1
00:00:05,994 --> 00:00:27,994
www.dvd4arab.com

2
00:00:29,997 --> 00:00:35,197
(جون كاربنتر)
**الهروب من نيويورك**

3
00:00:36,998 --> 00:00:42,998
تمت الترجمه بواسطة

4
00:00:43,998 --> 00:00:56,998
تيمــــــــــــون
TIMON
احمـــــــد نبيل

5
00:01:00,999 --> 00:01:05,999
Email

6
00:01:06,000 --> 00:01:17,000
ahmed_timon@hotmail.com

7
00:01:17,001 --> 00:01:18,001
تيمـــــــون
timon

8
00:01:18,002 --> 00:01:19,002
TIMON
تيمــــــــون

9
00:01:19,003 --> 00:01:20,003
تيمــــــــون
TIMON

10
00:01:20,004 --> 00:01:21,004
TIMON
تيمــــــــــون

11
00:01:21,005 --> 00:01:22,005
تيمــــــــون
TIMON

12
00:01:22,006 --> 00:01:23,006
TIMON
تيمـــــــــون

13
00:01:23,007 --> 00:01:24,007
تيمـــــــــون
TIMON

14
00:01:24,008 --> 00:01:25,008
TIMON
تيمـــــــــون

15
00:01:25,009 --> 00:01:26,009
تيمـــــــــــون
TIMON

16
00:01:26,010 --> 00:01:27,010
TIMON
تيمــــــــــون

17
00:01:27,011 --> 00:01:28,011
تيمـــــــــون
TIMON

18
00:01:28,012 --> 00:01:29,012
TIMON
تيمــــــــــون

19
00:01:29,013 --> 00:01:30,013
تيمـــــــــون
TIMON

20
00:01:30,014 --> 00:01:31,014
TIMON
تيمــــــــــون

21
00:01:31,015 --> 00:01:32,015
تيمــــــــــون
TIMON

22
00:01:32,016 --> 00:01:33,016
TIMON
تيمـــــــــــون

23
00:01:33,017 --> 00:01:34,017
تيمــــــــــون
TIMON

24
00:01:34,018 --> 00:01:35,018
TIMON
تيمــــــــــون

25
00:02:51,019 --> 00:02:57,019
أتمني لكم مشاهده ممتعه مع احداث الفيلم

26
00:03:01,000 --> 00:03:05,900
في عام 1981 ارتفعت الجريمه بالولايات
المتحده لنسبة 400  في المئه

27
00:03:09,000 --> 00:03:11,600
جزيرة منهاتن

28
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
احدي المدن العظيمه بنيويورك

29
00:03:13,600 --> 00:03:17,800
قد اصبحت اكثر السجن خطوره للمدينة كلها

30
00:03:17,900 --> 00:03:21,900
جدار ارتفاعه خمسون قدما قد شيد علي
طول ساحل نيوجيرسي

31
00:03:22,000 --> 00:03:26,200
مارا بطول نهر هارلم حتي ساحل بروكلين للأسفل

32
00:03:26,200 --> 00:03:30,100
انه يحوط تماما جزيرة منهاتن

33
00:03:30,200 --> 00:03:34,200
وكل الجسور والمعابر قد لغمت

34
00:03:35,600 --> 00:03:39,400
قوات شرطة الولايات المتحده والجيش ايضا
قد خيموا حول المدينه

35
00:03:39,500 --> 00:03:42,400
لايوجد اي حرس بالسجن

36
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
السجناء فقط والعالم الذين صنعوه

37
00:03:47,500 --> 00:03:52,400
والقاعدة بسيطه منذ ان تدخل
فلن تستطيع الخروج ابدا

38
00:04:18,100 --> 00:04:21,400
هنا جوثام 4 ,الخليج الشمالي ,المركز 17

39
00:04:21,500 --> 00:04:23,400
لدي عملية هروب

40
00:04:23,500 --> 00:04:26,300
الهدف يتحرك بمحاذاة الشاطئ والجدار

41
00:04:28,600 --> 00:04:33,200
جزيرة منهاتن  .الليل

42
00:05:30,400 --> 00:05:34,200
لديك عشر ثوان التف وعود الي الجزيره

43
00:06:27,900 --> 00:06:29,900
جوثام 4 :تأكيد القتل

44
00:06:29,900 --> 00:06:32,400
حاصر القاعده ,حول

45
00:06:32,400 --> 00:06:35,000
الامن ,هنا رايم لدينا تأكيد من جوثام 4

46
00:06:35,100 --> 00:06:39,200
لدينا حادثة قتل بالميناء بالجنوب
واثنان ميتان بالماء

47
00:06:40,800 --> 00:06:42,200
هذا جيد

48
00:06:47,700 --> 00:06:50,800
اير ترافك هنا ريمي

49
00:08:15,500 --> 00:08:18,200
انتباه انت  الان داخل منطقة الانزال

50
00:08:18,200 --> 00:08:20,200
ممنوع الكلام
ممنوع التدخين

51
00:08:23,200 --> 00:08:26,900
ثاني انطلاقة للسجن خلال ساعتين

52
00:08:41,600 --> 00:08:43,200
انتظر

53
00:09:09,000 --> 00:09:12,200
لدينا طائرة صغيره بمشكله
فوق منطقة محظورة

54
00:09:12,200 --> 00:09:15,900
- أين هي ؟
- علي بعد سبعة اميال

55
00:09:29,100 --> 00:09:33,400
لقد كنا بالخارج منذ عشرون دقيقه
ولم نستطع الوصول اليهم

56
00:09:33,400 --> 00:09:35,600
لقد كانت هناك وسيلة نقل منذ عشر دقائق مضت

57
00:09:35,600 --> 00:09:39,500
لقد عرف هويتة ديفيد 14 ثم
انقطع الاتصال فجاه

58
00:09:39,500 --> 00:09:41,900
ديفيد 17 ,عليك الرد

59
00:09:42,000 --> 00:09:44,800
ديفيد 17 سوف يتم ارسال الدعم الجوي

60
00:09:50,700 --> 00:09:52,700
لايوجد اي رد حتي الان

61
00:09:53,800 --> 00:09:58,300
بايون ,هناك حالة استغاثة بمنطقة محظوره

62
00:09:58,400 --> 00:10:01,100
- من هو ؟
- لا اعلم

63
00:10:01,200 --> 00:10:04,200
- ألديك الشفره ؟
- لايوجد أي أثر لديفيد 14 علي الكمبيوتر

64
00:10:04,200 --> 00:10:05,800
- أليست مسجله ؟
- شفرة غير فعاله

65
00:10:05,900 --> 00:10:08,700
لقد برقنا لواشنطون ولم يصل الرد بعد

66
00:10:08,800 --> 00:10:10,900
اعتقد انني وجدته ياسيدي

67
00:10:14,300 --> 00:10:16,200
الوقت متأخرا ياوغد

68
00:10:16,300 --> 00:10:20,700
كل عتادك لن تستطيع انقاذه الان

69
00:10:20,800 --> 00:10:24,500
نحن نسقط ,سنتحطم

70
00:10:24,600 --> 00:10:27,000
ديفيد 14 ,عليك الرد

71
00:10:27,100 --> 00:10:29,100
الشفره سمح بها ياسيدي

72
00:10:33,100 --> 00:10:35,400
تم التعرف علي هوية الطائره

73
00:10:35,500 --> 00:10:38,200
الكود :ديفيد 14

74
00:10:52,300 --> 00:10:57,000
أخبر هذا للعمال عندما يسألون اين
قائدهم قد ذهب

75
00:10:57,100 --> 00:11:02,100
نحن الجنود الوطنين المحررين لأمريكا

76
00:11:02,200 --> 00:11:04,600
وبأسم العمال

77
00:11:04,700 --> 00:11:08,400
وبكل هذا الاضطهاد لتلك البلد الاستعماريه

78
00:11:23,200 --> 00:11:27,500
حرر جراب النجاه
لقد اغلقت الباب بالرتاج

79
00:11:27,500 --> 00:11:30,600
- ألا تستطيع اطلاق الرصاص علي القفل
- لا ياسيدي ,لقد عادلت الضغط بالكابينه

80
00:11:30,700 --> 00:11:32,900
ماذا عن خلع الباب من المفاصل ؟

81
00:11:33,000 --> 00:11:33,900
لا ياسيدي

82
00:11:38,500 --> 00:11:40,100
اذهب بي لجراب النجاه

83
00:11:52,000 --> 00:11:55,800
سيدي هذا جهاز لتعقب مكانك اذا تم فصلك
عن الانبوبه

84
00:11:55,900 --> 00:11:58,200
سوف افعلها الان

85
00:12:04,500 --> 00:12:08,100
فليحفظني الله ويرعاكم جميعا

86
00:12:15,900 --> 00:12:19,500
برنامج المحاكاه يستهدف للقوات الجويه

87
00:12:29,000 --> 00:12:30,200
الطائره تسقط

88
00:12:30,300 --> 00:12:32,500
انها جراب النجاه

89
00:12:36,700 --> 00:12:38,200
اربعون درجه

90
00:12:39,800 --> 00:12:41,900
خمسون يارده من منطقة الاصطدام

91
00:12:42,900 --> 00:12:45,700
سوف أذهب

92
00:13:33,900 --> 00:13:36,400
نحن نتجه للأسفل

93
00:13:36,500 --> 00:13:38,400
مباشرة للموقع

94
00:15:46,500 --> 00:15:48,900
تلمسني ,فسيموت

95
00:15:48,900 --> 00:15:51,600
واذا لم تكون في الهواء بعد
ثلاثون ثانيه فسيموت

96
00:15:51,700 --> 00:15:54,400
لو عدت ,سيموت

97
00:15:59,100 --> 00:16:03,000
- عشرون ثانيه
-انا جاهزا للمحادثه

98
00:16:03,100 --> 00:16:06,300
19....18

99
00:16:06,400 --> 00:16:10,300
- ماالذي تريده؟
- 17...16...

100
00:16:10,300 --> 00:16:12,200
فلنذهب ...فلنذهب

101
00:16:40,800 --> 00:16:44,300
نعم انه بخير ياسيدي الرئيس

102
00:16:46,600 --> 00:16:48,700
هذا بوب هوك

103
00:16:50,200 --> 00:16:53,100
لا نستطيع ,لوتحركنا بالمروحيات ,فسيقتلونه

104
00:16:53,200 --> 00:16:56,400
سنكون محظوظين اذا لم يكن ميتا بعد

105
00:16:56,500 --> 00:17:00,300
انهم لايريدون أي شئ حتي الان ولكن الوقت
سيكشف عما يريدونه ,وسيكون هذا متأخرا حدا

106
00:17:00,300 --> 00:17:03,400
أخبره ان علينا تنفيذ خطتك الان

107
00:17:03,400 --> 00:17:07,200
لانستطيع البقاء للغد,اذا كان علينا اختراق
الجزيره ,انها المعقل الاخير

108
00:17:07,300 --> 00:17:11,800
انها الان 8:45 ,واريد التصريح الان لعملية الانقاذ

109
00:17:11,900 --> 00:17:14,100
شكرا لك

110
00:17:20,300 --> 00:17:21,600
حسنا

111
00:17:45,600 --> 00:17:47,500
أنا لست بغبيا

112
00:17:47,600 --> 00:17:49,700
فلتدعيني سنيك (الثعبان)م

113
00:17:54,000 --> 00:17:57,600
ملازم اول ,اس.دي.بليسكين

114
00:17:57,700 --> 00:18:00,600
القوات الخاصه,القتال الاسود

115
00:18:00,700 --> 00:18:02,800
امبراطويتان قد دمرت
لننجراد وسيبريا

116
00:18:02,800 --> 00:18:06,600
كنت اصغر شابا قلده الرئيس وساما

117
00:18:06,700 --> 00:18:09,500
لقد سرقت مدخرات مستودعا فيدرالي

118
00:18:09,600 --> 00:18:12,800
محكوم عليك بالاعدام طبقا لقوانين نيو يورك

119
00:18:12,900 --> 00:18:16,600
أنا جاهزا لطردك من هذا  العالم ,يابطل الحرب

120
00:18:31,500 --> 00:18:33,500
- ومن انت ؟
- هوك

121
00:18:34,700 --> 00:18:37,000
مفوض الشرطه

122
00:18:37,100 --> 00:18:39,200
بوب هوك

123
00:18:39,201 --> 00:18:40,201
بوب هوك

124
00:18:39,300 --> 00:18:43,700
كنت في القوات الخاصه لتكساس
وقد سمعنا عنك كثيرا يابليسكن

125
00:18:43,700 --> 00:18:47,600
- ولماذا نتحدث ؟
- لدينا صفقة لك

126
00:18:49,300 --> 00:18:52,900
نحن نستقبل بعض الاعفاءات لكل مجرما
يساعد القانون بالولايات المتحده

127
00:18:54,100 --> 00:18:58,800
لقد كان هناك حادثا منذ ساعه
طائرة صغيره قد وقعت

128
00:18:58,900 --> 00:19:01,400
والرئيس كان علي متنها

129
00:19:01,500 --> 00:19:03,400
رئيس من ؟

130
00:19:03,500 --> 00:19:06,100
هذا ليس مزاحا يابليسكن

131
00:19:06,100 --> 00:19:09,700
فلتدخل انت لتحضر الرئيس وعليك
العوده خلال اربعا وعشرين ساعه

132
00:19:09,800 --> 00:19:12,300
- وستكون حرا
- اربعا وعشرون ساعه ؟

133
00:19:12,400 --> 00:19:14,600
-انا اقدم لك عرضا
- هراء

134
00:19:14,700 --> 00:19:17,100
- مستقيما كما قلت انا
- سوف افكر بهذا

135
00:19:17,100 --> 00:19:19,200
لا وقت ,اعطني الاجابه

136
00:19:19,200 --> 00:19:21,300
فلتحضر رئيسا جديدا

137
00:19:21,400 --> 00:19:24,700
نحن مازلنا بحربا يابليسكن
ونريده حيا

138
00:19:24,700 --> 00:19:29,100
انا لااهتم بحربك او حتي برئيسك

139
00:19:30,500 --> 00:19:32,700
- أهذا جوابك ؟
- أنا افكر بهذا

140
00:19:32,800 --> 00:19:34,200
فلتفكر جيدا

141
00:19:41,900 --> 00:19:43,400
ولماذا انا ؟

142
00:19:43,400 --> 00:19:45,800
لقد طرت بطائره في لننجراد

143
00:19:45,900 --> 00:19:48,700
وانت تعرف كيف تدخل بهدوء

144
00:19:50,300 --> 00:19:53,800
وانت كل مااملكه

145
00:19:53,800 --> 00:19:56,400
أعتقد ان ذهابي الي أية طريقا منهم
لايعطني لي شيئا ,اعطني ورقة العفو

146
00:19:56,400 --> 00:19:59,100
- عندما تعود
- قبل الدخول

147
00:19:59,200 --> 00:20:02,000
لقد اخبرتك ,انا لست باأحمق

148
00:20:02,100 --> 00:20:04,200
فلتدعيني سنيك

149
00:20:05,700 --> 00:20:10,800
بعضهم يمتلك السيارات ,لقد استولوا علي الشاحنات
القديمه التي خلفناها ورائنا وحولوها الي بخار

150
00:20:10,900 --> 00:20:13,400
نعتقد ايضا ان لديهم مايكفي من الجازولين والطاقه

151
00:20:13,500 --> 00:20:17,800
كالمولدات وهناك بعض المناطق بها الانوار مضأه

152
00:20:17,800 --> 00:20:19,500
المجانين

153
00:20:19,600 --> 00:20:23,500
يعيشون بالانفاق ,متحكمين كليا بما تحت الارض

154
00:20:23,500 --> 00:20:25,100
انها قناصون ليلين

155
00:20:26,400 --> 00:20:29,500
المتعقب ,انه يرسل اشارة لمدة خمسة عشر دقيقه

156
00:20:29,500 --> 00:20:33,200
تضغط عليها ,فنلطقتك علي الرادار مثلما
حدث بلننجراد

157
00:20:34,000 --> 00:20:35,900
ولكنهم اضافوا خدعة صغيره

158
00:20:46,500 --> 00:20:48,300
واين سأهبط ؟

159
00:20:48,300 --> 00:20:51,200
المركز التجاري هو المكان الوحيد
الذي تستطيع ان تهبط به

160
00:20:51,200 --> 00:20:54,300
لن يروها وتستطيع ان تهبط بهبوطا حر

161
00:20:54,300 --> 00:20:57,100
وبالسطح يوجد مصعدا للخدمات

162
00:20:57,200 --> 00:21:01,300
مازال فعالا.نحن نستخدمه لدخول السجن

163
00:21:01,300 --> 00:21:05,100
يوجد ايضا صندوقا للطاقه سوف يفعل المصعد
حتي الطابق الخمسون

164
00:21:05,100 --> 00:21:07,700
ومن هناك تنزل انت بمفردك

165
00:21:07,700 --> 00:21:11,000
تستطيع تحديد مكان الرئيس بواسطة اشارته المفعله
المنطلقه من جهازا برسغه

166
00:21:11,100 --> 00:21:14,200
سوف تستقبل تلك الذبذبات بهذه

167
00:21:14,300 --> 00:21:18,100
اداه مبتكره تريك الاتجاه والمقصد

168
00:21:21,100 --> 00:21:25,700
مصلا مضاد سوف يحميك من البكتريا
خلال الاربعة والعشرين ساعه

169
00:21:32,900 --> 00:21:35,600
- اخلع عنك الستره
- سوف أكون بخير

170
00:21:35,600 --> 00:21:37,100
هيا يابليسكن

171
00:21:40,700 --> 00:21:43,000
انا لا احب المحاقن

172
00:21:49,500 --> 00:21:52,600
اثنين وعشرين ساعه .تسعة وعشرون دقيقه
وخمسون ثانية

173
00:21:52,600 --> 00:21:55,100
لقد اتفقنا علي اربعا وعشرين ساعه

174
00:21:55,100 --> 00:21:58,500
خلال واحد وعشرين ساعه سيلغي المؤتمر

175
00:21:58,600 --> 00:22:01,200
ورؤساء الصين والاتحاد السوفيتي سوف يعودون لبلادهم

176
00:22:01,200 --> 00:22:05,500
الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن
طائرته وقعت

177
00:22:05,500 --> 00:22:07,700
ان لديه حقيبة مقيده بيده

178
00:22:07,700 --> 00:22:12,500
بداخلها شريط مسجل عليه ان يكون
في المؤتمر خلال 21 ساعه

179
00:22:12,600 --> 00:22:14,300
وماذا به ؟

180
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
اتعرف اي شئ عن الاندماج الذري ؟

181
00:22:18,400 --> 00:22:20,700
انه امكانية بقاء الجنس البشري يابليسكن

182
00:22:20,800 --> 00:22:23,700
شيئا لا تهتم به انت

183
00:22:28,500 --> 00:22:32,000
سوف اقوم بحقنك ,ستؤلمك قليلا

184
00:22:44,700 --> 00:22:46,100
هذه هي يابليسكن

185
00:22:51,500 --> 00:22:53,800
أخبره

186
00:22:53,900 --> 00:22:56,000
يخبرني بماذا ؟

187
00:22:56,100 --> 00:22:58,400
تلك الفكره عن تحويل خط الانطلاق بالطائره 180
درجه

188
00:22:58,500 --> 00:23:02,600
والطيران الي كندا

189
00:23:02,600 --> 00:23:05,400
ماذا فعلته بي ايها الوغد ؟

190
00:23:05,500 --> 00:23:08,800
انها فكرتي ,يابليسكن

191
00:23:08,900 --> 00:23:11,900
شئ نخدع به الجميع ,غشائين دقيقين
قد حقناه لشراينك

192
00:23:12,000 --> 00:23:14,600
لقد بداءو بالفعل في الذوبان

193
00:23:14,600 --> 00:23:17,400
وخلال 21 الخلايا المركزيه سوف تكون مذابه كليا

194
00:23:17,500 --> 00:23:21,100
وبداخل تلك الخليه توجد شحنه حساسه جدا

195
00:23:21,200 --> 00:23:23,200
لن يكون انفجارا ضخم

196
00:23:23,300 --> 00:23:25,900
بحجم رأس الدبوس

197
00:23:25,900 --> 00:23:29,300
ولكنه كبيرا كفايه لفتح شراينك

198
00:23:29,300 --> 00:23:31,500
أريد ان اقول انك ستكون ميتا
خلال 15 او 10 ثوانا

199
00:23:31,500 --> 00:23:35,100
- فلتخرجهم الان
- انهم محمين الان بواسطة الخليه المركزيه

200
00:23:35,100 --> 00:23:39,600
خمسة عشر دقيقه قبل الساعة الاخيره قد
تكفي لكي نبطل مفعول الشحنه باأشعة اكس

201
00:23:47,800 --> 00:23:50,700
سوف نخرب الشحنه اذا وجدت الرئيس

202
00:23:50,700 --> 00:23:52,300
ماذا لو تأخرت قليلا ؟

203
00:23:52,400 --> 00:23:56,300
لن يكون هنالك مؤتمرا ولن يكون هناك
سنيك بليسكن

204
00:23:59,400 --> 00:24:01,700
عندما أعود فسوف أقتلك

205
00:24:03,900 --> 00:24:05,900
الطائره جاهزه

206
00:24:55,800 --> 00:24:57,300
انا جاهزا

207
00:24:57,300 --> 00:24:59,100
واحدا وعشرون ساعة فقط

208
00:24:59,200 --> 00:25:02,000
لنفترض انه قد مات ياهوك

209
00:25:02,100 --> 00:25:04,600
اذا عدت من دونه فهل ستتلف تلك الشحنه

210
00:25:04,600 --> 00:25:06,900
فلتعود بكلاهم يابليسكن

211
00:25:07,000 --> 00:25:10,500
تذكر ,عندما تدخل ستكون لك مطلق الحريه

212
00:25:10,600 --> 00:25:13,100
- أتعني انني لن استطيع الاعتماد عليك ؟
- لا

213
00:25:13,100 --> 00:25:14,600
جيد

214
00:26:03,200 --> 00:26:04,900
هل التقطت صورة الهدف علي الرادار ؟

215
00:26:08,000 --> 00:26:09,800
بالتأكيد

216
00:26:32,600 --> 00:26:34,500
لقد مر وقتا طويل

217
00:26:41,400 --> 00:26:42,900
ماهو ارتفاعك ؟

218
00:26:45,300 --> 00:26:47,300
بليسكن ؟

219
00:26:47,400 --> 00:26:50,800
بليسكن؟
بليسكن مالذي تفعله ؟

220
00:26:50,900 --> 00:26:53,400
أعبث بنفسي ,سوف ادخل

221
00:27:44,700 --> 00:27:46,100
بليسكن ؟بليسكن ؟

222
00:28:44,500 --> 00:28:48,300
أنا داخل مركز التجاره بالطابق الخمسون

223
00:28:48,300 --> 00:28:51,700
- تماما مثل لننجراد ياهوك
- هل الطائره الشراعيه سليمه ؟

224
00:28:51,700 --> 00:28:56,300
نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين
سوف اتعامل معها انا

225
00:28:56,300 --> 00:29:00,700
عليك ان تستعمل السلالم الشرقيه سوف تنزل
للطابق الارضي في ثوان

226
00:29:00,800 --> 00:29:03,100
اتصل بي عندما تكون بالخارج

227
00:31:03,200 --> 00:31:05,900
انا علي السطح

228
00:31:05,900 --> 00:31:08,400
لم يفعلها احد ,اليس كذلك ياهوك

229
00:31:08,400 --> 00:31:10,700
انتظر دقيقه

230
00:31:14,000 --> 00:31:16,300
انا التقط ذبذبته

231
00:31:17,700 --> 00:31:20,700
بااتجاه اليمين ويتحرك شمالا

232
00:34:05,900 --> 00:34:10,100
هاي ,ألست انت سنيك بليسكن ؟

233
00:34:11,700 --> 00:34:14,900
- ماالذي تريده ؟
-لاشئ

234
00:34:15,900 --> 00:34:18,200
لقد اعتقدت انك مت

235
00:34:20,900 --> 00:34:25,200
انت ,اياك ان تمشي من هنا ياسنيك

236
00:35:22,300 --> 00:35:24,800
مرحبا يارئيس ,ليلة جيده

237
00:35:27,400 --> 00:35:30,800
حذاء جميل

238
00:35:37,900 --> 00:35:40,200
اهداء يارئيس

239
00:35:40,200 --> 00:35:41,800
سوف ارحل انا

240
00:36:09,900 --> 00:36:11,700
سيدي الرئيس

241
00:36:13,100 --> 00:36:16,500
أنا الرئيس ؟
بالطبع انا الرئيس

242
00:36:16,600 --> 00:36:20,500
لقد كنت اعلم انني لو حصلت علي
شئ كهذا فسأكون الرئيس

243
00:36:25,300 --> 00:36:30,800
- من أين حصلت عليها ؟
- لقد استيقظت ووجدتها هنا تماما كالمعجزه

244
00:36:30,900 --> 00:36:35,800
معدلات الحيويه للرئيس قد فشلت

245
00:36:35,900 --> 00:36:38,100
يالهي

246
00:36:38,200 --> 00:36:42,600
ربما يكون عطلا فنيا بالالة نفسها

247
00:36:44,100 --> 00:36:45,500
هوك ؟

248
00:36:45,600 --> 00:36:47,600
انا هنا يابليسكن

249
00:36:58,200 --> 00:37:00,400
حسنا ,فلتجهز ألتك ,سأخرج من هنا

250
00:37:00,500 --> 00:37:02,600
بقي 18 ساعه يابليسكن

251
00:37:02,700 --> 00:37:08,300
استمع لي ياهوك,الرئيس قد مات ,أتفهم ؟
احدهم قد اخذه لعشائه

252
00:37:08,400 --> 00:37:11,600
بليسكن اذا عدت الي الطائره فسوف
اسقطك أرضا

253
00:37:11,700 --> 00:37:14,000
واذا تسلقت للخارج فسأحرق الجدار

254
00:37:14,000 --> 00:37:16,800
أفهمت هذا يابليسكن ؟

255
00:37:20,700 --> 00:37:23,000
انسانا مثيرا للشفقه

256
00:40:38,600 --> 00:40:41,000
- اانت شرطي ؟
- لا

257
00:40:43,800 --> 00:40:45,800
لديك مسدسا

258
00:40:48,100 --> 00:40:50,000
ألديك سجائر ؟

259
00:40:58,800 --> 00:41:01,100
ابعدي يدك عنها

260
00:41:01,200 --> 00:41:04,000
كل شئ سيكون بخير مادمت هادئا
فلن يسموعننا

261
00:41:05,600 --> 00:41:07,900
انت هذا حقيقا ,أدخلت هنا للتو ؟

262
00:41:08,000 --> 00:41:10,500
مالذي يحدث بالخارج ؟

263
00:41:10,500 --> 00:41:12,400
المجانين

264
00:41:12,500 --> 00:41:15,400
هذا نهاية الشهر ,يخرجون للطعام

265
00:41:16,600 --> 00:41:19,000
أتعيشين هنا ؟

266
00:41:25,800 --> 00:41:29,200
- هناك طائرة قد تحطمت منذ سبعين ساعه أرايتيها ؟
- لا

267
00:41:32,600 --> 00:41:34,800
اللعنه

268
00:41:36,800 --> 00:41:39,600
- أنت شرطي
- أنا وغدا

269
00:41:43,200 --> 00:41:45,400
انتظر قليلا

270
00:41:45,500 --> 00:41:48,000
انا اعرف من تكون

271
00:41:48,100 --> 00:41:50,400
نعم ,ولكني سمعت انك مت

272
00:41:50,500 --> 00:41:51,900
بالفعل

273
00:41:52,900 --> 00:41:57,600
سنيك بليسكن
ومالذي تفعله هنا بسلاحا ؟

274
00:41:57,600 --> 00:41:59,600
أبحث عن شخصا

275
00:41:59,600 --> 00:42:01,300
- من ؟
-الرئيس

276
00:42:02,400 --> 00:42:05,800
أموجودا هنا حقا ؟

277
00:42:05,800 --> 00:42:07,800
بمكانا ما

278
00:42:11,100 --> 00:42:14,000
وعندما تجده

279
00:42:14,100 --> 00:42:16,300
أستخرجه من هنا ؟

280
00:42:19,100 --> 00:42:22,000
اصحبني معك ياسنيك

281
00:42:22,000 --> 00:42:23,500
لماذا ؟

282
00:42:24,600 --> 00:42:27,600
قد استطيع الحصول علي اجابات كثيره لهذا

283
00:44:28,200 --> 00:44:30,100
الي اين تذهب ياصديقي؟

284
00:44:39,400 --> 00:44:43,500
جيرانا اشرار ,اياك ان تمشي بشارع
بورواي حتي شارع 42 ليلا

285
00:44:43,600 --> 00:44:48,200
انا اقود تاكسي منذ ثلاثين سنة هنا
واحذرك من المشي هنا ليلا

286
00:44:48,300 --> 00:44:49,900
نعم ياسيدي

287
00:44:50,000 --> 00:44:53,300
سوف يقتلونك ويجردون خلال عشر ثواني

288
00:44:53,300 --> 00:44:57,800
حتي انا نفسي لست معتادا علي المشي هنا
ولكني كنت اريد اللحاق بهذا العرض

289
00:44:57,800 --> 00:45:00,000
تلك الاشياء مثل الذهب هنا

290
00:45:07,800 --> 00:45:12,400
متي دخلت الي هنا ياسنيك؟
لم اكن اعلم انهم امسكوا بك

291
00:45:12,500 --> 00:45:16,500
سنيك بليسكن بالتاكسي الخاص بي

292
00:45:16,600 --> 00:45:18,500
انتظر حتي اقول لاايدي

293
00:45:18,600 --> 00:45:20,000
تمسك ياسنيك

294
00:45:29,100 --> 00:45:33,600
- مالذي كنت تفعله هناك ياسنيك ؟
- ابحث عن شخصا ما

295
00:45:33,600 --> 00:45:37,600
ولماذا لاتسألني انا؟ انا اعرف كل
شخص بتلك المدينه

296
00:45:37,600 --> 00:45:41,600
انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة
نفس هذا التاكسي

297
00:45:41,700 --> 00:45:44,300
سأسألك الان

298
00:45:44,400 --> 00:45:46,200
اين الرئيس ؟

299
00:45:46,300 --> 00:45:49,800
لقد امسك به (الدوق) كل شخص يعلم
انه بحوزة الدوق

300
00:45:49,900 --> 00:45:52,100
ليس عليك ان تصوب المسدس الي رأسي

301
00:45:52,200 --> 00:45:54,400
- ومن هو الدوق ؟
- الدوق

302
00:45:54,400 --> 00:45:59,000
دوق نيويورك,الرجل الاول
الرجل الكبير هذا هو

303
00:46:02,100 --> 00:46:03,900
أريد ان أقابل هذا الدوق

304
00:46:04,000 --> 00:46:08,300
لانستطيع مقابلة الدوق .هل جننت؟
لااحد يستطيع مقابلة الدوق

305
00:46:08,300 --> 00:46:11,400
تقابله مره واحده ثم تموت

306
00:46:36,100 --> 00:46:38,800
اكره العيش بهذا الشارع

307
00:46:40,000 --> 00:46:43,300
في الغالب أنا لا اعيش هنا بمفردي

308
00:46:45,800 --> 00:46:48,500
ولكنك شخصا مميز ياسنيك

309
00:47:14,700 --> 00:47:18,700
كل شئ بخير الان ياسنيك ,هذا جار طيب
تستطيع الهدوء الان

310
00:47:21,600 --> 00:47:23,800
شكرا

311
00:47:23,900 --> 00:47:26,900
انهم لديهم مكانا جيد هنا مثل الحصن

312
00:47:27,000 --> 00:47:28,800
هم ؟

313
00:47:28,800 --> 00:47:31,300
- من بالباب؟
- انه انا

314
00:47:31,400 --> 00:47:34,400
- ومن (انا) ؟
- كيبي

315
00:47:34,500 --> 00:47:36,700
ماالذي تريده ؟

316
00:47:36,800 --> 00:47:39,000
هناك شخص يريد رؤية برين .هذا مهم

317
00:47:39,000 --> 00:47:41,100
-لا ياكابي
- لا ,انه سنيك

318
00:47:41,200 --> 00:47:43,400
سنيك بليسكن

319
00:47:54,100 --> 00:47:55,700
أأنت بليسكن ؟

320
00:47:55,800 --> 00:47:57,900
انه يريد رؤية برين

321
00:47:59,000 --> 00:48:00,400
لماذا ؟

322
00:48:08,400 --> 00:48:10,500
اريد مقابلة الدوق

323
00:48:28,800 --> 00:48:32,700
مارائيك بهذا المكان ياسنيك ؟
لقد كان مكتبة عامه قديمه

324
00:48:32,800 --> 00:48:35,200
برين ,انه الاحسن

325
00:48:35,200 --> 00:48:36,700
مستر .فابيلوس

326
00:48:36,700 --> 00:48:38,800
الدوق يحبه

327
00:48:39,800 --> 00:48:44,400
- من هذه ؟
-هذه ماجي ,فتاة براين

328
00:48:44,400 --> 00:48:47,900
لقد اعطاه الدوق اياها لكي تسعده

329
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
أتفهم مااقصده ؟

330
00:48:52,500 --> 00:48:54,500
لقد سمعت انك مت

331
00:49:01,700 --> 00:49:06,100
براين ؟براين
لقد احضرت لك شخصا يود رؤيتك

332
00:49:08,700 --> 00:49:11,100
هارولد هيلمان

333
00:49:14,200 --> 00:49:15,300
سنيك ؟

334
00:49:15,400 --> 00:49:16,700
هارولد ؟

335
00:49:16,700 --> 00:49:20,900
أين كنت ياهارولد؟
لقد مر وقتا طويل

336
00:49:21,000 --> 00:49:23,400
انت لم تخبرني قط انك كنت تعرف
سنيك بليسكن يابراين

337
00:49:23,500 --> 00:49:28,300
أليس هذا جيدا ؟هل من الممكن أن تعيرني
بعض البنزين ؟

338
00:49:31,100 --> 00:49:33,100
أنا سعيدا انك تذكرتني

339
00:49:33,200 --> 00:49:38,000
نعم ,علي المرء ان يتذكر ماضيه

340
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
بمدينة كنساس منذ اربع سنوات
قد هربت مني

341
00:49:42,100 --> 00:49:45,100
- لقد تركتني هنالك
- لقد تأخرت

342
00:49:45,100 --> 00:49:48,000
لقد كنا اصدقاء ياهارولد

343
00:49:48,000 --> 00:49:52,200
انا وانت وفريسنو بوب
أتعلم مالذي فعلوه لبوب؟

344
00:49:56,100 --> 00:49:59,400
أتريدي ان تري دمائه مسجيه هنا ؟
أين الرئيس ؟

345
00:49:59,500 --> 00:50:02,400
-أقسم بالله ياسنيك انا لااعلم
- لاتعبث معي

346
00:50:04,400 --> 00:50:06,700
- لماذا تريد ان تقابله؟
-أريده

347
00:50:07,600 --> 00:50:11,300
- أتعمل لدي الرئيس الان ؟

348
00:50:11,400 --> 00:50:13,400
ماجي لاتعرف اين هو بالتحديد

349
00:50:13,500 --> 00:50:17,200
ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد
لذلك انت لن تعثر عليه ابدا

350
00:50:25,800 --> 00:50:27,700
فلتفهم ,سوف اخرجك من هنا

351
00:50:27,800 --> 00:50:33,400
طائرة شراعيه موجوده علي بعد قطاعين

352
00:50:34,400 --> 00:50:37,000
وكل ماعليك ان تفعله ان تخبرني اين هو

353
00:50:37,000 --> 00:50:39,800
لامزاح؟

354
00:50:39,900 --> 00:50:42,300
أتصطحبني انا ايضا ؟

355
00:50:43,300 --> 00:50:46,700
- فلتعقد الصفقة بمكانا اخر

356
00:50:46,800 --> 00:50:51,000
نحن بحوزتنا الرئيس ,والدوق يستطيع اخراج أي
شخصا من هنا

357
00:50:51,100 --> 00:50:54,000
لن يحدث هذا ياعزيزتي

358
00:50:54,100 --> 00:50:58,100
أتري أنا اعلم شيئا انت والدوق لاتعلمونه

359
00:50:58,200 --> 00:51:01,700
لدينا مايكفي من الوقت لأستعادة الرئيس
قبل أن لا يعني لهم شيئا

360
00:51:01,800 --> 00:51:05,500
- أنت تكذب
- وربما لا

361
00:51:07,300 --> 00:51:09,800
أنا اعلم انظري لوجهه انه يكذب

362
00:51:09,900 --> 00:51:12,300
صحيحا ياهارولد انا اكذب

363
00:51:13,300 --> 00:51:18,000
ربما احظي بقدرا من المتعه وابحث
عنه بنفسي

364
00:51:18,100 --> 00:51:20,800
برين سوف يقتلنا نحن الاثنين اذا لم تخبره
عليك ان تخبره

365
00:51:20,900 --> 00:51:23,500
حسنا

366
00:51:26,200 --> 00:51:28,900
كنت ذكيا طوال الوقت ياهارولد

367
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
شئ واحد لاتفعله بعد الان

368
00:51:32,100 --> 00:51:34,500
لاتناديني بهارولد بعد الان

369
00:51:38,600 --> 00:51:42,200
لذا انت تعمل الان لهذا الدوق ؟

370
00:51:42,200 --> 00:51:43,800
نعم

371
00:51:43,800 --> 00:51:48,100
تصنع له الوقود و تخبره ببعض الافكار

372
00:51:48,100 --> 00:51:50,100
مثل ماذا ؟

373
00:51:50,200 --> 00:51:52,300
مثل ان علينا ان نقطع شارع الجسر 69

374
00:51:52,300 --> 00:51:54,800
انه ملغم ولكنني اعلم طرقهم

375
00:51:54,900 --> 00:51:58,500
لقد تلقينا رسمابيانيا مش شخص
يعبر هذا الطريق دائما

376
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
هذا قبل ان يطلقوا الرصاص علي الوغد المسكين

377
00:52:00,900 --> 00:52:03,400
لدينا فريقا هناك يعمل علي
تنظيف العقبة الاولي

378
00:52:03,500 --> 00:52:05,400
ياله من مشهدا ياسنيك

379
00:52:05,500 --> 00:52:10,100
المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر
من الجسر والرئيس بينهم

380
00:52:10,200 --> 00:52:12,800
ذلك سوف يكون جيدا فعلا

381
00:52:12,900 --> 00:52:15,100
نعم ستكون هكذا

382
00:52:15,200 --> 00:52:17,300
نعم ,ولكننا مع سنيك الان

383
00:52:19,500 --> 00:52:23,200
هذا هو الدوق انا اعلم صوت محركه

384
00:52:25,500 --> 00:52:27,900
لا تعبر مع الدوق

385
00:52:28,000 --> 00:52:29,400
الجميع يعرف هذا

386
00:52:37,700 --> 00:52:39,600
الجميع يعرف هذا

387
00:52:45,700 --> 00:52:47,200
لا ياربرين

388
00:53:55,600 --> 00:53:58,200
-انه يبحث عنك يابرين
- ماالذي يريده ؟

389
00:53:58,300 --> 00:54:00,300
انه يريد الرسم البياني للجسر

390
00:54:00,400 --> 00:54:03,800
عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي
اللعنه يابليسكن

391
00:54:03,800 --> 00:54:06,300
علينا ان نحضر الرئيس الان أثناء انشغاله

392
00:54:06,400 --> 00:54:09,700
انسي الامر ,انه علي الطرف الاخر من المدينه
ولسنا بحوذتنا أي سياره ,الغي الصفقه

393
00:54:09,700 --> 00:54:11,700
اهداء

394
00:55:14,800 --> 00:55:16,900
اعتقد انهم رأونا انعطف يسارا ,يسارا

395
00:55:25,900 --> 00:55:27,700
برين هذا طريق برود واي

396
00:55:32,100 --> 00:55:33,900
تولي القيادة فقط

397
00:55:34,000 --> 00:55:36,100
ماالامر ببرودواي ؟

398
00:55:45,500 --> 00:55:47,900
هيا ياعزيزتي

399
00:55:56,800 --> 00:55:58,500
ماجي

400
00:56:59,700 --> 00:57:01,200
تمسكوا

401
00:57:33,900 --> 00:57:37,100
سوف يكون بثالث سياره من النهايه
بعد المخيم

402
00:57:45,300 --> 00:57:49,300
ان عليه ان يتخذ الطريق الامامي
وهذا سيستغرق منه خمسة دقائق

403
00:57:49,400 --> 00:57:51,900
اذا لم تعد للسياره في اربع دقائق
فأنت بمفردك

404
00:57:52,000 --> 00:57:55,400
عندما نكون هناك ياهارولد
فليس عليك الا الاستمرار بالتحدث

405
00:58:30,200 --> 00:58:31,600
مرحبا يارجال

406
00:58:39,300 --> 00:58:42,400
مرحبا ...كيف الامور ؟
الجو باردا بعض الشئ ,اليس كذلك ؟

407
00:58:43,300 --> 00:58:44,800
ماالذي تريده يابرين ؟

408
00:58:44,800 --> 00:58:47,500
الدوق اخبرنا بالانتظار بالداخل
انه في طريقه الي هنا الان

409
00:58:47,600 --> 00:58:49,500
لم يقل شيئا لنا عن هذا

410
00:58:49,600 --> 00:58:53,000
انت لا تتوقع منه ان يخبر الجميع
ولهذا هو الدوق

411
00:58:53,800 --> 00:58:56,300
لماذا لاتنتظره هنا بالخارخ ؟

412
00:58:56,300 --> 00:58:58,600
ولماذا ننتظره بالخارج ؟

413
00:58:58,700 --> 00:59:00,600
لأن لدي اوامر بهذا ,وهذا هو السبب

414
00:59:00,700 --> 00:59:02,800
وما هي الاوامر المحدده لك ؟

415
00:59:02,800 --> 00:59:08,600
الاوامر المحدده لي يابرين الا أدع
احد يدخل

416
00:59:09,700 --> 00:59:11,700
ومالذي تفعلونه مع الرئيس ؟

417
00:59:11,700 --> 00:59:14,500
هل هناك موضوعات سياسية ناقشتموها معه ؟

418
00:59:19,200 --> 00:59:22,300
انه يتشمم الجميع دائما مثل الكلب

419
00:59:22,400 --> 00:59:24,300
ولكنه يأتي دائما بالوقود

420
00:59:29,200 --> 00:59:31,500
مالذي تحدق به ؟

421
00:59:45,600 --> 00:59:47,600
هل انت من الخارج ؟

422
00:59:47,700 --> 00:59:50,500
- توقف عن الاهتزاز
- لااستطيع ,من انت ؟

423
00:59:50,600 --> 00:59:53,600
-أرسلني هوك ,علينا التحرك سريعا
- التحرك سريعا ؟

424
00:59:53,600 --> 00:59:55,800
- انت علي صواب سوف اتحرك سريعا
- اهداء

425
01:00:46,000 --> 01:00:48,800
لقد امسكوا به

426
01:01:01,600 --> 01:01:04,500
أصدقاء لك يابرين ؟

427
01:01:04,600 --> 01:01:07,500
لقد كان يهددني بسلاحا يادوق
لم اكن استطيع فعل شيئا

428
01:01:33,700 --> 01:01:35,200
من انت ؟

429
01:01:43,800 --> 01:01:46,100
لقد قلت من انت ؟

430
01:01:47,000 --> 01:01:50,000
سنيك بليسكن يادوق
الرجل ارسله الي هنا

431
01:01:50,100 --> 01:01:52,000
شيئا ما يحدث بالخارج ,نحن نحتاجه

432
01:02:05,700 --> 01:02:09,100
سنيك بليسكن

433
01:02:13,200 --> 01:02:15,600
لقد سمعت عنك

434
01:02:27,500 --> 01:02:30,000
لقد سمعت انك مت

435
01:02:53,400 --> 01:02:56,200
هنا مركز المراقبه 4 لأدارة الامن

436
01:02:56,300 --> 01:02:58,400
لايوجد شيئا بالمسح الشامل باأشعة اكس

437
01:02:58,400 --> 01:03:02,600
ولايوجد اي نارا بالشارع

438
01:03:24,900 --> 01:03:27,100
- علينا الدخزل باأنفسنا الان
- ننتظر

439
01:03:27,100 --> 01:03:30,200
- أتتجاهل اوامري ياهوك
- هذا سجني وانا اعطي الاوامر

440
01:03:30,300 --> 01:03:32,300
أنا سألغي هذا

441
01:03:32,400 --> 01:03:33,800
حاول فقط

442
01:03:42,200 --> 01:03:45,200
مركز المراقبه 4 لاأدارة الامن

443
01:03:45,300 --> 01:03:48,900
لانتائج باأستخدام الاشعه تحت حمراء

444
01:03:49,000 --> 01:03:52,700
مركز المراقبه 10 لازال البحث سلبي

445
01:03:52,800 --> 01:03:55,900
مركز المراقبه 5 حتي الان البحث سلبي

446
01:05:04,900 --> 01:05:06,300
لا تتحرك ياسنيك

447
01:05:24,100 --> 01:05:26,300
اريد هذا الرسم البياني يابرين

448
01:05:27,200 --> 01:05:29,400
انها بمكان اقامتي يادوق

449
01:05:29,500 --> 01:05:34,000
دوق لقد قال بليسكن شيئا عن
وقتا محددا

450
01:05:34,100 --> 01:05:36,100
- وقتا محددا لماذا؟
- له

451
01:05:36,100 --> 01:05:38,200
هذا هراء

452
01:05:38,300 --> 01:05:40,600
ماالذي علمتهولك

453
01:05:42,200 --> 01:05:46,300
انت دوق نيويورك

454
01:05:46,400 --> 01:05:48,400
انت الرجل الاول

455
01:05:48,500 --> 01:05:50,000
لااستطيع سماعك

456
01:05:53,800 --> 01:05:57,600
انت دوق نيويورك
انت الرجل الاول

457
01:05:59,300 --> 01:06:02,000
احضر لي الرسم البياني

458
01:06:02,100 --> 01:06:06,200
دوق ,لاتقتل بليسكن نحن نحتاجه

459
01:06:09,300 --> 01:06:11,500
اذهب الان يابرين

460
01:07:40,100 --> 01:07:44,500
مركز المراقبه 2 لاأدارة الامن

461
01:07:44,500 --> 01:07:46,800
لقد التقطنا ارسالا

462
01:07:46,800 --> 01:07:48,900
لدينا تأكيدا بصري علي هذا

463
01:07:49,000 --> 01:07:52,500
انه حشدا من السجناء في الحديقه المركزيه

464
01:07:52,600 --> 01:07:56,400
انهم يلوحون لنا يرسلون اشارات لاأماكن
اسقاط الاطعمه

465
01:07:56,500 --> 01:07:58,400
انهم يلوحون لنا

466
01:08:45,200 --> 01:08:48,900
لازلت لااستطيع اكتشاف هل هذا الوغد بليسكن
يقول الحقيقه ام لا

467
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
انا اكره هذا الرجل

468
01:08:52,300 --> 01:08:53,700
لقد دخل الي هنا بطريقة ما

469
01:08:53,800 --> 01:08:56,000
نعم ,ولكن كيف؟

470
01:08:58,000 --> 01:09:01,600
لديكي طائرة شراعيه تهبطي وتطيري بها لذا لن
تستطيعي استخدامها بالحديقه المركزيه لكثرة الاشجار

471
01:09:01,600 --> 01:09:04,000
بالاضافه لقربها جدا من الارض

472
01:09:04,100 --> 01:09:08,000
مالم يكن مكان ذو ارتفاع عالي

473
01:09:09,300 --> 01:09:12,100
مركز التجاره العالمي

474
01:09:12,200 --> 01:09:13,700
هاهو مركز التجاره العالمي

475
01:09:13,800 --> 01:09:18,300
وسوف يكون من السهل جدا الهبوط والتحليق
منه

476
01:09:21,300 --> 01:09:25,900
عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس

477
01:09:26,000 --> 01:09:28,500
الطريق 69 المؤدي للجسر غدا

478
01:09:28,600 --> 01:09:30,500
لامزيد من الهراء والا سيموت

479
01:09:30,600 --> 01:09:33,600
- أين الشريط ؟
- ليس هنا

480
01:09:37,600 --> 01:09:39,700
انها تخص بليسكن

481
01:09:39,700 --> 01:09:42,400
هذا كثير علي رجلك ياهوك

482
01:09:44,400 --> 01:09:47,100
حذر المروحيات
سوف نتحرك

483
01:10:01,000 --> 01:10:02,400
بليسكن ؟

484
01:10:09,400 --> 01:10:11,800
هيا انهض

485
01:12:43,500 --> 01:12:47,300
لقد ارسلوا الي هنا افضل رجلا لديهم

486
01:12:47,400 --> 01:12:50,200
ثم غدا نجتمع كلنا بشارع 69

487
01:12:50,200 --> 01:12:53,400
في طريقنا للحريه

488
01:12:53,400 --> 01:12:58,600
سوف يكون لدينا افضل رجالهم
يرأس الطريق

489
01:13:11,100 --> 01:13:14,200
ووراء سيارتي

490
01:14:03,400 --> 01:14:05,800
مرحبا ,من اين حصلت علي هذه القبعه؟

491
01:14:05,800 --> 01:14:08,000
- من سيارة تاكسي

492
01:14:08,100 --> 01:14:10,700
- لقد قاضيته
- بماذا ؟

493
01:14:10,700 --> 01:14:13,700
- مالذي انت قلقا عليه ؟
- أنا هنا لرؤية الرئيس

494
01:14:13,800 --> 01:14:15,800
- من امرك؟
-الدوق

495
01:14:15,900 --> 01:14:19,300
- لا لم يفعل
- حسنا علي ان اخبره انك قلت هذا

496
01:14:19,400 --> 01:14:21,900
انتظر دقيقه  ,لماذا ؟

497
01:14:22,000 --> 01:14:24,400
انه يخفي شيئا بملابسه والدوق يريدها

498
01:14:24,500 --> 01:14:26,400
-ماذا ؟
- سوف اريك

499
01:14:26,500 --> 01:14:29,000
- لتخبرني
- كبسولة سيانيد

500
01:14:29,100 --> 01:14:32,000
الدوق لايريده ميتا

501
01:14:33,300 --> 01:14:34,900
ايها الساده

502
01:14:36,800 --> 01:14:38,200
سيدي الرئيس

503
01:14:51,900 --> 01:14:53,400
السيانيد ؟

504
01:14:53,500 --> 01:14:56,600
نعم ,قد يحاول ابتلاعها غدا

505
01:14:56,700 --> 01:14:58,400
هذا هراء

506
01:15:00,200 --> 01:15:02,900
انت لم تكن من المفترض ان تكون هنا يابرين

507
01:17:13,900 --> 01:17:17,200
المتعقب تم تفعيله

508
01:17:19,800 --> 01:17:21,200
هوك

509
01:17:51,600 --> 01:17:54,200
استمعوا   استمعوا

510
01:17:57,700 --> 01:17:59,600
الرئيس اختفي

511
01:17:59,700 --> 01:18:02,300
برين اخذه

512
01:18:22,300 --> 01:18:25,300
هوك ,متعقب بليسكن

513
01:18:27,100 --> 01:18:31,200
ابقهم بالأسفل
لااحد يتحرك

514
01:18:33,100 --> 01:18:35,700
انه يقترب من مركز التجاره

515
01:18:35,800 --> 01:18:38,300
كنت اعلم ان هذا الوغد حيا

516
01:18:38,400 --> 01:18:39,800
انه بالداخل

517
01:19:00,300 --> 01:19:01,600
لقد اختفت

518
01:19:01,700 --> 01:19:04,000
الاشاره تبقي لخمسة عشر دقيقه فقط

519
01:19:04,100 --> 01:19:06,600
انزل المروحيات وانتظر الاوامر

520
01:19:06,700 --> 01:19:09,400
قد يكون احدا اخر قد ضغط هذا الزر

521
01:19:09,500 --> 01:19:12,500
بليسكن الوحيد الذي يستطيع هذا

522
01:19:12,600 --> 01:19:15,600
والان اعطيه المزيد من الوقت فقط للتأكد

523
01:19:35,500 --> 01:19:37,700
اللعنه عليكم

524
01:19:37,800 --> 01:19:40,100
انهم مخربين ياسيدي الرئيس

525
01:19:58,100 --> 01:20:01,400
- لقد اعتقد انك مت
- نعم وانت والجميع

526
01:20:01,400 --> 01:20:05,900
أليست تلك سيارتك بالردهه؟
المفاتيح بسرعه بسرعه

527
01:20:07,300 --> 01:20:09,200
والرسم البياني للجسر

528
01:20:10,500 --> 01:20:14,700
- أنا الوحيد الذي استطيع قراءة هذه ياسنيك
- ابقي بعيدا عن طريقي ياهارولد

529
01:20:14,800 --> 01:20:17,400
بالاضافه انك لاتستطيع ان تقود وتقراء
الخريطه ,انت تحتاجنا

530
01:20:17,500 --> 01:20:21,100
اياك واعتراضي مره اخري يابرين
هيا فلنذهب

531
01:20:21,200 --> 01:20:24,300
- لقد حطموها
- والشريط ؟
- اختفي ,لااعلم اين

532
01:20:24,400 --> 01:20:25,900
أنا اعرف

533
01:20:28,100 --> 01:20:33,200
أنا اقسم ياسنيك انا اعلم اين هنا فقط اصطحبنا
معك للسياره وسأقودك له

534
01:20:53,500 --> 01:20:55,000
لاتتكلم

535
01:20:55,000 --> 01:20:56,600
تنفس

536
01:20:56,600 --> 01:20:59,000
هيا ,هيا نحن نضيع الوقت

537
01:20:59,100 --> 01:21:02,500
-ماالامر؟
- معطوبه

538
01:21:04,400 --> 01:21:05,800
خد ,امسك هذه

539
01:21:09,900 --> 01:21:11,300
متاعب بالسياره

540
01:21:25,800 --> 01:21:27,300
مرحبا يادوق

541
01:21:33,800 --> 01:21:36,000
كل هذه الصفقه الخاصة بك قد انتهت ياسنيك

542
01:21:36,000 --> 01:21:38,300
انت وبرين عليكما توديع بعض

543
01:22:10,700 --> 01:22:12,100
اذهب ,اذهب

544
01:22:22,700 --> 01:22:24,800
انهم خلفنا

545
01:22:25,800 --> 01:22:29,700
- انهم يتجمعون
- اين الشريط يابرين ؟

546
01:22:29,700 --> 01:22:33,200
- الشريط الذي كان موجودا بالحقيبه
- اوه ,الشريط ,هاهو

547
01:22:33,300 --> 01:22:36,500
- أبادلت قبعتك من اجل هذا
- وكيف لي ان اعلم ؟

548
01:22:47,400 --> 01:22:50,300
- اعطني هذا الشريط
- ليس الان

549
01:23:18,900 --> 01:23:21,300
- تمهل ....تمهل
- بسرعه ياسنيك

550
01:24:21,600 --> 01:24:23,300
عليك ان تخفض السرعه قليلا ياسنيك

551
01:24:23,400 --> 01:24:26,500
-أعتقد ان هنالك ثلاثة ألغام امامنا مباشرة ياسنيك
- أتعتقد ؟!

552
01:24:35,800 --> 01:24:40,000
ابقي يسارا ثم انعطف يمينا عندما اخبرك

553
01:24:40,000 --> 01:24:42,400
انت تدفعها بجنون ياسنيك

554
01:24:42,500 --> 01:24:43,900
حسنا الان ,الان

555
01:25:17,000 --> 01:25:20,400
لقد قلت لك الان ياوغد

556
01:26:04,900 --> 01:26:06,400
استمروا بالتحرك

557
01:26:20,700 --> 01:26:23,100
ماجي ,,,انه ميت

558
01:26:23,200 --> 01:26:24,600
هيا

559
01:27:34,600 --> 01:27:38,100
المركز 19 قد حدد مكان سيارتان علي الطريق 69
المؤدي للجسر

560
01:27:38,200 --> 01:27:40,100
- هل هو بليسكن ؟
- سيارة اجره وكاديلاك

561
01:27:40,200 --> 01:27:42,100
وسيارة الاجره ارتطمت بلغم
وهناك اربعة اشخاص يعدون علي اقدامهم

562
01:27:42,200 --> 01:27:45,200
- اربعة عشر دقيقه
- فلتتحرك سيارة ورافعه الي هناك بسرعه

563
01:27:45,300 --> 01:27:49,800
ستورم بيردن ,اذهب للمركز 19 انهم
قادمون عبر الجسر

564
01:27:57,300 --> 01:28:00,100
هنا ريم ,الامن

565
01:28:00,100 --> 01:28:04,400
نحن في حالة تأهب
اكرر نحن في حالة تأهب

566
01:28:04,500 --> 01:28:08,500
علي جميع المروحيات الهبوط
جميع الحراس ,لاتطلقوا الرصاص علي سجناء

567
01:28:08,500 --> 01:28:11,900
أكرر لاتطلقوا الرصاص علي السجناء

568
01:28:11,900 --> 01:28:14,200
جميع الوحدات عليها التأهب

569
01:28:14,300 --> 01:28:16,200
اكرر جميع الوحدات عليها التأهب

570
01:29:45,400 --> 01:29:49,400
انت ,ايها الاول

571
01:29:49,500 --> 01:29:52,400
انت الدوق

572
01:29:55,800 --> 01:29:57,900
انت الدوق

573
01:29:59,700 --> 01:30:01,300
انت الدوق ,انت الرجل الاول

574
01:30:39,600 --> 01:30:41,500
الشريط يابليسكن

575
01:31:26,500 --> 01:31:29,100
لقد بلغتهم ياسيدي الرئيس
وهم يتفهمون الموقف

576
01:31:29,200 --> 01:31:31,800
أنهم باأنتظار حضورك

577
01:31:38,100 --> 01:31:39,600
حسنا

578
01:31:45,700 --> 01:31:48,900
أريد ان أشكرك

579
01:31:50,600 --> 01:31:53,600
أي شئ تريده فقط اخبرني به

580
01:31:53,600 --> 01:31:57,000
لحظات فقط من وقتك

581
01:31:57,100 --> 01:31:58,700
ثلاثة دقائق ياسيدي

582
01:31:58,800 --> 01:32:02,300
حسنا؟

583
01:32:02,400 --> 01:32:05,200
لقد أخرجناك

584
01:32:05,300 --> 01:32:09,000
وبعض الاشخاص قد ماتوا لهذا
اريد فقط ان اعرف ,ماهو شعورك لهذا

585
01:32:12,000 --> 01:32:14,300
أريد ان اشكرهم

586
01:32:14,400 --> 01:32:17,300
تلك الامه تقدر التضحيات

587
01:32:23,600 --> 01:32:28,600
افهم ,علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين
ونصف

588
01:32:28,600 --> 01:32:30,100
نعم ياسيدي

589
01:32:58,400 --> 01:33:00,900
استقتلني الان ياسنيك ؟

590
01:33:01,000 --> 01:33:03,100
انا أشعر بالتعب

591
01:33:04,400 --> 01:33:06,300
ربما فيما بعد

592
01:33:06,400 --> 01:33:09,200
لدي صفقة اخري لك

593
01:33:09,200 --> 01:33:11,600
لماذا لاتفكر بها وانت ترتاح ؟

594
01:33:13,100 --> 01:33:15,600
اريد منحك عملا

595
01:33:16,700 --> 01:33:18,700
ربما نستطيع عمل فريقا جيدا ياسنيك

596
01:33:23,700 --> 01:33:26,500
أسمي بليسكن

597
01:33:35,700 --> 01:33:39,400
انت علي الهواء سيدي الرئيس

598
01:33:39,400 --> 01:33:40,900
مساء الخير

599
01:33:42,200 --> 01:33:48,000
اشهد علي أنني لست حاضرا
هذا المؤتمر التاريخي

600
01:33:49,300 --> 01:33:52,100
أقدم هذه

601
01:33:52,100 --> 01:33:54,500
في أملا

602
01:33:54,600 --> 01:33:58,000
بأن أممنا العظيمه

603
01:33:58,100 --> 01:34:01,600
ربما تتعلم كيف تعيش في سلام

604
01:34:25,601 --> 01:34:37,601
النهــــــــــــــــــايه

605
01:34:39,000 --> 01:35:00,000
تمت الترجمه بواسطة
تيمـــــــــــــــــــــــــون

606
01:35:02,201 --> 01:35:04,501
Email

607
01:35:05,502 --> 01:35:31,502
ahmed_timon@hotmail.com

