1
00:00:12,420 --> 00:00:15,020
! أهداء -

2
00:00:29,900 --> 00:00:32,700
!اللعنة على هذا

3
00:00:40,820 --> 00:00:43,220
!اللعنة على هذا

4
00:01:06,380 --> 00:01:11,780
, لو أننا رزقنا بصبى -
. فسأسمية صامويل

5
00:01:11,940 --> 00:01:16,340
. ولو كانت فتاة  . فسأسميها ايزابيل

6
00:01:17,260 --> 00:01:19,980
. أنا مازلت أحبك

7
00:01:20,140 --> 00:01:26,260
وأنت ستسمح لى بذلك
. لأننى أعلم أنك تحبنى كما أحبك

8
00:01:28,660 --> 00:01:31,980
... تريستان

9
00:01:36,820 --> 00:01:39,820
. لاشىء -

10
00:01:51,340 --> 00:01:54,060
.لقد سمعت من أمك -

11
00:01:54,220 --> 00:01:58,100
الفريد عقد شراكة
. مع الأخوة المتحدون

12
00:01:58,260 --> 00:02:01,060
. وتقول أنة يفعل الصواب

13
00:02:01,220 --> 00:02:06,100
. الفريد دائماً يفعل الصواب -
. فيما عدا حينما يكون معنا -

14
00:02:06,260 --> 00:02:10,540
هذة كانت غلطتى . أننى لم أستطع -
... أن أرجع بصامويل للمنزل حياً .. كذلك

15
00:02:10,700 --> 00:02:15,580
! لا تقل هذا يا غلام -
. هذة كانت مشيئه الله

16
00:02:15,740 --> 00:02:19,100
هل كانت ؟ -

17
00:02:19,300 --> 00:02:24,020
. كولونيل . لقد وجدنا عجلاً ميتاً -
. ربما يكون دباً أشهب

18
00:02:24,180 --> 00:02:27,300
دبى ؟ -

19
00:02:40,180 --> 00:02:45,380
. ستتولى أمرة . تريستان -
. بالتأكيد سأفعل -

20
00:03:01,940 --> 00:03:07,380
أنا لاأعلم لماذا لم يقتل -
. تريستان هذا الدب العجوز اللعين

21
00:03:07,540 --> 00:03:12,860
أنهم يقولون عندما يختلط دم
. الأنسان بالحيوان

22
00:03:13,540 --> 00:03:16,340
. فانهم يصبحون أمر واحد

23
00:03:17,140 --> 00:03:22,580
. لقد قلت اربع أكواب من البيرة . سيد ساتش بلبن -
. وأنا قلت ما من هنود -

24
00:03:24,180 --> 00:03:27,500
. أنة هادىء ومتحضر . أنا أضمنة لك -

25
00:03:27,660 --> 00:03:31,380
. أعطة بيرة -
أبى قال لك ذلك , أولم يفعل ؟

26
00:03:31,540 --> 00:03:36,220
. سوف نصل ألى تفاهم -
! اللعنة اعطة بيرة -

27
00:03:36,380 --> 00:03:39,940
! تريستان . أبقى بعيدا عن الأمر -

28
00:03:40,220 --> 00:03:45,180
أنك غبى مدلل كى تتقاتل -
. مع رجل يفوقك وزناً

29
00:03:45,340 --> 00:03:49,820
ومتأكد تمام التأكد أن يدة على سلاحة
أوليس كذلك سيد ساتش بلبن

30
00:03:49,980 --> 00:03:56,060
أنة سيشق رأسك
!ويقتلك شر ميتة

31
00:03:56,700 --> 00:04:00,620
!أريد أربعة من البيرة .... الأن -

32
00:04:00,900 --> 00:04:05,620
.  المالك لا يريد مساعدة أى هندى-

33
00:04:08,740 --> 00:04:11,420
!أرجع مكانك -

34
00:04:11,660 --> 00:04:17,540
هل ترى هذا الرجل ؟ هل تراة ؟
. أن اسمة ستاب الوحيد

35
00:04:17,700 --> 00:04:22,100
.أنة كبير شعبة ومحارب

36
00:04:22,260 --> 00:04:25,860
. هو صديقنا الأن وعطشان

37
00:04:25,860 --> 00:04:27,180
. هو صديقنا الأن وعطشان

38
00:04:50,260 --> 00:04:55,500
أظن أنة كان صوت الدب -
. يسمعه بعمق داخلة

39
00:04:55,660 --> 00:05:00,140
وينمو ببطىء
. فى مكان مظلم سرى

40
00:06:40,060 --> 00:06:44,020
أو تذهب بدون كلمة وداع ؟ -

41
00:06:46,180 --> 00:06:49,860
تريستان ؟

42
00:06:53,860 --> 00:06:57,020
ما المدة التى ستتغيبها ؟

43
00:06:57,180 --> 00:07:01,140
. ليس طويلاً . بضعة شهور -

44
00:07:05,060 --> 00:07:10,260
. يمكننى أن اعدة لك بطريقة أفضل -
. لا -

45
00:07:13,900 --> 00:07:17,300
... لو كان لدينا ولد -

46
00:07:19,020 --> 00:07:24,780
... أو لو كنت حامل
هل كنت ستصير مصراً على الذهاب ؟

47
00:07:24,940 --> 00:07:28,180
... نعم -

48
00:07:28,460 --> 00:07:34,020
. فقط امنحنى فرصة -
. لا تفعلى ذلك  -

49
00:07:38,980 --> 00:07:42,420
. أنظر ألى -

50
00:07:45,180 --> 00:07:49,700
. أرجوك . أنظر ألى

51
00:07:59,820 --> 00:08:03,340
. سأنتظرك

52
00:08:03,540 --> 00:08:07,980
. مهما طال ألأمر

53
00:08:10,140 --> 00:08:14,460
. سأنتظرك للأبد

54
00:08:31,380 --> 00:08:36,860
حسناً هل سيعود ؟ -
. لا أعلم -

55
00:08:41,660 --> 00:08:43,900
. ستاب قال نعم -

56
00:09:22,820 --> 00:09:27,060
20/4/1918
... عزيزى تريستان -

57
00:09:27,220 --> 00:09:31,820
لقد مرت شهور الأن
. وما زلت على وعدى

58
00:09:31,980 --> 00:09:38,180
. أعلم أنك مازلت حياً
. وذلك من خرقة باليه وصلتنا من غينيا الجديدة

59
00:09:38,340 --> 00:09:44,340
. كانت تغطى طرداً غريباً
. بداخلة سوار لأحد السكان المحليين

60
00:09:44,660 --> 00:09:50,180
... يعنى هذا لى , أنا أفترض
. وربما لا

61
00:09:50,340 --> 00:09:53,860
أما زلت تهتم بمعرفة ما يحدث هنا ؟

62
00:09:54,020 --> 00:09:59,660
. سعر الماشية مستمر فى الهبوط
. ويبدو أن الشتاء لن ينتهى

63
00:10:02,140 --> 00:10:05,940
لماذا لا تكتب لنا ؟

64
00:10:06,100 --> 00:10:11,700
هل لن تعود ؟
وتخاف أن تخبرنى ؟

65
00:10:13,140 --> 00:10:16,620
. والفريد كالمعتاد يؤدى اداء حسناً

66
00:10:16,780 --> 00:10:24,060
. أعماله امتدت ألى شيكاغوا وواشنطن

67
00:10:24,220 --> 00:10:29,980
. لقد أراد أرسال ايزابيل الثانيه للمدرسة
. لكنها لم تود أن تفارقنا

68
00:10:30,140 --> 00:10:33,740
. أظن انها تنتظرك أيضاً

69
00:10:33,900 --> 00:10:37,580
. ليس لدى مكان لأرسل فيه هذا الخطاب

70
00:10:37,740 --> 00:10:42,020
وليس لدى سبب لأصدق
. أنك تود ان تتسلمة

71
00:10:47,540 --> 00:10:51,300
. انا أكتبة فقط لنفسى

72
00:10:51,460 --> 00:10:58,220
وسأخفية مع باقى الأشياء
. التى لم تنجح بيننا

73
00:11:04,420 --> 00:11:07,660
12/9/1919

74
00:11:07,820 --> 00:11:10,820
. عزيزتى سوزانا -

75
00:11:10,980 --> 00:11:14,380
. لقد أصبحت صياداً

76
00:11:18,780 --> 00:11:25,340
أخبرى ستاب أن هنا وحوشاً
. لا يمكن أن توجد فى الكتب

77
00:11:25,740 --> 00:11:29,540
. ولقد قتلتهم جميعاً

78
00:11:47,380 --> 00:11:51,420
..... سوزانا . كل مابيننا قد مات

79
00:11:51,580 --> 00:11:54,540
. كما أنا ميت ....

80
00:11:54,700 --> 00:11:58,020
. تزوجى بأخر

81
00:12:10,460 --> 00:12:13,660
. كولونيل -
. يبدو أنة لدينا زيارة

82
00:12:32,460 --> 00:12:36,340
. أبى . أنما جئت لأسئلك مباركتك لى -

83
00:12:36,500 --> 00:12:41,300
... أترى هؤلاء السادة النبلاء -
. وعظماء كثيرون أخرون -

84
00:12:41,460 --> 00:12:45,540
أنهم يرشحونى لكرسى فى المجلس ؟-
. وما نوع هذا المجلس ؟ -

85
00:12:45,700 --> 00:12:49,860
. كونجرس الولايات المتحدة -
. نحن نضع ابنك فى مرتبة كبيرة -

86
00:12:50,020 --> 00:12:53,020
... حسناً ... الفريد -

87
00:12:56,940 --> 00:13:01,620
وماذا يأمل السادة النبلاء -
أن يربحوا من وراء هذا ؟

88
00:13:02,980 --> 00:13:04,380
!!!معذرة سيدى الكولونيل ؟؟ -

89
00:13:04,420 --> 00:13:07,460
أظن أننى تكلمت بوضوح . ماذا تريدون
. لأنفسكم كى تنتخبوا أبنى ؟

90
00:13:08,460 --> 00:13:11,060
.... لا أظن أن هؤلاء النبلاء -

91
00:13:11,220 --> 00:13:17,140
هل تظن أن هؤلاء الناس سيساندونك  -
بدافع من الاعجاب والوطنية ؟

92
00:13:17,580 --> 00:13:20,900
. أبى .  أنا لم أعد غلاماً -

93
00:13:21,060 --> 00:13:25,380
... الكونجرس  -
. لقد عملت للحكومة ذات يوم -

94
00:13:25,540 --> 00:13:28,820
.... أبى . الموضوع هو -
! الهنود -

95
00:13:28,980 --> 00:13:32,460
الهنود هم كانو موضوع
.الساعة فى تلك الأيام السالفة

96
00:13:32,620 --> 00:13:37,220
لا يوجد شىء يخيف أكثر من مواجهة
. طفل برصاصة

97
00:13:37,380 --> 00:13:40,380
. لقد صنعنا مذبحة بالقرية

98
00:13:40,540 --> 00:13:46,060
. هذا كان قرار الحكومة حيال الموضوع

99
00:13:46,220 --> 00:13:51,260
ولقد شككت حينها فى دوافعهم
. لتحقيق مكاسب على حساب  الحكمة او الانسانية

100
00:13:53,780 --> 00:13:57,300
لضمير ابى الذى اجلة -
عظيم احترامى

101
00:13:57,460 --> 00:14:01,460
قال ان الحكومة
لا تهتم بالحكمة أو الأنسانية

102
00:14:01,620 --> 00:14:05,820
لقد أمعنت النظر ورأيت ان  واجبى
كأبن لوالدى

103
00:14:05,980 --> 00:14:11,860
أن أجمع الأثنين الحكمة والانسانية
. فى كونجرس الولايات المتحدة

104
00:14:12,660 --> 00:14:16,980
.اشكرك على مباركتك لى . يا أبى

105
00:14:29,580 --> 00:14:34,220
ايها السادة . أتمانعون
من أنتظارى فى السيارة ؟

106
00:14:47,140 --> 00:14:51,500
هل أنت بخير؟
ما الأمر؟

107
00:14:57,100 --> 00:15:00,020
. كل ما بيننا قد مات
. تزوجى بأخر

108
00:15:06,300 --> 00:15:11,500
. لا أدرى ماذا أقول
. تريستان دائما  كان همجياً

109
00:15:12,780 --> 00:15:18,140
.لقد أحببتة من اجل ذلك
هل فعلت ؟ -

110
00:15:20,220 --> 00:15:23,020
. نعم . اظن انى فعلت

111
00:15:24,380 --> 00:15:27,580
. وهو أيضاً أحبك

112
00:15:29,420 --> 00:15:34,500
! الفريد -
. سوف تكون زوجة أخيك

113
00:15:36,260 --> 00:15:41,820
.من الافضل لك أن تخبرة بهذا -
. هو غير موجود هنا ليدافع عن نفسة -

114
00:15:41,980 --> 00:15:46,500
لا . هو ليس هنا ولكننى اراك -
. موجوداً لتدافع عنة

115
00:15:46,660 --> 00:15:50,580
. حتى لو تخلى عنها
! وعنك

116
00:15:50,740 --> 00:15:53,700
. وانت تعلم هو قد تخلى عن من الأخر

117
00:15:53,860 --> 00:15:58,180
!لا تلم أبنى على موت صامويل -

118
00:15:58,340 --> 00:16:02,980
.صامويل كان جندياً
. ولقد أرسل لحتفة بواسطة رجال من الحكومة

119
00:16:03,140 --> 00:16:08,420
! طفيليين مثلك
! لعنة الله وغضبة عليك

120
00:16:08,580 --> 00:16:12,100
! واللعنة عليكى أيضاً
! ابعدها عن مثل هذا الأمر -

121
00:16:12,260 --> 00:16:17,740
. أخرج من منزلى -
لماذا . الأننى أريد أن اخدم بلدى كما قد فعلت ؟ -

122
00:16:17,900 --> 00:16:22,140
ام لأننى مثلك احببت أمراءة
لم تحبنى قط ؟

123
00:16:22,300 --> 00:16:27,260
لقد أستغلها وهى تستحق .. حبيبك تريستان
... ألفريد لا تفعل . أرجوك -

124
00:16:27,420 --> 00:16:30,940
.  لقد أحببتها -

125
00:16:31,100 --> 00:16:35,220
. لقد أحببتها ومازلت

126
00:16:36,140 --> 00:16:38,940
. ولقد سرقها منى

127
00:16:39,100 --> 00:16:42,460
! ولقد سرقها من صامويل قبل الحرب

128
00:16:42,620 --> 00:16:46,460
! .فليساعدنى الرب . سأقتلك -

129
00:16:46,620 --> 00:16:51,460
. هنا -
. اقراء خطاب ابنك العزيز تريستان

130
00:16:54,940 --> 00:16:57,180
.... سوزانا -

131
00:16:57,500 --> 00:17:01,220
. يجدر بك ان تكونى سعيدة .....

132
00:17:27,140 --> 00:17:33,500
أخر هذة الليلة -
. وجدنا الكولونيل ملقى على الأرض

133
00:17:33,660 --> 00:17:36,700
. وكان غير قادر على الحركة

134
00:17:36,860 --> 00:17:42,940
شعرة استحال ابيضاً هذة الليلة
. لقد صار رجلاً عجوزاً

135
00:17:43,100 --> 00:17:47,580
وبعد ذلك
. لم يرسل تريستان خطابات أخرى

136
00:17:48,460 --> 00:17:53,860
وبمرور السنين . اعتدنا
. أن نسمع من احدهم انة راءة على سفينة

137
00:17:54,020 --> 00:17:59,060
. يسافر لأماكن لم تطئها قدم انسان من قبل

138
00:17:59,220 --> 00:18:03,860
. الروايات تأتى ألينا
. روايات غريبة

139
00:18:05,060 --> 00:18:09,620
وبعد اربع سنوات
. لم يكن هناك شىء

140
00:18:12,900 --> 00:18:17,980
فقدنا ألأمل فيه.
. هذا كل مانعرفة

141
00:18:18,140 --> 00:18:21,700
ولكن كل عام
فى القمر فى فصل الخريف

142
00:18:21,860 --> 00:18:27,020
كنت أحلم بأن صوت الدب
. داخلة ينمو فى سكون

143
00:18:27,180 --> 00:18:31,460
وأن تريستان ربما يأتى مرة  أخرى
. ليعيش بهذا المكان

144
00:18:31,620 --> 00:18:37,420
ولكن كان يأتى الشتاء...
. ثم يعقبة الربيع

145
00:18:37,580 --> 00:18:41,540
. ومازال هو بعيداً

146
00:19:09,620 --> 00:19:12,860
ماذا يفعل بحق الجحيم ؟ -

147
00:19:19,020 --> 00:19:21,740
! تريستان -

148
00:20:06,740 --> 00:20:10,980
. أنها عجوزاً داعرة -
. ولكنها لك

149
00:20:14,780 --> 00:20:17,620
. مرحباً بعودتك -

150
00:20:23,940 --> 00:20:27,820
أيها الرجل العجوز! أين أبى  ؟ -

151
00:20:32,140 --> 00:20:34,660
ستاب ؟

152
00:20:51,260 --> 00:20:56,340
. لقد أصيب بجلطة منذ أعوام مضت -
. ولا يمكنة الكلام ألأن

153
00:21:14,060 --> 00:21:17,060
. أنة يود الأحتفال -

154
00:21:24,940 --> 00:21:29,580
. انا سعيد -

155
00:21:39,820 --> 00:21:43,060
. وأنا سعيد . ايضاً

156
00:22:10,460 --> 00:22:13,820
. أبى هذا لك

157
00:22:17,340 --> 00:22:21,900
. كولونيل وليام لودويل -
. من ابنة تريستان

158
00:22:22,060 --> 00:22:25,180
. لم أكن أعلم -

159
00:22:25,340 --> 00:22:30,420
ستاب . هذا ناب خنزير برى
. صنعة محارب من بلاد جاوا

160
00:22:30,580 --> 00:22:34,020
. لقد كان . ايضاً . رجلاً عظيماً

161
00:22:37,500 --> 00:22:40,300
... ديكر

162
00:22:42,140 --> 00:22:45,180
. بيت

163
00:22:49,860 --> 00:22:55,420
...لدى اشياء اخرى للأم
. وليزى الصغيرة وسوزانا

164
00:22:59,740 --> 00:23:02,700
ما الأمر!؟

165
00:23:03,340 --> 00:23:07,180
. أخبرة -

166
00:23:09,940 --> 00:23:15,740
...ألفريد والأنسة سوزانا  -
. قد تزوجا منذ أعوام عديدة

167
00:23:17,900 --> 00:23:21,580
. أخوك رجل فى الكونجرس الأن -

168
00:23:21,740 --> 00:23:26,460
. لديهم منزل كبير فى هيلنا الأن

169
00:23:28,100 --> 00:23:31,420
. هذا ما يجب أن يكون علية الأمر -

170
00:23:31,580 --> 00:23:35,940
. سعر المواشى أنهار بعد انتهاء الحرب -

171
00:23:36,100 --> 00:23:40,740
والكولونيل لم يأخذ حرصة
. لقد فقد كل شىء حصل علية

172
00:23:42,820 --> 00:23:47,860
سنعيد كل هذا -
. بالخيول أو باى شىء أخر

173
00:23:48,020 --> 00:23:51,740
. سنعيد كل هذا

174
00:23:53,820 --> 00:23:57,820
يقولون ان أخيك نجح بالتصويت -
. ضد بيع الخمور

175
00:23:57,980 --> 00:24:03,420
إذن يجدر بنا ان نتاجر بالخمور المهربة ؟ -
. هناك ربح جيد فيها -

176
00:24:03,580 --> 00:24:08,900
! حكومة حمقاء -
! حكومة حمقاء

177
00:25:05,980 --> 00:25:10,460
. للأبد أكبر من كلمة وقت طويل تريستان -

178
00:25:10,620 --> 00:25:13,660
. انا أعلم -

179
00:25:22,340 --> 00:25:26,260
. ها هو . انا لا اريدة  -

180
00:25:33,220 --> 00:25:37,540
. لقد قالوا لى أن بة سحراً -

181
00:25:37,700 --> 00:25:43,500
. وأنة يحمى كل من ارتداة

182
00:25:48,380 --> 00:25:51,580
. احتفظى بة

183
00:26:08,220 --> 00:26:12,260
الا تريد ان ترى الفريد ؟ -

184
00:26:12,700 --> 00:26:16,740
. سيكون أفضل لو لم أفعل -

185
00:26:19,420 --> 00:26:24,060
. أخبرية  سلامى ... وتهانئى

186
00:27:02,780 --> 00:27:05,660
. انة يحبك -

187
00:27:07,620 --> 00:27:10,500
. مرحباً بعودتك

188
00:27:10,660 --> 00:27:13,700
. ايزابيل ؟ -

189
00:27:15,340 --> 00:27:18,420
. كنت اريدك أن تقابلة  -

190
00:27:18,580 --> 00:27:24,140
لدى شىء لكى أيضاً -
. لقد جلبتة معى فى عودتى

191
00:27:24,300 --> 00:27:28,940
... أنها من ليراباترا فى -
. كريت -

192
00:27:29,100 --> 00:27:35,300
أنا أعلم أين هى
. أبيك علمنى التاريخ الأوروبى

193
00:27:35,460 --> 00:27:39,580
لفتاة صغيرة . هذا أنا أليس كذلك ؟

194
00:27:41,100 --> 00:27:44,340
. شكراً لك تريستان

195
00:28:16,740 --> 00:28:23,060
ايامها كان تريستان قادم لحياتة -
. بقلب هادىء

196
00:28:23,220 --> 00:28:27,740
. الدب اللذى بداخلة كان نائماً

197
00:28:28,340 --> 00:28:32,580
. من الصعب أن نقول انه كان سعيداً

198
00:28:32,740 --> 00:28:38,460
الوقت يمر سريعاً
. ومعة نشعر بأقتراب الأمان

199
00:28:39,020 --> 00:28:42,860
. لقد سمعت اخبار غريبة -

200
00:28:43,820 --> 00:28:48,500
. تريستان ... عاد

201
00:28:50,180 --> 00:28:53,660
. نعم  . انا اعرف -

202
00:28:53,820 --> 00:28:58,580
تعلمين !؟-
وكيف علمتى ؟

203
00:29:02,140 --> 00:29:04,900
. لقد رأيتة ؟ -

204
00:29:05,060 --> 00:29:09,260
تعنين انة قد أتى ألى هنا -
ليراكى فقط ؟

205
00:29:09,420 --> 00:29:14,540
....لا . لقد اراد أن يراك -
. ولكنة أعتقد انك ستنزعج

206
00:29:14,700 --> 00:29:18,180
. اظن انة كان على صواب -

207
00:29:23,340 --> 00:29:27,420
...ماذا قا -
ماذا قال ؟

208
00:29:27,580 --> 00:29:33,140
قال أن أبلغك تحياتة -
. وتهانئة

209
00:29:36,020 --> 00:29:39,060
!. أتستخفين بى -

210
00:29:39,220 --> 00:29:42,500
لقد قال لك أخبار أخرى . ألم يفعل ؟ -

211
00:29:44,020 --> 00:29:47,180
حسناً . ماذا تعتقدين ؟

212
00:29:47,780 --> 00:29:51,420
.هيا . أنة امر سخيف تماماً

213
00:29:51,580 --> 00:29:54,980
. زواجة من ايزابيل الثانية

214
00:29:55,140 --> 00:29:59,180
. انها تقريباً أختنا

215
00:29:59,340 --> 00:30:04,220
انها لايمكن أن تتعتدى ال 19 -
- 20.

216
00:30:04,700 --> 00:30:09,420
مالذى جعل ديكر يوافق على هذا
بحق الجحيم ؟

217
00:30:09,580 --> 00:30:14,580
.حسناً . ربما فكر فى سعادة ابنتة -

218
00:30:16,580 --> 00:30:21,300
سعادة ؟ مع تريستان ؟ -

219
00:30:21,460 --> 00:30:25,300
أنت دون الناس ينبغى لكى أن  -
. تعلمى ان هذا مستحيل

220
00:30:25,460 --> 00:30:28,740
. حسناً . انا لست ايزابيل الثانيه -

221
00:30:37,340 --> 00:30:41,420
2/6/1921
. عزيزى تريستان -

222
00:30:41,580 --> 00:30:46,140
لقد كنت فى قمة السرور
. عندما علمت انك على وشك الزواج

223
00:30:46,300 --> 00:30:52,580
. لا بد وأن أبيك سعيد للغاية
. أيزابيل الثانيه مثل الأبنة لة

224
00:30:52,740 --> 00:30:55,660
لقد سماها بعد وفاة والدتك

225
00:30:55,820 --> 00:31:01,660
يبدو كما أعتقد أن هذا ما كان
. يجب أن يكون

226
00:31:04,980 --> 00:31:08,020
! اللعنة -

227
00:32:33,180 --> 00:32:36,900
. صامويل ديكر لودلو -

228
00:32:42,900 --> 00:32:46,380
.... عزيزى تريستان -

229
00:32:46,940 --> 00:32:50,300
لقد كنا مبتهجون بسماع
. أخبار مولد طفلك

230
00:32:50,460 --> 00:32:54,860
. لقد اردنا طفلاً من صلبنا ولذلك اختفيت

231
00:32:55,020 --> 00:33:01,980
. الفريد غالباً ما يفكر فيك
. ارجو أن نتقابل فى يوم ما

232
00:33:04,340 --> 00:33:11,140
. ابنك يحمل  اسم شريف
. واعلم أنة سيكبر ليكونة

233
00:33:13,700 --> 00:33:18,380
. مع حبى لايزابيل الثانية ووالدك

234
00:33:18,540 --> 00:33:20,660
. حبيبتك دائماً . سوزانا

235
00:33:20,660 --> 00:33:21,660
. حبيبتك دائماً . سوزانا

236
00:33:21,660 --> 00:33:21,980
. حبيبتك دائماً . سوزانا

237
00:33:31,580 --> 00:33:34,060
. مساء الخير أيها السادة -

238
00:33:34,220 --> 00:33:38,900
. نحتاج ان نتكلم معك بخصوص بعض الاشياء -
.  بخصوص ماذا ؟ -

239
00:33:39,060 --> 00:33:43,740
, كما تعلم -
. نحن نسيطر على تجارة الخمور بالمنطقة

240
00:33:43,900 --> 00:33:48,500
. وأنت تمثل العامل الصغير التافة

241
00:33:48,660 --> 00:33:52,580
. ولكن مؤخراً تجارتك صابها القليل من السمنة

242
00:33:52,740 --> 00:33:58,620
. وصبرى قد قرب على النفاذ
.... مرة أخرى تعترض طريقنا

243
00:33:58,780 --> 00:34:01,980
. ستكون أخر مرة .....
. عن أذنكم -

244
00:34:03,300 --> 00:34:07,580
ربما تتعجب -
. لماذا لست ميتاً بالفعل

245
00:34:07,740 --> 00:34:12,700
أخوك لودلو رجل كونجرس
. وهذا كل الأمر

246
00:34:18,900 --> 00:34:22,460
... كينيت .... توماس

247
00:35:01,300 --> 00:35:03,700
. مرحباً . الفريد -

248
00:35:03,860 --> 00:35:06,620
. مرحباً . تريستان -

249
00:35:13,340 --> 00:35:17,420
. من هذا الرجل الصغير ؟ -
. صامويل -

250
00:35:17,580 --> 00:35:20,700
. مرحباً . صامويل -

251
00:35:22,500 --> 00:35:26,020
. أنها جميلة -

252
00:35:28,020 --> 00:35:32,660
. مرحباً . ليزى . دعينى أراها ؟ -

253
00:35:36,980 --> 00:35:42,180
صامويل ؟ -
مرحباً . من هذة السيدة ؟ -

254
00:35:42,340 --> 00:35:45,980
. أنا عمتك سوزانا -

255
00:35:46,620 --> 00:35:52,460
, لقد كنت اعرف عمك صامويل
. الذى مات فى الحرب

256
00:35:54,460 --> 00:36:00,100
. أظن انك تشبهة
. هذا ما يقولة جدى -

257
00:36:00,340 --> 00:36:05,260
. أنة شجاع جداً وجيد جداً  -
. جدى يقول هذا أيضاً -

258
00:36:05,420 --> 00:36:12,260
,قريبا سأخذ بندقية عمى صامويل أيضاً
هل يمكنك أن تأتى وترى هذا ؟

259
00:36:16,620 --> 00:36:21,900
. احب هذا .... فى وقت ما -

260
00:36:22,900 --> 00:36:28,300
. أنة ولد رائع , تريستان -
. هو كذلك -

261
00:36:28,460 --> 00:36:31,460
كيف حال أبى ؟ هل هو بخير ؟ -

262
00:36:31,620 --> 00:36:35,500
. أحسن مما يمكن ان نتوقع -

263
00:36:35,660 --> 00:36:39,620
... أنا أتمنى -

264
00:36:39,780 --> 00:36:42,500
. المعذرة على تطفلى -
. أعذرنى ألفريد

265
00:36:42,660 --> 00:36:48,820
. أظن أننا مستعدون لسماع كلمتك
. سأكون هنا فى دقيقة -

266
00:37:02,780 --> 00:37:07,420
. سنتقابل ثانية قريباً -
. أحب هذا  -

267
00:37:32,620 --> 00:37:35,340
.... كينيث -

268
00:37:36,820 --> 00:37:40,300
. شاهد هذا

269
00:37:44,780 --> 00:37:47,900
. اذهب وأحضر تينيرت

270
00:37:51,460 --> 00:37:55,620
. أظن أنك نسيت مطباً . ستاب -

271
00:38:12,780 --> 00:38:17,020
وصلتنا معلومات أنك  ربما -
. تحمل أشياء غير قانونية

272
00:38:17,180 --> 00:38:21,580
. لدى بعض من الويسكى لأبى -
. ينبغى عليك ان تمنحة لنا -

273
00:38:22,420 --> 00:38:25,300
. سوف يكون هذا مخيب للأماله -

274
00:38:54,620 --> 00:38:57,460
. ابقة بالأسفل -

275
00:38:58,300 --> 00:39:04,100
. دعنا نمضى من هنا جوناثان -
. ينبغى علينا أن نفتح حافظتة -

276
00:39:08,220 --> 00:39:13,260
. أخى أخبرك أن تبتعد عن طريقة

277
00:39:18,140 --> 00:39:21,580
. ارفعوة والقوة فى السيارة

278
00:40:55,060 --> 00:40:58,860
. لا اود أن أراة -

279
00:41:16,940 --> 00:41:21,220
.أنا أسف. أنا أسف لهذا جداً -

280
00:41:27,140 --> 00:41:31,380
. ألا يريد أبى أن يرانى . حتى الأن ؟

281
00:41:31,540 --> 00:41:36,300
... أنة يلوم الحكومة من اجل أيزابيل -

282
00:41:41,940 --> 00:41:46,180
. هناك شىء ينبغى ان نتكلم بخصوصة -

283
00:41:46,340 --> 00:41:50,740
. الضابط الذى ضربتة . قد مات بالفعل -

284
00:41:51,020 --> 00:41:54,700
... الجميع يتفهم

285
00:41:54,860 --> 00:41:59,100
ولكنهم يقولون أنة ينبغى عليك ....
. أن تقضى 30 يوم فى الخدمة العامة

286
00:41:59,260 --> 00:42:03,220
. والشخص الذى مات بطلقتة ؟ -

287
00:42:04,100 --> 00:42:08,380
. لقد كان سيتم ..... توبيخة -

288
00:42:09,460 --> 00:42:14,460
والأخوة المتحدون ؟ -
. لا شىء -

289
00:42:14,620 --> 00:42:19,820
. ينبغى ان تدع الأمر يمضى . تريستان -
. لقد كان حادث مأساوى فظيع

290
00:42:20,020 --> 00:42:25,060
تريستان . أنصت ألى
. ينبغى ان تدع هذا الأمر يمضى الأن ...

291
00:42:25,460 --> 00:42:29,580
. ينبغى أن تبعدة من رأسك تماماً

292
00:42:32,140 --> 00:42:35,620
. احتاج دقيقة -

293
00:43:13,860 --> 00:43:17,260
. انا أسفة جداً -

294
00:43:17,780 --> 00:43:21,500
. لقد أحببناها جميعاً

295
00:43:23,380 --> 00:43:26,900
مرحباً . كيف حالك ؟ -

296
00:43:34,860 --> 00:43:38,260
. أننا لم نأتى لنراك

297
00:43:42,300 --> 00:43:47,340
. لقد ألقيت خطاب منذ أيام ؟ -
هل فعلت ؟ -

298
00:43:47,500 --> 00:43:50,940
. خطبتى الأولى العامة -

299
00:43:51,580 --> 00:43:54,540
.... لقد كانت

300
00:43:54,700 --> 00:43:57,860
... لقد كانت عن

301
00:43:58,020 --> 00:44:02,020
... لقد كانت عن مسئولية المراءة فى

302
00:44:08,460 --> 00:44:11,940
. شىء طيب أن أراك

303
00:44:35,780 --> 00:44:38,500
.... أنا أسف -

304
00:44:45,980 --> 00:44:52,500
.....ما زلت أحلم أحياناً بأننى
. انا أم أطفالك ....

305
00:45:01,220 --> 00:45:04,260
. لقد تمنيت لها أن تموت

306
00:45:05,620 --> 00:45:10,300
. وربما أكون قد تمنيت لصامويل أن يموت

307
00:45:14,300 --> 00:45:18,260
.لم يكن بيدك شىء فى موت صامويل  -

308
00:45:18,420 --> 00:45:22,540
. كما لم يكن بيدك شىء فى موت ايزابيل

309
00:45:22,700 --> 00:45:26,180
. ألم أفعل ؟ -

310
00:45:26,420 --> 00:45:29,700
. أذهبى للمنزل -

311
00:45:31,180 --> 00:45:34,700
. أذهبى للمنزل لألفريد

312
00:45:58,300 --> 00:46:01,300
. أين كنت ؟ -

313
00:46:01,460 --> 00:46:06,020
. بالخارج للتمشية . كنت فى حاجة للتمشية -

314
00:46:06,180 --> 00:46:10,180
ماذا تفعل الأن بالمنزل ؟ -
. لديك موعد مع الطبيب للفحص الطبى -

315
00:46:10,340 --> 00:46:13,780
, لقد أتصلت بكى لأذكرك
. ولكنك لم تكونى هنا

316
00:46:13,940 --> 00:46:18,980
. أنا أحس بتعب شديد . سأذهب ألى مخدعى -

317
00:52:12,420 --> 00:52:17,500
. لديك مكان هنا -
. سأتى بها للمنزل . ألفريد

318
00:52:52,660 --> 00:52:56,220
. لقد أتبعت كل القواعد -

319
00:52:56,900 --> 00:53:00,540
. الله والرجال

320
00:53:00,980 --> 00:53:04,340
... وأنت

321
00:53:04,500 --> 00:53:08,940
. لم تتبع أى منهم

322
00:53:11,580 --> 00:53:15,580
. ورغم ذلك الكل يحبونك اكثر

323
00:53:17,820 --> 00:53:21,900
... صامويل . وأبى

324
00:53:24,460 --> 00:53:28,660
. حتى زوجتى

325
00:53:39,020 --> 00:53:44,420
. اريد دقيقة بمفردى معها
. تريستان

326
00:54:24,380 --> 00:54:28,540
... حينما مات صامويل -

327
00:54:31,220 --> 00:54:35,060
. حينما مات صامويل . كرهت الرب

328
00:54:43,860 --> 00:54:47,940
, هل أنا أسبب اللعنة لكل من حولى
كما أسببها لنفسى ؟

329
00:54:48,100 --> 00:54:50,580
. لا -

330
00:54:50,740 --> 00:54:55,020
. أنت لست ملعوناً . تريستان

331
00:54:55,620 --> 00:54:58,900
. لن أسمح لك بذلك

332
00:54:59,060 --> 00:55:02,740
! . أنت لست ملعوناً

333
00:55:43,420 --> 00:55:48,540
أو تعلم صامويل . هذة بندقية النبلاء -
. أنها صغيرة . ولكنها جبارة

334
00:55:48,700 --> 00:55:51,700
. يمكنك ان تمتلك واحدة عندما تكبر

335
00:55:52,380 --> 00:55:56,460
. صامويل ! صامويل ! . تعالى هنا -

336
00:56:02,420 --> 00:56:05,380
. أجرى بعيداً . أذهب لبيت

337
00:56:05,540 --> 00:56:09,500
. ادخلية للمنزل -

338
00:56:10,020 --> 00:56:13,940
. أنة غلام رائع -

339
00:56:17,420 --> 00:56:21,740
أو تعلم
. نحن لسنا هنا لنعتقلك

340
00:56:35,980 --> 00:56:41,700
. خذنى بين الأشجار -
. لا أريد لأبنى أن يرى ذلك

341
00:56:43,340 --> 00:56:46,980
. دعونا ننتهى من الأمر

342
00:56:48,020 --> 00:56:52,980
. !كولونيل لودلو -
! ماذا يحدث هنا ؟ -

343
00:56:53,940 --> 00:56:57,460
! ماذا يحدث هنا ؟

344
00:59:09,300 --> 00:59:15,540
أنت تعلم أنهم سيأتون لملاحقتك -
. بعد ما فعلت ذلك

345
00:59:18,980 --> 00:59:22,420
... الفريد -

346
00:59:25,860 --> 00:59:30,900
... الفريد -
. اريدك أن ترعى أطفالى

347
00:59:32,260 --> 00:59:35,740
. ! فلترعى صامويل -

348
00:59:42,660 --> 00:59:46,620
. أخى . سيكون من عظيم الشرف لى -

349
01:00:07,020 --> 01:00:13,300
كم كنت أود أن انتزع فروات رئوسهم -
. ولكنهم لم يكونوا قتلاى

350
01:00:28,140 --> 01:00:31,100
. هذة الليلة وارينا جثثهم

351
01:00:31,260 --> 01:00:35,940
لقد وارينا جثثهم فى بركة عميقة
. بصحراء ميزورى

352
01:00:36,100 --> 01:00:39,060
. أتذكر حينما كان غلاماً

353
01:00:39,220 --> 01:00:43,540
لقد أعتقدت أن تريستان
. لن يعيش ليصير رجلاً عجوزاً

354
01:00:43,700 --> 01:00:49,140
. ولكننى كنت مخطئاً بخصوص ذلك
. كنت مخطئاً بالنسبة للعديد من الاشياء

355
01:00:49,780 --> 01:00:54,740
لقد كان من تظن أنهم سيعيشون للأبد
. من يموتون وهم صغار

356
01:00:55,020 --> 01:00:58,860
لقد كان كصخرة
. يحتمون بها من التحطم

357
01:00:59,020 --> 01:01:02,900
. على اى حال
. لقد كان يحاول أن يحميهم

358
01:01:03,060 --> 01:01:07,900
ولكنة حصل على الشرف
وحياة طويلة

359
01:01:08,060 --> 01:01:14,340
وشاهد أبنائة ينمون
. ورفع شرف عائلتة

360
01:01:16,660 --> 01:01:22,820
1963 تريستان مات فى
. والقمر يزور الاشجار

361
01:01:23,220 --> 01:01:29,660
. أخر مرة شوهد  على حدود الشمال , يصطاد

362
01:01:29,820 --> 01:01:35,220
. قبرة مجهول , ولكن هذا لايهم

363
01:01:35,380 --> 01:01:38,700
. لقد اعتاد أن يعيش على الحدود أو فى اى مكان

364
01:01:38,860 --> 01:01:43,700
. فى مكان ما بين عالمنا وبين الاخر

365
01:02:19,860 --> 01:02:22,780
. لقد كانت ميتة عظيمة

366
01:02:29,060 --> 01:02:33,060
ترجمة و توقيت
MOHAMED NASHAT MOHAMED

367
01:02:37,060 --> 01:02:41,060
hores101@yahoo.com
hores101@hotmail.com

368
01:02:45,060 --> 01:02:49,060
ALEXANDRIA
EGYPT
31/12/2003

