1
00:00:00,040 --> 00:00:04,760
فربما نستطيع إنهاء عملنا في الوقت
المحدد

2
00:00:06,760 --> 00:00:09,400
أيها البروفيسور

3
00:00:09,400 --> 00:00:11,600
هذه الآنسة فانتيز

4
00:00:11,600 --> 00:00:14,120
تشرفنا ياآنسة فانتيز

5
00:00:14,120 --> 00:00:20,360
روزالي، هذا البروفيسور جي-هـ
دور (ب.هـ-د)ِ

6
00:00:21,000 --> 00:00:24,360
هذا إسم طويل

7
00:00:25,840 --> 00:00:32,400
في طفولتي كنت أعرف ببساطة بإسم غوت

8
00:00:33,680 --> 00:00:35,520
غوت؟

9
00:00:35,520 --> 00:00:38,960
حسن ياجنرال، أعطني هذا الكبل

10
00:00:38,960 --> 00:00:43,160
سنبدأ بالإجراءات

11
00:00:43,160 --> 00:00:48,160
هذه سدادات للأذان يمكنكم
وضعها في آذانكم

12
00:00:48,160 --> 00:00:50,480
حسن، الآن لدينا

13
00:00:50,480 --> 00:00:52,480
ليس الآن يالمب

14
00:00:52,480 --> 00:00:54,800
لدينا هنا كبل التفجير

15
00:00:54,800 --> 00:00:58,080
الأنبوب، والمتفجرات البلاستيكية

16
00:00:58,080 --> 00:01:01,080
وعندما يحين الوقت المناسب سنحشوها
كلها في الصخرة مع المتفجرات

17
00:01:01,080 --> 00:01:03,000
البلاستيكية

18
00:01:03,000 --> 00:01:07,800
وندخل قطعتين آوب

19
00:01:07,800 --> 00:01:11,120
أتذكر أن والدي كان يقول لي

20
00:01:11,120 --> 00:01:14,400
هناك بعض الذكريات التي تبقت لدي
عن الرجل

21
00:01:14,400 --> 00:01:18,200
منها أول زيارة لي إلى المنزل بعد
غياب طويل

22
00:01:18,200 --> 00:01:26,320
قال لي إفعل هذا أنت لست مثل
باقي الفتيان

23
00:01:26,960 --> 00:01:29,240
أنت رجل متعلم

24
00:01:29,080 --> 00:01:38,000
هذا نفس الإجراء الذي سنستخدمه
عندما ندمر النفق بعد عودتنا من المهمة

25
00:01:38,000 --> 00:01:43,080
كان رجلاً متعلماً لكن الحكومة لم
تقدر له ذلك

26
00:03:34,280 --> 00:03:37,040
أنظر لهذا، أنظر لهذا

27
00:03:36,520 --> 00:03:39,080
أيها الغبي، لقد فجرت أصابعك

28
00:03:39,080 --> 00:03:41,480
أنظر إلى ما حدث هناك

29
00:03:41,480 --> 00:03:44,720
عد إلى هناك

30
00:03:44,720 --> 00:03:47,600
سأقول لك شيئاً، أنا لن أحمل ذلك
الشيئ اللعين

31
00:03:47,600 --> 00:03:49,960
أريدك أن تهدئ

32
00:03:49,960 --> 00:03:53,360
أخبر ذلك السافل بأن يجمع هراءه ذاك

33
00:03:53,360 --> 00:04:02,160
هذا الغبي لايستطيع حفرحفرة في
الطريق السريع

34
00:04:22,280 --> 00:04:26,400
إنهم يستعملون المنزل
للتدريب على الموسيقى

35
00:04:26,400 --> 00:04:29,320
موسيقى الروكوكو

36
00:04:31,840 --> 00:04:36,080
حالما نأخذ رفيقنا المصاب إلى المشفى

37
00:04:36,080 --> 00:04:40,400
فإن الجنرال سيتابع عمله حتى يتعافى

38
00:04:46,520 --> 00:04:50,320
أخبار جيدة، أخبار جيدة

39
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
بيكلز، أعدها

40
00:04:52,320 --> 00:04:54,520
المنزل على مايرام

41
00:04:54,520 --> 00:04:58,000
لكن علينا أن نأخذ زميلنا لتلقي العلاج

42
00:04:58,000 --> 00:05:02,360
فقد علقت أصابعه بين الأوتار

43
00:05:02,720 --> 00:05:05,200
تركت القط يخرج

44
00:05:05,680 --> 00:05:12,600
الجنرال يحاول كل جهده
لإستعادة حيوانك المدلل

45
00:05:13,120 --> 00:05:17,760
هيا...إذهبي واستمتعي بالحفل

46
00:05:34,320 --> 00:05:37,040
بالرغم مما حدث فقد تابعنا عملنا

47
00:05:37,040 --> 00:05:39,680
حسب الخطة، وأصبحنا مستعدين

48
00:05:39,680 --> 00:05:42,240
لإختراق هذا الجدار مساء هذا اليوم

49
00:05:42,240 --> 00:05:49,000
سوف نفجر الجدار إلى
أشلاء ونصل إلى الداخل

50
00:05:49,000 --> 00:05:53,640
هلا شرحت لنا كيف سندخل الممر؟

51
00:05:53,640 --> 00:05:57,080
بالطبع، إنه لعب أطفال الآن

52
00:05:57,080 --> 00:05:59,560
أسهل شيئ في العالم

53
00:05:59,560 --> 00:06:03,240
توجد بضعة أقدام تفصلنا عن الخزنة

54
00:06:03,240 --> 00:06:07,200
علينا أن نأخذ المعدات لنحفر
إلى الخزنة

55
00:06:07,200 --> 00:06:15,240
هل يمكننا القيام بذلك دون أن تسبب
لك الإصابة أي متاعب؟

56
00:06:15,240 --> 00:06:20,240
أعتقد هذا، إنه مجرد إصبع

57
00:06:20,240 --> 00:06:26,640
إنه يمنعني من القيام بأشياء أدق
لكنني أستطيع التعايش مع ذلك

58
00:06:28,480 --> 00:06:32,440
ربما، وأنا أفكر بصوت عال هنا
ربما....ِ

59
00:06:32,440 --> 00:06:36,680
بما أنك قلت أنه ستحصل بعض المتاعب
لاحقاً

60
00:06:36,680 --> 00:06:41,920
لقد ذكرت هذه الفتاة الجبال وقد
وافقتني على ذلك

61
00:06:41,920 --> 00:06:44,920
لذا فهو ليس رأي شخص واحد

62
00:06:44,920 --> 00:06:53,440
ربما يجب أن أحصل على تعويض إضافي
بسبب الحادث

63
00:06:58,000 --> 00:07:01,360
أعني حصة أكبر

64
00:07:03,520 --> 00:07:08,560
لو أنه عمل آخر لكنت حصلت على
تعويض إصابة

65
00:07:08,560 --> 00:07:10,640
هذا إذا رفعت قضية

66
00:07:10,640 --> 00:07:15,040
هل ستقاضي نفسك لأنك فجرت أصابعك؟

67
00:07:15,040 --> 00:07:17,400
كان هذا مجرد حادث

68
00:07:17,400 --> 00:07:23,240
هذا ليس ما ندعوه بعمل ما

69
00:07:24,320 --> 00:07:28,000
إنه عمل إجرامي، وليس عمل شريف

70
00:07:28,000 --> 00:07:39,000
القوانين الحكومية، لايمكن أن
تنطبق على أعمال غير شرعية

71
00:07:39,000 --> 00:07:41,120
لقد فقد إصبعه

72
00:07:41,120 --> 00:07:43,360
نحن لا يهمنا هذا

73
00:07:43,360 --> 00:07:47,040
هذا الغبي قد يفجر عضوه دون أن ينتبه

74
00:07:47,040 --> 00:07:51,160
إنه لا يستطيع العمل
دون قطع بديلة لجسده

75
00:07:51,160 --> 00:07:53,440
أخرج رأسك من قفاك يا رجل

76
00:07:53,440 --> 00:07:58,200
لن تأخذ سوى حصتك

77
00:08:01,640 --> 00:08:05,960
حسناً، لقد صوتنا جميعاً

78
00:08:05,960 --> 00:08:09,800
كما أقول دائماً، هذا ليس بالأمر
السيئ حقاً

79
00:08:09,800 --> 00:08:14,080
لكنه شعور غريب
إذا فكرت قليلاً سينتابك شعور غريب

80
00:08:14,120 --> 00:08:17,440
تباً لك

81
00:08:18,200 --> 00:08:22,760
حسناً، لقد حسم الأمر
علينا متابعة عملنا

82
00:08:22,760 --> 00:08:28,920
بعد 12 ثانية ستكون الساعة 12:16ِ

83
00:08:28,920 --> 00:08:30,960
15؟ِ

84
00:08:30,960 --> 00:08:35,440
هل ستكون 12:15ِ
كلا، 15 ثانية، 11 ثانية

85
00:08:35,440 --> 00:08:39,080
ستكون 12:16ِ

86
00:08:40,640 --> 00:08:45,640
5، 6، 7، 8ِ

87
00:08:45,640 --> 00:08:47,080
ما المشكلة؟

88
00:08:47,080 --> 00:08:50,320
ليس لدي ساعة

89
00:11:18,880 --> 00:11:21,800
أليس هذا شيئاً؟

90
00:11:34,560 --> 00:11:36,680
(ج - ش - خ)

91
00:11:36,680 --> 00:11:38,720
ماذا؟

92
00:11:38,720 --> 00:11:42,040
حكة شديدة بين الرجلين

93
00:11:42,040 --> 00:11:43,440
يجب أن أخرج الآن

94
00:11:43,440 --> 00:11:47,120
هيا، لايمكنك فعل هذا الآن
أريد الذهاب إلى الحمام

95
00:11:47,120 --> 00:11:52,240
لقد تغوطت في المنزل
بسرعة

96
00:11:52,240 --> 00:11:54,680
تمالك نفسك قليلاً

97
00:11:54,680 --> 00:11:57,600
ليس لدي خيار، إنها حالة طبية

98
00:11:57,600 --> 00:11:59,280
بسرعة

99
00:11:59,280 --> 00:12:02,520
أنت مقرف، أتعلم هذا؟

100
00:12:02,520 --> 00:12:04,720
هيا، إتبعني
مع تحيات التنين

101
00:12:15,000 --> 00:12:18,440
أشعر بأني أخف بـ 30 باوند

102
00:12:18,440 --> 00:12:21,800
هيا
شكرا على تفهمك

103
00:12:21,800 --> 00:12:28,880
أكبر تحد لي بالنسبة لهذا المرض
هو تثقيف البشر عنه

104
00:12:28,880 --> 00:12:34,320
هناك أكثر من مليونان لم يسمعوا به

105
00:12:34,320 --> 00:12:39,120
وهذا الحساب لا عللاقة له بالعمر
أو الجنس

106
00:12:39,120 --> 00:12:41,840
تباً يا رجل، لا أريد السماع عن
هذا الشيئ

107
00:12:41,840 --> 00:12:44,840
هذا هو التصرف الذي نواجهه

108
00:12:44,840 --> 00:12:55,600
هناك مؤتمر عن هذا المرض سوف ينعقد
في كنساس، في عطلة الإسبوع

109
00:12:55,600 --> 00:13:01,080
وهذا سوف ينمي حركة السياحة هناك

110
00:13:01,080 --> 00:13:07,720
كما ستكون هناك عروض

111
00:13:07,720 --> 00:13:09,880
ستكون عطلة الإسبوع لهذا المرض

112
00:13:09,880 --> 00:13:11,480
ليتشارك الموجودين هناك بقصصهم

113
00:13:11,480 --> 00:13:13,600
حسناً، لا أريد سماع أي من هذه القصص

114
00:13:13,600 --> 00:13:17,040
لكن بعضها...ِ
لا أريد سماع قصص لعينة

115
00:13:17,040 --> 00:13:19,960
أنا لم أختر هذا المرض

116
00:13:19,960 --> 00:13:23,000
أخرس

117
00:13:23,000 --> 00:13:25,200
لا يمكن شفاءه كما تعلم

118
00:13:25,200 --> 00:13:28,280
أو التحكم به
وهو مرض مزمن

119
00:13:28,120 --> 00:13:32,960
وكونك سافلاً فهذا مرض مزمن أيضاً

120
00:13:33,640 --> 00:13:35,600
هل أشتكي كثيراً؟

121
00:13:35,600 --> 00:13:37,720
أعلمني إن حصل هذا

122
00:13:37,720 --> 00:13:39,440
إنصرف

123
00:13:42,840 --> 00:13:46,960
من هنا، من هنا يا سادة

124
00:13:47,640 --> 00:13:50,000
ممتاز، ممتاز

125
00:13:58,360 --> 00:14:03,520
إنه لهراء، ويتحدث عن الهراء

126
00:14:08,480 --> 00:14:16,880
أيها السادة نحن من تشاركنا الصحبة
وتشاركنا الفرح، والإهتمام

127
00:14:16,880 --> 00:14:21,880
والآن سنحتفل بإنتهاء جهودنا كتفا
لكتف

128
00:14:21,880 --> 00:14:26,320
كانت لدينا بعض الإختلافات
فيما بيننا

129
00:14:26,320 --> 00:14:30,240
لكن هذا جعلنا نقدر بعضنا أكثر

130
00:14:30,240 --> 00:14:38,800
وقد توصلنا إلى تفاهم
وتقدير لصفات بعضنا

131
00:14:38,800 --> 00:14:50,080
وأقترح أن نتذكر هذا ذات يوم

132
00:14:50,800 --> 00:14:56,280
في يوم بعيد، مع أحفادنا

133
00:14:56,280 --> 00:14:59,240
وربما تتساقط بعض الدموع

134
00:14:59,240 --> 00:15:11,600
وسوف نقول، أننا قمنا بعمل عظيم

135
00:15:11,600 --> 00:15:16,400
وأنجزنا شيئ في ذلك اليوم

136
00:15:16,400 --> 00:15:22,840
لقد قمنا بإستثمار رائع

137
00:15:22,840 --> 00:15:30,040
ونهاية سعيدة

138
00:15:30,040 --> 00:15:37,960
ضد ظلم المجتمع وتعصبه

139
00:15:37,960 --> 00:15:39,920
نحن هي النخبة السعيدة

140
00:15:39,920 --> 00:15:43,760
نخبنا يا سادة

141
00:15:53,560 --> 00:15:55,920
يجب أن يكون جو قد خرج الآن

142
00:15:55,920 --> 00:15:58,080
المعذرة؟

143
00:15:58,120 --> 00:16:02,640
أخبرت جو بأني جهزت الشحنة
المتفجرة لتنفجر بعد ثمان دقائق

144
00:16:02,640 --> 00:16:05,240
لابد أن هناك وقت كافي

145
00:16:05,240 --> 00:16:08,760
كلا، لم يتبقى

146
00:16:11,520 --> 00:16:15,880
لا داع الآن أن أذكركم
أنه من أهم خطوات هذه الخطة

147
00:16:15,880 --> 00:16:19,080
أن يبدو أن النقود إختفت دون أثر

148
00:16:19,080 --> 00:16:21,760
وكأن شبحاً قد سرقها

149
00:16:21,760 --> 00:16:22,680
شبح؟

150
00:16:22,680 --> 00:16:26,040
لا يجب أن يفهموا كيف فرغت تلك الخزنة

151
00:16:26,040 --> 00:16:28,800
وهذا أهم ما في الخطة

152
00:16:28,800 --> 00:16:33,520
لا يجب أن يشعروا بالرضى أبداً

153
00:16:33,520 --> 00:16:38,320
إنه الدليل على الحقيقة العملية

154
00:16:38,320 --> 00:16:46,360
وأنه إذا وجدوا هذا النفق
واصلاً إلى المنزل؟

155
00:16:46,360 --> 00:16:51,800
فإنهم سيتعرفون عليكم جميعاً؟

156
00:18:48,680 --> 00:18:51,800
هل أخرجت بعض الهواء؟

157
00:19:06,720 --> 00:19:11,160
هيا، جميعنا على ما يرام

158
00:19:11,160 --> 00:19:13,040
لا توجد مشكلة

159
00:19:13,040 --> 00:19:17,400
ما الأمر يا بروفيسور؟

160
00:19:19,840 --> 00:19:23,160
أنا متفاجئة

161
00:19:23,160 --> 00:19:26,560
في الحقيقة يا سيدتي

162
00:19:26,560 --> 00:19:29,480
نحن الذين فوجئنا

163
00:19:29,480 --> 00:19:39,040
وسوف تجدين أن دخلك قد إزداد
قليلاً هذا العام

164
00:19:39,040 --> 00:19:44,840
هل عدت من الكنيسة؟

165
00:19:44,840 --> 00:19:52,000
أردت أن أعد الشاي، أريد التحدث
إليك يا بروفيسور، لذا لا تغادر

166
00:19:53,200 --> 00:20:00,080
وأنت، لقد أخبرتك بأن لا تدخن
في هذا المنزل

167
00:20:31,520 --> 00:20:35,640
السيدات تناولن الشاي

168
00:20:49,600 --> 00:20:52,400
لا أعرف ما الذي تخططون له

169
00:20:52,400 --> 00:20:55,080
لكني أعرف البسكويت عندما أراه

170
00:20:55,080 --> 00:20:58,880
وأريد تفسيراً لما حصل

171
00:20:58,880 --> 00:21:05,400
لكن أولاً أريد أن يأتي زملاءك
مع آلاتهم الموسيقية

172
00:21:05,400 --> 00:21:09,920
أخبرت أصدقائي عن موسيقاهم
وهن يردن الإستماع لها

173
00:21:26,080 --> 00:21:29,480
ممتاز

174
00:21:30,760 --> 00:21:34,240
لا أستطيع العزف لموازارت

175
00:21:39,200 --> 00:21:44,360
سيدتي وسيداتي

176
00:21:44,360 --> 00:21:49,160
كما ترون ينقصنا أحد زملاءنا

177
00:21:49,160 --> 00:21:54,480
ولا نستطيع أن نعزف بهذه الطريقة

178
00:21:54,480 --> 00:22:02,680
ربما أستطيع أن أعوض عن هذا
بإلقاء شعري قصير

179
00:22:07,080 --> 00:22:23,840
لا أدعي بأن لدي مهارة جيدة في هذا

180
00:22:24,840 --> 00:22:31,600
لكني سأكون سعيداً بهذا

181
00:22:31,600 --> 00:22:37,840
هذه مقاطع من قصيدة
الرجل الذي لا يصمت

182
00:24:10,560 --> 00:24:13,040
الآن أريد أن أعرف ما الذي يجري

183
00:24:13,040 --> 00:24:15,200
بالتأكيد، بالتأكيد

184
00:24:15,200 --> 00:24:30,800
لا نريد أن نسبب لك أي ضيق هنا

185
00:24:30,800 --> 00:24:38,440
لمب هنا هو شاب رياضي

186
00:24:38,440 --> 00:24:43,840
وقد وجد خطأً في أرضية القبو

187
00:24:43,840 --> 00:24:46,800
أليس هذا صحيحاً؟

188
00:24:46,800 --> 00:24:51,440
وقد قام بتفحص الأرضية كلها

189
00:24:51,440 --> 00:24:57,000
ووجد قسماً تفوح منه رائحة كريهة

190
00:24:57,000 --> 00:25:00,320
مثل رائحة الكعك المتعفن

191
00:25:00,320 --> 00:25:13,280
لذا فإن الجنرال هنا أحب أن يصلح الأمر

192
00:25:13,280 --> 00:25:18,200
هذا صحيح

193
00:25:22,280 --> 00:25:25,560
ماذا عن تلك النقود؟

194
00:25:29,280 --> 00:25:31,360
النقود؟

195
00:25:31,360 --> 00:25:34,680
النقود هي لـ بان كيك

196
00:25:35,480 --> 00:25:36,560
هذا صحيح

197
00:25:36,560 --> 00:25:42,320
فقد رهن منزله ليجمع بعض النقود
من أجل عملية جراحية

198
00:25:42,320 --> 00:25:47,280
من أجل زوجته مياه الجبل

199
00:25:47,280 --> 00:25:57,040
والسيد بان كيك هو من الرجال
الذين لاتسمعين عنهم كثيراً

200
00:25:57,040 --> 00:26:16,200
فقد جمع كل ما إدخره في حياته
في كيس قمامة من أجل شريكة حياته

201
00:26:19,800 --> 00:26:22,080
لا تتجاوز حدودك

202
00:26:33,880 --> 00:26:37,040
هذا لا يبدو صحيحاً بالنسبة لي

203
00:26:37,040 --> 00:26:39,640
سأتصل بالشريف واين

204
00:26:40,080 --> 00:26:41,280
سيدتي

205
00:26:41,280 --> 00:26:43,120
أرجوك، أرجوك

206
00:26:43,120 --> 00:26:45,840
سيدتي، كلا كلا أعني نعم، نعم

207
00:26:45,840 --> 00:26:48,000
إنه كاذب

208
00:26:48,000 --> 00:26:51,880
إنها قصة خيالية إضطررت لإبتكارها
 من أجلك

209
00:26:51,880 --> 00:26:57,760
أرجوك، أرجوك
دعيني أشرح لك الحقيقة على إنفراد

210
00:27:01,680 --> 00:27:12,600
سيدتي، نحن لسنا موسيقيين

211
00:27:12,600 --> 00:27:17,840
وليس لنا علاقة بالعصور الوسطى

212
00:27:17,840 --> 00:27:20,440
ولسنا فرقة حتى

213
00:27:20,440 --> 00:27:30,800
نحن مجرمين في الحقيقة
رجال يائسين

214
00:27:30,800 --> 00:27:40,080
لقد قمنا بحفر نفق إلى مكاتب
سفينة ملكة اللصوص

215
00:27:40,080 --> 00:27:44,520
وسرقنا منها كنوزها

216
00:27:44,520 --> 00:27:48,920
السفينة؟
نعم، صحيح، سفينة ملكة اللصوص

217
00:27:48,920 --> 00:27:56,200
إنها تغري البشر على إرتكاب الخطيئة

218
00:27:56,200 --> 00:28:05,040
بعد أن تعدهم بنقود سهلة
إنهم عصابة من معدومي الضمير

219
00:28:06,240 --> 00:28:10,240
ليس لدينا أي عذر طبعاً

220
00:28:09,560 --> 00:28:20,200
لكن أنا وزملائي أقسمنا فيما بيننا
بالتبرع بحصة من النقود

221
00:28:20,200 --> 00:28:22,560
لجمعية خيرية

222
00:28:22,560 --> 00:28:28,240
وكتعويض عن إستغلال منزلك
فقد قررنا بالتبرع بحصة كاملة

223
00:28:28,240 --> 00:28:32,000
لجامعة بوب جونز

224
00:28:32,000 --> 00:28:36,400
لم أكن أنوي البوح لك بهذا

225
00:28:36,400 --> 00:28:42,280
لكنك ضغطت علي للبوح لك
بهذه المعلومات

226
00:28:42,280 --> 00:28:44,440
ها هو الأمر كله أمامك

227
00:28:44,440 --> 00:28:49,400
الحقيقة المرة

228
00:28:51,080 --> 00:28:52,920
سرقتم النقود

229
00:28:52,920 --> 00:28:59,080
ليس هناك
لاضحية يا سيدتي

230
00:28:59,080 --> 00:29:00,400
أتحداك

231
00:29:00,400 --> 00:29:04,480
حتى الكازينو نفسه سادوم وعامورة

232
00:29:04,480 --> 00:29:08,240
لن يعاني من أي خسائر

233
00:29:08,240 --> 00:29:10,200
فلديهم شركة تأمين

234
00:29:10,200 --> 00:29:14,920
وهم يشتثمرون معها لكي تعوضهم
عن خسائر كهذه

235
00:29:14,920 --> 00:29:16,840
هذا هو عملهم

236
00:29:16,840 --> 00:29:22,960
كل شركة تأمين لديها عشرات الالوف
من عقود التأمين

237
00:29:22,960 --> 00:29:25,840
وقد قمنا بحساباتنا يا سيدة مونسون

238
00:29:26,120 --> 00:29:29,200
وإنه في نهاية كل يوم

239
00:29:29,200 --> 00:29:43,840
لا يعود إلى المستثمرين سوى قرش
واحد مما دفعوه لأجل بوالصهم تلك

240
00:29:43,840 --> 00:29:49,160
قرش واحد
قرش واحد يا سيدة مونسون

241
00:29:49,160 --> 00:30:01,520
لذا قررنا نحن أن ندعم جامعة بوب
جونز لكي تتابع مهمتها

242
00:30:02,840 --> 00:30:16,000
وهذا سيجعلهم قادرين على جلب
المزيد من التلاميذ إلى مؤسستهم التعليمية

243
00:30:16,000 --> 00:30:19,800
هذا صحيح
بالتأكيد

244
00:30:20,760 --> 00:30:26,200
البقعة الإجرامية فظيعة

245
00:30:26,200 --> 00:30:32,840
لكن ما يهدئ من روعي أنها تذهب
إلى قضايا هامة

246
00:30:32,840 --> 00:30:38,440
طالما أن سرنا يبقى معنا

247
00:30:41,520 --> 00:30:48,480
نعم، لا أرى أي ضرر في هذا

248
00:30:51,280 --> 00:30:55,200
قرش واحد؟

249
00:31:07,800 --> 00:31:12,280
آسفة، أنا آسفة

250
00:31:12,280 --> 00:31:13,640
هذا خطأ

251
00:31:13,640 --> 00:31:15,320
لا يا سيدتي

252
00:31:15,320 --> 00:31:18,680
أنا آسفة ولكن هذا خطأ

253
00:31:18,680 --> 00:31:20,920
إنها سرقة
سيدتي

254
00:31:20,920 --> 00:31:23,320
أعلم أن نواياك حسنة
لا لن نفعل

255
00:31:23,320 --> 00:31:30,080
ولن أبلغ الشرطة إذا أعدت النقود
وذهبتم معي إلى الكنيسة الأحد القادم

256
00:31:30,080 --> 00:31:33,080
عبادة بالإكراه

257
00:31:35,120 --> 00:31:41,560
لقد قررت هذا
يمكنك أن تتكلم كما تشاء

258
00:31:41,960 --> 00:31:46,120
إما الكنيسة أو سجن المقاطعة
فكر بالأمر

259
00:31:47,480 --> 00:31:50,320
يجب أن أطعم الهرة

260
00:32:11,120 --> 00:32:14,280
تباً لهذا

261
00:32:14,280 --> 00:32:19,240
نعم، فما حدث قد عقد الموقف

262
00:32:19,240 --> 00:32:25,760
أنا أعرف كيف أحل هذه العقدة
نقطع رأس العجوز العاهرة بكل بساطة

263
00:32:31,200 --> 00:32:36,560
هذا العمل ليس سهلاً
لأسباب عديدة

264
00:32:36,560 --> 00:32:52,280
فهذا حي هادئ وإذا ارتكبنا هذه
الجريمة فسيعرفون من فعلها

265
00:32:52,280 --> 00:32:54,880
تباً يا رجل، ماذا تريد أن نفعل؟

266
00:32:54,880 --> 00:32:58,560
نعيد النقود ونذهب للكنيسة؟

267
00:32:58,840 --> 00:33:02,200
أصمت، لم أستسلم بعد

268
00:33:03,680 --> 00:33:10,120
وأنت يا سيدي، أليس لديك تعليق؟

269
00:33:16,120 --> 00:33:20,880
نحن نطفو مثل ورقة في نهر الحياة

270
00:33:22,720 --> 00:33:26,680
ولنقتل السيدة العجوز

271
00:33:28,840 --> 00:33:36,160
نعم، لكني أفضل الشيئ الطبيعي

272
00:33:36,160 --> 00:33:41,120
وليس ضغط الزناد أو الطعن بسكين

273
00:33:43,000 --> 00:33:46,680
دعوني أفكر لحظة

274
00:33:46,680 --> 00:33:50,560
ما هي الأدوات التي بين أيدينا

275
00:33:50,560 --> 00:33:53,200
لدينا الشمس

276
00:33:53,200 --> 00:33:55,880
ولدينا الحفرة

277
00:33:55,880 --> 00:34:00,400
ولدينا المحكمة

278
00:34:01,480 --> 00:34:09,120
ربما نستطيع محوها عن الوجود ببساطة

279
00:34:09,760 --> 00:34:12,720
بالتأكيد، هذا أسهل شيئ في العالم

280
00:34:12,720 --> 00:34:17,240
يمكنني أن أقطعها وأفكك عظامها

281
00:34:17,240 --> 00:34:19,600
وسوف تساعدني فتاة الجبل في هذا

282
00:34:19,600 --> 00:34:23,600
كلا يا سادة، أريد موتاً دون ألم

283
00:34:23,520 --> 00:34:42,680
يمكننا إعطاب دماغها بإدخال شيئ فيه
لكن المشكلة هي

284
00:34:42,680 --> 00:34:47,280
من سيفعل هذا؟

285
00:34:47,280 --> 00:34:53,440
يمكننا التصويت على هذا

286
00:34:53,440 --> 00:34:55,320
هذا عدل

287
00:34:58,120 --> 00:35:02,720
لا يجب أن أكون محتسباً معكم في هذا

288
00:35:02,720 --> 00:35:04,640
فأنا مصاب وخسرت اصبعاً

289
00:35:04,640 --> 00:35:07,480
بسبب تلك الهرة اللعينة

290
00:35:07,480 --> 00:35:14,400
كما أنني لا أستطيع ضغط الزناد

291
00:35:14,400 --> 00:35:17,040
يا لك من ثرثار وغد

292
00:35:17,040 --> 00:35:20,960
ما رأيك بأن أضغط رأسك لكي
أخرج ذلك الهراء منه

293
00:35:20,800 --> 00:35:21,880
تباًلك

294
00:35:21,880 --> 00:35:25,480
تباً

295
00:37:53,120 --> 00:37:54,920
ماذا لديك هنا؟

296
00:37:54,920 --> 00:37:56,680
لاشئ ياأمي

297
00:37:56,680 --> 00:37:58,800
لاشئ؟

298
00:37:58,800 --> 00:38:01,000
لديك كلب هنا

299
00:38:01,000 --> 00:38:02,320
لا يا أمي

300
00:38:02,320 --> 00:38:07,920
جرو صغير قذر سيتغوط في كل
أنحاء المنزل

301
00:38:07,920 --> 00:38:10,040
سوف يتغوط خارجاً ياأمي

302
00:38:10,040 --> 00:38:12,840
سأدربه، أعدك

303
00:38:12,840 --> 00:38:16,160
سيكون كلباً جيداً

304
00:38:16,160 --> 00:38:18,080
سأدربك جيداً

305
00:38:18,080 --> 00:38:20,960
إنتظر حتى يعود والدك إلى المنزل

306
00:38:26,200 --> 00:38:29,040
أمي ستحطم قفاه

307
00:38:29,040 --> 00:38:32,160
هل ستحطمين قفاه ياأمي؟

308
00:38:49,480 --> 00:38:51,040
ماذا تفعل؟

309
00:38:51,040 --> 00:38:54,040
ماذا تفعل بوسادتي؟

310
00:38:54,040 --> 00:38:56,280
لقد جئت لكي

311
00:38:56,800 --> 00:39:03,520
ماذا يفعل شاب أسود مثلك مع تلك
الحثالة في الأسفل؟

312
00:39:04,280 --> 00:39:08,840
أعلم أن والدتك علمتك الصواب والخطأ

313
00:39:13,960 --> 00:39:16,400
لاأستطيع فعل ذلك

314
00:39:16,400 --> 00:39:18,760
إنها تذكرني بأمي

315
00:39:18,760 --> 00:39:21,920
هذا غريب حقاً

316
00:39:21,920 --> 00:39:24,800
عليكم بأن تعيدوا سحب القشات ثانية

317
00:39:24,800 --> 00:39:28,640
إنتظر لحظة عليك أن تتحمل
مسؤولياتك أيها الشاب

318
00:39:28,640 --> 00:39:30,240
وتقتل تلك العجوز

319
00:39:30,240 --> 00:39:33,240
أنت وفمك المزعج هذا

320
00:39:33,240 --> 00:39:39,160
هذا أسهل شئ في العالم تخيل أن
رأسها بطيخة

321
00:39:39,160 --> 00:39:41,600
وأن السلاح هو مقطع البطيخ

322
00:39:41,600 --> 00:39:43,680
ما الذي تتحدث عنه؟

323
00:39:43,680 --> 00:39:45,280
السلاح يقطع البطيخ؟

324
00:39:45,280 --> 00:39:47,040
إفعل أنت ذلك

325
00:39:47,040 --> 00:39:48,400
هذا ليس جيداً
DDRRAAGGOONN

326
00:39:48,400 --> 00:39:52,520
أيها الشاب لدينا حقوق متساوية

327
00:39:52,520 --> 00:39:55,000
وهذا يتطلب مسؤوليات متساوية

328
00:39:55,000 --> 00:39:57,840
لايمكننا أن نعيد سحب القشة

329
00:39:57,840 --> 00:40:01,880
فهذا قد يؤذينا جميعاً

330
00:40:01,880 --> 00:40:04,560
إذهب واقتلها

331
00:40:05,760 --> 00:40:07,640
إسمع يا رجل

332
00:40:07,640 --> 00:40:10,440
قد تبدو سيدة عادية بالنسبة لكم

333
00:40:10,440 --> 00:40:12,360
هيا يارجل إفعلها أنت

334
00:40:12,360 --> 00:40:15,880
أيها الجبان القذر

335
00:40:16,680 --> 00:40:18,040
ماذا قلت لي؟

336
00:40:18,040 --> 00:40:19,960
جبان قذر

337
00:40:19,960 --> 00:40:27,560
إسمع أيها السافل يمكنني أن أتسبب
لك بشئ أصعب من الحكمة التي تشعر بها

338
00:40:27,560 --> 00:40:30,840
هل تعتقد أنك تخيفني أيها الفتى؟

339
00:40:30,840 --> 00:40:35,800
بول كونز وكلبه لم يخيفاني

340
00:40:35,800 --> 00:40:38,640
كن رجلاً الآن

341
00:40:38,640 --> 00:40:42,880
تباً أنت لست رجلاً

342
00:40:42,880 --> 00:40:45,280
كن رجلاً

343
00:40:45,280 --> 00:40:47,160
أنت لست رجلاً

344
00:40:47,160 --> 00:40:49,600
أنت عجوز في الستين بقفا خنزير

345
00:40:49,600 --> 00:40:52,800
أيها السافل

346
00:40:52,800 --> 00:40:56,520
سوف أحول قفاك إلى جيلي

347
00:41:13,200 --> 00:41:16,320
يا إلهي

348
00:41:20,760 --> 00:41:23,640
أعتقد أنه مصاب

349
00:41:29,560 --> 00:41:32,440
لنتفقد نبضه

350
00:41:38,360 --> 00:41:40,440
هذا سلبي

351
00:41:42,040 --> 00:41:43,760
كنت متأكد أنه ميت

352
00:41:43,760 --> 00:41:45,800
لكني أردت التأكد من نبضه

353
00:41:45,800 --> 00:41:49,360
هذا سيئ جداً

354
00:41:50,120 --> 00:41:54,000
نحتاج لكيس قمامة

355
00:42:03,000 --> 00:42:05,240
إنها في المطبخ

356
00:42:05,240 --> 00:42:10,360
أخرجوا أنتم بالجثة بينما ألهيها
بمحادثة

357
00:42:17,800 --> 00:42:30,440
لقد تفهمنا موقفك أنا وزملائي
وأردت أن أخبرك بهذا

358
00:42:30,440 --> 00:42:33,480
ليس هناك ما يحتاج للنقاش

359
00:42:33,480 --> 00:42:43,080
فوجهة نظرك صحيحة فيما يتعلق
بإعادة النقود مع إعتراض زملائي

360
00:42:43,080 --> 00:42:46,400
لايهمني ذلك

361
00:42:46,400 --> 00:42:57,960
يجب القول أنهم تضايقو كثيراً
لأنهم لايستطيعون التبرع للأعمال الخيرية

362
00:42:57,960 --> 00:42:59,920
هذا شيئ سيئ

363
00:42:59,920 --> 00:43:01,320
بالتأكيد

364
00:43:01,320 --> 00:43:06,120
أعتقد أنه مع نهاية اليوم سيكون
موقفك واضحاً بالنسبة لهم

365
00:43:06,120 --> 00:43:15,080
لذا فقد قررنا إعادة النقود كلها
ونحضر قداس الأحد

366
00:43:15,080 --> 00:43:19,120
بدلاً من أن نقضي بقية أيامنا في
السجن

367
00:43:19,120 --> 00:43:23,440
وهذا أمر جيد بالنسبة للبعض منا

368
00:44:11,200 --> 00:44:14,800
هل تريد أي مساعدة في هذا؟

369
00:44:14,800 --> 00:44:21,440
لاحاجة لذلك كنت أتفقد أشيائي
وأنظف المكان هنا

370
00:44:23,120 --> 00:44:33,520
انتهينا أريد الخروج من هنا هذا
أسهل شيئ في العالم

371
00:44:54,360 --> 00:44:56,680
أمسكو به

372
00:45:27,600 --> 00:45:29,440
مرحباً

373
00:45:29,440 --> 00:45:31,800
أهلاً

374
00:45:34,800 --> 00:45:37,120
أهو المرض؟

375
00:46:10,800 --> 00:46:13,200
ياإلهي

376
00:46:43,760 --> 00:46:45,800
هذا ممتاز

377
00:46:45,800 --> 00:46:49,880
أعتقد أنك يجب أن تنهي هذا العمل

378
00:49:21,640 --> 00:49:28,720
يبدو أن هذا الأمر أصبح ملازما
لنا أكثر مما توقعت

379
00:49:55,280 --> 00:50:02,360
حسناً الأمر يتوقف عليك الآن لتنهي
هذا العمل

380
00:50:04,920 --> 00:50:07,640
هذا سيساعدك في إنجازه

381
00:50:07,640 --> 00:50:13,040
كنت أفكر أيها البروفيسور

382
00:50:14,080 --> 00:50:15,360
لا

383
00:50:15,360 --> 00:50:18,640
ربما يجب أن نذهب إلى الكنيسة

384
00:50:18,640 --> 00:50:26,480
ما هي تلك الكلمة؟ ليس أني لا
أقدر أفكارك

385
00:50:26,480 --> 00:50:35,080
لكن هذا الأمر لايتلائم مع قدراتك

386
00:50:35,080 --> 00:50:36,920
أنا بروفيسور

387
00:50:36,920 --> 00:50:38,880
البروفيسور

388
00:50:38,880 --> 00:50:40,760
أنا من يقوم بالتفكير

389
00:50:40,760 --> 00:50:42,800
وقد تدربت على هذا

390
00:50:42,800 --> 00:50:48,840
أما أنت رجل يجب توجيهه من
قبل شخص له ذكاء أكبر

391
00:50:48,840 --> 00:50:50,840
أعلم، لكن

392
00:50:50,840 --> 00:50:52,840
لاأعذار يافتى

393
00:50:52,840 --> 00:50:54,840
الآن هو وقت التنفيذ

394
00:50:54,840 --> 00:51:01,400
الآن، وأنت ستفعل هذا

395
00:51:04,920 --> 00:51:07,800
لكني لاأستطيع فعل هذا يابروفيسور

396
00:51:07,800 --> 00:51:10,440
بسيدة لطيفة مثل تلك

397
00:51:10,440 --> 00:51:14,240
ألا تريد الإستمتاع بحياة جميلة

398
00:51:14,240 --> 00:51:15,760
نعم

399
00:51:15,760 --> 00:51:17,720
إذا أرتني أن أقوم بهذا

400
00:51:17,720 --> 00:51:22,400
فلن يحق لك الإستمتاع بتلك النقود

401
00:51:22,400 --> 00:51:28,760
وسوف تحرم من حصتك

402
00:51:28,760 --> 00:51:32,360
أتعني أنك ستقتلها؟

403
00:51:32,360 --> 00:51:36,360
بالطبع وسوف أركز تفكيري في هذا

404
00:51:37,480 --> 00:51:41,920
لايمكنني أن أسمح لك بهذا
يابروفيسور

405
00:51:44,960 --> 00:51:49,800
أنت لن تسمح؟

406
00:51:51,080 --> 00:52:02,080
ماهذا الإقتراح أيها الفتى الغبي؟

407
00:52:03,120 --> 00:52:09,200
هذا أمر تجاوز حده

408
00:52:09,200 --> 00:52:14,520
حقاً؟ من الغبي الآن؟

409
00:52:25,320 --> 00:52:28,320
لارصاصات؟

410
00:53:00,120 --> 00:53:01,200
إنه غراب

411
00:53:11,360 --> 00:53:15,800
نحن نحب جزيرة

412
00:53:15,800 --> 00:53:26,840
هذا مثير.. من المنطقة التي ذهبنا
فيها إلى الأرض المقدسة

413
00:54:40,040 --> 00:54:45,720
ِ1,6 مليون دولار تختفي من كازينو
محلي

414
00:54:48,520 --> 00:54:50,800
بروفيسور

415
00:54:57,120 --> 00:55:00,000
هذا سيئ للموسيقا

416
00:55:06,400 --> 00:55:09,400
نحن نبذل كل جهدنا

417
00:55:09,400 --> 00:55:12,440
سأتحقق من ذلك

418
00:55:15,160 --> 00:55:17,400
سيدة مانسون

419
00:55:17,400 --> 00:55:19,200
أريد أن أقدم تصريحاً أيها الشريف

420
00:55:19,200 --> 00:55:22,040
نحن مشغولون جداً اليوم

421
00:55:22,040 --> 00:55:24,520
هذا لايمكنه الإنتظار

422
00:55:24,520 --> 00:55:27,520
إنه بشأن نقود الكازينو

423
00:55:30,720 --> 00:55:33,000
سأتحدث إليك لاحقاً

424
00:55:33,400 --> 00:55:34,920
هل تعرفين سيئاً عنها؟

425
00:55:34,920 --> 00:55:38,440
شيئاً؟ إنها لدي في المنزل

426
00:55:38,440 --> 00:55:39,960
ماذا لديك في المنزل؟

427
00:55:39,960 --> 00:55:41,440
النقود

428
00:55:41,440 --> 00:55:43,520
ِ1,6 مليون دولار

429
00:55:43,520 --> 00:55:45,680
هذا ماتقوله الصحيفة

430
00:55:45,680 --> 00:55:47,880
كيف حصلت عليها يا مارثا؟

431
00:55:47,880 --> 00:55:51,800
من مجموعة المجرمين الذين سرقوها

432
00:55:51,800 --> 00:55:57,040
لقد كانوا موسيقيين من عصر النهضة

433
00:55:57,040 --> 00:56:03,640
أتضح أنهم لايجيدون العزف لكنهم
عندما يقرأون الشعر

434
00:56:03,640 --> 00:56:05,080
يحطمون قلبك

435
00:56:05,080 --> 00:56:08,280
وزعيمهم ذلك كان يتحدث بلهجة
الشعراء تلك

436
00:56:08,280 --> 00:56:09,520
حقاً ياسيدتي

437
00:56:09,520 --> 00:56:11,480
حاولت أن أجعلك تراه

438
00:56:11,480 --> 00:56:12,920
في تلك الليلة

439
00:56:12,920 --> 00:56:13,880
نعم ياسيدتي

440
00:56:13,880 --> 00:56:17,680
لقد وبختهم على سرقة تلك النقود

441
00:56:17,680 --> 00:56:21,080
أعتقد أني أشعرتهم بوخز الضمير

442
00:56:21,080 --> 00:56:25,880
لأنهم غادروا دون أخذ النقود

443
00:56:26,480 --> 00:56:29,360
وتركو بيكلز تخرج من المنزل

444
00:56:30,960 --> 00:56:33,360
إذاً تريديننا أن نأتي ونمسك بها؟

445
00:56:33,360 --> 00:56:35,880
لا، لابأس بذلك

446
00:56:35,880 --> 00:56:38,920
ماذا تريدني أن أفعل بالنقود؟

447
00:56:43,480 --> 00:56:46,120
إحتفظي بها أنت

448
00:56:46,120 --> 00:56:49,320
لماذا لاتحتفظي بها؟

449
00:56:49,320 --> 00:56:51,320
أحتفظ بها؟

450
00:56:51,320 --> 00:56:53,960
إحتفظي بها ياسيدتي

451
00:57:50,080 --> 00:57:55,200
طالما أن الجميع يعلمون

452
00:58:02,480 --> 00:58:04,720
كيف حالكم؟

453
00:58:16,160 --> 00:58:22,040
بيكلز، بيكلز

