1
00:00:48,880 --> 00:00:56,667
إنقضى حوالى المائة عام منذ أن إجتاحت
جيوش أوروبا المسيحية مدينة القدس

2
00:00:57,449 --> 00:01:01,481
فى وقت كانت فيه أوروبا تعانى
من وطأة الفقر والإضطهاد

3
00:01:01,481 --> 00:01:07,804
مما أجبر الأغنياء والفقراء على حد سواء
بالفرار إلى الأرض المقدسة بحثا عن الثروة والخلاص

4
00:01:08,753 --> 00:01:16,282
فارس واحد توجه عائدا
إلى وطنه بحثا عن إبنه

5
00:01:21,275 --> 00:01:27,742
فرنسا 1184

6
00:01:29,648 --> 00:01:42,361
مملكة الجنة

7
00:01:42,361 --> 00:01:47,257

8
00:02:33,573 --> 00:02:36,237
فرسان الصليب

9
00:02:38,800 --> 00:02:41,366
أفسح الطريق للقادم

10
00:03:12,791 --> 00:03:15,131
لقد قامت
بالإنتحار, قم بقطع رأسها

11
00:03:15,166 --> 00:03:18,541
وأعد الفأس

12
00:03:52,439 --> 00:03:54,242
هل تعرف
هذا المكان , سيدى؟

13
00:03:54,242 --> 00:03:58,284
نعم, أعرفه
تمام المعرفة

14
00:04:05,928 --> 00:04:09,541
هذا هو الرجل

15
00:04:13,787 --> 00:04:15,566
نحتاج الحدوة لحوافر هذه الخيول

16
00:04:15,566 --> 00:04:19,414
ونحتاج للطعام
وسندفع مقابل ذلك

17
00:04:20,539 --> 00:04:22,681
يرد بالموافقة

18
00:04:39,174 --> 00:04:42,848
الرجل الذى تبحث عنه هو حداد
وأسمه بيليون

19
00:04:42,849 --> 00:04:43,849
وللعلم فإنه يتألم حزنا

20
00:04:43,850 --> 00:04:48,074
فالقبر الذى تجاوزناه عند مفترق
الطرق هو لزوجته

21
00:04:48,074 --> 00:04:49,511
فقد مات ولدها

22
00:04:49,511 --> 00:04:53,265
فقهرها الحزن فقتلت نفسها

23
00:04:53,265 --> 00:04:57,932
هل لا زلت متمسكا بنفس
النصيحة على الطريق؟

24
00:04:58,586 --> 00:05:01,257
نعم يا سيدى

25
00:05:06,648 --> 00:05:09,084
ماذا يقول هذا؟

26
00:05:09,084 --> 00:05:11,814
ماذا يكون الرجل مالم يستطع
تغيير العالم إلى الأفضل

27
00:05:11,814 --> 00:05:14,752
إتركنى مع هذا الرجل

28
00:05:21,659 --> 00:05:25,632
أنا اّسف, بشأن
فقد زوجتك وإبنك

29
00:05:26,760 --> 00:05:30,460
أنا أيضا لى من فقدته

30
00:05:35,707 --> 00:05:41,163
أنا أقول أن القدس هى
وجهة العالم بأسره لطلب المغفرة

31
00:05:41,163 --> 00:05:47,886
أما أنا فأطلب
المغفرة هنك, والاّن

32
00:06:00,307 --> 00:06:03,812
لقد عرفت والدتك


33
00:06:06,142 --> 00:06:10,561
يساورك الإعتقاد
بأن ذلك كان ضد رغبتها

34
00:06:10,737 --> 00:06:11,660
لكن

35
00:06:13,458 --> 00:06:16,478
أنا أبدا لم أجبرها

36
00:06:16,513 --> 00:06:20,472
ولكنى أحببتها على طريقتى

37
00:06:20,472 --> 00:06:24,711
وليام, أنا والدك

38
00:06:29,087 --> 00:06:33,840
أنا أسألك أن تغفر لى

39
00:06:50,080 --> 00:06:53,256
أنا جودفرى حاكم أبيلون

40
00:06:53,256 --> 00:06:56,917
أنا عندى مائة من الرجال
المتحصنين بالدروع فى القدس

41
00:06:56,917 --> 00:06:58,769
لو أنك أتيت معى

42
00:06:58,769 --> 00:07:01,816
سيكون لك منزلا للسكنى

43
00:07:02,213 --> 00:07:05,351
وستنال ما يرضيك

44
00:07:05,351 --> 00:07:07,946
أيما كنت يا سيدى

45
00:07:07,946 --> 00:07:09,625
فمكانى هنا

46
00:07:09,625 --> 00:07:13,604
ما كان يجعله مكانك
فقد مات الاّن

47
00:07:18,446 --> 00:07:21,190
لن تتسنى لك رؤيتي ثانية

48
00:07:21,190 --> 00:07:25,524
لو أنك تريد مني شيئا
فلتأخذه الاّن

49
00:07:26,306 --> 00:07:28,327
لا أريد شيئا

50
00:07:28,327 --> 00:07:30,656
أنا أسف لإزعاجك

51
00:07:30,656 --> 00:07:33,346
فليشملك الله بحمايته

52
00:07:51,422 --> 00:07:53,554
من السهل
العثور على القدس

53
00:07:53,554 --> 00:07:56,386
إذهب إلى حيث الناس
يتكلمون الإيطالية

54
00:07:56,386 --> 00:07:59,254
ومن ثم تستمر
حتى تسمع لغة أخرى

55
00:07:59,254 --> 00:08:01,596
وأذهب فى أثر ماسينا

56
00:08:01,596 --> 00:08:03,979
وداعا

57
00:08:25,575 --> 00:08:28,272
كانوا سيأخذونك إلى القدس

58
00:08:28,992 --> 00:08:32,558
بعيدا عن كل هذا

59
00:08:32,950 --> 00:08:35,768
أنا قسيسك يا بيليان
وأقول لك

60
00:08:35,768 --> 00:08:39,204
إن ربك
قد تخلى عنك

61
00:08:39,204 --> 00:08:45,555
أنا أقسم لك, أنك لن
تجد السلام طالما أنك بقيت هنا

62
00:08:45,555 --> 00:08:49,218
ليس من أحد أكثر إحتياجا
للهجرة إلى أرض جديدة منك

63
00:08:49,218 --> 00:08:52,484
القرية لم تعد تريدك

64
00:09:00,713 --> 00:09:06,209
فلو أنك نصرت الصليب فقد يزحزح
ذلك زوجتك عن نار جهنم

65
00:09:06,209 --> 00:09:08,144
سأصيغها لك
بشكل أكثر لطفا

66
00:09:08,144 --> 00:09:12,810
لقد إنتحرت
وهى فى الجحيم الاّن

67
00:09:12,810 --> 00:09:16,109
فكيف سيتسنى لها
ذلك بغير مساعدة؟

68
00:10:32,138 --> 00:10:33,869
إنتظر هنا

69
00:10:49,785 --> 00:10:54,611
لو أنك أتيت لقتلى
فهذا ليس بالشىء الهين حتى فى هذه الأيام 

70
00:10:55,008 --> 00:10:56,334
حسنا

71
00:11:03,831 --> 00:11:06,392
لقد إقترفت

72
00:11:07,053 --> 00:11:09,485
جريمة بالقتل

73
00:11:09,520 --> 00:11:12,442
ألم نقترفها كلنا

74
00:11:12,442 --> 00:11:18,953
هل صحيح أنه فى القدس يمكننى
أن أمحو ذنوبى وذنوب زوجتى؟

75
00:11:18,953 --> 00:11:20,797
هل هذا صحيح؟

76
00:11:20,797 --> 00:11:23,354
يمكننا أن نكتشف ذلك سوية

77
00:11:25,562 --> 00:11:27,679
أرنى يدك

78
00:11:44,729 --> 00:11:47,138
إلتقط السيف
ولنر كيف تكون منازلتك

79
00:11:47,138 --> 00:11:48,683
إن يده مصابة
يا سيدي

80
00:11:48,683 --> 00:11:52,294
ألم يحدث سابقا أن كنت
مصابا بسهم في مثانتي وقاتلت لمدة يومين

81
00:12:00,668 --> 00:12:02,845
لا تستخدم الوضعية السفلى أبداَ

82
00:12:02,845 --> 00:12:04,633
أنت تقاتل جيدا

83
00:12:04,633 --> 00:12:06,634
ولكننا نعيد تقييم مهارتك

84
00:12:06,634 --> 00:12:08,880
إستخدم الوضعية
المرتفعة, هكذا

85
00:12:08,880 --> 00:12:12,637
لقد سماها الإيطاليون
"وضعية الصقر"

86
00:12:12,637 --> 00:12:15,226
تضرب من أعلى, هكذا

87
00:12:16,894 --> 00:12:18,707
إفعلها

88
00:12:18,707 --> 00:12:20,604
السيف للأعلى مستقيما

89
00:12:20,604 --> 00:12:22,947
هيا, عد للوراء

90
00:12:22,947 --> 00:12:24,860
السيف للأعلى

91
00:12:26,450 --> 00:12:28,401
إحم نفسك

92
00:12:30,407 --> 00:12:34,233
النصل ليس هو الجزء
الوحيد من السيف

93
00:12:36,323 --> 00:12:38,147
هاجم

94
00:12:41,702 --> 00:12:43,989
سأقوده
على نفس حذوك

95
00:12:49,562 --> 00:12:51,860
إنتبه جيدا

96
00:13:06,990 --> 00:13:09,626
ماذا هنالك؟

97
00:13:19,711 --> 00:13:21,967
مبتغانا هو رجلك, بليان

98
00:13:21,967 --> 00:13:23,451
لقد قتل قسيسا

99
00:13:23,451 --> 00:13:28,137
أنا مفوض من قبل
الأسقف أن أعيده معى

100
00:13:33,611 --> 00:13:38,266
ما يقوله هو الحقيقة
ولهم الحق فى القبض علي

101
00:13:38,266 --> 00:13:40,204
أنا أقول أنه برىء من
التهم الموجهة إليه

102
00:13:40,204 --> 00:13:42,705
لو أنك تقول أنه مذنب
سيكون هناك قتال

103
00:13:42,705 --> 00:13:44,998
والله وحده سينتزع
الحقيقة منه

104
00:13:44,998 --> 00:13:47,790
صديقى الألمانى
هو أحد تلامذة القانون

105
00:13:47,790 --> 00:13:51,714
فقط سلمه لنا
يمكننا أن نتقاتل لموضوع اّخر

106
00:13:51,714 --> 00:13:53,806
إنه قاتل

107
00:13:53,806 --> 00:13:56,483
وكذلك أنا

108
00:13:59,598 --> 00:14:03,814
إذا حدث قتل اليوم
ستكون أنت بالتأكيد أحدهم

109
00:14:03,814 --> 00:14:08,294
أنت السيد, ينبغى
أن أترك لك الطريق

110
00:16:16,936 --> 00:16:19,846
بلغ تحياتي لللأسقف

111
00:17:27,322 --> 00:17:29,783
بسبب الرمح الذى كسرته

112
00:17:30,616 --> 00:17:35,699
    انكسر الضلع 
فاما أن ينتقل النخاع إلى الدم

113
00:17:35,699 --> 00:17:39,799
وفى هذه الحالة
ستصاب بالحمى وتموت

114
00:17:39,799 --> 00:17:44,707
أو تتكون حوصلة
فتنجو من الهلاك وتحيا

115
00:17:45,894 --> 00:17:48,522
أنت بين يدى الله

116
00:17:48,522 --> 00:17:50,972
أعطنى مزيدا من الخمر

117
00:18:02,223 --> 00:18:05,684
لم يكن ذلك بدعوى أن
ليس لهم حق في القبض عليك

118
00:18:05,684 --> 00:18:08,234
بل بسبب طريقة طلبهم

119
00:18:08,234 --> 00:18:11,875
لقد كان لهم الحق في القبض علي

120
00:18:13,150 --> 00:18:16,956
ومن حقى أنا أيضا

121
00:18:27,693 --> 00:18:30,044
قتل الكافر
"موكب الحج - الطريق إلى ماسينا"

122
00:18:30,044 --> 00:18:32,369
ليس جريمة
"موكب الحج - الطريق إلى ماسينا"

123
00:18:32,369 --> 00:18:35,192
إنه السبيل إلى الجنة

124
00:18:35,192 --> 00:18:40,577
قتل الكافر ليس جريمة
إنه السبيل إلى الجنة

125
00:19:02,149 --> 00:19:05,388
من هذا؟

126
00:19:05,388 --> 00:19:07,584
إنه إبنى

127
00:19:10,806 --> 00:19:15,861
ليتني قاتلتك حينما
كنت قادرا على إنجاب أولاد الزنا

128
00:19:16,984 --> 00:19:20,820
لقد كنت أعرف أمك منذ أن
كانت تنجب أولادها من الزنا

129
00:19:20,820 --> 00:19:25,433
ومن حظك أنك
أكبر من أن تكون إبنى

130
00:19:25,433 --> 00:19:28,451
العجوز البليغ

131
00:19:51,242 --> 00:19:55,900
ماسينيا - صقلية
الميناء إلى الأرض المقدسة

132
00:20:25,193 --> 00:20:28,866
أتعلم ما ينتظرنا
فى الأرض المقدسة

133
00:20:28,866 --> 00:20:31,606
عالم جديد تماما

134
00:20:32,095 --> 00:20:37,731
رجل كان فى فرنسا بلا مأوى هو الاّن
فى الأرض المقدسة سيد المدينة

135
00:20:37,731 --> 00:20:41,175
سيد المدينة هذا
كان عاملا فى مسبك

136
00:20:41,689 --> 00:20:44,440
هناك, وفى الناحية
الأخرى من العالم

137
00:20:44,440 --> 00:20:47,139
لم يكن يدرى أنك
قد ولدت, ولكن

138
00:20:47,139 --> 00:20:50,499
يريد أن يراك تحصل على
كل ما تشتهى لنفسك

139
00:20:50,499 --> 00:20:55,434
أنا أتمنى أن أحصل على المغفرة
هذا كل ما أريد

140
00:20:58,622 --> 00:21:02,090
مهما كانت منزلتك
فأنت من أهل بيتى

141
00:21:02,090 --> 00:21:05,756
وهذا يعنى أنك ستخدم
الملك فى مدينة القدس

142
00:21:05,756 --> 00:21:08,981
وماذا يمكن لملك
أن يعرض على رجل مثلى؟

143
00:21:09,763 --> 00:21:13,074
عالم أفضل
كما لم يحدث من قبل

144
00:21:13,966 --> 00:21:16,803
مملكة مبنية على الضمير

145
00:21:17,071 --> 00:21:19,525
مملــكة الجنة

146
00:21:19,525 --> 00:21:22,314
فهنلك سلام بين
المسلمين والمسيحيين

147
00:21:22,314 --> 00:21:28,815
نستطيع العيش كلنا سوية
بين صلاح الدين والملك

148
00:21:28,815 --> 00:21:31,747
هل جال فى خاطرك أن يحدث ذلك
مع نهاية الحملة الصليبية؟

149
00:21:32,727 --> 00:21:34,897
بل سيحدث ذلك

150
00:21:34,897 --> 00:21:40,649
يا بنى, أنت من يبقينى
حيا حتى الاّن, فلا تخذلنى

151
00:21:54,846 --> 00:21:56,540
من هؤلاء الرجال؟

152
00:21:56,540 --> 00:21:58,206
إنهم المسلمين

153
00:21:58,206 --> 00:22:00,659
عرب مسلمون

154
00:22:00,659 --> 00:22:02,766
ويسمحون لهم بالصلاة؟

155
00:22:02,766 --> 00:22:04,804
عندما يدفعون الضريبة

156
00:22:07,809 --> 00:22:11,444
الثناء لله
عطيم الجلالة والسلطان

157
00:22:11,444 --> 00:22:14,430
تبدو كدعواتنا

158
00:22:20,551 --> 00:22:21,780
إنه جيد

159
00:22:30,176 --> 00:22:36,167
عندما يموت الملك, لن تكون القدس
مكانا لأصدقائك من المسلمين

160
00:22:36,167 --> 00:22:40,949
أو لمن يخون الصليب
كأبيك

161
00:22:41,294 --> 00:22:44,900
أنا جي دي لوزينيان

162
00:22:44,900 --> 00:22:47,153
تذكر هذا الإسم

163
00:22:47,739 --> 00:22:49,563
وتذكرنى

164
00:22:53,244 --> 00:22:54,908
إحتفظ به

165
00:22:55,942 --> 00:22:57,459
سيدى

166
00:22:58,648 --> 00:23:03,218
كيف ستمطى الخيل إن لم تكن
معك عصا لتضرب الحصان

167
00:23:05,731 --> 00:23:08,802
سيكون ملكا على القدس
فى يوم من الأيام

168
00:23:22,909 --> 00:23:24,884
بيليان

169
00:23:28,526 --> 00:23:30,947
هلم بالدخول

170
00:23:39,575 --> 00:23:42,753
لا يمكننى
التقدم أكثر

171
00:23:49,956 --> 00:23:53,430
إركع على ركبتيك

172
00:24:13,243 --> 00:24:16,675
لا تخش شيئا
فى مواجهة أعدائك

173
00:24:16,675 --> 00:24:19,729
وكن شجاعا وليس مغرورا
عسى أن يحبك الله

174
00:24:19,729 --> 00:24:24,064
إنطق بالحق دائما حتى
ولو أدى إلى موتك

175
00:24:24,064 --> 00:24:28,754
دافع عن المستضعفين
ولا تقع فى الخطيئة

176
00:24:28,754 --> 00:24:31,472
هذا هو العهد والقسم

177
00:24:38,438 --> 00:24:42,641
وهذا حتى تتذكر عهدك

178
00:24:48,730 --> 00:24:53,082
إنهض كفارس
وكبارون لإيبلين

179
00:25:03,541 --> 00:25:06,363
ذافع عن الملك

180
00:25:06,659 --> 00:25:12,509
وعندما يرحل الملك
فقم بحماية الشعب

181
00:25:12,509 --> 00:25:17,558
لقد حان الوقت للإعتراف لله
وليس لإبنك

182
00:25:17,558 --> 00:25:20,061
هل أنت نادم على جميع خطاياك؟

183
00:25:20,061 --> 00:25:23,677
عن جميع الحطايا
إلا واحدة

184
00:25:45,884 --> 00:25:48,915
ستبحر الاّن إلى القدس
كما كانت رغبة أبيك

185
00:25:48,915 --> 00:25:50,652
سأتبعك إلى
هناك خلال إسبوع

186
00:25:50,652 --> 00:25:55,731
هذه الرحلة يمكن أن تكون كارثة
لو أن حكمة الله تقتضى
فستكون في أمان بين يديه

187
00:25:57,565 --> 00:26:03,511
وإن لم يكن
فليباركك الله

188
00:29:16,625 --> 00:29:20,158
إنه يقول
بأن هذا حصانه

189
00:29:20,158 --> 00:29:22,144
ولماذا يكون هذا حصانه؟

190
00:29:22,144 --> 00:29:24,631
لأنه على أرضه

191
00:29:24,631 --> 00:29:27,029
لقد أخذت هذا الحصان من البحر

192
00:29:35,827 --> 00:29:38,610
يقول إنك كذاب كبير

193
00:29:38,610 --> 00:29:40,959
وسيقاتلك لأنك كذاب

194
00:29:40,959 --> 00:29:43,043
أنا ليس لدى رغبة للقتال

195
00:29:43,043 --> 00:29:45,322
إذا فعليك بإعطائه الحصان

196
00:29:50,844 --> 00:29:52,046
لا

197
00:30:05,204 --> 00:30:07,190
قاتلني قتالاَ عادلاَ

198
00:30:07,612 --> 00:30:09,318
ولماذا عليه ذلك؟

199
00:30:09,318 --> 00:30:10,301
إنه فارس

200
00:30:10,301 --> 00:30:12,548
وأنا بارون إيبلين

201
00:30:19,960 --> 00:30:22,963
يقول أن أن بارون
إيبلين رجل مسن

202
00:30:22,963 --> 00:30:25,422
تعرف عليه فى دمشق

203
00:30:25,685 --> 00:30:27,741
أنا البارون الجديد

204
00:31:17,259 --> 00:31:20,361
لقد تقبلت قتلي لسيدك بصورة حسنة

205
00:31:20,361 --> 00:31:22,684
ساعته قد حانت

206
00:31:23,888 --> 00:31:27,559
كل منا له موعد

207
00:31:29,572 --> 00:31:32,912
فلتنه ذلك الاّن

208
00:31:49,000 --> 00:31:51,497
خذنى إلى القدس

209
00:32:36,856 --> 00:32:39,541
فرس ممتاز

210
00:32:40,708 --> 00:32:42,989
خذ الحصان

211
00:32:42,989 --> 00:32:45,443
سأعود إلى العمل

212
00:32:45,443 --> 00:32:48,067
هذه هى
غنيمتك من النزال

213
00:32:48,067 --> 00:32:51,209
أنا سجينك, عبدك
إن شئت أن تقول

214
00:32:51,209 --> 00:32:53,939
لقد كنت عبدا لزمن طويل

215
00:32:53,939 --> 00:32:57,329
لماذا أجعل أحدا يقاسي
ذلك ثانية

216
00:33:06,211 --> 00:33:10,726
الرجل الذى قتلته كان من بين
الفرسان الأشداء من المسلمين

217
00:33:10,726 --> 00:33:12,765
أسمه هو
محمد الفايز

218
00:33:12,765 --> 00:33:14,997
سوف أصلى من أجله

219
00:33:15,475 --> 00:33:17,916
كفائتك ستكون
معلومة لدى أعدائك

220
00:33:17,916 --> 00:33:21,471
وتسبقك حتى قبل أن تلتقى بهم
يا صديقى

221
00:33:30,919 --> 00:33:32,599
رجاءا

222
00:33:32,599 --> 00:33:36,170
"إين صلب المسيح؟ "
خطأ**
***وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم***

223
00:34:55,264 --> 00:34:59,637
كيف تكونين فى الجحيم
وأنت فى قلبى

224
00:35:40,992 --> 00:35:43,049
مؤكد أنك كنت تعرفه

225
00:35:43,049 --> 00:35:43,834
ماذا؟

226
00:35:43,834 --> 00:35:48,492
طالما أنك تحمل سيف جودفرى
فمن المؤكد أنك كنت تعرفه

227
00:35:50,719 --> 00:35:51,858
نعم

228
00:35:51,858 --> 00:35:54,156
رجل فى حجمى

229
00:35:59,274 --> 00:36:00,802
نعم

230
00:36:00,981 --> 00:36:03,145
بعيون خضراء

231
00:36:07,074 --> 00:36:09,825
زرقاء

232
00:36:14,395 --> 00:36:18,915
تعالى معنا
يا سيدى

233
00:36:55,087 --> 00:36:56,321
توقف

234
00:36:56,848 --> 00:36:58,298
إنك تؤلمه

235
00:37:16,753 --> 00:37:18,592
أين سيدك؟

236
00:37:18,592 --> 00:37:20,856
ليس لى سيد

237
00:37:22,299 --> 00:37:25,546
إعطنى بعض الماء

238
00:37:37,268 --> 00:37:41,319
شكرا لك على الشراب

239
00:37:42,018 --> 00:37:45,196
لو أنك تصادفت ببيليان
إبن جودفرى

240
00:37:45,196 --> 00:37:48,779
فقل له أن سيبيلا
قد أتت فى طلبه

241
00:37:58,296 --> 00:38:01,366
إذا, كيف هى
القدس بالنسبة لك؟

242
00:38:01,366 --> 00:38:03,556
إن إلهى لا يتحدث إلى

243
00:38:03,556 --> 00:38:06,167
ولا حتى
على سفح التلة

244
00:38:06,167 --> 00:38:09,888
عندما مات المسيح"
"فأنا خارج رحمته

245
00:38:09,888 --> 00:38:11,582
وكيف حدث ذلك؟

246
00:38:11,582 --> 00:38:13,159
بطرق كثيرة

247
00:38:13,159 --> 00:38:17,358
يبدو أننى
قد فقدت عقيدتى

248
00:38:17,358 --> 00:38:20,036
أنا لست ملتزما بالدين

249
00:38:20,036 --> 00:38:26,357
فتحت ستار الدين أجد التعصب الأعمى فى
جميع الطوائف مقترنة بإسم الله

250
00:38:26,357 --> 00:38:29,910
التقديس هو
فى التصرف الصحيح

251
00:38:29,910 --> 00:38:33,905
وفى الشجاعة
وفى الدفاع عن المستضعفين

252
00:38:33,905 --> 00:38:35,978
وفى الصلاح

253
00:38:38,868 --> 00:38:44,050
ما يريده الله منا
هو هنا وهنا

254
00:38:44,050 --> 00:38:49,036
وكل ما ستقرر فعله كل
يوم هو أما أن تكون إنسان صالح

255
00:38:49,036 --> 00:38:50,815
أم لا

256
00:38:52,546 --> 00:38:54,010
تعالى

257
00:39:13,324 --> 00:39:16,535
قائد شرطة مدينة القدس

258
00:39:16,986 --> 00:39:20,272
الملك عقد إتفاقية سلام
مع صلاح الدين منذ ست سنين

259
00:39:20,272 --> 00:39:23,698
على أن تبقى القدس عاصمة لجميع الأديان

260
00:39:23,698 --> 00:39:26,618
كما كان يفعل المسلمون
قبل أن نأتى

261
00:39:26,618 --> 00:39:30,919
هؤلاء من فرسان المعبد
لقد قتلوا عربا

262
00:39:36,285 --> 00:39:41,305
لذا كان عليهم أن يموتوا فى سبيل
ما أمرهم  البابا بفعله

263
00:39:41,305 --> 00:39:42,633
نعم

264
00:39:42,633 --> 00:39:45,433
ولكن ليس بأمر المسيح
على ما أعتقد

265
00:39:45,433 --> 00:39:46,777
ولا بأمر هذا الملك

266
00:39:58,824 --> 00:40:01,033
من قال أننى مغتصب

267
00:40:01,033 --> 00:40:07,866
هذا الشاهد
وكل القدس والرب وأنا

268
00:40:07,866 --> 00:40:12,436
أهذا هو الشاهد؟
إنه عربى, إنه يكذب

269
00:40:12,436 --> 00:40:18,187
سيأتى يوم يا رينولد شاتيو
حيث لن تكون تحت حماية رتبتك

270
00:40:18,187 --> 00:40:21,118
ووب
ومتى سيحدث ذلك؟

271
00:40:21,118 --> 00:40:24,644
ام أن هذا سيكون يا تايبرياس عندما
يصل صاجب مملكة الجنة

272
00:40:24,644 --> 00:40:30,354
حراس المعبد هؤلاء تم شنقهم
لجريمة أنا أعلم أنك أمرت بها

273
00:40:30,354 --> 00:40:31,361
برهن على قولك

274
00:40:31,361 --> 00:40:37,445
-أنا سأنتظر فى حصن الكرك
 - سأكون موجوداَ عندما يستولىالملك
 على قصرك يا رينولد شاتيلو

275
00:40:37,445 --> 00:40:39,706
حاول أن تأخذه
يا تايبيرياس

276
00:40:39,706 --> 00:40:41,357
سأكون هناك

277
00:40:46,741 --> 00:40:48,064
سيدى تايبيرياس

278
00:40:56,565 --> 00:40:58,326
سيدى

279
00:41:00,966 --> 00:41:02,644
لو صحيح

280
00:41:03,855 --> 00:41:06,039
أنك إبن أبيك

281
00:41:06,039 --> 00:41:07,734
الذى هو صديقى

282
00:41:07,734 --> 00:41:09,671
فأنا لك

283
00:41:10,575 --> 00:41:12,379
مات جودفرى ...

284
00:41:12,379 --> 00:41:16,023
كان يمكنه أن يأتى
فى وقت أفضل ولكن ...

285
00:41:16,023 --> 00:41:21,473
لقد ذاع الحبر فى الشارع بأنك
قتلت حاكم عظيم في سوريا

286
00:41:21,473 --> 00:41:24,050
صلاح الدين بنفسه
أرسل لنا برسالة

287
00:41:24,050 --> 00:41:27,247
بأن هذا القتال لا يخل
بمبدأ معاهدة الصلح

288
00:41:29,573 --> 00:41:31,839
فماذا تعرف
عن صلاح الدين؟

289
00:41:31,839 --> 00:41:33,766
بأنه ملك العرب

290
00:41:33,766 --> 00:41:35,302
وأنه يحاصر هذه المملكة

291
00:41:35,302 --> 00:41:39,995
إن معه مائتا ألف مقاتل
فى مدينة دمشق وحدها

292
00:41:39,995 --> 00:41:42,240
وسوف ينتصر فى الحرب
إذا قرر خوضها

293
00:41:42,240 --> 00:41:47,501
والدعاوى اليومية للحرب المتمثلة
فى التعصب القادم من أوروبا

294
00:41:47,501 --> 00:41:50,982
بسبب حفنة من
الأوغاد كرينولد شاتيو

295
00:41:50,982 --> 00:41:54,471
إنهم يهددون السلام
الذى طالما كنا ملنزمين به

296
00:41:54,471 --> 00:41:58,855
ولكن ما بين
صلاح الدين والملك

297
00:41:58,855 --> 00:42:01,206
سيجعل العالم أفضل

298
00:42:01,206 --> 00:42:07,371
سيستمر ذلك لفترة قصيرة
يا تايبيرياس فالمتبقى هو القليل

299
00:42:08,931 --> 00:42:13,185
بماذا قرأ عليك أباك
من إلتزامات؟

300
00:42:13,185 --> 00:42:16,009
على أن
أكون فارسا صالحا

301
00:42:17,485 --> 00:42:20,932
أرجو من العالم والقدس

302
00:42:20,932 --> 00:42:24,509
أن تحتضن هذه التحفة

303
00:42:25,492 --> 00:42:28,266
المتمثلة فى الفارس المثالى

304
00:42:30,994 --> 00:42:32,848
هل تناولت العشاء؟

305
00:42:34,621 --> 00:42:39,471
أميرة القدس سيبيلا
وزوجها  السيد جي دي لوزينيو

306
00:42:50,074 --> 00:42:53,408
كم من الفرسان
جمعت من فرنسا؟

307
00:42:53,408 --> 00:42:54,961
خمسون

308
00:42:54,961 --> 00:42:58,129
هل جعلت ولائهم للملك؟

309
00:42:58,129 --> 00:43:01,762
بالطبع, تايبيرياس
هذا واضح

310
00:43:05,891 --> 00:43:08,428
أنت تجلس على مائدتى

311
00:43:08,428 --> 00:43:09,548
أليست مائدة الملك؟

312
00:43:09,548 --> 00:43:13,239
هل صحيح؟ ولكن أنا لا أرى الملك
يجلس عليها منذ سنوات

313
00:43:13,239 --> 00:43:15,301
أنا ليس لى
رغبة فى الطعام

314
00:43:15,301 --> 00:43:17,947
أنا قلق
بشأن الصحبة

315
00:43:17,947 --> 00:43:21,232
فى فرنسا
هذا لا يمكن أن يورث

316
00:43:21,232 --> 00:43:24,799
ولكن هنا, ليست
هناك قوانين متحضرة

317
00:43:24,799 --> 00:43:27,444
أنا عندى
مشاغل فى الشرق

318
00:43:29,161 --> 00:43:33,370
زوجتى لا تهتم لغيابى

319
00:43:33,370 --> 00:43:36,264
هذا هو عين الحكمة

320
00:43:36,264 --> 00:43:39,093
وهو يستحق الكثير

321
00:43:39,373 --> 00:43:41,094
هل ستذهب لمقابلة رينالد

322
00:43:41,094 --> 00:43:42,956
لا يا سيدى
إنه منبوذ

323
00:43:42,956 --> 00:43:45,275
أنا عضو
فى هذا المجلس

324
00:43:45,275 --> 00:43:50,162
فلم أكون على علاقة
بمثير المشاكل هذا

325
00:43:56,143 --> 00:43:57,838
إلى الأكثر حكمة

326
00:44:03,518 --> 00:44:06,728
الملك يرغب فى رؤية
إبن جودفرى

327
00:44:06,728 --> 00:44:09,169
إنا سأتولى هذا الأمر

328
00:44:09,169 --> 00:44:12,236
هذا الصباح
سألت فارسا عنك

329
00:44:12,236 --> 00:44:14,814
أما أنا فأعرفك تماما

330
00:44:15,196 --> 00:44:17,063
فما كنت لأخطئك

331
00:44:17,063 --> 00:44:19,566
لقد أحببت أباك

332
00:44:19,566 --> 00:44:22,093
ولذا فأنا سأحبك

333
00:44:24,629 --> 00:44:27,258
هل تخشى
وجودك معى؟

334
00:44:27,258 --> 00:44:29,206
لا

335
00:44:30,505 --> 00:44:31,563
ونعم

336
00:44:34,317 --> 00:44:37,494
المرأة فى
وضعى لها وجهان

337
00:44:37,494 --> 00:44:39,304
واحد لتظهر به للعالم

338
00:44:39,304 --> 00:44:42,240
واّخر ترتديه
فى خصوصياتها

339
00:44:42,240 --> 00:44:45,507
ومعك سأكون
سيبيلا فقط

340
00:44:49,134 --> 00:44:52,553
تيبيرياس يقول انني غير متوقعة

341
00:44:52,553 --> 00:44:56,027
أنا غير متوقعة

342
00:44:58,612 --> 00:45:01,243
لا, من هناك

343
00:45:14,597 --> 00:45:16,510
تقدم

344
00:45:16,510 --> 00:45:19,350
أنا مسرور لمقابلة
إبن جودفرى

345
00:45:19,350 --> 00:45:22,980
لقد كان من
أعظم أساتذتى

346
00:45:22,980 --> 00:45:26,714
لقد كان بجانبى عندما كنت ألعب
مع أصحابى عندما أصبت ساعدى

347
00:45:26,714 --> 00:45:32,378
وكان هو وليس أطباء أبى
من لاحظ أننى لا أحس بالألم

348
00:45:32,378 --> 00:45:36,155
بدأ فى علاجى بعد أن
أطلع أبى على مرضى

349
00:45:36,155 --> 00:45:39,449
بأننى مصاب بالجذام

350
00:45:40,775 --> 00:45:42,566
لقد قال العرب

351
00:45:42,566 --> 00:45:47,580
بأن هذا المرض هو إنتقام الله
نتيجة غرور مملكتنا

352
00:45:47,581 --> 00:45:49,347
وفى ظل اّلامى هذه

353
00:45:49,347 --> 00:45:56,483
يعتقد العرب بأن ما ينتظرنى من مصير
فى الجحيم يفوق بكثير مما أعانيه

354
00:45:56,483 --> 00:46:01,723
لو أن هذا صحيح فأنا أقول
أن هذا ليس عدلا

355
00:46:02,059 --> 00:46:04,334
تعالى, إجلس

356
00:46:12,983 --> 00:46:16,661
عندما كنت فى السادسة عشر
إنتصرت فى معركة عظيمة

357
00:46:16,661 --> 00:46:20,649
وشعرت فى تلك اللحظة
أننى سأحيا لمائة عام

358
00:46:21,235 --> 00:46:24,605
الأن أعلم أننى لن أبلغ
حتى الثلاثين من عمرى

359
00:46:24,791 --> 00:46:30,151
فكما ترى ليس منا
من يختار نهايته حقيقة

360
00:46:30,151 --> 00:46:35,938
الملك قد يحرك رجلا
والأب قد يدعى له ولدا

361
00:46:35,938 --> 00:46:42,668
ولكن تذكر أن هؤلاء الذين بحركونك
سواء كانو ملوكا أو رجال ذو سلطان

362
00:46:42,668 --> 00:46:45,573
فسيفك هو
مسئولينك وحدك

363
00:46:45,573 --> 00:46:51,047
فعندما تقف أمام الله فلن يتسنى لك
أن تقول أنك كنت تنفذ رغبة الاّحرين

364
00:46:51,047 --> 00:46:54,688
أو أن الفضيلة لم تكن
ملائمة لهذا الزمان

365
00:46:54,688 --> 00:46:58,420
فهذا لا يجوز
فلتتذكر هذا

366
00:46:59,069 --> 00:47:00,294
سأفعل

367
00:47:01,016 --> 00:47:03,825
لذا إذهب الاّن إلى
بيت أبيك في إيبيلين

368
00:47:03,825 --> 00:47:06,425
ومن هناك قم
بحماية طريق الحجاج

369
00:47:06,425 --> 00:47:08,602
إحم الضعيف من الناس

370
00:47:08,602 --> 00:47:11,256
وربما فى يوم من الأيام
عندما أصبح ضعيفا

371
00:47:11,256 --> 00:47:14,167
ستأتى أنت لتحمينى

372
00:47:42,797 --> 00:47:45,311
ها هى , سيدى

373
00:47:45,311 --> 00:47:47,159
إيبيلين

374
00:48:28,753 --> 00:48:34,973
أباك كان مهما
أما هذه الأراضى فلا

375
00:48:34,973 --> 00:48:37,516
إنها تعجبنى

376
00:48:41,230 --> 00:48:42,092
سيدى

377
00:48:42,092 --> 00:48:46,925
عندك ألفا من الهكتارات
ومائة من العائلات

378
00:48:46,925 --> 00:48:49,925
عندك
مسيحيون ويهود ومسلمين

379
00:48:49,925 --> 00:48:52,523
وعندك خمسون
زوجا من البهائم

380
00:48:55,212 --> 00:48:57,250
ما ليس عندنا

381
00:48:57,250 --> 00:48:59,835
هو الماء

382
00:50:02,744 --> 00:50:06,805
جيد, بطنوا
الحوائط بالحجارة

383
00:51:02,326 --> 00:51:05,508
أنا فى طريقى
إلى قانا

384
00:51:08,160 --> 00:51:11,560
حيث بدل المسيح"
"الماء بالخمر

385
00:51:11,925 --> 00:51:14,847
ولكن الحيلة الأفضل ستكون
بتغييرك أنت إلى رجل نبيل

386
00:51:14,847 --> 00:51:16,072
سيكون هذا هينا

387
00:51:16,072 --> 00:51:19,008
فى فرنسا بضعة ياردات
من الحرير تجعل الرجل نبيلا

388
00:51:20,641 --> 00:51:23,366
أتوقع منك
حسن ضيافتى

389
00:51:23,366 --> 00:51:25,323
إنها لك

390
00:52:36,782 --> 00:52:37,471
ماذا؟

391
00:52:37,471 --> 00:52:40,813
مر بى وقت طويل منذ أن
رأيت أمرأة تتناول الطعام

392
00:52:40,813 --> 00:52:42,384
صحيح؟

393
00:52:45,803 --> 00:52:48,047
كنت أراقبك طوال اليوم

394
00:52:48,047 --> 00:52:51,696
لقد وهبوا لك
حفنة من الطين

395
00:52:51,696 --> 00:52:54,827
ولكن تبدو وكأنك كمن
يبنى القدس من جديد

396
00:52:54,827 --> 00:52:57,464
إنها أرضى

397
00:52:58,661 --> 00:53:03,274
ماذا سأكون لو لم
أحاول أن أجعلها أفضل

398
00:53:16,949 --> 00:53:19,210
يحاولون التوحد

399
00:53:19,210 --> 00:53:21,764
قلب واحد

400
00:53:21,764 --> 00:53:23,704
ومذهب أخلاقى واحد

401
00:53:23,704 --> 00:53:26,439
نبيهم يقول
اتحدوا

402
00:53:26,439 --> 00:53:28,897
أما المسيح فيقول

403
00:53:29,801 --> 00:53:31,780
قرروا

404
00:53:32,368 --> 00:53:35,834
وهل أخذت القرار
بإختيار جي؟

405
00:53:37,357 --> 00:53:40,151
لقد إختارته أمى

406
00:53:40,151 --> 00:53:44,379
لقد كنت فى
الخامسة عشر حينها

407
00:54:33,924 --> 00:54:36,956
لماذا فى إعتقادك أنا هنا؟

408
00:54:46,579 --> 00:54:49,833
أنا أعرف أن إبيلين ليست
فى الطريق إلى قانا

409
00:54:49,833 --> 00:54:52,023
وماذا تعرف أيضا
يا سيدى؟

410
00:54:52,023 --> 00:54:54,622
أعرف أنك أميرة

411
00:54:55,270 --> 00:54:57,005
وأننى لست بسيدك

412
00:54:57,005 --> 00:54:58,539
أو فارس

413
00:54:58,539 --> 00:55:03,019
وحتى ذلك لم يبرهن

414
00:55:06,358 --> 00:55:12,190
أنا لست هنا معك
لأننى سيئة أو شريرة

415
00:55:12,190 --> 00:55:14,455
أنا هنا لأن

416
00:55:15,534 --> 00:55:19,687
لأنه في الشرق
ما بين الشخص والآخر

417
00:55:20,151 --> 00:55:22,891
هو مجرد الضوء

418
00:55:54,812 --> 00:55:56,090
توقفوا

419
00:56:00,118 --> 00:56:03,113
هذه القافلة
مسلحة يا رينالد

420
00:56:03,113 --> 00:56:05,178
وليست بالعدد القليل أيضا

421
00:56:05,178 --> 00:56:07,513
لقد لاحظونا

422
00:56:07,898 --> 00:56:10,228
هناك فارس يهرب إلحق به

423
00:56:10,228 --> 00:56:12,088
إننا فى الصحراء لن
يكتشف أحد

424
00:56:12,088 --> 00:56:15,067
أنا أفضل ألا أشنق
قبل أن تصبح زوجتى الملكة

425
00:56:15,067 --> 00:56:18,349
لا تقلق سيقولون
صاحب اليد الحديدية

426
00:56:18,349 --> 00:56:19,578
دائما ما يكون انا

427
00:56:19,578 --> 00:56:24,359
وفى القدس أوكد لك أننى
سأقنعهم بأنك كنت تصلى

428
00:56:24,359 --> 00:56:25,869
أنت رجل خطير
يا رينالد

429
00:56:25,869 --> 00:56:28,872
إن الحرب حتمية الاّن
أو بعد حين فلتكن الاّن

430
00:56:28,872 --> 00:56:31,510
فإلى متى سيعيش
ذلك المجذوم

431
00:56:31,510 --> 00:56:33,710
الرب يريد ذلك

432
00:57:07,066 --> 00:57:11,523
جي دي لوزينيو و رينولد شاتينيو
مع فرسان المعبد

433
00:57:11,523 --> 00:57:14,545
هاجموا قافلة عربية

434
00:57:18,391 --> 00:57:20,542
إنها لم تكن قافلة

435
00:57:20,542 --> 00:57:24,224
ولكن جيس متجه إلى باثلهام
لتدنيس أرض ميلاد سيدنا

436
00:57:24,224 --> 00:57:28,707
رينالد وبمساعدة فرسان المعبد
كسروا معاهدة الصلح التى عقدها الملك

437
00:57:28,707 --> 00:57:30,643
صلاح الدين سوف
يأتى ليدخل إلى المملكة

438
00:57:30,643 --> 00:57:36,027
تيبيرياس يعلم بنوايا صلاخ
الدين أكثر من أى مسيحى اّخر

439
00:57:39,353 --> 00:57:43,910
أنا أفضل العيش بين
الرجال على أن أقتلهم

440
00:57:43,910 --> 00:57:46,323
وهذا بالتأكيد
ما يبقيك حيا

441
00:57:46,323 --> 00:57:50,033
هذا النوع من التوجه
المسيحي له منافعه على ما أعتقد

442
00:57:50,033 --> 00:57:53,449
يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب
مع صلاح الدين

443
00:57:53,450 --> 00:57:55,892
أنتم لا تريدون ذلك
وأرجو ألا تكون

444
00:57:55,892 --> 00:57:57,835
هذه هرقطة

445
00:58:01,150 --> 00:58:05,584
جيش المسيح والذين يناصرون
الصليب المقدس لا يمكن هزيمتهم

446
00:58:05,584 --> 00:58:08,681
وهل يشك تابيرياس
فى ذلك؟

447
00:58:08,681 --> 00:58:11,774
يجب أن تكون حربا
الرب يريد ذلك

448
00:58:12,432 --> 00:58:14,513
الرب يريد ذلك

449
00:58:27,392 --> 00:58:29,999
هدوء

450
00:58:37,569 --> 00:58:42,602
صلاح الدين يعبر الأردن
بمائتا الف رجل

451
00:58:42,602 --> 00:58:48,137
سيبدأ أولا بالكرك
وبرينولد شاتيلو , سيدى

452
00:58:54,543 --> 00:58:58,643
يجب أن نقابله
قبل أن يصل إلى الكرك

453
00:58:58,643 --> 00:59:00,981
وأنا من سيقود الجيش

454
00:59:00,981 --> 00:59:03,632
سيدى, إن سافرت

455
00:59:03,632 --> 00:59:04,847
فسوف تموت

456
00:59:04,847 --> 00:59:09,439
أرسل إلى بليان
لحثه على حماية القرويين

457
00:59:10,628 --> 00:59:13,706
قوموا بتجهيز الجيش

458
00:59:31,252 --> 00:59:34,284
ماذا أصبحنا؟

459
00:59:34,975 --> 00:59:38,464
العالم سيقرر

460
00:59:38,464 --> 00:59:40,911
القرار عائد للعالم دائما

461
00:59:58,866 --> 01:00:03,351
سيدى, الملك يزحف صوب الكرك

462
01:00:20,096 --> 01:00:22,786
قلعة الكرك - معقل رينولد الشاتيلوني

463
01:00:25,855 --> 01:00:29,231
العرب يتجمعون
وهم يقتربون من رينولد

464
01:00:29,231 --> 01:00:31,582
هؤلاء الناس ليسوا بأمنين
خارج أسوار الحصن

465
01:00:31,582 --> 01:00:36,074
صلاح الدين بالتأكيد
سيأتى من خلفهم

466
01:00:47,663 --> 01:00:50,161
إذهبى إلى
داخل الحصن الاّن

467
01:01:31,383 --> 01:01:33,444
سيدى بليان

468
01:01:34,390 --> 01:01:36,566
سيدى بليان

469
01:01:37,575 --> 01:01:40,437
سيدى رينولد يعرض عليك
الدخول بقواتك حصن الكرك

470
01:01:40,437 --> 01:01:41,705
شكرا , ولكن لا

471
01:01:41,705 --> 01:01:44,014
لو فعلنا ذلك
هؤلاء الناس سيموتون

472
01:01:44,014 --> 01:01:47,687
سوف نوقف الزحف العربى
حتى يصل الملك

473
01:01:47,687 --> 01:01:50,182
فليكن ذلك

474
01:01:53,022 --> 01:01:56,729
لا يمكننا
تحديد عددهم

475
01:02:01,102 --> 01:02:03,167
إلى ماذا تنظرين؟

476
01:02:03,167 --> 01:02:04,696
إلى فارس

477
01:02:06,278 --> 01:02:08,371
ورجاله

478
01:02:15,403 --> 01:02:16,687
هل أنت معى؟

479
01:05:22,743 --> 01:05:25,693
كفائتك ستكون
معلومة لدى أعدائك

480
01:05:25,693 --> 01:05:29,241
وتسبقك حتى قبل أن تلتقى بهم
يا صديقى

481
01:05:32,075 --> 01:05:34,136
أنت لم تكن
خادم ذلك الرجل

482
01:05:34,136 --> 01:05:38,105
لا, بل كان هو خادمى

483
01:05:46,267 --> 01:05:47,809
ماذا سيحل بنا ؟

484
01:05:47,809 --> 01:05:50,064
كما تشتهى أنت

485
01:05:50,064 --> 01:05:53,456
يشق عليك ما رأيت

486
01:05:53,456 --> 01:05:56,760
فقد كنت جزءا منه

487
01:05:56,949 --> 01:05:58,378
إنهض

488
01:06:11,718 --> 01:06:16,426
يمكنك أن تذهب إلى حصن الكرك
حيث ستموت هناك

489
01:06:16,426 --> 01:06:18,598
فسيدى قد حضر

490
01:06:21,267 --> 01:06:23,638

491
01:07:40,300 --> 01:07:44,662
صــلاح الــدين

492
01:08:03,892 --> 01:08:08,377
أناشدك أن تسحب جيشك
وأترك لى هذا الأمر لأحسمه

493
01:08:08,377 --> 01:08:12,744
أناشدك أنا أن تعود بغير
أذى إلى دمشق

494
01:08:12,744 --> 01:08:15,927
رينولد دى شاتيلو سوف يعاقب

495
01:08:15,927 --> 01:08:17,704
أقسم لك

496
01:08:17,704 --> 01:08:22,315
تراجع أو نموت كلنا هنا

497
01:08:32,176 --> 01:08:34,409
هل لازالت هناك معاهدة؟

498
01:08:37,781 --> 01:08:40,918
نعم لازالت
المعاهدة سارية

499
01:08:46,984 --> 01:08:50,784
سوف أرسل لك بأطبائى

500
01:09:14,834 --> 01:09:18,241
أنا رينولد دى شاتيلو

501
01:09:56,611 --> 01:09:59,107
على ركبتيك

502
01:10:00,696 --> 01:10:03,422
أنخفض أكثر

503
01:10:05,171 --> 01:10:09,125
أنا ملك القدس

504
01:10:10,361 --> 01:10:16,879
نقضى بأن على رينولد
أن يعطينى قبلة السلام

505
01:10:34,731 --> 01:10:36,356
حرس

506
01:10:44,406 --> 01:10:45,519
إلى ماذا تنظر؟

507
01:10:45,519 --> 01:10:47,683
رجل ميت

508
01:10:47,683 --> 01:10:51,360
رينولد دى شاتيلو
أنت مقبوض عليك ومدان

509
01:11:08,645 --> 01:11:13,804
لو أنك أستمريت على هذا
فعلى أن أجد عملا لك

510
01:11:16,522 --> 01:11:18,646
الرب لا يحبنى

511
01:11:18,646 --> 01:11:21,303
ولكنى أحبك

512
01:11:42,610 --> 01:11:45,490
أنا أحتاجك فى القدس

513
01:12:11,607 --> 01:12:13,841
لماذا تراجعنا؟

514
01:12:16,026 --> 01:12:17,388
لماذا؟

515
01:12:17,902 --> 01:12:19,926
الله لا يقبل هذا

516
01:12:19,926 --> 01:12:22,404
الله وحده هو الذى يقرر مصير الحرب

517
01:12:22,404 --> 01:12:25,456
نتائج الحروب يقررها الله

518
01:12:25,456 --> 01:12:28,492
ولكن أيضا بالإعداد
للحرب والعدد

519
01:12:28,492 --> 01:12:32,537
وغياب المرض
وتوفير الماء

520
01:12:32,537 --> 01:12:36,468
 لا نستطيع مواصلة
الحصار والعدو خلفنا

521
01:12:36,468 --> 01:12:40,711
كم من الحروب نصر الله بها
المسلمين قبل أن اّتى

522
01:12:40,711 --> 01:12:45,914
ذلك قبل أن يشاء الله فى أننى
يجب أن أكون موجودا بينكم

523
01:12:45,914 --> 01:12:49,455
ليس بالكثير

524
01:12:49,455 --> 01:12:53,640
ذلك لأننا كنا اّثمين

525
01:12:53,640 --> 01:12:57,224
ذلك لأنكم كنت
غير مستعدين

526
01:12:57,224 --> 01:13:02,807
لو أنك فكرت بهذا الشكل
فلن يطول بك الأمد كملك

527
01:13:06,002 --> 01:13:11,092
عندما لا أستحق لقب ملك
سوف أنسحب فى سبيل الإسلام

528
01:13:11,092 --> 01:13:13,761
شكرا لك على زيارتك

529
01:13:16,661 --> 01:13:20,917
شكرا لك على زيارتك

530
01:13:24,147 --> 01:13:26,040
لقد وعدت

531
01:13:26,350 --> 01:13:30,191
لقد وعدت بإعادة القدس

532
01:13:31,318 --> 01:13:33,343
فلا تنسى

533
01:14:05,295 --> 01:14:11,275
لذا يا صديقى, لقد حان
الوقت لأبين لك الموقف

534
01:14:11,275 --> 01:14:15,620
لقد قررنا أن تأخذ أنت
قيادة الجيش فى القدس

535
01:14:15,620 --> 01:14:19,998
لو أنى تركت الجيش تحت إمرة جي
سيأخذ الشرعية من أختى

536
01:14:19,998 --> 01:14:22,878
ويشعل الحرب مع المسلمين

537
01:14:22,878 --> 01:14:25,185
كل ما تأمر به سوف أنفذه

538
01:14:25,185 --> 01:14:28,976
لا, فلتسمع الحديث
بالكامل قبل أن تجيب

539
01:14:29,806 --> 01:14:35,297
هل تقبل بزواج إختى سيبيلا
إذا حررت من زوجها

540
01:14:36,104 --> 01:14:37,438
وماذا عن جي؟

541
01:14:38,637 --> 01:14:40,828
سوف يعدم

542
01:14:41,548 --> 01:14:45,734
هو وفرسانه
إذا لم يقروا لك بالولاء

543
01:14:48,396 --> 01:14:50,561
لا أستطيع أنت أكون
المتسبب فى ذلك

544
01:14:50,561 --> 01:14:55,945
كل ما تطلب
سوف أقوم بتنفيذه

545
01:14:58,415 --> 01:15:02,460
لقد قلت أن الملك
يمكنه تحريك الرجال

546
01:15:02,460 --> 01:15:06,794
ولكن السيف هو ملك للرجل

547
01:15:06,794 --> 01:15:09,497
نعم لقد قلت ذلك

548
01:15:09,497 --> 01:15:13,534
لك حبى
وإجابتى

549
01:15:15,283 --> 01:15:17,661
فليكن ذلك

550
01:15:17,661 --> 01:15:20,346
لماذا تحميه

551
01:15:20,346 --> 01:15:23,560
إنه الرجل الذى أهانك

552
01:15:23,560 --> 01:15:26,902
ويكرهك وسيقتلك
إذا واتته الفرصة

553
01:15:26,902 --> 01:15:32,078
قبل أن يتلاشى الخلاص
فى هذه المملكة

554
01:15:32,078 --> 01:15:34,182
تزوج سيبيلا

555
01:15:34,182 --> 01:15:38,615
فالقدس لا تحتاج
إلى ذلك الفارس المثالى

556
01:15:38,615 --> 01:15:46,994
لا, إما أن تكون ممللكة
للضمير أو لا شىء

557
01:16:02,517 --> 01:16:04,293
سيبيلا

558
01:16:16,434 --> 01:16:20,604
كيف أمكنك
أن ترفض طلب الملك؟

559
01:16:23,230 --> 01:16:26,494
أنا ما أنا عليه

560
01:16:26,494 --> 01:16:29,207
أنا أعرض نفسى عليك

561
01:16:29,207 --> 01:16:32,423
وأعرض العالم بأسره

562
01:16:36,877 --> 01:16:46,624
هل تعتقدين أننى مثل جي
وأننى يمكن أن أبيع روحى

563
01:16:53,309 --> 01:16:58,335
سيأتى اليوم الذى ستتمنى
لو أنك فعلت القليل من الشر

564
01:16:58,335 --> 01:17:01,398
لإنجاز خير عظيم

565
01:17:09,789 --> 01:17:11,497
سيدى

566
01:17:32,884 --> 01:17:37,985
هل تعتقد حقا أن الملك يريدك
قائدا للجيش عندما يرحل؟

567
01:17:40,124 --> 01:17:43,469
هل تعتقد أن زوجتك كذلك؟

568
01:17:47,428 --> 01:17:49,032
أنا عندى مشكلة

569
01:17:49,032 --> 01:17:51,882
أه, نعم
بيليان

570
01:17:51,882 --> 01:17:55,200
لقد رأيته فى حصن الكرك

571
01:17:55,235 --> 01:17:57,613
يحتفل

572
01:17:58,352 --> 01:18:00,399
إقتله

573
01:18:39,045 --> 01:18:41,944
أهلا

574
01:18:43,587 --> 01:18:46,281
لقد كنت أحلم

575
01:18:46,281 --> 01:18:49,427
لقد عدت
إلى ذلك الوقت

576
01:18:49,427 --> 01:18:52,362
عندما أنتصرت
على صلاح الدين

577
01:18:52,362 --> 01:18:54,929
هل تتذكرين ذلك؟

578
01:18:54,929 --> 01:18:57,547
لقد كنت فى
السادسة عشر فحسب

579
01:18:57,547 --> 01:18:59,857
لقد كنت صبيا جميلا

580
01:18:59,857 --> 01:19:00,948
نعم

581
01:19:00,948 --> 01:19:04,129
لطالما كنت جميلا

582
01:19:18,423 --> 01:19:22,564
أختي الجميلة
تذكرينى على ما كنت عليه

583
01:19:22,747 --> 01:19:24,510
سأفعل

584
01:20:01,440 --> 01:20:03,760
سيبيلا

585
01:20:17,275 --> 01:20:23,729
لو أعطيتنى فرسانك
ستعود إليك زوجتك

586
01:21:17,996 --> 01:21:22,790
إجعلوا الملكة الشرعية تجلس
على عرش مملكة القدس

587
01:21:25,401 --> 01:21:33,812
أنا سيبيلا أختار الملك جي دي لوزيان
ليكون زوجا لى

588
01:21:33,812 --> 01:21:39,766
بمعونة الله سيحكم
هذا الشعب جيدا

589
01:21:41,628 --> 01:21:44,482
فليحيا الملك مديدا

590
01:21:44,482 --> 01:21:48,580
فليحيا الملك مديدا

591
01:22:48,831 --> 01:22:50,971
ألهذا أتيت للأرض المقدسة؟

592
01:22:50,971 --> 01:22:52,664
هيا

593
01:23:16,403 --> 01:23:18,207
إتركونا

594
01:23:22,478 --> 01:23:24,326
مات الملك؟

595
01:23:24,326 --> 01:23:26,614
نعم

596
01:23:28,734 --> 01:23:30,908
قتل حراس المعبد بيليان؟

597
01:23:30,908 --> 01:23:32,290
نعم

598
01:23:33,103 --> 01:23:34,761
رينولد

599
01:23:35,654 --> 01:23:37,971
أعطنى حربا

600
01:23:38,960 --> 01:23:41,204
هذا عملى

601
01:23:50,863 --> 01:23:55,690
أنا كما أنا
على أحدهم أن يكون كذلك

602
01:24:18,895 --> 01:24:21,850
إنها أخت
صلاح الدين

603
01:24:22,774 --> 01:24:25,251
أعلم ذلك

604
01:24:43,250 --> 01:24:45,831
أعلم ذلك

605
01:25:10,947 --> 01:25:12,881
تكلم

606
01:25:17,836 --> 01:25:20,498
السلطان يطلب جثمان أخته

607
01:25:20,498 --> 01:25:25,558
ورأس المسؤولين عن ذلك
وإستسلام القدس

608
01:25:29,034 --> 01:25:31,242
فعلا؟

609
01:25:32,011 --> 01:25:36,745
ماذا هو الجواب لأعود به
لصلاح الدين؟

610
01:25:45,749 --> 01:25:47,182
هذا

611
01:25:55,778 --> 01:25:57,579
خذ الرأس
إلى دمشق

612
01:26:05,047 --> 01:26:07,209
أنا ملك القدس

613
01:26:11,377 --> 01:26:13,956
أعدوا الجيش

614
01:26:36,546 --> 01:26:41,785
الاّن إكتمل عقد البارونات
وكل من فى القدس

615
01:26:41,785 --> 01:26:46,663
هناك من هم بيننا من
لا يتفق معنا فى الرأى

616
01:26:46,663 --> 01:26:49,010
ولكنها الحرب

617
01:26:49,691 --> 01:26:53,091
وأنا

618
01:26:54,808 --> 01:26:57,424
الملك

619
01:26:57,424 --> 01:26:59,079
أرى أن نزحف الآن
620
01:26:59,079 --> 01:27:00,493
ما هو قول هذا المجلس؟

621
01:27:00,493 --> 01:27:02,633
موافقون

622
01:27:02,826 --> 01:27:04,069
لا

623
01:27:04,069 --> 01:27:06,707
إذا كانت الحرب واجبة

624
01:27:06,707 --> 01:27:09,966
فهذا الجيش لا يستطيع
التحرك بعيدا عن الماء

625
01:27:09,966 --> 01:27:12,858
هنا عندك فرصة
للدفاع عن المدينة

626
01:27:12,858 --> 01:27:16,436
ولكنك لو خرجت لمقابلة
صلاح الدين

627
01:27:16,436 --> 01:27:18,269
فسيدمر هذا الجيش

628
01:27:18,269 --> 01:27:19,604
والمدينة ستبقى
بدون دفاعات أو حماية

629
01:27:19,604 --> 01:27:23,155
عندما أرغب فى الإستماع لرأى حداد
فى حربى

630
01:27:23,155 --> 01:27:24,553
فسأخبرك

631
01:27:24,553 --> 01:27:28,405
صلاح الدين يريدك أن تخرج له

632
01:27:29,859 --> 01:27:33,133
إنه ينتظر منك أن
تقع فى هذا الخطأ

633
01:27:33,133 --> 01:27:35,243
إنه يعرف أي رجل أنت

634
01:27:35,243 --> 01:27:37,526
علينا أن نترك أعداء الله

635
01:27:37,866 --> 01:27:39,834
فلنفعل ذلك

636
01:27:39,834 --> 01:27:43,619
ستفعل ذلك
بدون فرسانى

637
01:27:43,619 --> 01:27:45,954
إذا سيكون المجد
كله لى, تابيرياس

638
01:27:45,954 --> 01:27:49,791
لقد كان لك من زمن طويل

639
01:27:49,791 --> 01:27:52,652
إنه وقت مجدى أنا

640
01:28:18,960 --> 01:28:21,082
تابيرياس

641
01:28:23,082 --> 01:28:26,466
عندما ينتهى صلاح الدين
منه سيأتى إلينا

642
01:28:26,466 --> 01:28:29,727
يجب أن نحصن دفاعاتنا

643
01:28:29,727 --> 01:28:37,084
مات الملك
وستذهب القدس معه

644
01:28:42,282 --> 01:28:44,551
هل ستذهب مع الجيش؟

645
01:28:44,551 --> 01:28:47,155
طائفتي خرجت مع الجيش

646
01:28:47,155 --> 01:28:49,578
أنت ذاهب إلى موت محقق

647
01:28:49,578 --> 01:28:51,629
كل موت محقق

648
01:28:51,629 --> 01:28:55,314
سأخبر والدك بما
أصبحت عليه اليوم

649
01:29:21,082 --> 01:29:27,370
عندما يأتى صلاح الدين
فقم بإعلان الحماية

650
01:29:29,008 --> 01:29:32,628
إحمى الشعب
مما إقترفته أنا

651
01:29:32,628 --> 01:29:35,890
سأفعل

652
01:31:04,695 --> 01:31:06,643
هل من شىء؟

653
01:31:06,643 --> 01:31:10,219
ليس هناك من رسول

654
01:32:20,028 --> 01:32:24,119
سأشرب الماء على هيئته

655
01:32:26,727 --> 01:32:29,200
أنا لم أعطي
كوب الماء لك

656
01:32:29,200 --> 01:32:31,914
لا, سيدى

657
01:33:04,366 --> 01:33:07,540
الملك لا يقتل ملك

658
01:33:07,540 --> 01:33:14,978
لماذا لم تقترب من ملكك السابق العظيم
لتتعلم منه؟

659
01:33:43,104 --> 01:33:46,332
لقد وهبت حياتى كلها للقدس

660
01:33:46,332 --> 01:33:48,939
كل شىء

661
01:33:50,800 --> 01:33:53,324
فى البداية إعتقدت

662
01:33:53,324 --> 01:33:56,133
كنا نحارب
فى سبيل الله

663
01:33:56,133 --> 01:34:00,428
ولكننى إكتشفت أننا نحارب
فى سبيل الثروة والأرض

664
01:34:00,428 --> 01:34:02,697
فأحسست بالعار

665
01:34:09,934 --> 01:34:12,556
تايبيرياس

666
01:34:12,556 --> 01:34:16,880
ليس هناك أورشليم بعد الآن

667
01:34:16,880 --> 01:34:20,661
سأذهب إلى
قبرص فهل ترافقنى؟

668
01:34:20,661 --> 01:34:22,176
لا

669
01:34:23,131 --> 01:34:27,790
أنت بالفعل إبن أبيك

670
01:34:27,790 --> 01:34:31,621
على صلاح الدين أن يتحرك
بجيشه من ماء إلى ماء

671
01:34:31,621 --> 01:34:36,746
وذلك يعنى أن أمامك
أربعة أيام أو ربما خمسة

672
01:34:36,746 --> 01:34:39,395
فليكن الله معك
فهو لم يعد معي

673
01:35:33,352 --> 01:35:35,336
ضع العلامة على ربعمائة

674
01:35:35,336 --> 01:35:38,311
ربعمائة

675
01:35:53,126 --> 01:35:54,812
إنهم هنا

676
01:35:54,812 --> 01:35:57,608
إنه رجل واحد فقط

677
01:35:59,737 --> 01:36:02,796
لا, إنهم هنا

678
01:36:22,834 --> 01:36:25,374
هذا هو القسم الوحيد من
الجدران التى يستطيعون مهاجمتها

679
01:36:25,374 --> 01:36:27,896
وبمجرد أن يبدأو فى
ضرب الأسوار بالمنجنيق

680
01:36:27,896 --> 01:36:31,812
سيتوقفون إتقاءا للقذائف عند تقدمهم
لمحاصرة الأسوار بالأبراج

681
01:36:31,812 --> 01:36:38,133
ثم نقوم بتجهيز المنجنيق وعندما
يتوقفون هم نبدأ نحن بإطلاق القذائف

682
01:36:39,448 --> 01:36:42,308
يجب علينا
مغادرة المدينة

683
01:36:42,308 --> 01:36:44,078
كيف ذلك بالتحديد
يا سيد بيشوب؟

684
01:36:44,078 --> 01:36:48,358
الفرس السريع
يصعب اللحاق به

685
01:36:48,358 --> 01:36:49,260
وماذا عن الناس؟

686
01:36:49,260 --> 01:36:54,435
إنه من سوء حظ الناس
ولكنها مشيئة الله

687
01:37:01,485 --> 01:37:03,381
هدوء

688
01:37:11,390 --> 01:37:15,537
لقد قدر لنا أن
ندافع عن القدس

689
01:37:15,537 --> 01:37:21,216
وقد أعددنا عدتنا لذلك
بقدر ما نستطيع

690
01:37:21,216 --> 01:37:25,986
ليس بيننا من إستولى
على هذه المدينة من المسلمين

691
01:37:25,986 --> 01:37:29,765
ما من مسلم من الجيش الرهيب
الذى يزحف بإتجاهنا الاّن

692
01:37:29,765 --> 01:37:34,387
كان قد ولد عندما
فقدت هذه المدينة

693
01:37:34,387 --> 01:37:39,508
نحن نقاتل نتيجة
إهانة لم نوجهها نحن لأحد

694
01:37:39,508 --> 01:37:44,246
ضد أناس ليسوا أحياء
لتوجه لهم الإهانة

695
01:37:44,246 --> 01:37:46,709
ماذا تكون القدس؟

696
01:37:46,709 --> 01:37:52,267
أماكنكم المقدسة تقبع فوق الهيكل
اليهودى الذى هدمه الرومان

697
01:37:52,267 --> 01:37:57,131
أماكن العبادة للمسلمين
تقبع فوق مقدساتكم

698
01:37:57,871 --> 01:38:00,705
أيهم الأقدس؟

699
01:38:01,807 --> 01:38:03,675
الهيكل

700
01:38:03,675 --> 01:38:05,418
المسجد

701
01:38:05,418 --> 01:38:07,897
الكنيسة

702
01:38:07,897 --> 01:38:09,980
أيهم الأحق بالمطالبة

703
01:38:12,974 --> 01:38:15,295
الكل له الحق

704
01:38:15,295 --> 01:38:17,412
ـ هذا غير مقبول
ـ إهدأ

705
01:38:17,412 --> 01:38:22,193
نحن ندافع عن هذه المدينة
ليس لحماية هذه الأحجار

706
01:38:22,193 --> 01:38:27,044
ولكن لحماية الناس الذين
يعيشون داحل هذه الأسوار

707
01:38:46,321 --> 01:38:48,220
سيدى

708
01:38:48,220 --> 01:38:50,276
سيدى, سيدى

709
01:38:50,276 --> 01:38:54,477
وكيف لنا أن ندافع عن القدس
فى عدم وجود فرسان

710
01:38:54,477 --> 01:38:56,393
ليس هناك فرسان

711
01:38:56,393 --> 01:38:58,032
فعلا

712
01:39:07,109 --> 01:39:08,613
ما هو وضعك؟

713
01:39:08,613 --> 01:39:10,904
أنا خادم البطريارك

714
01:39:11,576 --> 01:39:12,989
إنه واحد من خدمي

715
01:39:12,989 --> 01:39:13,955
صحيح؟

716
01:39:13,955 --> 01:39:17,069
لقد ولدت كخادم؟

717
01:39:17,069 --> 01:39:19,531
إركع

718
01:39:23,052 --> 01:39:30,719
كل من يلبس درعا أو يمكنه إرتدائه
فليركع الاّن

719
01:39:33,377 --> 01:39:35,628
على ركبكم

720
01:39:41,146 --> 01:39:45,383
لا تخش شيئا
فى مواجهة أعدائك

721
01:39:45,383 --> 01:39:50,277
وكن شجاعا وليس مغرورا
عسى أن يحبك الله

722
01:39:50,509 --> 01:39:55,516
إنطق بالحق دائما حتى
ولو أدى إلى موتك

723
01:39:56,247 --> 01:39:58,992
دافع عن المستضعفين

724
01:39:58,992 --> 01:40:02,052
هذا هو العهد والقسم

725
01:40:05,413 --> 01:40:07,834
وهذا حتى تتذكر عهدك

726
01:40:07,834 --> 01:40:10,768
إنهض كفارس

727
01:40:10,768 --> 01:40:14,430
إنهضوا كفرسان

728
01:40:16,555 --> 01:40:20,441
ماذا تظن نفسك؟
المخلص للعالم

729
01:40:20,441 --> 01:40:26,728
أتظن أنه عندما يكون الرجل فارساَ
يجعله مقاتل أفضل

730
01:40:30,769 --> 01:40:32,861
نعم

731
01:41:11,696 --> 01:41:13,334
سيدى

732
01:41:13,506 --> 01:41:14,999
لا

733
01:41:23,819 --> 01:41:27,151
متى
متى ستبدأ المعركة؟

734
01:41:30,064 --> 01:41:32,771
قريبا

735
01:42:02,242 --> 01:42:04,591
أحضروا الماء

736
01:42:33,738 --> 01:42:36,677
متى سيبدأون برد النيران؟

737
01:42:36,677 --> 01:42:38,670
سينتظرون

738
01:44:03,860 --> 01:44:06,061
كان هذا
فقط اليوم الأول

739
01:44:06,061 --> 01:44:08,153
وربما لاكثر من مائة يوم

740
01:44:08,153 --> 01:44:13,860
صلاح الدين لن
يظهر لنا أية رجمة

741
01:44:14,765 --> 01:44:18,539
يجب علينا أن نصمد
وندفعه لعقد معاهدة

742
01:44:18,539 --> 01:44:19,793
ما هى البنود؟

743
01:44:19,793 --> 01:44:21,959
سنقاتل من أجل الناس

744
01:44:21,959 --> 01:44:25,743
من أجل أمانهم وحريتهم

745
01:45:16,537 --> 01:45:17,593
جي يطلب الرحمة

746
01:45:17,593 --> 01:45:21,021
لا, لا أستطيع

747
01:46:07,768 --> 01:46:10,253
مسافة أربعمائة

748
01:46:11,699 --> 01:46:13,510
إضرب

749
01:46:41,293 --> 01:46:43,186
مسافة ثلاثمائة

750
01:46:43,186 --> 01:46:44,917
إضرب

751
01:46:55,605 --> 01:46:58,065
مائة وخمسون

752
01:47:42,672 --> 01:47:44,182
نيران

753
01:48:22,013 --> 01:48:24,875
نيران الاّن

754
01:48:27,591 --> 01:48:29,308
نيران

755
01:48:48,004 --> 01:48:49,900
من المسؤول عن الدفاع؟

756
01:48:49,900 --> 01:48:52,881
بليان حاكم إيبيلين
إبن جودفرى

757
01:48:52,881 --> 01:48:54,535
جودفرى

758
01:48:54,535 --> 01:48:57,530
جودفرى كان على
وشك قتلى فى لبنان

759
01:48:57,530 --> 01:48:58,662
هذا حقيقى

760
01:48:58,662 --> 01:49:00,853
لم أكن أعرف أن له ولد

761
01:49:00,853 --> 01:49:04,521
لقد كان هو نفسه
فى معركة الكرك

762
01:49:06,788 --> 01:49:08,932
أهو الشخص
الذى أطلقت سراحه؟

763
01:49:08,932 --> 01:49:09,878
نعم

764
01:49:09,878 --> 01:49:12,109
ربما كان من الأفضل ألا تفعل

765
01:49:12,109 --> 01:49:16,685
ربما لو كان معلمى
شخص اّخر غيرك

766
01:51:29,111 --> 01:51:32,392
أطلقوا

767
01:53:33,254 --> 01:53:39,362
عندما تحرق الجثة لا يمكن
أن تبعث يوم القيامة

768
01:53:39,362 --> 01:53:41,403
لو لم نحرق هذه الجثث

769
01:53:41,403 --> 01:53:44,673
سنموت كلنا من المرض
فى خلال ثلاثة أيام

770
01:53:44,673 --> 01:53:47,951
الرب سيتفهم ذلك, سيدى

771
01:53:47,951 --> 01:53:50,532
وإن لم يتفهم

772
01:53:50,532 --> 01:53:52,851
.....فهو ليس

773
01:53:52,851 --> 01:53:55,810
وساعتها
لن نحتاج للقلق

774
01:54:10,323 --> 01:54:13,399
الأسوار عند قمة الزاوية
قد ضعفت تماما

775
01:54:13,399 --> 01:54:16,835
يحدث عادة عندما يحكم إغلاق
البوابات فإن الأسوار حولها تضغف

776
01:54:16,835 --> 01:54:17,726
أو تقوى

777
01:54:17,726 --> 01:54:20,379
إنها ضعيفة
فقد رأها رشيد بنفسه

778
01:54:20,379 --> 01:54:26,300
وهذه ستكون
هى مدخلنا إلى القدس

779
01:54:34,219 --> 01:54:37,211
هنا ستكون وقفتنا

780
01:54:37,211 --> 01:54:39,818
علينا أن نعد أنفسنا

781
01:54:41,680 --> 01:54:44,729
إخوانى

782
01:54:44,729 --> 01:54:47,314
لقد أكرمكم الله بهذا اليوم

783
01:54:47,314 --> 01:54:49,467
لا تأخذوا أسري

784
01:54:49,467 --> 01:54:51,070
كما فعلوا هم

785
01:54:51,070 --> 01:54:53,046
سيكون فعلنا

786
01:55:31,661 --> 01:55:34,505
عندما ينهار هذا الجدار

787
01:55:36,317 --> 01:55:39,300
لن يكون هناك
من حائل

788
01:55:39,681 --> 01:55:42,227
لو تخليتم عن أسلحتكم

789
01:55:42,227 --> 01:55:45,733
فستموت عائلاتكم

790
01:55:48,426 --> 01:55:51,970
نستطيع أن نكسر
هذا الجيش هنا

791
01:55:54,835 --> 01:55:58,123
فأين مقولة
فليأتو إلينا

792
01:55:58,123 --> 01:56:00,521
فليأتو إلينا

793
01:56:00,844 --> 01:56:02,386
هيا

794
01:59:25,447 --> 01:59:30,639
إذا كنت ستطلب بنودا للمعاهدة
فيجب أن تطلب بنودا للمعاهدة

795
01:59:30,639 --> 01:59:36,286
تحول إلى الإسلام
ثم ارتد بعد ذلك

796
01:59:36,286 --> 01:59:42,912
لقد تعلمت منك
الكثير عن العقيدة

797
02:00:00,870 --> 02:00:04,792
متى ستسلم المدينة؟

798
02:00:07,495 --> 02:00:11,038
قبل أن أفقدها
سوف أحرقها وأسويها بالأرض

799
02:00:11,038 --> 02:00:17,695
أماكنكم المقدسة وأماكننا
حتى اّخر شئ فى القدس
يقود الرجال للجنون

800
02:00:17,695 --> 02:00:21,296
أتسائل إذا كان ما ستفعله
سيكون فى مصلحتك

801
02:00:21,296 --> 02:00:22,796
هل ستدمرها؟

802
02:00:22,796 --> 02:00:24,091
عن اّخر حجر

803
02:00:24,091 --> 02:00:28,029
وعن كل فارس صليبيى تقتله
سنأخذ عشرا من العرب معه

804
02:00:28,029 --> 02:00:31,584
سوف تدمر جيشك هنا
ولن يتسنى لك تكوين جيش اّخر

805
02:00:31,584 --> 02:00:35,918
أقسم أن دخولك المدينة
سيكون نهايتك

806
02:00:39,138 --> 02:00:42,761
مدينتك تعج
بالنساء والأطفال

807
02:00:42,761 --> 02:00:49,976
إذا كان جيشى سيدمر
كذلك ستكون مدينتك

808
02:00:51,470 --> 02:00:55,099
إعرض شروطك
أنا لا أطلب شئ

809
02:00:57,728 --> 02:01:02,390
سوف أعطى كل نفس الأمان
للخروج ألى أرض مسيحية

810
02:01:02,390 --> 02:01:04,097
كل شخص

811
02:01:04,097 --> 02:01:11,447
النساء والأطفال والشيوخ
وكل جنودك وفرسانك ومليكتك

812
02:01:11,447 --> 02:01:15,874
لن يصيب أحد أى أذى
أقسم بالله

813
02:01:15,874 --> 02:01:19,972
المسيحيون قاموا بمجازر وحشية ضد المسلمين
عندما إستولو على هذه المدينة

814
02:01:19,972 --> 02:01:22,669
أنا لست هؤلاء الرجال

815
02:01:22,669 --> 02:01:23,565
أنا

816
02:01:23,565 --> 02:01:23,779
"

817
02:01:23,779 --> 02:01:23,992
"ص

818
02:01:23,992 --> 02:01:24,206
"صـ

819
02:01:24,206 --> 02:01:24,420
"صــ

820
02:01:24,420 --> 02:01:24,634
"صــل

821
02:01:24,634 --> 02:01:24,848
"صــلا

822
02:01:24,848 --> 02:01:25,063
"صــلاح

823
02:01:25,063 --> 02:01:25,277
"صــلاح ا

824
02:01:25,277 --> 02:01:25,491
"صــلاح ال

825
02:01:25,491 --> 02:01:25,705
"صــلاح الـ

826
02:01:25,705 --> 02:01:25,918
"صــلاح الــ

827
02:01:25,918 --> 02:01:26,133
"صــلاح الـــ

828
02:01:26,133 --> 02:01:26,347
"صــلاح الـــد

829
02:01:26,347 --> 02:01:26,561
"صــلاح الـــدي

830
02:01:26,561 --> 02:01:26,774
"صــلاح الـــدين

831
02:01:26,774 --> 02:01:26,774
"صــلاح الـــدين"

832
02:01:26,774 --> 02:01:33,954
"صــلاح الـــدين"

833
02:01:38,130 --> 02:01:41,986
إذا وفقا لتلك
البنود سأسلم القدس

834
02:01:45,894 --> 02:01:49,947
السلام عليكم

835
02:01:51,791 --> 02:01:55,700
ما هى قيمة
القدس؟

836
02:01:55,700 --> 02:01:58,063
لا شىء

837
02:02:03,121 --> 02:02:06,318
وكل شىء

838
02:02:44,043 --> 02:02:47,548
لقد أعلنت
إستسلام القدس

839
02:02:47,987 --> 02:02:52,656
الكل سيكون
له ممر اّمن للبحر

840
02:02:53,281 --> 02:02:58,936
فلو أن هذه
هى مملكة الجنة

841
02:02:58,936 --> 02:03:02,966
فليحدد الله مصيرها كما يشاء

842
02:03:35,017 --> 02:03:40,068
كانت مملكة أخيك
هنا وهنا

843
02:03:40,068 --> 02:03:43,455
هذه المملكة
لا يمكنها أن تستسلم

844
02:03:49,331 --> 02:03:52,601
ماذا على أن أفعل؟

845
02:03:54,166 --> 02:03:58,984
لا زلت ملكة على
عكا وعسقلان وطرابلس

846
02:03:58,984 --> 02:04:01,690
خذى قرارا بأن لا
تكونى ملكة

847
02:04:01,690 --> 02:04:05,755
وساعتها ساّتى إليك أنا

848
02:04:14,091 --> 02:04:21,982
translated by: Sindbad

849
02:04:59,856 --> 02:05:02,902
هذا الفرس

850
02:05:04,430 --> 02:05:10,181
ليس حصانا جيدا
لن أحتفظ به

851
02:05:10,709 --> 02:05:12,490
شكرا

852
02:05:15,518 --> 02:05:22,206
إذا كان الله لا يحبك
فكيف فعلت كل ما فعلته

853
02:05:22,206 --> 02:05:24,516
السلام عليك

854
02:06:42,167 --> 02:06:45,062
الملكة لا تمشى أبدا

855
02:06:50,524 --> 02:06:54,866
ومع ذلك فأنت تمشين

856
02:08:09,907 --> 02:08:16,024
نحن فى حملة صليبية
متوجهة إلى مملكة القدس

857
02:08:17,402 --> 02:08:20,456
إذهب إلى حيث الناس
يتكلمون الإيطالية

858
02:08:20,456 --> 02:08:23,919
ومن ثم تستمر
حتى تسمع لغة أخرى

859
02:08:31,661 --> 02:08:34,458
نحن نسلك هذا الطريق
بحثا عن بيليان

860
02:08:34,458 --> 02:08:37,376
الذي دافع عن القدس

861
02:08:37,376 --> 02:08:40,460
أنا الحداد

862
02:08:41,783 --> 02:08:44,886
وأنا ملك أنجلترا

863
02:08:44,886 --> 02:08:48,423
ما أنا إلا الحداد

864
02:10:04,186 --> 02:10:09,577
خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية
إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات

865
02:10:09,577 --> 02:10:14,000
أنتهى صراعه على إستعادة القدس
بمعاهدة صلح قلقة مع صلاح الدين

866
02:10:14,000 --> 02:10:17,894
وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام
فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال
Sindbad

