1
00:00:35,100 --> 00:00:35,900
أنا أتلقي اشارة الراديو

2
00:00:35,901 --> 00:00:37,901
ما هذه اشارة
يا الهي

3
00:00:39,802 --> 00:00:40,602
هذا جاهز

4
00:00:42,603 --> 00:00:43,603
أين نحن
لا أدري

5
00:00:44,004 --> 00:00:45,204
هناك خلل في النظام

6
00:00:47,205 --> 00:00:48,205
لا استطيع اجتيازه

7
00:00:48,206 --> 00:00:49,206
ما هذه الضجة

8
00:01:44,601 --> 00:01:47,601
داخل المحيط

9
00:02:51,502 --> 00:02:54,102
اخرجوا من الماء أسرعوا هيا انتهي وقتكم

10
00:02:54,203 --> 00:02:59,503
بسرعة هيا ليخرج الجميع من الماء هيا

11
00:02:59,504 --> 00:03:04,504
لا أريد أن أري هذا لوحدي هيا تحركوا

12
00:03:04,505 --> 00:03:07,505
لقد تأخرتم في العودة سأخصم هذا من راتبكم

13
00:03:08,204 --> 00:03:09,104
هل سكت ولو حتي لثانيتين

14
00:03:09,105 --> 00:03:11,505
أو سمحت بمثل هذا التأخير  ستفسد على مواعيدي
هيا لنتحرك

15
00:03:11,806 --> 00:03:15,006
وماذا عن تعبي في الكلام
أني اهدر أكثر من 60 كلمة في الدقيقة

16
00:03:15,407 --> 00:03:16,907
هل تريد أن اجعلك تدفع مقابل ذلك

17
00:03:17,008 --> 00:03:19,508
أتعرف ماذا
عندما أعود للرمكب يجب أن تغادره

18
00:03:27,309 --> 00:03:29,509
هنا يمكنم التزحلق بأطول زحاليق مائية

19
00:03:29,510 --> 00:03:33,510
والسباحة في مسبح بجانب أسماك القرش

20
00:03:33,511 --> 00:03:36,511
جميع القروش اطول من اربعة امتار
وهم مختلفين عن القرش الذي تعرفونه

21
00:03:37,512 --> 00:03:43,512
أنهم يبتلعونا بالكامل على مرة واحدة
وهم أكثر قوة من غيرهم

22
00:03:44,013 --> 00:03:45,513
هل سمعتم ذلك يا رفاق

23
00:03:46,514 --> 00:03:47,414
هل عضوكي من قبل

24
00:03:47,815 --> 00:03:51,515
نعم في العام الماضى حاولت واحدة أن تعضني

25
00:03:51,716 --> 00:03:52,916
لكن في معظم الاحيان

26
00:03:53,017 --> 00:03:56,117
هم حيوانات أليفة
لذا يمكن أن تغفر لهم هذه الحالات البسيطة

27
00:04:23,518 --> 00:04:24,518
هي بوون

28
00:04:30,519 --> 00:04:31,819
يا إلهي ماذا يحاول ان يطبخ

29
00:04:47,020 --> 00:04:49,120
مرحبا   مرحبا

30
00:04:49,621 --> 00:04:51,521
رائحة طيبة

31
00:04:51,522 --> 00:04:52,122
ماذا

32
00:04:52,523 --> 00:04:54,123
رائحة الطعام طيبة

33
00:04:54,524 --> 00:04:56,524
هذا طبقى االتشيلي الشهير مع قمح طحين الذرة

34
00:05:01,525 --> 00:05:02,525
ماذا

35
00:05:02,926 --> 00:05:06,526
أخر مرة طبخت التشيلي بطحين الذرة
لقد اختفيت من الجزيرة

36
00:05:06,827 --> 00:05:12,527
وعندما عدت احضرت معك كلية حامل وبثلاث ارجل

37
00:05:12,627 --> 00:05:14,527
هل تذكرين العاصفة التي مرت هنا اخر مرة

38
00:05:15,928 --> 00:05:17,528
كيم جاكسون هل تذكرين كيم جاكسون

39
00:05:17,729 --> 00:05:18,629
عندما وجدنا ذلك الوسام الذهبي

40
00:05:19,330 --> 00:05:20,530
أتذكرين ملعب الجولف بالجهة الشمالية من الجزيرة

41
00:05:21,531 --> 00:05:25,531
عندما اتي الاعصار وحمل كثيرا من الرمال
الذي غطانا

42
00:05:25,831 --> 00:05:29,231
اذا هذا من أين أتت التشيلي

43
00:05:29,532 --> 00:05:30,932
أفهم أن هذه مجرد تكهنات

44
00:05:31,037 --> 00:05:32,537
هل توقفت عن العمل

45
00:05:32,538 --> 00:05:34,538
لا لقد طردوني
سمعت انه كان مخطط لذلك

46
00:05:35,539 --> 00:05:36,539
اولا يجب اصلاح هذه

47
00:05:36,540 --> 00:05:41,940
وثم سنأخذ المركب ونبحر للبحث عن الكنوز

48
00:05:42,541 --> 00:05:43,541
أعتقدت أننا جربنا ذلك

49
00:05:44,542 --> 00:05:46,542
نعم لكن سنصبح أغنياء

50
00:05:47,543 --> 00:05:48,243
هل أنت بخير

51
00:05:51,544 --> 00:05:52,544
حسنا دعنى أري

52
00:05:56,545 --> 00:05:57,545
أنا بخير

53
00:05:58,246 --> 00:05:59,046
حبيبي

54
00:05:59,147 --> 00:06:00,547
سفينة هالكة

55
00:06:01,548 --> 00:06:04,548
أنت تعرف أني أعيش معك بهذه
السفينة الهالكة صحيح

56
00:06:06,549 --> 00:06:07,549
يسعدني انك تقولين جدا

57
00:06:22,550 --> 00:06:24,550
هي هي

58
00:06:24,951 --> 00:06:26,551
هل أنتم بخير

59
00:06:27,552 --> 00:06:28,252
نعم

60
00:06:29,553 --> 00:06:32,053
أنها عذراء هل تعرف ذلك

61
00:06:32,354 --> 00:06:34,554
مركبتك روبين تبدوا رائعة

62
00:06:34,955 --> 00:06:36,255
نعم لقد انتهينا منها للتو

63
00:06:36,556 --> 00:06:39,556
علينا أن نبحر قبل أن يبدأ الاعصار
علينا أن نستغل كل ثانية

64
00:06:39,857 --> 00:06:43,057
ما الذي تبحث عنه
لقد وجدو التايتانيك ألم تسمع بذلك

65
00:06:44,058 --> 00:06:45,058
هل تقصد تلك الصفائح

66
00:06:45,059 --> 00:06:47,059
أنا فقط ابحث عن الدهب والفضة

67
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
وأنت تعرف ذلك

68
00:06:48,560 --> 00:06:52,560
هي سام هذا لكي

69
00:06:55,961 --> 00:06:58,561
وجدته صباحا على الشاطئ

70
00:06:58,962 --> 00:07:00,562
ممكن أن يجد صديقك الألماسة المفقدة لوضعها به

71
00:07:01,563 --> 00:07:03,563
أني اسف لمركبتك هل تريدني ان ارسل احدا ليراها

72
00:07:04,564 --> 00:07:07,564
أعتقد كل شئ على ما يرام
أني أسيطر على الوضع

73
00:07:08,165 --> 00:07:09,565
حسنا على الأفل أني عرضت ذلك

74
00:07:09,566 --> 00:07:11,566
هناك اشاعة في الجزيرة ان من غير عمل

75
00:07:11,566 --> 00:07:13,566
أنت دائما تستطيع العودة للعمل لصالحى

76
00:07:14,567 --> 00:07:16,067
لا لدي عملي الخاص الان

77
00:07:16,568 --> 00:07:19,568
ولكن إذا اعطيتني عقدا لعمل شئ اضافيا

78
00:07:19,569 --> 00:07:21,569
ستحصل على النصف مما أجد كما تعرف

79
00:07:22,570 --> 00:07:24,570
لماذا لا تأخذ قارب التجديف خاصتك وتذهب
للبحث عن كنوز الدهب

80
00:07:25,573 --> 00:07:28,073
لقد قضيت عشر سنوات قبل أن اجد
أول كنز

81
00:07:28,074 --> 00:07:32,974
أنا جاد في قولي
إذا أردت المساعدة للعودة للماء دعني أعلم فقط

82
00:07:33,175 --> 00:07:33,975
تحرك

83
00:07:34,575 --> 00:07:38,575
هي كوين إذا أردت العمل لصالح قبطان حقيقي
دعني اعلم فقط حسنا

84
00:07:38,576 --> 00:07:39,576
أه أنت الأن قبطان

85
00:07:40,077 --> 00:07:42,577
بالبداية اخرج الماء من على سفينتك

86
00:07:44,578 --> 00:07:45,578
أراك لاحقا سام

87
00:08:17,519 --> 00:08:19,519
أنتي تعرفين أني لا أستطيع أن أكون عبد لأحد

88
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
أنا أعرف ذلك

89
00:08:23,122 --> 00:08:25,522
لا مجال لأن أهلك نفسى كي يصبح بيتس غنيا

90
00:08:26,523 --> 00:08:29,923
الان هو يتفاخر برفع الشراع
بهذه الطريقة سأعمل من الان

91
00:08:30,123 --> 00:08:31,523
أني أفهم ذلك يا جاريد

92
00:08:31,724 --> 00:08:33,224
أنا أريدك فقط أن تكون سعيدا

93
00:08:34,325 --> 00:08:37,725
أنت تعرف ذلك
حقا حقا

94
00:09:13,526 --> 00:09:14,526
اهلا وسهلا بالجنة

95
00:09:14,527 --> 00:09:16,127
يشرفنا أن تكونوا هنا

96
00:09:16,228 --> 00:09:18,128
ويشرفنا أن تكوني هنا أيضا شكرا لك

97
00:09:19,527 --> 00:09:20,527
عمل أم سياحة

98
00:09:21,528 --> 00:09:22,528
ماذا تعتقد

99
00:09:25,529 --> 00:09:26,529
تمتعوا

100
00:09:31,530 --> 00:09:32,530
غير ممكن

101
00:09:34,531 --> 00:09:36,031
انه السيد رجل الاعمال

102
00:09:41,532 --> 00:09:43,532
حسنا حسنا
لكن لا تحطمنى

103
00:09:43,533 --> 00:09:44,533
لا أريد النوم لا اريد النوم

104
00:09:49,533 --> 00:09:50,933
لقد ترافعت طويلا  بالمحكمة

105
00:09:51,034 --> 00:09:52,534
حسنا حسنا ابتعد عني للحظة

106
00:09:53,935 --> 00:09:55,535
أشعر بتحسن

107
00:09:58,536 --> 00:10:00,536
أنا سعيد جدا لرؤيتك

108
00:10:01,537 --> 00:10:02,537
كيف مدينة نيويورك الان

109
00:10:03,538 --> 00:10:06,538
يدفعون جيدا الاشرار يحتاجون لمن يدافع عنهم
بالمحكمة هذا ما افعله

110
00:10:06,539 --> 00:10:08,539
هذا تفكير ضيق
نعم اعرف

111
00:10:09,539 --> 00:10:11,739
يا الهي هل استطيع الحصول على شرائح
السمك هذه رجاء

112
00:10:11,740 --> 00:10:12,740
النظر لهذا الجسد يجعلني مجنونا

113
00:10:13,540 --> 00:10:16,540
اللعنة كم من الوقت انتي تفتقديني

114
00:10:17,541 --> 00:10:18,541
كل دقيقة

115
00:10:18,542 --> 00:10:20,542
يا الهي
كم هذا ضيق

116
00:10:22,543 --> 00:10:26,543
أني سعيد لرؤيتك سام
لو أني قابلتك أولا لكان كل شئ مختلف

117
00:10:27,044 --> 00:10:28,044
إهدأ يا منحرف

118
00:10:28,745 --> 00:10:29,545
على أي حال

119
00:10:30,546 --> 00:10:31,546
أنتي ربما تكوني ريزا

120
00:10:32,547 --> 00:10:33,547
من ريزا

121
00:10:34,048 --> 00:10:35,548
صحيح من هي ريزا

122
00:10:36,949 --> 00:10:38,549
أماندا أماندا

123
00:10:39,650 --> 00:10:40,550
أماندا

124
00:10:40,451 --> 00:10:41,951
هاي أماندا أنا سام

125
00:10:42,552 --> 00:10:43,552
أهلا وسهلا في جزر الباجاما

126
00:10:43,553 --> 00:10:44,553
تشرفت يا سام

127
00:10:45,554 --> 00:10:46,854
جيريد أماندا
أسف أخطأت

128
00:10:46,955 --> 00:10:48,555
هيا لنذهب
هؤلاء الرفاق سخيفين

129
00:10:51,556 --> 00:10:53,556
أي حماقة جعلتني ارتكب
لقد كان جيدا

130
00:10:55,556 --> 00:11:00,556
أحب الكاريبي
هنا حر شديد لكي ترتدي شيئا

131
00:11:01,557 --> 00:11:02,557
هل تحبين الغطس

132
00:11:02,558 --> 00:11:04,958
نعم حافظت على ذلك

133
00:11:04,958 --> 00:11:06,558
منذ متى انت تعرفعها

134
00:11:08,559 --> 00:11:10,559
لا أدري ربما مرت 14 ساعة الان

135
00:11:11,060 --> 00:11:12,560
اوقعت بها ليلة البارحة

136
00:11:12,561 --> 00:11:15,561
أنا الذي أوقعت بك ليلة البارحة
لا تبدأ بالكذب

137
00:11:17,562 --> 00:11:20,562
أعتقد أني وقعت بالحب
بجد

138
00:11:21,563 --> 00:11:22,563
أنا لست جادا

139
00:11:25,564 --> 00:11:29,564
صاحب هذا المكان واجه 44 تهمة تهريب اموال

140
00:11:30,766 --> 00:11:33,266
هكذا حصلنا على البناية

141
00:11:33,566 --> 00:11:34,566
أنت تمزح
هل لديك مشكلة

142
00:11:35,567 --> 00:11:36,567
لا يوجد مشكلة

143
00:11:36,968 --> 00:11:38,368
القوارب ضمن البناية

144
00:11:39,541 --> 00:11:41,569
هل حصلنا على القارب
اعتقد ذلك

145
00:11:41,570 --> 00:11:42,570
لدينا قارب الان
لدينا قارب

146
00:11:42,571 --> 00:11:45,571
حصلنا على القارب

147
00:12:12,612 --> 00:12:13,971
انتبهي

148
00:12:18,874 --> 00:12:19,672
انظر فقط
برايس هيا

149
00:12:19,609 --> 00:12:20,573
يا الهي

150
00:12:27,930 --> 00:12:29,174
هذا هو

151
00:12:32,004 --> 00:12:33,875
أنا اقف عليه الان

152
00:12:36,627 --> 00:12:37,276
هذا مثير

153
00:13:28,046 --> 00:13:29,562
لم أعتقد أبدا انه يوجد شئ كهذا

154
00:13:51,615 --> 00:13:53,249
أين نحن
هذه بقعتنا السرية

155
00:14:16,944 --> 00:14:18,621
قرش بسرعة انخرج
هناك قرش

156
00:14:21,088 --> 00:14:22,140
بسرعة
اخرج بسرعة

157
00:14:23,580 --> 00:14:25,762
هيا اسبح للطرف هيا اسبح للطرف جيريد

158
00:14:25,760 --> 00:14:28,021
اخرج من الماء هيا

159
00:14:28,470 --> 00:14:31,202
ما الذي يضحكك المكان ملئ باسماك القرش
انهم بكل مكان انظر

160
00:14:32,029 --> 00:14:33,557
اعطيني كمامتي فقط
لا شئ انا سريع بالسباحة

161
00:14:33,771 --> 00:14:37,235
انت لست بحاجة للكمامة
ألا تري حجم فكها هيا اخرج

162
00:14:37,627 --> 00:14:38,860
صحيح اعرف ذلك لكني أضعت ساعتي

163
00:14:38,711 --> 00:14:40,768
أضعت ساعتك سوف لن تجد يدا لتلبس الساعة

164
00:14:40,840 --> 00:14:42,510
أخرج من الماء ايها الاحمق من فضلك

165
00:14:42,836 --> 00:14:43,717
سام أعطيني الكمامة

166
00:14:44,065 --> 00:14:46,308
دعك من الساعة
سام ماذا تفعلين

167
00:14:46,260 --> 00:14:48,656
أنهم فضولين
فضوليين لاي شئ

168
00:14:48,656 --> 00:14:50,882
فضولين كيف يبدوا مذاقه

169
00:14:50,846 --> 00:14:54,332
اخرج يا إلهي انظر لهذا
انه قرش

170
00:14:56,213 --> 00:14:56,922
سام ماذا هو يفعل

171
00:15:03,041 --> 00:15:04,985
لا تفعل ذلك
هيا لا تفعل ذلك

172
00:15:05,972 --> 00:15:06,737
أليس هذا مضحكا

173
00:15:06,738 --> 00:15:07,738
لا

174
00:16:15,228 --> 00:16:16,003
حسنا انظروا ماذا وجدت

175
00:16:16,004 --> 00:16:18,004
ياللهول هذا حجر يا عزيزتي

176
00:16:18,720 --> 00:16:20,532
حجر ثلاث دقائق لم يتنفس تحت الماء
لكي يعود لنا بحجر

177
00:16:21,038 --> 00:16:24,163
من يحصل على مثل هذه الفرصة
زملائي لن يصدقوا هذا عندما اعود لمكتبي

178
00:16:25,153 --> 00:16:29,781
هذا حجر ثمين يا رجل
ضعه في الخلف لكي يثبت القارب

179
00:16:30,907 --> 00:16:36,444
لدي بعض السيجار والمشروب يمكن ان تستخدمهم
لتثبيت المركب

180
00:16:36,444 --> 00:16:39,204
دعنا نتخلص منهم هل تفهمين ما اقصد

181
00:16:39,294 --> 00:16:41,988
هو دائما مثل هذه الأشياء
انها بواقي من سفن مفقودة

182
00:16:42,626 --> 00:16:45,475
بسرعة انا جاد سأحتاج لمساعدتكم للعودة تحت الماء
قبل ان تغرب الشمس

183
00:16:45,865 --> 00:16:47,457
حقا نعم
وماذا هناك

184
00:16:47,457 --> 00:16:49,273
لا أدري سام جهزي نغسك

185
00:16:49,273 --> 00:16:52,390
ماذا هل جننت
أتعتقد أني سأسبح بجانب القروش

186
00:16:52,691 --> 00:16:53,993
نعم
انت تغضبني

187
00:16:54,028 --> 00:16:57,048
بروس انهم ليسوا مفترسين
فقط القروش النمرية المفترسة

188
00:16:57,048 --> 00:17:01,762
نعم انها محقة انها ضخمة واجسامها مخططة

189
00:17:02,251 --> 00:17:07,089
هذه مزحة يالك من مهرج
لكن لن أنزل في الماء

190
00:18:57,958 --> 00:18:58,903
أنه من الذهب أليس كذلك

191
00:21:00,008 --> 00:21:00,778
هل وجدت شيئا

192
00:21:01,982 --> 00:21:02,859
نعم

193
00:21:03,918 --> 00:21:04,849
ماذا

194
00:21:05,433 --> 00:21:06,038
طائرة

195
00:21:07,613 --> 00:21:08,710
هل تقصد طائرة جوية

196
00:21:09,708 --> 00:21:10,945
نعم طائرة جوية

197
00:21:13,008 --> 00:21:13,693
هذا غريب

198
00:23:01,833 --> 00:23:02,810
هل يوجد الكثير من هذا تحت

199
00:23:03,173 --> 00:23:05,987
لا أدري ربما بما فيه الكفاية لبناء بيت

200
00:23:06,473 --> 00:23:08,388
اكثر من 10 ملايين لقصر الكوكايين

201
00:23:10,805 --> 00:23:14,865
مع مسبح وشلال وسوق بالساحة الامامية

202
00:23:14,809 --> 00:23:16,924
وماذا عن غرفة لا تراها الشمس في السجن لعشر سنوات

203
00:23:25,146 --> 00:23:25,981
وقت الرحيل

204
00:23:28,109 --> 00:23:29,089
جيريد وهذا

205
00:23:32,830 --> 00:23:34,846
ما وجدناه قد وجدناه
أماندا لا تتحامقي

206
00:23:35,280 --> 00:23:37,449
انت لن تلقي بنا
صحيح لن

207
00:23:37,848 --> 00:23:41,144
هيا كوني هادئة أنا هادئة
سنحتفظ به لليوم الصعب

208
00:23:41,385 --> 00:23:44,094
هيا هيا اتركيه لي

209
00:23:45,639 --> 00:23:46,397
توقفي توقفي يا سام

210
00:23:46,900 --> 00:23:48,681
انتظري سام

211
00:23:48,682 --> 00:23:49,682
سام سام سام توقفي

212
00:23:51,397 --> 00:23:54,008
ممكن أن ألقي نظرة لثانية فقط
ثم ماذا

213
00:23:54,488 --> 00:23:55,468
انها مخدرات
نعم

214
00:23:55,468 --> 00:23:56,583
أنا لا أطيق المخدرات
طبعا

215
00:23:57,477 --> 00:24:02,717
سوف نلقيه لكن أنا أريد أن أجربه أولا
حماقة أليس كذلك

216
00:24:03,180 --> 00:24:04,457
وممكن من الحماقة أن نلقيه بالمحيط

217
00:24:05,458 --> 00:24:06,858
دعني اري هذا

218
00:24:07,082 --> 00:24:09,718
اعتقد  ماذا يفعل

219
00:24:09,718 --> 00:24:10,586
يلقي به

220
00:24:12,899 --> 00:24:16,930
حقا رائع

221
00:24:19,271 --> 00:24:20,129
هذه يساوي قارب جديد جيريد

222
00:24:20,970 --> 00:24:23,538
هذا قارب جديد
هوب رمي القارب حسنا

223
00:24:24,372 --> 00:24:25,124
سنرحل من هنا

224
00:24:25,124 --> 00:24:26,491
ألقي بالمركبة الجديدة في المحيط

225
00:24:28,104 --> 00:24:29,159
أنتم مسلين بالفعل يا رفاق

226
00:24:31,644 --> 00:24:32,773
هل من الممكن أن أحتفظ بهذا
نعم

227
00:24:35,925 --> 00:24:37,229
أوكي
جيد

228
00:24:39,808 --> 00:24:42,209
ماذا تعتقد جيريد هل يوجد هناك كنز كبير
أم ماذا

229
00:24:43,416 --> 00:24:44,700
الاعصار القوي يجلب كنز كبير

230
00:24:45,247 --> 00:24:46,445
جيد ماذا يعني هذا

231
00:24:49,111 --> 00:24:55,837
مثل الاعصار الذي اتي
فإن الرمال ستغطيها لقرون

232
00:24:56,226 --> 00:24:57,776
ممتاز إذا سنعود للحفر غدا

233
00:24:58,560 --> 00:24:59,649
لن ينجح هذا إذا بلغنا
عن الطائرة المحطمة

234
00:25:01,091 --> 00:25:06,328
سيمتلئ المكان بشرطة مكافحة الجريمة والشاطئ سيراقب
وشرطة مكافحة المخدرات

235
00:25:06,622 --> 00:25:08,441
هذا لن يحدث إذا احتفظنا بهذا السر

236
00:25:08,441 --> 00:25:10,535
هنا  سيكون مخالف للقوانين السارية هنا

237
00:25:11,197 --> 00:25:13,124
هنا يجب أن تعطي تقريرا عن اكتشافك

238
00:25:13,944 --> 00:25:20,387
يجب أن تحدد ما هو
من أين جاء القارب ما اسمه

239
00:25:21,837 --> 00:25:25,178
إذا كما قلت سنذهب غدا ونبدأ الحفر
حتى نجده

240
00:25:25,178 --> 00:25:26,181
وماذا عن الطائرة

241
00:25:26,316 --> 00:25:27,207
ماذا عنها

242
00:25:27,980 --> 00:25:30,453
لقد وجدنا جثة  ألا تريد أن تبلغ أحدا

243
00:25:31,082 --> 00:25:36,023
أنهم تجار مخدرات وليس مبشرون
واموالهم لا تذهب لمساعدة أطفال افريقيا

244
00:25:36,872 --> 00:25:40,984
لا يجب أن نقلق بشأنهم
صديقاتهم باتأكيد وجدوا لأانفسهم رجال غيرهم

245
00:25:42,561 --> 00:25:44,605
ألا تعتقد أن أحد ما سيفتقدهم

246
00:25:44,949 --> 00:25:49,260
بالطبع أعتقد وهذا سبب أخر لكي لا نبلغ أحد

247
00:25:49,804 --> 00:25:52,270
هل تعرفون يا صغار دعونا نجد القارب المحطم

248
00:25:56,457 --> 00:26:01,953
حسنا ما سنفعله سنذهب للماء نحدد حطام أي القارب
ثم نبلغ عن الطائرة

249
00:26:03,242 --> 00:26:07,920
وهكذا لن نواجه مشاكل مع شخص أخر
يزعم ان الكنز له

250
00:26:09,368 --> 00:26:12,200
كما ترون قاع المحيط ملئ بالحطام

251
00:26:13,149 --> 00:26:16,239
أنا أعني أنه يمكن أن يكون منتشر
في كل قاع المحيط

252
00:26:16,685 --> 00:26:17,814
أنها محقة

253
00:26:21,209 --> 00:26:22,876
سام أعتقد أننا حقا نستطيع القيام بذلك

254
00:26:25,340 --> 00:26:27,031
والمعدات التى سنحتاجها وليست لدينا

255
00:26:28,592 --> 00:26:31,347
وبهذا سيساعدنا الفتي الذهبي صحيح
نعم صحيح

256
00:26:36,534 --> 00:26:41,212
سام أقصد أننا ممكن أن نمضي بقية حياتنا
في انتظار مثل هذه الفرصة

257
00:26:46,105 --> 00:26:48,748
حسنا ماذا
حسنا

258
00:26:49,946 --> 00:26:53,011
اخيرا وافقت
لكن بشرط واحد

259
00:26:53,012 --> 00:26:54,012
حسنا

260
00:26:54,657 --> 00:26:57,362
سنبلغ عن الطائرة فورا عندما ننتهي

261
00:26:58,019 --> 00:26:59,853
وإلي وقتها لا أحد يقترب من الطائرة

262
00:27:02,116 --> 00:27:03,561
لا تنظروا إلي

263
00:27:04,243 --> 00:27:09,320
حسنا سأبقي هنا واضع ابهامي بفمي
عندما تلعبون دور البحارة

264
00:27:11,115 --> 00:27:11,801
وشئ أخر

265
00:27:12,528 --> 00:27:15,655
لا كلمة لأي أحد
حسنا

266
00:27:17,093 --> 00:27:20,335
فهمت فهمت
لنشرب نخب ذلك

267
00:27:20,998 --> 00:27:27,043
سوف نصبح من الأغنياء
نخبكم نخبكم

268
00:27:28,915 --> 00:27:36,257
سأحتاج لاسطوانات اكسجين حفار
هل لديك كل شئ

269
00:27:36,258 --> 00:27:38,116
لس كل شئ
لا لا

270
00:27:38,460 --> 00:27:40,716
وماذا عن قارب مزود بأجهزة الكترونية

271
00:27:40,716 --> 00:27:46,412
لا يوجد مشكلة
وأريد جهاز تنقيب مغتاطيسي وجهاز موجات

272
00:27:47,220 --> 00:27:48,612
يمكن أن تستأجر قاربا كاملا

273
00:27:49,289 --> 00:27:52,565
قارب مزود بكل شئ لكن يجب أن تدفع

274
00:27:53,501 --> 00:27:55,527
كم
ثلاثين ألف

275
00:27:55,927 --> 00:27:58,751
هالو
هل تسمعني

276
00:27:59,795 --> 00:28:01,433
بماذا صديقك مشغول

277
00:28:01,433 --> 00:28:03,460
هو يتصل ليقترض النتقود

278
00:28:03,760 --> 00:28:06,463
تقول ثلاثين
نعم ثلاثين سأمنحك اسبوعين

279
00:28:06,900 --> 00:28:10,542
ساجهزها وعندما تحضر المال
ستحصل على القارب

280
00:28:10,988 --> 00:28:14,372
ماذا تقصد أنه في اجتماع
انه مجرم المجرمون لا يحضرون اجتماعات

281
00:28:15,073 --> 00:28:15,973
لا تقفل

282
00:28:16,507 --> 00:28:17,336
ماذا لديك

283
00:28:17,336 --> 00:28:22,710
أنا لا أستطيع ان اصدق هذا الرجل انا لا
أفهمه لقد انقذت حياته من قبل

284
00:28:23,261 --> 00:28:26,695
خففت عنه الحكم لعشر سنوات
وهو لا يستطيع أن يقرضيني بضعة ألاف من الدولارات

285
00:28:27,494 --> 00:28:30,940
ماذا تعني لا يوجد لديك مال
أنت مفلس

286
00:28:31,288 --> 00:28:33,431
ألم أخبرك بما حدث في فيغاس

287
00:28:33,465 --> 00:28:35,833
أنت قولت أنه لا يوجد مشكلة

288
00:28:35,833 --> 00:28:40,098
لقد كذبت لقد كذبت أنا مديون
لماذا لم تقل لي

289
00:28:40,498 --> 00:28:45,658
ماذا أقول لك هل تريد أن تعرف قصتي جيريد حسنا
أنا اقترضت مال من الشخص الخطأ

290
00:28:45,659 --> 00:28:48,682
ولم أستطيع أن أسدد في الوقت المحدد
والان اصبحت مفلسا

291
00:28:49,106 --> 00:28:50,873
كان يجب أن تتخبرني أنه لا يوجد لديك مال

292
00:28:50,986 --> 00:28:55,134
هل تريد مساعدتي هل كنت ستبيع شاحنتك

293
00:28:56,936 --> 00:29:00,647
أنا فقط
لماذا لم تخبرني برايس

294
00:29:01,834 --> 00:29:03,794
لماذا جئنا لهنا أن لم يكن لديك المال

295
00:29:04,237 --> 00:29:07,414
لنضيع  وقتنا
هذا هراء

296
00:29:14,604 --> 00:29:18,601
أنه أنا أنت قلت لي أن أتصل بك إذا حصل شئ
ملفت للانتباه

297
00:32:22,080 --> 00:32:25,274
هي أنظر
أين أماندا كانت معك

298
00:32:25,685 --> 00:32:27,281
ناولني اسطوانة
ماذا يحدث

299
00:32:27,372 --> 00:32:30,766
ناولني اسطوانه انها ليست معك
ناولني اسطوانة بسرعة هيا هيا

300
00:33:30,410 --> 00:33:33,612
ماذا تفعلين هنا
وأنت ماذا تعتقد اني افعل هنا

301
00:33:33,612 --> 00:33:38,809
لقد أضعتكم وانتم تبحثون عن القارب المفقود
ووجدت اسطوانتي فارغة فأتيت الي هنا

302
00:33:41,412 --> 00:33:42,112
ماذا

303
00:33:42,821 --> 00:33:46,517
لقد أخبرتك عدم الاقتراب من الطائرة
أنا لم أخذ شيئا

304
00:33:49,415 --> 00:33:51,930
يمكن أن تفتشني
هيا

305
00:33:55,133 --> 00:33:56,337
لنذهب من هنا

306
00:34:03,999 --> 00:34:06,133
الماء المالح مع الوقت غطي الفضة
بطبقة من الكبريت

307
00:34:06,133 --> 00:34:08,613
وهذا التفاعل جعلها تفقد الشحنات الالكترونية

308
00:34:08,480 --> 00:34:10,911
مهما يكن هذا أسرع لنتمكن من العودة
للبحث عن الكنز

309
00:34:15,461 --> 00:34:18,024
يبدو انه مسدس القبطان
انه قديم جدا

310
00:34:19,026 --> 00:34:20,126
هل ترى القبعة

311
00:34:22,159 --> 00:34:26,539
وما هذه  الرموز
هل تستطيعين قراءة هذا أنه بالاسبانية

312
00:34:29,003 --> 00:34:30,357
هذا ليست الاسبانية

313
00:34:30,357 --> 00:34:31,627
دعوني أري هذا

314
00:34:34,042 --> 00:34:38,662
سيك سامبرترانس
طاغية مرة وللأبد

315
00:34:40,969 --> 00:34:43,502
ماذا
درست في مدرسة كاثوليكية خاصة

316
00:34:43,792 --> 00:34:45,844
إذا ما هذا سفينة رومانية

317
00:34:45,730 --> 00:34:48,136
لكن مع خنجر هندي من القرن السابع عشر
لا أعتقد ذلك

318
00:34:48,336 --> 00:34:50,025
حسنا انها سفينة امريكية

319
00:34:50,505 --> 00:34:51,882
هذا مكتوب هنا

320
00:34:52,378 --> 00:34:55,159
سيك سامبر ترانس
طاغية مرة وللأبد

321
00:34:55,160 --> 00:34:56,160
تقريبا كنتي على صواب

322
00:34:56,161 --> 00:34:59,981
بهذا المسدس خارج ولاية فريجينيا
قتل جون جارلكس

323
00:34:59,981 --> 00:35:03,987
بعد سنة لقد اغتال ابراهام لينكن
سنة 1865

324
00:35:04,484 --> 00:35:07,064
جيريد أنظر لهذا

325
00:35:08,424 --> 00:35:10,523
أليس هذه خارطة المنطقة المحيطة

326
00:35:10,602 --> 00:35:12,525
هذا يعني هذه الجزيرة
نعم

327
00:35:14,410 --> 00:35:15,477
بوق فضي

328
00:35:17,338 --> 00:35:18,991
بوق فضي ومسدسين فضيين

329
00:35:20,017 --> 00:35:20,576
ماذا

330
00:35:21,115 --> 00:35:25,550
بعد ذلك تم تأكيد أن العبد الذي اصبح بحارا كان
دائما يحمل بوق ومسدسين من الفضة

331
00:35:25,784 --> 00:35:27,175
وهذا هو هنا

332
00:35:28,453 --> 00:35:29,730
ومن هو تولمان ثوربس

333
00:35:29,730 --> 00:35:31,575
العبد الهارب الذي أصبح بحارا

334
00:35:31,575 --> 00:35:33,526
هذا الرجل كان محنونا لقد عاش في الغابات

335
00:35:33,526 --> 00:35:36,825
كان له ولفريقه سمعة سيئة
كانوا يأكلون التماسيح ودائما ثمالا

336
00:35:36,826 --> 00:35:39,186
أصبح جحيما على الفيراليين
لقد دبروا للإنتقام منه

337
00:35:39,394 --> 00:35:41,024
اقرأ هنا

338
00:35:44,963 --> 00:35:48,206
أذا هذا هو المسدس الفضي لصيد الكلاب

339
00:35:48,207 --> 00:35:52,506
وهؤلاء أصدقاءه يمرحون بالخلف
يبدوا انهم اكثر من اربعين

340
00:35:53,392 --> 00:35:57,730
إذا ماذا تعتقد لدينا هنا بعض الاعلام وأشرطة قديمة
أم ماذا

341
00:35:58,704 --> 00:36:01,820
أنا لا أظن اننا وجدنا المركب الذي تتحدث عنه
اظن وجدنا زافير

342
00:36:02,422 --> 00:36:05,118
حقا
حقا واو

343
00:36:05,305 --> 00:36:09,253
زافير هذا سفينة شحن كانت ملكا لغني فرنسي
كان يعيش في ولاية ارلانا

344
00:36:09,440 --> 00:36:11,761
وعندما أتت الحرب قرر الرحيل

345
00:36:11,761 --> 00:36:16,906
أخذ عائلته وكل أملاكه التحف الذهب الحلي الفضة
وكل شئ استطاع أن يحمل بالسفينة

346
00:36:16,906 --> 00:36:18,477
وحاول أن يبحر بسرعة لفرنسا

347
00:36:18,868 --> 00:36:23,229
حسنا والرجل صاحب البوق والمسدسين
استولي على كل هذا

348
00:36:23,229 --> 00:36:25,243
لكن القارب ليس الشئ الوحيد الذي أخذه

349
00:36:25,243 --> 00:36:28,006
لقد أخذ بنت الرجل الفرنسي أيضا
هو خطفها

350
00:36:28,006 --> 00:36:30,256
لا
هي هربت معه

351
00:36:30,291 --> 00:36:35,346
بوقت طويل بعد أن تحطم القارب
رأوهم يعيشون معا في لاهوترا

352
00:36:35,381 --> 00:36:37,396
يا الهي انها مثل قصص الجن

353
00:36:37,887 --> 00:36:41,864
عندما وجدوهم الفرنسيون قاموا بحمايتهم
قاموا بإغراق المركب لكي يخفوا اثرهم

354
00:36:41,899 --> 00:36:46,061
صحيح
لقد تنازل عن الذهب من أجل البنت

355
00:36:46,765 --> 00:36:50,254
توقفوا عن التقبيل هذا مقزز
توقفوا عن التقبيل

356
00:36:51,028 --> 00:36:52,636
البحار الذي يحترم نفسه لا يفعل ذلك

357
00:36:53,578 --> 00:37:02,270
هذا سخيف أراهن 10 مقابل 1 أن البحار كان
طوال الوقت ينظر للبنت الفرنسية

358
00:37:03,271 --> 00:37:07,221
ولم ينتبه للطريق وارتطم بشئ وتحطم القارب

359
00:37:08,144 --> 00:37:10,358
رفاق هذا هو رميو خاصتي
هذه الحقيقة

360
00:37:13,007 --> 00:37:16,658
لا يهمني ماذا حدث لهم
 لكن المهم زافير هنا بالأسفل

361
00:37:16,688 --> 00:37:21,821
وإذا وجدناه سيكون كنز الكنوز

362
00:37:21,987 --> 00:37:25,230
لنكون جاديين ماذا يمكن أن نجد

363
00:37:27,837 --> 00:37:29,071
عشرات الملايين

364
00:37:30,769 --> 00:37:31,935
فس سنة 1861

365
00:37:35,214 --> 00:37:37,179
الان هذا يعادل مئات الملايين
نهم

366
00:37:37,977 --> 00:37:39,678
هذا هذيان

367
00:37:40,710 --> 00:37:49,547
لكن إذا أردنا أن نحصل على الكنز ليكون بالقانون لنا
يجب ان نجد شيئا يحمل اسم زافير

368
00:37:50,332 --> 00:37:58,717
لا لا لا
علينا أن نعرف حصة كل واحد بعد ان نقسمه لاربعتنا

369
00:37:59,118 --> 00:38:00,148
ياإلهي أنتي غير طبيعية

370
00:38:00,149 --> 00:38:01,149
لا أستطيع أن أتخيل ذلك

371
00:38:12,781 --> 00:38:15,762
أماندا لا تخلعي ملابسك
لماذا

372
00:38:18,333 --> 00:38:19,681
نريد أن تبقي عينيك مفتوحين للزوار

373
00:38:21,208 --> 00:38:22,509
هل سأحتفظ بحصتي

374
00:38:23,047 --> 00:38:24,289
طبعا نحن شركاء

375
00:38:26,471 --> 00:38:29,916
حسنا سأتشمس هنا

376
00:40:45,821 --> 00:40:47,369
سيدة هل كل شئ على ما يرام هنا

377
00:40:48,391 --> 00:40:53,352
نعم نعم
أكيد نعم أنا فقط أتشمس

378
00:40:55,556 --> 00:40:58,098
ألا تريدين أن تغطي نفسك
بالطبع

379
00:41:12,744 --> 00:41:15,215
هل يوجد بالمركب مخدرات أو أسلحة

380
00:41:16,520 --> 00:41:17,412
لا لا يوجد

381
00:41:18,062 --> 00:41:20,453
هذه جزر الباجاما
لدينا الحق بتفتيش المركب

382
00:42:28,484 --> 00:42:29,585
سيدي لقد وجدت شيئا

383
00:42:32,517 --> 00:42:33,920
يبدوا هذا الكيس كان به مخدرات

384
00:42:37,584 --> 00:42:40,845
هذا لك
لا وانا لا أعرف شيئا

385
00:43:15,683 --> 00:43:19,192
ما اسمك
أماندا

386
00:44:02,946 --> 00:44:04,406
هل يوجد أي مشكلة

387
00:44:05,115 --> 00:44:05,751
جيريد

388
00:44:08,431 --> 00:44:09,541
كل شئ على ما يرام

389
00:44:09,856 --> 00:44:10,835
لم أعرف أن هذا القارب لك

390
00:44:10,836 --> 00:44:11,836
أنه قارب صديقي

391
00:44:12,777 --> 00:44:14,726
مرحبا سام كيف حالك
مرحبا ريك

392
00:44:19,180 --> 00:44:21,121
كيف أليسون ولي
بخير

393
00:44:21,886 --> 00:44:22,995
حسنا يا رجال انهوا هذا

394
00:44:24,225 --> 00:44:27,735
تعرف على برايس
مرحبا برايس كيف حالك

395
00:44:29,003 --> 00:44:30,936
هذه أماندا
مرحبا أماندا كيف حالك

396
00:44:31,636 --> 00:44:33,014
ماذا حدث ليد صديقك

397
00:44:34,005 --> 00:44:39,224
ارتطمت بحجر
جرح عميق

398
00:44:40,447 --> 00:44:42,032
لماذا لم تراقبه جيريد

399
00:44:42,913 --> 00:44:49,440
لقد ارتخيت قليلا تعرف هذا يحصل
أنه عملك

400
00:44:50,233 --> 00:44:54,342
البحث عن مهربين مخدرات من كولومبيا أيضا عملي

401
00:44:54,342 --> 00:44:57,083
لقد رأينا قرش
لم أستطيع ان أقاوم نفسى

402
00:44:57,084 --> 00:44:59,986
أردت أن افرجي اصدقائي كيف تبدو 
سمكة القرش

403
00:45:00,587 --> 00:45:02,091
ألا تعتقد أنها أفضل بكثير

404
00:45:02,126 --> 00:45:07,612
لقد اقتربت منها كثيرا برغم من سرعتي في السباحة

405
00:45:09,367 --> 00:45:13,710
أنت مجنون
حسنا بحذر هذه الاسماك ليست اليفة كما يبدوا

406
00:45:16,809 --> 00:45:18,497
حسنا الي اللقاء سام

407
00:45:18,497 --> 00:45:19,188
بلغ تحياتي للبنات عندما تراهم

408
00:45:21,310 --> 00:45:22,013
اعتني بيدك

409
00:45:24,007 --> 00:45:26,553
حسنا لنذهب
الي اللقاء يا رفاق

410
00:45:26,779 --> 00:45:31,515
تمتعوا بيومكم
باي شكرا

411
00:45:50,843 --> 00:45:51,755
يجب أن نحسم كل شئ

412
00:45:52,869 --> 00:45:56,908
نقسم كل شئ بالنصف
النصف لي والنصف الاخر لك انت وسام

413
00:45:57,648 --> 00:45:58,335
ماذا تقصد

414
00:45:58,975 --> 00:46:04,753
لا لا تقل هذا
أماندا ليست منا أنتم فقط

415
00:46:04,753 --> 00:46:08,106
هل تريد ان تلقي بها
إذا فعلت ستخبر عن كل شئ

416
00:46:08,106 --> 00:46:13,146
سوف تتكلم
لحد الان هي لا تعرف شيئا ونحن لن نخبرها

417
00:46:13,147 --> 00:46:14,919
هي لن تتكلم

418
00:46:14,919 --> 00:46:21,956
هيا تعالوا ماذا
للرقص هيا

419
00:46:48,035 --> 00:46:50,291
هاي سأذهب لأخفض من حرارتي

420
00:46:50,646 --> 00:46:51,146
ماذا

421
00:47:05,407 --> 00:47:07,246
مرحبا جيريد
كيف حالك داني

422
00:47:07,655 --> 00:47:10,061
رجل نحيف ذو شعر مجعد جاء يسألني عنك

423
00:47:10,195 --> 00:47:15,601
وعن المكان الذي تذهبون للغطس فيه
كان يحكي بلكنة غريبة

424
00:47:16,260 --> 00:47:20,640
وماذا قلت
أنا لم أقل شيئا لقد غطيت عليك

425
00:47:20,640 --> 00:47:21,899
هل تثق بي أم لا

426
00:47:23,013 --> 00:47:25,093
يبدوا لي أنهم ليسو من هنا
هذا أكيد

427
00:47:28,563 --> 00:47:31,758
لقد فعلت الصواب شكرا
هل كل شئ على ما يرام

428
00:47:31,758 --> 00:47:34,966
نعم كل شئ على ما يرام
شكرا داني

429
00:47:43,460 --> 00:47:46,109
أين أماندا
لا أدري

430
00:48:16,934 --> 00:48:17,915
هاي يا رجل

431
00:48:20,925 --> 00:48:23,631
هي معي
دعني أتكلم مع الليدي يا فتى

432
00:48:24,039 --> 00:48:25,155
نعم أردت أن أخبرك انها معى

433
00:48:25,205 --> 00:48:26,822
عزيزي هذا مثير ما المثير

434
00:48:27,522 --> 00:48:29,638
انه بريمو صاحب هذا المكان

435
00:48:29,693 --> 00:48:30,931
حسنا لا شئ

436
00:48:34,188 --> 00:48:36,557
الا تريد أن تجرب قليلا من هذا

437
00:48:38,112 --> 00:48:43,012
بالتأكيد لكن ارمي هذا
لنذهب

438
00:48:43,916 --> 00:48:46,864
ومن سيدفع مقابل هذا
والان ماذا هل يجب أن أدفع مقابل هذا

439
00:48:47,108 --> 00:48:50,504
نعم البنت لم تدفع مقابل هذا
حسنا سأدفع هذا

440
00:49:01,022 --> 00:49:01,960
ماذا يحدث افسحوا الطريق

441
00:49:10,870 --> 00:49:11,754
هاي كن هادئا

442
00:49:15,724 --> 00:49:17,433
تكلم معه جيريد تكلم معه

443
00:49:29,376 --> 00:49:33,435
ما مشكلتك
على ماذا تنظر

444
00:49:34,603 --> 00:49:38,160
هذا ليس الشخص المناسب لتتقاتل معه
أنا ما اردت القاتال مع اي احد

445
00:49:38,550 --> 00:49:44,729
لقد لكمه أخرسي
هل تعرف ماذا اخرس انت

446
00:49:44,729 --> 00:49:49,808
انت تريد ان تخرب كل شئ
اسف حسنا انا اسف

447
00:51:34,537 --> 00:51:35,537
هل أنت بخير

448
00:51:37,968 --> 00:51:40,206
بسرعة بسرعة لنذهب من هنا

449
00:51:48,325 --> 00:51:50,195
اللعين لقد كاد أن يكسر فكي

450
00:51:53,168 --> 00:51:54,168
ماذا كانوا يفعلون هنا

451
00:14:26,839 --> 00:14:27,839
لا أحد يلمس الحبال

