1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
ـــوعــة Fire تــرجــمــة  مـــجــمــ
Fire_vcd@hotmail.com
نتمنى أن تقضوا معنا وقتاً ممتعاً

2
00:00:20,000 --> 00:00:35,000
نرجوا المعذرة عن بعض الأخطاء في
الترجمة حيث أنها تمت سماعياً

3
00:00:35,000 --> 00:00:48,000
حقوق الترجمة محفوظة لدى
Fire_vcd

4
00:00:48,400 --> 00:00:53,360
عام 2011
قتل فيروس 99% من سكان العالم

5
00:00:53,360 --> 00:00:58,400
البروفسور تريفور غوتشيلد اكتشف علاج

6
00:00:58,400 --> 00:01:03,320
الناجون الـ5 ملايين نسمة عاشوا في
بريغنا ... آخر مدينة في العالم

7
00:01:03,320 --> 00:01:08,080
حكمت سلالة غوتشيلد العالم لـ 400 سنة

8
00:01:09,160 --> 00:01:13,040
بدأ الثوّار في إظهار تحديهم لنظام غوتشيلد

9
00:01:34,520 --> 00:01:39,280
AEON FLUX

10
00:01:49,080 --> 00:01:52,320
عام 2415

11
00:01:53,160 --> 00:01:57,360
البعض يقول أنه مجتمع مثالي

12
00:01:57,560 --> 00:02:02,160
والبعض يقول أنه مهد الحضارة

13
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
ولكن الآخرين يقولون أنه ليس جيد

14
00:02:08,160 --> 00:02:13,280
غوتشيلد بدأ يفكر لتأمين مستقلبه

15
00:02:15,200 --> 00:02:21,160
بنوا الأنصاب ليذكرونابأنهم هم الذين
أنقذونا من الموت

16
00:02:24,200 --> 00:02:27,200
وبنوا الجدران ليحمونا

17
00:02:28,120 --> 00:02:30,520
.... قالوا لنا بأن خلف هذا الجدار

18
00:02:30,520 --> 00:02:34,480
الطبيعة التي قضت على العالم

19
00:02:38,520 --> 00:02:44,000
ولكن المشكلة الحقيقية هو أن
نعيش في هذا العالم

20
00:02:46,000 --> 00:02:50,240
الناس الذين فقدوا أبنائهم

21
00:02:50,120 --> 00:02:52,120
وأناس يختفون

22
00:02:53,000 --> 00:02:56,240
وحكومتنا أنكرت هذه الجرائم

23
00:02:56,240 --> 00:02:59,280
... غوتشيلد وعد بتأمين الحماية

24
00:02:59,280 --> 00:03:02,360
طالما أننا بقينا هادئين

25
00:03:02,400 --> 00:03:04,160
...لذلك حاولنا تحريرهم

26
00:03:04,160 --> 00:03:07,400
من ذلك القفص الهادئ

27
00:03:08,080 --> 00:03:11,280
ولكن هناك مجموعات رفضت أن تكون هادئة

28
00:03:11,520 --> 00:03:16,080
قاتلت ضد الحكومة التي أبقتهم في صمت

29
00:03:16,120 --> 00:03:20,120
الذي يقاتلون .... لمنع الإختفاء

30
00:03:24,120 --> 00:03:26,480
(يطلقون على أنفسهم إسم (مونيكنز

31
00:03:30,320 --> 00:03:32,240
أنا واحدة منهم

32
00:04:42,280 --> 00:04:43,280
مرحباً

33
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
أيون!؟

34
00:04:46,240 --> 00:04:47,480
لدينا مهمة

35
00:04:48,480 --> 00:04:52,280
نريدك أن تدخلي نظام المركز المدني

36
00:04:53,200 --> 00:04:54,280
... سيكون دخولك ملحوظاً

37
00:04:54,320 --> 00:04:58,480
نريد أن نربك نظامهم الأمني

38
00:04:58,520 --> 00:05:02,360
... لأنها تصنع الأسلحة ضدّنا

39
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
... طالما أنهم لا يستطيعون رؤيتنا

40
00:05:04,120 --> 00:05:06,040
فليس لهم هدف

41
00:05:06,280 --> 00:05:10,440
نريدك أن تقضي عليهم

42
00:05:10,440 --> 00:05:16,440
كل مهمة تقرّبنا من القضاء على
نظام غوتشيلد

43
00:05:21,080 --> 00:05:22,280
هذه إبنتي

44
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
لقد إختفت منذ شهرين

45
00:05:26,080 --> 00:05:28,400
ساعدوني للعثور عليها

46
00:05:29,160 --> 00:05:32,160
لقد إختفت منذ شهرين

47
00:05:42,040 --> 00:05:47,400
بدأتي أعمال التسوق!؟-
...لدي مناسبة خاصة الليلة-

48
00:05:46,520 --> 00:05:49,480
ستأتي أختي أخيراً للعشاء عندي

49
00:05:49,480 --> 00:05:52,160
لقد انتظرت هذا طويلاً

50
00:05:52,160 --> 00:05:55,480
... والآن سنحظى بوقت لنجلس ونتحدث

51
00:05:55,480 --> 00:05:58,040
لهذا أردت مقابلتك

52
00:05:58,520 --> 00:06:00,440
أيون!؟

53
00:06:00,320 --> 00:06:03,320
لن أستطيع الحضور الليلة، أنا آسفة

54
00:06:04,320 --> 00:06:09,200
لا تكوني مستائة-
...إنه ليس بشأن الحضور للعشاء-

55
00:06:09,200 --> 00:06:13,280
ولكن لماذا!؟-
كنت دائماً أتخيلك وأنتي تأتين معي-

56
00:06:13,280 --> 00:06:17,000
لدينا طرق مختلفة لحل المشاكل-
أجل-

57
00:06:17,400 --> 00:06:21,160
يمكنك تجاهل المشاكل-
كيف يمكنني تجاهلها!؟-

58
00:06:21,480 --> 00:06:23,560
... المعذرة، هذه إبنتي

59
00:06:24,200 --> 00:06:25,520
أرى المشكلة

60
00:06:27,280 --> 00:06:28,520
... وأشعر بها

61
00:06:28,560 --> 00:06:32,520
وأحاول أن أجعلها جميلة

62
00:06:34,000 --> 00:06:38,120
بالحياة-
أي نوع من الحياة هذه!؟-

63
00:06:40,280 --> 00:06:43,480
هناك أشياء كثيرة جميلة هنا

64
00:06:45,400 --> 00:06:47,400
شيء واحد فقط

65
00:06:51,520 --> 00:06:56,080
لدي مفاجأة لك-
ماهي!؟-

66
00:06:56,160 --> 00:06:58,320
سأخبرك الليلة

67
00:06:59,560 --> 00:07:04,560
كوني حذرة
عودي إلي

68
00:08:31,280 --> 00:08:34,240
(إمكانية الإجتياز... محتملة)

69
00:08:34,360 --> 00:08:36,080
... ( الموضوع)

70
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
(طلب تعريف الهوية)

71
00:08:39,440 --> 00:08:43,440
( نظام النشاط الخطر... محتمل)

72
00:09:03,200 --> 00:09:06,240
لدينا طرق مختلفة لحل المشاكل

73
00:09:07,320 --> 00:09:11,440
أحاول أن أجعل المشكلة جميلة
بالتفكير بالحياة

74
00:09:11,240 --> 00:09:13,520
(طلب تعريف الهوية)

75
00:10:05,200 --> 00:10:07,480
لقد وصلتي باكراً

76
00:10:20,080 --> 00:10:22,040
قد تكونين أنتي أيضاً في خطر

77
00:10:22,120 --> 00:10:24,320
يجب أن نؤمن لك الحماية

78
00:10:47,280 --> 00:10:51,120
هذا ما يحدث للـ مونيكنز-
... لم تكن-

79
00:10:53,040 --> 00:10:56,000
لم تكن من الـ مونيكنز

80
00:11:09,400 --> 00:11:12,040
... كان لدي عائلة

81
00:11:16,000 --> 00:11:18,040
كان لدي حياة

82
00:11:22,000 --> 00:11:26,280
الآن كل ما لدي هو المهمّات

83
00:12:31,520 --> 00:12:32,520
أجل!؟

84
00:12:33,240 --> 00:12:36,280
أريد رؤيتك الآن

85
00:12:49,200 --> 00:12:52,080
ميدالين-
أيون-

86
00:12:52,520 --> 00:12:55,000
لدي مهمة

87
00:12:55,080 --> 00:12:58,000
هل أنتي مستعدة لها!؟-
هذا يعتمد-

88
00:12:58,120 --> 00:13:03,240
لقد استطعنا قطع المعلومات عن
النظام الأمني

89
00:13:03,320 --> 00:13:06,200
نريدك أن تمسحيها

90
00:13:06,440 --> 00:13:10,360
كان يجدر بك إرسالي من قبل-
سيكون هذا إنتحاراً-

91
00:13:10,400 --> 00:13:13,280
ليس بالنسبة لي-
... أيون-

92
00:13:13,320 --> 00:13:16,320
لقد استغرقنا سنوات للحصول على
...المعلومات التي نحتاجها

93
00:13:16,360 --> 00:13:18,560
لن أسمح لأي شخص بأن
يضيّع أعمالنا

94
00:13:19,000 --> 00:13:23,000
ولكن تذكري... هذه المهمة أكبر
من المهمات السابقة

95
00:13:23,080 --> 00:13:27,080
لم تكن هي الوحيدة البريئة التي قتلت

96
00:13:28,560 --> 00:13:31,040
هذه هي اللحظة الحاسمة

97
00:13:31,120 --> 00:13:33,240
لم يسبق أن كنّا أقوياء هكذا

98
00:13:33,320 --> 00:13:38,000
لا زلنا لا نستطيع الفوز بالحرب
... ولكنا سنريهم الطريق

99
00:13:38,080 --> 00:13:42,400
الذي يجعلهم خلفنا عندما يتبعونه-
أنا جاهزة-

100
00:13:54,240 --> 00:13:58,480
غداً الـ غوتشيلد سوف يستعد للإجتماع
... مع عضو المجلس

101
00:13:58,560 --> 00:14:03,160
للوصول إلى المكتب الحكومي ، يجب
... أن تجتازي حديقة الأشجار

102
00:14:03,280 --> 00:14:07,320
عندما تجتازين الحديقة ، يجب
أن تنطلقي بسرعة إلى البرج

103
00:14:09,080 --> 00:14:11,560
تلك الأرض مخصصة للإرباك

104
00:14:12,080 --> 00:14:15,360
لقد منحناك خريطة
إتبعيها...

105
00:14:16,200 --> 00:14:19,520
سوف أمسح المعلومات من المكتب الرئيسي!؟-
بالتأكيد-

106
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
إذهبي إلى المحكمة
هناك ستجدين المتحكّم الرئيسي

107
00:14:24,160 --> 00:14:27,480
أنتي تعلمين ما عليك فعله هناك!؟-
أجل-

108
00:14:28,520 --> 00:14:31,560
افعلي هذا وسوف تحصلين
... على الإنتقام

109
00:14:31,480 --> 00:14:35,040
الذي كنتي تريدينه

110
00:14:51,560 --> 00:14:53,480
مرحباً يا سيثندرا

111
00:14:56,280 --> 00:15:00,160
لا زلت لا أستطيع مفاجئتك!؟-
ليس بعد-

112
00:15:03,400 --> 00:15:06,040
كيف حال المميزات الجديدة!؟

113
00:15:14,520 --> 00:15:16,280
مفيدة

114
00:15:17,120 --> 00:15:21,040
يجب أن تجربيها-
أنا أحب أحذيتي-

115
00:15:25,080 --> 00:15:30,040
(تحذير : لن يتم السماح لأحد بالدخول)

116
00:15:38,120 --> 00:15:41,120
جاهزة!؟-
دائماً-

117
00:16:54,240 --> 00:16:57,480
سيثاندرا!؟-
لنستمر بالتقدم-

118
00:16:58,080 --> 00:17:02,000
هل أنتي بخير!؟-
كلياً-

119
00:17:58,040 --> 00:18:01,160
إبقي بعيدة عن الأعشاب

120
00:18:07,040 --> 00:18:10,400
سوف أحتاج من 16إلى 20دقيقة-
سوف أكون بإنتظارك-

121
00:19:11,280 --> 00:19:17,360
أنا أوافق على تهدئة الأمور بالإستراتيجيات
السياسية، ولكني أخشى أن نتمادى معهم

122
00:19:17,360 --> 00:19:21,040
لا يمكن أن نتمادى معهم

123
00:19:23,000 --> 00:19:26,440
هناك فوائد من هذه الإستراتيجيات

124
00:19:26,440 --> 00:19:30,000
لا يمكن أن نمحنهم الآمال
... ولا حتى أمل واحد

125
00:19:30,120 --> 00:19:34,400
إستخدام القوة ليست الخيار الوحيد-
ولكنه الأكثر فعالية-

126
00:19:34,440 --> 00:19:37,280
الـ مونيكنز تزداد قوتهم ، وقريباً
سيكونون بنفس قوتنا

127
00:19:37,280 --> 00:19:40,080
لذلك هو يريد المخاطرة
... بالتفاوض

128
00:19:40,120 --> 00:19:43,400
يجب إعادة النظر بالسياسة
لنبدأ التصويت

129
00:19:43,480 --> 00:19:46,480
السياسة ليست للمناقشة

130
00:19:46,560 --> 00:19:49,520
سأجعلها قابلة للنقاش

131
00:19:51,400 --> 00:19:56,080
أنا لا أفضل إستخدام الألفاظ
الإيجابية بدل العنف هنا

132
00:19:56,200 --> 00:19:59,240
يجب أن نكون متفقين هنا

133
00:20:00,120 --> 00:20:04,120
أنت لا تريدني أن أقوم شخصياً
بطلب إيقاف صلاحياتك، أليس كذلك!؟

134
00:20:23,000 --> 00:20:25,040
هذا كل شيء

135
00:20:37,160 --> 00:20:40,280
كنت قلقاً بشأنك يا أورين، لقد
...كان موقفك ضعيفاً

136
00:20:40,320 --> 00:20:42,280
هذا ليس في صالحنا

137
00:20:42,280 --> 00:20:45,320
لقد كنت أحاول حماية ما صنعناه
ولن أعتذر من أجل هذا

138
00:20:45,360 --> 00:20:48,200
...لقد وضعت خططاً معينة وأريد تطبيقها

139
00:20:48,200 --> 00:20:52,240
لا أستطيع فعل هذا إذا
لم تستطع السيطرة على نفسك

140
00:20:52,400 --> 00:20:55,000
أنا أفهم ذلك-
حقاً!؟-

141
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
أجل

142
00:20:58,520 --> 00:21:03,400
وماذا عن نتائج التجربة!؟-
كلها سلبية-

143
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
أنا آسف

144
00:21:06,400 --> 00:21:09,320
يجب أن أجد نوعاً يمكنه الإستمرار

145
00:21:09,440 --> 00:21:12,560
اعتقد أنه حان الوقت للتخلي
عن هذه التجارب

146
00:21:12,560 --> 00:21:15,480
لدينا الحل... لدينا الكمال

147
00:21:15,480 --> 00:21:19,480
لم لا نستخدم النتائج!؟-
... ألا ترى ما يحدث للناس!؟-

148
00:21:19,480 --> 00:21:24,240
هل ترى كم هم يائسون!؟-
يمكننا إحتواء ذلك... بالسيطرة عليه-

149
00:21:24,400 --> 00:21:28,000
أعتقد أنك نسيت بأن كل هذا مؤقت

150
00:21:28,000 --> 00:21:31,040
أنت دائماً تقول هذا ، ولكن لماذا
هو كذلك!؟

151
00:21:31,120 --> 00:21:35,240
لأنها خاطئة-
... لقد تغيرت الأمور-

152
00:21:35,280 --> 00:21:38,440
ولكن أعلم أنك لم تتغير-
أنت تعرفني-

153
00:21:39,160 --> 00:21:41,400
لقد كنت أخي منذ وقت طويل

154
00:21:42,080 --> 00:21:46,480
أنت محق بشأن هذا-
تريفور... حان وقت خطابك-

155
00:21:47,320 --> 00:21:49,040
!!تريفور

156
00:22:07,360 --> 00:22:09,360
هذا غير مفيد

157
00:22:25,160 --> 00:22:27,480
الجهة المقصودة!؟-
المنطقة الرابعة-

158
00:22:28,280 --> 00:22:30,280
تم تأكيد الطلب

159
00:23:10,400 --> 00:23:13,000
... يجب أن نواجه الواقع

160
00:23:13,360 --> 00:23:15,000
...لكي نستطيع أن ننجوا

161
00:23:16,160 --> 00:23:18,440
من النظير...

162
00:23:21,160 --> 00:23:24,120
الذي دائماً تجاهلناه

163
00:23:30,000 --> 00:23:33,120
إنه واقع من نحن عليه

164
00:23:42,480 --> 00:23:44,160
كاثرين!؟

165
00:23:58,280 --> 00:24:00,280
إنه أنتي

166
00:24:18,120 --> 00:24:19,440
كاثرين!؟

167
00:25:11,040 --> 00:25:12,360
انصرفوا

168
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
مرحباً

169
00:25:26,080 --> 00:25:29,240
لقد ناديتني بإسم آخر-
... أجل-

170
00:25:29,280 --> 00:25:31,160
وأنتي تركتيني أعيش

171
00:25:31,160 --> 00:25:34,520
أعطني مسدسي ، ودعنا
نحاول هذا مرة اخرى

172
00:25:35,160 --> 00:25:36,480
Certainly.

173
00:25:37,400 --> 00:25:40,360
ما هو ذلك الإسم!؟

174
00:25:42,160 --> 00:25:44,280
ألا تتذكريني!؟

175
00:25:44,440 --> 00:25:45,440
لا

176
00:25:46,440 --> 00:25:49,160
هل تتذكرين من أنتي!؟

177
00:25:49,200 --> 00:25:54,040
أعلم أني أتيت هنا لأقتلك-
هذه محبوبتي-

178
00:25:54,320 --> 00:25:58,160
الناس دائماً تعيش على ذكرياتها

179
00:26:02,280 --> 00:26:04,360
أنا لست كذلك

180
00:26:07,440 --> 00:26:09,400
ولكني سعيد لرؤيتك

181
00:26:47,000 --> 00:26:49,080
لدي فرصة

182
00:27:55,440 --> 00:27:57,440
أحسنتم

183
00:28:30,560 --> 00:28:33,360
أيون!؟-
أنا مشغولة قليلاً-

184
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
هل أنجزتي المهمة؟؟

185
00:28:36,360 --> 00:28:38,280
أحتاج لمزيد من الوقت

186
00:28:38,320 --> 00:28:40,280
لقد حصلت على الكثير
من المعلومات

187
00:28:40,320 --> 00:28:42,520
... أنا لا أفهم هذا ، يجب أن

188
00:28:43,120 --> 00:28:47,240
لا تستجوبيني يا ساثندرا

189
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
سوف أتصل بك لاحقاً

190
00:28:48,360 --> 00:28:52,040
أيون ، أنتي تعلمين أن هناك
عواقب لما تفعلينه

191
00:28:52,280 --> 00:28:55,240
أنا أعلم ما أفعله

192
00:28:56,440 --> 00:29:00,000
هذا نادر جداً ، شخص واحد إستطاع
إجتياز جميع دفاعاتنا

193
00:29:00,200 --> 00:29:04,000
سوف يتم الإعتناء بالمشكلة-
... المشكلة هو مفهوم الأمن هنا-

194
00:29:04,040 --> 00:29:08,400
... يحتاج لتقبل الطرق التقليدية-
يحتاج لتقلب أوامرنا-

195
00:29:08,480 --> 00:29:12,120
على سبيل المثال يبدوا أن جدول
أعماله أكثر أهمية من أعمالنا

196
00:29:12,160 --> 00:29:14,520
لقد بدأت أشك في جدول أعماله-
ماذا تقصد!؟-

197
00:29:14,520 --> 00:29:17,360
شخص من المونيكنز يحاول قتله
ثم يتركه ليعيش!؟

198
00:29:17,400 --> 00:29:21,160
بدون أن يكون هناك خيار آخر!؟-
والآن هي هاربة-

199
00:29:21,200 --> 00:29:23,040
هل تعتقدون بأن هذه صدفة!؟

200
00:29:23,080 --> 00:29:27,400
هل تعتقدون بأني متعاطف مع
تذمراتكم ضد تريفور!؟

201
00:29:28,040 --> 00:29:33,480
ليس لديكم الحق في إستجوابه-
... يجب أن نكون ملمّين بكل شيء-

202
00:29:34,000 --> 00:29:36,560
لهذا نحن نعمل كفريق

203
00:29:37,040 --> 00:29:39,320
يجب أن أتحدث لـ تريفور بشأن هذا

204
00:29:39,400 --> 00:29:45,040
لو كنت مكانكم لكنت أكثر عقلانية

205
00:29:52,480 --> 00:29:53,520
ماذا حدث!؟

206
00:29:54,000 --> 00:29:57,520
مصادري سيزودوني بالمعلومات
لدي الأفضل في هذا المجال

207
00:29:58,040 --> 00:30:01,120
لقد فشلت!؟-
كإستنتاج أولي ... نعم-

208
00:30:01,160 --> 00:30:03,480
أريد أن أعلم ما هي نهاية
هذا الأمر

209
00:30:03,520 --> 00:30:05,080
... أخي

210
00:30:05,440 --> 00:30:07,040
إنه ضعيف

211
00:30:08,040 --> 00:30:09,240
... جهزي الخطاب

212
00:30:09,360 --> 00:30:12,000
غداً... 1380

213
00:30:14,160 --> 00:30:16,520
لن تثق بك أبداً بعد هذا

214
00:30:16,560 --> 00:30:18,480
لديها شركاء

215
00:30:19,000 --> 00:30:21,280
لقد أعطيناها كل شيء
لقد حظت بفرصة

216
00:30:21,320 --> 00:30:25,000
ولكنها توقفت... لماذا!؟

217
00:30:26,360 --> 00:30:29,320
لا أعلم-
(بدأ العرض)-

218
00:30:29,400 --> 00:30:32,080
ستكون مخاطرة كبيرة لو حاولنا
مرة اخرى

219
00:30:32,280 --> 00:30:34,560
وسوف يستغلنا المونيكنز
مرة اخرى

220
00:30:38,520 --> 00:30:40,240
توقف

221
00:30:42,240 --> 00:30:43,240
أورين!؟

222
00:30:46,560 --> 00:30:48,560
هذا مستحيل

223
00:31:02,200 --> 00:31:03,400
!! كلوديس

224
00:31:05,360 --> 00:31:09,120
لماذا لا زلت هنا!؟-
إنه ليس بالبساطة التي تتصورين-

225
00:31:09,200 --> 00:31:12,360
أنت تعمل ، ولم تفكر حتى في
البحث عن القاتل!؟

226
00:31:12,440 --> 00:31:14,440
ماذا تريدني أن أتصور!؟-
أنتي لا تعلمين-

227
00:31:14,480 --> 00:31:16,200
ما هو الذي أعلمه!؟

228
00:31:17,280 --> 00:31:19,000
لقد قتلوها

229
00:31:19,200 --> 00:31:22,200
وأنت لا زلت على قيد الحياة-
... أنتي من قتلها يا أيون-

230
00:31:22,240 --> 00:31:26,040
لقد اعتقدوا أنها من الـ مونيكنز
لهذا قتلوها

231
00:31:26,280 --> 00:31:30,120
لقد كانت حياتها تساوي أكثر من هذا-
لقد كانت كل ما أملك-

232
00:31:31,440 --> 00:31:35,120
هذا لا يشكل اي فرق الآن

233
00:31:36,320 --> 00:31:39,520
مالذي تفعله حقاً هنا
يا كلوديس!؟

234
00:31:40,160 --> 00:31:41,200
أعمل

235
00:31:42,440 --> 00:31:45,360
إنه كل ما تبقى لدي-
....!!تعمل-

236
00:31:45,400 --> 00:31:48,200
لتضمن مستقبل النباتات

237
00:31:48,320 --> 00:31:52,120
كنت أعتقد أنها ماتت بسببك
ولكن الآن لا أعتقد أنها غلطة تريفور

238
00:31:52,320 --> 00:31:56,200
تريفور يحاول المساعدة
هناك خطب ما أصابنا يا أيون

239
00:31:57,200 --> 00:31:59,200
أصاب الجميع

240
00:31:59,240 --> 00:32:02,000
تراودك أحلام أليس كذلك!؟

241
00:32:02,040 --> 00:32:05,360
تتحلمين بالأشياء وتتخيلنها
وكأنها لم تحدث... ولكنها حدثت

242
00:32:05,480 --> 00:32:08,320
وهي تحدث للجميع

243
00:32:09,120 --> 00:32:11,080
ماهي!؟-
لا أعلم-

244
00:32:11,280 --> 00:32:13,440
إنهم فقط يخبرونا بما
يريدونا أن نعرفه

245
00:32:14,160 --> 00:32:17,120
عملي هو جزء بسيط من
تجربة كبيرة

246
00:32:17,120 --> 00:32:20,120
تجربة من!؟-
تريفور-

247
00:32:20,240 --> 00:32:23,400
نحن ندرس ما يحدث في المنطاد

248
00:32:23,480 --> 00:32:28,560
شيء ما يحدث وهو أعظم من الوباء
شيء ما منتشر في هذا المكان

249
00:32:30,320 --> 00:32:32,320
نحن مرضى

250
00:32:33,000 --> 00:32:37,120
تريفور يحاول معالجتنا ، هذا كل
ما أعرفه

251
00:32:40,440 --> 00:32:44,240
تريفور أعطاني هذه، قد تستطيع
مساعدتي بها، ما هي!؟

252
00:32:51,520 --> 00:32:53,480
إنها رسالة

253
00:32:53,520 --> 00:32:56,040
ماذا تقول!؟

254
00:32:56,120 --> 00:32:59,120
يجب أن تشربيها
هكذا تعمل

255
00:33:03,000 --> 00:33:05,280
أنا  أحبها

256
00:33:07,560 --> 00:33:10,560
أنتي تعلمين هذا

257
00:33:31,520 --> 00:33:36,200
آسف من أجل الألم، ولكن لا يبدوا
أنه آمن أن أتحدث إليك مباشرة

258
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
الأمور ليست كما تبدوا لك

259
00:33:41,200 --> 00:33:45,080
كان لديك الفرصة، لماذا ترددتي!؟

260
00:33:48,280 --> 00:33:51,280
أنتي تعلمين أين تجديني

261
00:34:18,560 --> 00:34:23,160
لماذا أنا هنا!؟-
أردت رؤيتك مرة اخرى-

262
00:34:23,200 --> 00:34:27,440
لقد قتلت اختي-
لا أعلم شيئاً عن هذا الأمر-

263
00:34:28,240 --> 00:34:29,520
أنا آسف

264
00:34:29,560 --> 00:34:32,240
وهل هذا الأسف يمنحك العفو-
.... لا-

265
00:34:32,240 --> 00:34:35,280
هذه حرب... الناس من كلا
الطرفين يموت

266
00:34:35,320 --> 00:34:39,280
لم يكن لها أي علاقة بهذا الأمر

267
00:34:39,320 --> 00:34:43,200
الجميع متورط في هذا-
هي لم تكن كذلك-

268
00:34:47,080 --> 00:34:49,360
أعطني سبباً كي لا أقتلك-

269
00:34:54,480 --> 00:34:57,200
كل شيء تغير

270
00:35:00,080 --> 00:35:03,520
أنا أعرفك وأنتي تعرفيني

271
00:35:04,120 --> 00:35:08,000
لماذا لا أعرفك!؟ لماذا!؟

272
00:35:10,160 --> 00:35:12,040
لماذا عدتي!؟

273
00:35:13,160 --> 00:35:15,320
ماذا تردين مني!؟-
... أريد-

274
00:35:15,440 --> 00:35:17,440
أريد أن تعود أختي

275
00:35:17,440 --> 00:35:23,240
أريد أن أعرف كيف هو الشعور
كإنسانة

276
00:35:30,240 --> 00:35:34,120
لماذا أشعر وكأني أعرفك!؟

277
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
كاثرين!؟

278
00:36:37,360 --> 00:36:39,280
أنتي تعرفيني

279
00:36:39,400 --> 00:36:42,280
أنا أرى كوابيس

280
00:36:43,120 --> 00:36:45,120
عودي إلي

281
00:36:45,280 --> 00:36:48,320
أحب ما تفكرين به من أجلي

282
00:39:47,320 --> 00:39:49,080
... هناك شيء خاطئ

283
00:39:49,160 --> 00:39:53,360
لقد حللنا الخلايا بعد إجراء
....التجربة عليها

284
00:39:53,400 --> 00:39:58,040
إنها تتفاعل وتعود لنفسها
الوضع الأساسي

285
00:39:58,120 --> 00:40:02,240
إنها مسألة وقت حتى نستطيع
معرفة ما يحدث هنا

286
00:40:32,480 --> 00:40:34,480
لقد وجدتك

287
00:41:19,200 --> 00:41:20,200
لا

288
00:42:38,480 --> 00:42:41,480
ليس هناك ضرر كبير

