1
00:02:05,500 --> 00:02:06,466
فتشي على ذخيره معه

2
00:02:26,392 --> 00:02:27,551
لا شىء فى جيوبه

3
00:02:31,490 --> 00:02:32,353
أعطنى هذه

4
00:02:35,555 --> 00:02:38,316
نيك" لنخرج من هنا"

5
00:02:39,787 --> 00:02:40,411
لنذهب الأن

6
00:02:45,561 --> 00:02:47,808
"ملكة جمال أمبروز"

7
00:02:48,450 --> 00:02:50,108
ألا يوجد أحد حياً فى هذة البلده ؟

8
00:02:51,349 --> 00:02:54,404
و ماذا عن "فنست" هذا
ربما ليس هناك شخص أسمة"فنست" من الأساس -

9
00:02:55,080 --> 00:02:56,137
يجب ان نغادر هذا المكان

10
00:02:56,713 --> 00:03:00,042
"و ماذا عن "ويد" و"دالتون
لا يمكننا ان نتركهم

11
00:03:01,845 --> 00:03:04,208
لقد قلتى ان تليفونك فى الشاحنة بجوار المنزل
نعم-

12
00:03:06,043 --> 00:03:10,099
إذن لك ما سنفعل , سأذهب للشاحنه و أبحث عن هاتفك

13
00:03:10,408 --> 00:03:11,567
بينما تعودين أنت للطريق

14
00:03:12,175 --> 00:03:14,833
و تنتظرينى عند السياره
لا لن أذهب-

15
00:03:15,373 --> 00:03:15,998
لن اتركك

16
00:03:16,806 --> 00:03:18,362
...لما أنت دائماً

17
00:03:18,872 --> 00:03:19,837
عنيده هكذا...

18
00:03:24,769 --> 00:03:25,632
حسناً

19
00:03:26,435 --> 00:03:28,696
سنذهب سوياً و لن يصيبنا مكروه

20
00:03:29,768 --> 00:03:30,494
نعم

21
00:03:35,332 --> 00:03:38,422
هذا الطريق

22
00:03:42,163 --> 00:03:44,992
تحت الكرسى الأمامى
وقفة ذكية-

23
00:03:58,323 --> 00:03:59,220
إنة غير موجود

24
00:04:04,488 --> 00:04:05,680
"ويد"و"دالتون"

25
00:04:06,487 --> 00:04:08,247
ويد"دخل هنا و لم يخرج"

26
00:04:10,385 --> 00:04:11,316
حسناً

27
00:04:13,018 --> 00:04:17,415
سندخل سريعاً و نتفقده, إن لم نجده نخرج من هنا فوراً

28
00:04:18,516 --> 00:04:19,106
نعم

29
00:04:23,148 --> 00:04:24,204
لنجرب الدخول من الخلف

30
00:04:40,840 --> 00:04:41,771
كونى قريبة منى

31
00:05:50,215 --> 00:05:53,476
"دالتون","ويد"

32
00:05:56,712 --> 00:05:59,575
نيك" هناك مسدسات"

33
00:06:21,936 --> 00:06:23,061
أنها مثبتة بالحائط

34
00:06:25,402 --> 00:06:27,026
يجب ان يكون المفتاح فى مكان ما هنا

35
00:06:50,722 --> 00:06:53,091
"أصعب عملية لفصل طفلان ملتصقان"

36
00:09:52,856 --> 00:09:53,549
تباً

37
00:09:57,388 --> 00:10:01,250
.... قلت لة مراراً ألا يفعل هذا

38
00:10:03,518 --> 00:10:06,914
قلت لك ألا تخرج من هنا بدونى

39
00:10:07,551 --> 00:10:10,209
غبى جداً ...عليك اللعنة

40
00:10:17,079 --> 00:10:18,045
...لا

41
00:10:19,444 --> 00:10:19,833
قلت لك لا

42
00:10:19,932 --> 00:10:21,074
أدخل

43
00:10:23,144 --> 00:10:24,541
وحش

44
00:10:51,966 --> 00:10:55,125
أنت تعمل بشكل رائع

45
00:10:56,164 --> 00:10:58,027
قربنا أن ننهى ما بدأته ماما

46
00:10:58,864 --> 00:11:00,954
لقد بليت بلائاً حسناً
أنت فنان حقيقى

47
00:11:02,829 --> 00:11:06,351
ألم أقل لك ؟
لقد أصبح عملك أكثر واقعية الأن

48
00:11:08,261 --> 00:11:09,419
ماما كانت لتفخر بك

49
00:11:10,360 --> 00:11:11,121
نعم

50
00:11:11,392 --> 00:11:12,358
كانت لتفخر بك جداً

51
00:11:13,092 --> 00:11:16,420
لقد انتيهنا من كل من فى البلده

52
00:11:19,955 --> 00:11:21,148
لم يتبقى الا أثنان الان

53
00:11:22,388 --> 00:11:23,978
لدينا الكثير من العمل

54
00:12:05,472 --> 00:12:09,130
أهدأى , كل شىء على ما يرام

55
00:12:17,501 --> 00:12:20,694
"لقد رأيت جثتى "بيدج"و"بليك
أنهم ميتون

56
00:12:22,099 --> 00:12:23,688
لنخرج من هنا , الان

57
00:12:38,060 --> 00:12:38,753
تباً

58
00:12:45,389 --> 00:12:46,412
لا أستطيع ان أرى شيئاً

59
00:12:49,021 --> 00:12:50,180
يجب أن يكون هناك ضوء هنا

60
00:13:32,072 --> 00:13:32,935
هيا

61
00:13:50,865 --> 00:13:52,194
"دالتون"

62
00:13:58,196 --> 00:13:58,957
"نيك"

63
00:14:24,319 --> 00:14:27,841
سأخرجك من هنا

64
00:14:31,782 --> 00:14:32,440
لا

65
00:14:34,315 --> 00:14:35,144
لا

66
00:14:35,781 --> 00:14:36,439
"نيك"

67
00:14:36,847 --> 00:14:38,437
نيك" لا"

68
00:14:55,807 --> 00:14:57,033
"هذا "فنست

69
00:15:24,329 --> 00:15:26,226
لنذهب "كارلى" تحركى

70
00:15:40,790 --> 00:15:42,982
نيك" لنخرج من هنا"

71
00:15:50,253 --> 00:15:52,275
تعالى .. من هذا الطريق

72
00:16:05,480 --> 00:16:05,844
كلا

73
00:16:06,313 --> 00:16:07,937
"يا إلهى ..."ويد

74
00:16:08,812 --> 00:16:10,743
...لنذهب
لا-

75
00:16:12,677 --> 00:16:13,835
أيها اللعين

76
00:17:14,254 --> 00:17:15,219
لقد أنتهى امرك

77
00:17:15,853 --> 00:17:16,342
لا

78
00:18:14,398 --> 00:18:15,761
كارلى"...خلفك"

79
00:18:26,360 --> 00:18:28,689
أنهض

80
00:18:29,125 --> 00:18:29,818
أرجوك

81
00:18:39,054 --> 00:18:41,315
"اجرى ..أهربى يا "كارلى

82
00:18:44,786 --> 00:18:46,307
"فنست"

83
00:18:50,683 --> 00:18:51,206
""فنست"

84
00:18:53,216 --> 00:18:55,680
أتوعدك لو أذيتها

85
00:18:58,880 --> 00:19:00,311
"فنست"

86
00:20:13,785 --> 00:20:16,217
لا ,, أستمع إلى...أستمع

87
00:20:16,217 --> 00:20:18,350
لقد سمعت حديثك
ما كان عليك أن تفعل ذلك

88
00:20:18,350 --> 00:20:20,145
ما كان يجب أن تسمع لأخوك

89
00:20:20,216 --> 00:20:21,748
لقد رأيت الندبات

90
00:20:21,748 --> 00:20:22,805
و الصور

91
00:20:23,281 --> 00:20:23,804
لا

92
00:20:24,747 --> 00:20:25,838
النجده

93
00:20:25,914 --> 00:20:27,345
...لست أنت الوحش
إنة هو

94
00:20:53,137 --> 00:20:55,625
لست فى حاجة لأن تفعل هذا

95
00:20:56,535 --> 00:20:57,523
...أرجوك

96
00:20:58,602 --> 00:21:01,294
بو" خدعك و كان يستغلك"

97
00:21:01,367 --> 00:21:03,229
هل تعتقد أن أمك كانت تريد هذا ؟

98
00:21:04,199 --> 00:21:05,858
أرجوك لا تقتلنى

99
00:21:28,024 --> 00:21:29,114
! اللعنة

100
00:21:38,287 --> 00:21:39,547
أنا هنا

101
00:21:53,680 --> 00:21:55,669
أفعلى هذا
..أفعلية الأن

102
00:22:15,839 --> 00:22:17,667
هيا بسرعة , لنخرج من هنا
نعم-

103
00:22:32,798 --> 00:22:34,094
كيف سنخرج من هنا ؟

104
00:22:46,793 --> 00:22:48,019
أحترس
حسناً-

105
00:22:52,725 --> 00:22:54,849
نيك" .. الحائط"

106
00:22:56,623 --> 00:22:57,714
أحفر

107
00:23:03,953 --> 00:23:05,475
أسرعى ..أسرعى

108
00:23:10,651 --> 00:23:11,741
"نيك"

109
00:23:13,717 --> 00:23:14,773
بسرعه , أحفرى بسرعه

110
00:23:17,948 --> 00:23:19,106
هيا

111
00:23:19,248 --> 00:23:20,645
هيا اخرجى

112
00:24:49,947 --> 00:24:51,809
.. أنها كاميرا صديقى

113
00:24:52,712 --> 00:24:53,938
انها كاميرا صديقى

114
00:24:54,978 --> 00:24:56,875
أسف يا بنى , انها دليل

115
00:24:58,044 --> 00:24:59,633
هل أنتم بخير

116
00:25:01,708 --> 00:25:03,435
لا تقلقوا ..سنأخذكم إلى المستشفى

117
00:25:04,107 --> 00:25:05,970
كيف لا يعرف أحد عن هذا المكان ؟

118
00:25:06,607 --> 00:25:09,197
هذا المكان صعب الوصول إلية

119
00:25:09,905 --> 00:25:12,961
لقد أصبح مهجوراً من 10 سنين منذ أغلاق مصنع السكر

120
00:25:13,571 --> 00:25:15,036
لم يعد حتى موجود على الخريطه

121
00:25:15,603 --> 00:25:19,000
لقد عثرنا على العديد من السيارات فى الجراج

122
00:25:19,002 --> 00:25:21,796
الأخوان "سنيكلر" يخطفان الناس من سنين

123
00:25:21,868 --> 00:25:24,731
لولا الدخان .. ما كنا عثرنا عليكم

124
00:25:29,731 --> 00:25:30,718
بعد إذنكم

125
00:25:58,986 --> 00:26:00,781
لعلنا سنجد بعد الذكريات الجميلة عليها

126
00:26:02,252 --> 00:26:03,410
هل سرقتها؟

127
00:26:03,918 --> 00:26:05,850
..ما كان بوسعى ان أتركها
هل تفهمين ذلك ؟

128
00:26:08,883 --> 00:26:10,973
هل انت بخير ؟

129
00:26:11,881 --> 00:26:13,972
نحن بخير

130
00:26:15,580 --> 00:26:16,943
أيها المأمور

131
00:26:18,180 --> 00:26:19,372
"نعم "ديف

132
00:26:20,179 --> 00:26:22,646
لقد تحريت عن أل "سنيكلر" على الكومبيوتر

133
00:26:22,646 --> 00:26:24,499
....ترودى و زوجها لما يكن لهم فقط ولدان

134
00:26:24,500 --> 00:26:27,496
بل ثلاثة

135
00:26:27,496 --> 00:26:44,500
قام بضبط التوقيت
احمد حسين الشامي
THE JAGUAR

