي هو اورانج

939
01:02:10,160 --> 01:02:12,800
السيد اورانج؟

940
01:02:14,000 --> 01:02:15,840
حسنا ، سيد اورانج

941
01:02:15,920 --> 01:02:19,440
هل سبق ورأيت ذلك اللعين من قبل ؟-
من سيد وايت؟-

942
01:02:21,760 --> 01:02:26,480
كلا ليس من رجال كابوت ، ربما من الخارج

943
01:02:26,560 --> 01:02:28,640
جو يعرفه جيدا -
كيف تعلم ؟-

944
01:02:28,720 --> 01:02:31,600
من طريقة حديثهم ، يبدو أنهم أصدقاء

945
01:02:31,680 --> 01:02:33,680
هل تحدثتما ؟-
أنا وجو ؟-

946
01:02:34,520 --> 01:02:35,680
سيد وايت؟

947
01:02:35,760 --> 01:02:37,240
قليلا-
عن ماذا ؟-

948
01:02:37,320 --> 01:02:38,360
الـ برورس

949
01:02:38,440 --> 01:02:39,760
ميلووكي برورس؟

950
01:02:39,840 --> 01:02:42,800
لقد ربح في الليلة الماضية وجنى منهم بعض المال

951
01:02:42,880 --> 01:02:47,480
أن كان من مشجي الـ بروري ، فلابد انه من ويسكونسن

952
01:02:47,560 --> 01:02:50,240
وسأراهنك على أي شيء

953
01:02:53,360 --> 01:02:57,480
لذا أريدك أن تدرس كل شخص من ميلووكي

954
01:02:57,520 --> 01:03:00,840
مع تاريخ السرقات المسلحة ، وتقارن الأسماء بالوجوه

955
01:03:00,920 --> 01:03:03,320
عمل جيد ، فريدي -
شكرا-

956
01:03:04,520 --> 01:03:06,920
مااخبار مايك بيتش ؟-
ممتاز-

957
01:03:06,960 --> 01:03:11,040
مساندته لي تصل إلى حدود بعيدة ، أخبرته أني العب البوكر معه

958
01:03:11,120 --> 01:03:13,920
الرجل اللطيف تفقد ذلك وقال انه جيد

959
01:03:14,000 --> 01:03:16,800
قال أني لص جيد

960
01:03:16,880 --> 01:03:19,120
عندها كنت مستعدا للتحرك

961
01:03:19,200 --> 01:03:21,760
انه رجل طيب ، لم أكن لأدخل العمل لولاه

962
01:03:23,760 --> 01:03:26,040
لونغ بيتش مايك ، ليس صديقك؟

963
01:03:26,120 --> 01:03:28,280
لص حقير

964
01:03:28,360 --> 01:03:30,200
انه يبيع أصدقائه

965
01:03:30,280 --> 01:03:32,960
هذا مايجعله مميزا

966
01:03:33,040 --> 01:03:34,920
سأتدبر أمره

967
01:03:35,000 --> 01:03:38,680
دعه وشانه الآن واهتم بعملك

968
01:03:38,760 --> 01:03:40,280
لقد ذهب

969
01:03:45,800 --> 01:03:47,680
Use the commode story?

970
01:03:47,760 --> 01:03:51,080
- What's the commode story?
- It's a scene. Memorize it.

971
01:03:52,960 --> 01:03:56,120
ماذا ؟-
بعض رجال الشرطة المتخفين-

972
01:03:56,200 --> 01:03:59,280
لأداء هذا العمل يجب أن تكون ممثلا ناجحا ، بالفطرة

973
01:03:59,360 --> 01:04:02,000
عليك أن تكون طبيعيا جدا

974
01:04:02,040 --> 01:04:06,800
أن كنت ممثلا سيئا ، فهذا أسوأ نافي العمل

975
01:04:06,880 --> 01:04:08,160
ماهذا؟

976
01:04:08,240 --> 01:04:11,040
انه ملخص عن تجارة المخدرات

977
01:04:13,080 --> 01:04:17,160
بعض الأمور تحصل لك أثناء أداء العمل

978
01:04:17,200 --> 01:04:20,440
سأدرك كل ذلك -
يوجد أربع صفحات عن ذلك-

979
01:04:20,520 --> 01:04:23,080
اعتبره كمزحة

980
01:04:23,120 --> 01:04:26,160
هل تدرك أهمية أن تكمل الباقي بنفسك

981
01:04:26,240 --> 01:04:28,080
تستطيع قول مزحة ؟ الاتستطيع ؟

982
01:04:29,200 --> 01:04:31,040
تظاهر بأنك دون ريكلس

983
01:04:31,120 --> 01:04:32,960
واحكي نكتة ، حسنا ؟

984
01:04:33,040 --> 01:04:35,720
وماتتذكره هو التفاصيل

985
01:04:35,760 --> 01:04:37,680
التفاصيل ستبيع قصتك

986
01:04:37,760 --> 01:04:40,680
هذه القصة بالتحديد تأخذ مكانها بين الرجال

987
01:04:40,760 --> 01:04:43,280
عليك بمعرفة كافة التفاصيل

988
01:04:43,360 --> 01:04:47,040
إذا كان هناك مناشف أم آلة التنشيف لتنشيف يديك

989
01:04:47,120 --> 01:04:50,640
عليك بمعرفة وجود الأبواب من عدمها

990
01:04:50,680 --> 01:04:53,640
عليك معرفة أن كان هناك صابون سائل أم نوع آخر

991
01:04:55,640 --> 01:04:58,480
إذا كان هناك ماء ساخن أم لا

992
01:05:04,240 --> 01:05:07,480
عليك بمعرفة كافة التفاصيل الدقيقة

993
01:05:07,560 --> 01:05:12,240
عليك بأخذ كل تلك التفاصيل وجعلها لك وحدك

994
01:05:12,320 --> 01:05:16,040
وخلال قيامك بذلك ، تذكر كل هذا الشيء هو عنك أنت

995
01:05:16,080 --> 01:05:19,200
وكيف تسيطر على الأحداث التي تجري

996
01:05:19,280 --> 01:05:21,120
والطريقة الوحيدة لفعل ذلك

997
01:05:22,160 --> 01:05:24,000
الاستمرار بقول ذلك

998
01:05:24,080 --> 01:05:26,400
وأعادتها وتكرارها

999
01:05:29,720 --> 01:05:34,360
هذا خلال ، أحداث لوس انجلس الرئيسية عام 86

1000
01:05:34,440 --> 01:05:37,680
لازال لدي اتصال ، لايبدوا منطقيا

1001
01:05:37,720 --> 01:05:39,840
لأنك لاتستطيع الحصول على أي شيء هناك

1002
01:05:41,320 --> 01:05:45,080
على كل حال لازال لدي اتصال مع هيبي تيك في سانتا كروز

1003
01:05:45,160 --> 01:05:47,000
وجميع أصدقائي يعلمون بذلك

1004
01:05:47,080 --> 01:05:49,640
ينادوني .. فريدي

1005
01:05:51,240 --> 01:05:53,280
فأجيب مرحبا ..دودي

1006
01:05:54,480 --> 01:05:57,360
هل حصلت على شيء ؟-
ربما تحصل لي على شيء -

1007
01:05:57,440 --> 01:06:02,000
يعلمون أنني مازلت أدخن ، لذا يطلبون مني أن اشتري لهم

1008
01:06:02,040 --> 01:06:03,440
تبدو أنها

1009
01:06:08,880 --> 01:06:13,080
في كل مرة اشتري فيها ، يبدو أنني كنت اشتري لأربع أو خمس أشخاص

1010
01:06:13,160 --> 01:06:17,560
وأخيرا قلت ، تبا لهذا العمل ، لااقوم إلا بجعل الشخص غنيا لاغير

1011
01:06:17,640 --> 01:06:20,880
لم يكن عليها مقابلة هؤلاء الأشخاص

1012
01:06:20,960 --> 01:06:22,800
كانت تقوم بكل العمل

1013
01:06:22,880 --> 01:06:27,040
والتي كانت فعلا مؤلمة

1014
01:06:30,720 --> 01:06:32,720
في المرة المقبلة ، تحصل على بعض الشيء

1015
01:06:32,800 --> 01:06:35,120
يا ابن العاهرة ، أحاول فقط متابعة الأولاد

1016
01:06:35,160 --> 01:06:37,040
عندما احصل عليها ، سأخبرك

1017
01:06:40,480 --> 01:06:42,840
إنهم أصدقائي وكل شيء باقي

1018
01:06:42,920 --> 01:06:46,160
لقد وجدت البعض منه مغلف وبسعر 60 دولار ، ولكنهم لايريدون مايساوي ال60 دولار

1019
01:06:46,200 --> 01:06:49,440
كانوا يريدون ماهو بـ10 دولارات ، ومن الصعب تجزئة المغلف

1020
01:06:49,520 --> 01:06:52,960
لااعرف المادة التي تساوي العشر دولارات كيف تبدو

1021
01:06:53,040 --> 01:06:55,120
كان موقفا صعبا

1022
01:06:56,280 --> 01:06:58,400
تذكر في عام 1986

1023
01:06:58,480 --> 01:07:00,720
كانت هناك أحداث كبيرة

1024
01:07:00,800 --> 01:07:02,160
لااحد يملك أي شيء

1025
01:07:02,240 --> 01:07:05,400
كان الناس يعيشون على الحافة ، يدخنون الخشب في الغليون

1026
01:07:05,480 --> 01:07:09,240
This chick had a bunch
and she's beggin' me to sell it.

1027
01:07:09,320 --> 01:07:12,120
أخبرتها أنني لن أكون جو

1028
01:07:12,200 --> 01:07:15,920
ولكني سآخذ القليل منه وأبيعه لأصدقائي

1029
01:07:16,000 --> 01:07:18,440
وافقت واستمرينا على نفس الاتفاق كما في السابق

1030
01:07:18,480 --> 01:07:20,360
نسبة عشرة بالمائة

1031
01:07:20,400 --> 01:07:22,280
لو كنت قد ساعدتها في تلك الإجازة الأسبوعية

1032
01:07:22,320 --> 01:07:25,520
كانت تبيع بضاعتها ولم تكن تريد أن تذهب إلى محل الشراء

1033
01:07:25,560 --> 01:07:28,920
كان أخوها معتادا على الذهاب معها ، ولكنه لم يكن محترما في المدينة

1034
01:07:29,000 --> 01:07:30,040
لماذا؟

1035
01:07:30,120 --> 01:07:31,880
بسبب بطاقاته المرورية

1036
01:07:31,920 --> 01:07:35,600
أوقفوه ووجدوا مخالفاته فأخذوه إلى مجلس البلدة

1037
01:07:35,640 --> 01:07:38,480
لم تكن تريد التجول بمفردها مع كل تلك الكمية من البضاعة

1038
01:07:38,520 --> 01:07:42,160
لااريد فعل ذلك ، لدي إحساس سيئ تجاهه

1039
01:07:42,240 --> 01:07:44,120
استمرت بسؤالي

1040
01:07:44,200 --> 01:07:47,000
وأخيرا أجبتها ن حسنا لقد سئمت من سماع ذلك

1041
01:07:47,080 --> 01:07:49,240
لذا ذهبنا إلى محطة القطار -
لحظة -

1042
01:07:49,320 --> 01:07:52,200
كنت ذاهبا إلى محطة القطار مع البضاعة؟

1043
01:07:52,280 --> 01:07:54,360
كان الشخص بحاجة لها في الحال

1044
01:07:54,440 --> 01:07:56,680
على كل حال ، ذهبنا إلى محطة القطار

1045
01:07:56,720 --> 01:07:58,600
كنا بانتظار الرجل

1046
01:07:58,640 --> 01:08:01,160
كنت حاملا البضاعة في حقيبة

1047
01:08:01,200 --> 01:08:05,720
كان علي أن اذهب إلى التواليت ، فأخبرتها بذلك

1048
01:08:09,840 --> 01:08:12,680
وعندما دخلت إلى التواليت ، ترى من رأيت ؟

1049
01:08:14,280 --> 01:08:17,560
أربعة من ضباط بلدة لوس انجلس مع ضابط ألماني

1050
01:08:19,680 --> 01:08:23,000
كانوا بانتظارك؟-
كلا، كانوا يتحدثون فقط-

1051
01:08:23,080 --> 01:08:25,960
عندما دخلت ، توقفوا عن الحديث

1052
01:08:26,040 --> 01:08:28,320
وبدؤوا بالنظر إلي

1053
01:08:28,400 --> 01:08:31,080
كان موقفا صعبا

1054
01:08:32,080 --> 01:08:33,680
وبدا الضابط الألماني بالنباح

1055
01:08:35,360 --> 01:08:36,840
كان ينبح بوجهي

1056
01:08:36,920 --> 01:08:39,400
اعني لأنه كان من الواضح انه ينبح بوجهي

1057
01:08:41,240 --> 01:08:44,880
كل أعصابي الحسية ، وكل الدماء في عروقي كانت تصرخ

1058
01:08:44,920 --> 01:08:48,760
اخرج من هناك

1059
01:08:48,840 --> 01:08:51,240
الصراخ يؤلمني

1060
01:08:51,280 --> 01:08:52,720
كالطلقة في الوجه

1061
01:08:52,800 --> 01:08:57,520
بدأت بالصراخ وعلم بي أولئك الرجال

1062
01:08:57,600 --> 01:09:00,880
كانوا يستطيعون شمها ، تماما كالكلاب

1063
01:09:00,960 --> 01:09:02,800
يستطيعون شمها علي

1064
01:09:03,640 --> 01:09:05,160
اسكت

1065
01:09:06,480 --> 01:09:09,480
على كل حال ، كان لدي سلاحي

1066
01:09:09,520 --> 01:09:12,360
صوبته على الرجل

1067
01:09:12,400 --> 01:09:14,760
توقف ، ولا حركة

1068
01:09:14,800 --> 01:09:17,680
نظر إلي أولئك الأغبياء وقالوا

1069
01:09:17,720 --> 01:09:19,480
اعلم ، اعلم

1070
01:09:19,560 --> 01:09:22,840
بنفس الوقت ، كانت يده اليمنى تتجه إلى صندوق الكفوف

1071
01:09:22,920 --> 01:09:27,560
صرخت به ، سأفجرك أيها اللعين

1072
01:09:27,600 --> 01:09:29,640
ضع يديك على المنضدة

1073
01:09:29,680 --> 01:09:32,600
كان ينظر إلي

1074
01:09:32,680 --> 01:09:34,920
اعلم

1075
01:09:34,960 --> 01:09:38,560
بنفس الوقت كانت يده تتجه إلى صندوق الكفوف

1076
01:09:38,640 --> 01:09:40,200
وقلت له

1077
01:09:40,280 --> 01:09:44,000
سأطلق النار على وجهك

1078
01:09:44,080 --> 01:09:46,680
إذا لم تضع يديك جانيا

1079
01:09:48,080 --> 01:09:52,040
عندما قامت صديقته العاهرة

1080
01:09:52,080 --> 01:09:55,240
بالصراخ به ، ماذا أنت فاعل؟

1081
01:09:55,280 --> 01:09:58,440
اصغ إلى الضابط وضع يديك جانبا

1082
01:09:58,480 --> 01:10:02,560
عندها فقط وضع الرجل يديه على المنضدة

1083
01:10:02,640 --> 01:10:03,960
ماذا كان يريد أن يفعل؟

1084
01:10:04,040 --> 01:10:06,200
إنها سجلاته

1085
01:10:07,480 --> 01:10:09,000
أنت تمزح

1086
01:10:09,040 --> 01:10:12,520
الغبي لم يعلم انه كان قريبا للموت

1087
01:10:12,600 --> 01:10:14,000
هذا القرب

1088
01:10:46,200 --> 01:10:48,080
تعرف كيف تتصرف معه هكذا موقف

1089
01:10:48,120 --> 01:10:50,960
تنزع لباسك وتسبح

1090
01:10:53,440 --> 01:10:55,360
اخبرني المزيد عن كابوت

1091
01:10:55,440 --> 01:10:57,200
لااعلم

1092
01:10:57,240 --> 01:10:59,160
انه رجل هادئ

1093
01:11:00,800 --> 01:11:03,360
انه رجل ممتع

1094
01:11:04,080 --> 01:11:06,200
هل تذكر الأربعة المذهلين؟

1095
01:11:07,240 --> 01:11:09,080
مع تلك العاهرة الغير مرئية

1096
01:11:09,160 --> 01:11:11,000
واللهيب ...نعم

1097
01:11:12,200 --> 01:11:13,360
فكر

1098
01:11:14,000 --> 01:11:15,200
ابن العاهرة

1099
01:11:21,240 --> 01:11:23,720
وقت الاستعراض

1100
01:11:23,760 --> 01:11:26,560
ضع سترتك ، أنا اصف السيارة بالخارج

1101
01:11:26,640 --> 01:11:28,400
سأكون بالأسفل حالا

1102
01:11:29,840 --> 01:11:31,040
سينزل حالا

1103
01:12:47,760 --> 01:12:49,800
لا تسخر مني

1104
01:12:49,840 --> 01:12:51,720
إنهم لايعلمون

1105
01:12:51,760 --> 01:12:53,920
لايعلمون شيئا

1106
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
لن يصيبك الأذى

1107
01:12:57,040 --> 01:13:00,360
إنهم يصدقون كل كلمة ، لأنك هادئ

1108
01:13:07,440 --> 01:13:08,840
ذلك هو رجلنا

1109
01:13:08,880 --> 01:13:11,880
عليه أن يضع خوذة على رأسه ، قياس جبر النار

1110
01:13:11,960 --> 01:13:13,360
ليعمل متخفيا

1111
01:13:13,400 --> 01:13:16,240
هل تريد واحدة من هؤلاء ؟-
نعم أعطني إحداها-

1112
01:13:31,640 --> 01:13:33,520
اعلم عم أتحدث

1113
01:13:33,560 --> 01:13:36,120
المرأة السوداء ليست كالبيضاء

1114
01:13:36,200 --> 01:13:37,560
هناك فرق بسيط

1115
01:13:37,640 --> 01:13:40,280
هذا مضحك ... تعني مااقصد.

1116
01:13:40,360 --> 01:13:43,680
ماتفعله العاهرة البيضاء لاتفعله السوداء

1117
01:13:43,760 --> 01:13:46,480
إذا عبرت حدودهم ، سينتهون منك

1118
01:13:46,560 --> 01:13:49,000
علي مناقشة ذلك مع بنغ

1119
01:13:49,040 --> 01:13:51,720
حسنا أيها الخبير

1120
01:13:51,760 --> 01:13:56,040
لماذا إذن كل زنجي اعرفه يعامل زوجته كأنها قذارة

1121
01:14:02,400 --> 01:14:05,360
وهؤلاء الرجال

1122
01:14:05,440 --> 01:14:07,400
سأخبركم قصة

1123
01:14:07,440 --> 01:14:12,080
في إحدى نوادي أبي ، احد النادلين زنجي واسمه اليوس

1124
01:14:12,120 --> 01:14:14,080
اليوس ؟

1125
01:14:14,160 --> 01:14:17,560
أي , و ليوس  ، نناديه سيدة أي

1126
01:14:17,640 --> 01:14:19,480
من أين كانت ، كومبتون؟

1127
01:14:21,520 --> 01:14:22,880
كانت من مرتفعات لادورا

1128
01:14:22,960 --> 01:14:25,280
مرتفعات لادورا ، منطقة سود بيفرلي هيلز

1129
01:14:26,320 --> 01:14:28,520
كلا

1130
01:14:28,560 --> 01:14:31,040
إنهم سود بالوس فيردوس

1131
01:14:31,120 --> 01:14:32,880
عموما

1132
01:14:32,920 --> 01:14:37,160
سيدة أي ، آكلة الرجال ، المذهلة

1133
01:14:37,200 --> 01:14:41,840
كل رجل يراها ، كان لابد أن يتقرب منها مرة أخيرا

1134
01:14:41,880 --> 01:14:44,720
هل تعلمون من تشبه ؟ كريستي لوف

1135
01:14:44,800 --> 01:14:46,640
هل تذكرون ذلك الاستعراض التلفزيوني ... كريستي لوف؟

1136
01:14:46,720 --> 01:14:48,920
حول الشرطية السوداء؟

1137
01:14:49,000 --> 01:14:51,800
كانت معتادة على القول ، أنت مقبوض عليك أيها السكر

1138
01:14:53,840 --> 01:14:56,560
من قام بدور كريستي لوف ؟-
بام كرييير-

1139
01:14:56,600 --> 01:14:59,440
كلا ، بام كريير كانت الأخرى

1140
01:14:59,480 --> 01:15:01,360
قامت بعمل الفيلم

1141
01:15:01,400 --> 01:15:05,880
كريستي لوف كانت مثل بام كريير في الاستعراض

1142
01:15:05,960 --> 01:15:09,040
كيف كانت كريستي لوف ؟-
كيف لي أن اعلم ؟-

1143
01:15:09,080 --> 01:15:10,960
عظيم ، أنا معذب بالكامل

1144
01:15:11,000 --> 01:15:14,160
كانت تشبه اليوس تماما

1145
01:15:14,240 --> 01:15:15,600
إني فرانسيس

1146
01:15:15,680 --> 01:15:18,240
لا ، كانت هوني ويست

1147
01:15:18,320 --> 01:15:20,000
إني فرانشيس كانت بيضاء

1148
01:15:20,080 --> 01:15:24,160
أحاول إخباركم قصة ، كانت تشبه اليوس كثيرا

1149
01:15:24,240 --> 01:15:26,680
دخلنا إلى النادي يوما ما

1150
01:15:26,760 --> 01:15:28,600
وكان كارلوس موجودا

1151
01:15:28,680 --> 01:15:31,720
كان صديقي

1152
01:15:31,760 --> 01:15:34,320
قلت له ، كارلوس أين السيدة أي الليلة ؟

1153
01:15:35,360 --> 01:15:37,280
يظهر أن السيدة أي

1154
01:15:37,360 --> 01:15:40,520
كانت قد تزوجت لكلب ما

1155
01:15:40,560 --> 01:15:42,720
كان معتاد على فعل أشياء لها

1156
01:15:42,800 --> 01:15:44,680
مثل ماذا ؟

1157
01:15:44,760 --> 01:15:46,400
يضربها ؟

1158
01:15:47,040 --> 01:15:49,200
لااعلم ؟ فقط يفعل لها أشياء

1159
01:15:49,240 --> 01:15:52,800
في إحدى الليالي كانت هادئة جدا

1160
01:15:52,880 --> 01:15:55,120
كانت بانتظار عودته ثملا

1161
01:15:55,200 --> 01:15:58,000
ونام حالا على الأريكة

1162
01:15:58,040 --> 01:16:02,200
تسللت إليه بهدوء ، وضعت بعض الصمغ على عضوه

1163
01:16:02,280 --> 01:16:04,360
ولصقته على بطنه

1164
01:16:05,440 --> 01:16:07,120
ياالهي

1165
01:16:07,200 --> 01:16:09,880
أنا جاد

1166
01:16:09,960 --> 01:16:13,120
كان عليهم الاتصال بالطبيب

1167
01:16:14,400 --> 01:16:16,240
هل تضايق الرجل ؟

1168
01:16:18,200 --> 01:16:22,280
كيف تشعر لو كنت محله؟

1169
01:16:26,400 --> 01:16:30,160
انتم تحبون إلقاء القصص والنكت

1170
01:16:30,240 --> 01:16:33,040
تتحدثون كمجموعة من الفتيات في ساحة المدرسة

1171
01:16:33,080 --> 01:16:34,960
دعوني اروي لكم نكتة

1172
01:16:35,960 --> 01:16:38,560
خمسة رجال يجلسون

1173
01:16:38,640 --> 01:16:40,400
في ساحة سان كوينتن

1174
01:16:40,480 --> 01:16:43,280
يتساءلون كيف سيصلون إلى هناك

1175
01:16:43,360 --> 01:16:46,560
ما الذي فعلناه وكان خاطئا ، ما الذي يجب ألا نفعله؟

1176
01:16:46,640 --> 01:16:48,480
إنها غلطتك ، غلطته

1177
01:16:48,560 --> 01:16:50,240
هراء

1178
01:16:50,320 --> 01:16:52,000
وأخيرا قال احدهم

1179
01:16:52,080 --> 01:16:54,200
انتظروا لحظة

1180
01:16:54,280 --> 01:16:56,200
عندما كنا نخطط

1181
01:16:56,240 --> 01:16:58,680
كنا نجلس نحكي النكات

1182
01:16:58,760 --> 01:17:00,400
هل فهمتم المغزى ؟

1183
01:17:02,600 --> 01:17:04,440
لااقصد إلقاء اللوم عليكم

1184
01:17:05,840 --> 01:17:08,880
عندما تنتهي هذه العملية ، وأنا متأكد أنها ستتم بنجاح

1185
01:17:08,960 --> 01:17:12,200
جميعنا سنذهب إلى جزر الهاواي ، وسأضحك بوجوهكم جميعا

1186
01:17:12,240 --> 01:17:14,240
جدوا لي شخصية مختلفة هناك

1187
01:17:14,320 --> 01:17:16,560
الآن هي مسالة عمل

1188
01:17:17,680 --> 01:17:20,000
بتوقعاتي أنا وايدي

1189
01:17:20,080 --> 01:17:21,760
والذي تعرفونه أصلا

1190
01:17:21,840 --> 01:17:24,560
سنستخدم الياس في هذه المهمة

1191
01:17:24,600 --> 01:17:27,000
بدون أية ظروف

1192
01:17:27,080 --> 01:17:30,120
لانريد أي واحد منكم أن يعامل الآخر

1193
01:17:30,160 --> 01:17:32,320
بأسمائكم الدينية

1194
01:17:32,400 --> 01:17:36,600
ولن يتحدث أحدكم عن أي شيء شخصي

1195
01:17:36,680 --> 01:17:40,400
متضمنا ، من أين أنت، اسم زوجتك

1196
01:17:40,480 --> 01:17:42,320
أين يمكن أن تقضي وقتك

1197
01:17:42,400 --> 01:17:46,080
وأي مصرف ستسرق في بيتسبيرغ

1198
01:17:46,160 --> 01:17:49,920
كل مااريدكم أن تتحدثوا عنه

1199
01:17:50,000 --> 01:17:52,480
هو ما الذي ستفعلونه

1200
01:17:52,560 --> 01:17:54,640
يجب عليكم ذلك

1201
01:17:54,720 --> 01:17:57,040
هذه هي أسمائكم

1202
01:17:57,080 --> 01:17:59,920
السيد براون(بني) ... السيد وايت( ابيض

1203
01:17:59,960 --> 01:18:02,320
السيد بلوند (أشقر),,, السيد بلو( ازرق

1204
01:18:02,400 --> 01:18:04,480
السيد اورانج(برتقالي) والسيد بنغ ( وردي

1205
01:18:04,560 --> 01:18:08,040
لماذا أنا اسمي بنغ ؟-
لأنه لونك -

1206
01:18:09,800 --> 01:18:12,120
لماذا لانتخلى عن ألواننا ؟-
مستحيل-

1207
01:18:12,200 --> 01:18:14,760
مستحيل ، حاول ذلك ، لن تنجح

1208
01:18:14,800 --> 01:18:18,120
جلبت أربعة رجال مقاتلين ، من سيكون السيد بلاك( اسود)؟

1209
01:18:18,160 --> 01:18:21,440
لايعرفون بعضهم ، لذا لايوجد مايستدلون به

1210
01:18:21,520 --> 01:18:23,760
مستحيل ، أنا اختار ، أنت السيد بنغ

1211
01:18:23,840 --> 01:18:25,880
كن ممتنا انك لست السيد يلو

1212
01:18:27,000 --> 01:18:29,200
ولكن السيد برلون قريب جدا إلى السيد قذارة

1213
01:18:29,280 --> 01:18:31,120
السيد بنغ قريب جدا إلى السيد عضو

1214
01:18:31,200 --> 01:18:33,000
ماذا عن السيد بربل(بنفسجي )؟

1215
01:18:33,040 --> 01:18:34,960
يبدو هذا جيدا، أنا سأكون السيد بريل

1216
01:18:35,040 --> 01:18:37,360
أنت لست السيد بريل

1217
01:18:37,440 --> 01:18:41,520
بعض الرجال في بعض المهام يكونون السيد بربل ، وأنت السيد بنغ

1218
01:18:41,600 --> 01:18:43,280
من يهتم مااسمك؟

1219
01:18:43,360 --> 01:18:46,840
من السهل عليك قول ذلك ، لديك اسم لطيف سيد وايت

1220
01:18:46,920 --> 01:18:50,480
أن لم تكن مسالة مهمة اسم بنغ ، هل تريد المقايضة؟

1221
01:18:50,520 --> 01:18:53,200
لااحد يقايض بالأسماء

1222
01:18:53,240 --> 01:18:56,280
هذا ليس اجتماع مجلس البلدية

1223
01:18:58,040 --> 01:18:59,920
اصغ سيد بنغ

1224
01:19:00,000 --> 01:19:02,440
هناك طريقان للمشاركة في هذه العملة

1225
01:19:02,480 --> 01:19:04,680
طريقي أو الطريق السريع

1226
01:19:04,720 --> 01:19:06,720
ما الذي ستختار ، سيد بنغ؟

1227
01:19:07,440 --> 01:19:10,280
انسى أمره ، جو

1228
01:19:10,320 --> 01:19:12,880
انه يناسبني ، أنا السيد بنغ ،لنتحرك

1229
01:19:12,960 --> 01:19:15,760
سنتحرك عندما ارغب بذلك أنا

1230
01:19:15,840 --> 01:19:18,640
هل فهمتم كل شيء أيها الرجال؟

1231
01:19:20,240 --> 01:19:24,040
أنا قلق جدا بشأنكم أيها الرجال ، لا أستطيع التكلم

1232
01:19:25,360 --> 01:19:27,360
لنذهب للعمل

1233
01:19:27,440 --> 01:19:30,160
لنتجاوز الأمر ، أين أنت؟

1234
01:19:30,200 --> 01:19:33,640
أنا أقف خارجا لأحرس الباب ، لا ادع أحدا يدخل أو يخرج

1235
01:19:34,360 --> 01:19:36,440
السيد براون-
انه ينتظر في السيارة-

1236
01:19:36,520 --> 01:19:39,880
لقد أعطيته الإشارة ، يكون في المقدمة

1237
01:19:39,960 --> 01:19:42,080
السيد بلوند والسيد بلو

1238
01:19:42,160 --> 01:19:45,640
يسيطرون على الزحمة ، يتدبرون أمر الموظفين والزبائن

1239
01:19:45,680 --> 01:19:48,760
تلك الفتاة ؟-
تجلس في حضني في السيارة-

1240
01:19:51,160 --> 01:19:53,040
أنا والسيد بنغ؟

1241
01:19:53,120 --> 01:19:57,080
أنتما تأخذان المدير وتجعلاه يسلمكما المجوهرات

1242
01:19:57,160 --> 01:19:59,200
نحن هناك من اجل المجوهرات

1243
01:19:59,280 --> 01:20:02,600
إذا لم يطرأ أي طارئ ، فليس من المفروض أن ينطلق الإنذار

1244
01:20:03,800 --> 01:20:06,640
ستخرج بعد دقيقتين ، لن تتأخر ولو لثانية واحدة

1245
01:20:07,800 --> 01:20:10,640
وماذا أن لم يعطك المدير المجوهرات؟

1246
01:20:11,680 --> 01:20:15,000
محل كهذا يكون مؤمنا عليه

1247
01:20:15,080 --> 01:20:17,880
لن تواجه أية مقاومة منهم مهما حدث

1248
01:20:17,960 --> 01:20:21,560
وإذا واجهت موظفا أو زبونا يظن نفسه جارلس بونسون

1249
01:20:21,640 --> 01:20:23,920
دمر انفه بمسدسك

1250
01:20:23,960 --> 01:20:26,360
القه إلى الباب ، سيهدأ الجميع

1251
01:20:26,440 --> 01:20:29,240
سيقع أرضا صارخا ، والدم ينزف من انفه

1252
01:20:29,320 --> 01:20:32,120
حاول إخافة الجميع ، ولن ينطق احدهم بكلمة

1253
01:20:33,240 --> 01:20:35,600
قد تتحدث إليك إحداهن

1254
01:20:35,640 --> 01:20:39,440
الق إليها نظرة توحي لها بأنها التالية

1255
01:20:40,560 --> 01:20:43,120
أما أن كان ذلك المدير ، فالأمر مختلف

1256
01:20:43,200 --> 01:20:45,360
المدراء لايعرفون هذه الحركات

1257
01:20:45,440 --> 01:20:47,640
لذا أن تحرك أمامك حركة.

1258
01:20:47,720 --> 01:20:51,760
فمن المحتمل انه يظن نفسه راعي بقر ، لذا اقطعه نصفين

1259
01:20:51,800 --> 01:20:55,600
إذا لم يخبرك ماتريد ، اقطع إحدى أصابعه

1260
01:20:55,640 --> 01:20:58,800
الإصبع الأصغر ، واخبره انك ستتابع

1261
01:20:58,840 --> 01:21:01,680
عندها سيخبرك حتى لو كان يرتدي ملابس داخلية نسائية

1262
01:21:05,520 --> 01:21:07,400
أنا جائع ، لنأكل

1263
01:21:22,400 --> 01:21:23,280
تبا

1264
01:21:41,120 --> 01:21:42,720
ياالهي

1265
01:21:42,800 --> 01:21:44,920
أنا أعمى

1266
01:21:45,000 --> 01:21:47,320
كلا ، وإنما هناك بعض الدم في عينيك

1267
01:21:59,960 --> 01:22:01,240
هل مات؟

1268
01:22:02,560 --> 01:22:04,400
هل مات أم لا ؟

1269
01:22:05,560 --> 01:22:06,960
لنذهب

1270
01:22:40,160 --> 01:22:42,400
توقفي ، اخرجي من السيارة

1271
01:23:00,720 --> 01:23:02,800
أنا آسف لاري

1272
01:23:03,840 --> 01:23:05,680
لااصدق إنها قتلتني

1273
01:23:05,760 --> 01:23:07,240
من قد يظن ذلك؟

1274
01:23:07,280 --> 01:23:09,840
تغاضى عن ذلك الآن

1275
01:23:09,920 --> 01:23:12,720
لقد تأذيت ، حالك سيئ

1276
01:23:12,800 --> 01:23:14,480
ولكنك لم تمت

1277
01:23:15,720 --> 01:23:18,520
كل ذلك الدم المخيف يخرج من جسمي

1278
01:23:19,760 --> 01:23:21,640
سأموت ، اعلم ذلك

1279
01:23:55,280 --> 01:23:56,680
ماذا حصل ؟

1280
01:22:42,334 --> 01:24:00,560
لقد حطم انف الشرطي وقطع إذنه ، وكان سيحرقه حيا

1281
01:24:01,800 --> 01:24:03,920
ماذا ؟ لم أسمعك

1282
01:24:04,000 --> 01:24:05,360
قلت

1283
01:24:07,120 --> 01:24:08,640
بلوند أصبح مجنونا

1284
01:24:13,840 --> 01:24:15,040
هذا الشرطي ؟

1285
01:24:19,920 --> 01:24:21,880
لقد أصبح مجنونا

1286
01:24:21,960 --> 01:24:23,960
أسوء أم أحسن؟

1287
01:24:24,040 --> 01:24:27,120
ايدي ، كان سيحرقه

1288
01:24:28,320 --> 01:24:30,240
كان سيقتل الشرطي ويقتلني

1289
01:24:30,320 --> 01:24:34,000
عندما يدخل رجالك كان سيقتلكم ويأخذ المجوهرات ويهرب

1290
01:24:34,640 --> 01:24:35,680
ماذا أخبرتك؟

1291
01:24:35,760 --> 01:24:39,160
لقد كان مختلا

1292
01:24:39,240 --> 01:24:42,320
كان يجب أن تسال الشرطي ، لا أن تقتله

1293
01:24:42,400 --> 01:24:45,880
كان يتحدث عما سيفعله به بعد أن يشويه

1294
01:24:47,360 --> 01:24:49,040
أنا لا اشتري ذلك

1295
01:24:49,080 --> 01:24:50,480
لاتعني شيئا

1296
01:24:54,600 --> 01:24:56,960
ولكنها تعني شيئا لي

1297
01:24:57,040 --> 01:25:00,440
لم ترى كيف تصرف خلال العملية التي قمنا بها

1298
01:25:00,520 --> 01:25:02,600
انه محق ، الأذن مقطوعة

1299
01:25:02,680 --> 01:25:06,680
دعني أقول ذلك بصوت عالي ، لأني أريد ذلك واضحا

1300
01:25:07,600 --> 01:25:09,480
أنت تقول أن السيد بلوند

1301
01:25:09,520 --> 01:25:10,640
كان سيقتلك

1302
01:25:10,720 --> 01:25:13,800
وعندما نعود كان سيقتلنا

1303
01:25:13,840 --> 01:25:15,720
يأخذ المجوهرات ويهرب

1304
01:25:15,760 --> 01:25:18,840
هل هذا صحيح ؟ أهذه هي قصتك ؟

1305
01:25:19,480 --> 01:25:21,360
اقسم بروح أمي

1306
01:25:21,400 --> 01:25:22,960
هذا ماحدث

1307
01:25:23,920 --> 01:25:26,760
الرجل الذي قتلته قد خرج حديثا من السجن

1308
01:25:26,840 --> 01:25:29,800
قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة

1309
01:25:29,840 --> 01:25:32,360
لم يستطع حتى المشي

1310
01:25:32,440 --> 01:25:36,440
كل ما كان عليه فعله هو ذكر اسم أبي ، ولم يفعل

1311
01:25:36,520 --> 01:25:39,480
قضى فترته ، كرجل حقيقي

1312
01:25:39,560 --> 01:25:41,720
قضى أربعة سنوات من اجلنا

1313
01:25:41,800 --> 01:25:44,120
إذن ، سيد اورانج

1314
01:25:44,200 --> 01:25:47,080
أنت تخبرني أن صديقي المفضل

1315
01:25:47,120 --> 01:25:49,840
الذي قضى أربعة سنوات من اجلنا

1316
01:25:49,920 --> 01:25:54,640
والذي في الأربعة سنوات لم يقبل بأي عرض ضد أبي

1317
01:25:54,680 --> 01:25:57,640
والآن تخبرني وهو حر

1318
01:25:57,680 --> 01:26:00,520
ونحن على علاقة طيبة معه

1319
01:26:00,560 --> 01:26:05,040
كان قد قرر

1320
01:26:05,120 --> 01:26:06,960
أن يسرقنا؟

1321
01:26:08,600 --> 01:26:11,800
لماذا لاتخبرني ، ما الذي حصل فعلا؟

1322
01:26:11,880 --> 01:26:13,480
لماذا؟

1323
01:26:14,560 --> 01:26:16,400
هذا هراء

1324
01:26:18,480 --> 01:26:20,360
هذا الرجل قد أوقع بنا

1325
01:26:21,560 --> 01:26:24,480
أبي ، أنا آسف ، ولكني لااعلم ما الذي حصل.

1326
01:26:24,560 --> 01:26:28,160
حسنا ، أنا اعلم-
ما الذي تتحدث عنه ؟-

1327
01:26:28,240 --> 01:26:31,760
ذلك الحقير يعمل مع الشرطة

1328
01:26:33,040 --> 01:26:36,240
ليس لدي أدنى فكرة

1329
01:26:36,320 --> 01:26:37,680
عن ماذا تتحدث؟

1330
01:26:37,760 --> 01:26:41,160
جو ، لااعلم ما الذي تظنه أو تفكر به ، ولكنك مخطئ

1331
01:26:41,240 --> 01:26:42,960
حقا؟

1332
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
ثق بي في هذه ، انك ترتكب خطا

1333
01:26:46,080 --> 01:26:47,720
انه ولد جيد

1334
01:26:47,760 --> 01:26:50,240
افهم انك مستاء جدا

1335
01:26:50,320 --> 01:26:52,000
نحن جميعا متأثرون

1336
01:26:52,080 --> 01:26:56,120
ولكنك تظن بالرجل الخطأ ، أنا اعرفه جيدا ، لا يمكنه أن يفعل ذلك

1337
01:26:56,200 --> 01:26:57,680
أنت لاتعرف شيئا

1338
01:26:57,760 --> 01:26:58,880
أنا اعرف

1339
01:26:58,960 --> 01:27:00,800
لقد ابلغ الشرطة

1340
01:27:00,880 --> 01:27:02,920
وتسبب بمقتل السيد براون والسيد بلو

1341
01:27:03,000 --> 01:27:05,840
السيد بلو مات ؟

1342
01:27:05,920 --> 01:27:07,840
كيف تعرف كل ذلك؟

1343
01:27:07,920 --> 01:27:11,200
كان الوحيد الذي لم أثق به بالكامل

1344
01:27:11,280 --> 01:27:14,400
كان يجب أن ادع عقلي يختبر عندما لا أكون واثقا بالكامل

1345
01:27:14,480 --> 01:27:18,080
مادليلك؟-
بهذه الحالة ، لاتحتاج إلى دليل-

1346
01:27:18,160 --> 01:27:20,400
لقد تجاهلته سابقا ، ولكن هذا يكفي

1347
01:27:22,640 --> 01:27:24,880
هل فقدت عقلك؟

1348
01:27:24,920 --> 01:27:27,640
لن ادعك تقوم بخطأ فادح

1349
01:27:27,720 --> 01:27:30,520
هيا ، لااحد يريد ذلك

1350
01:27:30,600 --> 01:27:32,440
ينبغي لنا أن نعمل كخبراء

1351
01:27:33,280 --> 01:27:35,080
لاري ... انظر

1352
01:27:35,120 --> 01:27:37,040
لقد كان هادئا لفترة طويلة

1353
01:27:37,080 --> 01:27:38,480
عدة مهمات

1354
01:27:38,520 --> 01:27:41,440
لا داع لهذا الآن

1355
01:27:41,520 --> 01:27:43,840
لندع أسلحتنا جانبا

1356
01:27:44,960 --> 01:27:46,600
ولننهي هذا الموضوع

1357
01:27:46,640 --> 01:27:48,240
بالمناقشة والحوار

1358
01:27:48,320 --> 01:27:51,640
جو ، أن قتلت ذلك الرجل ، فستتبعه أنت

1359
01:27:51,720 --> 01:27:53,800
أعيد ، تقتله فتموت

1360
01:27:53,880 --> 01:27:57,040
لاري ، نحن أصدقاء

1361
01:27:57,120 --> 01:27:59,200
أنت تحترم أبي وأنا احترمك

1362
01:27:59,280 --> 01:28:01,120
ولكني سأقتلك

1363
01:28:01,200 --> 01:28:03,360
ضع مسدسك جانبا

1364
01:28:04,120 --> 01:28:06,320
اللعنة عليك جو

1365
01:28:06,400 --> 01:28:07,760
لا تجعلني افعل ذلك

1366
01:28:07,840 --> 01:28:10,360
لاري كف عن تصويب المسدس إلى أبي

1367
01:29:52,800 --> 01:29:54,640
أنا آسف

1368
01:29:56,960 --> 01:29:58,800
يبدو إننا سوف

1369
01:30:00,080 --> 01:30:01,960
نقضي بعض الوقت

1370
01:30:08,200 --> 01:30:10,040
أنا شرطي

1371
01:30:11,760 --> 01:30:13,640
لاري

1372
01:30:14,840 --> 01:30:16,720
أنا آسف

1373
01:30:17,840 --> 01:30:19,560
أنا

1374
01:30:19,600 --> 01:30:21,640
آسف جدا

1375
01:30:24,400 --> 01:30:26,760
أنا شرطي

1376
01:30:43,120 --> 01:30:44,520
أنا آسف

1377
01:30:55,760 --> 01:30:57,160
أنا آسف.

1378
01:30:58,680 --> 01:31:00,280
أنا

1379
01:31:04,200 --> 01:31:05,240
توقفوا

1380
01:31:05,320 --> 01:31:07,240
ارموا أسلحتكم

1381
01:31:07,280 --> 01:31:09,160
والآن -
ضع السلاح جانيا-

1382
01:31:09,200 --> 01:31:11,920
لاتفعل-
ضع سلاحك أرضا-

1383
01:31:12,000 --> 01:31:15,120
ارم سلاحك-
سنرميك-

1384
01:31:15,121 --> 01:31:16,121
Caesar Film

1385
01:31:16,122 --> 01:31:17,122
Gabrielissa@hotmail.com

