1
00:00:00,000 --> 00:00:26,464
Translated By:-
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

2
00:00:26,465 --> 00:00:31,965
ترجمة الفيلم سماعية
ارجوا ان تستمتعوا بالترجمة

3
00:00:32,065 --> 00:00:36,832
درجة الحرارة معتدلة فى هذا الصباح الجميل
والساعة السابعة الا دقيقة صباحا

4
00:00:36,870 --> 00:00:38,861
استمتعوا بشروق الشمس

5
00:00:38,905 --> 00:00:42,238
متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا

6
00:00:42,275 --> 00:00:45,540
الان وقت الاستيقاظ
والاستمتاع باليوم

7
00:00:45,578 --> 00:00:48,274
استيقظ
استيقظ يا جوليان

8
00:00:48,581 --> 00:00:49,570
جوليان

9
00:00:50,483 --> 00:00:51,472
جوليان

10
00:00:51,985 --> 00:00:52,974
جوليان..........................ّ

11
00:02:20,540 --> 00:02:27,446
مصارع الثيران

12
00:03:57,203 --> 00:03:59,899
مرحبا
هل هذة سيارتك؟

13
00:04:00,607 --> 00:04:02,632
ماذا؟
السيارة البورش هناك

14
00:04:03,109 --> 00:04:06,272
انت تنظر اليها منذ مدة
اذهب من هنا؟

15
00:04:06,312 --> 00:04:08,007
انا لا اريد الذهاب

16
00:04:08,147 --> 00:04:10,513
الم تخبرك امك الا تتحدث مع الغرباء؟

17
00:04:10,550 --> 00:04:13,178
انها تجلس هناك
واخبرتنى ان اذهب و اكلمك

18
00:04:13,219 --> 00:04:15,380
اهى هنا؟
نعم

19
00:04:15,421 --> 00:04:17,389
انها تريد معرفة ما الذى تفعله
هنا؟

20
00:04:17,423 --> 00:04:21,325
انها ترى انك وسيم

21
00:04:21,728 --> 00:04:23,923
انا لا اعرف اى شئ عن هذة
السيارة

22
00:04:23,963 --> 00:04:26,989
وانا لن اعجب بأمك الا اذا انخفض وزنها
10ّكيلو جرمات و تكون فى الثلاثين من عمرها

23
00:04:27,033 --> 00:04:29,024
وسوف اكون سعيدا اذا ذهبت
من هنا

24
00:04:29,068 --> 00:04:30,330
شكرا جزيلا
كما تريد

25
00:04:30,370 --> 00:04:32,304
نعم كما اريد
مع السلامة

26
00:04:32,338 --> 00:04:38,743
اراك لاحقا يا احمق
اذهب بعيدا يا مقزز

27
00:05:13,846 --> 00:05:16,110
دينفر

28
00:05:53,252 --> 00:05:55,982
مرحبا
(بيين)

29
00:05:56,989 --> 00:06:00,755
لقد استيقظتى باكرا
صوت الرعد ايقظنى

30
00:06:00,793 --> 00:06:04,285
كنت اريد ان اراك قبل ان تذهب

31
00:06:04,897 --> 00:06:07,388
سوف افتقد هذا الحب
وانا ايضا

32
00:06:07,433 --> 00:06:09,424
سوف افتقد كل شئ

33
00:06:09,535 --> 00:06:11,162
انها فقط مجرد ليلتين

34
00:06:11,204 --> 00:06:14,071
هذا الطقس العنيف
يرعبنى

35
00:06:14,107 --> 00:06:16,974
حبيبتى تعرفين انه يجب ان اذهب
الى هذا العمل

36
00:06:17,009 --> 00:06:19,876
ولكننى سوف اعود بعد يومين

37
00:06:19,912 --> 00:06:23,404
بأخبار سعيدة
اعدك بهذا

38
00:06:31,524 --> 00:06:32,513
(دانى)

39
00:06:33,159 --> 00:06:34,421
هل عندك وقت لهذا؟

40
00:06:34,460 --> 00:06:37,918
نحن لن نشاهد فيلما و نتعشى
الامر يختلف ...ّ

41
00:06:45,972 --> 00:06:47,030
انتبهى

42
00:07:10,930 --> 00:07:13,022
هل مازلتى تريدين ممارسة الجنس؟

43
00:07:32,218 --> 00:07:33,708
دانى

44
00:07:37,156 --> 00:07:39,784
انا اسف جدا  يا (بيل)ّ
لا عليك

45
00:07:39,826 --> 00:07:41,020
هل (بيين) بخير؟
نعم

46
00:07:41,060 --> 00:07:46,327
ان رجال الاطفاء حضروا
و تجمع الجيران الحمقى

47
00:07:46,365 --> 00:07:49,732
انها بخير حقا

48
00:07:49,769 --> 00:07:51,703
انها تعرف اهمية هذا العمل؟

49
00:07:51,737 --> 00:07:54,035
بالتأكيد انها تريدنى ان
اشترى لها مطبخ جديد الان

50
00:07:54,073 --> 00:07:59,340
حسنا هيا نلحق بالطائرة
نعم هيا بنا

51
00:07:59,378 --> 00:08:01,005
اتمنى ان يكون الطقس افضل فى
المكسيك

52
00:08:01,080 --> 00:08:02,069
نعم

53
00:08:23,135 --> 00:08:25,797
سيد (نوبال)ّ
كيف حالك اليوم؟

54
00:08:25,838 --> 00:08:27,567
انا بحالة جيدة جدا

55
00:08:27,607 --> 00:08:29,768
ولكن المهم هو....ّ

56
00:08:29,809 --> 00:08:32,903
كيف حالك انت؟
يا (جانينيف)ّ

57
00:08:49,128 --> 00:08:52,928
المكسيك

58
00:09:32,960 --> 00:09:34,678
مساء الخير ( بالاسبانية)ّ

59
00:09:35,760 --> 00:09:38,320
من فضلك اريد كأس من الخمر
المخلوط (بالاسبانية)ّ

60
00:10:22,480 --> 00:10:27,873
لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة
ثيران من النوع العنيف؟
الا يوجد اى مبارة هذا الاحد

61
00:10:28,480 --> 00:10:32,553
يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد
سوف يصارع يوم الاحد

62
00:10:46,560 --> 00:10:50,394
هل انت هنا فى رحلة عمل
ام للاستمتاع؟

63
00:10:50,483 --> 00:10:52,883
ان عملى هو متعتى

64
00:11:18,377 --> 00:11:21,312
كيف حالك؟
بخير على ما اعتقد

65
00:11:21,347 --> 00:11:22,939
فلتكن ايجابيا الان

66
00:11:22,982 --> 00:11:26,543
اعتقد اننى اتصبب عرقا

67
00:12:10,529 --> 00:12:11,826
مرحبا جوليان

68
00:12:14,033 --> 00:12:17,196
هل تستمع بوقتك؟
بالتأكيد

69
00:12:17,236 --> 00:12:20,296
انهم ثلاثة
اليس هذا اكثر من قدرتك؟

70
00:12:20,339 --> 00:12:23,137
سوف اكسر القاعدة هذة المرة

71
00:12:23,242 --> 00:12:26,234
هل جهزت الامر بعد؟
لا لقد شاهد فقط

72
00:12:29,982 --> 00:12:33,082
من المفترض ان يموت

73
00:12:32,383 --> 00:12:33,383
مع السلامة (بالاسبانية)ّ

74
00:12:36,489 --> 00:12:38,821
انا اكرة هذة البلد ذات
الديانة الكاثوليكية

75
00:12:38,858 --> 00:12:42,157
اللعنة على هذة البلاد اكرهها

76
00:12:43,095 --> 00:12:47,532
اذن اعتقد انك تستطيع ايجاد
طريقك للذهاب من هنا سريعا

77
00:12:47,566 --> 00:12:49,727
يجب ان تغير خطتك

78
00:12:49,769 --> 00:12:53,432
بورتفليو) يجب ان يقتل سريعا)

79
00:12:53,472 --> 00:12:56,441
ماذا؟
غدا صباحا

80
00:12:56,475 --> 00:12:58,067
انا لست ساحر كما تعلم

81
00:12:58,110 --> 00:13:00,544
فلتنهى هذا الامر الليلة

82
00:13:08,120 --> 00:13:10,520
كد انسى ان اقول لك
ماذا؟

83
00:13:11,056 --> 00:13:12,648
عيد ميلاد سعيد

84
00:13:21,567 --> 00:13:23,228
عيد ميلاد سعيد؟

85
00:13:24,470 --> 00:13:25,459
اللعنة

86
00:13:46,659 --> 00:13:47,648
رائع

87
00:13:50,062 --> 00:13:53,122
لم يكن يجب ان نشغل بالنا
بهذا الامر حتى

88
00:13:53,165 --> 00:13:54,928
لقد كان رائعا
اليس كذلك؟

89
00:13:54,967 --> 00:13:56,366
نعم اعتقد هذا

90
00:13:59,405 --> 00:14:01,873
اعتقد اننا انهينا هذا الامر
نعم تقريبا

91
00:14:01,907 --> 00:14:04,467
لا اعرف ما الذى يشغلك؟
لقد كنت رائعا هناك

92
00:14:04,510 --> 00:14:07,206
لا انه انت
لا انت ...ّ

93
00:14:07,246 --> 00:14:10,374
سوف نربح هذا العمل بكل تأكيد
وكيف عرفت هذا؟

94
00:14:10,416 --> 00:14:11,405
انا اعرف

95
00:14:16,655 --> 00:14:18,555
فلنشرب المزيد

96
00:15:06,305 --> 00:15:07,272
مرحبا
(اندى)

97
00:15:07,306 --> 00:15:08,295
نعم

98
00:15:09,208 --> 00:15:12,075
اندى) أيها المجنون السادى اللعين)
انه انا

99
00:15:12,111 --> 00:15:14,011
من هناك؟
(جوليان)

100
00:15:14,046 --> 00:15:17,675
من؟
جوليان نوبال ) من البرتغال اتتذكر؟ )

101
00:15:17,716 --> 00:15:20,241
من؟
(جوليان نوبال)

102
00:15:20,552 --> 00:15:26,047
اردت ان اكلمك و اعرف
اخبارك... اليوم عيد ميلادى

103
00:15:27,259 --> 00:15:28,556
(اندى)
مرحبا

104
00:15:39,738 --> 00:15:41,968
مرحبا
هل (سيندى)موجودة؟

105
00:15:49,882 --> 00:15:50,871
اللعنة

106
00:16:24,272 --> 00:16:27,972
كأس من الخمر الخلوط من فضلك
(بالاسبانية)

107
00:16:30,522 --> 00:16:34,253
يبدوا انك تحتاج مشروب بحق

108
00:16:38,731 --> 00:16:41,131
ومن لا يحتاجه؟
وجهة نظر سليمة

109
00:16:42,868 --> 00:16:45,496
ربما 4 او 5 مليون شخص فى العالم فقط

110
00:16:45,537 --> 00:16:47,732
لا يشربوها

111
00:16:47,773 --> 00:16:50,207
ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا
فى المكسيك

112
00:16:50,242 --> 00:16:55,145
نعم بالفعل
الخمر المخلوط و الشهوة الجنسية

113
00:16:58,584 --> 00:17:01,781
كأس اخر لصديقى هنا
لا لا شكرا لقد اكتفيت

114
00:17:01,820 --> 00:17:03,947
لا تقلق
انها لا تسكر بهذا السهولة؟

115
00:17:03,989 --> 00:17:05,684
انا لست قلقا
لا يوجد بها صويا الشواذ

116
00:17:05,724 --> 00:17:08,192
لا لا شكر
لا اقصد ان اكون وقحا

117
00:17:08,227 --> 00:17:11,424
لا عليك
انا كنت امزح معك

118
00:17:21,273 --> 00:17:23,707
اسف على هذا التعليق الجنسى

119
00:17:23,742 --> 00:17:26,108
انه نوع من محادثات البار

120
00:17:26,278 --> 00:17:27,267
تقريبا

121
00:17:31,450 --> 00:17:34,613
ما الذى تفعله فى المكسيك؟

122
00:17:40,125 --> 00:17:41,319
اخبرنى يا....ّ

123
00:17:42,761 --> 00:17:44,524
(دانى رايت)

124
00:17:48,233 --> 00:17:50,565
اخبرنى يا
(دانى رايت)

125
00:17:51,870 --> 00:17:52,928
نعم يا سيدى

126
00:17:54,640 --> 00:17:58,041
لماذا بحق الجحيم
تريد معرفة سبب قدومى الى المكسيك؟

127
00:17:58,077 --> 00:18:02,070
لماذ انت مهتم؟

128
00:18:02,247 --> 00:18:04,875
انها محادثات البار كما قلت

129
00:18:05,184 --> 00:18:07,243
هل انت من المخبارات؟
ماذا؟

130
00:18:07,286 --> 00:18:09,083
من الوكالة؟
ماذا؟

131
00:18:09,121 --> 00:18:11,146
هل تلاحقنى؟
لا .. ابدا انا .....ّ

132
00:18:11,190 --> 00:18:13,750
هل انت معجب بى؟
انا لا اعرف ما الذى تتكلم عنه

133
00:18:13,792 --> 00:18:15,623
هل انت معجب بى؟

134
00:18:16,995 --> 00:18:20,055
حسنا
سوف اذهب الان

135
00:18:20,099 --> 00:18:21,760
لا

136
00:18:21,800 --> 00:18:23,461
لا لا ارجوك

137
00:18:23,502 --> 00:18:25,595
يستحسن ان اذهب من هنا
لا .. انتظر ارجوك

138
00:18:25,637 --> 00:18:27,070
لم اكن اقصد
لا عليك

139
00:18:27,106 --> 00:18:31,873
احيانا اخطئ فى الكلام
ارجوك سامحنى

140
00:18:31,910 --> 00:18:33,400
انا سكران

141
00:18:33,812 --> 00:18:38,840
انا تعب و تكلمت فى الهاتف
لمدة طويلة

142
00:18:38,917 --> 00:18:41,078
وظروف عملى سيئة جدا

143
00:18:41,120 --> 00:18:42,610
ارجوك اجلس

144
00:18:42,654 --> 00:18:44,781
سوف اوقف النقاش السيئ
هيا نكمل مشروبنا

145
00:18:44,823 --> 00:18:45,812
هيا

146
00:18:47,326 --> 00:18:50,659
ها هو شرابك يا
(دانى)

147
00:18:51,163 --> 00:18:56,123
تبدوا شخصا ظريفا
شخص طبيعى

148
00:18:56,168 --> 00:18:57,260
انا اسف

149
00:19:00,172 --> 00:19:02,606
لحقا ... لاعليك

150
00:19:02,875 --> 00:19:03,864
حسنا

151
00:19:05,477 --> 00:19:07,377
هل انت هنا فى عمل؟

152
00:19:07,980 --> 00:19:12,314
هذا ما اعتقده يا دانى

153
00:19:16,188 --> 00:19:18,520
لماذا انت مهتم؟

154
00:19:27,699 --> 00:19:30,463
كيف حال عملك؟

155
00:19:30,502 --> 00:19:32,402
جيد جدا
اتمنى هذا

156
00:19:32,437 --> 00:19:38,603
انا و شريكى نجحنا فى العمل اليوم

157
00:19:38,644 --> 00:19:41,340
حقا
جيد جدا جدا

158
00:19:41,513 --> 00:19:44,004
رائع يا (دانى)ّ

159
00:19:44,049 --> 00:19:46,882
لقد كنت احتاج يوما كهذا

160
00:19:46,919 --> 00:19:50,116
لقد كانت السنوات الاخيرة صعبة

161
00:19:50,155 --> 00:19:54,148
لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات
متواصلة

162
00:19:54,626 --> 00:19:56,617
ولم يكن يسير بالنجاح المطلوب

163
00:19:58,030 --> 00:19:59,463
لقد فشلت تقريبا

164
00:20:00,136 --> 00:20:05,794
وكنت احارب بشدة لكى انجح
واعود الى بلادى

165
00:20:05,837 --> 00:20:07,532
واليوم سوف تعود

166
00:20:08,240 --> 00:20:09,969
اتمنى هذا

167
00:20:10,642 --> 00:20:13,270
اليوم انت نجم الليلة

168
00:20:14,947 --> 00:20:15,936
نعم

169
00:20:16,248 --> 00:20:19,740
انت رجلا بحق
بعد ان نكحوك بشدة

170
00:20:19,785 --> 00:20:22,845
و اهانوك

171
00:20:23,956 --> 00:20:26,151
هذا شئ رائع

172
00:20:27,259 --> 00:20:28,248
شكرا

173
00:20:35,467 --> 00:20:39,699
هل انت متزوج يا (دانى)؟
نعم منذ 14 سنة

174
00:20:39,771 --> 00:20:42,467
دعنى اخمن
تعرفها منذ المدرسة الثانوية؟

175
00:20:42,507 --> 00:20:43,565
هذا صحيح

176
00:20:44,876 --> 00:20:45,968
شئ رائع

177
00:20:46,311 --> 00:20:48,779
انت تحب الحياة الزوجية بشدة

178
00:20:48,814 --> 00:20:51,078
نعم
ماذا عنك؟

179
00:20:51,116 --> 00:20:53,277
ماذا تعمل؟

180
00:20:54,720 --> 00:20:55,709
اطفال؟

181
00:20:56,488 --> 00:20:58,479
هل عندك اطفال يا (دانى)؟

182
00:20:59,524 --> 00:21:02,493
انا اسف لقد تعديت حدودى
لا لا

183
00:21:02,527 --> 00:21:07,430
لقد فعلت
لا لا .. ّ

184
00:21:14,640 --> 00:21:18,167
لقد فقدت ابنى من 3سنوات

185
00:21:21,780 --> 00:21:25,216
فى حادث تصادم لاتوبيس المدرسة

186
00:21:25,250 --> 00:21:28,048
لقد نجا 14 طفل فى هذا اليوم

187
00:21:28,086 --> 00:21:29,144
ومات واحد

188
00:21:33,692 --> 00:21:34,784
كان اسمه (هنرى)ّ

189
00:21:38,463 --> 00:21:39,555
...........ّلقد

190
00:21:40,666 --> 00:21:42,930
احتجنا فترة لاجتياز هذة الازمة

191
00:21:42,968 --> 00:21:46,563
دخل رجلين مكسيكين بار مرة و...ّ

192
00:21:46,672 --> 00:21:49,732
ماذا؟
دخل رجلين مكسيكين بار مرة ّ

193
00:21:49,775 --> 00:21:53,040
واحد كان متوسط القامة
والاخر قصير

194
00:21:53,078 --> 00:21:56,047
ماذا؟...ما الذى تقوله؟
لا شئ انا احاول تغيير الموضوع

195
00:21:56,081 --> 00:21:58,072
قال متوسط القامة لعامل البار

196
00:21:58,116 --> 00:22:03,315
هل تعرف ما الذى يدعوننى به اصدقاء...ّ

197
00:22:03,355 --> 00:22:06,051
هذا رائع
ماذا؟

198
00:22:07,559 --> 00:22:11,086
انت وقح جدا
ّّّّّّ(دانى)ّ لقد كنت احاول تغيير الموضوع

199
00:22:11,129 --> 00:22:13,825
شكرا على الشراب

200
00:22:14,066 --> 00:22:16,933
مع السلامة
تصبح على خير

201
00:22:17,536 --> 00:22:21,529
الا تريد الاستماع لباقى النكتة؟

202
00:22:24,042 --> 00:22:26,738
انها نكتة مضحكة جدا ....ّ

203
00:22:26,739 --> 00:23:20,739
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

204
00:23:29,441 --> 00:23:32,433
انت متأكد هل تريدنى ان امكث؟
لا ..لآ

205
00:23:32,477 --> 00:23:35,503
انت عندك اطفال
وانت مطبخك مازال سليم

206
00:23:35,547 --> 00:23:37,139
هل تريد ان نتقارع بالعملة
مرة اخرى؟

207
00:23:37,182 --> 00:23:39,707
يجب ان يظل احدنا هنا
سوف اتصل بك بمجرد معرفة شئ

208
00:23:39,751 --> 00:23:41,309
اتصل بى فى اسرع وقت
بالتأكيد

209
00:23:41,353 --> 00:23:43,253
يالهى
ماذا؟

210
00:23:43,288 --> 00:23:45,722
انه هاتفى
اعتقد اننى نسيته عند موظف الاستقبال

211
00:23:45,757 --> 00:23:48,624
انتبة لاغراضى حتى اعود
حسنا

212
00:23:48,660 --> 00:23:52,027
اذا سوف تمكث بضع ايام
ماذا؟

213
00:23:52,063 --> 00:23:53,928
يبدوا ان الامر لم يسير جيدا
نعم

214
00:23:53,965 --> 00:23:57,025
اذا انت الان تتصنت على شئونى
الشخصية

215
00:23:57,068 --> 00:24:00,970
ذلك الكلام الذى قاله شريكك
غير مقنع

216
00:24:01,006 --> 00:24:04,100
مازالوا يتناقشون؟

217
00:24:04,509 --> 00:24:05,601
اسف على هذا

218
00:24:06,411 --> 00:24:09,278
لقد كنت اشعر بهذا
لقد كان حلم اجمل من ان يتحقق

219
00:24:09,314 --> 00:24:13,114
ان اسف عن الظروف التى حدثت لك
وانا سعيد انك مازلت بالمدينة

220
00:24:13,151 --> 00:24:16,518
لان هذا اعطانى الفرصة لاخبرك بمدى
حرجى مما فعلته

221
00:24:16,555 --> 00:24:19,285
الليلة الماضية

222
00:24:19,324 --> 00:24:21,849
اظن اننى

223
00:24:22,561 --> 00:24:24,028
معجب بك

224
00:24:24,162 --> 00:24:28,690
انى اسمتع عندما اتكلم مع الناس
فقط اتكلم

225
00:24:28,733 --> 00:24:30,530
حقا؟
نعم

226
00:24:32,437 --> 00:24:33,426
اذا

227
00:24:35,540 --> 00:24:40,637
لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى
وانت اخبرتنى نكتة

228
00:24:42,948 --> 00:24:45,143
لقد فقدت زوجتى

229
00:24:46,251 --> 00:24:48,947
لقد كنت فى 25 من عمرى
وكنت سكران

230
00:24:49,855 --> 00:24:54,622
لقد صدمت سيارتنا بالاشجار
يالهى

231
00:24:54,659 --> 00:24:56,854
ومنذ ذلك الوقت...ّ

232
00:24:57,162 --> 00:25:01,963
الذى قتلت فيه زوجتى
وانا اعيش الحياةعلى انى حمق كبير

233
00:25:02,000 --> 00:25:04,560
ابتعد عن كل الاحداث التى قد
تذكرنى بالامر

234
00:25:04,603 --> 00:25:07,003
لهذا عندما اخبرتنى عن ابنك
المتوفى

235
00:25:07,038 --> 00:25:12,704
اخبرتك تلك النكتة عن الرجل القصير

236
00:25:12,811 --> 00:25:14,039
هل تسامحنى؟

237
00:25:14,312 --> 00:25:15,301
لقد وجدته

238
00:25:16,047 --> 00:25:19,016
جيد اننى تذكرته الان

239
00:25:20,252 --> 00:25:23,016
اراك قريبا
بالتأكيد

240
00:25:23,054 --> 00:25:25,614
سوف تكون بخير
اعرف هذا

241
00:25:32,230 --> 00:25:34,721
ّ(دانى)..انتظر

242
00:25:36,067 --> 00:25:38,729
لقد حجزت تذاكر لمصارعة الثيران
هذا المساء

243
00:25:38,770 --> 00:25:40,294
قيل انه سوف تكون رائعة

244
00:25:40,338 --> 00:25:43,830
انة لمن دواعى سرورى
ان تصاحبنى

245
00:25:44,976 --> 00:25:48,036
شكر..شكرا جدا
هذا لطف منك

246
00:25:48,079 --> 00:25:51,105
ولكننى لا استطيع
عندى عمل

247
00:25:51,149 --> 00:25:56,314
عمل فى مساء الاحد؟؟!!ّ
هل رأيت من قبل مصارعة ثيران؟

248
00:25:56,354 --> 00:25:57,343
لا

249
00:25:57,556 --> 00:26:03,756
اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى
المكسيك بحق

250
00:26:03,795 --> 00:26:04,784
هيا

251
00:26:50,041 --> 00:26:55,035
ّ(بيين)لن تصدقك هذا
اريد ان اخبرها بشدة

252
00:26:55,080 --> 00:26:58,709
اين يمكن ايجاد امرأة مثل زوجتك؟
امرأة يمكن ان تشاركها كل شئ

253
00:26:58,750 --> 00:27:01,776
انها مميزة جدا
بالتأكيد

254
00:27:01,820 --> 00:27:05,153
يمكن ان اتعلم منك
تتعلم ماذا؟

255
00:27:05,190 --> 00:27:08,785
تريد ضغط دمى المرتفع و مرضى الشريانى؟

256
00:27:13,999 --> 00:27:16,866
الا يوجد عندك بيت؟
لا

257
00:27:16,901 --> 00:27:19,699
لا شقة و عنوان

258
00:27:20,138 --> 00:27:22,766
هل تمزح؟
بالتأكيد لا

259
00:27:22,807 --> 00:27:26,538
هل تريد سيجار؟
نعم

260
00:27:27,012 --> 00:27:30,277
يجب ان يكون لك عنوان معروف
اين تعيش؟

261
00:27:30,315 --> 00:27:33,307
اعيش فى مكان عملى
وما هو عملك (جوليان)؟

262
00:27:33,351 --> 00:27:39,517
ما هو العمل الذى لا يتطلب شقة للمعيشة؟

263
00:27:41,426 --> 00:27:43,326
افضل الا اخبرك

264
00:27:44,562 --> 00:27:46,826
يالهى
هل رأيت هذا؟

265
00:27:46,865 --> 00:27:50,323
يالهى هذا عنيف و دموى جدا
نعم

266
00:27:50,368 --> 00:27:53,394
هذا المصارع جيد جدا
ياللاسف لا نستطيع مشاهدته مرة اخرى

267
00:27:53,438 --> 00:27:55,406
لماذا؟
هذا المصارع الجيد

268
00:27:55,440 --> 00:27:57,806
لقد قتل الثور من طعنه واحدة

269
00:27:57,842 --> 00:28:01,437
ان لم يستطع فعل هذا
سوف يضطرون ان طعن الثور مرات متعددة

270
00:28:01,479 --> 00:28:03,947
وهذا يجعل الجمهور غير سعيد

271
00:28:03,982 --> 00:28:08,942
لا احد يود رؤية الثور وهو يعانى
بالتأكيد لا

272
00:28:08,987 --> 00:28:11,751
يبدوا انك تهتم بتلك
الحيوانات

273
00:28:11,790 --> 00:28:13,758
انا احترمهم

274
00:28:13,792 --> 00:28:15,953
انهم يموتون بشرف

275
00:28:15,994 --> 00:28:20,897
هذا مضحك .... اين الشرف فى الموت
بسيف على يد رجل يرتدى زى احمق؟

276
00:28:20,932 --> 00:28:24,163
انت مخطئ

277
00:28:24,202 --> 00:28:27,899
يوجد شرف فى هذا الموت
كيف تعرف؟

278
00:28:29,307 --> 00:28:31,104
انا اعرف

279
00:28:33,511 --> 00:28:36,708
انت شخص غامض يا (جوليان)ّ

280
00:28:41,119 --> 00:28:44,384
الا تريد اخبارى ما هو عملك؟
انه....ّ

281
00:28:44,422 --> 00:28:45,912
عمل سر

282
00:28:46,257 --> 00:28:47,519
سرى...!!!!؟

283
00:28:47,559 --> 00:28:50,585
هل تعمل لدى الحكومة؟
الحكومة..!!!ّ

284
00:28:50,628 --> 00:28:53,461
ارجوك... هل تعلم كم يدفعون؟

285
00:28:53,932 --> 00:28:56,093
بنسات قليلة

286
00:28:56,134 --> 00:29:01,231
اانت جاسوس او شئ من هذا القبيل؟
يبدوا انك تقرأ قصص كثيرة يا (دانى)ّ

287
00:29:01,272 --> 00:29:02,466
هل انت جاسوس؟

288
00:29:07,078 --> 00:29:09,842
يبدوا انك لا تريد اخبارى؟
حسنا

289
00:29:09,881 --> 00:29:10,905
لا عليك

290
00:29:15,787 --> 00:29:16,811
لا عليك

291
00:29:17,722 --> 00:29:20,452
اذا اخبرتك هل سوف تظل صامتا؟
ماذا تعنى؟

292
00:29:20,492 --> 00:29:24,758
اعنى اننا فى مكان عام الان
ولا اريدك ان تفضحنى

293
00:29:24,796 --> 00:29:26,593
افضحك؟

294
00:29:27,298 --> 00:29:29,698
يالهى... ماذا ستخبرنى؟

295
00:29:29,734 --> 00:29:31,292
احيانا.........ّ

296
00:29:36,808 --> 00:29:40,539
احيانا ماذا؟
احيانا.......ّ

297
00:29:40,745 --> 00:29:44,112
يجب علينا التخلص من بعض الناس

298
00:29:45,850 --> 00:29:47,010
كفاك هذا

299
00:29:50,555 --> 00:29:52,989
ماذا؟ هل انت قاتل مأجور؟

300
00:29:53,024 --> 00:29:54,514
ارجوك لا تقل هذا

301
00:29:55,026 --> 00:29:56,516
ان رئيسى

302
00:29:57,228 --> 00:29:59,628
يسمنى المبيد

303
00:29:59,931 --> 00:30:02,092
مبيد الضحايا

304
00:30:02,133 --> 00:30:03,623
هذا جنون

305
00:30:03,935 --> 00:30:05,027
كما تحب

306
00:30:05,069 --> 00:30:06,297
اريد اخبارك بشئ يا (جوليان)ّ

307
00:30:06,337 --> 00:30:08,703
انت احسن ممثل قابلته فى حياتى

308
00:30:08,740 --> 00:30:11,300
انت على حق يا (دانى)ّ

309
00:30:18,249 --> 00:30:20,149
هل تقتل الناس حقا؟

310
00:30:20,185 --> 00:30:23,814
انا افعل ما على فعله
افعل الشئ الصحيح

311
00:30:23,855 --> 00:30:25,152
وهل تعرف امك هذا؟

312
00:30:25,190 --> 00:30:30,753
لقد حاولت قدر الامكان اخفاء حقيقتى
عن كل  الناس

313
00:30:30,795 --> 00:30:32,763
تظاهرت بأنى اعمل فى شركة مقرمشات

314
00:30:33,865 --> 00:30:35,856
شركة مقرمشات؟

315
00:30:35,967 --> 00:30:41,405
انها تساعدنى على التخفى
وانهاء الصفاقات

316
00:30:42,874 --> 00:30:44,068
انا لا اصدق هذا

317
00:30:44,576 --> 00:30:46,771
انا لا اصدقك
كما تحب

318
00:30:46,811 --> 00:30:49,939
انا لا اصدقك على الاطلاق

319
00:30:51,783 --> 00:30:53,444
هذة حماقة
نعم .. نعم

320
00:30:53,484 --> 00:30:56,647
شركة للمقرمشات؟
نعم .. يالهى

321
00:30:56,688 --> 00:31:01,682
هذا هو سبب عدم اخبارى لاى احد؟

322
00:31:01,726 --> 00:31:03,387
هل ترى هذا الرجل هناك؟

323
00:31:03,428 --> 00:31:05,589
هذا الرجل السمين هناك؟
نعم

324
00:31:05,630 --> 00:31:06,892
فلنقل انى اريد قتله

325
00:31:06,931 --> 00:31:10,298
ميت تماما هو وعائلته
الان و هنا

326
00:31:10,335 --> 00:31:12,030
الان
صعب

327
00:31:12,070 --> 00:31:14,504
انا اعرف ولكن فلنقل انى ساضاعف
لك المكافأة

328
00:31:14,539 --> 00:31:15,528
حسنا

329
00:31:16,741 --> 00:31:18,402
هل تريد معرفة كيف سأفعلها؟
نعم

330
00:31:18,443 --> 00:31:20,001
هل انت متأكد؟
نعم

331
00:31:20,044 --> 00:31:23,605
اريدك ان تبيده

332
00:31:23,648 --> 00:31:24,910
حسنا يا (دانى)ّ

333
00:31:24,949 --> 00:31:27,577
هيا تعال معى

334
00:31:40,798 --> 00:31:45,132
انا من اشد المعجبين بفيلم
سفاحى مدينة ستبول

335
00:31:45,169 --> 00:31:48,969
هل تريد التبول؟
لا هو سيريد التبول

336
00:31:49,007 --> 00:31:50,065
الان

337
00:31:51,009 --> 00:31:53,534
اطلب منى سيجارة
ماذا؟

338
00:31:53,578 --> 00:31:54,567
اطلب

339
00:31:55,280 --> 00:31:57,874
اريد سيجارة من فضلك؟
بالتأكيد

340
00:31:57,916 --> 00:32:01,317
يجب ان تعرف ان السجائر مضرة بالصحة

341
00:32:02,153 --> 00:32:04,713
الان انظر حولك

342
00:32:07,558 --> 00:32:10,026
هل انت خائف؟
نعم ّ

343
00:32:10,061 --> 00:32:11,028
لماذا؟

344
00:32:11,062 --> 00:32:14,998
يبدوا ان رجال الامن مهتمين
بالنساء الفاتنات الذاهبات الى الحمام

345
00:32:15,033 --> 00:32:16,330
وهذا رائع لنا

346
00:32:16,367 --> 00:32:19,495
بما انهم مشغولون
هذا يسهل الامر

347
00:32:23,675 --> 00:32:27,634
كما انهم لا يراقبون حمامات الرجال
كما فى فيلم سفاحى مدينة ستبول

348
00:32:27,679 --> 00:32:29,203
لقد بدأت تفهمنى

349
00:32:29,247 --> 00:32:31,545
الان طريق الهروب
طريق الهروب؟

350
00:32:31,582 --> 00:32:33,140
لا يجب ان يتم الامساك بنا
نعم بالتأكيد

351
00:32:33,184 --> 00:32:34,845
غير جيد ان يمسكوا بنا

352
00:32:34,886 --> 00:32:36,319
هل ترى الرجل الواقف
عند باب الخروج؟
نعم

353
00:32:36,354 --> 00:32:39,050
انه عميل سرى

354
00:32:41,492 --> 00:32:45,121
ذلك الباب الذى هناك
اعتقد انه مغلق

355
00:32:45,163 --> 00:32:47,927
اننا الان نشبة الفئران

356
00:32:47,966 --> 00:32:49,957
يجب ان نبحث عن حفرة للهروب

357
00:32:50,001 --> 00:32:52,026
ونحتفل بعد ذلك بشراب

358
00:32:54,205 --> 00:32:55,832
اى باب مغلق يمكن فتحه

359
00:32:55,873 --> 00:33:00,776
انها فقط مسألة وقت

360
00:33:00,812 --> 00:33:03,212
هذا يبدوا طريق هروب جيد

361
00:33:04,449 --> 00:33:06,849
علبة سجائر من فضلك (بالاسبانية)ّ

362
00:33:06,918 --> 00:33:10,319
لماذا تشترى سجائر
لانى اريد التدخين

363
00:33:11,723 --> 00:33:12,712
هيا بنا

364
00:33:15,026 --> 00:33:18,325
انزل الى اسفل

365
00:33:21,833 --> 00:33:26,133
متى رحلتنا الى فلوريدا
يا (سيمو)ّ

366
00:33:26,170 --> 00:33:29,731
اعتقد انها فى الساعة الثانية
يا (ديريك)ّ

367
00:33:33,044 --> 00:33:34,375
هيا نذهب يا (سيمو)ّ

368
00:34:42,413 --> 00:34:44,506
هل انت مستعد؟
مستعد لماذا؟

369
00:34:44,549 --> 00:34:47,882
تريد رؤية ما الذى افعله؟
نعم

370
00:34:50,054 --> 00:34:52,614
ولكن مازال هناك شئ لم
ينتهى بعد

371
00:34:52,657 --> 00:34:54,887
الاهم هو طريقة بدء الامر

372
00:34:54,926 --> 00:34:56,917
طريقة بدء الامر؟

373
00:34:58,896 --> 00:35:01,091
سوف تبدأ المتعة الحقيقية؟
ماذا؟

374
00:35:06,637 --> 00:35:08,366
هيا بنا
هذا لتشتيتهم

375
00:35:08,406 --> 00:35:12,274
الحريق يشتت معظم رجال الامن

376
00:35:12,310 --> 00:35:13,800
هل تريد انهاء الامر؟

377
00:35:13,845 --> 00:35:18,475
جوليان) هذا الامر كان خطير جدا)

378
00:35:18,516 --> 00:35:22,213
رجال الامن يذهبون ناحية الحريق
ولكن مازال هناك الحرس الخاص

379
00:35:22,253 --> 00:35:23,220
الحرس الخاص؟

380
00:35:23,254 --> 00:35:25,313
ان الاشخاص المهمين عندهم حرس خاص

381
00:35:27,625 --> 00:35:32,460
اجزبه و ادفعه ناحية الحمام

382
00:35:33,030 --> 00:35:35,521
والان استعد لساعة القتل

383
00:35:39,137 --> 00:35:41,697
من اين اخرجت تلك السكين؟
انه وحده الان

384
00:35:44,142 --> 00:35:47,202
هيا بنا نذهب يا (جوليان)ّ يكفى هذا
ليس بعد

385
00:35:47,245 --> 00:35:49,736
لا لا
هيا نذهب

386
00:35:49,780 --> 00:35:55,377
لا تفسد متعة الامر على

387
00:35:59,757 --> 00:36:01,588
حسنا يا (جوليان)ّ

388
00:36:09,300 --> 00:36:10,267
ها هو

389
00:36:10,301 --> 00:36:11,825
لقد وصلنا الية

390
00:36:11,869 --> 00:36:13,336
اهذا ما تريده؟
لا

391
00:36:13,371 --> 00:36:15,168
لقد ساعدتنى فى هذا الامر؟
لم اساعدك

392
00:36:15,206 --> 00:36:18,937
لقد فعلت
لا لا

393
00:36:20,711 --> 00:36:22,144
يالهى
لا

394
00:36:32,823 --> 00:36:34,222
امر ممتع اليس كذلك

395
00:36:36,327 --> 00:36:37,316
هيا بنا

396
00:36:39,964 --> 00:36:42,296
كان هذا رائع
لقد ارعبتنى بشدة

397
00:36:42,333 --> 00:36:44,392
هل اعجبك الامر؟
نعم

398
00:36:44,435 --> 00:36:48,997
لقد صدقت هذا الامر

399
00:36:49,040 --> 00:36:50,371
اهذا كل ما فى الامر؟

400
00:36:50,641 --> 00:36:52,700
النظرة التى كانت فى عينه؟
نعم نعم لقد رايتها

401
00:36:52,743 --> 00:36:54,836
انا لست مريض نفسى يا (دانى)ّ
لا انا اعرف هذا

402
00:36:54,879 --> 00:36:56,642
احب الاشياء المجنونة ممكن
ولكن لست مجنون

403
00:36:56,681 --> 00:36:59,616
انا اعرف انك لست مريض نفسى
انا اقتل الناس

404
00:36:59,650 --> 00:37:01,277
هذا لا يبدوا مرض نفسى بالنسبة لك

405
00:37:01,319 --> 00:37:05,016
حسنا ولكن لا تـاخذ
عنى انطباع خاطئ

406
00:37:05,189 --> 00:37:07,680
ليس معنى اننى اخبرتك
الكثير اننى اثق بك

407
00:37:07,725 --> 00:37:10,193
لا لا
الذى فعلته كان غير امن

408
00:37:34,118 --> 00:37:35,107
اخبرنى

409
00:37:37,321 --> 00:37:41,121
هل (بيين ) تقف بجانبك
عندما لا يسير عملك بالشكل المطلوب؟

410
00:37:41,158 --> 00:37:42,125
ماذا؟

411
00:37:42,159 --> 00:37:46,528
هل سوف تعيش معك (بيين)ّ
اذا فشل هذا العمل ايضا؟

412
00:37:46,564 --> 00:37:48,896
هذا الموضوع انه لم ....ّ

413
00:37:48,933 --> 00:37:51,527
انت لم تجب سؤالى بعد

414
00:37:53,337 --> 00:37:54,929
بصراحة

415
00:37:56,440 --> 00:37:59,466
لا اعرف فعلا ما الذى سيحدث

416
00:38:03,581 --> 00:38:04,570
دانى)ّ

417
00:38:06,217 --> 00:38:08,082
هل تثق بى؟

418
00:38:10,921 --> 00:38:13,389
فلنغير الموضوع من فضلك
حسنا

419
00:38:13,424 --> 00:38:16,587
- Algo mلs alegre.
- Mلs alegre.

420
00:38:16,627 --> 00:38:17,889
بالتأكيد

421
00:38:18,629 --> 00:38:21,655
فى الحقيقة هناك شئ اريد ان
اطلبه منك... معروف

422
00:38:21,699 --> 00:38:23,257
بالتأكيد
انه امر كبير

423
00:38:23,301 --> 00:38:25,166
انه معروف كبير فعلا
لا يهمك

424
00:38:25,202 --> 00:38:26,191
لا يهمك

425
00:38:26,804 --> 00:38:30,365
الامر هو
اننى اريد مساعدتك

426
00:38:30,408 --> 00:38:33,468
مساعدتى فى ماذا؟
فى انهاء عملى هنا

427
00:38:33,511 --> 00:38:35,809
لقد انهيت العمل الاول سريعا
لذلك لقد انذرونى

428
00:38:35,846 --> 00:38:38,474
انذروك؟
نعم اقد ارسل لى الرئيس انذار

429
00:38:38,516 --> 00:38:40,916
بأننى كان من السهل القبض على

430
00:38:41,319 --> 00:38:43,310
رئيسك؟
نعم

431
00:38:43,354 --> 00:38:47,415
لقد اخبرونى انه هناك
عمل اخر يجب ان انهيه اليوم

432
00:38:47,458 --> 00:38:48,823
عمل اخر؟

433
00:38:51,729 --> 00:38:55,961
الامر هو...اننى فعلا اريد مساعدتك

434
00:39:00,671 --> 00:39:05,131
انت تمزح اليس كذلك؟
انا فعلا فى مشكلة كبيرة

435
00:39:07,778 --> 00:39:10,474
انا لا استطيع مساعدتك يا (جوليان)ّ
بل تستطيع

436
00:39:10,514 --> 00:39:14,746
انا استطيع ولكننى لن افعل
لن اساعدك فى قتل رجل برئ

437
00:39:14,785 --> 00:39:16,548
وكيف تعرف انه برئ؟
هذة حماقة

438
00:39:16,587 --> 00:39:17,952
انت سوف تساعد فقط
لا

439
00:39:17,988 --> 00:39:20,252
عليك فقط ان تذهب الى...ّ
لا لا

440
00:39:20,291 --> 00:39:23,226
لا اريد سماعك
لا اريد سماعك

441
00:39:23,494 --> 00:39:25,587
هذة حركات طفولية

442
00:39:26,230 --> 00:39:28,323
هذة حركات طفولية

443
00:39:28,599 --> 00:39:31,568
هذة حركات طفولية
كل الذى اطلبه منك هو......ّ

444
00:39:31,602 --> 00:39:34,230
حسنا
انا لن اخبرك

445
00:39:35,306 --> 00:39:36,773
لن اخبرك اى شئ

446
00:39:36,807 --> 00:39:37,774
رائع

447
00:39:37,808 --> 00:39:40,174
الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله
ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع

448
00:39:40,211 --> 00:39:42,008
لا اصدق انك تقول هذا
فقط سوف تنزع ملابسك وهذا

449
00:39:42,046 --> 00:39:44,776
سوف يجعل الحرس الخاص
ينظرون ناحيتك

450
00:39:44,815 --> 00:39:46,510
لا لن افعل هذا

451
00:39:48,018 --> 00:39:50,179
سوف اعطيك 50 الف دولار

452
00:39:50,221 --> 00:39:52,086
لا
هذا مبلغ كبير فعلا

453
00:39:52,123 --> 00:39:54,648
لا لا اريد هذا

454
00:39:54,725 --> 00:39:57,785
انت لا تعرف من هو حقا
لا يهمنى هذا

455
00:39:57,828 --> 00:40:00,490
انا لا يهمنى ما الذى يفعله او ما هو

456
00:40:00,531 --> 00:40:04,490
انا لن اساعدك يا (جوليان)ّ
انا لن افعل هذا

457
00:40:04,535 --> 00:40:08,335
لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب

458
00:40:13,477 --> 00:40:14,501
حسنا
حسنا

459
00:40:14,545 --> 00:40:18,242
فلنغير الموضوع
حسنا غيره

460
00:40:19,083 --> 00:40:20,914
فلتغيره
افعل انت

461
00:40:20,951 --> 00:40:22,942
حسنا
حسنا

462
00:40:25,156 --> 00:40:28,557
عندما كنت طفل اردت ان اكون
مشجع

463
00:40:30,895 --> 00:40:33,227
حقا...؟ مشجع...؟
نعم

464
00:40:33,264 --> 00:40:38,634
اردت ان اقفز فى الهواء
و امشى على الموسيقى

465
00:40:38,669 --> 00:40:39,693
حقا؟

466
00:40:43,674 --> 00:40:46,939
ان هذا يزيد من الرشاقة ان
اخى المتبنى كان ....ّ

467
00:40:46,977 --> 00:40:49,309
يالهى يا (دانى)ّ
انا امزح

468
00:40:49,380 --> 00:40:51,848
انا لم ارد ان اكون مشجع
ولا اريد الكلام عن المشجعيين

469
00:40:54,084 --> 00:40:56,951
انا اريد الكلام عن الامر
الذى لا تريد الكلام فيه

470
00:40:56,987 --> 00:41:00,115
لا يوجد شئ نتكلم فيه

471
00:41:02,827 --> 00:41:05,125
حسنا شكرا على وقتك

472
00:41:05,162 --> 00:41:06,527
يا (جوليان)ّ

473
00:41:07,231 --> 00:41:09,096
ماذا ستفعل؟
هل سترحل؟

474
00:41:09,133 --> 00:41:11,101
عندى عمل يجب ان انجزه

475
00:41:11,135 --> 00:41:13,000
انا فعلا اسف
لا يهمك

476
00:41:13,037 --> 00:41:14,299
هذا لا شئ

477
00:41:14,338 --> 00:41:18,934
انهم يقولنى اننى الافضل
قبل ان اقابلك حتى

478
00:41:18,976 --> 00:41:20,273
مع السلامة يا (دانى)ّ

479
00:41:23,848 --> 00:41:24,837
جوليان

480
00:41:33,591 --> 00:41:35,320
مع الاسف لقد كنت على حق

481
00:41:35,359 --> 00:41:37,759
لقد تكلمت مع مديرة
المبيعات

482
00:41:37,795 --> 00:41:41,424
ولقداخبرتنى ان مدير الشركة
عنده اجتماع مع (كورتينز) مجموعته

483
00:41:41,465 --> 00:41:43,524
ونحن خارج الصفقة

484
00:41:43,567 --> 00:41:45,159
الامر ليس بهذا السوء

485
00:41:45,202 --> 00:41:47,932
على الاقل فى البداية ارادوا
ان يتموا الصفقة معنا وهذا تقدم

486
00:41:47,972 --> 00:41:52,341
ولكن فى النهاية و تحت الضغط
قاموا بالتعاقد مع الشركة المكسيكية

487
00:41:52,376 --> 00:41:55,937
سوف اكلم (انتونى)ّ لكى يقابلنا
غدا

488
00:41:55,980 --> 00:41:58,244
او يكلمنا عندما يكون هناك
صفقة جديدة

489
00:41:58,282 --> 00:42:02,616
سوف اذهب الان
الامر لم ينتهى بعد

490
00:42:26,243 --> 00:42:27,232
دانى

491
00:42:28,746 --> 00:42:30,441
ّ(دانى) انا (جوليان)ّ

492
00:42:31,582 --> 00:42:34,244
هيا يا (دانى)ّ
اردت ان اقول انا اسف

493
00:42:34,285 --> 00:42:37,652
اعرف انى تأخرت قليلا
فى الاعتذار

494
00:42:37,688 --> 00:42:39,155
ولكننى اسف

495
00:42:39,657 --> 00:42:42,455
انا احمق و غبى

496
00:42:48,465 --> 00:42:51,832
لم يكن يجب ان اطلب
منك مساعدتى

497
00:42:51,869 --> 00:42:55,270
ارجوك

498
00:42:56,674 --> 00:42:58,471
انا اسف

499
00:42:59,076 --> 00:43:00,441
انا اعتذر لك

500
00:43:01,011 --> 00:43:04,412
الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟

501
00:43:05,416 --> 00:43:06,405
ّ(دانى)ّ

502
00:43:07,518 --> 00:43:08,507
ّ(دانى)ّ

503
00:43:13,123 --> 00:43:15,956
بعد ستة شهور

504
00:43:17,157 --> 00:44:30,957
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

505
00:44:44,948 --> 00:44:46,245
مرحبا (جوليان)ّ

506
00:44:47,985 --> 00:44:50,681
هل تستمتع بهذا العرض؟

507
00:44:51,055 --> 00:44:52,750
على قدر استطاعتى

508
00:44:53,557 --> 00:44:56,458
تبدوا مرهق
بالفعل

509
00:44:57,061 --> 00:45:00,189
احتاج الى راحة
ما الذى تقوله ؟

510
00:45:00,230 --> 00:45:04,166
موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين
والان هنا فى بودابيست

511
00:45:04,201 --> 00:45:05,566
انا مرهق جدا

512
00:45:05,602 --> 00:45:07,297
انت تعرف ما الذى سيحدث؟

513
00:45:07,337 --> 00:45:10,363
انت تأخذ راحة
يبحثون عن غيرك ثمنه ارخص

514
00:45:11,809 --> 00:45:14,573
وربما وقتها لا يحتاجون اليك
عندما تريد العودة مرة اخرى

515
00:45:14,611 --> 00:45:18,342
انهم دائما بحاجة الى
لا ليس دائما

516
00:45:18,449 --> 00:45:20,849
ليس اذا استطعنا توفير بعض المال

517
00:45:20,918 --> 00:45:24,183
اتمنى الا تفسد الامر مرة اخرى
كما حدث فى مانيلا

518
00:45:24,221 --> 00:45:27,588
لقد كانت مرة واحدة فقط
جعلتنا غاضبين جدا

519
00:45:27,624 --> 00:45:30,320
جعلتنى غاضبا
لهذا انا احتاج راحة؟

520
00:45:30,360 --> 00:45:32,692
انا لا اريد ان يحدث هذا
مرة اخرى

521
00:45:32,730 --> 00:45:34,789
لا يمكن ان يتكرر ما حدث ابدا
هذا ما احاول اخبارك

522
00:45:34,832 --> 00:45:37,699
انا اشعر بالتشتيت
انا اشعر بال....ّ

523
00:45:37,735 --> 00:45:39,066
بالارتعاش الشديد

524
00:45:40,270 --> 00:45:45,537
هل تصدق هذة الحماقة؟
هل تصدق ما قلته الان؟

525
00:45:46,076 --> 00:45:47,839
هل توقعت ان ترى هذا اليوم؟

526
00:45:47,878 --> 00:45:50,506
لم اكن اتوقع ان ترى انت هذا اليوم

527
00:45:50,547 --> 00:45:52,811
لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين
اليس كذلك؟

528
00:45:58,188 --> 00:46:00,122
لو تركت اللعبة يا (جوليان)ّ
لفترة قصيرة حتى

529
00:46:00,157 --> 00:46:01,954
لا اعرف اذا كنت استطيع
ان اعيدك مرة اخرى

530
00:46:01,992 --> 00:46:03,755
ما الذى ستفعله الان؟

531
00:46:03,794 --> 00:46:06,092
تقضى ايامك فى
مطاردة المراهقات

532
00:46:06,130 --> 00:46:08,860
ممارسة الجنس خلف مخزنك
الازرق

533
00:46:08,899 --> 00:46:11,868
يبدوا ممتعا بالنسبة لى
ّ(جوليان) اكمل هذا العمل

534
00:46:11,902 --> 00:46:15,201
لانك ان لم تفعل هذا الامر سوف تندم
وانا اؤكد لك هذا

535
00:46:15,239 --> 00:46:16,797
ولماذا انت متأكد؟

536
00:46:20,711 --> 00:46:23,373
فلتفعله يا (جوليان)ّ
ارجوك

537
00:46:23,413 --> 00:46:24,505
اتفقنا

538
00:48:45,022 --> 00:48:47,786
عندما مشكلة يا سيد (راندى)ّ

539
00:48:47,824 --> 00:48:49,917
المشكلة هى (جوليان نوبل)ّ

540
00:48:49,960 --> 00:48:53,327
يبدوا انه لم ينهى امر
ّ(بورتفوليو)ّ

541
00:48:54,031 --> 00:48:55,020
هل تعرف

542
00:48:55,832 --> 00:49:00,496
يقال انهم استغرقوا 53 عاما
لكى يدهنوا ذلك السقف

543
00:49:02,272 --> 00:49:05,537
الجماعة غاضبة يا سيد (راندى)ّ

544
00:49:05,575 --> 00:49:08,271
السيد (ستيك) نفسه غاضب

545
00:49:09,479 --> 00:49:13,108
السيد (ستيك) بنفسه؟
نعم

546
00:49:14,418 --> 00:49:17,387
اعتقد اننا نستطيع اصلاح اللامر

547
00:49:19,823 --> 00:49:23,884
انا مجرد رسول
ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر

548
00:49:23,927 --> 00:49:28,660
نحن نعالج كل المشاكل
اذا عالج مشكلة (نوبل)ّ

549
00:49:31,335 --> 00:49:33,394
حسنا سوف استبدله بشخص اخر

550
00:49:33,437 --> 00:49:34,426
لا

551
00:49:34,905 --> 00:49:37,305
نعم ستستبدله ولكن لا

552
00:49:39,910 --> 00:49:43,311
السيد (ستيك) طلب شئ اخر

553
00:49:43,347 --> 00:49:44,939
لا هذة حماقة

554
00:49:45,415 --> 00:49:47,679
ّ(جوليان)ّ يعمل معنا منذ 22 سنة

555
00:49:47,718 --> 00:49:53,418
لا يعنى انه اخطئ مرتان  انه ي ............ّ
السيد (نوبل)ّ سيكون ميت قريبا

556
00:50:44,474 --> 00:50:46,408
غدا ستكون الذكرى الرابعة

557
00:50:47,711 --> 00:50:48,700
اعرف هذا

558
00:50:52,282 --> 00:50:55,877
انها مدة طويلة يا (دانى)ّ

559
00:50:57,721 --> 00:51:00,451
كما لو انه لم يمر يوم واحد

560
00:51:01,725 --> 00:51:03,625
ّ(هنرى ) كان حيا

561
00:51:05,429 --> 00:51:06,418
وهنا

562
00:51:11,968 --> 00:51:15,335
عندما كنت فى المدرسة الثانوية
كانوا يستهزؤون بشكلى

563
00:51:23,647 --> 00:51:28,414
على الرغم من اننى كنت العب كرة السلة
واغنى فى فريق الغناء

564
00:51:28,452 --> 00:51:31,944
لقد كان لى بعض اصدقاء
واعتقدت اننى بأمان

565
00:51:31,988 --> 00:51:34,149
ولكننى لم اكن ابدا

566
00:51:35,992 --> 00:51:41,362
لاننى اصدقهم دائما
كل كلمة خبيثة يخبرونى بها

567
00:51:41,398 --> 00:51:44,458
ودائما كنت اصدقهم

568
00:51:46,770 --> 00:51:48,761
حتى قابلتك

569
00:51:52,209 --> 00:51:54,609
لقد كنت فى الصف 12

570
00:51:56,613 --> 00:51:58,171
ولقد اخبرتنى

571
00:51:58,882 --> 00:52:02,978
اننى جميلة
ولاول مرة صدقت هذا

572
00:52:03,019 --> 00:52:05,419
اخبرتنى اننى جذابة

573
00:52:06,223 --> 00:52:09,659
لقد كنتى فعلا جذابة

574
00:52:10,127 --> 00:52:12,357
وعندما مات (هنرى)ّ

575
00:52:13,163 --> 00:52:16,223
اخبرتنى ان اكون قوية

576
00:52:16,766 --> 00:52:19,166
واننا سنجتاز الامر

577
00:52:21,238 --> 00:52:22,569
ولقد اجتزناه بالفعل

578
00:52:24,441 --> 00:52:25,567
نعم لقد فعلنا

579
00:52:33,950 --> 00:52:36,009
هذا لانك لم تستسلمى ابدا

580
00:52:36,052 --> 00:52:37,144
لا لم يحدث

581
00:52:39,456 --> 00:52:41,151
ولن يحدث

582
00:52:52,969 --> 00:52:57,167
من هذا الذى يأتى فى
الساعة 11:30 مسائا

583
00:53:02,412 --> 00:53:03,401
نعم

584
00:53:03,914 --> 00:53:05,779
ّ(دانى) اليس كذلك؟

585
00:53:05,815 --> 00:53:07,248
نعم
من هناك؟

586
00:53:08,652 --> 00:53:09,949
ّ(دانى) (دانى)ّ

587
00:53:11,154 --> 00:53:14,453
ّ(دانى) صاحب الوجة المضحك

588
00:53:15,625 --> 00:53:16,592
ّ(جوليان)ّ

589
00:53:16,626 --> 00:53:19,186
هل يمكن ان تفتح لى؟
ان الجو بارد جدا هنا

590
00:53:19,229 --> 00:53:22,164
لقد تجمت خصيتى

591
00:53:25,936 --> 00:53:28,404
رائع انك مازلت تتذكرنى

592
00:53:28,438 --> 00:53:30,668
لقد مر وقت طويل

593
00:53:31,341 --> 00:53:34,139
من فضلك ادخل
شكرا لك

594
00:53:44,955 --> 00:53:47,947
كيف وجدت عنوانى؟
ارجوا انه عملى

595
00:53:47,991 --> 00:53:52,451
كما انه من السهل ايجاد
اسم (دانى رايت) فى دليل الهاتف

596
00:53:54,064 --> 00:53:58,558
اعذرنى لم اكن اعرف انكى
لا عليك

597
00:53:59,369 --> 00:54:00,802
اعتقد انك (بيين )ّ

598
00:54:01,705 --> 00:54:03,036
انها زوجتى

599
00:54:10,313 --> 00:54:12,907
لقد سمعت الكثر عنكى

600
00:54:12,949 --> 00:54:14,211
وانا كذلك

601
00:54:18,855 --> 00:54:22,916
انتى اكثر جمالا عما خبرنى
به (دانى)ّ

602
00:54:25,528 --> 00:54:30,431
لقد اخبرتك من قبل
انت اكثر الرجال حظا

603
00:54:30,467 --> 00:54:31,456
حسنا

604
00:54:36,640 --> 00:54:38,938
ما الذى تفعله هنا يا (جوليان)ّ؟

605
00:54:47,984 --> 00:54:49,975
انا حقا لا اعرف

606
00:54:51,288 --> 00:54:52,346
لا اعرف

607
00:54:54,257 --> 00:54:57,226
اتمنى الا اكون قد ازعجتكم

608
00:54:57,260 --> 00:54:59,626
اننا فى منتصف الليل

609
00:54:59,663 --> 00:55:01,096
حسنا

610
00:55:02,098 --> 00:55:04,658
اعتقد اننى اريد بعض من القهوة

611
00:55:04,701 --> 00:55:06,134
كوب واحد فقط

612
00:55:06,836 --> 00:55:08,861
حسنا
بالتأكيد

613
00:55:08,905 --> 00:55:11,465
سوف احضر القهوة
هذا سيكون رائع

614
00:55:11,508 --> 00:55:14,773
وممكن ان احضر خمر
هذا سيكون افضل

615
00:55:14,811 --> 00:55:19,339
الليلة هى ليلة الخمر
و الرقص و الغناء

616
00:55:19,449 --> 00:55:21,610
لا الخمر فقط

617
00:55:25,055 --> 00:55:28,821
هذا غريب جدا
فعلا غريب جدا

618
00:55:29,459 --> 00:55:33,088
يمكن ان اطلب منه الرحيل
لقد طلبنا منه البقاء

619
00:55:33,129 --> 00:55:35,597
يمكننا ان نغير رأينا
لماذا؟

620
00:55:35,632 --> 00:55:37,964
تعتقد انه خطير؟

621
00:55:38,935 --> 00:55:41,904
انه قاتل يا (بيين)ّ
بالتأكيد انه خطير

622
00:55:41,938 --> 00:55:45,339
انت لم تقل انه خطير جدا
لقد قلت انه شخص لطيف

623
00:55:45,375 --> 00:55:49,471
نعم انه حقا لطيف جدا

624
00:55:50,547 --> 00:55:51,536
اللعنة

625
00:55:51,948 --> 00:55:53,779
اللعنة اللعنة

626
00:55:54,484 --> 00:55:56,645
اعتقد اننا تعرضنا لاللعنة

627
00:55:56,686 --> 00:55:59,712
وخصوصا فى هذة الظروف

628
00:55:59,756 --> 00:56:00,688
انت على حق

629
00:56:00,990 --> 00:56:04,653
انه وقت غير مناسب لهذا الامر

630
00:56:04,694 --> 00:56:08,926
يوجد قاتل خطير يقف
فى غرفة معيشتنا

631
00:56:12,102 --> 00:56:15,401
هل تعتقد انه سيجعلنا ارى
سلاحه؟

632
00:56:20,343 --> 00:56:21,537
فلنفعل نخب

633
00:56:23,646 --> 00:56:26,877
نخب الغريب الذى جاء
فى منتصف الليل

634
00:56:26,916 --> 00:56:30,215
لا انت لست غريبا
لا انا فعلا غريب الاطوار

635
00:56:30,253 --> 00:56:34,883
ولكن هذا لا يعنى انك فعليا غريب يا (جوليان)ّ

636
00:56:34,924 --> 00:56:39,486
النخب فعلا يجب ان يكون لك يا (دانى)ّ
ولكى يا (بيين)ّ

637
00:56:39,529 --> 00:56:42,657
من اجل كرم الضيافة

638
00:56:52,075 --> 00:56:58,207
لم اكن اعتقد انك ستعود الى هنا يا (جوليان)ّ
ولا انا يا (دانى)ّ

639
00:56:58,248 --> 00:57:01,308
ولكن الامور تغيرت

640
00:57:01,818 --> 00:57:03,581
انها دائما تتغير

641
00:57:04,120 --> 00:57:05,280
هل هذا؟

642
00:57:07,690 --> 00:57:10,488
لقد احتفظت بها؟
نعم

643
00:57:10,927 --> 00:57:12,690
لقد احتفظت بها
لا اصدق هذا

644
00:57:12,729 --> 00:57:18,258
انه يتحدث عن هذا طوال الوقت
لم اكن اظن انك تتذكر هذا

645
00:57:18,301 --> 00:57:20,769
كيف انساه؟
لقد كان يوم مميز جدا

646
00:57:20,804 --> 00:57:21,793
نعم

647
00:57:21,838 --> 00:57:24,705
هل اخبركى (دانى)ّ عما فعلته هذا اليوم؟

648
00:57:24,741 --> 00:57:26,231
باحتراف شديد

649
00:57:28,144 --> 00:57:29,907
هل معك مسدسك؟

650
00:57:31,347 --> 00:57:32,336
نعم

651
00:57:33,116 --> 00:57:35,880
بالتأكيد
هل يمكن ان اره؟

652
00:57:35,919 --> 00:57:38,820
حقا؟
نعم من فضلك

653
00:57:38,922 --> 00:57:41,914
عزيزتى انه لن....ّ
امسك هذا من فضلك

654
00:57:49,632 --> 00:57:51,827
انه 38؟
نعم انه

655
00:57:53,169 --> 00:57:54,830
يبدوا انك تحبى المسدسات

656
00:57:55,538 --> 00:57:58,132
نعم انا
يالهى

657
00:57:59,042 --> 00:58:01,374
انتى امرأة رائعة

658
00:58:03,112 --> 00:58:05,376
ّ(بيين) تعرف الكثير من الاشياء
عن الكثير من الاشياء

659
00:58:06,516 --> 00:58:07,505
اخبرينى

660
00:58:08,585 --> 00:58:12,043
هل اخبرك (دانى) عن كل شئ حدث
فى المكسيك؟

661
00:58:12,088 --> 00:58:14,113
نعم بالتأكيد
لماذا؟

662
00:58:19,395 --> 00:58:22,262
يالهى تبدوا رائعا يا (دانى)ّ

663
00:58:22,298 --> 00:58:23,959
رائع بحق

664
00:58:24,000 --> 00:58:26,195
وانت ايضا
بالتأكيد لا

665
00:58:26,236 --> 00:58:30,366
ابدوا مثل الاشخاص الحمقى

666
00:58:30,406 --> 00:58:31,430
ولكن انت

667
00:58:32,208 --> 00:58:34,369
يبدوا فعلا انك بحال
جيد اليس كذلك؟

668
00:58:34,410 --> 00:58:36,571
نعم جيد جدا فعلا

669
00:58:36,613 --> 00:58:39,309
الان هم يحترموك

670
00:58:40,717 --> 00:58:42,981
هل حصلت على هذا العمل
الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟

671
00:58:43,019 --> 00:58:44,111
نعم

672
00:58:44,821 --> 00:58:46,880
شئ رائع فعلا

673
00:58:46,923 --> 00:58:49,915
لا يوجد الان اى اشجار بالمطبخ

674
00:58:51,928 --> 00:58:56,024
والان انت تحب (بيين ) اكثر من
اى وقت سابق

675
00:58:56,733 --> 00:58:59,634
وعندك كل ما تتمناه

676
00:59:00,036 --> 00:59:04,439
نخب الرجل الذى نال احترامه

677
00:59:04,474 --> 00:59:08,035
والى المرأة الاكثر جمالا لكى
يستحقها اى رجل فى العالم

678
00:59:08,077 --> 00:59:09,101
ونخبى

679
00:59:10,380 --> 00:59:12,575
ولمن كان نخبك؟

680
00:59:12,615 --> 00:59:15,880
نخب رجل ميت يا (بيين)ّ

681
00:59:16,085 --> 00:59:18,781
نخب رجل ميت

682
00:59:20,523 --> 00:59:23,856
منذ 3 شهور كان هناك عمل
لى فى مانيلا

683
00:59:23,893 --> 00:59:27,659
و فعليا هذا جعلنى سعيد
احب السفر الى كل انحاء العالم

684
00:59:27,697 --> 00:59:30,598
ويوجد هناك فتيات مثيرات
فعلا رائعات

685
00:59:30,633 --> 00:59:33,466
المشكلة هى اننى افسدت الامر

686
00:59:33,503 --> 00:59:37,701
لم اكن اتصور هذا
ولكنه حدث

687
00:59:47,717 --> 00:59:49,116
كان عندى فزع شديد

688
00:59:49,152 --> 00:59:51,313
لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما

689
00:59:51,354 --> 00:59:53,584
لقد حاولت معالجة الامر بجميع الطرق

690
00:59:53,623 --> 00:59:55,318
ولكن لم استطيع

691
00:59:55,358 --> 00:59:56,950
لقد شربت خمر و شربت

692
00:59:58,928 --> 01:00:01,419
ولم يحدث شيئا
مازلت اشعر بالشلل

693
01:00:01,464 --> 01:00:04,331
شعرت و كأن رأسى ستنفجر

694
01:00:06,336 --> 01:00:09,499
لذا ذهبت الى بيت عاهرات

695
01:00:09,539 --> 01:00:14,670
واحدة منهم سوف تساعدنى على
تخفيف الضغوط التى اتعرض لها

696
01:00:14,978 --> 01:00:17,310
كان هذا هو العلاج الطبيعى و المعتاد لى

697
01:00:17,347 --> 01:00:19,406
ان امرس الجنس بعنف

698
01:00:19,449 --> 01:00:21,417
اسف على هذا الكلام القبيح

699
01:00:21,451 --> 01:00:23,510
استمر
كان عندى مهمه

700
01:00:23,553 --> 01:00:25,953
ليست مهمة خاصة
قتل رجل

701
01:00:25,989 --> 01:00:27,513
شخص يريدون التخلص منه سريعا

702
01:00:27,557 --> 01:00:29,525
انها عمليات انا معتاد عليها

703
01:00:29,559 --> 01:00:34,622
ذهبت الى السوق الذى..ّ

704
01:00:34,664 --> 01:00:38,031
يذهب اليه كل ثلاثاء
لكى يشترى الفاكهة

705
01:00:47,276 --> 01:00:49,039
كانت الخطة بسيطة

706
01:00:49,078 --> 01:00:52,275
بينما هو يسير وسط الناس
وينظر حوله

707
01:00:52,315 --> 01:00:54,306
اطعنه انا

708
01:01:03,459 --> 01:01:07,020
ولكن المشكلة هى اننى
بدأت اتوتر

709
01:01:08,665 --> 01:01:11,395
وفى كل مرة انظر الى الرجل
لم يكن هناك

710
01:01:11,434 --> 01:01:15,427
كنت ارى فتى صغير يقف مكانه

711
01:01:22,145 --> 01:01:24,545
ولم يكن فتى عادى يا (دانى)ّ

712
01:01:25,548 --> 01:01:26,537
لقد كان انا

713
01:01:26,849 --> 01:01:28,146
انا عندما كنت طفلا

714
01:01:31,854 --> 01:01:34,846
انه امر غريب اليس كذلك؟

715
01:01:36,292 --> 01:01:39,489
فقدت اعصابى وقتها

716
01:01:53,710 --> 01:01:55,575
لم استطع فعلها

717
01:01:55,611 --> 01:01:57,579
لم استطع فعلها ابدا

718
01:02:08,925 --> 01:02:10,825
ماذا حدث بعد ذلك؟

719
01:02:11,027 --> 01:02:13,587
وجدت نفسى وسط
غائط الحيوانات

720
01:02:13,629 --> 01:02:14,721
لقد فقدت الوعى

721
01:02:15,231 --> 01:02:21,136
لم يكن شيئا جيدا ان
اجد نفسى وسط غائط الحيوانات

722
01:02:22,638 --> 01:02:24,230
ومنذ هذا الوقت

723
01:02:24,273 --> 01:02:26,639
ولم يحدث هذا مرة اخرى

724
01:02:26,676 --> 01:02:31,045
وامرور العمل تسير بخير
و بعضها ليس بخير

725
01:02:32,582 --> 01:02:35,813
منذ 3 اسابيع
حدث نفس الامر مرة اخرى

726
01:02:35,852 --> 01:02:40,619
لقد تصلبت فى اللحظة
التى يجب ان اطلق بها النار

727
01:02:40,656 --> 01:02:42,647
لم استطع انهاء العمل

728
01:02:42,692 --> 01:02:43,852
هذا ما حدث

729
01:02:48,765 --> 01:02:52,223
الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟

730
01:02:52,268 --> 01:02:56,227
هل تعتقد انه هناك فى عملنا
طبيبة نفسية او شئ من هذا؟

731
01:02:56,272 --> 01:02:59,764
هذا جنون
هل سيقتلونك من اجل افساد عمل؟

732
01:02:59,809 --> 01:03:03,108
الا تستطيع فقط ان ... ان تخبرهم انك ....ّ

733
01:03:03,312 --> 01:03:04,506
انا اسف

734
01:03:05,114 --> 01:03:08,413
انك اسف على افساد الامر لقد كنت متوترا
و لم تكن تقصد

735
01:03:08,451 --> 01:03:10,510
الا يمكنك فعل هذا؟

736
01:03:11,654 --> 01:03:15,215
ولكن اذا كنت ترى صورة
طفل صغير حقا

737
01:03:15,258 --> 01:03:18,227
فهذا الامر ليس جيد
انا لا اعرف ما هو اساسا

738
01:03:24,233 --> 01:03:28,397
لقد كنت اخطط ان اعتزل الامر

739
01:03:28,437 --> 01:03:31,338
كنت اريد ان اعيش فى بودابست

740
01:03:31,374 --> 01:03:34,673
اذا ما الذى اتى بك الى هنا
فى دينفر؟

741
01:03:38,481 --> 01:03:39,675
ها مضحك

742
01:03:41,150 --> 01:03:45,610
الناس يعدون الى بلادهم عندما
يفشلون فى العمل

743
01:03:45,655 --> 01:03:50,251
المشكلة هى ... لقد اخبرتها لدانى
عندما كنا فى المكسيك

744
01:03:50,293 --> 01:03:52,318
لا يوجد عندى منزل

745
01:03:52,361 --> 01:03:53,350
ولهذا

746
01:03:55,198 --> 01:03:57,462
ولهذا انا هنا

747
01:03:58,868 --> 01:04:01,769
انك الصديق الوحيد لى

748
01:04:01,804 --> 01:04:04,830
هذة حماقة
بالتأكيد عندك اصدقاء

749
01:04:08,911 --> 01:04:09,900
لا

750
01:04:10,813 --> 01:04:13,111
حقا ليس لى اى اصدقاء

751
01:04:13,416 --> 01:04:14,610
هل انت بخير؟

752
01:04:16,219 --> 01:04:18,449
انه جنون؟ اعرف هذا

753
01:04:18,855 --> 01:04:22,848
انك صديقى الوحيد الذى اعرفه

754
01:04:23,259 --> 01:04:24,453
وهذا المنزل

755
01:04:27,163 --> 01:04:28,528
هذا المنزل هو

756
01:04:31,133 --> 01:04:34,330
انه المنزل الوحيد الذى اعرفه

757
01:04:35,838 --> 01:04:38,272
اليس هذا رائعا يا (دانى)؟

758
01:04:39,742 --> 01:04:41,175
انها جميلة

759
01:04:41,644 --> 01:04:46,172
انها كل شئ فى حياتى
لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك

760
01:04:46,449 --> 01:04:49,247
ولم اصدقك

761
01:04:49,552 --> 01:04:52,043
ولكننى الان ارى هذا

762
01:04:52,388 --> 01:04:53,582
ارى هذا

763
01:05:01,330 --> 01:05:05,289
هل اخبرتها بكل شئ
حدث فى المكسيك؟

764
01:05:06,602 --> 01:05:10,094
نعم اخبرتها بالوقت الذى قضيناه معا

765
01:05:11,607 --> 01:05:14,542
وكيف اخبرتها بنهاية قصتنا؟

766
01:05:17,647 --> 01:05:21,674
اخر ما سمعته منك وانت تطرق
باب غرفتى فى الفندق

767
01:05:21,717 --> 01:05:27,019
وتعتذر لى عن طلبك منى
ان اساعدك

768
01:05:27,056 --> 01:05:28,648
اهذا ما قلته لها؟

769
01:05:29,425 --> 01:05:33,725
ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت
لم تفتح لى؟

770
01:05:35,831 --> 01:05:36,820
نعم

771
01:05:38,868 --> 01:05:39,926
يا سادة

772
01:05:42,338 --> 01:05:44,533
لقد سكرت الان

773
01:05:45,141 --> 01:05:47,006
ان هذا هو المكان المناسب لكى تسكرى

774
01:05:47,043 --> 01:05:49,978
سوف تبقى الليلة هنا يا (جوليان)ّ

775
01:05:51,047 --> 01:05:52,378
شكرا يا (بيين)ّ

776
01:05:52,581 --> 01:05:56,642
اعدك اننى سارحل من هنا غدا
دعنا لا نتكلم عن هذا

777
01:05:56,686 --> 01:05:59,814
لا يمكن ان يذهب ضيف من البيت
فى الساعة الثالثة فجرا

778
01:05:59,855 --> 01:06:01,254
انه وقت جميل

779
01:06:01,290 --> 01:06:04,054
انه وقت جميل فعلا
انه جميل جدا

780
01:06:04,093 --> 01:06:06,425
هل يمكن ان اشغل الموسيقى؟

781
01:06:06,896 --> 01:06:08,386
الان
نعم

782
01:06:08,431 --> 01:06:12,697
سوف ارى ان كنت هذا ما اريد
سماعه فى الصباح

783
01:06:13,336 --> 01:06:17,500
سوف نشغل الموسيقى ونرى
هل سيذهب الليل بسرعة؟

784
01:06:34,156 --> 01:06:35,145
ّ(دانى)؟

785
01:06:35,925 --> 01:06:38,155
اتمنى ان توافق على....ّ

786
01:06:38,661 --> 01:06:43,530
ان ارقص مع زوجتك

787
01:06:44,667 --> 01:06:47,363
ّ(جوليان) يبدوا انك شربت كثيرا

788
01:06:50,339 --> 01:06:52,967
هيا بنا نرقص

789
01:07:51,333 --> 01:07:55,133
ممتاز

790
01:07:56,672 --> 01:07:59,835
لقد اخبرتك اننى لا احب الرقص

791
01:07:59,875 --> 01:08:02,969
ولكنها قصة طويلة
ساحكيها فى وقت لاحق

792
01:08:04,213 --> 01:08:06,443
عزيزتى اعتقد اننا يجب
ان نصحو باكرا

793
01:08:06,482 --> 01:08:11,078
لا تقلق سوف اذهب سريعا
قبل حتى ان تستيقظوا من النوم

794
01:08:11,120 --> 01:08:16,183
من اين لك بهذة العبارة؟
من كتاب القتلة المحترفين

795
01:08:19,495 --> 01:08:21,895
الى المرأة التى لم احب غيرها

796
01:08:21,931 --> 01:08:23,990
امى

797
01:08:24,200 --> 01:08:25,531
ماذا عن زوجتك؟

798
01:08:27,136 --> 01:08:29,661
زوجتى؟
لقد اخبرنى (دانى) انك تزوجت منها

799
01:08:29,705 --> 01:08:34,733
وماتت فى حادثة سيارة
وكنت تحبها

800
01:08:45,121 --> 01:08:46,554
يالهى

801
01:08:46,922 --> 01:08:50,050
لا اصدق هذا
لم اتزوج ابدا

802
01:08:50,092 --> 01:08:52,993
لا اصدق هذا
لم يكن هناك حادثة سيارة

803
01:08:53,028 --> 01:08:57,192
لقد كان حساس جدا بشأن ابنكما
ولم اعرف ما اخبره

804
01:08:57,233 --> 01:08:59,201
لقد كنت احمق

805
01:08:59,235 --> 01:09:03,433
لا يا (جوليان)ّ انا الاحمق
لا لا لا انت لست احمق

806
01:09:03,472 --> 01:09:04,598
انه انا

807
01:09:05,274 --> 01:09:08,675
الامر انه كنت استطيع ان استمر بالكذب عليك

808
01:09:08,711 --> 01:09:11,145
اردت ان اتوقف و يكون بيننا احترام

809
01:09:11,180 --> 01:09:13,307
لاننا اصدقاء

810
01:09:14,683 --> 01:09:16,048
نحن اصدقاء اليس كذلك؟

811
01:09:16,085 --> 01:09:19,054
اذا ما الاكاذيب الاخرى التى اخبرتنى بها
يا (جوليان)ّ؟

812
01:09:20,990 --> 01:09:25,393
المبيد و المسهل ايا كان ما تدعو
به نفسك

813
01:09:25,427 --> 01:09:28,521
نعم
اهذا يجب عن اسئلتك يا (دانى)ّ؟

814
01:09:28,564 --> 01:09:31,658
اعيش الحياة عندما احتاجها
و اخبر الحقيقة عندما استطيع

815
01:09:31,700 --> 01:09:32,689
معك

816
01:09:34,637 --> 01:09:37,037
كانت دائما الحقيقة

817
01:09:45,414 --> 01:09:46,506
هل اذهب؟

818
01:09:52,454 --> 01:09:53,648
لا

819
01:10:01,263 --> 01:10:04,562
لن يذهب من اجل كذبة بسيطة

820
01:10:04,600 --> 01:10:07,728
لقد قضينا ليلتنا مع قاتل محترف

821
01:10:07,970 --> 01:10:12,236
وكل شئ سوف ينتهى سريعا
كما يذيب الصيف الثلوج

822
01:10:12,942 --> 01:10:17,436
عندما اتى فى المرة القادمة
يمكننا ان نلعب لعبة تبادل الازواج

823
01:10:17,546 --> 01:10:20,447
لا يوجد عند زوجة
الا تتذكر هذا؟

824
01:10:27,856 --> 01:10:28,982
انت على حق

825
01:10:44,773 --> 01:10:45,762
ّ(دانى)ّ

826
01:10:47,276 --> 01:10:48,265
ّ(دانى)ّ

827
01:10:54,617 --> 01:10:56,084
ّ(دانى)ّ
لا

828
01:10:56,118 --> 01:10:57,380
لا اريد اكل الدجاج

829
01:10:57,886 --> 01:11:00,719
هيا اريد ان اتحدث معك

830
01:11:03,525 --> 01:11:05,186
ما هناك يا(جوليان)؟
ما الذى تريده؟

831
01:11:05,227 --> 01:11:07,525
افضل ان نتكلم خارج المنزل

832
01:11:07,763 --> 01:11:09,424
ماذا؟
هيا بنا

833
01:11:13,235 --> 01:11:16,204
حسنا الان يا (جوليان)ّ
ونحن فى السيارة

834
01:11:16,238 --> 01:11:18,900
ما الامر؟
مشكلة يا (دانى)ّ

835
01:11:18,941 --> 01:11:21,205
المشكلة التى لم اخبرك عنها

836
01:11:21,243 --> 01:11:24,508
المشكلة التى اخيتها لان (بيين ) كانت 
موجودة

837
01:11:24,546 --> 01:11:29,415
لقد عرض على ان اترك
هذة المهنة تماما

838
01:11:29,451 --> 01:11:30,941
هذا رائع؟
اعرف هذا

839
01:11:30,986 --> 01:11:33,955
هذا فعلا رائع
ما الامر اذا؟

840
01:11:34,356 --> 01:11:37,416
مديرى السيد (راندى)ّ طلبنى
كما يفعل دائما

841
01:11:47,603 --> 01:11:49,867
انا متعب جدا يا (جوليان)ّ

842
01:11:49,905 --> 01:11:54,842
لقد اتصل بى فعليا منذ 4 ايام

843
01:11:54,877 --> 01:11:58,335
وسيتركنى اذهب لحالى
هذة فعلا....ّ

844
01:11:58,380 --> 01:12:01,713
اخبار عظيمة جدا
المشكلة الكبيرة هى

845
01:12:01,750 --> 01:12:03,684
لقد طلب منى تنفيذ عملية اخيرة

846
01:12:03,719 --> 01:12:06,210
لا يوجد امامى اى خيار اخر

847
01:12:06,255 --> 01:12:07,313
رائع

848
01:12:07,423 --> 01:12:10,221
وهذا يجعلنا نفكر بالمشكلة
الصغيرة الاخرى

849
01:12:12,094 --> 01:12:13,083
حسنا

850
01:12:15,097 --> 01:12:18,032
ما هى المشكلة؟
حقا انها مشكلة كبيرة

851
01:12:18,067 --> 01:12:20,035
ولن تحبها

852
01:12:20,069 --> 01:12:22,629
لن احبها؟
على الاطلاق

853
01:12:22,671 --> 01:12:24,662
لان العملية

854
01:12:25,874 --> 01:12:27,466
انت بداخلها

855
01:12:31,347 --> 01:12:34,214
لا تقل ما اظن انك تفكر به؟

856
01:12:34,249 --> 01:12:37,047
ماذا تظنى سوف اقول؟

857
01:12:37,086 --> 01:12:39,111
انت تعرف ما الذى اظنه؟

858
01:12:39,154 --> 01:12:40,143
لا

859
01:12:40,456 --> 01:12:44,324
لا اعرف اطلاقا ما الذى تظننى
سوف اقوله؟

860
01:12:44,360 --> 01:12:46,191
انت تريد قتلى

861
01:12:56,672 --> 01:12:58,071
لا

862
01:13:00,175 --> 01:13:01,802
ّ(دانى) بالتأكيد لا

863
01:13:01,844 --> 01:13:03,402
شكرا يا صديقى

864
01:13:07,449 --> 01:13:10,885
ولكننى احتاج مساعدك جدا 
هذة المرة

865
01:13:10,919 --> 01:13:12,386
ماذا؟
احتاج مساعدتك

866
01:13:12,421 --> 01:13:14,981
لا لا مساعدتى هى
اخر شئ تحتاجه

867
01:13:15,023 --> 01:13:17,082
انا مشوش انت تعرف هذا

868
01:13:17,126 --> 01:13:20,289
و مشتت الذهن تمام ولا اعرف
ان كنت استطيع اتمام الامر وحدى

869
01:13:20,329 --> 01:13:22,991
اذا عليك التكلم مع شخص اخر
زميل مهنة مثلا

870
01:13:23,031 --> 01:13:24,521
لا اعرف اى قاتل اخر
يجب ان تكون

871
01:13:24,566 --> 01:13:26,898
لا اعرف حقا
وانا لا استطيع مساعدتك

872
01:13:26,935 --> 01:13:30,632
ّ(دانى)ّ
انا اعرف ان هذا ليس ما تحبه

873
01:13:30,672 --> 01:13:32,902
بعيد تماما عما احبه يا (جوليان)ّ

874
01:13:32,941 --> 01:13:36,399
الا تذكر اخر مرة عرضت فيها
على شئ مماثل؟

875
01:13:36,445 --> 01:13:38,811
لقد كنا وقتها بالمكسيك
لم يكن الوقت مناسب وقتها

876
01:13:38,847 --> 01:13:41,907
والان الوقت مناسب لقتل الناس

877
01:13:41,950 --> 01:13:44,646
تقريبا نعم

878
01:13:44,686 --> 01:13:47,814
انت لا تحتاج شخص ليساعدك

879
01:13:47,856 --> 01:13:49,824
لقد فعلت تلك الامور
وحدك كثير من قبل

880
01:13:49,858 --> 01:13:51,655
العملية تكون افضل عندما
يكون هناك رجلين

881
01:13:51,693 --> 01:13:54,856
ليس عندما يكون الرجل الثانى جبان و غير كفء

882
01:13:54,897 --> 01:13:56,728
وغير مجهز لهذا

883
01:13:56,765 --> 01:14:00,030
و غير مهتم بالامر كله
سوف اذهب الى الفراش

884
01:14:00,068 --> 01:14:02,400
انا فعلا فى موقف خطير يا (دانى)ّ

885
01:14:02,438 --> 01:14:04,565
لم اكن لاقول هذا لاى احد

886
01:14:04,606 --> 01:14:07,769
ان اقوم بقتل احد وانا غير
واثق بنفسى شئ فظيع

887
01:14:07,810 --> 01:14:11,803
انه مثل الشهيد الذى
يموت من غير سبب

888
01:14:11,847 --> 01:14:15,180
ارجوك اخبرنى انك لا تحتاج الى
مساعدتى بالامر

889
01:14:15,217 --> 01:14:16,912
لا استطيع فعل هذا

890
01:14:19,054 --> 01:14:21,454
ّ(دانى)ّ
ارجوك

891
01:14:21,824 --> 01:14:24,622
شخص ما سيموت
اتحب ان يكون انا ام شخص اخر غريب؟

892
01:14:24,660 --> 01:14:26,423
من تفضل ان يموت؟

893
01:14:27,463 --> 01:14:28,452
اسمع

894
01:14:28,931 --> 01:14:31,525
اذا استطعت ان انجز هذا العمل
فسوف اكون حرا و نظيفا

895
01:14:31,567 --> 01:14:32,795
سوف اكون شخص صالح يا (دانى)ّ

896
01:14:32,835 --> 01:14:35,497
ومعى من الاموال ما يكفى
للتقاعد و العيش فى اليونان 

897
01:14:35,537 --> 01:14:37,129
مع الفتيات اليونانيات المثيرات

898
01:14:37,172 --> 01:14:39,902
هذا لن يحدث يا (دانى)ّ اذا لم
انجز هذا العمل

899
01:14:39,942 --> 01:14:42,502
لا استطيع
اللعنة

900
01:14:42,544 --> 01:14:44,409
انت صديقى الوحيد

901
01:14:44,446 --> 01:14:45,936
هذة الحقيقة و ........ّ

902
01:14:48,450 --> 01:14:50,145
و ماذا؟
و............ّ

903
01:14:53,489 --> 01:14:55,081
انت تدين لى بمعروف

904
01:14:59,061 --> 01:15:01,689
متى سوف نفعل الامر؟

905
01:15:01,730 --> 01:15:04,790
اليوم فى سباق الخيل

906
01:15:05,300 --> 01:15:06,995
نعم فى اريزونا

907
01:15:07,035 --> 01:15:09,299
لا .. لا يمكن هذا يا (جوليان)ّ

908
01:15:09,338 --> 01:15:10,862
لا يوجد امامى حل اخر

909
01:15:10,906 --> 01:15:14,899
لا يمكن اليوم الذكرى
الرابعة لموت ابنى (هنرى)ّ

910
01:15:14,943 --> 01:15:16,808
سوف نذهب الى المقابر كما
نفعل دائما

911
01:15:16,845 --> 01:15:19,780
متى تغلق المقابر يا (دانى)ّ؟

912
01:15:19,815 --> 01:15:20,804
لا اعرف

913
01:15:21,316 --> 01:15:25,184
سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف
اعدك بهذا

914
01:15:25,220 --> 01:15:27,484
حسنا
و كيف ستفعل هذا؟

915
01:15:27,523 --> 01:15:31,687
معى تذاكر سفر بطائرة الساعة السابعة

916
01:15:31,727 --> 01:15:34,992
وسوف نلحق بطائرة الثانية فى العودة
حقا؟

917
01:15:35,030 --> 01:15:38,488
بالدرجة الاولى سوف نستمتع

918
01:15:38,534 --> 01:15:42,903
هيا اذهب الى اعلى و ارتدى
ملابسك و استعد

919
01:15:42,938 --> 01:15:45,600
سوف يبدأ العرض الكبير

920
01:17:19,401 --> 01:17:21,426
انا اسف ..... انا اسف

921
01:17:22,804 --> 01:17:24,101
لم اقصد هذا

922
01:17:24,139 --> 01:17:29,600
لقد كنت اسير هنا ولم الحظ علامة ممنوع الدخول
والباب كان مفتوح

923
01:17:29,645 --> 01:17:30,907
اغلقوا هذا الانظار

924
01:17:31,013 --> 01:17:32,139
اسف

925
01:19:54,823 --> 01:19:57,656
انا متأسف جدا
اسف

926
01:20:18,680 --> 01:20:19,669
ّ(جوليان)ّ

927
01:20:22,350 --> 01:20:23,339
ّ(جوليان)ّ

928
01:20:32,961 --> 01:20:33,950
ّ(جوليان)ّ

929
01:20:37,165 --> 01:20:38,154
ّ(جوليان)ّ

930
01:20:46,007 --> 01:20:46,996
ّ(جوليان)ّ

931
01:20:51,213 --> 01:20:52,976
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

932
01:20:54,082 --> 01:20:55,071
ّ(جوليان)ّ

933
01:20:59,087 --> 01:21:01,612
لقد احضرتنى هنا الى اريزونا

934
01:21:01,656 --> 01:21:04,989
الى سباق الخيول اللعين هذا

935
01:21:05,026 --> 01:21:06,891
لكى تنهى هذا العمل
اليس كذلك؟

936
01:21:06,928 --> 01:21:10,329
لتنهى هذة المهمة
المهمة الاخيرة

937
01:21:10,365 --> 01:21:14,199
لتقتل شخصا ما لا اعرفه
ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك

938
01:21:14,236 --> 01:21:18,696
مع اليونانيات المثيرات

939
01:21:22,444 --> 01:21:25,345
وانا متأكد انه كان امامك
الفرصة لاطلاق النار عليه

940
01:21:25,380 --> 01:21:26,574
ما الذى حدث؟

941
01:21:26,882 --> 01:21:28,816
لقد اضعت الفرصة يا (دانى)ّ

942
01:21:28,850 --> 01:21:31,045
حقا
سوف يقتلونك يا (جوليان)ّ

943
01:21:31,086 --> 01:21:34,715
لقد اضعت الفرصة
هذا امر غير مقبول

944
01:21:34,756 --> 01:21:37,452
ولكنه ما حدث
يالهى

945
01:21:37,492 --> 01:21:41,792
اسمع فلتركز 
احتاجك ان تركز جيدا الان

946
01:21:42,964 --> 01:21:44,829
انظر الى يا (دانى)ّ

947
01:21:44,866 --> 01:21:47,130
لقد تدمرت تماما

948
01:21:47,168 --> 01:21:51,036
ّ(جوليان) يجب ان تذهب الى اعلى و تكمل,.....ّ
لا لا

949
01:21:51,072 --> 01:21:53,734
اتركنى وشأنى من فضلك

950
01:21:53,775 --> 01:21:55,470
لا اصدق هذا

951
01:21:55,977 --> 01:21:59,970
انا الذى اقف هنا واحاول اقناعك
بالذهاب لقتل شخصا ما

952
01:22:00,015 --> 01:22:01,710
اذهب من هنا يا (دانى)ّ

953
01:22:15,330 --> 01:22:16,319
لا

954
01:22:17,132 --> 01:22:19,066
لن افعل هذا

955
01:22:20,135 --> 01:22:22,729
يالهى
ّ(جوليان) يجب ان تنهى الامر

956
01:22:22,771 --> 01:22:25,501
اذا لم تفعل هذا
سوف يقتلوك

957
01:22:25,540 --> 01:22:27,667
هل تفهمنى؟
نعم

958
01:22:28,576 --> 01:22:31,409
وانا لن اسمح لهذا بالحدوث

959
01:22:31,446 --> 01:22:34,540
سوف امنع حدوث هذا

960
01:22:35,150 --> 01:22:38,017
سوف نذهب معا الى الاعلى الان
وسوف اكون معك

961
01:22:38,053 --> 01:22:42,217
وسوف اظل معك حتى تنجز المهمة
التى جئت من اجلها

962
01:22:42,257 --> 01:22:43,349
اتفقنا؟

963
01:22:44,159 --> 01:22:45,285
موافق؟

964
01:22:46,861 --> 01:22:47,828
نعم

965
01:22:52,867 --> 01:22:54,164
ها نحن نذهب

966
01:22:54,402 --> 01:22:55,528
حسنا

967
01:22:55,570 --> 01:22:58,437
هل سوف تكون بجوارى؟
نعم نعم بالتأكيد

968
01:22:58,473 --> 01:23:01,670
وسوف تظل معى حتى انتهى؟
نعم

969
01:23:01,710 --> 01:23:02,699
شكرا لك

970
01:23:03,144 --> 01:23:06,978
انت على حق هيا نقتل هذا اللعين
ونذهب من هنا

971
01:23:07,015 --> 01:23:08,039
حسنا

972
01:23:28,770 --> 01:23:29,759
شكرا

973
01:23:31,639 --> 01:23:33,436
انا فعلا اعنى هذا

974
01:23:34,476 --> 01:23:36,569
لقد كنت فى حالة يرثى لها هناك

975
01:23:36,945 --> 01:23:38,435
وانت ساعدتنى 

976
01:23:39,147 --> 01:23:40,944
لقد ساعدتنى بشدة

977
01:23:44,586 --> 01:23:47,646
اعتقد اننى استطعت معالجة هذا
الامر يا (جوليان)ّ.

978
01:23:47,689 --> 01:23:52,126
استطيع معالجته بالكذب او الخداع
او حتى القتل يا (جوليان)ّ

979
01:23:52,160 --> 01:23:57,291
الشئ الوحيد الذى لا استطيع معالجته
ما قلته عن الشهيد الذى بلا سبب مات

980
01:23:57,599 --> 01:24:00,159
لقد استمتعت بالامر
انه الاخير

981
01:24:00,502 --> 01:24:02,402
لست متأكدا

982
01:24:05,907 --> 01:24:08,432
حقا هذة لم تكن مشكلة

983
01:24:10,812 --> 01:24:12,245
لقد قلتها من قبل

984
01:24:13,648 --> 01:24:14,945
انا ادين لك بمعروف

985
01:24:17,118 --> 01:24:20,281
هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى
ذلك اليوم فى المكسيك

986
01:24:20,321 --> 01:24:23,518
هل كنا سوف نكون جالسين هنا 
فى الطائرة الان؟

987
01:24:26,227 --> 01:24:27,819
بالتأكيد لا

988
01:24:31,633 --> 01:24:34,295
هيا يا (دانى)ّ
انا اسف

989
01:24:34,335 --> 01:24:37,395
اعرف ان الاعتذار فات اوانه
وانى فقت الحدود

990
01:24:37,439 --> 01:24:38,872
ولكن انا اسف

991
01:24:39,040 --> 01:24:42,703
الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟

992
01:24:42,744 --> 01:24:43,733
ّ(دانى)ّ

993
01:24:44,546 --> 01:24:46,707
ّ(دانى)ّ
لحظة واحدة ي (جوليان)ّ

994
01:24:46,748 --> 01:24:47,737
انا قادم

995
01:24:52,454 --> 01:24:55,651
لا اعرف ما الذى افعله لنحصل
على هذا العمل؟

996
01:24:57,459 --> 01:25:01,953
وهل انت متأكد اننى اذا قتلت المنافسين
الاخرين سوف تحصلون انتم على العمل؟

997
01:25:01,996 --> 01:25:03,759
هكذا تسير المنافسات

998
01:25:03,798 --> 01:25:05,925
وهل تستطيع العيش بعد هذا الامر؟

999
01:25:07,235 --> 01:25:11,501
نعم
تستطيع ان تعيش و الدماء تلوث يدك؟

1000
01:25:11,906 --> 01:25:14,773
هذا ما يفعله الناس

1001
01:25:14,809 --> 01:25:16,538
هؤلاء الناس

1002
01:25:17,312 --> 01:25:19,405
الاشخاص الناجحون

1003
01:25:19,447 --> 01:25:23,747
هل يعشون دائما
والدماء تلوث يدهم؟

1004
01:25:25,720 --> 01:25:28,985
لقد اصبحت صديقى فى هذة الليلة
يا (جوليان)ّ

1005
01:25:29,023 --> 01:25:33,460
لقد اصبحت صديقى الى الابد

1006
01:25:49,844 --> 01:25:52,642
لن افعل لك هذا

1007
01:25:52,947 --> 01:25:55,211
هذا القرار الذى تريده متسرع جدا

1008
01:25:55,250 --> 01:25:59,016
قرار شخص منهك و محبط 
واذا قمت بتنفيذه

1009
01:25:59,053 --> 01:26:00,850
سوف تندم عليه باقى عمرك

1010
01:26:00,889 --> 01:26:06,657
ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية
عمرك

1011
01:26:06,694 --> 01:26:09,185
انا خائف جدا يا (جوليان)ّ

1012
01:26:10,131 --> 01:26:11,723
الناس امثالك

1013
01:26:12,333 --> 01:26:14,563
يعتقدون انهم ليسوا لهم حظا فى الحياة

1014
01:26:14,602 --> 01:26:18,060
ولكنك عندك حظ الدنيا كلها

1015
01:26:18,106 --> 01:26:20,768
تحتاج فقط ان تنظر اليه

1016
01:26:20,808 --> 01:26:23,436
انها بالمنزل تنتظرك

1017
01:26:25,013 --> 01:26:26,810
واذا فعلت لك ما تريده الان

1018
01:26:26,848 --> 01:26:31,808
سوف ينتهى حظك عند هذة النقطة

1019
01:26:32,720 --> 01:26:35,382
وانت لا تريد ان تفعل هذا اساسا

1020
01:26:35,423 --> 01:26:38,221
انت لست من هذة النوعية من الناس

1021
01:26:43,531 --> 01:26:45,431
ولهذا انا معجب بك

1022
01:26:46,768 --> 01:26:49,965
انت الشخصية المعاكسة تماما لشخصيتى

1023
01:26:52,874 --> 01:26:55,365
لقد فاجأتنى فى تلك الليلة

1024
01:26:55,643 --> 01:26:58,043
لقد فاجأت نفسى ايضا

1025
01:26:59,847 --> 01:27:00,779
حسنا

1026
01:27:01,883 --> 01:27:04,852
اعتقد ان رئيسك مسرور الان

1027
01:27:04,886 --> 01:27:06,979
قتل ممتاز

1028
01:27:07,422 --> 01:27:10,482
لا يريدون قتلك الان

1029
01:27:10,792 --> 01:27:16,560
حقا انهم الان لا يريدون قتلى
ولكننى لم انفذ اى مهمة

1030
01:27:16,598 --> 01:27:18,088
لا افهم شيئا

1031
01:27:19,100 --> 01:27:23,935
اعتقدت ان رئيسك يريدك ان
تنفذ هذة المهمة

1032
01:27:24,505 --> 01:27:27,099
رئيسى السد (ستيك)ّ

1033
01:27:28,910 --> 01:27:31,037
لقد كان هو المهمة

1034
01:27:33,314 --> 01:27:37,842
لقد قمت بقتل الرجل الذى يريد قتلى

1035
01:27:37,919 --> 01:27:39,546
انتهت المشكلة

1036
01:27:44,325 --> 01:27:45,349
ايها...................ّ

1037
01:27:48,029 --> 01:27:49,656
ايها اللعين

1038
01:27:50,164 --> 01:27:52,428
يجب عليك ان تعرف شيئا

1039
01:27:52,834 --> 01:27:56,531
لا تضربنى ابدا
اسف

1040
01:27:57,180 --> 01:28:10,379
ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالترجمة
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

1041
01:28:10,380 --> 01:29:11,380
Thank u all
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

