1
00:00:00,840 --> 00:00:05,240
نصيحتي لك ! ساعدتك من الأرق البشري
كنت مريضاً

2
00:00:05,480 --> 00:00:10,280
التقطتك من الشوارع
وجئت لهنا بعد يومين

3
00:00:10,880 --> 00:00:15,840
ولم تغمض رمش , عالجتك
(وسمعت صيحاتك لـ(بارو

4
00:00:16,600 --> 00:00:19,440
الاهانة بدلا من الشكر؟

5
00:00:19,720 --> 00:00:26,560
دعك من هذا, هذه ميزة في اصحاب الملك
لا يهم بعض من آثامهم الصغيره

6
00:00:28,080 --> 00:00:32,880
رحلت كما ولو انه للأبد
...لكن صدفة

7
00:00:33,040 --> 00:00:36,280
وجدتك مرة اخرى
..الدواء

8
00:00:37,280 --> 00:00:39,640
أنت بحاجة اليه الان

9
00:00:41,960 --> 00:00:45,400
دواءك. لست بحاجة اليه
كنت لأفضل على النوم هناك

10
00:00:45,840 --> 00:00:51,200
فليغمى عليك مرة اخرى
وسأتخلص منك حيث اجدك

11
00:00:51,520 --> 00:00:53,480
صح يا (تشوني بابو)؟

12
00:00:58,160 --> 00:00:59,800
ما هذا؟ -
...تشوني بابو) يقول) -

13
00:01:00,240 --> 00:01:04,480
أمضيتِ هنا ليلتين
والمصابيح في غرفة نومك قد طفئت

14
00:01:05,320 --> 00:01:08,640
هذا ثمن . ليلتين
اهدرتيهما عليّ

15
00:01:13,880 --> 00:01:17,680
بت أعرف الان سبب ترك (بارو) لك

16
00:01:18,920 --> 00:01:22,520
ناهيك عن الحب
انت لا تستحق العطف حتى

17
00:01:23,360 --> 00:01:27,680
أسمعت يا (تشوني بابو)؟
تلك المحظية تتكلم عن الرومانسية

18
00:01:28,920 --> 00:01:34,040
أيتعين علي تعلم ما هو الحب؟
وما تكون الرومانسية؟ وما هو العشق؟

19
00:01:34,400 --> 00:01:40,160
العشق حب نسخ في روحك
الحب هدية الله لخطة الحياة

20
00:01:42,960 --> 00:01:47,960
(كم هذا مؤسف يا (تشوني بابو
...صديقك خاليٍ من

21
00:01:48,360 --> 00:01:51,360
من الروح ، والمعنى ، والغايه

22
00:01:52,120 --> 00:01:55,800
(وذلك الشيء الذي تخرجه مراراً وتكراراً يا (ديف

23
00:01:56,640 --> 00:01:59,320
وهو المال , يمتد تحت أقدم العاهرات في بيوت الدعارة

24
00:02:00,200 --> 00:02:05,800
إن كنت متكبر لهذه الدرجة
فأعد إلي إذاً ما أمضيته معك

25
00:02:06,920 --> 00:02:08,560
ليلتين

26
00:02:08,840 --> 00:02:13,600
(أنت تدينني بليلتين يا (ديف
....ولن ارقص

27
00:02:13,840 --> 00:02:18,800
.حتى تأتي
هذه العيون ستكون بإنتظارك

28
00:02:22,920 --> 00:02:29,880
يا لها من صداقه, لقد أتت باحثة
وانت وجدت الخصم وتدين له بليلتين

29
00:02:32,040 --> 00:02:35,200
أيها الحبيب الخائن

30
00:02:43,560 --> 00:02:45,440
ابدأوا العزف

31
00:02:46,400 --> 00:02:48,360
.وانزلوا الخُمُر

32
00:02:50,880 --> 00:02:53,360
.ودعوا السمر يبدأ

33
00:02:53,840 --> 00:03:01,800
(السمر ينتظرك يا  (تشاندراموكي -
(كلا. حتى يأتي (ديف -

34
00:03:05,560 --> 00:03:09,200
هذا ذهب صافي
(صنع حسب الطلب في (لاكناو

35
00:03:10,160 --> 00:03:12,080
ومعي أيضاً حلقة أنف ذهبيه

36
00:03:12,240 --> 00:03:15,160
أرغب بأن تربطي الخلاخل في قدميك

37
00:03:16,840 --> 00:03:20,040
هلا علقتِ الحلقة الذهبيه بأنفك
وجعلتني أنا أزيلها بعدئذ

38
00:03:20,320 --> 00:03:26,280
(كف عن هذه الغيرة يا (كالي
...أقترب أكثر

39
00:03:26,880 --> 00:03:29,680
وسوف تحترق بالمصابيح التي تنير ليالي السمر هذه

40
00:03:30,280 --> 00:03:34,880
في المرحلة القادمة من غطرستك
...سوف أعطيك أنا حلقة الانف الذهبيه من ثم

41
00:03:35,240 --> 00:03:38,120
وربما سيكون لالساهرين الشرف في إزالته لك

42
00:03:38,320 --> 00:03:40,880
...إن السوق مليء بالجميلات

43
00:03:41,000 --> 00:03:44,280
يا لها من روح التي تسحبني إليكِ

44
00:03:45,200 --> 00:03:48,480
...لكن من تنتظرينه بلهفه بالغه

45
00:03:48,920 --> 00:03:52,800
لا يهتم لشأنك ولا لشأن موسيقاكِ

46
00:03:54,280 --> 00:04:00,800
كان مجرد إحدى حشرات (بارو) اليراعة
(التي وقعت في ألسنة نارك تبكي (بارو-بارو

47
00:04:01,680 --> 00:04:07,880
(لن يعود أبداً (تشاندراموكي -
(سيعود , سوف يعود (كالي بابو -

48
00:04:09,920 --> 00:04:15,880
سترى , هذا من قلبي -
لِمَ لا نتراهن ؟ -

49
00:04:18,080 --> 00:04:20,880
...إن لم يأتي قبل ان تنطفئ الشمعة

50
00:04:21,320 --> 00:04:24,280
ستلبسين هذه الخلاخل

51
00:04:24,920 --> 00:04:27,800
لإمتاعي أنا فحسب -
موافقه -

52
00:04:30,640 --> 00:04:32,600
...وإن أتى

53
00:04:32,960 --> 00:04:38,720
حينها  سنتركك تلبسها أنت

54
00:04:43,960 --> 00:04:45,320
.إتفقنا

55
00:05:15,360 --> 00:05:17,760
"لمن وقع الاقدام ذاك؟"

56
00:05:18,760 --> 00:05:20,880
"لمن ذلك الظل؟"

57
00:05:22,080 --> 00:05:24,360
"من الطارق على قلبي؟"

58
00:05:25,400 --> 00:05:27,880
"من الاتي؟"

59
00:05:39,120 --> 00:05:44,880
"؟من صبغ لي هذه الزمردة؟"

60
00:05:45,480 --> 00:05:53,440
"..بهجتي تقتلني"

61
00:06:54,200 --> 00:07:00,880
"لم ارغب بالقمر"

62
00:07:03,960 --> 00:07:08,240
"..ولا عن نجوم بحثت"

63
00:07:08,640 --> 00:07:11,880
"..ولم اشتكِ قط"

64
00:07:15,240 --> 00:07:18,880
"..كل حزن خبأته"

65
00:07:19,680 --> 00:07:23,640
"..وكل تهكم اهملته

66
00:07:24,960 --> 00:07:30,600
"..عانقت الاشواك"

67
00:07:31,080 --> 00:07:36,960
".فجرحتني ازهارها"

68
00:07:43,920 --> 00:07:52,840
"لكن حينما اصلي للرب"

69
00:07:52,880 --> 00:07:55,840
"ابحث عنك دائماً"

70
00:08:09,920 --> 00:08:12,560
"؟من صبغ لي هذه الزمردة؟"

71
00:08:12,800 --> 00:08:15,680
"انه يقتلني"

72
00:08:15,920 --> 00:08:18,880
"يذبحني"

73
00:09:57,840 --> 00:10:03,240
أنت لست معتاد على الشرب
لِمَ شربت أكثر من استطاعتك؟

74
00:10:07,440 --> 00:10:09,880
أي أحمق يشرب بقدر أستطاعته؟

75
00:10:11,320 --> 00:10:14,200
...إني أشرب لأجبر نفسي على البقاء

76
00:10:16,160 --> 00:10:21,400
في النظر اليكِ
...وتحملكِ

77
00:10:23,080 --> 00:10:26,120
لكي حتى أفقد مشاعري
(لتعينني على نيسان (بارو

78
00:10:26,480 --> 00:10:27,720
...(لك يا (تشاندراموكي

79
00:10:27,920 --> 00:10:30,880
(ذكرياتي مع (بارو
لن تدعني أفقد مشاعري

80
00:10:33,920 --> 00:10:38,400
لماذا بعد كل هذا الشرب
تطاردني تلك الذكريات ليل نهار؟

81
00:10:40,080 --> 00:10:41,600
...لماذا؟

82
00:10:42,880 --> 00:10:44,840
لماذا...؟

83
00:10:48,240 --> 00:10:50,800
لماذا يصبح الرجل ساذجاً جداً؟

84
00:10:53,840 --> 00:10:55,800
لماذا يقترف الذنوب؟

85
00:10:56,840 --> 00:11:01,600
لماذا..؟ بسبب شذوذ شخصي
في المعاملة القاسية؟

86
00:11:04,840 --> 00:11:06,840
بالنسبة الى أن يكون ممزق إرباً؟

87
00:11:08,640 --> 00:11:11,840
واحد يدخل الحياة الزوجية
والآخر...؟

88
00:11:23,920 --> 00:11:26,160
مقتول

89
00:11:39,920 --> 00:11:43,000
...من أجل حماقة سعيدة

90
00:11:43,360 --> 00:11:45,320
هجر زهرة اللوتس؟

91
00:11:45,840 --> 00:11:48,000
مقابل زهرة ورقيه؟

92
00:11:53,320 --> 00:11:55,280
...أنا أقع

93
00:11:58,880 --> 00:12:02,280
!لا تلمسيني
إني احقترك

94
00:12:03,320 --> 00:12:07,160
لا أطيق تحمل رؤية إمرأة تأتي الى هذا المكان المشبوه

95
00:12:10,640 --> 00:12:13,400
لن يحدث هذا إطلاقاً
أن أصل هذا الباب

96
00:12:16,400 --> 00:12:19,080
لكن نعم. حينما
أبدأ بالتفكير بـ(بارو) ساتي

97
00:12:20,080 --> 00:12:23,480
.ويبدأ ألم الذنب معه
سوف أتي

98
00:12:26,720 --> 00:12:29,440
الى اي مكان آخر بوسعي الذهاب؟

99
00:12:31,920 --> 00:12:36,560
هناك... لقد حكمت على نفسي -
لماذا تقسي على نفسك كثيراً؟ -

100
00:12:38,240 --> 00:12:41,400
لأن كل يوم يقف قلبي أمام محاكمة

101
00:12:55,040 --> 00:12:57,480
كل يوم،
هذه القصه الغرامية مجربة

102
00:12:57,960 --> 00:12:59,480
أنا...أنا أعترض

103
00:13:01,840 --> 00:13:04,320
لكن كل يوم
...الحكم ذاته وهو

104
00:13:05,040 --> 00:13:11,320
لا ..لا ..انا أعترض... أنا أعترض
إخرس أنت أمام القانون

105
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
أنا أعترض
إخرس أنت أمام القانون

106
00:13:16,000 --> 00:13:17,760
.أنت مدان

107
00:13:17,760 --> 00:13:19,160
أنت مذنب .أليس كذلك؟

108
00:13:19,760 --> 00:13:23,760
مذنب...مذنب
مــذنــب

109
00:13:33,640 --> 00:13:34,760
أنا أعترض

110
00:13:56,880 --> 00:13:58,240
(بارو)

111
00:14:02,120 --> 00:14:06,280
بارفتي) تقرر ما الذي يجب أن يحدث في القصر)

112
00:14:07,200 --> 00:14:11,160
العروس الجديدة طرحت علي
ان تريحني من كل ما يقلقني

113
00:14:11,960 --> 00:14:15,880
بوصول عروستنا أيام بهجتنا الغائبة قد عادت من جديد

114
00:14:16,920 --> 00:14:21,200
(قابلي حماة (ياشوماتي
(هذه (بارفتي

115
00:14:21,920 --> 00:14:24,400
(أنتِ بالنسبة لـ(بهوفان شاندهاري
..له إبنه

116
00:14:24,640 --> 00:14:28,680
عدا عن زوجة -
مهما يكن أنا بالنسبة له -

117
00:14:29,120 --> 00:14:33,880
أنتِ وانا مثل الأخوات
يتوجب أن نعانق بعضنا بعضا

118
00:14:34,160 --> 00:14:37,080
لكنكِ تكبرينني سناً

119
00:14:37,480 --> 00:14:43,600
(حسب ما أراه في (مانيكبور
أن تهب الزوجات أفضل من البنات

120
00:14:43,920 --> 00:14:48,200
(لا يا (بادي ما -
...بنتنا , قمنا ببعثها -

121
00:14:48,560 --> 00:14:54,200
بغية أن يعتنى بها .لكن خاب أملنا
لا يا (بادي ما)؟

122
00:14:56,560 --> 00:14:59,800
ياشوماتي)  كنت متلهفة على مقابلتك)

123
00:15:00,240 --> 00:15:05,200
لا يتوجب علينا أن نغضب على أنسباءنا
فانا وأنت من نفس العمر

124
00:15:05,560 --> 00:15:08,480
لذا هل قررتِ
كيف ستكون علاقتنا ببعض

125
00:15:08,760 --> 00:15:11,400
أم وأخت ؟
أو أصدقاء؟

126
00:15:13,320 --> 00:15:15,280
.أُماه

127
00:15:19,760 --> 00:15:24,160
ما كل هذا أماه؟ -
هدايا من أمك -

128
00:15:24,720 --> 00:15:26,560
ستبدين مذهلة

129
00:15:28,600 --> 00:15:32,480
هل سترافقين أبنتك فقط؟
ألن تعطينا شيئاً من رفقتك؟

130
00:15:32,840 --> 00:15:38,800
أنا لا أحب قِدر التدخين  -
لكن لوعاء التدخين له فخر الاماكن -

131
00:15:39,040 --> 00:15:43,480
لا أظن ذلك , لا فخر فيما يصعد مع الدخان

132
00:15:43,680 --> 00:15:46,800
جميل أيتها الكنة
أبهرتني كلماتك

133
00:15:47,920 --> 00:15:52,800
كنت متلهفاً جداً لرؤيتك
لقد تغيبنا عن زفاف كلينا

134
00:15:53,560 --> 00:15:55,080
.تحياتي

135
00:16:00,040 --> 00:16:04,400
لمس قدمك كان من دواعي شرفي
كانت أمنيه وتحققت

136
00:16:05,840 --> 00:16:08,480
...كم وددت في حضور زفافك

137
00:16:08,920 --> 00:16:12,080
لأحقق أمنيتي في سحبك لي من أذنك

138
00:16:13,480 --> 00:16:16,480
يشرفني أن أسحبك من أذنك

139
00:16:18,720 --> 00:16:21,520
سأتذكر دائماً أول مقابلة لنا

140
00:16:22,360 --> 00:16:24,680
تذكر القرابة أيضاً

141
00:16:51,560 --> 00:16:57,400
سيدي أسرع
(وانظر لقد أتت (بارو

142
00:16:57,920 --> 00:16:59,880
كيف حالك (بارو)؟

143
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
كنت أتوقع قدومك منذ أيام -
لِمَ كل هذا الحشد عند الجيران؟ -

144
00:17:02,080 --> 00:17:04,560
أكل شيء على ما يرام ؟ -
(نريان موخرجي) -

145
00:17:04,720 --> 00:17:08,560
يلتقط أنفاسه الاخيره -
ألا يتعين علينا الحضور ؟ -

146
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
لن يطاوعني قلبي

147
00:17:11,400 --> 00:17:18,280
أتودين رؤية الشخص الذي قال
لك ولأمك أن نعمل في بيت الدعارة؟

148
00:17:19,080 --> 00:17:23,920
لا تدعِ غلطة تكبريه
تنسينا الخبز والملح

149
00:17:26,080 --> 00:17:28,280
سأذهب

150
00:17:30,960 --> 00:17:33,480
القرية برمتها حضرت . وجميع الاقرباء
جاءوا ليقدموا تعاطفهم

151
00:17:33,720 --> 00:17:39,680
لكن ألا توجد أنباء عن ابنه الغالي (ديفدس)؟
كم هذا محزن

152
00:17:41,040 --> 00:17:43,880
وها قد أتى شخص
ليس بوسعه فعل شيء

153
00:17:44,960 --> 00:17:47,600
انظر يا (بابو جي) من أتى لرؤيتك

154
00:17:48,840 --> 00:17:50,040
ديفدس)...؟)

155
00:17:50,280 --> 00:17:52,800
(كلا . سيدي إنما (بارو

156
00:17:57,880 --> 00:18:00,200
(لا ..لا ي ا(بابو جي

157
00:18:02,360 --> 00:18:08,200
حينما كنتِ صغيرة . كنت أطلب منك
أن تجدي (ديف) حيثما كان

158
00:18:09,800 --> 00:18:14,120
لقد صادرت من نفسي الحق
أليس كذلك يا (سوميترا)؟

159
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
في كل ليلة كان يسأل
أين (ديف) ؟ أين (ديف)؟

160
00:18:19,720 --> 00:18:22,880
أما الان أين بوسعي أن أبحث عنه؟
....آه يا عاصفتي

161
00:18:30,960 --> 00:18:32,720
ماذا حصل؟

162
00:18:38,560 --> 00:18:41,680
إذا كنت حقيرة .وكانت لمستي مثيرة
....للإشمئزاز ..فلماذا إذاً

163
00:18:41,920 --> 00:18:43,880
دخلت الى حياتي ؟

164
00:18:44,280 --> 00:18:48,440
في خلوتي , كنت راضية
لماذا بتَ مسيح بؤسي؟

165
00:18:52,960 --> 00:18:56,920
ذلك أوقف التشنج صح؟
.....حوّل إنتباهك و

166
00:18:57,120 --> 00:19:00,840
وأعمق الجروح قد تشفى -
- Which is what l am upto

167
00:19:01,960 --> 00:19:04,880
أوقف الشرب , شربت بما يكفي

168
00:19:07,800 --> 00:19:13,880
لِمَ لا أقول أني عشت بما يكفي -
كيف بإمكاني...؟ -

169
00:19:15,440 --> 00:19:22,360
أنت لديك (بارو) وذكرياتها
أنت كل ما أملك في هذه الدنيا يا عزيزي

170
00:19:23,120 --> 00:19:25,680
بلمسة ويتحول الحديد الى ذهب

171
00:19:27,200 --> 00:19:33,080
هل تعلين من شأنك أم من شأني؟ -
... في عالم العلاقات -

172
00:19:33,280 --> 00:19:36,880
ما قيمة الإمراة ذات المزية اليسيره؟
لا شيء

173
00:19:37,360 --> 00:19:41,200
الى جانب . أنك لم تعطني الحق في لمسك

174
00:19:44,920 --> 00:19:51,800
أمغرمة بي؟ -
أو بإمكانك أن تسالني إن كنت أتنفس ؟ -

175
00:19:54,840 --> 00:19:57,200
أتتنفسين يا (تشندراموكي)؟

176
00:20:01,480 --> 00:20:04,840
ماذا ستستفيدين من هذا كله ؟
ليس لدي لا بيت ولا قلب

177
00:20:06,880 --> 00:20:13,320
المحبه لا تدور فقط حول ما يستقبل
تاجرت بالحب كثيراً

178
00:20:14,280 --> 00:20:17,080
لكن أحببت مرة واحدة فقط

179
00:20:22,240 --> 00:20:25,880
اذا صببنا المزيد فوق الكأس المعبئة ماذا يحدث؟

180
00:20:28,200 --> 00:20:30,480
ينسكب على الارض

181
00:20:33,920 --> 00:20:37,680
(وأيضاً أنا كأسي طفحت بحبي لـ(بارو

182
00:20:39,600 --> 00:20:42,160
...وما يزيد ينسكب على الارض

183
00:20:42,480 --> 00:20:49,120
يقع.. وفي وقوعه تقعين معه

184
00:20:51,120 --> 00:20:58,360
لكن في السكب لا بد  أن يلاطف النبيذ
من قبل الكأس

185
00:21:09,240 --> 00:21:11,240
...ثم ينسكب

186
00:21:12,880 --> 00:21:14,840
.المزيد

187
00:21:26,240 --> 00:21:29,680
أين (ديفدس)؟
عليّ رؤيته

188
00:21:30,320 --> 00:21:35,680
نائم. لا تستطعين رؤيته الان -
لا أستطيع؟ . أتيت لأخذه -

189
00:21:35,920 --> 00:21:37,880
لن أتركه في هذا المكان

190
00:21:41,240 --> 00:21:43,800
!....سيدي -
من أعطاك مكان اقامتي؟ -

191
00:21:44,240 --> 00:21:45,760
(تشوني بابو)

192
00:21:46,120 --> 00:21:47,040
...(بابو جي)

193
00:21:47,200 --> 00:21:50,760
بابو جي) لن يرى وجهي حتى)
لماذا بعثك؟

194
00:21:51,840 --> 00:21:56,120
على كل حال .سيستاء من رؤيتي على هذه الحال

195
00:21:58,840 --> 00:22:02,800
السيد (نريان موخرجي) سيلطخ
نفسه بالخزي

196
00:22:07,840 --> 00:22:11,800
ارحل يا (دهرمدس) ارحل -
(اسمع يا (ديف -

197
00:22:15,400 --> 00:22:17,840
مات أبوك

198
00:23:20,840 --> 00:23:22,600
.سيء جداً

199
00:23:25,960 --> 00:23:29,880
هكذا فجأة..؟ كيف؟

200
00:23:32,880 --> 00:23:34,840
لقد كان رجل لطيف

201
00:23:36,720 --> 00:23:38,880
مثل هؤلاء الرجال الذين لم يولدوا أيضاً في غالب

202
00:23:39,880 --> 00:23:41,880
كان رجل صالح

203
00:23:49,680 --> 00:23:51,800
...لكنه كسب

204
00:23:55,520 --> 00:23:57,840
لقب آخر .صح؟

205
00:23:59,000 --> 00:24:02,240
(السيد الراحل (نيران موخرجي

206
00:24:04,040 --> 00:24:06,280
أحبننا بعضنا كثيراً

207
00:24:07,920 --> 00:24:11,280
لكن هذا سيء .سيء جداً

208
00:24:17,360 --> 00:24:19,880
...(السيد الراحل (موخرجي

209
00:24:23,800 --> 00:24:26,200
كان رجل صالح

210
00:24:30,360 --> 00:24:33,880
أيشرب (ديفدس) كل يوم؟ -
متى كان لا يشرب أصلاً؟ -

211
00:24:34,360 --> 00:24:36,880
الكحول ليل نهار
يعتاش عليها

212
00:24:37,600 --> 00:24:41,200
لِمَ لم تمنعه؟ -
.فقط حينما ياتي الى البي -

213
00:24:41,560 --> 00:24:44,760
نادراً ما يأتي البيت
....(أغلب أيامه في (شيتبو

214
00:24:44,920 --> 00:24:47,160
(في بيت الدعارة الخاص بـ(تشاندراموكي
طوال اليوم

215
00:24:47,640 --> 00:24:50,600
الغرفة في الطابق العلوي تقريباً
مكان إقامته

216
00:24:51,840 --> 00:24:54,480
يقيم (ديفدس) في مبغى؟

217
00:24:56,720 --> 00:24:59,200
.عشنا وشفنا

218
00:24:59,840 --> 00:25:03,680
أسبق وأن رأيت (تشندراموكي)؟ -
...عندما ذهبت لإحضره -

219
00:25:03,840 --> 00:25:06,840
رأيتها -
كيف تبدو؟ -

220
00:25:07,880 --> 00:25:13,840
مراوغة جميله, كما يقولون
محظية مشهورة. تستعمل سحرها

221
00:25:14,120 --> 00:25:20,280
هو يبذر وهي تنهب. علينا أن
(ننقذ (ديف) من ذلك الجحيم (بارو

222
00:25:20,920 --> 00:25:24,880
لا أستطيع إقناعه
لكن أنتِ سيصغي إليك

223
00:25:25,320 --> 00:25:28,280
يحترمك إحتراماً كبيراً
ولا يرفضك

224
00:25:28,720 --> 00:25:30,680
أرجوك أختاه أقنعيها

225
00:25:30,920 --> 00:25:34,880
(أنتِ الوحيد الذي بقدرك منعه (بارو
منعه من الشرب

226
00:25:35,240 --> 00:25:39,480
دهرمدس) تمالك نفسك) -
ستذهبين لرؤيته صح؟ -

227
00:25:45,720 --> 00:25:49,800
بارو) أتودين أن أفتري عليكِ )
أن ابتكر لك لقب سيء

228
00:25:50,280 --> 00:25:54,520
نبتكر ألقاب سيئة لأنفسنا
وينتهي المطاف في كلينا

229
00:25:59,120 --> 00:26:02,800
أنتِ سعيدة أليس كذلك؟ -
(إنّه عالم مختلف يا (ديف -

230
00:26:03,840 --> 00:26:08,600
مزرعة ضخمة . أملاك واسعه
أناس مهمين . مناقشات هادفه

231
00:26:08,840 --> 00:26:14,240
! مناقشات هادفه
(لقد نضجتِ يا (بارو

232
00:26:15,880 --> 00:26:20,840
.تبدين حتى مثل ارستقراطيه
...نقطة حمراء كبيرة. عيون واسعه

233
00:26:21,600 --> 00:26:23,880
...احلام كبيرة

234
00:26:24,440 --> 00:26:26,680
مزارع ضخمة أملاك واسعه

235
00:26:26,920 --> 00:26:30,680
وأولاد كبار

236
00:26:39,640 --> 00:26:42,200
بوسعي البقاء في مشاهدة تلك العيون

237
00:26:43,840 --> 00:26:47,200
لكنني لا أتحمل رؤية الدمع فيها

238
00:26:49,880 --> 00:26:53,560
بما أنكِِ بأحسن حال
لدي بعض الاشياء أرغب بإعادتها

239
00:26:54,200 --> 00:26:58,240
من يدري . قد لا أعود

240
00:26:59,920 --> 00:27:01,880
...تعالي

241
00:27:03,320 --> 00:27:05,280
.تعالي معي

242
00:27:07,920 --> 00:27:09,880
.قفِ هنا تماماً

243
00:27:16,400 --> 00:27:17,880
...انظري

244
00:27:18,040 --> 00:27:20,920
الى نفسك . أتذكرين؟

245
00:27:23,880 --> 00:27:25,720
(آري ديفا)

246
00:27:29,840 --> 00:27:31,920
ماذا جرى (بارو)؟

247
00:27:32,280 --> 00:27:34,760
ديف) لقد أضعت خلاخيلي)
هل رأيتها؟

248
00:27:35,960 --> 00:27:38,440
كلا (بارو) لم أرها

249
00:27:39,920 --> 00:27:41,760
بل سرقتها

250
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
وكنتِ تدرين أني سرقتها ولِمَ سرقتها

251
00:27:48,840 --> 00:27:50,400
طوال اليوم . ورنين خلخالك .
...(هذا (ديفا) ذاك (ديف

252
00:27:50,640 --> 00:27:52,800
وقِدرك

253
00:27:53,320 --> 00:27:56,200
وهذا تذكار حبنا
وفراقنا

254
00:27:56,960 --> 00:27:59,880
تركتيه. وتلك كانت نهاية علاقتنا

255
00:28:00,440 --> 00:28:02,880
(لكن  لا زلت مقيد بكل تلك (بارو

256
00:28:03,920 --> 00:28:05,880
وانا مقيدة بذكرياتك

257
00:28:06,120 --> 00:28:08,880
ما هذه؟ -
قطع نقدية -

258
00:28:08,960 --> 00:28:11,880
ثلاث قطع روبية -
كل ما يساوينه هو الذكريات -

259
00:28:12,520 --> 00:28:15,160
إنهن ليّ صح؟ يا لك من لصه

260
00:28:17,920 --> 00:28:21,440
ساسترجعهم .مع الفائدة أيضاً

261
00:28:22,920 --> 00:28:26,240
كم ستأخذ من الفائدة -
اثنين بالمائة -

262
00:28:27,960 --> 00:28:30,600
...في الاثنين بالمائة

263
00:28:31,360 --> 00:28:33,400
ستة سنتات بالشهر

264
00:28:33,680 --> 00:28:35,640
و72 سنت بالسنة

265
00:28:36,360 --> 00:28:38,320
لمدة.. 13 سنة

266
00:28:39,240 --> 00:28:41,200
(إنهم 13 سنة (بارو

267
00:28:41,920 --> 00:28:43,880
المجموع 9.36

268
00:28:45,240 --> 00:28:50,320
أصبحت بارعاً بالحساب -
(علمتني الظروف (بارو -

269
00:28:51,200 --> 00:28:53,160
.لنتحدث عن شيء آخر

270
00:28:55,080 --> 00:29:00,560
بارو) لِمَ لا ندور صانع الزيجات )
(ونختار عروس لـ(ديفدس

271
00:29:01,000 --> 00:29:08,520
سمعت بأن بنات (مانيكبور) جيدات -
لكنك تريد إمرأه حسناء .لا؟ -

272
00:29:08,800 --> 00:29:12,040
لا .لا أريد جميلة
إنما واحدة مثلك

273
00:29:14,720 --> 00:29:18,200
واحدة مرحة ؟ -
لا . أن تكون شقية بعض الشي -

274
00:29:18,360 --> 00:29:22,400
بقدرها التشاجر معي
مثلما قلت. واحدة مثلك تماماً

275
00:29:23,160 --> 00:29:26,120
ستجدهن بالالاف -
أستغني عن الالاف -

276
00:29:26,400 --> 00:29:28,880
دعني أمسك باكثرهن شبهاً لكِ

277
00:29:33,040 --> 00:29:36,920
إقلع عن الشرب -
كلا -

278
00:29:37,240 --> 00:29:38,520
.حاول -
كلا -

279
00:29:38,680 --> 00:29:41,880
يمكنك أن تقلع عنه . عدّني بأن
لا تشرب بعد الان

280
00:29:42,160 --> 00:29:44,880
أتعديني بانكِ ستنسيني؟

281
00:29:48,840 --> 00:29:50,800
(لعل طلبكِ جاء متأخراً (بارو

282
00:29:54,000 --> 00:29:56,200
لن أغادر قبلما أن تعدني

283
00:29:56,400 --> 00:29:57,800
لا أستطيع -
بلى -

284
00:29:58,000 --> 00:30:02,560
يمكن للمرء فعل أي شيء يطلبه آخر -
أيمكنك الهروب معي الليلة؟ -

285
00:30:02,840 --> 00:30:05,040
ما الذي تقوله ؟ -
أيمكنك الهروب معي؟

286
00:30:05,240 --> 00:30:07,960
.ليس لديك شخصاً يعتني بك -
أيمكنك الهروب معي ؟ -

287
00:30:08,240 --> 00:30:12,640
لدي حلم واحد وهو أن أخدمك -
ما دام هنالك حب فليس هنالك خوف -

288
00:30:12,880 --> 00:30:16,680
فرصة واحد لتحقق بها حلمي؟ -
أيمكنك الهروب؟ أتستطيعين؟ -

289
00:30:16,920 --> 00:30:19,680
تعال معي وسأعتني بك -
أيمكنك الهروب معي (بارو)؟ -

290
00:30:19,840 --> 00:30:22,880
(لا أطيق ان أراك بهذه الحال . وكأنني أحتضر يا (ديف

291
00:30:24,120 --> 00:30:26,400
وكأنني أحتضر

292
00:30:27,920 --> 00:30:34,440
إذا كانت خدمتك ليّ ستسعدك
فليكن

293
00:30:36,920 --> 00:30:42,880
أعدك قلبما أنّ أموت ، أن أتِ
الى عتبة بيتك

294
00:30:46,720 --> 00:30:49,400
.أتقسم بنفسي على ذلك

295
00:31:13,280 --> 00:31:15,000
هذا قاسٍ

296
00:31:23,120 --> 00:31:26,640
أمك تبذر الكثير من المال
إنّها تتصدق كثيراً

297
00:31:26,800 --> 00:31:31,200
وقريباً ستفرغ الخزنة -
(أنتِ محقه يا (كيومد -

298
00:31:31,920 --> 00:31:37,880
لكن كيف بوسعي إيقافها؟ -
.يا لك من أبله -

299
00:31:39,160 --> 00:31:45,280
.أنت لا تقدر لكن أنا سوف أقدر -
سوف توقفينها؟! لكن كيف؟ -

300
00:31:47,880 --> 00:31:51,800
مفاتيح القبو ؟ معك؟
كانت أمي تبحث عنها

301
00:31:56,240 --> 00:32:01,000
سأخبئ المفاتيح
.وأنت ستقول أنها ضاعت

302
00:32:01,200 --> 00:32:04,360
ماذا..؟ -
مفاتيح القبو ضاعت -

303
00:32:05,840 --> 00:32:09,600
والقبو تمت سرقته

304
00:32:14,840 --> 00:32:16,600
...المفتاح

305
00:32:16,840 --> 00:32:18,480
.المؤدي للمال

306
00:32:20,880 --> 00:32:23,840
نسيبي! أتيت ...مبكراً؟
الى المكتب؟

307
00:32:24,480 --> 00:32:28,600
مع الخمر؟ بدون حتى قليل من الاكتراث لسمعة العائلة

308
00:32:29,040 --> 00:32:32,200
ماذا سيقولون الناس؟
وماذا ستظن أمك؟

309
00:32:32,920 --> 00:32:35,680
ألم تراعي ذلك حينما سرقتِ المفاتيح؟

310
00:32:35,960 --> 00:32:40,600
ماذا سيقولون الناس؟
ماذا ستظن حماتك والتي هي أمي؟

311
00:32:40,840 --> 00:32:44,320
لعل ثروة أسلافنا لا تبدد على الخمور

312
00:32:45,480 --> 00:32:49,440
ولعل المفاتيح التي خلفوها وارئهم
لا تسرق بهذا الشكل

313
00:32:49,840 --> 00:32:53,640
المسألة واضحة
...لن أتخلى عن المفاتيح

314
00:32:53,840 --> 00:32:57,960
تحت أي ظرف كان -
بل ستعيدنها -

315
00:32:59,240 --> 00:33:02,120
اليوم والان

316
00:33:04,560 --> 00:33:06,200
.هنا

317
00:33:07,840 --> 00:33:09,720
.لأمي

318
00:33:09,960 --> 00:33:14,680
لا تظن أنّه ليس لدي مركز. بل
جئت من عائلة ذات ملك

319
00:33:15,040 --> 00:33:17,600
ورأيت المال يملئ الخزنات في بيت أبي

320
00:33:19,120 --> 00:33:22,080
هل رأيتِ شريط الجنون الذي يسري في العائلة؟

321
00:33:31,040 --> 00:33:33,640
(ماذا تفعل يا (ديف -
...لا ضير يا أخي أنك توافقني برأي

322
00:33:33,920 --> 00:33:40,680
أنّه لي الحق أيضاً كما هو لك
في الثروة التي تركها أسلافنا

323
00:33:41,160 --> 00:33:43,600
أجل. لكن لماذا تصب الكحول؟

324
00:33:48,840 --> 00:33:54,680
إنّي أشعل النار في حصتي
أنقذ حصتك إنّ إستطعت

325
00:33:56,840 --> 00:34:01,800
!سأعطيك أي شيء تريده -
...حسناً بدءاً من الان

326
00:34:02,800 --> 00:34:05,680
المفاتيح اولاً -
التي تحلم بأخذها -

327
00:34:12,160 --> 00:34:14,920
كيومد) أعطه المفاتيح )
وإلا أحرق المكتب

328
00:34:15,160 --> 00:34:18,600
دعه يفعل ما يحلو له
أنا لا أخشى التهديدات التافهة

329
00:34:25,920 --> 00:34:28,800
إنه يحرق المكان
إستدعوا حماتي

330
00:34:28,960 --> 00:34:31,000
(أعطه المفاتيح يا (كيومد -
كلا -

331
00:34:31,240 --> 00:34:33,160
!إنّه مجنون
فهل جننتِ أنتِ أيضاً؟

332
00:34:33,280 --> 00:34:34,960
!كلا -
أعطه المفاتيح -

333
00:34:35,480 --> 00:34:37,400
ما الأمر (كيومد)؟

334
00:34:38,120 --> 00:34:40,880
ما الذي يجري في هذا المنزل؟

335
00:34:47,840 --> 00:34:51,120
كنتِ تبحثين عن مفاتيح القبو .صح؟

336
00:34:51,640 --> 00:34:55,800
لقد مسكته مع المفاتيح
وقام بتهديدي

337
00:34:56,240 --> 00:35:00,480
أنّه لن يتخلى عن المفاتيح
وأنّه يريد حصته أيضاً

338
00:35:00,840 --> 00:35:06,800
وإلا سوف يحرق المنزل
..ولقد ناشدته

339
00:35:09,880 --> 00:35:12,680
أتريد حصتك؟

340
00:35:16,920 --> 00:35:18,880
.هذه هي حصتك الوحيدة

341
00:35:21,360 --> 00:35:23,520
لم يفهمك أحد بهذا المنزل أبداً

342
00:35:24,000 --> 00:35:26,680
كلّنا مسؤولون عن تخريباتك

343
00:35:27,120 --> 00:35:32,200
قبل أنّ ندعك تفعل ما هو أسوأ
غادر هذا المنزل

344
00:35:32,920 --> 00:35:36,680
أبي قال ليّ غادر القرية
(والجميع قالوا اترك (بارو

345
00:35:37,000 --> 00:35:41,640
و(بارو) قالت إترك الشرب
وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل

346
00:35:42,000 --> 00:35:44,280
...يوماً ما سيقول

347
00:35:45,240 --> 00:35:47,800
.غادر هذا العالم

348
00:35:49,560 --> 00:35:52,800
وبموجب هذا تبطل كل حقوقي
في كل شيء بهذا المنزل

349
00:35:56,840 --> 00:36:01,600
لكنني فلذة كبدك
وهذا حق لا أحد يقدر أن يأخذه مني

350
00:36:02,320 --> 00:36:04,280
.ولا حتى أنتِ

351
00:37:00,800 --> 00:37:03,080
إنّه عمل ليس بسهل
...فهو من إحدى الطقوس القديمة

352
00:37:03,480 --> 00:37:09,440
على الشخص أنّ يجلب التراب
من عتبة المحظية

353
00:37:10,120 --> 00:37:13,200
وبتلك التربة ترسم صورة الآلهة

354
00:37:13,600 --> 00:37:15,120
.أدري

355
00:37:15,320 --> 00:37:19,720
ويذهب حيث لا يجرؤ الرجال
أنّ يمشوا حتى في النهار خشية اللوم؟

356
00:37:20,080 --> 00:37:25,480
ألا يوجد أحياء هناك؟
ألا يوجد هواء هناك...؟

357
00:37:25,880 --> 00:37:31,280
ولا شمس تشرق على تلك المناطق؟
ويرفض المطر أنّ يهطل عليهم ؟

358
00:37:31,960 --> 00:37:34,720
الطبيعة لا تعرف التمييز. أليس كذلك؟

359
00:37:35,120 --> 00:37:39,880
بارفتي) محقة يا أمي)
...حتى (سوبهدرا) أرادت أن يتم ذلك

360
00:37:40,600 --> 00:37:43,280
على أحسن وجه
(كما تتمنى (بارفتي

361
00:37:43,920 --> 00:37:48,200
(لكن تذكري , إنّه(دورغا بوجا -
كوني مطمئنة -

362
00:37:49,120 --> 00:37:53,200
(سأطلب من (مهندرا
أنّ يسهل عليّكِ رحلتك

363
00:37:55,560 --> 00:37:58,400
يقيم (ديفدس) في مبغى؟

364
00:38:01,920 --> 00:38:05,320
ثمة سيدة هنا ترغب برؤيتك
وتسأل عن (ديف) أيضاً

365
00:38:06,920 --> 00:38:09,160
.( لا بد أنّها (بارو

366
00:38:15,920 --> 00:38:17,160
بارو)...؟)

367
00:38:17,800 --> 00:38:22,880
كيف عرفتِ أنّي (بارفتي)؟ -
...(أخبرني (ديف -

368
00:38:23,360 --> 00:38:28,880
أنّه في حال أتت سيدة لتسأل عنّي
(فلا بد أنّها (بارو

369
00:38:29,560 --> 00:38:31,920
ماذا تفعلين؟

370
00:38:32,520 --> 00:38:37,720
أحيي المرأة التي لن أستطيع أنّ أحل محلها

371
00:38:38,120 --> 00:38:45,440
سمعت عن نساء أجنبيات هنا
لكنك تملكين الاغراء أيضاً

372
00:38:46,000 --> 00:38:49,720
وإنّ كنتِ ترين
لدي قلب أيضاً

373
00:38:49,960 --> 00:38:53,200
....(تشاندراموكي)
ذلك هو أسمك؟

374
00:38:55,840 --> 00:38:58,240
.(ينادونني أيضاً بـ(ديفدس

375
00:39:01,040 --> 00:39:05,880
إنّك مشهورة -
. لم أعدّ كذلك -

376
00:39:06,320 --> 00:39:07,840
لماذا؟

377
00:39:08,320 --> 00:39:13,880
في لم الملاك . تعلمت تضحية ما عرفتها قط

378
00:39:15,920 --> 00:39:20,360
كم غريب من محظية أن تقسم بالاخلاص

379
00:39:21,200 --> 00:39:23,680
...غريب أيضاً

380
00:39:24,600 --> 00:39:27,880
الذي أتى بارستقراطيه الى عتبة محظية؟

381
00:39:29,720 --> 00:39:31,680
أين (ديف)؟

382
00:39:32,240 --> 00:39:37,280
متشوقه لسماع وقع أقدامه
..ستة شهور مضت

383
00:39:37,960 --> 00:39:42,080
منذ أنّ راته أعيوني -
تكذبين -

384
00:39:43,920 --> 00:39:48,480
إنّ لم تصدقي إبحثي عنه -
أتحسبين أنني لن أفعل؟ -

385
00:39:49,240 --> 00:39:51,800
الى متى تظنين بأنّه بإمكانك إبقائه هنا؟

386
00:39:52,240 --> 00:39:56,200
فقط ما دام هنالك جمال وشباب ومال؟

387
00:39:57,200 --> 00:40:02,480
ما هي مرحلتك النهائية؟
(لا بد أنكِ قد سلبتِ (ديف

388
00:40:02,920 --> 00:40:08,160
سأدفع لكِ أكثر . فلا أحتمل رؤيته
يعاني في هذا الجحيم

389
00:40:12,040 --> 00:40:13,880
.يا للغرابة

390
00:40:15,360 --> 00:40:21,280
السيدة (بارو) التي قادت (ديف) للجنون
تريد شرائه

391
00:40:24,960 --> 00:40:28,880
وما لديك لتقدميه ليّ؟
أبإمكانكِ أنّ تقدمي ليّ اعترافاً من قبل المجتمع؟

392
00:40:29,920 --> 00:40:32,560
أيمكنكِ أن تجعليه يحبني؟

393
00:40:32,920 --> 00:40:35,600
أو أنّ ألمسه ولو لمره فقط

394
00:40:36,040 --> 00:40:41,640
أحلام وآمال وأشواق
...أشعلها في قلبي

395
00:40:42,080 --> 00:40:45,800
أيمكنكِ أن تحققيّها؟
أيمكنك؟

396
00:40:47,240 --> 00:40:49,800
.كلا. لا تقدرين إعطائي ذلك

397
00:40:51,920 --> 00:40:56,800
وأنا لن أسلمه لكِ -
وأنا سأخذه بعيداً عن هنا -

398
00:40:57,840 --> 00:41:04,520
ما من أحد سيردعني . لا أنتِ
ولا القانون ولا حتى (ديف) ذاته

399
00:41:05,960 --> 00:41:10,840
ولا تنسي أن المحظية ليس مقدر لها أن تملك زوجاً

400
00:41:14,000 --> 00:41:16,880
المحظية ليس لديها قدر يا سيدة

401
00:41:33,800 --> 00:41:39,800
من منظورك . لا تستطيعين أنّ تري شيئاً
...أما من منظوري

402
00:41:41,000 --> 00:41:43,560
.ستجدينه أمامك بكل مكان

403
00:41:45,200 --> 00:41:48,760
انظري.هناك في لهب المصباح

404
00:41:49,840 --> 00:41:52,200
وهناك يضطجع
في طيات الاغطيه

405
00:41:52,680 --> 00:41:54,600
...وفي نصف الكأس ذاك

406
00:41:54,840 --> 00:41:59,800
يكون عطشه،
وعبيره لا زال يتردد

407
00:42:00,920 --> 00:42:07,520
خذي كل ذلك إنّ إستطعتِ
اللهب والطيات وعبيره..كل ذلك

408
00:42:18,240 --> 00:42:19,960
.كله لك

409
00:42:21,080 --> 00:42:25,480
لكن لا أستطيع أن أعطيكِ (ديف) خاصك -
أتحبينه كثيراً؟ -

410
00:42:27,080 --> 00:42:29,360
.إنّي أعبده

411
00:42:30,920 --> 00:42:34,280
أطمأنيت الان
بأن (ديف) لم يعد وحيداً

412
00:42:36,920 --> 00:42:42,560
نسيت سبب قدومي الى هنا
(انا بحاجة لاداء الـ(دورغا بوجا

413
00:42:43,240 --> 00:42:45,360
أريد تراباً من عتبتك

414
00:42:45,800 --> 00:42:47,760
هل ليّ أنّ...؟

415
00:42:59,920 --> 00:43:04,800
ما هذا؟ -
... جئت من أجل (ديف) .لكن بدلاً من ذلك -

416
00:43:05,080 --> 00:43:07,800
هذا شيء أئتمنكِ عليه

417
00:43:09,160 --> 00:43:13,120
(سانتظر قدومك لتقومي بالـ(دورغا بوجا

418
00:43:40,240 --> 00:43:42,200
...(تشاندراموكي)

419
00:43:45,040 --> 00:43:46,960
سعيدة جداً لقدومك

420
00:43:47,200 --> 00:43:49,160
.أنا مسرورة

421
00:43:49,440 --> 00:43:53,360
كيف ليّ أنّ أرفض دعوتك؟
كان عليّ أن أتي

422
00:43:53,840 --> 00:43:56,400
هل قابلتِ (ديف)؟

423
00:43:59,880 --> 00:44:01,840
من هذه؟

424
00:44:02,480 --> 00:44:06,600
(صديقتي (تشندراموكي) أتت من (كلكتا

425
00:44:07,520 --> 00:44:13,200
حلت البركه عليك. تصرفي وكأنك في بيتك
بارفتي) لا تدعيها تذهب باكراً)

426
00:44:13,720 --> 00:44:17,400
بالتأكيد. ستغادرين بعد أداء المراسيم

427
00:44:17,920 --> 00:44:20,680
كلا  يا (بارو) لا أستطيع البقاء هنا

428
00:44:20,920 --> 00:44:25,080
لِمَ لا؟ مضى زمن ولم أدردش بودٍ مع احداهن

429
00:44:25,520 --> 00:44:29,280
تعالي. وفلندع المراسيم الطريقه التي نودع بها كروبنا

430
00:44:29,800 --> 00:44:32,880
لنغني , ونرقص ونمنح أنفسنا القليل لنحيا

431
00:44:33,120 --> 00:44:36,280
...لا -
(.قد تكون لبهجتنا هذه أثر على (ديف -

432
00:44:37,120 --> 00:44:40,880
(إصغي إلي (بارو -
(لا ترفضي . من أجل خاطر (ديف -

433
00:44:42,200 --> 00:44:44,880
تعال يا (كالي بابو) لعبة الشطرنج لم
تنتهي بعد

434
00:44:45,840 --> 00:44:48,600
لعبة الشطرنج الحقيقية تُلعب هنا

435
00:44:48,880 --> 00:44:52,800
ديفدس تشاندراموكي) أتت لمقابلة)
(ديفدس بارو)

436
00:44:53,040 --> 00:44:55,280
من (بارو)؟
الكنة -

437
00:44:56,240 --> 00:45:00,160
بارفتي) .حركة واحده مني)
وسأهزمهم جميعهم الاربعه

438
00:45:01,120 --> 00:45:02,800
(بارو)

439
00:45:03,000 --> 00:45:04,600
(تشندراموكي)

440
00:45:04,840 --> 00:45:06,840
(بهوفان تشودهري)

441
00:45:07,120 --> 00:45:08,840
(ديفدس)

442
00:45:11,080 --> 00:45:13,240
ديفا) إنّ النهار يبزغ)

443
00:45:15,960 --> 00:45:18,880
لكن سيعيش هذا القلب في الظلام للأبد

444
00:45:19,920 --> 00:45:22,360
هلا ذهبنا الان؟ -
الى من؟ -

445
00:45:23,000 --> 00:45:26,120
الواحدة تلو الاخرة.جميع علاقاتي إنتهت

446
00:45:27,040 --> 00:45:31,280
بيني وبين أبي لم يكن هنالك حب ضائع. صح؟

447
00:45:33,600 --> 00:45:36,880
.كنت أنا عاصفته وكان هو سوطي

448
00:45:48,840 --> 00:45:52,800
حتى أخي أمن بالاول في تهليلة الأم .صح؟

449
00:45:54,280 --> 00:46:01,800
أنا وأخي ما إنسجمنا قط
فبات هو عملي وأنا غير عملي

450
00:46:03,920 --> 00:46:07,600
أحدهم يغرس علاقة ظريفة مع زوجة الاخ

451
00:46:08,640 --> 00:46:12,160
أنا الذي إنتهيت .صرت إضحوكة النكته. صح؟

452
00:46:15,080 --> 00:46:20,440
....وكان هنالك (بارو) ولقد احببتها

453
00:46:21,080 --> 00:46:22,640
...أتدري

454
00:46:22,920 --> 00:46:24,600
.كثيراً

455
00:46:28,080 --> 00:46:30,600
كثيراً  .صحيح؟

456
00:46:41,240 --> 00:46:43,800
والان أصبحت غريبه أيضاً

457
00:46:50,880 --> 00:46:54,600
...لكن هنالك واحدة

458
00:46:55,600 --> 00:46:58,560
(تشندراموكي)
وهي تحبني بجنون

459
00:46:58,800 --> 00:47:00,480
...لكن

460
00:47:04,360 --> 00:47:06,080
أيها الكاهن؟

461
00:47:08,480 --> 00:47:10,200
...أيها الكاهن

462
00:47:19,280 --> 00:47:21,800
هل أنت مُلم بطقوس الموت؟ -
طبعاً -

463
00:47:22,040 --> 00:47:25,240
هلا أديتها؟ -
بالطبع . من هو المائت؟ -

464
00:47:25,560 --> 00:47:27,920
(ديفدس موخرجي) -
أجننت؟ -

465
00:47:28,960 --> 00:47:31,160
أستؤدي طقوس موتك؟ -
.قدم لي طقوس موتي -

466
00:47:31,360 --> 00:47:33,200
ارحل أيها الكاهن

467
00:47:46,360 --> 00:47:49,160
أي جنون هذا  يا (ديف)؟

468
00:47:49,840 --> 00:47:50,840
.عدّ

469
00:47:51,840 --> 00:47:55,400
...إلى الروح الراحله

470
00:47:55,880 --> 00:47:58,840
.خلّصها يا مولاي

471
00:47:59,920 --> 00:48:02,360
عدّ. أتوسل إليّك

472
00:49:42,360 --> 00:49:45,520
"..الخفق"

473
00:49:45,840 --> 00:49:49,480
"..يسيطر على قلبي"

474
00:50:04,440 --> 00:50:07,560
"اما ان اتحدى عيون الحسد"
"او اجعل الرعد يضربني"

475
00:50:07,960 --> 00:50:10,880
"سألبس الاجراس"

476
00:50:11,280 --> 00:50:15,000
"..في خلاخيلي"

477
00:50:15,320 --> 00:50:18,600
"وسأتسلم للانجذاب"

478
00:50:18,920 --> 00:50:22,440
"..على الخفقان"

479
00:50:22,800 --> 00:50:26,280
"الذي يسيطر على قلبي وروحي"

480
00:50:44,680 --> 00:50:48,080
ما الذي يقرع؟

481
00:50:48,720 --> 00:50:51,600
"ما ذلك الحب في الاعين؟"

482
00:50:51,920 --> 00:50:55,400
"لمَ ذلك التصعيد؟"

483
00:50:55,840 --> 00:50:59,160
أكل هذا الشوق ؟

484
00:51:03,000 --> 00:51:05,800
"انه في النقطة الحمراء التي اضعها"

485
00:51:06,360 --> 00:51:09,160
"انه في الحلم في أعيني"

486
00:51:09,960 --> 00:51:12,840
"انك مهووسه"

487
00:51:13,880 --> 00:51:16,640
"دقات قلبك تلك من أجله"

488
00:51:17,280 --> 00:51:21,200
"اتذكره في كل قرع اجراس"

489
00:51:24,040 --> 00:51:28,280
"واتذكره في كل رنين"

490
00:52:34,720 --> 00:52:40,480
"..لقد منحتني عالم"

491
00:52:41,840 --> 00:52:48,160
"سعادتك"

492
00:52:48,880 --> 00:52:53,320
"لا تهجريه"

493
00:52:56,200 --> 00:53:00,600
"تزوجيه"

494
00:53:03,840 --> 00:53:08,800
"انت لا تقدري بثمن بنظره"

495
00:53:10,960 --> 00:53:16,200
"انا بلا قيمه"

496
00:54:33,760 --> 00:54:34,000
.مذهل

497
00:54:36,080 --> 00:54:38,400
يا له من عرض للالون الحقيقية

498
00:54:39,160 --> 00:54:44,600
ارستقراطيه ومحظية .يلتقيان مع بعض

499
00:54:46,320 --> 00:54:49,120
ما الذي تتفوه به؟ -
(ذلك ما تشاهدينه يا (بادي ما -

500
00:54:49,520 --> 00:54:51,480
ويشاهده الجميع

501
00:54:51,840 --> 00:54:55,800
هذه المرأه والتي هي الكنه
دعت صديقتها وهي عاهرة

502
00:54:56,200 --> 00:54:58,160
أصحيح هذا؟

503
00:55:00,200 --> 00:55:02,480
ما الذي أسمعه يا (بارفتي)؟

504
00:55:03,280 --> 00:55:06,800
لِمَ صمتِ؟ جاوبيني -
.إنّها محرجه -

505
00:55:07,320 --> 00:55:11,840
صاحبي الاملاك يحتفطون بالمومسات؟

506
00:55:12,480 --> 00:55:16,680
والان حتى سيدة المزرعة
تنشئ علاقات بالمباغي ، يا للعجب

507
00:55:17,720 --> 00:55:24,680
ذلك هو التعري الذي بدون لمس
أنتِ بدأتِ المهزله وانا أنهيتها

508
00:55:25,000 --> 00:55:29,880
كلا يا (كالي) . إذا الرجال شرّعوا المهزله
فلمَ الحاجه للمومسات؟

509
00:55:30,400 --> 00:55:32,560
لكان لديك مبغاك الخاص أيضاً

510
00:55:33,520 --> 00:55:35,880
فأنت تعرف ذلك
وهذا أمر معروف

511
00:55:36,400 --> 00:55:39,600
إنّه الأرستقراطي الذي يقوم بالتشجيع بداخل المباغي

512
00:55:40,240 --> 00:55:43,640
والاوغاد المولدون من الأرستقراطيين من جنسك

513
00:55:44,240 --> 00:55:48,480
إدعهم بالغير شرعيين إنّ شئت
لكن الاستقراطيه تسري في عروقهم

514
00:55:48,840 --> 00:55:51,720
فالشركة الاستقراطيه لا تظهر الاهتمام للمحظية

515
00:55:51,880 --> 00:55:56,800
هذا صحيح (بادي ما) لكن
لِمَ على السيدة أن تُحرج؟

516
00:55:57,240 --> 00:56:02,600
إذا تحدثت بضع كلمات رحيمة لي
هذا لأنّها أعتبرتني إنسانه

517
00:56:03,840 --> 00:56:08,800
هو الذي يتردد على الزقاق السيئة السمعه
عليه أنّ يخجل من نفسه

518
00:56:09,760 --> 00:56:13,200
الاوكار مبعثرة بالانصاب التذكارية
الخاصة بالشهوة عند أسلافه

519
00:56:14,120 --> 00:56:19,520
هلا ظننت ، أنّه لعلك تجد لك أخت في إحدى المباغي؟

520
00:56:20,440 --> 00:56:22,880
...ولماذا الاخت؟ قد تكون زرت ابنتك

521
00:56:26,400 --> 00:56:28,880
في التربة عند عتبة المحظية

522
00:56:29,040 --> 00:56:33,480
تصنع صورة الالهة في قالب
والتربة ليست بضعيفة

523
00:56:35,920 --> 00:56:38,280
.الان انتهت المهزله

524
00:56:44,360 --> 00:56:46,560
...لقد عدت أيتها السيدة

525
00:56:47,040 --> 00:56:53,880
عدت لعالمي
...لتلك الزقاق المخزية

526
00:56:54,880 --> 00:56:57,880
حيث قد اجد (ديف) مجدداً

527
00:57:00,920 --> 00:57:02,680
.الوداع

528
00:57:14,800 --> 00:57:17,240
قبل أن ارحل
اود الاعتذار

529
00:57:17,840 --> 00:57:21,840
التكلم عن (تشندراموكي) أمام
العامة كان خطأ

530
00:57:22,960 --> 00:57:28,080
لكن لم أقترف الخطأ الاخر
.في أنّ أفشي لزوجك ولأمي

531
00:57:28,520 --> 00:57:31,720
(حول علاقتك مع (ديفدس

532
00:57:33,480 --> 00:57:37,720
أودتِ أنّ تلوي لي أذني؟ كنت لأقطع
أنفك لأغيظ وجهك

533
00:57:38,760 --> 00:57:39,760
.مع السلامه

534
00:57:44,200 --> 00:57:46,360
(ستشار الاصابع علينا وليس على (بارفتي

535
00:57:46,760 --> 00:57:51,280
هذه القضية يجب أنّ تنتهي هنا وفي الحال

536
00:57:51,720 --> 00:57:54,800
هل أرسلتِ في طلبي؟ -
(أجل (بارفتي -

537
00:57:56,320 --> 00:57:59,040
...رغبت أنّ أعرف -
من هو (ديفدس)؟ -

538
00:57:59,760 --> 00:58:05,080
ديفدس) صديق لي منذ الطفولة)
كان هو الجسد وانا الروح

539
00:58:06,480 --> 00:58:12,080
إنّه حبيبي وزهوي
ومعي دائماً

540
00:58:12,680 --> 00:58:17,560
أتعيّن ما الذي تنطقينه؟ -
ذاته كالذي أخبرتني إياه -

541
00:58:18,480 --> 00:58:22,560
أنتِ الان سيدة المنطقة
وأم أولادي بدون شك

542
00:58:22,960 --> 00:58:26,560
لكن (سوبهدرا) لا أستطيع نسيانها -
سوبهدرا) كانت زوجتي) -

543
00:58:26,960 --> 00:58:30,400
كانت (سوبهدرا) حبك الأول
...(كما هو (ديفدس

544
00:58:31,480 --> 00:58:36,040
حبي الأول. كالسنوات التي لا يمكن أنّ تُنسى

545
00:58:36,480 --> 00:58:39,920
بارفتي) يبدو أنكِ نسيتِ أنكِ صاحبة المزرعة)

546
00:58:40,320 --> 00:58:47,200
ألعل هذا هو السبب لجرمي؟
سأتقبل أي عقوبه تأمرين بها

547
00:58:47,720 --> 00:58:49,680
بالطبع ستعاقبين

548
00:58:50,720 --> 00:58:57,680
الرجال الذين منحوا إجلالهم لهذه المزرعة
يتمتعون بالمهزله

549
00:58:59,280 --> 00:59:05,480
عقابك هو . ممنوع أن
تطأ قدمك خارج هذه المزرعة

550
00:59:05,920 --> 00:59:09,880
لكن أي العقاب يا (بارفتي)؟
نحن الذين عوقبنا

551
00:59:11,360 --> 00:59:15,280
المصابيح التي أشعلناها بالمراسيم
أشعلت النار في بيتنا

552
00:59:16,480 --> 00:59:19,960
وعلى المرء أنّ يطفئ
النار التي تهدد منزله

553
00:59:42,080 --> 00:59:46,160
متعة ومرح واصدقاء

554
00:59:47,720 --> 00:59:53,240
كانت الحياة بدونك مقفرة
وبكِ أتت البهجة

555
00:59:55,320 --> 01:00:02,680
لِمَ نهتم بالعواقب ؟
ولنشرب نخبنا

556
01:00:03,440 --> 01:00:04,680
صح يا صاح ؟

557
01:05:35,720 --> 01:05:38,840
.ولو نقطه واحده من الخمر
تعد سماً له

558
01:05:41,440 --> 01:05:43,480
.أي لحظة قد تكون غداره

559
01:05:44,720 --> 01:05:47,280
.حاولوا إبقائه في شعور بهج

560
01:05:48,600 --> 01:05:49,640
! يا إلهي

561
01:05:54,720 --> 01:05:59,680
ما هذا (دهرمدس)؟
إبكي وسوف تجعلني أبكي أيضاً

562
01:06:00,600 --> 01:06:04,360
وسيدعونني الناس بالمحظية
التي لا تقدر على القيام بالمهزله

563
01:06:05,480 --> 01:06:08,360
يتوجب علينا أنّ نبقي (ديف) في
شعور بهج .لا؟

564
01:06:08,720 --> 01:06:13,360
.أنتِ محقة
لنمسح عنا الدموع

565
01:06:13,720 --> 01:06:18,680
(ولندع ضحكنا يصخب في أذن (ديف

566
01:06:19,680 --> 01:06:24,200
(أجل (دهرمدس -
دعنا نملأ حياته بالبهجة -

567
01:06:26,520 --> 01:06:32,680
(أجل (دهرمدس -
.ونبعد عنه همومه -

568
01:06:33,480 --> 01:06:37,760
أجل (دهرمدس) أجل

569
01:06:39,600 --> 01:06:42,880
انتهت اللعبه . أنا ربحت مجدداً

570
01:06:45,720 --> 01:06:50,200
! لا جدوى من اللعب معك
لقد سرقتنا على غفله

571
01:06:50,520 --> 01:06:53,960
بضع لعب أخريات معك
وستجعلني أبيع المبغى

572
01:06:54,760 --> 01:06:57,480
كف عن القهقه
وفلتخسر

573
01:06:58,480 --> 01:07:00,440
حان موعد دواءك
سوف أرسله

574
01:07:00,840 --> 01:07:06,320
ضعيه في كأس وإلا لن يسري مفعوله -
حتى التأمل بات مميتاً -

575
01:07:08,480 --> 01:07:10,080
قابلتِ (بارو)؟

576
01:07:13,560 --> 01:07:17,560
وكيف وجدتها؟ -
..لو شُخص الحب -

577
01:07:17,920 --> 01:07:21,520
لكانت (بارو) الكائن الذي يملك القلب

578
01:07:22,800 --> 01:07:28,760
رغم أنّ ذلك ممنوع . لطالما انتهى
المطاف بي بالمجاز حول العيون

579
01:07:29,720 --> 01:07:33,200
(الخاصة بـ(بارو) و(تشندراموكي

580
01:07:34,480 --> 01:07:36,440
.العاطفيات الحيويات

581
01:07:37,440 --> 01:07:40,240
...وانتِ
كم أنتِ رقيقة , ورزينه

582
01:07:41,560 --> 01:07:44,480
إنّها متقلبه كالمها
تدفقك كالنهر

583
01:07:44,840 --> 01:07:50,040
كالفراشة كالقمر كالكذابه
ماذا عنك...؟

584
01:07:50,440 --> 01:07:54,680
كالقصيدة؟ كالاغنية الشعبيه؟
وبعض الدموع واحياناً النار

585
01:07:56,720 --> 01:08:02,400
أحبها الجميع -
وأنتِ . مكروها من قبل الجميع بإستثنائي -

586
01:08:36,560 --> 01:08:41,040
ما هذا (تشندراموكي)؟
كنت أشبهكِ بالثبات

587
01:08:41,760 --> 01:08:47,240
كيف ستظهرين؟ كدمية شمعية
انظري لنفسك . إنك تذوبين

588
01:08:49,720 --> 01:08:53,680
هلا تركتِ الشمعة تذوب
وألقيتِ نظرة عليّ في الظلام؟

589
01:09:02,720 --> 01:09:08,680
لقد أسديتِ لي الكثير الخدمات
يا (تشندراموكي) . خدمة واحدة فقط

590
01:09:11,560 --> 01:09:16,320
.دعيني أرحل -
لا! لا تدري مالذي تعاني منه -

591
01:09:16,680 --> 01:09:21,840
أنتِ تعرفينه وانا أعاني منه -
...إذاً لِمَ عليّك أنّ -

592
01:09:23,680 --> 01:09:27,200
عليّ أنّ أواجه نفسي قبلما أنّ أضيع

593
01:09:29,440 --> 01:09:31,240
هلا رافقتك خادمه؟

594
01:09:35,640 --> 01:09:39,840
لا أطيق تحمل رؤية موتي ينعكس في أعينكِ

595
01:10:03,600 --> 01:10:05,560
.لقد أعطيتُ سماء وأرض

596
01:10:08,200 --> 01:10:10,160
أسنتقابل ثانية؟ -

597
01:10:28,720 --> 01:10:36,840
أنا لا اعرف الذي سيعلنه
قاضي الفضيلة والرذيله

598
01:10:38,720 --> 01:10:46,960
لكن في الحياة الاخره . يجب أنّ
نتقابل وحينها لن أقدر على التخلي عنك

599
01:10:57,800 --> 01:11:03,920
بقدر ما يسافره القطار
(لـ(بومباي ,دلهي , لاهور , اسام

600
01:11:05,640 --> 01:11:08,480
أريد رؤية الهند كلها . أتريد مرافقتي؟

601
01:11:08,960 --> 01:11:13,920
سأجوب بك العالم
إنّ أبقيت هذه البهجة مرسومه على وجهك

602
01:11:15,600 --> 01:11:19,840
أنا سعيد .صح؟
رحلتي الاخير قد بدأت

603
01:11:33,440 --> 01:11:36,240
ديفا) ما خطبك..؟) -
ماذا هناك..؟ -

604
01:11:37,200 --> 01:11:38,920
أأنت بخير؟

605
01:11:41,120 --> 01:11:46,080
كيف أتيت ولم تتركني؟ -
كلا! لن أدعك بمفردك -

606
01:11:46,800 --> 01:11:51,640
أتخشى من أنّ أشرب ثانية؟ -
الخمر يعد سماً لك -

607
01:11:52,040 --> 01:11:54,880
...نقطة -
وأعد مائتاً؟ -

608
01:11:55,240 --> 01:11:59,880
أجل! لقد كنت تهذي
لهذا لم أدعك

609
01:12:00,680 --> 01:12:06,320
ويكفينا من هذه الرحلة. لقد قمت
بما أردت وقررت. وانا أكتفيت

610
01:12:06,680 --> 01:12:10,160
عند المحطة المقبله .سنستقل قطاراً
آخر وسنعود لرؤية أمك

611
01:12:10,680 --> 01:12:15,360
عند المحطة المقبله . ستعود لمقصورتك

612
01:12:15,760 --> 01:12:19,400
لمَ أنت عنيد جداً؟ -
أطفئ الاضواء -

613
01:12:19,800 --> 01:12:25,400
في الغد ساصطحبك للطبيب إنّك تتقلب دائماً

614
01:12:27,560 --> 01:12:31,280
(لينزل المسافرين الى (سوناربور ,جاريا , فولبجان

615
01:12:40,360 --> 01:12:42,920
دهرمدس) أعدت؟)

616
01:12:51,560 --> 01:12:54,120
كيف حال يا صديقي؟

617
01:12:54,600 --> 01:13:00,080
يا له من عالم صغير , لهذا
نتقابل دائماً

618
01:13:00,800 --> 01:13:08,640
كيف كان حالك؟ وأين كنت؟ -
أنا هنا وبخير -

619
01:13:10,960 --> 01:13:17,400
كيف كان حالك
أما بشأني . فأنا أسمو

620
01:13:17,880 --> 01:13:23,840
لكنك تبدو ...شاحباً
ما الامر يا صديقي؟

621
01:13:24,880 --> 01:13:31,240
منذ لحظات كنت في مأزق
أهذا هو نجمي الخاص بـ(شتبور)؟

622
01:13:31,680 --> 01:13:34,840
لا . كما انا  -
حتى وإنّ لم تكن كذلك , فها أنا

623
01:13:35,240 --> 01:13:39,880
دعنا نمرح . لقد مضى
وقت طويل .هيا لنقم حفله

624
01:13:41,800 --> 01:13:44,440
وماذا لو لم نكن في مبغى ؟
سنقيمها في مقصورة القطار

625
01:13:44,960 --> 01:13:48,200
إنّ لم يكن هنالك خلاخل
فدعنا نهتف لانغام سكك الحديد

626
01:13:48,560 --> 01:13:52,080
وان لم يكن هنالك (تشندراموكي) فلندع
ذلك يكون بين عشاقها

627
01:13:57,600 --> 01:13:59,040
ها أنت ذا

628
01:14:01,880 --> 01:14:06,840
كلا (تشوني بابو) . لم أعد أشرب -
أقطعت عهداً لأحدهم؟ -

629
01:14:08,880 --> 01:14:13,080
لا -
إذاً فلتشرب من أجل صداقتنا -

630
01:14:13,640 --> 01:14:17,240
بعد كل هذا العمر! دعنا نستمتع
لمَ لا؟

631
01:14:17,640 --> 01:14:20,440
لعلنا نبقى للغد ولعلنا لا نبقى

632
01:14:21,560 --> 01:14:25,520
أنت ستعيش
أما بالنسبة لي فلا تدرى

633
01:14:39,400 --> 01:14:45,560
عشت نصيبي من الحياة
أما الان فأعتمد على قلبي

634
01:14:47,560 --> 01:14:52,960
ما بالعالم .سيحسدك حتى على أخر نفس

635
01:14:54,640 --> 01:14:58,960
قله مرة آخرى! يا لجمال هذا الشعر

636
01:14:59,400 --> 01:15:03,200
يدعون قِطع القلب بشعر
لا آبه لهذا

637
01:15:03,520 --> 01:15:08,840
....ما يؤذي هو حينما يريدون أنّ -
قل ذلك مجدداً! كم هذا جميل

638
01:15:09,320 --> 01:15:12,840
.هيا . مرة ثانيه .مرة ثانيه

639
01:15:19,600 --> 01:15:21,920
. (ديف)

640
01:15:22,280 --> 01:15:24,200
ماذا يجري؟

641
01:15:24,600 --> 01:15:26,920
ما الذي يوجعك؟
هل مثلت للعلاج؟

642
01:15:31,680 --> 01:15:33,720
(إني مصاب بمرض عضال (تشوني بابو

643
01:15:40,560 --> 01:15:45,120
....إذاً فلماذا شربت إن كنت تعلم أنك -
(من أجل صداقتنا يا (تشوني بابو -

644
01:15:45,560 --> 01:15:51,480
صداقه؟ . أتعتبرني غريب بالنسبة لك؟

645
01:15:51,920 --> 01:15:56,120
(لست غريباً بل من المقربين لدي (تشوني بابو

646
01:15:57,840 --> 01:16:03,480
...لقد شربتُ مجازيتك . حتى شروق شمس

647
01:16:03,960 --> 01:16:08,080
التحيات.... من ثم العزاء

648
01:16:09,600 --> 01:16:12,920
(وبلحظة. يلعب الزمن دوراً مهماً ..(تشوني بابو

649
01:16:13,960 --> 01:16:18,360
.كل الخيوط مع الحياة انقطعت -
(كلا يا (ديف -

650
01:16:18,880 --> 01:16:20,320
...الشمس

651
01:16:20,680 --> 01:16:24,520
الأغنية . والطرب .. والود بين الزملاء

652
01:16:24,920 --> 01:16:30,880
...لكن الا الفراق -
(لقد انتهى كل شيء (تشوني بابو -

653
01:16:31,280 --> 01:16:32,200
كلا

654
01:16:37,720 --> 01:16:41,720
الصمت.. مميت
كما وأنني مائت

655
01:16:44,440 --> 01:16:46,440
...أقسم بصداقتنا

656
01:16:47,640 --> 01:16:49,920
...هذا الصمت

657
01:16:50,960 --> 01:16:53,160
.يخنق

658
01:16:54,960 --> 01:16:58,600
(وتدري (تشوني بابو
...عليّ سير الاميال

659
01:16:59,000 --> 01:17:00,920
قبل أن أروي عطشي

660
01:17:07,000 --> 01:17:08,960
ومتى سيروى عطشي؟

661
01:17:45,440 --> 01:17:47,160
ماذا حدث لكِ ؟

662
01:17:47,640 --> 01:17:48,680
دم...؟

663
01:18:11,000 --> 01:18:15,960
لينزل المسافرون من (باندوا) الى
(مانيكبو . مرزبور. ميرجون)

664
01:18:21,040 --> 01:18:24,920
...إنّ كانت خدمتك ليّ تسعدك

665
01:18:25,960 --> 01:18:31,160
أعدك . قلبما أنّ أموت ، أن أتِ
الى عتبة بيتك

666
01:18:31,680 --> 01:18:34,360
.أتقسم بنفسي على ذلك

667
01:19:07,960 --> 01:19:08,920
هل وصلنا؟

668
01:19:09,120 --> 01:19:12,960
بدأت الرحلة للتو
ما بالك؟

669
01:19:16,000 --> 01:19:20,560
ديفدس) تعال إلي.. يا عزيزي)

670
01:19:31,120 --> 01:19:33,960
(طوال النهار تتجول حول القرية مع تلك (بارو

671
01:19:34,320 --> 01:19:36,600
لن تبقى ولو لثانية في هذا البيت

672
01:19:39,960 --> 01:19:45,880
ديفا) لن أدعك ترحل) -
دهرمدس) لا تدعه يذهب) -

673
01:19:47,600 --> 01:19:48,920
(توقف (ديف

674
01:20:03,120 --> 01:20:06,120
أسرع لو سمحت

675
01:20:07,640 --> 01:20:09,440
.لم يتبقى وقت كثير

676
01:20:09,680 --> 01:20:10,640
حاضر سيدي

677
01:20:18,640 --> 01:20:22,200
أبي قال ليّ غادر القرية
(والجميع قالوا اترك (بارو

678
01:20:22,640 --> 01:20:27,120
و(بارو) قالت إترك الشرب
وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل

679
01:20:27,720 --> 01:20:31,920
يوماً ما سيقول غادر هذا العالم

680
01:20:37,960 --> 01:20:43,040
وصلنا (مانيكبو) . أوصلتك قبل شروق الشمس

681
01:20:48,880 --> 01:20:51,400
لمن أتيت لتراه في (مانيكبور)؟

682
01:21:04,080 --> 01:21:05,240
من...؟

683
01:21:05,960 --> 01:21:08,160
(أنا هنا (بارو

684
01:21:40,480 --> 01:21:44,440
ماذا هناك (بارفتي)؟ -
أحدهم يناديني -

685
01:21:45,760 --> 01:21:51,080
في هذا الوقت المتأخر من الليل؟
إخلدي لفراشك .لا بد أنك تتوهمين

686
01:22:03,880 --> 01:22:06,560
.(أخذه من محطة (باندوا
...لا أدري

687
01:22:06,960 --> 01:22:09,440
حدث له شيئاً ما في الليل
(لم يقل الى أين ذاهب في (مانيكبور

688
01:22:17,880 --> 01:22:21,440
لِمَ هذا الحشد في الخارج؟

689
01:22:22,000 --> 01:22:27,400
شخص غريب بات هناك طوال الليل
لعله في آخر أنفاسه

690
01:22:28,160 --> 01:22:32,120
الروح الزهيدة . عليّها أن تعود ..ليرجع
ما دانه في عمره

691
01:22:35,920 --> 01:22:37,880
.ليرحمه الرب

692
01:22:42,880 --> 01:22:45,640
ما من فرصة للنجاة
(يا (مهندرا بابو

693
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
إنّه يتلفظ أنفاسه الاخيرة

694
01:22:53,160 --> 01:22:56,520
إنّها واضحة في الموت

695
01:22:56,880 --> 01:23:00,520
إنّها قوة الحياة

696
01:23:27,640 --> 01:23:29,320
ما الامر (بارفتي)؟

697
01:23:33,880 --> 01:23:36,400
.تلك الرسائل لعلها قد توحي لفكرة ما

698
01:23:36,920 --> 01:23:39,880
إنّها السلام الأبدي

699
01:23:43,960 --> 01:23:50,920
اذا أنتِ ساهية (بارفتي ) فلستِ
ملزمة على قول الصلوات . إذهبي

700
01:23:54,760 --> 01:23:58,640
لا بد أنّه شخص يرغب بعدم إنّهاء أجله
إنّه لا يتخلى عن روحه

701
01:23:59,040 --> 01:24:03,840
عرفت الشرطه هويته
(إنه من (تل سونابر

702
01:24:08,480 --> 01:24:10,440
ما اسمه؟ -
لا أعلم -

703
01:24:10,920 --> 01:24:14,560
ميهندرا) يعرف اسمه) -
هلا ناديتِ لي (ميهندرا) من فضلك ؟-

704
01:24:18,760 --> 01:24:21,160
(قلت نادوا لي (ميهندرا -
على الفور -

705
01:24:29,440 --> 01:24:32,840
نعم ؟ -
شوتي ما ) تريد رؤيتك فوراً ) -

706
01:24:47,520 --> 01:24:52,440
نعم . هل إستدعيتني؟ -
نعم. من ذلك الرجل المستلقى بالخارج؟ -

707
01:24:52,880 --> 01:24:55,360
(شخص من قريتك يدعى (ديفدس موخيرجي

708
01:24:58,880 --> 01:25:01,840
من؟ -
(ديفدس موخيرجي)  -

709
01:25:08,040 --> 01:25:10,000
كيف عرفت -
ثمة رسالتين كانتا في جيبه -

710
01:25:10,280 --> 01:25:12,240
(إحداها لـ(دويجداس موخيرجي -
.اخاه الاكبر -

711
01:25:12,600 --> 01:25:13,840
(والاخرى لـ(كاوشالايا -
. أجل , أمه -

712
01:25:14,040 --> 01:25:16,320
كان ذمة وشم لاسم على ذراعه -
مفاده عند العدل تمطر -

713
01:25:16,720 --> 01:25:18,640
...وشم غير مكتمل -
وعقد من اللآلئ مقطّع -

714
01:25:19,000 --> 01:25:20,920
...ضربني به هنا

715
01:25:27,680 --> 01:25:28,920
الى أين أنتِ ذاهبه؟

716
01:25:29,080 --> 01:25:31,040
الى الان لا بد أنهم قد أخذوه

717
01:25:36,840 --> 01:25:38,920
أيتها الكنه توقفي

718
01:25:50,640 --> 01:25:53,680
ماذا حدث لها؟ -
ما الذي يجري في هذا البيت ؟ -

719
01:25:54,080 --> 01:25:56,440
لمَ الصراخ؟
ماذا هنالك (ميهندرا)؟

720
01:25:56,800 --> 01:26:00,920
(سيدتي لقد خرجت لشخص يدعى (ديفدس -
لقد جٌنّت . أوقفوها -

721
01:26:01,640 --> 01:26:03,600
(توقفي (بارفتي

722
01:26:04,040 --> 01:26:06,240
لا تدعوها تخطي خارج المزرعه

723
01:26:36,640 --> 01:26:38,920
(توقفي (شوتي ما

724
01:26:40,960 --> 01:26:44,720
توقفي! لقد منعك السيد من الخروج

725
01:27:03,000 --> 01:27:06,360
.أغلقوا الابواب

726
01:27:37,361 --> 01:27:39,361
(ديـــفــــــا)

727
01:27:45,962 --> 01:27:47,362
(بـــــارو)

728
01:27:58,160 --> 01:28:01,320
....أين سأجد ثانية

729
01:28:02,720 --> 01:28:04,720
...براءتي الضائعة

730
01:28:05,880 --> 01:28:07,640
...حُلمي الضائع

731
01:28:09,000 --> 01:28:10,960
.طفولتي الضائعه

732
01:28:12,000 --> 01:28:14,320
... أين أختفى ظل الأشجر

733
01:28:14,800 --> 01:28:16,720
أين صنعت من نفسي بيتاً؟

734
01:28:33,721 --> 01:28:33,900
م

735
01:28:33,900 --> 01:28:34,079
مع

736
01:28:34,079 --> 01:28:34,258
مع ت

737
01:28:34,258 --> 01:28:34,437
مع تح

738
01:28:34,437 --> 01:28:34,616
مع تحي

739
01:28:34,616 --> 01:28:34,795
مع تحيا

740
01:28:34,795 --> 01:28:34,974
مع تحيات

741
01:28:34,974 --> 01:28:35,153
مع تحياتي

742
01:28:35,153 --> 01:28:35,332
مع تحياتي
ع

743
01:28:35,332 --> 01:28:35,511
مع تحياتي
عب

744
01:28:35,511 --> 01:28:35,690
مع تحياتي
عبد

745
01:28:35,690 --> 01:28:35,869
مع تحياتي
عبدا

746
01:28:35,869 --> 01:28:36,048
مع تحياتي
عبدال

747
01:28:36,048 --> 01:28:36,227
مع تحياتي
عبدالل

748
01:28:36,227 --> 01:28:36,406
مع تحياتي
عبدالله

749
01:28:36,406 --> 01:28:36,585
مع تحياتي
عبدالله خ

750
01:28:36,585 --> 01:28:36,764
مع تحياتي
عبدالله خا

751
01:28:36,764 --> 01:28:36,943
مع تحياتي
عبدالله خال

752
01:28:36,943 --> 01:28:37,122
مع تحياتي
عبدالله خالد

753
01:28:37,122 --> 01:28:37,301
مع تحياتي
عبدالله خالد م

754
01:28:37,301 --> 01:28:37,480
مع تحياتي
عبدالله خالد مز

755
01:28:37,480 --> 01:28:37,659
مع تحياتي
عبدالله خالد مزع

756
01:28:37,659 --> 01:28:37,838
مع تحياتي
عبدالله خالد مزعر

757
01:28:37,838 --> 01:28:41,938
مع تحياتي
عـبـدالله خـالـد مـزعـرو
yabosm@hotmial.com

