1
00:00:16,300 --> 00:00:22,300
ترجمة التنين زياد
إستناداً على قصّة حقيقية

2
00:00:22,300 --> 00:00:25,300
أنا أريد دائما أن أكون
في الأفلام

3
00:00:25,300 --> 00:00:32,300
عندما كنت صغيرة كنت أظن بالتأكيد
أن يوم ما يمكنني أن أكون نجمة كبيرة جداً

4
00:00:32,300 --> 00:00:34,300
أو ربّما جميلة فقط

5
00:00:34,300 --> 00:00:38,300
جميلة وغنية
مثل النساء اللواتي على التلفزيون

6
00:00:38,300 --> 00:00:41,300
نعم, لقد كان لدي الكثير من الأحلام

7
00:00:41,300 --> 00:00:43,300
وأحزر بأنّك يمكن أن
تدعوني رومانية حقيقي

8
00:00:43,300 --> 00:00:50,300
لأنني أعتقد حقا بأنّ يوم ما ستتحقق أحلامي
لذا أنا أحلم بهذا لساعات

9
00:00:50,300 --> 00:00:54,300
لقد كانت السنة بينما أتعلّم
أن أشترك في شيء للناس

10
00:00:54,300 --> 00:00:59,300
قالوا أنني كنت أحلم
لكنني عدت وإعتقدت ذلك بكل مودة

11
00:00:59,300 --> 00:01:03,300
إذن أياً كان, أنا أهرب فقط من عقلي

12
00:01:03,300 --> 00:01:07,300
إلى حياتي الخاصة
حيث لايكون هناك شخص آخر

13
00:01:07,300 --> 00:01:09,300
يعتقدون ربّما أن الأشياء السعيدة
هي هم كلّ هؤلاء الناس

14
00:01:09,300 --> 00:01:11,300
هم لا يعرفوا ما كنت سأصبح

15
00:01:11,300 --> 00:01:14,300
لكن يوم ما سيرون جميعهم

16
00:01:14,300 --> 00:01:17,300
لقد سمعت بأنّ مارلين مونرو
اكتشفت في دكان صودا

17
00:01:17,300 --> 00:01:20,300
وإعتقد بالتأكيد
أنه ممكن أن يكون مثل ذلك

18
00:01:20,300 --> 00:01:26,300
لذا فقد بدأت بالكبر الحقيقي
لكنني أنظر دائما سر من يكتشفني؟

19
00:01:26,300 --> 00:01:30,300
هل كان هذا الرجل؟

20
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
أو ربّما هذا؟

21
00:01:33,300 --> 00:01:35,300
أنت لم تعرف

22
00:01:35,300 --> 00:01:38,300
هم لا يستطيعون أخذي
طوال الطّريق مثل مارلين

23
00:01:38,300 --> 00:01:41,300
هم يؤمنون بي بطريقة كافية ما

24
00:01:41,300 --> 00:01:48,300
هم يرونني كما أكون
ويعتقدون أنني كنت جميلة

25
00:01:48,300 --> 00:01:52,300
كالماس في العراء

26
00:01:52,300 --> 00:01:54,300
سيأخذونني بعيدا

27
00:01:54,300 --> 00:01:56,300
إلى حياتي الجديدة

28
00:01:56,300 --> 00:01:58,300
وعالمي الجديد

29
00:01:58,300 --> 00:02:04,300
حيث نعتقد أننا سنكون مختلفين

30
00:02:04,300 --> 00:02:09,300
نعم, لقد عشت بهذه الطريقة
لوقت طويل جداً

31
00:02:09,300 --> 00:02:13,300
ورأسي يحلم مثل ذلك

32
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
لقد كان لطيفاً

33
00:02:15,300 --> 00:02:36,300
يوم ما سيتوقّف

34
00:02:36,300 --> 00:02:39,300
في الوقت الذي إجتمعت بكم جميعاً

35
00:02:39,300 --> 00:02:57,300
هذا مخزي,
كلّ ما أنا بحاجة له هو البيرة

36
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
كيف الحال؟
عظيم

37
00:02:59,300 --> 00:03:24,300
هل يجلس أحد هنا؟
كلا

38
00:03:24,300 --> 00:03:31,300
سيدتي, خدماتنا للرعاة فقط

39
00:03:31,300 --> 00:03:35,300
أعطني بيرة مهما كانت لعينة

40
00:03:35,300 --> 00:03:39,300
ما هذا, مكان شاذّ أم ماذا؟

41
00:03:39,300 --> 00:03:42,300
نعم

42
00:03:42,300 --> 00:04:07,300
مهما يكن يا رجل

43
00:04:07,300 --> 00:04:10,300
هلّ بإمكانني
أن أشتري لك ذلك الشراب؟

44
00:04:10,300 --> 00:04:14,300
لدي مالي الخاص

45
00:04:14,300 --> 00:04:19,300
أنا سوف أدفع ثمنها مهما كان لديها

46
00:04:19,300 --> 00:04:23,300
أنظري أنا لست شاذة مفهوم؟

47
00:04:23,300 --> 00:04:25,300
هذا مفهوم

48
00:04:25,300 --> 00:04:29,300
فماذا تفعلين هنا إذن؟
شاحنتي توقّفت

49
00:04:29,300 --> 00:04:32,300
لدي عمل تنظيف للضغط

50
00:04:32,300 --> 00:04:35,300
أيّ تنظيف للضغط؟
هل تعرفين البخار النظيف؟

51
00:04:35,300 --> 00:04:39,300
شراشف كروية, سجاد
كما تعرفين

52
00:04:39,300 --> 00:04:42,300
شخص ما رفسني خارجاً إلى المطر

53
00:04:42,300 --> 00:04:51,300
اسمي سيلبي

54
00:04:51,300 --> 00:04:54,300
تدين لي بفكة

55
00:04:54,300 --> 00:04:59,300
تباً له
سوف أخرج من هنا

56
00:04:59,300 --> 00:05:02,300
لابأس
أبعدي يديك عني أيتها الغبية الخرساء

57
00:05:02,300 --> 00:05:04,300
لن أمارس الجنس معك
لمجرد بيرة لعينة مفهوم

58
00:05:04,300 --> 00:05:07,300
توقّفي عن هدر وقتك اللعين

59
00:05:07,300 --> 00:05:10,300
لم أكن أحاول ممارسة الجنس معك
أريدت الحديث معك فقط

60
00:05:10,300 --> 00:05:14,300
أعتقدت ربّما لو إشتريت لك
بعض البيرة سوف تتكلّمين معي

61
00:05:14,300 --> 00:05:18,300
لقد حاولت أن أكون محتشمة فقط

62
00:05:18,300 --> 00:05:22,300
أتكلّم مع شخص ما فقط قبل
عودتي إلى أبويّ

63
00:05:22,300 --> 00:05:34,300
أنا آسفة

64
00:05:34,300 --> 00:05:41,300
ليس من الضروري أن تبقي

65
00:05:41,300 --> 00:05:44,300
إذن هل أنت حقا
منظفة بخار؟

66
00:05:44,300 --> 00:05:48,300
لست كذلك

67
00:05:48,300 --> 00:05:55,300
في الحقيقة إنه عمل جيد حقاً
لكن عليك التنظيف

68
00:05:55,300 --> 00:06:06,300
هل تريدين بعضاً منه؟

69
00:06:06,300 --> 00:06:08,300
هيا لا تتركيني أسفل

70
00:06:08,300 --> 00:06:12,300
هل أنت مستعدّة؟
واحد...كلا ليس عليك فعل هذا

71
00:06:12,300 --> 00:06:16,300
تباً...أنا لا أثق بك
هل أنت مستعدّة؟

72
00:06:16,300 --> 00:06:24,300
واحد, إثنان, إنطلقي

73
00:06:24,300 --> 00:06:25,300
أنت خاسرة

74
00:06:25,300 --> 00:06:27,300
لست خاسرة أبداً
أنا فائزة

75
00:06:27,300 --> 00:06:31,300
نعم, فائزة مع ذلك
هذا كل ما صب لي

76
00:06:31,300 --> 00:06:35,300
لقد سكبت بعض القذارة الجيدة هناك
سوف ألعقه كالبطة

77
00:06:35,300 --> 00:06:38,300
رجاء مرة أخرى

78
00:06:38,300 --> 00:06:42,300
ما هذا الكلام الفارغ؟
كم الوقت الآن؟

79
00:06:42,300 --> 00:06:45,300
الحانة مغلقة

80
00:06:45,300 --> 00:06:47,300
إذن لماذا لا تأخذ تلك الثياب المرمية

81
00:06:47,300 --> 00:06:50,300
الآن سيكون وقت جيد
ألا تعتقد هذا

82
00:06:50,300 --> 00:06:55,300
الآن الحانة مغلقة

83
00:06:55,300 --> 00:07:02,300
ماذا أنت تعمل  ذلك؟

84
00:07:02,300 --> 00:07:06,300
لقد قضينا وقتا جميلا مع ذلك
نعم لقد كان ممتعاً

85
00:07:06,300 --> 00:07:10,300
أنا آسفة, لقد دعوتك غبية خرساء

86
00:07:10,300 --> 00:07:13,300
لا أهتمّ
ترجمة زيـاد

87
00:07:13,300 --> 00:07:15,300
وشكرا للمشروبات

88
00:07:15,300 --> 00:07:17,300
كلا

89
00:07:17,300 --> 00:07:21,300
أراكي في الأرجاء, حسنا
إذا كنت تريدين البقاء معي

90
00:07:21,300 --> 00:07:25,300
أنا لم أعني....تعرفين
ليس من الضروري أن تفعلي شئ

91
00:07:25,300 --> 00:07:31,300
أعرف

92
00:07:31,300 --> 00:07:36,300
حسنا
نعم؟ شاحنتي متوقّفة

93
00:07:36,300 --> 00:07:43,300
حسنا, السيارة هنا
تعالي هنا, من هذا الطريق

94
00:07:43,300 --> 00:07:45,300
كلّ ما كنت أطلبه هو البيرة

95
00:07:45,300 --> 00:07:50,300
لكني اليوم قابلت "سيلبي" لقد صرفت
أغلب نهاري لقتل نفسي

96
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
لذا يمكنك أن تفهم

97
00:07:51,300 --> 00:07:56,300
أنني كنت مرنة
أقصد أن كلّ شخص بخيل أو شيء ما

98
00:07:56,300 --> 00:07:59,300
بالنسبة لي؟ كلّ ما تركته هو الحب

99
00:07:59,300 --> 00:08:01,300
وكنت متأكدة جدا بأنني
سأحبّ رجل ما ثانية

100
00:08:01,300 --> 00:08:03,300
كنت سأفعلها

101
00:08:03,300 --> 00:08:06,300
والسبب الوحيد أنني لم أفعل
هو الخمسة دولارات للفاتورة

102
00:08:06,300 --> 00:08:09,300
أعرف أنني من المحتمل قد أعطيت بعض
المتسكّعين شيئاً

103
00:08:09,300 --> 00:08:13,300
لقد حاول ذلك أن يزعجني حقاً
إذا قتلت نفسي بدون إنفاقه

104
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
كنت أساسا أمتصهم مجانا

105
00:08:15,300 --> 00:08:17,300
بحصص عديدة

106
00:08:17,300 --> 00:08:19,300
لقد قلت يجب أن أذهب لصرف
هذه الظباء الـخمسة

107
00:08:19,300 --> 00:08:22,300
لمرة واحدة سيذهب وأنا أيضاً

108
00:08:22,300 --> 00:08:26,300
إذا كان لديك شيء لي
لنقول من الأفضل أن تجلبه

109
00:08:26,300 --> 00:08:32,300
أعرف بأنّها كانت كذلك

110
00:08:32,300 --> 00:08:39,300
هذه غرفة صديقي فقط
كنت أبقى معه فيها

111
00:08:39,300 --> 00:09:09,300
هل تريدين الإغتسال أو شيئ ما؟

112
00:09:09,300 --> 00:09:32,300
تصبحين على خير
تصبحين على خير

113
00:09:32,300 --> 00:09:36,300
لا أستطيع أن أصدق أنك هنا

114
00:09:36,300 --> 00:09:44,300
أنا هنا

115
00:09:44,300 --> 00:09:53,300
هلّ بإمكاني لمسّ وجهك؟

116
00:09:53,300 --> 00:10:23,300
بالتأكّيد

117
00:10:23,300 --> 00:10:27,300
عزيزتي

118
00:10:27,300 --> 00:10:34,300
دونا, دونا, آسفة
دقيقة فقط

119
00:10:34,300 --> 00:10:39,300
أنا آسفة, المفروض أن أكون في الكنيسة

120
00:10:39,300 --> 00:10:43,300
أين قميصي؟

121
00:10:43,300 --> 00:10:50,300
أنظر إلى هذا إنها السّاعة الخامسة
عند الصباح إنها لم تلبس لحد الآن

122
00:10:50,300 --> 00:10:54,300
أنا آسفة على ذلك
كلا لابأس

123
00:10:54,300 --> 00:11:03,300
شكرا لأنك لم تتركيني أتحطم
وهذا كان لطيف

124
00:11:03,300 --> 00:11:05,300
إذن أين تعيشين؟

125
00:11:05,300 --> 00:11:06,300
في شارع ج

126
00:11:06,300 --> 00:11:11,300
لكنّك تعرفين
قد أمر على مون نايت حوالي الخامسة

127
00:11:11,300 --> 00:11:15,300
حوالي شارعين من هنا
نعم, نعم

128
00:11:15,300 --> 00:11:23,300
ربّما سوف أتحوّل هناك
حسناً

129
00:11:23,300 --> 00:11:32,300
إقضي وقتا ممتعاً في الكنيسة
حسناً

130
00:11:32,300 --> 00:11:34,300
من ذلك الشخص؟

131
00:11:34,300 --> 00:11:36,300
إنها صديقتي فقط

132
00:11:36,300 --> 00:11:40,300
عزيزتي, أعتقد بأنّها كانت شخص مباشر

133
00:11:40,300 --> 00:11:44,300
هل تفقدت أغراضك
لأنها قد تسرق بعضها

134
00:11:44,300 --> 00:11:48,300
كلا...لقد تفقدتهم إنها لم تأخذ أيّ شئ

135
00:11:48,300 --> 00:11:54,300
إسمعي عزيزتي, لا تستطيعين جلب الناس
إلى هنا كلنا يمكننا أن نرى هنا

136
00:11:54,300 --> 00:11:55,300
آسفة

137
00:11:55,300 --> 00:11:59,300
شخص مثل هذا لا بيت له

138
00:11:59,300 --> 00:12:14,300
ليس لدينا عمل مع اناس مثل ذلك

139
00:12:14,300 --> 00:12:21,300
أنا أحصل على بعض المواد فقط
لا أريد معرفة ما الذي تحصلين عليه

140
00:12:21,300 --> 00:12:24,300
تريدين بعض السندويتش؟

141
00:12:24,300 --> 00:12:31,300
لدي ما يكفي لي
شكرا يا رجل

142
00:12:31,300 --> 00:12:36,300
سوف أشتريه إذا كنت تريد
لابأس

143
00:12:36,300 --> 00:12:40,300
ستدفعين لي عندما تحصلين عليه
كيف الحال؟

144
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
أنا عظيمة

145
00:12:42,300 --> 00:12:45,300
لقد إجتمعت بصديق
حقا؟ جيد لك

146
00:12:45,300 --> 00:12:48,300
أتمنّى بأنّه ليس من بعض
المتسكّع كالرجل الأخير

147
00:12:48,300 --> 00:12:51,300
الذي داسك تقريبا, حتى الموت

148
00:12:51,300 --> 00:13:00,300
كلا, إنها....لطيفة حقاً
كما تعرف

149
00:13:00,300 --> 00:13:09,300
شكرا يا رجل

150
00:13:09,300 --> 00:13:16,300
إنتظر لحظة

151
00:13:16,300 --> 00:13:40,300
تمهل لحظة

152
00:13:40,300 --> 00:13:43,300
تبدين بحالة جيّدة

153
00:13:43,300 --> 00:13:55,300
شكرا

154
00:13:55,300 --> 00:14:04,300
يا رجل هل تعرف ماذا
سأدفع خمسة دولارات

155
00:14:04,300 --> 00:14:09,300
لاعليك, لاعليك

156
00:14:09,300 --> 00:14:12,300
أنا مسرورة أنك جئت

157
00:14:12,300 --> 00:14:19,300
نعم, كنت في الأرجاء
تعرفيت لقد رأيت من قبل

158
00:14:19,300 --> 00:14:21,300
إذا, أين صديقك؟

159
00:14:21,300 --> 00:14:26,300
حسنا, ....أنا لا

160
00:14:26,300 --> 00:14:32,300
تعرفين ما أعني

161
00:14:32,300 --> 00:14:36,300
هلّ بالإمكان أن أسألك سؤالا؟

162
00:14:36,300 --> 00:14:41,300
هل أنت مومس؟

163
00:14:41,300 --> 00:14:45,300
نعم

164
00:14:45,300 --> 00:14:48,300
لا أعرف

165
00:14:48,300 --> 00:14:53,300
الناس يدفعون ليكونوا معك
هذا وحشي

166
00:14:53,300 --> 00:14:57,300
الرجال يجب أن يتخطوا
أن يكونوا مع فتاة مثلك

167
00:14:57,300 --> 00:15:03,300
أظن, لا أعرف
ليس تماماً, كلا

168
00:15:03,300 --> 00:15:04,300
ماذا تفعلين؟

169
00:15:04,300 --> 00:15:07,300
كلّ الأشياء , مهما يريدون

170
00:15:07,300 --> 00:15:10,300
كيف تعرفين ما يريدون؟
حسنا, لن يكونوا خجولين لإخبارك

171
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
حقا؟

172
00:15:11,300 --> 00:15:14,300
يجب أن يكون
الرجال سهلين للقراءة على أية حال

173
00:15:14,300 --> 00:15:22,300
ماذا عن ذلك الرجل؟

174
00:15:22,300 --> 00:15:25,300
ماذا عنه؟
إنه شاذ

175
00:15:25,300 --> 00:15:26,300
مستحيل

176
00:15:26,300 --> 00:15:30,300
كلا أنظري إليه
إنه يحاول بصعوبة كبيرة

177
00:15:30,300 --> 00:15:37,300
هل ترين ذلك الداعر الصغير هناك
إنه يرتفع بشكل كافي

178
00:15:37,300 --> 00:15:41,300
ذلك هو تريفور إنه صديق لي

179
00:15:41,300 --> 00:15:42,300
أنا آسفة

180
00:15:42,300 --> 00:15:46,300
أنا لا أهتمّ بذلك

181
00:15:46,300 --> 00:15:56,300
أنا لا أدرك بأنّه سيكون هنا

182
00:15:56,300 --> 00:16:01,300
إنها فتاة في كنيستي
أخبرت الجميع بأنّني حاولت تقبيلها

183
00:16:01,300 --> 00:16:03,300
لهذا إنزعج والداي مني

184
00:16:03,300 --> 00:16:07,300
وقرّرت النزول هنا
وحاولت التفكير بأشياء ما

185
00:16:07,300 --> 00:16:11,300
وقد حدث هذا
قبل أن أحصل على عمل

186
00:16:11,300 --> 00:16:16,300
منذ متى تعيشين في هذه البلدة؟
ليس أطول من ذلك

187
00:16:16,300 --> 00:16:19,300
لكن أبّي دفع الفواتير الطبية

188
00:16:19,300 --> 00:16:22,300
لذا عقدت صفقة معه لكي أعود

189
00:16:22,300 --> 00:16:28,300
أتمنى....تعرفين....إنه...من المحتمل
نحو الأفضل....ربّما لن يفعل

190
00:16:28,300 --> 00:16:36,300
ربّما سيكشف روحي وكلّ شيئ

191
00:16:36,300 --> 00:16:40,300
حسنا أراهنك
سوف أركل قفاك على السباق الآن

192
00:16:40,300 --> 00:16:44,300
كلا
نعم سوف تسقطين الآن

193
00:16:44,300 --> 00:16:50,300
أنا جدّية, لا أستطيع التزحلق

194
00:16:50,300 --> 00:16:56,300
يجب أن تساعديني
أعرف يجب أن آتي

195
00:16:56,300 --> 00:16:59,300
لقد حصلت عليه
لذا, يجب أن لاتتركيني أكسر ذراعي الآخر

196
00:16:59,300 --> 00:17:03,300
أترين أن بإمكانك فعل هذا
جيد جدا

197
00:17:03,300 --> 00:17:05,300
هلّ بإمكانك فعلها لوحدك؟

198
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
حسنا
ها هي

199
00:17:06,300 --> 00:17:21,300
إسمعي الموسيقى

200
00:17:21,300 --> 00:17:28,300
هل إستمتعتي؟

201
00:17:28,300 --> 00:17:36,300
ها هي, إستديري, إستديري

202
00:17:36,300 --> 00:17:38,300
أنا أحبّ هذه الأغنية

203
00:17:38,300 --> 00:17:42,300
أنا أحبّها أيضا

204
00:17:42,300 --> 00:17:44,300
كيف يرقصون عليها
مثل هذا فقط

205
00:17:44,300 --> 00:17:46,300
لا أستطيع رؤية ذلك
نعم, بإمكانك

206
00:17:46,300 --> 00:17:48,300
لا لا لا تعالي
تعالي معي

207
00:17:48,300 --> 00:17:52,300
تريفور
من يهتمّ بأحد؟

208
00:17:52,300 --> 00:18:06,300
تعالي, هل أنت مستعدّة؟

209
00:18:06,300 --> 00:18:11,300
لذا, لا نسمع أكثر

210
00:18:11,300 --> 00:19:28,300
هل أنت بخير؟

211
00:19:28,300 --> 00:19:41,300
لا أستطيع,  لا أستطيع فعل هذا هنا
ربّما نذهب إلى مكان ما

212
00:19:41,300 --> 00:19:58,300
ماذا عن الساحة
هناك؟

213
00:19:58,300 --> 00:20:06,300
أنت لا تحبّين الفتيات

214
00:20:06,300 --> 00:20:10,300
أنا لن أحبّ الرجال بعد الآن
حقا

215
00:20:10,300 --> 00:20:20,300
أنا أحبّك

216
00:20:20,300 --> 00:20:25,300
ربّما...ربّما بإمكاننا أن نذهب
إلى مكان ما

217
00:20:25,300 --> 00:20:29,300
مكان فيه غرفة أو شيئ ما

218
00:20:29,300 --> 00:20:46,300
ليس لدي أي مال

219
00:20:46,300 --> 00:20:49,300
يجب أن أذهب

220
00:20:49,300 --> 00:21:46,300
سوف أراك غدا

221
00:21:46,300 --> 00:21:50,300
حسنا عزيزتي لقد تكلمت مع والدك
وأحزري ماذا؟

222
00:21:50,300 --> 00:21:53,300
ماذا؟
لقد حصلت على عمل

223
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
ماذا عن ذلك؟
حقا؟

224
00:21:54,300 --> 00:21:57,300
هذا جيد, ستعملين مع والدك

225
00:21:57,300 --> 00:22:05,300
وبعض السادة الرجال الوسيمين جدا
أفهم

226
00:22:05,300 --> 00:22:08,300
حسنا, إذا إحتجت شيئاً أعلمني, مفهوم

227
00:22:08,300 --> 00:22:16,300
شكرا

228
00:22:16,300 --> 00:22:20,300
شكرا للتوصيلة يا رجل
بالتأكيد

229
00:22:20,300 --> 00:22:24,300
من الصعب حقاً أن تلقى المساعدة هنا

230
00:22:24,300 --> 00:22:27,300
كنت تائهة
لذا

231
00:22:27,300 --> 00:22:28,300
لذا أين ستذهبين؟

232
00:22:28,300 --> 00:22:32,300
إلى أين تستطيع أن تأخذني فقط
أحاول الحصول على هاتف

233
00:22:32,300 --> 00:22:37,300
لأن سيارتي توقّفت

234
00:22:37,300 --> 00:22:40,300
أنظر, هؤلاء أطفالي

235
00:22:40,300 --> 00:22:41,300
إنهم لطفاء

236
00:22:41,300 --> 00:22:44,300
لقد نزلوا إلى ميامي
وأنا أحاول النزول إليهم

237
00:22:44,300 --> 00:22:47,300
لكن أنا نوع ما معدمة الآن

238
00:22:47,300 --> 00:22:54,300
لذا أحاول فقط لجمع بعض المال الآن

239
00:22:54,300 --> 00:22:58,300
ربّما أنا يمكن أن أساعد

240
00:22:58,300 --> 00:23:00,300
نعم ماذا لديك؟

241
00:23:00,300 --> 00:23:04,300
لا أعرف
ماذا عن 10 دولارات؟

242
00:23:04,300 --> 00:23:08,300
أحب أن يكون لدي 25 دولار أكثر
إذا كان هذا يفعل في دكان المكوى

243
00:23:08,300 --> 00:23:11,300
أنظر يا رجل, أنا لا أمارس الجنس مع
شامبو الفتيات هنا, حسنا

244
00:23:11,300 --> 00:23:14,300
أنا صفقة حقيقية
حسناً دعنا نراه

245
00:23:14,300 --> 00:23:33,300
يا رجل,  أنا أتحدّث عن النقد مفهوم
حسناً, آسف

246
00:23:33,300 --> 00:23:37,300
ربّما تحتاجين طريق, توصيلة؟

247
00:23:37,300 --> 00:23:39,300
ما الوقت الآن؟

248
00:23:39,300 --> 00:24:00,300
السادسة

249
00:24:00,300 --> 00:24:02,300
لا تذهب بعيد جدا

250
00:24:02,300 --> 00:24:07,300
كلا,  أنا أحتاج قليلا من السرية فقط
لا يجب أن أصبح معتقلاً

251
00:24:07,300 --> 00:24:13,300
أنا أيضاً

252
00:24:13,300 --> 00:24:18,300
ما رأيك يا رجل؟

253
00:24:18,300 --> 00:24:24,300
نخبك

254
00:24:24,300 --> 00:24:30,300
ماذا عن جعلها بسرعة وآخذ عشرين؟

255
00:24:30,300 --> 00:24:33,300
كلا, يجب أن أمارس الجنس

256
00:24:33,300 --> 00:24:45,300
حسنا يا رجل 30 إلى أعلى
إتفقنا

257
00:24:45,300 --> 00:24:48,300
تماسكي يا فتاة

258
00:24:48,300 --> 00:24:52,300
تعال يا رجل, تباً, حسناً

259
00:24:52,300 --> 00:24:58,300
تماسكي, تماسكي
دعيني أنهي شرابي

260
00:24:58,300 --> 00:25:02,300
تريد أكثرا
لا

261
00:25:02,300 --> 00:25:18,300
كلاب هذه الأيام

262
00:25:18,300 --> 00:25:23,300
أنا أحبّهم وأكرههم

263
00:25:23,300 --> 00:25:29,300
تعرفين أحبّهم وأكرههم

264
00:25:29,300 --> 00:25:32,300
الفرس دائما هكذا

265
00:25:32,300 --> 00:25:35,300
أفهم

266
00:25:35,300 --> 00:25:54,300
أفضل من الممارسة الجنس مع الزوجة

267
00:25:54,300 --> 00:26:04,300
لن أحتجزك هنا

268
00:26:04,300 --> 00:26:15,300
تعال يا رجل

269
00:26:15,300 --> 00:26:18,300
إخلع الملابس الداخلية عنه

270
00:26:18,300 --> 00:26:20,300
إعتقد بأنّك تسرعين حقيقية

271
00:26:20,300 --> 00:26:24,300
هيا المال هناك

272
00:26:24,300 --> 00:26:26,300
تمهلي, تمهلي

273
00:26:26,300 --> 00:26:28,300
إمتصّني أول نوعا ما
تعالي إمتصيني

274
00:26:28,300 --> 00:26:34,300
كلا يا رجل إنها ليست صفقة داعرة
هيا, سوف أعطيكي 10 دولارات أكثر, هيا

275
00:26:34,300 --> 00:27:18,300
عشرة دولارات داعرة أكثر
أيتها العاهرة

276
00:27:18,300 --> 00:27:32,300
هل أنت بخير؟

277
00:27:32,300 --> 00:27:37,300
أعرف أن هذا سيناك منك
هل أنت مستيقظة الآن؟

278
00:27:37,300 --> 00:27:43,300
إصرخي دعيني أسمعه
دعيني أسمعها

279
00:27:43,300 --> 00:27:49,300
تعالي في حال كنت مستيقظة الآن؟

280
00:27:49,300 --> 00:27:52,300
هل تريدين الموت؟

281
00:27:52,300 --> 00:27:54,300
هل تريدين الموت اللعين؟

282
00:27:54,300 --> 00:27:57,300
تعالي هيا بنا

283
00:27:57,300 --> 00:27:59,300
يجب أن أنظّفك

284
00:27:59,300 --> 00:30:21,300
حصلنا على بعض الممارسة الجنس مع ديتول

285
00:30:21,300 --> 00:30:24,300
بحقّ الجحيم ماالذي حدث هنا؟

286
00:30:24,300 --> 00:30:27,300
آسفة لقد سقطت من على السرير

287
00:30:27,300 --> 00:30:39,300
تعنين أن لا شيء حدث؟
كلا لقد سقطت من السرير

288
00:30:39,300 --> 00:30:43,300
إذا كانت تلك المرأة هنا

289
00:30:43,300 --> 00:30:48,300
سأتكلّم مع تريفور
ولا أعجب أبداً بما سيخبرني

290
00:30:48,300 --> 00:30:52,300
لا أظن أن أبّاك سيتركها

291
00:30:52,300 --> 00:30:56,300
إذا كانت هنا  أريدكي أن تخرجيها الآن

292
00:30:56,300 --> 00:31:12,300
أو سينسف جون رأسها

293
00:31:12,300 --> 00:31:16,300
بحقّ الجحيم ما الذي تفعلينه هنا؟

294
00:31:16,300 --> 00:31:26,300
هل تريدين المال
جئت هنا لرؤيتك

295
00:31:26,300 --> 00:31:28,300
كان لدي قتال

296
00:31:28,300 --> 00:31:36,300
يجب أن تكوني في قتال طويل
لقد نلت من رجل ضربني, فهمت

297
00:31:36,300 --> 00:31:43,300
لم تكن غلطتي

298
00:31:43,300 --> 00:31:52,300
هل أنت بخير؟

299
00:31:52,300 --> 00:31:54,300
لكنّه جيد الآن

300
00:31:54,300 --> 00:31:57,300
إنه جيد

301
00:31:57,300 --> 00:31:59,300
كنت أعتقد

302
00:31:59,300 --> 00:32:03,300
تعرفين يجب أن أبقى فقط لمدة أطول

303
00:32:03,300 --> 00:32:05,300
لا أستطيع

304
00:32:05,300 --> 00:32:10,300
لم لا؟
بسبب لقد أخبرتك لقد وعدت أبّي

305
00:32:10,300 --> 00:32:15,300
يجب أن تبقى, صحيح
عندما تفهمين

306
00:32:15,300 --> 00:32:26,300
لذا أنا متأكّدة أنه يمكنك أن تري
نفسك إسبوع من الآن, صحيح؟

307
00:32:26,300 --> 00:32:32,300
أنا أخبرك
لا مشكلة, صحيح؟

308
00:32:32,300 --> 00:32:36,300
ذلك ليس سهل لأخذك
خارجاً الليلة لكن

309
00:32:36,300 --> 00:32:39,300
هذا كافي لإستئجار
فندق لإسبوع كامل

310
00:32:39,300 --> 00:32:47,300
يمكننا أن نستمتع ونتجول
مهما تريدين أن تفعلي

311
00:32:47,300 --> 00:32:53,300
ربّما أستطيع أن أعود

312
00:32:53,300 --> 00:32:58,300
كلا, لا تستطيعين الرجوع

313
00:32:58,300 --> 00:33:09,300
بسبب أنني سأكون قد رحلت

314
00:33:09,300 --> 00:33:12,300
إستمعي لي

315
00:33:12,300 --> 00:33:16,300
هذه مرّة في الحياة
وقّت الفرصة

316
00:33:16,300 --> 00:33:21,300
أعطيني إسبوع,  وسأذهب
لاحقا وأشتري لك تذكرة لعينة

317
00:33:21,300 --> 00:33:27,300
سوف آخذك هناك بنفسي
أعطيني إسبوع

318
00:33:27,300 --> 00:33:39,300
لن تقابلي شخص مثلي

319
00:33:39,300 --> 00:33:57,300
حسنا
حسناً

320
00:33:57,300 --> 00:34:44,300
من أين حصلت على هذه السيارة؟
لقد إستعرتها

321
00:34:44,300 --> 00:34:48,300
ماذا سنفعل الآن؟

322
00:34:48,300 --> 00:34:57,300
مهما كان؟

323
00:34:57,300 --> 00:36:04,300
نخبك
نخبك

324
00:36:04,300 --> 00:36:47,300
لقد تأخرت

325
00:36:47,300 --> 00:36:50,300
يا إلهي سيلبي
لاحقا ستكوني ميتة

326
00:36:50,300 --> 00:36:52,300
أمّي  أنا آسفة لقد جئت فقط
لأخذ بعض الأغراض

327
00:36:52,300 --> 00:36:55,300
كلا يا عزيزتي سوف تتكلمين مع أبّيك

328
00:36:55,300 --> 00:36:57,300
إبقي هنا

329
00:36:57,300 --> 00:37:00,300
جون نعم لقد عادت

330
00:37:00,300 --> 00:37:02,300
إنها هنا

331
00:37:02,300 --> 00:37:04,300
حسنا, تمهل, تمهل

332
00:37:04,300 --> 00:37:07,300
تكلّمي مع أبّيك

333
00:37:07,300 --> 00:37:13,300
مرحبا؟

334
00:37:13,300 --> 00:37:22,300
لقد وجدت غرفة و

335
00:37:22,300 --> 00:37:23,300
لا أستطيع يا أبّي

336
00:37:23,300 --> 00:37:29,300
لن أبقى هنا بعد الآن

337
00:37:29,300 --> 00:37:44,300
لقد جئت فقط لأخذ بعض الأغراض
ولن أبقى في دونا بعد الآن

338
00:37:44,300 --> 00:37:49,300
حسنا,  حسنا, أنا بالغة الآن
لن أبقى

339
00:37:49,300 --> 00:37:54,300
و يجب أن أذهب

340
00:37:54,300 --> 00:37:56,300
ماذا تفعلين؟

341
00:37:56,300 --> 00:38:01,300
هذا ليس مستواك

342
00:38:01,300 --> 00:38:14,300
إنها مومس من الشارع فقط إنها تستعملك فقط

343
00:38:14,300 --> 00:38:16,300
لقد إستقلت

344
00:38:16,300 --> 00:38:19,300
ماذا؟

345
00:38:19,300 --> 00:38:20,300
الحقائب

346
00:38:20,300 --> 00:38:24,300
سوف أبقى

347
00:38:24,300 --> 00:38:28,300
تباً يا فتاة, لقد أسعدت يومي

348
00:38:28,300 --> 00:38:33,300
كيف أصبحت هنا؟
لقد أخذت سيارة أجرة

349
00:38:33,300 --> 00:38:40,300
عليكي الإعتناء بي, لأنني
لقد صرفت كل مالي

350
00:38:40,300 --> 00:38:42,300
أنت لن تحتاجيه حتى

351
00:38:42,300 --> 00:38:44,300
ماذا قلت؟
إستقلتي؟

352
00:38:44,300 --> 00:38:47,300
الكلاب...لقد تركت الكلاب

353
00:38:47,300 --> 00:38:49,300
لماذا؟

354
00:38:49,300 --> 00:38:53,300
لماذا؟ لأنهم قذرين
أنا أكرههم

355
00:38:53,300 --> 00:38:58,300
لقد سمعتك تقولين أنهم ليسوا سيئين
إنهم كذلك, لكن ليس دائما هذه ليست النقطة

356
00:38:58,300 --> 00:38:59,300
لقد حصلت عليك الآن

357
00:38:59,300 --> 00:39:04,300
لقد حصلت على كلّ شيء أحتاجه لنفسي
لذا سأقوم بالشواء

358
00:39:04,300 --> 00:39:07,300
الآن سوف أقوم بالشواء

359
00:39:07,300 --> 00:39:11,300
ماذا عن ذلك؟
جيد, لكن ماذا ستفعلين بشأن العمل؟

360
00:39:11,300 --> 00:39:14,300
بالضبط,....لقد حصلت على عمل

361
00:39:14,300 --> 00:39:19,300
نظيف...بشكّل أعلى
تباً, لدي مهنة

362
00:39:19,300 --> 00:39:26,300
بيت, سيارة,
ماذا عن ذلك

363
00:39:26,300 --> 00:39:30,300
أيّ نوع من العمل
سوف تأخذين؟

364
00:39:30,300 --> 00:39:32,300
سأفكر بذلك

365
00:39:32,300 --> 00:39:37,300
كنت أعتقد ربّما كطبيبة بيطرية
لذا, يمكنني أن أحبّ الحيوانات

366
00:39:37,300 --> 00:39:39,300
نعم

367
00:39:39,300 --> 00:39:44,300
لكن تلك الطبيبــ
ستنالين شهادة لذلك

368
00:39:44,300 --> 00:39:49,300
كلا, أنا لا

369
00:39:49,300 --> 00:39:53,300
تباً, أعرف وتعرفين
ماذا يجب أن أكون؟

370
00:39:53,300 --> 00:39:55,300
ماذا؟

371
00:39:55,300 --> 00:40:13,300
رئيسة الولايات المتّحدة

372
00:40:13,300 --> 00:40:19,300
لا أشعر بأخذ وضع, تعلمين

373
00:40:19,300 --> 00:40:21,300
لكن سوف أفعل مع ذلك

374
00:40:21,300 --> 00:40:27,300
سأكون عظيمة

375
00:40:27,300 --> 00:40:32,300
إنه مثل وقت إحتفال لعين

376
00:40:32,300 --> 00:40:35,300
نعم هذا
هذا كبير

377
00:40:35,300 --> 00:40:39,300
أنا أشكّ أن القدّيس إلتصق دائما معي

378
00:40:39,300 --> 00:40:44,300
لابد أن يكون بعمر حوالي 13 سنة
وكأنني أذكّر أنني وضعت طفل للتبني

379
00:40:44,300 --> 00:40:46,300
يدعون الجمعية
صغيري العالي

380
00:40:46,300 --> 00:40:48,300
بسبب أن هذا الرجل الذي لعب بالطبل
لقسم العمّال

381
00:40:48,300 --> 00:40:53,300
كان يأتي للكلام معنا حول النجاح
في جعل علامتك على العالم

382
00:40:53,300 --> 00:40:57,300
ليس لدي أيّ تجربة
لكن

383
00:40:57,300 --> 00:41:00,300
أنا حقاً....أعني
أنني عاملة مجدّة حقيقة

384
00:41:00,300 --> 00:41:03,300
أنا مثارة حقا, بسبب أنك المشهورة
رقم واحد الحقيقية التي رأيتها

385
00:41:03,300 --> 00:41:07,300
وهذا بالضبط  ما أردت أن أتعلمه
كيف تتلي الخطوات

386
00:41:07,300 --> 00:41:09,300
أنا لا أكتبها حتى

387
00:41:09,300 --> 00:41:11,300
فقط أبقيها
أبقيها فقط هناك

388
00:41:11,300 --> 00:41:15,300
ويجب أن تعرفي ذلك
العمل للناس هو كلّ حياتي

389
00:41:15,300 --> 00:41:18,300
لذا أنا جيدة حقاً مع الناس

390
00:41:18,300 --> 00:41:24,300
أعرف كيف هو العمل طوال الأيام
لذا أعيش في القلب الحقيقي

391
00:41:24,300 --> 00:41:27,300
بالتأكيد قالت شيءا
إلتصقي الآن في عقلي الحقيقي

392
00:41:27,300 --> 00:41:32,300
كان هذا كل ما إحتجته في الحياة....إنه الحبّ
والصدق في نفسك

393
00:41:32,300 --> 00:41:37,300
ليس هناك شيء يمكنك أن تفعليه

394
00:41:37,300 --> 00:41:40,300
تأكّدي أن لدي كلّ هذا بأمانة

395
00:41:40,300 --> 00:41:43,300
أساسا ليس لديك تجربة
لا درجات في الكليّة

396
00:41:43,300 --> 00:41:46,300
كلا, بإختصار, لا تأريخ عمل
مهما كان في الحقيقة

397
00:41:46,300 --> 00:41:49,300
والآن تحبّين أن تكوني...محامية

398
00:41:49,300 --> 00:41:53,300
كلا, أنا آسفة
لكن عندما قرأت الإعلان

399
00:41:53,300 --> 00:41:58,300
لقد قال بأنّك كنت تبحث عن سكرتيرة
حسنا, حسنا, تحتاجين لتتعلّمي كيف تطبعين

400
00:41:58,300 --> 00:42:00,300
تحتاجين مهارات حاسوب

401
00:42:00,300 --> 00:42:01,300
أغلب سكرتيراتنا
لديهم درجات في الكليّة

402
00:42:01,300 --> 00:42:05,300
في الحقيقة معظمهم لديهم تخصّص في القانون

403
00:42:05,300 --> 00:42:12,300
أنا لا أقصد بعض القاسين لكن
بصراحة هذه إهانة صغيرة

404
00:42:12,300 --> 00:42:14,300
كلّ ذلك يبدو عظيما
يجب أن يكون رائع لكن

405
00:42:14,300 --> 00:42:15,300
هلّ بإمكاني أن أخبرك شيء؟

406
00:42:15,300 --> 00:42:19,300
عندما ينتهى حزب الشاطئ
لن تحصلي على حكم وقف التنفيذ, تعرفين ما

407
00:42:19,300 --> 00:42:22,300
أعتقد الآن أنني أحب أن يكون لدي ما كلّ شخص
يفعله طوال حياته

408
00:42:22,300 --> 00:42:24,300
إنه لا يعمل بهذه الطريقة

409
00:42:24,300 --> 00:42:27,300
تباً لك يا رجل

410
00:42:27,300 --> 00:42:30,300
نعم, تباً لك
أنت لا تعرفني

411
00:42:30,300 --> 00:42:32,300
حسنا, عظيم, هذا عظيم

412
00:42:32,300 --> 00:42:37,300
أنا آسف, ليزلي هل يمكن أن ترافقي السيدة

413
00:42:37,300 --> 00:42:40,300
لا أعرف اسمها حتى
لأن ليس لديها ملخص

414
00:42:40,300 --> 00:42:44,300
لا حاجة لذلك أيها اللعين
أنت كتلة من الحثالة

415
00:42:44,300 --> 00:42:46,300
ماذا تعتقدني, متقاعدة؟

416
00:42:46,300 --> 00:42:48,300
خذ شغلك الداعر

417
00:42:48,300 --> 00:42:51,300
تباً لكي ليزلي

418
00:42:51,300 --> 00:42:55,300
كلّ ما أحتاجه هو الحبّ والإيمان بنفسك

419
00:42:55,300 --> 00:43:00,300
فكرة جيدة, إنه لا يعمل بالضبط بهذه الطريقة

420
00:43:00,300 --> 00:43:08,300
وأظن بأنّه من الأفضل
سماع الخلاصة الاولى لمعرفة الحقيقة

421
00:43:08,300 --> 00:43:12,300
تباً إنه مزيف داعر
قبل قفاي يا جميل القفا

422
00:43:12,300 --> 00:43:16,300
أخرجني خارج الباب اللعين
بهذا الشكل فقط يا رجل

423
00:43:16,300 --> 00:43:19,300
ماذا فعلت أنت؟

424
00:43:19,300 --> 00:43:21,300
لم أفعل أي شيء لعين

425
00:43:21,300 --> 00:43:23,300
شيئ لعين واحد فقط

426
00:43:23,300 --> 00:43:25,300
غبي وابن عاهرة

427
00:43:25,300 --> 00:43:27,300
لا أريد أي شخص لعين أن يتكلم معي
مثل الذي في هذه الحياة الكاملة

428
00:43:27,300 --> 00:43:31,300
عمل مكتب لعين
من اللعين الذي يريد عملاً كهذا

429
00:43:31,300 --> 00:43:33,300
يجب أن تجلسي بلعنة على المنضدة
لديك هاتفك الصغير

430
00:43:33,300 --> 00:43:35,300
لديك قطعة ورقك
وقلمك الصغير

431
00:43:35,300 --> 00:43:40,300
تكتبين القذارة, بلا بلا بلا
قرد لعين يمكنه أن يفعل هذا الهراء, تباً

432
00:43:40,300 --> 00:43:42,300
أعرف بأنّك لا تريدين
عمل مثل هذا

433
00:43:42,300 --> 00:43:44,300
تعرفين ماذا؟

434
00:43:44,300 --> 00:43:47,300
كلا, "توبي" إثنين آخرين

435
00:43:47,300 --> 00:43:51,300
عزيزتي, لا أستطيع إعطائك
لا بيع بالمفرد

436
00:43:51,300 --> 00:43:53,300
توبي منذ متى لدي زبون هنا؟

437
00:43:53,300 --> 00:43:57,300
يمكننا أن نكون
بعض القذرين الخبثاء مثلك؟

438
00:43:57,300 --> 00:44:00,300
إذهب وأحضر إثنين آخرين

439
00:44:00,300 --> 00:44:04,300
لقيط كسلان
إنه لا شيء مهم

440
00:44:04,300 --> 00:44:07,300
وأدير هذا دائما

441
00:44:07,300 --> 00:44:12,300
من المحتمل أنك لا تعرفينه
لين ماذا ستفعلين؟

442
00:44:12,300 --> 00:44:18,300
سوف أحصل على السيطرة اللعينة

443
00:44:18,300 --> 00:44:25,300
أنا جائعة نوعاً ما هنا

444
00:44:25,300 --> 00:44:29,300
ليس هناك مجال بإمكانك ربما

445
00:44:29,300 --> 00:44:32,300
لا أعرف, إتّصلي بوالدك أو

446
00:44:32,300 --> 00:44:40,300
نعم, أعرف, أعرف
أقول لك فقط

447
00:44:40,300 --> 00:44:44,300
تباً, لدي هراء
متراصف كما تعرفين

448
00:44:44,300 --> 00:44:50,300
إنه ليس بصفقة كبيرة

449
00:44:50,300 --> 00:44:53,300
هل يمكنني أن أعطيه لك مباشرة

450
00:44:53,300 --> 00:44:56,300
الحقيقة
أنا....عاهرة

451
00:44:56,300 --> 00:44:58,300
أحاول تنظيف حياتي هنا

452
00:44:58,300 --> 00:45:07,300
إذهب مباشرة وأسئلي وكلّ ما تريدين
إذا هناك أيّ وصلة يمكنك مساعدتي بها

453
00:45:07,300 --> 00:45:09,300
هذا لأنني كنت
تلك ليست مسألة حتى

454
00:45:09,300 --> 00:45:13,300
لأنه سيعطيك عمل مصنعي
تود, هل لديك أيّ عمل مصنعي؟

455
00:45:13,300 --> 00:45:15,300
تباً

456
00:45:15,300 --> 00:45:24,300
أنا آسفة, أحاول للكلام معك فقط

457
00:45:24,300 --> 00:45:47,300
ليس لديك أية فكة, أليس كذلك؟

458
00:45:47,300 --> 00:45:50,300
سيدتي, أخائف أن لدي طلب منك أن تأتي معي

459
00:45:50,300 --> 00:45:52,300
ترجمة زيــاد
لماذا؟

460
00:45:52,300 --> 00:45:57,300
هناك البعض يشتكون منك

461
00:45:57,300 --> 00:45:59,300
حول ماذا إشتكوا؟

462
00:45:59,300 --> 00:46:03,300
بسبب خروجي, إنه يوم عطلة

463
00:46:03,300 --> 00:46:06,300
يوم العطلة؟

464
00:46:06,300 --> 00:46:24,300
وأي يوم عطلة لعاهرة تذهب إلى الكنيسة؟

465
00:46:24,300 --> 00:46:26,300
ألا تتذكّرينني؟

466
00:46:26,300 --> 00:46:29,300
لا

467
00:46:29,300 --> 00:46:35,300
قبل 8 شهور لخدعة في النار

468
00:46:35,300 --> 00:46:39,300
يبدو لي أنك قد تدينني بواحد

469
00:46:39,300 --> 00:46:43,300
نعم, تستعرض الإضطراب علي

470
00:46:43,300 --> 00:46:49,300
لقد كسرت فكي الداعر تقريباً
رجاء, أنت من وقته

471
00:46:49,300 --> 00:47:35,300
الجبهة إنتهت

472
00:47:35,300 --> 00:47:38,300
سيل؟

473
00:47:38,300 --> 00:47:41,300
سيلبي؟

474
00:47:41,300 --> 00:47:44,300
سيلبي؟ بحق المسيح ماذا تفعلين؟

475
00:47:44,300 --> 00:47:50,300
ماذا تفعلين؟

476
00:47:50,300 --> 00:47:54,300
رجاء أرمي الشفرة اللعينة
سوف آخذك للطبيب, حسنا

477
00:47:54,300 --> 00:47:59,300
توقفي فقط

478
00:47:59,300 --> 00:48:01,300
ما الذي تتحدثين عنه؟

479
00:48:01,300 --> 00:48:04,300
لايمكنك إيقافه؟
أوقّف ماذا؟

480
00:48:04,300 --> 00:48:06,300
لا يمكنك أيقاف اللعبة

481
00:48:06,300 --> 00:48:09,300
أنا هناك أحاول
أفضل الإمكان حسنا؟

482
00:48:09,300 --> 00:48:11,300
لماذا تركت الدعارة؟

483
00:48:11,300 --> 00:48:15,300
لأنني أحتاج ذلك أيضاً؟

484
00:48:15,300 --> 00:48:18,300
تعتقدين أنني غبية
لقد خيبت أملك؟

485
00:48:18,300 --> 00:48:19,300
كلا يا سيلبي

486
00:48:19,300 --> 00:48:22,300
ثمّ ليس عليك ممارسة الجنس معي ثانية
لأنني صعبة عليك جدا

487
00:48:22,300 --> 00:48:24,300
كلا كلا سيلبي هذا ليس السبب

488
00:48:24,300 --> 00:48:28,300
لقد قلت بأنّنا سيكون لدينا
حفلة, حفلة, حفلة

489
00:48:28,300 --> 00:48:31,300
نحن ليس لدينا أي حفلة لعينة

490
00:48:31,300 --> 00:48:35,300
لا شيء عندما أخبرك أنني جائعة

491
00:48:35,300 --> 00:48:39,300
لأنك تستعملينني
كلا أنا فقط

492
00:48:39,300 --> 00:48:48,300
لأنني قتلت شخصاً لعيناً, حسناً؟

493
00:48:48,300 --> 00:48:52,300
نصيبي الآخير, لقد قتلت نصيبي الأخير

494
00:48:52,300 --> 00:48:57,300
لقد غضبت وضربت اللعين وقتلته تقريباً
لكن أنا لن....أنا لا يجب أن أفقدك

495
00:48:57,300 --> 00:49:01,300
أنا أفكّر بشأن بقيّة حياتك الداعرة

496
00:49:01,300 --> 00:49:05,300
وأبدا لا أعرف, أقصد أن أكون هناك

497
00:49:05,300 --> 00:49:08,300
أنا لا يجب أن أموت
فكري بهذا ربما

498
00:49:08,300 --> 00:49:11,300
ربّما يمكنك قبولي

499
00:49:11,300 --> 00:49:14,300
لذا قتله

500
00:49:14,300 --> 00:49:28,300
أطلقت عليه, حسناً, لقد أطلقت على اللعين

501
00:49:28,300 --> 00:49:38,300
أنا آسفة,  أنني داعرة صحيح
الآن, أنا كلي نفايات حقيرة الآن

502
00:49:38,300 --> 00:49:39,300
كلا  أنا لا أريد الذهاب

503
00:49:39,300 --> 00:49:41,300
ستفعلين بالتأكيد
ستلعنين بالتأكيد

504
00:49:41,300 --> 00:49:51,300
دعيني أمرح
دعيني مع المرح اللعين

505
00:49:51,300 --> 00:50:24,300
أنا آسفة

506
00:50:24,300 --> 00:50:27,300
كيف فعلت هذا
أعرف

507
00:50:27,300 --> 00:50:46,300
قتلته حقا

508
00:50:46,300 --> 00:50:50,300
أنا سأحصل على عمل

509
00:50:50,300 --> 00:50:54,300
كلا,  أفهم بأنّك لا تستطيعين
الحصول على عمل

510
00:50:54,300 --> 00:50:59,300
أنا لا أفكر حتى

511
00:50:59,300 --> 00:51:03,300
أردت العودة قبل
أن يكون فقط....لدي سيارة

512
00:51:03,300 --> 00:51:12,300
تعرفين بأنّه كان السبب الوحيد

513
00:51:12,300 --> 00:51:45,300
أنا مومس

514
00:51:45,300 --> 00:51:50,300
لديك شيئ مبلل؟

515
00:51:50,300 --> 00:51:53,300
نعم بالتأكيد

516
00:51:53,300 --> 00:51:57,300
تحبّين ممارسة الجنس؟

517
00:51:57,300 --> 00:52:01,300
نعم

518
00:52:01,300 --> 00:52:08,300
بحق المسيح تبدين كأن لا أحد
تكلّم لك بشكل قذر قبل ذلك

519
00:52:08,300 --> 00:52:14,300
وكأنني أعد لأول مرة

520
00:52:14,300 --> 00:52:17,300
نادني بابا عندما أمارس الجنس معك

521
00:52:17,300 --> 00:52:21,300
أحاول, وكأنك تضاجع أطفالك؟

522
00:52:21,300 --> 00:52:32,300
ماذا؟ أنا أمزح معك فقط

523
00:52:32,300 --> 00:52:35,300
أنا اداعبك فقط

524
00:52:35,300 --> 00:52:38,300
سأناديك أبي

525
00:52:38,300 --> 00:52:39,300
أبّي أترى؟

526
00:52:39,300 --> 00:52:46,300
أترى, أنا أناديك أبّي
هم يفعلونها دائما

527
00:52:46,300 --> 00:52:47,300
عشرون دولار؟

528
00:52:47,300 --> 00:52:52,300
نعم

529
00:52:52,300 --> 00:53:02,300
بعض الهزة الجيدة هنا

530
00:53:02,300 --> 00:53:08,300
تعالي إلى هنا

531
00:53:08,300 --> 00:54:26,300
تعالي يا طفلتي

532
00:54:26,300 --> 00:54:30,300
الحياة خشنة,... إنها صعبة

533
00:54:30,300 --> 00:54:36,300
لكنّها غريبة أيضا
إعتقادي يمكن أن يكون مختلف عن إعتقادك

534
00:54:36,300 --> 00:54:40,300
أذكر عندما كنت طفلة في سن المراهقة

535
00:54:40,300 --> 00:54:45,300
بدأت بإعداد العملاقة الجميلة
التي تدع الشخص

536
00:54:45,300 --> 00:54:51,300
نحن ندعوه....الوحش

537
00:54:51,300 --> 00:54:55,300
تريدين بعض المال؟

538
00:54:55,300 --> 00:54:58,300
يا إلهي
هل أنت جدّية؟

