1
00:00:00,356 --> 00:00:12,210
تمت الترجمة بمعامل
Illusion & Magic
إسلام على أمين

2
00:00:12,769 --> 00:00:18,682
للحصول على المزيد من الترجمات

3
00:00:18,930 --> 00:00:24,790
www.Dvd4arab.com

4
00:01:39,899 --> 00:01:41,764
أيمكنك أن تقلها إلى بيتنى مات؟

5
00:02:21,941 --> 00:02:25,206
.لنذهب إلى المنزل أيها الأحمق

6
00:02:31,251 --> 00:02:32,980
.خذنا إلى المطار

7
00:03:24,370 --> 00:03:25,632
.اللعنة

8
00:03:48,795 --> 00:03:50,729
.سأراكم مساء الغد يا رفاق

9
00:05:52,885 --> 00:05:54,113
.مرحباً

10
00:05:56,856 --> 00:05:57,948
.مرحباً

11
00:08:43,155 --> 00:08:44,816
.مرحباً

12
00:08:46,492 --> 00:08:48,289
.مرحباً

13
00:08:54,233 --> 00:08:55,359
.مرحباً

14
00:09:03,543 --> 00:09:07,343
.إنها بخير, تعانى فقط من صدمة

15
00:09:10,983 --> 00:09:14,851
.لنجلسها-
.هيا, ها أنت-

16
00:09:47,920 --> 00:09:52,516
*مرحباً بكم فى المنزل*
ما الذى يحدث هنا؟-

17
00:09:52,592 --> 00:09:54,457
*...الآن إذا أستمعتم ولم تتكلموا*

18
00:09:54,594 --> 00:09:57,427
*فأنا واثق أن جميع أسئلتكم سيتم الإجابة عليها*

19
00:09:58,464 --> 00:10:02,332
أنا أعرف انكم تعلمون جميعاً كيف أتيتم إلى هنا*
*...لكننى واثق من أنكم تتعجبون

20
00:10:02,435 --> 00:10:05,461
*...ما المشترك بينكم كي تكونوا هنا*

21
00:10:05,638 --> 00:10:08,129
*و السؤال المهم, لماذا أنا؟*

22
00:10:08,574 --> 00:10:10,804
,تستطيعون البحث كما تريدون*
*...لكنكم لن تعثروا على الرابط المشترك

23
00:10:10,943 --> 00:10:14,811
*...لأننى أخترتكم عشوائياً كما أنتم*

24
00:10:15,314 --> 00:10:19,045
*لكن بحرص قليل في من تكونوا*

25
00:10:20,252 --> 00:10:22,186
*...من الأرجح أنكم تتساءلون الآن*

26
00:10:22,288 --> 00:10:25,052
*...عن كل من يبحثون عنكم بالخارج*

27
00:10:25,191 --> 00:10:28,354
أصدقائكم و عائلاتكم, حسناً*
*...رجاءاً لا تنزعجوا

28
00:10:28,494 --> 00:10:30,621
*...لان الجميع سيتقبل الأمر*

29
00:10:31,464 --> 00:10:33,523
*كما يحدث بسهولة فى بعض القضايا*

30
00:10:33,866 --> 00:10:37,632
*أريد منكم أن تعتبروا أنفسكم كفأر تجارب*

31
00:10:37,937 --> 00:10:39,598
*فأر فى قفص*

32
00:10:39,705 --> 00:10:43,471
*لأن هذا هو الإختبار الحقيقي للجنس البشري*

33
00:10:43,542 --> 00:10:48,809
*مع أن هذا الإختبار للإستمتاع فقط*

34
00:10:49,482 --> 00:10:51,643
*إمتاعي أنا*

35
00:10:52,018 --> 00:10:55,010
*و ما هو هذا الإمتاع, هذا ما تتساءلون عنه*

36
00:10:55,087 --> 00:10:57,214
*.حسناً, الآن أنا أشاهدكم جميعاً*

37
00:10:57,356 --> 00:10:59,153
*...أجل, أنا أستخدم 75 كاميرا*

38
00:10:59,258 --> 00:11:02,523
*...مخبأة كالعديد من الميكروفونات, ولا تحاولوا إيجادهم*

39
00:11:02,762 --> 00:11:05,697
*...لأنكم لن تستطيعوا, و لكن أحدكم هنا*

40
00:11:06,032 --> 00:11:08,694
*...واحد فقط سيربح, و من سيربح*

41
00:11:08,768 --> 00:11:13,762
سيتسلم خمسة ملايين من الدولارات*
*. لمشاركته أو مشاركتها

42
00:11:14,640 --> 00:11:16,335
*...أنا متأكد أنكم جميعاً شاهدتم مثل هذه البرامج*

43
00:11:16,542 --> 00:11:20,569
*...لكن فى برنامجى, كل ما عليكم كى تربحوا الجائزة*

44
00:11:20,680 --> 00:11:25,310
*أن تكون الوحيد القادر على الخروج من هذا المنزل حياً*

45
00:11:25,718 --> 00:11:27,709
*لن تسمعوا منى مجدداً*

46
00:11:28,320 --> 00:11:30,788
*الباقى عليكم*

47
00:11:31,424 --> 00:11:34,621
*لذا, حظ موفق, و ليفوز الأفضل منكم*

48
00:11:42,835 --> 00:11:45,963
من كان هذا عليه اللعنة؟-
.الجحيم بعينه-

49
00:11:46,605 --> 00:11:48,800
ما الذى يحدث؟-
.كل شئ على ما يرام-

50
00:11:49,075 --> 00:11:50,770
ماذا سنفعل؟-
.كل شئ على ما يرام-

51
00:11:50,876 --> 00:11:53,845
حسناً, هل هذا كل شئ؟ هل رحلوا؟-
.لا يمكنهم تركنا هنا فحسب-

52
00:11:54,113 --> 00:11:57,276
.رجاء من الجميع, لنحافظ على هدوئنا-

53
00:11:57,516 --> 00:12:00,178
...إنه محق, ليهدأ الجميع

54
00:12:00,586 --> 00:12:03,282
.و دعونا نفكر فى مخرج من هذا الشئ-
.أنت لا تعتقد أن هذا حقيقي-

55
00:12:03,389 --> 00:12:05,619
.هيا, هذا يبدو كأنه أحد أنواع المزاح

56
00:12:05,991 --> 00:12:08,323
مزحة فظيعة؟-
.أنا لا أضحك-

57
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
.أريد أن أخرج الأن يا رجل

58
00:12:10,896 --> 00:12:14,627
.لا أعتقد أنها مزحة, إنها لعبة ربما

59
00:12:14,834 --> 00:12:16,927
.أخبرنا أن واحد فقط سوف يعيش

60
00:12:17,136 --> 00:12:19,229
ما المقصود بهذا؟
ماذا, هل سيقتلنا شخص ما؟

61
00:12:19,805 --> 00:12:22,035
.يا إلهى-
.كلا, إنهم لن يقدموا على ذلك-

62
00:12:22,141 --> 00:12:24,473
هل أنت أصم؟
.هذا ما قاله بالتحديد, شخص واحد سيعيش

63
00:12:24,610 --> 00:12:26,805
إذا كانوا لن يقتلونا, إذاً من سيفعل؟

64
00:12:26,912 --> 00:12:29,506
ما الذى كان يقصده أيضاً؟-
كيف ستعلم ما هو مقدم عليه؟-

65
00:12:30,216 --> 00:12:32,116
.لأنهم تركونى هنا مع هذا

66
00:12:32,351 --> 00:12:34,080
.اللعنة-
.أيها الحقير-

67
00:12:34,286 --> 00:12:36,652
كيف حصلت على هذا؟-
.أهدأ أنا شرطي-

68
00:12:36,889 --> 00:12:39,858
رائع, أحدنا يملك سلاحاً
.و هو شرطي لعين أبيض

69
00:12:40,092 --> 00:12:43,789
.يا إلهى, لا تقل هذا
بلى, هذا عدل, اليس كذلك؟-

70
00:12:44,029 --> 00:12:45,257
...كلنا علينا المحاولة و البقاء أحياء

71
00:12:45,531 --> 00:12:47,522
.لكنهم تركوا الشرطي بسلاحه

72
00:12:47,800 --> 00:12:50,234
.هذا لا يطاق يا رجل

73
00:12:50,536 --> 00:12:53,471
يبدو أنه وضع بعض الخلافات
لإثارة الفتنة, اليس كذلك؟

74
00:12:53,706 --> 00:12:55,606
.هذا هراء, هذا كل ما في الأمر

75
00:12:56,075 --> 00:12:58,509
أخر مرة شاهدت أحدكم كان
...مصوباً سلاحه إلى رأس أخي الصغير

76
00:12:59,211 --> 00:13:02,578
محطماً رأسه على الأرض
.لقد كان فى السادسة عشر

77
00:13:02,681 --> 00:13:05,741
حقاً؟
حسناً, هذا لم يكن أنا, اليس كذلك؟

78
00:13:05,985 --> 00:13:08,715
.هذا لا يحدث أى فارق-
.هذا ليس الوقت المناسب-

79
00:13:08,921 --> 00:13:14,223
سيدي الشرطي, هل من الممكن أن تضع سلاحك جانباً
.أنت تجعل الجميع عصبيين

80
00:13:20,399 --> 00:13:25,098
,يا رفاق, هل نعلم إن كنا وحدنا أم لا
أقصد هل هذا آمن؟

81
00:13:25,337 --> 00:13:27,737
ماذا تقصدين؟
هل تعتقدين بوجود فخاخ أو ما شابه؟

82
00:13:28,674 --> 00:13:31,108
.أعتقد أننا يجب أن نقلق أكثر من هذا

83
00:13:31,343 --> 00:13:35,006
لماذا لا تصمتين؟-
.كلا, أصمتى أنت-

84
00:13:36,849 --> 00:13:38,908
.هذا الشخص يريدنا أن نقتل أحدنا الأخر

85
00:13:40,186 --> 00:13:42,120
ماذا قلت؟-
ما هذا؟-

86
00:13:43,189 --> 00:13:45,157
أتريدونني أن أتهجاها لكم؟

87
00:13:45,357 --> 00:13:47,655
.هذا الشخص يريدنا أن نقتل بعضنا البعض

88
00:13:49,528 --> 00:13:52,895
ماذا تعنى؟-
.إنه يسألكم إن كنتم أغبياء-

89
00:13:53,132 --> 00:13:55,464
.لا تزعجه

90
00:13:56,202 --> 00:13:59,763
,لقد سمعت الرجل
.واحد سينجو, و خمسة سيبكون

91
00:13:59,972 --> 00:14:01,530
.مرحباً بكم فى العرض

92
00:14:01,607 --> 00:14:03,404
.قلت, لاتزعج الجميع

93
00:14:03,509 --> 00:14:06,034
.لا يمكنهم فعل هذا-
.هيا يا سيدتي-

94
00:14:06,212 --> 00:14:09,181
,سيفعل كما يحلو له
ألست على صواب؟

95
00:14:11,083 --> 00:14:14,246
,هيا يا سيدي الشرطي
لا تخبر الناس بالتفاهات, أخبرهم

96
00:14:15,855 --> 00:14:17,755
.أنت محق-
.شكراً-

97
00:14:17,990 --> 00:14:21,221
لكن ما أقصده, هو أنهم لا يستطيعون
.فعل هذا فى الحقيقة بالناس

98
00:14:21,460 --> 00:14:25,191
.بالضبط هذا ليس قانونياً يا رجل-
.مرحباً-

99
00:14:26,298 --> 00:14:30,496
.أى شئ سيحدث لي سأقاضيك عليه

100
00:14:30,669 --> 00:14:33,661
إنهم لا يهتمون بهذا
.لقد دبروها جيداً

101
00:14:33,906 --> 00:14:35,066
.حقاً

102
00:14:35,341 --> 00:14:38,208
ما الذى سيفعله من سيخرج
...من هنا و معه 5 مليون دولار

103
00:14:38,444 --> 00:14:41,936
تخبر عنهم؟
تخبر الشرطة أنك أضطررت للقتل للحصول على المال؟

104
00:14:42,181 --> 00:14:45,446
.ستنهار سريعاً و من المحتمل أن تجن أيضاً

105
00:14:46,485 --> 00:14:48,680
ماذا, هل تعتقدون أنه سيدفع لكم بعد تقتلون من أجله؟

106
00:14:49,321 --> 00:14:52,085
الواقع أنه سيقتلكم أيضاً, هل فكرتم بهذا؟

107
00:14:52,691 --> 00:14:54,784
إذاً ما الذي يجب علينا فعله أيها الشرطي؟

108
00:14:56,762 --> 00:14:59,560
نجلس جميعاً و نشبك أيادينا و نغنى باليابانى؟

109
00:15:00,633 --> 00:15:04,364
من يعلم من سيفعل أى شئ؟
.يجب أن أعتني بنفسي

110
00:15:05,070 --> 00:15:06,867
.تبدو فكرة سديدة لي

111
00:15:07,740 --> 00:15:10,470
,الجلوس هنا و عدم فعل أى شئ
أقصد ما الذى يمكن أن يفعله هذا الشخص؟

112
00:15:11,310 --> 00:15:14,609
ماذا لديه إن لم يحصل على عرضه؟-
...أتعلم شيئاً-

113
00:15:15,347 --> 00:15:18,339
....من الغريب أنك تعلم الكثير عما لدى هذا الشخص

114
00:15:18,651 --> 00:15:21,381
و لديك سلاحاً, ما الأمر؟-
.سأخبرك ما الأمر-

115
00:15:22,321 --> 00:15:25,552
يبدو أننس الوحيد هنا من يستخدم عقله
.بالإضافة إلى القس

116
00:15:26,892 --> 00:15:28,689
أتعلم لما تركونس هنا مع هذا؟

117
00:15:29,161 --> 00:15:30,992
...أملاً فى أن أقتل به أحدكم

118
00:15:31,764 --> 00:15:33,254
.إن لم يكن جميعكم

119
00:15:36,635 --> 00:15:39,365
.المشكلة أنهم أختاروا الأشخاص الخطأ

120
00:15:40,005 --> 00:15:41,734
...لأنني لن أشارك فى هذه اللعبة

121
00:15:42,741 --> 00:15:44,538
.ولا لأي قدر من المال

122
00:15:46,545 --> 00:15:49,036
.و أنا أيضاً-
.حقاً؟-

123
00:15:49,481 --> 00:15:51,142
.أخمن أننا سنرى هذا

124
00:15:51,350 --> 00:15:53,784
ربما سيحصل شخص أخر
.على هذا السلاح و يستخدمه للفوز

125
00:15:54,787 --> 00:15:57,415
.نستطيع أن نوجه طاقتنا لشئ أفضل-
مثل ماذا؟-

126
00:15:57,656 --> 00:16:00,056
.مثل محاولة إيجاد طريق للخروج من هنا-
.بالضبط-

127
00:16:00,326 --> 00:16:03,056
هل تعتقدون أنه قد ترك طريقاً للخروج؟

128
00:16:03,329 --> 00:16:05,627
.لن نعلم حتى نجرب

129
00:16:05,898 --> 00:16:07,160
.مهما يكن

130
00:16:07,433 --> 00:16:09,765
.كلكم تستطيعون المكوث هنا كما تريدون

131
00:16:10,002 --> 00:16:12,163
هذا الزنجى خارج
.لن أصبح مجهول يا حقير

132
00:16:12,404 --> 00:16:15,567
.أنتظر, لدي فكرة

133
00:16:15,941 --> 00:16:17,772
.لدينا باب هناك

134
00:16:19,111 --> 00:16:21,045
أجل, إنها تنخلع
.ساعدوني يا رفاق

135
00:16:21,180 --> 00:16:23,580
حسناً, هيا
.نستطيع فعلها معاً

136
00:16:23,749 --> 00:16:26,741
آسفة, لكن لا أستطيع أن أرفع معكم هذا الشئ
.و التسبب فى آلام بظهري

137
00:16:26,885 --> 00:16:29,149
إذاً, أجلسي على مؤخرتك
.و أصمتي أيتها اللعينة

138
00:16:29,254 --> 00:16:30,050
.حسناً

139
00:16:30,289 --> 00:16:32,154
حسناً, جاهزون؟
...عند العد لثلاثة

140
00:16:32,291 --> 00:16:36,159
.واحد, أثنان, ثلاتة

141
00:16:38,597 --> 00:16:40,929
سأوجه المؤخرة
.و سيروا أنتم بهذا الإتجاه

142
00:16:45,537 --> 00:16:46,469
.حسناً

143
00:16:59,284 --> 00:17:00,444
حسناً, عند العد لثلاثة

144
00:17:01,220 --> 00:17:02,687
...واحد

145
00:17:03,522 --> 00:17:06,753
.أثنان, ثلاثة

146
00:17:15,134 --> 00:17:17,364
,مجدداً-
هيا-

147
00:17:18,404 --> 00:17:20,395
.بكل ما عندكم يا رفاق, هيا

148
00:17:20,873 --> 00:17:23,774
.واصلوا, مجدداً

149
00:17:26,979 --> 00:17:28,276
.مجدداً

150
00:17:33,285 --> 00:17:34,582
.نحن هالكون

151
00:17:35,287 --> 00:17:38,085
هذا الحقير
أنسوا

152
00:17:57,709 --> 00:17:58,733
.يا إلهي

153
00:18:05,451 --> 00:18:07,510
لاشئ, رائع

154
00:18:07,619 --> 00:18:09,211
هذا المسدس به 11 رصاصة, اليس كذلك؟

155
00:18:09,455 --> 00:18:12,356
.ثلاث طلقات, المتبقى 8 فى المسدس-
وبعد؟-

156
00:18:12,558 --> 00:18:15,186
...و , واحد, أثنان, ثلاثة, أربعة

157
00:18:15,427 --> 00:18:17,691
.خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

158
00:18:18,764 --> 00:18:20,698
.أتعلم, أفرغ باقي الرصاصات

159
00:18:20,833 --> 00:18:23,495
أيخيفك؟-
ماذا قلت؟-

160
00:18:24,703 --> 00:18:26,330
.يجب أن يكون هناك مخرج أخر من هنا

161
00:18:26,939 --> 00:18:28,839
.لنفترق و نفحص باقي المنزل

162
00:18:38,117 --> 00:18:39,584
.لنبحث هنا

163
00:18:51,530 --> 00:18:53,293
الكاميرات فى كل مكان

164
00:19:36,675 --> 00:19:37,573
.هيا

165
00:19:45,617 --> 00:19:47,175
أوجدت شيئاً؟-
.أجل-

166
00:19:54,960 --> 00:19:56,257
.أزيلوه, هيا

167
00:19:57,863 --> 00:19:59,091
هيا

168
00:20:14,446 --> 00:20:15,310
اللعنة

169
00:20:19,551 --> 00:20:20,609
اللعنة

170
00:20:32,030 --> 00:20:33,964
.أيها الوغد

171
00:20:40,339 --> 00:20:42,102
مثل البرامج؟

172
00:20:45,978 --> 00:20:48,139
.شكراً جداً, لمساعدتك

173
00:20:48,413 --> 00:20:50,074
.أنطري لنفسك, تجلسين هنا مثل الملكة

174
00:20:50,315 --> 00:20:53,443
.أعطيني هذا-
.خذى ما يخصك, أغربي من هنا-

175
00:20:53,719 --> 00:20:54,845
.اللعنة-
.مستحيل-

176
00:20:55,053 --> 00:20:58,113
أولاً, إنه لا يرجع لك
.ليست فكرة صائبة الآن

177
00:20:58,457 --> 00:20:59,424
.سأبحث فى المتبقى

178
00:20:59,625 --> 00:21:02,389
من تظن نفسك على أى حال؟

179
00:21:02,628 --> 00:21:05,597
.أعتقد أنه علينا أن نتحدث قليلاً

180
00:21:06,164 --> 00:21:08,325
هل نسيتم ما قاله الرجل؟

181
00:21:08,567 --> 00:21:12,435
,واحد مننا فقط من سيخرج من هنا
هل فكرتم فى هذا؟

182
00:21:12,871 --> 00:21:16,170
لا أعتقد أن أى منا يريد أن يفكر
.فى هذا فى الوقت الحالي

183
00:21:16,675 --> 00:21:20,441
,خمسة ملايين مبلغ كبير
.بعض الأشخاص من الممكن أن يفعلو أى شئ من أجلهم

184
00:21:21,046 --> 00:21:23,537
ماذا !, هل تعتقدان أيها الملاعين
أنه يمكنكما التغلب علينا؟

185
00:21:26,084 --> 00:21:28,018
أنا واثق تماماً أننى قلت
.لن يلعب أحد هذه اللعبة

186
00:21:28,186 --> 00:21:30,347
لا أرى أحداً يعطينا حلول أخرى, اليس كذلك؟

187
00:21:30,656 --> 00:21:32,214
.هذا هراء

188
00:21:33,458 --> 00:21:36,689
كيف نعلم من سيفعل أى شئ
من أجل هذا القدر من المال؟

189
00:21:36,962 --> 00:21:39,931
أتعلم شيئاً؟
.أنت تقلل من قدر الناس يا رجل

190
00:21:40,332 --> 00:21:43,096
فعلاً؟-
ما الذى تتحدث عنه؟-

191
00:21:43,502 --> 00:21:46,903
...ألم ترى ما يفعله الناس عندما يفقدون الأمل

192
00:21:47,139 --> 00:21:49,664
,و يحاصرون من جميع الإتجاهات
و لا يصبح لديهم أى إختيار؟

193
00:21:50,342 --> 00:21:52,708
أنظر لنفسك
! شرطى فعلاً

194
00:21:52,944 --> 00:21:55,742
أسمعوا, لدى سبب وجيه
.لأحصل على خمسة ملايين الآن

195
00:21:55,947 --> 00:21:59,747
سبب كافٍ للقتل؟-
.جميعنا يملك الإختيار هنا-

196
00:22:00,118 --> 00:22:01,483
.لن يكون هناك قتل

197
00:22:01,720 --> 00:22:04,621
...بلى, و من سيخالف ذلك

198
00:22:04,823 --> 00:22:07,792
...سأقبض عليه شخصياً

199
00:22:08,026 --> 00:22:11,120
.هذا جنون-
.سأخبركم بأمر واحد الآن-

200
00:22:11,797 --> 00:22:13,697
...سأفعل كل ما بوسعى

201
00:22:13,865 --> 00:22:16,095
.كي أمنع أى شئ مثل هذا بالحدوث

202
00:22:18,570 --> 00:22:20,094
هل سمعتنى؟

203
00:22:20,505 --> 00:22:26,000
و عندئذٍ ننتظر و نرى من سيقدم على أى شئ
هل هذا كل شئ؟

204
00:22:55,607 --> 00:22:57,905
العشاء جاهز
.عظيم

205
00:23:04,015 --> 00:23:07,746
قطعة دجاج و أخرى من البطاطس
.لكل واحد و سنوفر الباقى

206
00:23:07,986 --> 00:23:10,614
أتعلم شيئاً؟
.سأكل ما أريد متى أردت, شكراً لك

207
00:23:10,856 --> 00:23:12,153
.ربما لم تفهم كلامى

208
00:23:12,391 --> 00:23:15,554
قلت قطعة واحدة من الدجاج
.و أخرى من البطاطس لكل و احد

209
00:23:15,794 --> 00:23:18,786
هل من الممكن أن تتوقفا
عن هذا الأمر حتى نستطيع الأكل؟

210
00:23:19,030 --> 00:23:20,361
.فكرة حسنة

211
00:23:34,012 --> 00:23:36,139
إنه بارد

212
00:23:37,082 --> 00:23:39,482
.جربى البطاطس ليست أفضل حالاً

213
00:23:39,785 --> 00:23:43,653
أبتى, هل من الممكن أن نصلى معك؟

214
00:23:47,058 --> 00:23:49,049
...تقبل شكرنا يا إلهى

215
00:23:49,294 --> 00:23:51,819
...لهذا الطعام الذى يمدنا

216
00:23:52,030 --> 00:23:53,827
.و يملأ قلوبنا بالرضا

217
00:23:54,099 --> 00:23:57,262
...و ساعدنا فى هذا الموقف الصعب

218
00:23:57,569 --> 00:24:02,097
...لنواجه أحدنا الأخر دون كراهية أو حقد

219
00:24:02,507 --> 00:24:04,407
...و لنعمل معاً

220
00:24:05,243 --> 00:24:09,339
...بجد و إحترام

221
00:24:09,614 --> 00:24:12,082
يا إلهى يا منقذنا
.آمين

222
00:24:12,451 --> 00:24:14,146
.آمين-
.آمين-

223
00:24:14,352 --> 00:24:17,378
هذا مؤثر, هل من الممكن أن أعود للأكل الآن؟

224
00:24:18,790 --> 00:24:21,350
هل من الممكن أن أستعيد مفتاح غرفة المشروبات؟

225
00:24:21,593 --> 00:24:24,460
.محال-
.لا كحول من فضلكم-

226
00:24:24,729 --> 00:24:27,857
.أعتقد أننا بالكبر الكافى لنتخذ هذا القرار بأنفسنا

227
00:24:28,200 --> 00:24:31,226
أنا لا أكل اللحم-
رائع-

228
00:24:31,803 --> 00:24:34,033
.الآن لم تعودى تأكلى اللحم

229
00:24:34,306 --> 00:24:37,867
أنتظرى-
.قسميها على الباقى-

230
00:24:38,109 --> 00:24:40,839
.بلى-
.ستوضع مع الباقى-

231
00:24:42,547 --> 00:24:44,208
تفضلى

232
00:24:45,717 --> 00:24:47,378
.هذه رقة منك

233
00:24:47,619 --> 00:24:49,280
ليس خطأها أنها لا تأكل اللحم

234
00:24:49,521 --> 00:24:50,783
.أجل

235
00:24:51,022 --> 00:24:52,956
هل هناك أى مشكلة مع أحدكم بخصوص الطعام؟

236
00:24:53,191 --> 00:24:55,921
,أنا لدى
.هذا مذاقه مثل القاذورات

237
00:24:56,161 --> 00:24:58,129
و كيف بحق الجحيم نعرف
أنهم لم يضعوا أى شئ بالطعام؟

238
00:24:58,363 --> 00:25:00,729
.يا إلهى هل جال بخاطركم أنهم قد يسمموننا

239
00:25:00,966 --> 00:25:04,231
...أعتقد أنهم إذا أرادوا قتلنا

240
00:25:04,469 --> 00:25:05,936
لكانوا فعلوها
.ولم ينتظروا حتى نأكل

241
00:25:06,171 --> 00:25:09,163
هم؟
ماذا عن أحدنا؟

242
00:25:09,441 --> 00:25:13,309
لست متأكدة أننى أحضرت الزرنيخ معى
.عند إختطافى من الشارع

243
00:25:13,545 --> 00:25:16,013
يجب أن نبقى متحضرين

244
00:25:16,214 --> 00:25:18,444
أعتقد أن المتحضر خرج بالفعل
.من النافذة يا أبت

245
00:25:19,150 --> 00:25:21,812
.نحن حتى لم نتعرف على بعض

246
00:25:22,087 --> 00:25:25,147
."أسمى الأب "مايكل دافى

247
00:25:25,423 --> 00:25:27,220
الآن ما أسمك؟

248
00:25:28,793 --> 00:25:30,420
."أنا "جاى

249
00:25:30,862 --> 00:25:34,593
."أنا "سينتيا" و هذا زوجى "فرانسيس

250
00:25:34,833 --> 00:25:37,461
.إنه موزع موسيقى-
.هذا يكفى-

251
00:25:37,702 --> 00:25:39,465
.أعنى أنه لا ينبغى أن يعرفوا أكثر

252
00:25:39,704 --> 00:25:41,763
لماذا, ما العيب فى أن نتعارف على بعض؟

253
00:25:42,007 --> 00:25:43,269
و ماذا تعملين؟

254
00:25:43,542 --> 00:25:45,806
...أنا-
.لا تعمل-

255
00:25:46,478 --> 00:25:48,070
.لنتابع

256
00:25:52,884 --> 00:25:55,478
.ماكس", مصمم أزياء"

257
00:25:55,687 --> 00:25:59,123
أنت "ماكس روى", اليس كذلك؟-
.بلى-

258
00:25:59,357 --> 00:26:02,087
"أتعرف, لقد قابلتك من سنوات فى "نيو يوورك

259
00:26:02,360 --> 00:26:04,885
,هذا غريب جداً
.أنا متأسفة أننى لم أتعرف عليك

260
00:26:05,096 --> 00:26:08,190
حسناً, أنا تعرفت عليك
كلير ليفى", اليس كذلك؟"

261
00:26:08,466 --> 00:26:11,060
.كلير ليفى", نجمة التنس الكبيرة"

262
00:26:11,503 --> 00:26:14,370
لقد أعجبنى ردائك فى الإفتتاح عام 1995

263
00:26:14,673 --> 00:26:16,436
...,أتعرفينه-
...لا أحد يهتم-

264
00:26:16,675 --> 00:26:19,337
.ما الذى أرتدته "مارتينا" فى الإفتتاح-
ماذا أطلقتى على؟-

265
00:26:19,578 --> 00:26:22,138
هل من الممكن أن نتابع؟

266
00:26:23,415 --> 00:26:27,215
.أنا "ليا" أنا راقصة
.فى فرقة

267
00:26:27,419 --> 00:26:29,649
!رائع, فى الفرقة-
.بلى-

268
00:26:29,854 --> 00:26:32,152
منذ متى و أنت ترقصين لهم؟

269
00:26:35,760 --> 00:26:37,387
.لم يكن سهلاً

270
00:26:37,662 --> 00:26:40,187
منذ متى و أنت تلعبين التنس؟

271
00:26:40,498 --> 00:26:42,432
و على من أنتصرتى فى الواقع؟

272
00:26:42,867 --> 00:26:44,858
و هل من الممكن أن تخبرينا أسمك؟

273
00:26:47,038 --> 00:26:48,300
."شونا"

274
00:26:51,977 --> 00:26:53,968
أنت تعرف ما هذا, اليس كذلك؟

275
00:26:54,245 --> 00:26:58,204
.بلى, إنه جهاز تعقب-
إذاً من المحتمل أن يعثروا علينا؟-

276
00:26:59,918 --> 00:27:01,715
.أنا تحت المراقبة يا رجل

277
00:27:02,053 --> 00:27:04,886
.إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن

278
00:27:05,390 --> 00:27:08,553
.كان عندى وعد مع شركة التسجيلات أمس

279
00:27:09,060 --> 00:27:10,755
.لقد فات الميعاد معهم

280
00:27:11,363 --> 00:27:14,526
شركة تسجيلات؟
هل من الممكن أن نتعرف عليك أيها النجم؟

281
00:27:14,933 --> 00:27:16,730
...بلى, يجب أن تعرف لكن

282
00:27:16,968 --> 00:27:18,663
...لسوء الحظ كل المستمعين من البيض لذا

283
00:27:18,870 --> 00:27:21,805
...لذا-
!لذا لن تستطيعوا الرقص حتى-

284
00:27:22,140 --> 00:27:26,133
إذاً من هو العنصرى الحقير هنا؟
.أسف يا أبت

285
00:27:26,411 --> 00:27:29,380
هذا عظيم
.عشاء ممتع

286
00:27:30,582 --> 00:27:34,313
*يجب أن تمشى بسلاحك, هذه هى لغة الشوارع*

287
00:27:34,586 --> 00:27:37,521
*أنا فى حرب مع هذا الوحش, و لاتطلق عليه شرطى*

288
00:27:37,822 --> 00:27:40,882
*أفحص لندن من شرقها إلى غربها*

289
00:27:41,126 --> 00:27:45,256
أتحدث بلسان مثل القس*
*لسان من النزوة

290
00:27:45,930 --> 00:27:49,024
*يجب أن تهابني*

291
00:27:49,300 --> 00:27:51,530
*أحب أن أضع ثقوباً فى الشرطة*

292
00:27:51,803 --> 00:27:55,136
."أنا إنعزالي لذا يسمونني "إل بي

293
00:27:55,440 --> 00:27:59,467
عندما أربح الخمسة ملايين*
*سأهرب بسيارتي الأودي

294
00:28:03,815 --> 00:28:05,715
ماذا؟

295
00:28:40,318 --> 00:28:42,843
هناك خمس حجرات بسريرين فى كل واحدة

296
00:28:43,021 --> 00:28:46,513
...و سنتشاركهم بإنتقاء الأسماء لذا

297
00:28:48,126 --> 00:28:50,754
.أنا لست سعيدة بفعل هذا-
...أختارى-

298
00:28:51,329 --> 00:28:54,025
.واحدة فقط-
غير مسموح لى بإختيار أثنين, اليس كذلك؟-

299
00:28:54,699 --> 00:28:58,066
.اللعنة-
.محال, ليس هى-

300
00:28:58,303 --> 00:29:00,168
.لقد أتفقنا على أن نفعل هذا

301
00:29:00,405 --> 00:29:03,169
الزوجين السعيدين و القس حصلوا على إختيارهم
.و الباقى منا عليه أن ينتقى واحدة

302
00:29:03,408 --> 00:29:05,376
لم يكن فى حسبانى أننى سأعلق مع هذه

303
00:29:05,610 --> 00:29:07,578
أخرسى يا عزيزتى

304
00:29:07,812 --> 00:29:10,838
"جاى"

305
00:29:11,116 --> 00:29:12,743
.هذا يضعكما أنتما الأثنين معاً

306
00:29:12,951 --> 00:29:14,816
كلا, مستحيل
.لن أتشارك معه الغرفة

307
00:29:15,053 --> 00:29:17,453
لماذا, هلى لديك مشكلة معى؟-
.أجل-

308
00:29:17,756 --> 00:29:20,384
ماهى؟-
ماذا تعتقد أيها الوغد؟-

309
00:29:20,625 --> 00:29:23,458
هذه وقاحة-
.أنت لست مكسباً يا عزيزى-

310
00:29:23,695 --> 00:29:25,390
.حسناً, هذا يكفى

311
00:29:25,730 --> 00:29:28,893
...الآن قد تم توزيع الغرف

312
00:29:29,300 --> 00:29:30,961
.و أنا ذاهب لغرفتى

313
00:30:40,705 --> 00:30:43,640
.أيتها الفضولية

314
00:30:44,275 --> 00:30:47,574
ماذا تفعلين عليك اللعنة؟-
تبدين جيدة, أين كان هذا؟-

315
00:30:47,879 --> 00:30:50,746
.هذا لا يخصك و لكننى كنت أقوم بإلتقاط بعض الصور

316
00:30:52,350 --> 00:30:54,477
إذاً, لقد كنت مشهورة, اليس كذلك؟

317
00:30:54,953 --> 00:30:57,615
ولا زلت-
.حقاً-

318
00:30:58,690 --> 00:31:01,921
.يبدو لى أن كل ما تفلينه هو 
أن تتزينى و تسكرى فى الحفلات

319
00:31:02,293 --> 00:31:04,454
.أى فاشل يستطيع فعل هذا

320
00:31:04,796 --> 00:31:09,597
.لماذا لا تبقى يداك القذرة بعيدة عن أشيائى

321
00:31:12,770 --> 00:31:15,500
.إذاً لا تتركى أشيائك فى كل مكان

322
00:31:45,436 --> 00:31:48,234
كيف سأعيش برداء واحد؟

323
00:32:38,156 --> 00:32:40,056
ألديك أسرة؟

324
00:32:43,895 --> 00:32:47,296
كان لدى
.أنا مطلق

325
00:32:49,367 --> 00:32:52,029
.لدى أبن وحيد و سيلتحق بالمدرسه لتوه

326
00:32:54,605 --> 00:32:57,096
.ليس من السهل العيش مع شرطى

327
00:32:58,142 --> 00:33:03,546
هل أنت متزوجة؟-
.كلا, لازلت صغيرة على الزواج-

328
00:33:04,415 --> 00:33:07,077
.و عندى طفل على الرغم من ذلك

329
00:33:08,386 --> 00:33:11,219
"كلبى "إيلى

330
00:33:12,790 --> 00:33:15,554
.أنا قلقة عليه

331
00:33:15,994 --> 00:33:18,428
.لا تقلقى عليه سيكون بخير

332
00:33:18,730 --> 00:33:20,425
إنه وحيد

333
00:33:20,665 --> 00:33:23,463
الكلاب تعرف كيف تعتنى بنفسها

334
00:33:30,441 --> 00:33:32,932
.هذا كالحلم السئ

335
00:33:53,998 --> 00:33:56,660
...أنظر بعين الرحمة يا إلهى

336
00:33:57,402 --> 00:34:01,133
...لكل البشر

337
00:34:02,940 --> 00:34:06,239
...و أنزع منا الغطرسة و الضغينة

338
00:34:07,412 --> 00:34:10,074
...التى تصيب قلوبنا

339
00:34:10,982 --> 00:34:15,646
...و أكسر الحاجز الذى يفصلنا

340
00:34:17,422 --> 00:34:20,585
...و وحدنا برابطة الحب

341
00:34:21,292 --> 00:34:25,092
...و أزل إرتباكنا و نزاعنا

342
00:34:25,997 --> 00:34:32,163
.ليعم الخير على الأرض

343
00:34:35,840 --> 00:34:39,901
.بسم الأب و الأبن و الروح القدس

344
00:34:41,179 --> 00:34:42,806
.أمين

345
00:34:53,758 --> 00:34:56,158
.ليس هناك غرفة
.الجو حار جداً

346
00:34:56,627 --> 00:34:58,652
.بالإضافة أن أحدهم يراقبنا

347
00:35:07,738 --> 00:35:09,899
.هذا قدر كثير من المال

348
00:35:11,609 --> 00:35:14,874
.القدر الذى كانت تملكه عائلتك

349
00:35:15,113 --> 00:35:18,480
.أنا لست مستعدة للقتل كى أسترجعه

350
00:35:19,183 --> 00:35:20,411
.حسناً

351
00:35:20,618 --> 00:35:24,179
.فى السنوات الأخيرة لم تكونى مستعدة
لفعل أي شئ بهذا الخصوص

352
00:35:26,757 --> 00:35:29,351
.لا أصدق أنك قلت هذا

353
00:35:32,363 --> 00:35:35,992
لم تكن تملك أى مال قبل أن نتزوج

354
00:35:38,603 --> 00:35:40,366
.أنا فنان

355
00:35:44,308 --> 00:35:45,775
.مهما يكن

356
00:35:52,116 --> 00:35:55,313
.أنت لم تطفئ النور

357
00:35:57,755 --> 00:35:58,779
أسعيد؟

358
00:36:06,531 --> 00:36:08,192
.شكراً

359
00:37:13,531 --> 00:37:14,862
.اللعنة

360
00:37:18,536 --> 00:37:20,265
من كان هنا؟-
.ما الذى تتحدث عنه-

361
00:37:20,504 --> 00:37:22,301
.أحد ما كان هنا بحثاً عن هذا

362
00:37:22,540 --> 00:37:24,633
.إن لم يكن هو فهو أنت-
لماذا أنا؟-

363
00:37:24,842 --> 00:37:26,776
.لأنه لم يكن أحد النساء

364
00:37:26,978 --> 00:37:27,967
.أخفض هذا

365
00:37:28,179 --> 00:37:31,148
لا أتخيل أننى أستطيع فعل أى شئ بهذا؟-
.هو سيفعل-

366
00:37:31,382 --> 00:37:32,542
أفعل ماذا؟

367
00:37:32,817 --> 00:37:35,445
بلى, فهمت
كلنا نحن السود متماثلون, اليس كذلك

368
00:37:37,688 --> 00:37:39,212
.أتعلم, لقد سئمت من هذا الهراء

369
00:37:39,457 --> 00:37:41,448
أبعد المسدس و لنتعارك الآن
.هيا

370
00:37:41,692 --> 00:37:43,660
لماذا لا يوجه أحد الأسئلة إليه؟-
أنا؟-

371
00:37:43,894 --> 00:37:46,260
.أجل-
.كلا, لقد كان معى-

372
00:37:46,497 --> 00:37:49,022
.ربما تقولين هذا فقط لأنه زوجك

373
00:37:49,233 --> 00:37:50,530
أنا لست كاذبة

374
00:37:50,768 --> 00:37:53,202
.ربما هناك شخص آخر معنا هنا

375
00:37:53,437 --> 00:37:56,838
.كلا, هذا مستحيل-
.إذاً لا يتبقى إلا واحد-

376
00:37:58,376 --> 00:38:00,071
.لماذا تتحاملون علي جميعكم

377
00:38:00,311 --> 00:38:03,007
ليس لأنك أسود-
ماذا تعرفين أنت؟-

378
00:38:03,281 --> 00:38:05,340
.حقيرة فى العشرين من العمر-
.عليك اللعنة-

379
00:38:05,583 --> 00:38:06,675
أخرسى

380
00:38:06,951 --> 00:38:09,784
ما الذى تتحدثان فيه أنتما الأثنين-
.إنجليزى, تحدثا بالإنجليزية-

381
00:38:09,987 --> 00:38:12,012
ماذا يهمك؟-
.أنت لست فى فرنسا الآن-

382
00:38:12,223 --> 00:38:17,490
.من فضلكم يجب أن نترك خلافاتنا جانباً

383
00:38:17,762 --> 00:38:19,821
.من أجلك يا أبت

384
00:38:20,798 --> 00:38:24,165
اللعنة على هذا الهراء
.أتتوقع أن أنام فى هذا المنزل

385
00:38:24,468 --> 00:38:26,800
.هذا لن ينفع

386
00:38:28,606 --> 00:38:35,034
 ,أعرف أفعال الناس المحبطون فى مواقف مثل هذه
.لقد رأيت من قبل

387
00:38:35,746 --> 00:38:37,270
.و أنا أيضاً

388
00:38:37,882 --> 00:38:41,215
.يجب أن تؤمن بالبشر

389
00:38:51,762 --> 00:38:53,957
هل رفع أحدكم الحرارة هنا؟

390
00:38:54,498 --> 00:38:56,557
.لا يوجد تحكم

391
00:38:57,335 --> 00:39:00,031
.لقد بحثت فى كل مكان
.عظيم-

392
00:39:01,238 --> 00:39:03,433
لا أحد منا يستوعب ما الذى يحدث

393
00:39:03,641 --> 00:39:06,804
...لا أحد منا لماذا نحن هنا و لأى سبب

394
00:39:07,044 --> 00:39:11,140
.لكن يجب أن نتقبل أننا كلنا جيران متعارضون

395
00:39:15,386 --> 00:39:17,377
.لا أعتقد أنه من العدل أن نجهل ما تتحدثان فيه

396
00:39:17,621 --> 00:39:18,952
بلى, ما الذى تخططان له؟

397
00:39:19,190 --> 00:39:22,421
أسمع, قلت تحدثا بالإنجليزية

398
00:39:24,195 --> 00:39:26,993
ماذا قال؟-
ما الذى يقلقك لهذه الدرجة؟-

399
00:39:27,231 --> 00:39:28,391
دعه يتحدث بالفرنسية

400
00:39:28,632 --> 00:39:31,567
ماذا تقصد بما يقلقنى؟
.لدى أسباب جيدة

401
00:39:31,802 --> 00:39:33,895
.أترون, هذا ما كنت أتحدث بشأنه

402
00:39:34,805 --> 00:39:39,674
.يجب أن تعامل الآخرين مثلما تحب أن يعاملوك

403
00:39:39,877 --> 00:39:41,640
...أنظر يا أبت, بلا إهانة

404
00:39:41,912 --> 00:39:44,847
.لكن لحظة أن تبدأ التحدث بالإنجيل أكف عن السماع لك

405
00:39:45,082 --> 00:39:47,277
آمين-
.تحدثا عن نفسكما-

406
00:39:47,418 --> 00:39:49,648
.كلا, إنها محقة

407
00:39:49,954 --> 00:39:54,220
.أريد أن أتعلم كيف أعامل كل شخص تبعاً لشخصيته

408
00:39:54,625 --> 00:39:57,594
.كل ما أريده الآن ما هو موجود فى غرفة المشروبات

409
00:39:57,828 --> 00:39:59,796
.و المزيد من الطعام

410
00:40:02,032 --> 00:40:03,260
.أتعلم, لقد فاض بى

411
00:40:03,567 --> 00:40:05,831
لقد أخبرتكما بالفعل أن تتحدثا بالإنجليزية
ما المشكلة معكما؟

412
00:40:06,103 --> 00:40:07,832
.تحدث بالإنجليزية يا رجل-
ما الأمر أيها الفتى المدلل؟-

413
00:40:08,072 --> 00:40:09,039
ماذا؟

414
00:40:09,540 --> 00:40:12,373
فتى مدلل؟
ما الذى تتحدث عنه؟

415
00:40:14,712 --> 00:40:16,907
أنتظر
ماذا كان هذا؟

416
00:40:17,181 --> 00:40:18,876
ماذا؟
أسمعوا

417
00:40:20,551 --> 00:40:22,678
.جهاز التتبع, لقد عثروا عليكى

418
00:40:27,925 --> 00:40:29,688
أنتظروا

419
00:40:29,860 --> 00:40:31,555
ما هذا؟

420
00:40:33,597 --> 00:40:34,894
هناك

421
00:40:35,132 --> 00:40:37,362
.أفتحوا لنا

422
00:40:42,339 --> 00:40:46,469
.أفتحوا الباب

423
00:40:54,752 --> 00:41:04,093
.أفتحوا لنا-
.أفتحوا الباب-

424
00:41:08,999 --> 00:41:10,523
.غطوا آذانكم

425
00:41:17,475 --> 00:41:18,567
.أفتحوا لنا

426
00:41:21,312 --> 00:41:24,475
.النجدة

427
00:41:25,483 --> 00:41:28,384
.أخرس-
.أفتحوا الباب-

428
00:41:50,107 --> 00:41:52,541
.لا أريد الموت

429
00:45:42,272 --> 00:45:47,175
مرحباً بك فى الحفلة

430
00:45:48,045 --> 00:45:49,569
تفضلى

431
00:46:11,802 --> 00:46:14,293
.المعذرة

432
00:46:15,906 --> 00:46:20,707
لا أستطيع سماع هذه الموسيقى-
.أردت فقط الرحيل-

433
00:46:21,678 --> 00:46:23,669
إنه جنون

434
00:46:24,948 --> 00:46:28,440
إذاً أنت راقصة؟

435
00:46:29,553 --> 00:46:32,386
بلى

436
00:46:32,623 --> 00:46:34,921
لقد قمت بالعديد من التوزيعات للمسرح

437
00:46:35,425 --> 00:46:39,191
حقاً ؟
مثل ماذا؟

438
00:46:39,897 --> 00:46:41,865
.فى أوروبا على الأغلب

439
00:46:42,166 --> 00:46:45,363
نفعلها بطريقة مختلفة تماماً هناك

440
00:46:49,940 --> 00:46:55,708
.أعتقد أن زوجتك مستاءة جداً-
.أجل-

441
00:46:56,580 --> 00:46:58,480
معذرة

442
00:47:08,258 --> 00:47:10,556
.سأطفئ هذا الهراء

443
00:47:12,396 --> 00:47:13,863
.إنه يزيدنى كآبة

444
00:49:28,498 --> 00:49:31,092
ما المشكلة؟
.هيا

445
00:49:31,568 --> 00:49:33,968
هيا-
."سيراك "فرانسيس-

446
00:49:34,204 --> 00:49:36,604
أتعتقدين حقاً أنني أخشى زوجك؟

447
00:49:37,140 --> 00:49:40,473
.إنه لا يعتنى بك على كل حال

448
00:49:40,777 --> 00:49:43,211
.توقف-
هيا-

449
00:49:47,017 --> 00:49:49,212
ماذا تفعلان؟

450
00:49:49,987 --> 00:49:52,581
"فرانسيس-"
أخرسي-

451
00:49:52,823 --> 00:49:54,950
.لقد كنا نمرح فقط-
مرح؟-

452
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
ما مشكلتك؟

453
00:50:03,166 --> 00:50:04,360
.توقفا

454
00:50:08,338 --> 00:50:09,999
لا

455
00:50:11,475 --> 00:50:14,273
.توقف

456
00:50:24,287 --> 00:50:25,584
تراجع

457
00:50:26,690 --> 00:50:28,123
سينتيا"؟"

458
00:50:31,895 --> 00:50:33,385
"سينتيا"

459
00:50:56,987 --> 00:50:58,750
كنت مضطراً اليس كذلك؟

460
00:50:59,189 --> 00:51:01,487
.أسمع, الأثنان كانا ضدي

461
00:51:01,758 --> 00:51:03,385
...كنت أحاول أن أدفعها بعيداً عنى و هى حاولت

462
00:51:03,527 --> 00:51:04,892
.أخرس

463
00:51:07,130 --> 00:51:10,429
.بإسم الأب و الأبن و الروح القدس

464
00:51:16,440 --> 00:51:18,533
.لريحمنا الرب

465
00:51:29,953 --> 00:51:31,215
اللعنة

466
00:51:34,991 --> 00:51:36,788
.تحرك

467
00:51:38,128 --> 00:51:42,428
قلت تحرك
.تحرك

468
00:51:45,335 --> 00:51:47,428
أهذا ما أردته؟

469
00:51:47,671 --> 00:51:50,731
أرجوك أوقف هذا الآن

470
00:51:51,074 --> 00:51:53,565
قبل أن يعاني شخص آخر

471
00:52:06,823 --> 00:52:08,450
.أنتظر هنا

472
00:52:13,964 --> 00:52:15,591
أفتح الباب

473
00:52:20,270 --> 00:52:22,500
.سترتى بالداخل

474
00:52:26,243 --> 00:52:28,939
.لم أقصد أن أصيب هذه الحقيرة

475
00:52:29,379 --> 00:52:31,040
.هى من هاجمتنى

476
00:55:08,571 --> 00:55:12,029
سنبدأ فى الإقتصاد فى الطعام
لقد أرسل كمية أقل هذه المرة

477
00:55:12,409 --> 00:55:13,808
.فكرة صائبة

478
00:55:15,679 --> 00:55:18,170
.الجو يزداد حرارة طوال الوقت

479
00:55:18,415 --> 00:55:21,213
.أريد أن أغسل ملابسى التى أصبحت قذرة

480
00:55:23,753 --> 00:55:25,584
.طعامى

481
00:55:25,889 --> 00:55:27,686
.أريد طعامى و أريده الآن

482
00:55:27,924 --> 00:55:29,915
.لا نستطيع الإستمرار فى فعل هذا به

483
00:55:30,193 --> 00:55:32,787
.بلى نستطيع فهو مجرم

484
00:55:33,530 --> 00:55:36,124
.برئ حتى تثبت إدانته

485
00:55:36,366 --> 00:55:38,197
.و أنا أجده مذنباً

486
00:55:40,837 --> 00:55:42,998
.لن أقبل بإختيارات أخرى

487
00:55:43,873 --> 00:55:46,535
لماذا إذاً علينا أن نثق ببعضنا البعض؟

488
00:55:58,488 --> 00:56:02,219
نحن نقتصد المزيد-
.بالطبع-

489
00:56:04,928 --> 00:56:07,055
هل أنت بخير يا "فرانسيس"؟

490
00:56:08,998 --> 00:56:10,522
.أجل

491
00:56:13,536 --> 00:56:17,870
هل من الممكن أن تصمت لو سمحت؟-
.عليك اللعنة-

492
00:56:18,108 --> 00:56:21,202
...لما لا تأتين إلى هنا

493
00:56:21,444 --> 00:56:26,848
."لا يمكنك أن تجوعه يا "جاى-
.لما لا, هذا يعطينا المزيد-

494
00:56:27,450 --> 00:56:29,884
.أعطه أى شئ فقط

495
00:56:31,154 --> 00:56:34,021
.حسناً سأعطيه ما يستحقه

496
00:56:50,774 --> 00:56:51,900
.تفضل

497
00:56:53,443 --> 00:56:57,106
هل تمزح؟
.أطعمنى

498
00:57:09,058 --> 00:57:11,686
.هذا هراء يا رجل-
أهذا ما تظنيه؟-

499
00:57:24,207 --> 00:57:26,505
أين القس؟

500
00:57:38,321 --> 00:57:39,811
كلا

501
00:57:46,262 --> 00:57:50,062
.كلا, توقف-
.عليك اللعنة-

502
00:57:50,500 --> 00:57:52,195
.أبتعدى

503
00:57:52,502 --> 00:57:55,699
.شرطى لعين

504
00:57:56,639 --> 00:57:58,072
.توقف

505
00:57:58,441 --> 00:58:00,306
.أبتعدى

506
00:59:05,108 --> 00:59:09,306
لا أعرف ماذا أفعل

507
01:00:28,157 --> 01:00:30,557
...يسمونني ملك السلام

508
01:00:30,827 --> 01:00:33,625
...لكننى أتيت و تسببت فى الحروب و الإنقسامات

509
01:00:33,930 --> 01:00:37,559
...العالم سيشتعل

510
01:00:37,834 --> 01:00:40,359
...لأننى أنا الشعلة أنا النور

511
01:00:40,570 --> 01:00:42,504
...أنا النور الذى يعلوهم كلهم

512
01:00:49,145 --> 01:00:51,670
...من هو قريب مني قريب من النار

513
01:00:51,914 --> 01:00:54,906
.و مهما بعد عني فهو بعيد عن مملكتك

514
01:00:55,151 --> 01:00:59,178
.بإسم الأب و الأبن و الروح القدس

515
01:01:43,666 --> 01:01:45,463
...بسم الله

516
01:01:46,803 --> 01:01:50,330
...يا إلهى ساعدنى فى ساعة ضعفي

517
01:01:50,606 --> 01:01:53,666
.ساعدني فى إيجاد قوتي

518
01:01:54,777 --> 01:01:56,938
.بمباركتك يا إلهي

519
01:02:32,915 --> 01:02:35,850
.عمل جيد-
ما المقصود بهذا؟-

520
01:02:36,619 --> 01:02:39,679
لماذا يوجد المزيد؟-
.إنها مكافأة-

521
01:02:39,922 --> 01:02:42,049
لماذا؟-
.للقتل-

522
01:02:43,126 --> 01:02:45,788
.لا يمكن أن يكون السبب-
لماذا إذاً؟-

523
01:02:46,028 --> 01:02:50,488
.محال, هذا شنيع-
من يهتم بأنه أكثر؟-

524
01:02:50,700 --> 01:02:52,668
.إذا لم تكن تريده سآخذه أنا

525
01:02:54,237 --> 01:02:59,174
.كلا, لا تستطيع الحصول على كل هذا

526
01:02:59,342 --> 01:03:01,776
.سأعطيه مكافأته

527
01:03:02,145 --> 01:03:04,170
.هذا عدل يا أبت

528
01:03:16,793 --> 01:03:20,593
ماذا تريد؟-
...من الواضح أن صديقنا هناك-

529
01:03:20,830 --> 01:03:22,593
أسعده ما فعلته

530
01:03:23,266 --> 01:03:26,599
.أجل-
.حقاً؟ أنت تمزح-

531
01:03:26,836 --> 01:03:29,270
.أرسل لك المزيد من الطعام و النبيذ

532
01:03:33,843 --> 01:03:35,777
.أسمع

533
01:03:36,779 --> 01:03:39,145
...ما حدث لزوجتك

534
01:03:39,382 --> 01:03:41,714
.كان حادث, أعلم

535
01:04:58,794 --> 01:05:00,227
هيا

536
01:05:39,902 --> 01:05:44,771
...أنا المبعوث و الحياة تقول يا إلهى

537
01:05:46,108 --> 01:05:49,635
...و من كان يؤمن بي حتى لو كان ميتاً

538
01:05:49,912 --> 01:05:51,937
...لازال حياً

539
01:05:52,548 --> 01:05:58,418
.و من يؤمن بى و هو حي لن يموت أبداً

540
01:06:01,023 --> 01:06:03,651
...باركك الأب

541
01:06:04,260 --> 01:06:08,492
.و الأبن و الروح القدس

542
01:06:12,401 --> 01:06:15,859
.لم يهاجمني كشخص يريد الموت يا أبت

543
01:06:43,566 --> 01:06:46,933
لقد تركته فقط-
.هراء, هو من قتله-

544
01:06:47,203 --> 01:06:50,331
.كلا لقد شنق نفسه لقد كنت فى حجرتى أتناول طعامي

545
01:06:50,573 --> 01:06:53,804
بالطبع زوجتك ليس هنا 
لتداري عليك هذه المرة, اليس كذلك؟

546
01:06:54,043 --> 01:06:56,978
أخرسي-
.هو من فعلها-

547
01:06:57,213 --> 01:06:58,805
.هيا أفعل شيئاً

548
01:06:59,048 --> 01:07:00,208
هل ستستخدم هذا المسدس؟
...لأنك إن لم تفعل

549
01:07:00,449 --> 01:07:03,543
.أعطه لشخص سيفعل-
.كلا, القس سيحتفظ بالمسدس-

550
01:07:03,753 --> 01:07:06,847
.شخص ما هنا قتله-
.أجل-

551
01:07:07,123 --> 01:07:11,025
حسناً, ربما هو قتل نفسه-
.أجل بردائك-

552
01:07:11,327 --> 01:07:14,763
.معذرة, لكنك أنت من أعطاه مكافأته

553
01:07:14,997 --> 01:07:17,591
لا أريد أن أقف و الكل يهاجمني

554
01:07:17,833 --> 01:07:19,994
زوجتي ماتت-
هذا بالضبط ما نقصده-

555
01:07:20,236 --> 01:07:22,932
.أنت تلومه على موتها لذلك هذه نقطة ضدك

556
01:07:23,139 --> 01:07:24,629
أنا المتهم المناسب, اليس كذلك؟-
.بلى-

557
01:07:24,874 --> 01:07:26,967
لماذا لا تتهمونه-
لأنه قس-

558
01:07:27,209 --> 01:07:28,437
.ماذا إذاً

559
01:07:28,677 --> 01:07:32,272
...لقد كان قساً عندما جاء إلى هنا لكن الآن

560
01:07:32,515 --> 01:07:35,780
.أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً

561
01:07:36,018 --> 01:07:39,385
هذا كل شئ هذه النهاية
.توقفوا الآن

562
01:07:39,688 --> 01:07:41,519
...يجب أن تنظروا جميعكم داخل أنفسكم

563
01:07:41,757 --> 01:07:44,749
.و عندئذٍ ستجدون ما ينقذكم

564
01:07:47,430 --> 01:07:49,421
.توقفوا الآن

565
01:10:16,712 --> 01:10:17,576
"ماكس"

566
01:10:17,846 --> 01:10:20,178
أنا أتناول شراياً لذا لا تحاول منعي

567
01:10:20,482 --> 01:10:23,246
كلا لن أفعل
.أريد أن أتحدث معك

568
01:10:26,555 --> 01:10:28,648
.أنا قلق جداً

569
01:10:30,025 --> 01:10:35,327
.كلا ليس عليه بل على الآخرون

570
01:10:53,282 --> 01:10:55,580
أخبرتك ألا تعبثى بأشيائي

571
01:10:55,851 --> 01:10:58,649
كنت أجربه علي فقط
.إنه رخيص على أي حال

572
01:10:59,121 --> 01:11:00,884
و ما الذي ستظهريه؟

573
01:11:01,590 --> 01:11:04,388
تظنين أنك أفضل مني, اليس كذلك؟

574
01:11:04,827 --> 01:11:07,796
...مجوهرات الدنيا و كل الملابس البرراقة

575
01:11:08,030 --> 01:11:10,498
.لن يغيروا من حقيقة أنك مجرد حقيرة تافهة

576
01:11:10,733 --> 01:11:11,722
...لما لا تضعي أشيائك بعيداً

577
01:11:11,967 --> 01:11:13,696
.حتى لا يصيبني السأم من التعرف عليك-
.إذاً لا تفعلي-

578
01:11:13,936 --> 01:11:15,460
.أنا لم أسألك التعرف علي و لا أريدك أيضاً

579
01:11:15,704 --> 01:11:18,696
.لا تلمسي أشيائي-
على الأقل لقد بذلت مجهوداً-

580
01:11:18,941 --> 01:11:21,535
.أنت لم تحركي إصبعاً منذ أن أتينا

581
01:11:22,278 --> 01:11:25,577
أنت لم تفعلي أي شئ مفيد خلال حياتك, اليس كذلك؟

582
01:11:25,848 --> 01:11:29,306
.كفى أنت لا تعرفي شيئاً عني

583
01:11:29,551 --> 01:11:33,920
.كلا أنت طفلة مدللة حقيرة وقد سئمت من منظرك

584
01:11:35,024 --> 01:11:37,549
.لا تلمسيني مجدداً و إلا سأقتلك

585
01:11:37,793 --> 01:11:39,351
هل فهمتيني؟

586
01:11:41,597 --> 01:11:45,055
.و نظفي المرحاض أيتها الخنزيرة المقرفة

587
01:11:47,603 --> 01:11:49,594
أتعلم أكره أن أقولها

588
01:11:49,838 --> 01:11:54,138
فرانسيس", أنا لا أثق به"

589
01:11:55,144 --> 01:11:59,410
.كلير" و "شونا" متهورتان"

590
01:12:00,783 --> 01:12:03,775
ليا" لطيفة للغاية"
...لكن أنت

591
01:12:04,586 --> 01:12:07,180
.أعتقد أنني أستطيع الإعتماد عليك

592
01:12:08,424 --> 01:12:11,450
هل أستطيع الإعتماد عليك يا "ماكس"؟

593
01:12:22,705 --> 01:12:25,640
إذاً أنت تريد مساعدتى يا أبت؟
بلى أريد-

594
01:12:28,877 --> 01:12:31,744
...و هل لي أن أسأل ما الموجود بي

595
01:12:32,448 --> 01:12:34,245
من مظاهر الحكمة؟

596
01:12:43,192 --> 01:12:45,956
.مرحباً-
كلا-

597
01:12:46,795 --> 01:12:50,492
لن يكون عدلاً

598
01:13:27,002 --> 01:13:28,469
.توقف

599
01:13:53,962 --> 01:13:58,160
كيف تجرؤ؟
كيف تجرؤ؟

600
01:13:58,367 --> 01:14:00,733
.ستأخذ حصتك فقط

601
01:14:00,936 --> 01:14:03,564
ضع الباقي
أذهب الآن

602
01:14:07,876 --> 01:14:09,707
.لا داعي للدفع

603
01:14:32,067 --> 01:14:34,092
.لقد توعدت بقتلي

604
01:14:37,873 --> 01:14:39,067
.لنذهب

605
01:14:40,976 --> 01:14:43,843
الآن

606
01:14:47,616 --> 01:14:48,742
"ليا"

607
01:14:53,922 --> 01:14:55,287
"ليا"

608
01:14:58,393 --> 01:14:59,951
.رحمتك يا إلهي

609
01:15:09,838 --> 01:15:13,365
.بسم الأب و الأبن و الروح القدس

610
01:15:17,846 --> 01:15:19,677
.لن يتوقفوا الآن

611
01:16:21,577 --> 01:16:25,843
إنه وقت العشاء يا أبت
.من الأفضل أن تحمي الطعام

612
01:16:26,682 --> 01:16:30,812
سيكون هناك المزيد هذه المرة-
.أيها الحقير عديم القلب-

613
01:16:31,119 --> 01:16:34,418
ماذا؟-
.أنت تعلم أنها لم تكن متقبلة الأمر-

614
01:16:35,357 --> 01:16:39,259
.كانت ضعيفة كما تعلم-
ما الذى فعلته؟-

615
01:16:40,462 --> 01:16:44,125
من أجل المال فقط
.من أجل أن تربح

616
01:16:45,000 --> 01:16:48,731
حتى زوجتك-
ماذا؟-

617
01:16:49,705 --> 01:16:51,366
أتصدق هذا؟

618
01:16:51,607 --> 01:16:57,068
حسناً أقتلني إذاً
.هيا أقتلني

619
01:16:57,379 --> 01:16:59,142
.أقتلني يا أبت

620
01:17:08,423 --> 01:17:11,984
أقتلني, أفعلها
.أقتلني

621
01:17:12,761 --> 01:17:16,697
"يا إلهي "ماكس

622
01:17:17,099 --> 01:17:20,432
ماكس", يا إلهي"

623
01:17:21,336 --> 01:17:22,860
.أقتلني

624
01:17:24,673 --> 01:17:26,641
أجل, أنت لن تقتلني
.أعلم هذا

625
01:17:27,242 --> 01:17:29,301
.لقد فعلت شيئاً رهيباً

626
01:17:29,778 --> 01:17:33,578
لقد أخبرتني أنها ستقتلني
.لم يكن عندي حل آخر

627
01:17:33,815 --> 01:17:36,682
.نستطيع النجاة إذا بقينا مع بعض

628
01:17:36,918 --> 01:17:39,318
.الطعام هو المفتاح

629
01:17:39,588 --> 01:17:40,987
ماذا ستفعل هل ستتصل بالشرطة؟

630
01:17:41,223 --> 01:17:45,557
لقد نسيت لقد مات الشرطي
هذا سئ للغاية

631
01:17:45,761 --> 01:17:50,460
أنت و أنا-
...أتعلمين الموضوع أنه-

632
01:17:52,100 --> 01:17:54,898
ما فيه لي؟

633
01:17:59,207 --> 01:18:00,936
.أعطني المسدس

634
01:18:08,850 --> 01:18:10,545
...المسدس

635
01:18:11,286 --> 01:18:13,584
.هيا يا أبت أعطني المسدس

636
01:18:14,389 --> 01:18:16,857
.هيا يا أبت أعطني المسدس

637
01:18:18,927 --> 01:18:22,021
أعطني المسدس و أنهي الأمر
و أربح

638
01:18:22,330 --> 01:18:24,059
.أعطني المسدس

639
01:18:24,566 --> 01:18:26,295
.لن تفعلها

640
01:18:27,035 --> 01:18:31,904
أعطني المسدس أرجوك
.أعطني المسدس و دعني أنهي الأمر

641
01:18:32,207 --> 01:18:34,141
.أعطني المسدس

642
01:19:08,677 --> 01:19:11,544
كلا توقف

643
01:19:11,780 --> 01:19:15,716
.كانت ستسرق الطعام

644
01:19:16,017 --> 01:19:17,348
.أتركها

645
01:19:19,888 --> 01:19:23,619
لا تجبرني على فعل هذا
.أرجوك أتركها

646
01:19:23,859 --> 01:19:25,588
.كلا, أتركها

647
01:19:26,161 --> 01:19:29,790
.لا تجبرني على فعل هذا أتركها

648
01:19:41,810 --> 01:19:44,074
...يا إلهي

649
01:19:44,813 --> 01:19:48,408
.أغفر للمخطئين منا في ساعة موتهم

650
01:20:13,108 --> 01:20:17,044
.أرجوك يا بني, لا تفعل

651
01:20:17,479 --> 01:20:20,937
."أنا لست أبنك يا أبت "ماكدوفي

652
01:20:33,428 --> 01:20:35,589
لقد ربحت

653
01:20:36,565 --> 01:20:38,863
.لقد ربحت يا أبت

654
01:20:40,869 --> 01:20:45,363
لقد ربحت

655
01:20:45,607 --> 01:20:47,234
لقد ربحت

656
01:20:47,709 --> 01:20:50,803
لقد ربحت

657
01:20:53,448 --> 01:21:00,411
لقد ربحت أيها المشاهد

658
01:21:00,689 --> 01:21:03,886
لقد ربحت أيها المشاهد

659
01:21:04,125 --> 01:21:05,820
أنظر

660
01:21:10,732 --> 01:21:12,893
.أعطني المال

661
01:21:13,268 --> 01:21:15,395
.أعطني المال

662
01:21:15,770 --> 01:21:19,069
.أعطني المال

663
01:21:19,474 --> 01:21:23,205
أيها المشاهد, هل هناك أحد هنا؟

664
01:21:31,486 --> 01:21:34,114
هل هناك أحد هنا؟

665
01:21:34,356 --> 01:21:37,018
.اللعنة-
.أنا هنا-

666
01:21:39,194 --> 01:21:40,354
.أنا هنا

667
01:21:41,963 --> 01:21:43,453
.أنا هنا

668
01:21:45,267 --> 01:21:46,564
.أنا هنا

669
01:21:58,513 --> 01:21:59,480
"ليا"

670
01:22:00,148 --> 01:22:02,139
أين هي؟

671
01:22:04,953 --> 01:22:06,352
.سأجدك

672
01:22:17,098 --> 01:22:21,057
أين هي؟
أين من الممكن أن تكون؟

673
01:22:21,670 --> 01:22:25,470
أيتها الراقصة أين أنت؟

674
01:22:25,707 --> 01:22:27,470
أين أنت؟

675
01:22:50,131 --> 01:22:53,294
لا

676
01:23:19,661 --> 01:23:21,060
"ليا"

677
01:23:23,965 --> 01:23:25,455
"ليا"

678
01:23:27,802 --> 01:23:29,292
"ليا"

679
01:23:44,819 --> 01:23:46,719
أيها المريض؟

680
01:23:54,562 --> 01:23:56,359
سأمسكك

681
01:23:58,466 --> 01:24:00,127
.أيها الجشع

682
01:24:29,397 --> 01:24:30,762
لقد ربحت

683
01:27:01,314 --> 01:27:07,967
تمت الترجمة بمعامل
إسلام على أمين

