1
00:07:04,984 --> 00:07:09,447
مرحبا بروس كيف  تشعر؟
هل المكان هنا يناسبك؟

2
00:07:09,489 --> 00:07:11,908
ماذا تُريدُ؟

3
00:07:11,950 --> 00:07:14,286
هذا سؤال جيد

4
00:07:14,327 --> 00:07:19,208
اريد من خلاياك أن ترسل
بعض إشاراتِ الإستغاثة الكيميائيةِ

5
00:07:19,208 --> 00:07:23,087
لكي تتحول
الى اللون الأخضر لأجلي ثانية

6
00:07:23,128 --> 00:07:26,423
لكي أتمكن من أخذ عينة منك

7
00:07:26,423 --> 00:07:29,426
واحللها وأُسجّلُ براءة إختراعها
لَجْمعُ ثروة طائلة

8
00:07:30,678 --> 00:07:33,306
هَلْ لَدَيْك مانع؟

9
00:07:33,431 --> 00:07:35,641
أنا لَنْ أَتْركَك

10
00:07:35,683 --> 00:07:38,227
ليس لديك مجال كبير للإختيار

11
00:07:40,688 --> 00:07:43,441
هيا بروس
ألم تشعر بالغضب إلى حد ما؟

12
00:07:43,441 --> 00:07:46,945
على الأقل لديك أنا لتلعب معي وليس
بيتي التي تخلت عنك وعادت إلى بيركلي

13
00:07:47,028 --> 00:07:49,698
أنت تَكْذبُ

14
00:07:49,781 --> 00:07:52,200
بالنسبة لي هذا فوز ساحق

15
00:07:52,200 --> 00:07:54,619
اذا تحولت الى رجل أخضر
سيأتي كل هؤلاء الرجال لقتلك

16
00:07:54,619 --> 00:07:56,538
وأنا أُشرّحُ الجثّةَ

17
00:07:56,538 --> 00:07:59,708
أنت لا تريد

18
00:07:59,750 --> 00:08:01,752
سأمسح الأرضية بك

19
00:08:01,752 --> 00:08:04,755
ولَرُبَّمَا بِالصُّدفَة
أذْهبُ بعيداً جداً وأكْسرُ رقبتَكَ

20
00:08:04,797 --> 00:08:09,093
لربما كان سيئاً علمياً
لكنه مبرر شخصياً

21
00:08:11,429 --> 00:08:15,057
هيا بروس لنرى ماذا لديك

22
00:08:15,182 --> 00:08:17,852
أَبَداً

23
00:08:23,399 --> 00:08:25,693
وأنت صاحي يمكنك السيطرة عليه

24
00:08:25,944 --> 00:08:29,406
لكن وأنت في اللا شعور
سيكون الوضع مختلفاً

25
00:09:00,188 --> 00:09:03,233
حَسَناً دعنا نبدأ
بتحفيز الموجات الدماغيةِ

26
00:09:14,453 --> 00:09:16,455
بروس

27
00:09:29,385 --> 00:09:31,929
عزيزتي الآنسة روس

28
00:09:31,971 --> 00:09:33,889
مرحباً بك ثانية

29
00:09:33,931 --> 00:09:36,642
هناك حارسان في الخارج

30
00:09:36,809 --> 00:09:41,856
لاداعي للقلق
لست غاضباً منك بعد الآن

31
00:09:41,856 --> 00:09:44,234
ماذا تُريدُ؟

32
00:09:44,234 --> 00:09:47,529
انتهى الأمر بالنسبة لي أعلم هذا

33
00:09:47,529 --> 00:09:51,157
وقريباً سَيَكُونُ إنتهى بالنسبة لبروس

34
00:09:51,241 --> 00:09:53,660
لِهذا جِئتُ إليك

35
00:09:53,660 --> 00:09:58,040
لسُؤالك إذا كان بإمكانك إقناع والدك

36
00:09:58,040 --> 00:10:00,959
إنه رجل وأب

37
00:10:00,959 --> 00:10:05,589
بأنني إذا سلمت نفسي الآن بسلام

38
00:10:05,756 --> 00:10:09,176
وقبل أن يسجنني للأبد

39
00:10:09,260 --> 00:10:12,179
أن يسمح لي برؤية إبني

40
00:10:12,179 --> 00:10:14,724
للمرّة الأخيرة

41
00:10:14,891 --> 00:10:17,727
هَلْ يُمْكِنُك فعل هذا لي؟

42
00:10:20,188 --> 00:10:22,982
الموضوع خارج عن إرادة أبي الآن

43
00:10:27,445 --> 00:10:30,949
أَفْهمُ ذلك
إنه دمية الآن

44
00:10:32,409 --> 00:10:34,494
أنا لا أَلُومُه
لايجب أن تلومه

45
00:10:34,619 --> 00:10:38,373
يَجِبُ أَنْ تَلُومَ نفسك
بما فعلته في إبنِكَ

46
00:10:38,373 --> 00:10:42,169
وماذا فعلت لإبني آنسة روس؟

47
00:10:42,252 --> 00:10:47,591
لا شيء حاولتُ تَحْسين نفسي

48
00:10:47,675 --> 00:10:50,052
أنا وليس هو

49
00:10:50,136 --> 00:10:53,723
هَلّ بالإمكان أَنْ تَفْهمُي؟
تحسين الطبيعةِ

50
00:10:53,723 --> 00:10:56,726
طبيعتي
علم نفسه

51
00:10:56,851 --> 00:10:59,729
الطريقُ الوحيدُ إلى الحقيقةِ

52
00:10:59,729 --> 00:11:03,900
اعطاء الرجال القوَّةَ لتَجَاوُز الحدودِ

53
00:11:04,901 --> 00:11:09,406
أتعلم ما يوجد خلف حدودك؟
الناس الآخرين

54
00:11:09,406 --> 00:11:12,409
كل ما أعطيته لبروس هو الخوف

55
00:11:14,828 --> 00:11:17,456
الخوف من الحياةِ

56
00:11:19,583 --> 00:11:21,543
خوف؟

57
00:11:23,003 --> 00:11:25,005
ربما آنسة روس

58
00:11:27,091 --> 00:11:29,510
والوحدة أيضاً

59
00:11:29,510 --> 00:11:34,223
نعم   أَحسُّهم بكليهما

60
00:11:37,810 --> 00:11:42,732
لَكنِّي عِشتُ
حياة كاملة ذات مرة

61
00:11:45,193 --> 00:11:47,737
كنت عاشق كبير

62
00:11:47,779 --> 00:11:50,740
وقد كانت ملحة على مولود

63
00:11:50,824 --> 00:11:52,742
مولودي

64
00:12:00,501 --> 00:12:03,420
علمت من اللحظة التي حملت فيها

65
00:12:03,420 --> 00:12:06,507
بأنه لم يكن الطفل الذي أعطيته لها

66
00:12:06,548 --> 00:12:08,843
لكنه شيء آخر

67
00:12:08,926 --> 00:12:11,303
وحش ربما

68
00:12:11,303 --> 00:12:13,973
كان يجب أن أضع حداً له حينئذ

69
00:12:14,098 --> 00:12:18,686
لَكنّنِي كُنْتُ فضوليَ
وذلك كَانَ خطأي

70
00:12:18,728 --> 00:12:22,690
وعندما راقبتُ هذه
الحياةِ الصغيرة جداً تَتجلّى

71
00:12:22,899 --> 00:12:26,069
بَدأتُ بتَخَيُّل الرعبِ منه

72
00:12:26,069 --> 00:12:30,448
وتبدل فضولي

73
00:12:30,490 --> 00:12:33,660
بالشفقةِ

74
00:12:35,996 --> 00:12:38,624
لَكنَّهم أَخذوا فرصتي لمُعَالَجَته

75
00:12:38,624 --> 00:12:40,876
أبوكَ رَفضَني

76
00:12:40,959 --> 00:12:44,505
ماذا تَفعلُ؟
أَتذكّرُ ذلك اليوم جيداً

77
00:12:44,505 --> 00:12:47,508
كُلّ لحظة, كُلّ إحساس

78
00:12:47,550 --> 00:12:49,802
يَدْخلُ البيتَ

79
00:12:49,802 --> 00:12:53,139
شعوري والسكينِ في يَدِّي

80
00:12:53,180 --> 00:12:58,102
عَرفتُ بأنّني كُنْتُ أقوم بعمل الأبِّ
واحقق رحمة الأب

81
00:12:58,102 --> 00:13:01,356
ديفيد رجاءً توقّفْ. كلا

82
00:13:01,439 --> 00:13:03,900
ديفيد كلا. تكلّمُ معي إستمعْ

83
00:13:03,900 --> 00:13:06,736
لكنها فَاجأتْني

84
00:13:06,945 --> 00:13:10,657
لا ! لا

85
00:13:10,782 --> 00:13:12,742
ديفيد لا

86
00:13:12,909 --> 00:13:15,954
كما لو أنّ

87
00:13:16,079 --> 00:13:19,499
هي والسكين

88
00:13:19,708 --> 00:13:22,169
مدمجتان

89
00:13:30,970 --> 00:13:33,222
لا

90
00:13:33,222 --> 00:13:35,933
لا يمكنك تخيل الأمر

91
00:13:36,058 --> 00:13:39,604
كانت نهائية لا تطاق

92
00:13:39,729 --> 00:13:43,149
وفي تلك اللحظةِ

93
00:13:43,149 --> 00:13:47,529
أَخذتُ كُلّ شيءَ كَانَ غاليَاً بالنسبة لي

94
00:13:47,570 --> 00:13:51,908
وحولته إلى لا شيئ

95
00:13:51,992 --> 00:13:54,077
وبقي ذكرى

96
00:14:09,426 --> 00:14:12,805
كان لا بد أن يكون
كابوساً فظيعاً له

97
00:14:17,560 --> 00:14:19,729
حسناً إفعلوا هذا الآن
إبدأوا بإنتزاعَ الإنزيمَ

98
00:14:24,442 --> 00:14:26,903
سيدي من الصعب إختراقِ المثقابِ

99
00:14:26,903 --> 00:14:30,574
تباً أَعطيه آر بي إم إس كامل
هيا أحفروه هيا

100
00:14:44,755 --> 00:14:49,260
هَلْ يَجِبُ أَنْ أتراجع؟
كلا أنا لا أَستطيعُ فعل شيئ مَعه هيا

101
00:15:01,439 --> 00:15:04,609
حَسَناً إجعلوه ينام

102
00:15:13,410 --> 00:15:15,871
هذا لا يوقفه

103
00:15:22,920 --> 00:15:25,422
ارسلوا فريق الاحتواء

104
00:15:25,422 --> 00:15:28,133
بدون قتل. اكرر بدون قتل

105
00:15:28,259 --> 00:15:30,469
يجب أن يكون لدي عينة منه

106
00:15:30,594 --> 00:15:32,596
سيدي

107
00:15:34,223 --> 00:15:37,727
يا للهول
اضربوه بالرغوةِ

108
00:15:37,727 --> 00:15:39,729
إنشروا رغوةَ الإحتواءِ

109
00:15:40,730 --> 00:15:42,732
تولبوت تكلّمُ معي

110
00:15:44,275 --> 00:15:47,779
أوقفوا اطلاق النار إنه تحت
السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر

111
00:15:47,904 --> 00:15:50,532
غير مقبول
لا اريد أن أرى قفاك هُنا فوراً

112
00:15:50,574 --> 00:15:52,742
اريد إخلاء كامل للموقع الآن

113
00:15:52,784 --> 00:15:55,120
سوف اغلق مشروعك
لن يوقفني أحد

114
00:15:55,328 --> 00:15:57,998
ألم تسمع ما قاله الجنرال؟
قُلتُ لن يوقفني أحد

115
00:16:00,751 --> 00:16:03,128
بوضوح اريد عينة منه

116
00:16:05,255 --> 00:16:08,634
خذُ الأمور بسهولة يا رفيق

117
00:16:08,676 --> 00:16:12,471
هذا قد يلدغك قليلاً هنا بروس

118
00:16:24,609 --> 00:16:28,029
تراجعوا تراجعوا أشهروا أسلحتكم

119
00:16:28,029 --> 00:16:31,658
أَعطني إم 2
ولد كبير جدا

120
00:16:42,544 --> 00:16:45,589
أغلقوا القاعدة كلها حالاً

121
00:16:49,844 --> 00:16:52,888
الهدف ما زالَ يَتحرّكُ
نحو المستوى الأزرقِ

122
00:16:52,888 --> 00:16:56,142
أخلي القاعةَ الرئيسيةَ

123
00:17:00,438 --> 00:17:04,108
أرسلوا المساندة, الأسلحة الثقيلة
أطلقوا إنذاراً عاماً

124
00:17:04,192 --> 00:17:06,945
أعدوا خطوطَ النار اليسار واليمين

125
00:17:07,028 --> 00:17:09,698
الأسلحة الثقيلة هيا هيا هيا

126
00:17:31,554 --> 00:17:33,806
هناك تلوّث سيدي
قراءات النظامِ حمراء

127
00:17:42,982 --> 00:17:45,193
احتموا

128
00:17:51,783 --> 00:17:54,703
أغلقوا الطاقة عن القاعدة الرئيسية
سيدي

129
00:17:54,745 --> 00:17:59,374
أره طريق الخروج سَنُحاربُه خارجاً

130
00:20:08,300 --> 00:20:11,345
توقف أيها السائق
توقف أيها السائق

131
00:21:59,791 --> 00:22:03,921
سّيدي الرئيس
لدي بعض الأخبار السيئة سيدي

132
00:22:04,088 --> 00:22:06,048
ماذا لديك جنرال

133
00:22:06,173 --> 00:22:09,343
أطلعتُ الرئيسَ على الرجلِ الغاضبِ
وأظن أن هذا هو السبب

134
00:22:09,385 --> 00:22:14,098
إنه كذلك سيدتي
أَطْلبُ سلطة قيادةِ وطنيةِ للسيطرة

135
00:22:14,223 --> 00:22:16,976
على رجل غاضب غير آمنُ

136
00:22:17,143 --> 00:22:21,481
أَحتاجُ كُلّ شيءَ لدينا تحت سيطرتي
لكي نُوقفَ حركتَه

137
00:22:21,522 --> 00:22:25,026
هل تَتوقّعُ
إصابات بين المدنيين جنرال؟

138
00:22:25,026 --> 00:22:27,404
كلا إذا استطعت مساعدتنا سيدتي

139
00:22:27,487 --> 00:22:29,739
اعتبر الأمر منتهي
أبقينا على إتصال

140
00:23:18,498 --> 00:23:20,375
سيطر جيداً على الاتصال

141
00:23:20,542 --> 00:23:22,878
بيانات الرقعةِ وصلت

142
00:23:23,087 --> 00:23:25,881
مقر الإتصالِ

143
00:23:25,881 --> 00:23:29,802
إبدأوا بالاخلاء الفوري

144
00:23:29,885 --> 00:23:35,057
التنسيق قرب الشبكة

145
00:24:09,301 --> 00:24:11,387
تأكد بأنّ المنطقةَ خالية

146
00:24:11,554 --> 00:24:13,973
هل المنطقة خالية

147
00:24:14,056 --> 00:24:16,934
تأكدنا أن المنطقةً خالية
القوات جاهزة سيدي

148
00:24:17,059 --> 00:24:19,270
أيها السادة حان وقت الانقضاض عليه

149
00:24:19,437 --> 00:24:22,899
اريد ايقاف الهدف ومي آثاره

150
00:25:12,534 --> 00:25:14,536
يا الهي

151
00:25:29,635 --> 00:25:33,180
إستغاثة ! الإستغاثة اللعنة

152
00:25:39,103 --> 00:25:43,274
تانجو أربعة
أجيبونا بأسرع ما يمكن

153
00:25:43,399 --> 00:25:47,529
نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه
قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً

154
00:25:47,529 --> 00:25:50,282
ليس لدي مجال للإطلاق
هل لديك أنت؟

155
00:25:50,323 --> 00:25:52,534
راقبُه, طيران تانجو

156
00:25:52,576 --> 00:25:55,120
الى اليسار إلى اليسار

157
00:25:55,120 --> 00:25:58,540
تانجو ثلاثة تنسحبُ
وتبدأ بالاعداد لطلقة الجحيم

158
00:25:58,540 --> 00:26:01,126
تمهل حتى نسحبه

159
00:26:01,126 --> 00:26:03,504
تانجو واحد جاهز للاطلاق

160
00:26:03,587 --> 00:26:06,090
روجر كن جاهزاً وأسلحتك جاهزة

161
00:26:10,219 --> 00:26:14,390
شغلها عند الرغبة

162
00:26:33,410 --> 00:26:36,496
تانجو واحد يَنسحبُ
وضّحُ هدفي

163
00:26:36,580 --> 00:26:39,499
طيران تانجو جاهز
سوف اريه نارِ الجحيم

164
00:26:39,541 --> 00:26:44,129
روجر تانجو واحد جاهز
أطلق النار

165
00:27:02,357 --> 00:27:05,610
تانجو واحد تانجو ثلاثة
لدي ماس

166
00:27:05,610 --> 00:27:08,071
تباً لقد أخذ قذيفتِي

167
00:27:10,073 --> 00:27:11,908
إستغاثة إستغاثة

168
00:27:14,536 --> 00:27:18,040
إستغاثة الإستغاثة
نحن نَضْربُ نحن نَهْبطُ

169
00:27:21,043 --> 00:27:23,295
أعطني عدد الاصابات

170
00:27:26,632 --> 00:27:30,386
طائرتنا كَسرتْ لَكنَّنا بخير

171
00:27:30,553 --> 00:27:34,056
طيران تانجو
هَلْ لديك مراقبة على الهدفِ؟

172
00:27:34,056 --> 00:27:37,226
تانجو واحد إنه بين الصخور

173
00:27:37,226 --> 00:27:40,438
فجروا الممرات حوله حتى يقف

174
00:28:00,834 --> 00:28:03,337
مكان الوقوف جاهز

175
00:28:03,337 --> 00:28:06,257
نحن نحتاج للوقودِ والذخيرةِ
آر تي بي

176
00:28:31,408 --> 00:28:33,660
هذه سيطرةُ غودمان

177
00:28:33,702 --> 00:28:37,331
يرجى العلم أن الهدف لم يدمر
ومازال يتحرك

178
00:28:37,331 --> 00:28:39,374
اللعنة

179
00:28:39,374 --> 00:28:41,752
علم

180
00:28:41,835 --> 00:28:44,088
يبدو بأنّه يَعُودُ إلى البيت

181
00:28:44,129 --> 00:28:46,173
ارسلوا الطائرات السريعة

182
00:28:46,257 --> 00:28:49,802
لاعتراضه وشغله

183
00:28:49,885 --> 00:28:51,971
مرحباً؟

184
00:28:52,138 --> 00:28:55,808
بيتي, بروس هرب
وهو يتجه نحوك

185
00:28:55,808 --> 00:28:57,602
ومن المحتمل أنه جيد لك

186
00:28:57,727 --> 00:28:59,979
كم تبعدين عن القاعدةِ ؟

187
00:28:59,979 --> 00:29:03,107
أَنا هنا لقد اعتقلوا أبّاه الآن

188
00:29:03,107 --> 00:29:07,028
تلك كُلّ الأخبار الجيدة
إبقي هناك بيتي

189
00:29:21,084 --> 00:29:24,004
ليغيند واحد جاهز
ليغيند مستعد

190
00:29:24,004 --> 00:29:28,092
أظن أنني أستطيع العودة لهجوم السلاح

191
00:29:28,133 --> 00:29:31,470
تمكنوا من الهدف
واطلقوا النار جيداً

192
00:29:35,892 --> 00:29:39,645
ارتفع أكثر
طائرة مدنية في الجوارِ

193
00:29:43,525 --> 00:29:47,195
ارتفع ارتفع
أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ

194
00:29:47,195 --> 00:29:51,449
أنا لا أَستطيعُ الارتفاع
أنا لا أَستطيعُ الارتفاع

195
00:29:59,499 --> 00:30:02,795
حسناً حصلت عليه الآن
خذه في جولة إلى قمة العالم

196
00:30:02,795 --> 00:30:05,798
لنرى ماذا سيفعل
به الهواء الخفيف

197
00:30:05,881 --> 00:30:08,008
حسناً

198
00:30:25,527 --> 00:30:27,570
ارتفعت إلى المستوى 600

199
00:30:27,570 --> 00:30:29,948
هذا خارج غلافي

200
00:30:29,948 --> 00:30:32,033
علقه هناك

201
00:30:32,200 --> 00:30:35,495
أنا لا أَستطيعُ البقاء
إنه فوقي

202
00:30:35,495 --> 00:30:37,789
سَيَفْقدُ وعيه قبلك

203
00:30:41,502 --> 00:30:47,007
تسعة وخمسون
أنا لا أَستطيعُ الاحتمال سأَنسحبُ

204
00:31:33,431 --> 00:31:35,975
إنسان ضئيل

205
00:31:46,277 --> 00:31:48,196
إتصال إنه في الماءِ
الى كُلّ الوحدات أسلحة جاهزة

206
00:31:48,196 --> 00:31:50,574
دعنا لا نَأْخذَ أيّ فرصة

207
00:31:50,574 --> 00:31:54,119
صوب للإطْلاق على الهدفِ ليغيند

208
00:32:15,182 --> 00:32:17,101
أَبّي؟
بيتي؟

209
00:32:17,226 --> 00:32:19,729
ليس لدينا خيار

210
00:32:19,729 --> 00:32:22,106
يَجِبُ أَنْ أُحطّمَه

211
00:32:22,273 --> 00:32:26,444
لَكنَّك لن تَستطيعُ سَتُثيرُ
غضبَه فقط و سَتَجْعلُه أقوى

212
00:32:26,444 --> 00:32:30,949
أنت من أتى به وتعلمين ذلك

213
00:32:32,158 --> 00:32:34,494
إذن دعني أذهب إليه

214
00:32:34,536 --> 00:32:36,538
رجاءً

215
00:32:38,123 --> 00:32:40,792
امنحه فرصة ليهدئ فقط

216
00:32:59,979 --> 00:33:05,360
إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو
أنا على أهبة الأستعداد

217
00:33:05,360 --> 00:33:09,281
هذه المنطقة تعتبر منطقة جوية محظورة

218
00:33:09,281 --> 00:33:13,201
على كل الطائرات
إخلاء المجال الجوي فوراً

219
00:33:54,327 --> 00:33:56,955
الأسلحة جاهزة

220
00:33:56,997 --> 00:33:59,583
الهدف مسيطر عليه ننتظر الاوامر

221
00:33:59,583 --> 00:34:02,336
اكرر ننتظر الاوامر بالتحرك

222
00:34:02,419 --> 00:34:05,839
ننتظر التفويض

223
00:34:15,182 --> 00:34:17,226
إلى  كُلّ الوحدات أوقفوا اطلاق النار

224
00:34:17,226 --> 00:34:20,772
إلى كُلّ القوات
لديكم طلبات مباشرة بنزع السلاح

225
00:34:20,855 --> 00:34:23,274
أُكرّرُ أوقفوا اطلاق النار

226
00:34:39,833 --> 00:34:42,002
هيا هيا هيا هيا

227
00:35:11,950 --> 00:35:14,828
أوقفوا النار حتى أقول لكم

228
00:35:17,497 --> 00:35:20,042
نحن في الموقعِ الآن

229
00:36:27,529 --> 00:36:30,240
لقد وَجدتَني

230
00:36:31,533 --> 00:36:34,494
لم يكن صعباً ايجادك

231
00:36:35,871 --> 00:36:38,040
نعم إنه كذلك

232
00:37:42,523 --> 00:37:44,442
هيا بنا

233
00:38:16,225 --> 00:38:19,604
تلك هي الصفقة أيها السادة
سنبقى في هذه القاعدة

234
00:38:19,687 --> 00:38:23,983
حتى نَحْصلْ على الكلمةِ النهائيةِ مِنْ سي 3
على كَيفَ تَتخلّصُ مِنْه

235
00:38:24,108 --> 00:38:28,989
في هذه الأثناء
إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس
هناك على ذلك الكرسي

236
00:38:29,155 --> 00:38:34,035
سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً

237
00:38:34,119 --> 00:38:36,455
لقد حددت مساحة 200 ياردة سيدي

238
00:38:36,621 --> 00:38:40,792
إذا نْشرناُ الأشعة الكهرومغناطيسيَة
لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك أي ضرر

239
00:38:40,959 --> 00:38:43,921
ها قد أتوا

240
00:38:49,885 --> 00:38:52,388
أَنا أفعل هذا من أجلك يا بيتي

241
00:38:52,430 --> 00:38:56,559
لكن بشكل أو بآخر
سَيكونُ لدينا الإِسْتِعْداد لأسوأ

242
00:40:45,923 --> 00:40:48,008
أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك

243
00:40:49,260 --> 00:40:51,804
وأنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك

244
00:40:52,972 --> 00:40:55,474
أَتمنّى لو أنك فعلت

245
00:41:00,104 --> 00:41:02,482
رَأيتُها ليلة أمس

246
00:41:04,692 --> 00:41:06,986
رَأيت وجهَها

247
00:41:06,986 --> 00:41:09,281
شَعر بني

248
00:41:11,074 --> 00:41:13,493
عيون بنية

249
00:41:13,577 --> 00:41:16,496
إبتسمتْ لي

250
00:41:16,496 --> 00:41:20,292
نزّلتْ
وقبّلتْ خدَّي

251
00:41:21,627 --> 00:41:24,922
يُمْكِنُني أَنْ أَتذكّرَ تقريباً الرائحة

252
00:41:28,133 --> 00:41:31,137
تقريباً مثل زهورِ الصحراءِ

253
00:41:32,471 --> 00:41:34,640
عطرها المفضّل

254
00:41:37,477 --> 00:41:41,648
إنها أمُّي
وأنا لا أَعْرفُ اسمَها حتى

255
00:41:49,572 --> 00:41:53,410
حسناً يا بني أبْكي

256
00:42:00,626 --> 00:42:03,337
أبْكي

257
00:42:06,382 --> 00:42:08,843
ابكي فالبكاء سيجعلك جيداً

258
00:42:08,884 --> 00:42:11,804
لا تمسني

259
00:42:13,097 --> 00:42:15,975
لرُبَّمَا عندما كُنْتَ أبي

260
00:42:15,975 --> 00:42:18,728
لَكنَّك لَسْتَ كذلك الآن
ولن تكون كذلك

261
00:42:18,895 --> 00:42:22,357
هل هذا حقاً؟

262
00:42:22,482 --> 00:42:28,238
حَسناً, لدي أخبار لك
أنا لَمْ آتي هنا لرُؤيتك

263
00:42:28,238 --> 00:42:31,491
جِئتُ هنا لرُؤية إبنِي

264
00:42:32,659 --> 00:42:34,745
إبني الحقيقي

265
00:42:34,745 --> 00:42:37,247
الذي داخلك

266
00:42:37,497 --> 00:42:41,543
أنت لا شيءَ
لكن صَدَفَة سطحية

267
00:42:41,543 --> 00:42:43,796
قشة الوعي الضعيفِ

268
00:42:43,879 --> 00:42:47,883
الجاهزة للقضاء
عليها خلال لحظات من الآن

269
00:42:47,883 --> 00:42:51,137
يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ كما تشاء
أنا لا أَهتمُّ ارحل فقط

270
00:42:56,684 --> 00:43:00,229
كلا يا بني إسمع, لقد وجدت العلاج

271
00:43:00,396 --> 00:43:02,690
لي

272
00:43:02,732 --> 00:43:05,944
خلاياي يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلَ أيضاً

273
00:43:06,152 --> 00:43:08,947
تمتص كميات هائلة من الطاقة

274
00:43:08,989 --> 00:43:11,741
لكن ليس مثلك
إنهم غير مستقرون

275
00:43:11,992 --> 00:43:15,245
يا بني, أَحتاجُ قوّتَكَ

276
00:43:15,245 --> 00:43:18,498
أعطيتُك الحياةَ

277
00:43:18,582 --> 00:43:22,503
والآن يَجِبُ أَنْ تُعيدَها إلي

278
00:43:22,628 --> 00:43:27,800
لتجعلني أقوى منك ملايين المرات أكثر
الطاقة الكاملة

279
00:43:27,925 --> 00:43:31,345
َتوقّفُ
أتوقّف؟ أتوقف عن ماذا؟

280
00:43:31,387 --> 00:43:34,140
أتوقّف عن ماذا؟

281
00:43:34,223 --> 00:43:38,644
فكّرُ بشأن كُلّ أولئك الرجالِ هناك
في لباسهم الرسمي

282
00:43:38,644 --> 00:43:42,190
ينبحون ويصدرون الأوامر

283
00:43:42,273 --> 00:43:45,652
يسيطرون بقاعدتهم التافهةَ
على كامل الكرة الأرضيةِ

284
00:43:45,693 --> 00:43:48,905
فكر بكل ما ارتكبوه

285
00:43:49,155 --> 00:43:51,992
لك ولي

286
00:43:52,033 --> 00:43:54,453
وللإنسانيةِ

287
00:43:54,453 --> 00:43:57,372
واعلم هذا
بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَهم

288
00:43:57,372 --> 00:44:00,000
وأعلامهم وأناشيدهم وحكوماتهم

289
00:44:00,083 --> 00:44:02,878
يختفون بلمح البصر

290
00:44:02,878 --> 00:44:05,047
أنت مني

291
00:44:05,130 --> 00:44:07,508
أنا أُفضّلُ الَمُوتَ على ذلك

292
00:44:07,508 --> 00:44:12,138
أهذا جوابكَ؟

293
00:44:12,138 --> 00:44:16,392
ثمّ في الحقيقة أنت سَتَمُوتُ
وتكُونُ متجدداً

294
00:44:16,475 --> 00:44:19,896
البطل....الذي مَشّى الأرضَ

295
00:44:20,104 --> 00:44:23,900
قبل فترة طويلة الأديان الشاحبة
مِنْ الحضارةِ

296
00:44:23,900 --> 00:44:27,153
أصابَت الروحَ الإنسانيةِ

297
00:44:27,195 --> 00:44:30,240
إذْهبُ

298
00:44:43,003 --> 00:44:46,006
توقفُ عن الصُراخ

299
00:44:46,006 --> 00:44:49,510
أنت نقطة صَغيرة ضعيفة
مِنْ النفاياتِ الإنسانيةِ

300
00:44:55,933 --> 00:44:58,936
حَسَناً....أنا سَأَذْهبُ

301
00:45:00,647 --> 00:45:03,358
أنت فقط راقبُني أَذْهبُ
إضَربَه

302
00:45:27,925 --> 00:45:31,137
إضَربَه ثانيةً

303
00:45:31,137 --> 00:45:34,974
نحن لا نَستطيعُ سيدي ليس هناك قوَّة
بعض الحقلِ الكهرومغناطيسيِ المضادِ

304
00:45:39,729 --> 00:45:42,148
ادخلوا وهاجمُوا الهدفَ
تحركوا

305
00:45:42,190 --> 00:45:45,485
تحركوا تحركوا تحركوا

306
00:46:34,077 --> 00:46:37,623
سيدي, حدّدتُ مكانهم على الرادارِ
بحيرة بير

307
00:46:37,748 --> 00:46:40,209
استدعي لجنة العمل

308
00:46:46,757 --> 00:46:49,135
نعم

309
00:47:53,743 --> 00:47:56,538
هذا جيد إستمرّْ بالكفاح

310
00:47:56,705 --> 00:48:01,210
كلما حاربت أخذت قوة أكبر

311
00:48:08,676 --> 00:48:13,723
غريب. نحن نَقْرأُ هبوطاً هائلاً
في درجاتِ الحرارة هناك

312
00:48:13,723 --> 00:48:16,350
لكنها تتزامن مع النشاط الإشعاعي

313
00:48:16,434 --> 00:48:19,729
إنهم يَمتصّونَ كُلّ الطاقة البيئية

314
00:48:29,072 --> 00:48:33,243
نم الآن بروس وانْسى إلى الأبد

315
00:48:33,410 --> 00:48:38,206
لاكفاح أكثر
وأعطيني كُلّ قوَّتِكَ

316
00:48:40,125 --> 00:48:44,046
تَعتقدُ أن بإمكانك العيش معها؟خذُها

317
00:48:44,171 --> 00:48:47,883
خذ كل هذا

318
00:48:49,510 --> 00:48:53,055
نعم! نعم

319
00:49:06,486 --> 00:49:09,906
أعدُها

320
00:49:09,906 --> 00:49:13,660
إنه لا يَتوقّفُ

321
00:49:13,702 --> 00:49:16,121
أعدُها

322
00:49:32,096 --> 00:49:34,932
أيها السادة..... الإطلاق

323
00:49:43,358 --> 00:49:46,486
تم التنفيذ

324
00:50:07,883 --> 00:50:11,387
أحلام سعيدة

325
00:51:05,109 --> 00:51:08,071
مرحباً؟
بيتي أهذا أنت؟

326
00:51:08,071 --> 00:51:10,699
مرحباً أَبّي
أَنا مسرورُ أني وجدتك

327
00:51:10,740 --> 00:51:13,827
أَنا مسرورُة باتصالك
شكراً

328
00:51:15,454 --> 00:51:19,208
بيتي....أنت وأنا

329
00:51:19,291 --> 00:51:24,421
حَسناً, كلانا نَعْرفُ بأنّ بروس
لايمكن أن يكون قد نجا من ذلك الإنفجار

330
00:51:24,588 --> 00:51:28,634
لكن.....حَسناً, تَعلمين

331
00:51:28,676 --> 00:51:31,804
ما الأمر؟
حَسناً, تعلمين

332
00:51:31,929 --> 00:51:35,224
المعتوهين العاديين يرون أشياء

333
00:51:35,433 --> 00:51:37,226
الآن فقط كل شيئ أخضر

334
00:51:37,477 --> 00:51:40,938
صحيح

335
00:51:40,938 --> 00:51:44,150
انظري

336
00:51:44,234 --> 00:51:47,737
إذا أخذ فرصة ونجا

337
00:51:47,904 --> 00:51:52,492
يَجِبُ أَنْ يُحاولَ الإتِّصال بك
ويُحاولُ مقابلتك

338
00:51:52,701 --> 00:51:55,245
سوف تُخبرُيني أليس كذلك؟

339
00:51:56,496 --> 00:52:00,334
لا......أنا لا

340
00:52:00,375 --> 00:52:04,004
لكنك تعلم مثلي أنني سأفعل
مع أنني لا يجب أن أفعل

341
00:52:04,129 --> 00:52:07,591
أَعْني هواتفي مراقبة
حاسوبي مَراقب

342
00:52:07,633 --> 00:52:09,927
وأَنا تحت المراقبةِ

343
00:52:11,929 --> 00:52:14,640
سَأُخبرُك مع ذلك

344
00:52:14,682 --> 00:52:16,726
ذلك إذا كان حيّاً

345
00:52:16,893 --> 00:52:19,937
أَنا الشخصُ الأخيرُ
الذي يريده أن يأتي الـ

346
00:52:20,104 --> 00:52:23,650
لأنني....بقدر ما اشتقت اليه

347
00:52:23,733 --> 00:52:27,737
بقدر ما... ما ... احببته

348
00:52:27,737 --> 00:52:30,740
أنا

349
00:52:30,907 --> 00:52:34,286
نعم

350
00:52:34,286 --> 00:52:36,747
أَنا آسفُ بيتي

351
00:52:39,041 --> 00:52:41,752
أنا آسف جداً

352
00:52:44,046 --> 00:52:46,173
أعلم أنك كذلك

353
00:53:19,208 --> 00:53:22,586
استمع لاباك وخذ دواءك, مفهوم

354
00:53:22,628 --> 00:53:24,630
اجل

355
00:53:35,892 --> 00:53:39,604
هيا بنا
خذوا جميع الأدوية

356
00:53:39,604 --> 00:53:41,981
اخرسوا

357
00:53:46,986 --> 00:53:49,823
نحتاج للدواء
من أجل الذين يعيشون هنا

358
00:53:51,449 --> 00:53:53,285
من أنت حتى تقرر ما يحتاجه الناس

359
00:53:55,871 --> 00:53:58,749
هؤلاء الناس يساعدون أعداءنا

360
00:53:59,750 --> 00:54:02,586
وربما أنت أيضاً

361
00:54:02,586 --> 00:54:03,337
خذوا كل هذا

362
00:54:03,379 --> 00:54:06,131
انة ملك الحكومة

363
00:54:09,718 --> 00:54:12,054
أنت تجعلني أغضب

364
00:54:12,096 --> 00:54:14,348
ولن اعجبك عندما أغضب

365
00:54:14,473 --> 00:54:15,474
ولن اعجبك عندما أغضب

