1
00:00:05,520 --> 00:00:09,280
"المفتاح الأساسي"
ReTiMeD bY EmiLio_KiNg

2
00:00:15,400 --> 00:00:21,120
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

3
00:00:21,400 --> 00:00:24,480
لم أحس بالوقت, و أنا
أخبر والدتي بكل ما أعرفه

4
00:00:24,480 --> 00:00:28,480
و رأينا أنفسنا
في أماكن خطرة و مختلفة

5
00:00:29,320 --> 00:00:31,600
و لا بد من إيجاد
حل و بسرعة

6
00:00:31,600 --> 00:00:36,200
و ارتأينا أن نحاول العثور
على مساعدة في الجوار

7
00:00:38,600 --> 00:00:42,600
ركضنا في المساء
و الضباب يلف المكان

8
00:00:54,680 --> 00:00:58,520
و لن أنسى كم شعرت بالسعادة
و أنا أرى الضوء الأصفر

9
00:00:58,520 --> 00:01:00,520
يشع من النوافذ و الأبواب

10
00:01:04,400 --> 00:01:08,400
قد تظن أن الانسان
سيشعر بالعار من نفسه

11
00:01:31,800 --> 00:01:33,480
أودري
معذرة

12
00:01:35,480 --> 00:01:37,320
السيد توكر قد توفي

13
00:01:38,200 --> 00:01:39,600
حسناً

14
00:01:56,000 --> 00:01:57,720
لم يظهر أحد

15
00:02:05,880 --> 00:02:07,480
ستبقين تنتظرين؟

16
00:02:08,920 --> 00:02:11,200
الم نتصل عائلته؟

17
00:02:12,000 --> 00:02:14,600
و لكنهم لا يريدون
أي علاقة به

18
00:02:15,200 --> 00:02:17,000
يمكنك أن ترمي الصندوق

19
00:03:03,320 --> 00:03:06,200
"نبحث عن ممرضة منزلية"

20
00:03:27,080 --> 00:03:29,200
حسناً, انظري

21
00:03:31,320 --> 00:03:32,800
لدي مقابلة غداً

22
00:03:32,800 --> 00:03:35,400
و ماذا عن عملك؟
لقد اكتفيت من هذا المكان

23
00:03:35,400 --> 00:03:37,080
لماذا, ما الذي حدث؟

24
00:03:38,280 --> 00:03:39,480
شكراً

25
00:03:40,200 --> 00:03:43,200
لقد خسرت مريضاً اليوم
السيد توكر

26
00:03:44,000 --> 00:03:48,600
كان عليك أن تري ذلك ما أن توفي,
و كأنهم كانوا ينتظرون ليخرجوه من هناك

27
00:03:48,600 --> 00:03:51,800
إنه عمل لهم إنه عمل
على الأقل كنت تعتنين به

28
00:03:51,800 --> 00:03:55,480
يفترض أن يكون الأمر يتعلق بالاهتمام لم يكونوا يهتمون البتة

29
00:03:57,000 --> 00:03:58,920
انتظري
هذه توريبل اريش

30
00:03:58,920 --> 00:04:00,280
كلها مستنقعات

31
00:04:00,800 --> 00:04:04,120
لدي الساعات الكافية للدراسة
و سوف أقبض مالاً

32
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
و سيكون لدي شخص أساعده

33
00:04:07,600 --> 00:04:10,600
لديهم تماسيح مستنقعات
و رجال بدون أسنان

34
00:04:11,200 --> 00:04:13,080
ألن نرقص هنا؟

35
00:04:14,680 --> 00:04:18,000
انظري, هذا العمل
ألن يغيرك؟

36
00:04:18,000 --> 00:04:21,080
أنا في الخامسة و العشرين
حان الوقت لبعض التغيير

37
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
مكان سكن خاص
ممنوع الدخول

38
00:05:50,120 --> 00:05:51,480
يا إلهي

39
00:06:22,680 --> 00:06:24,120
هاللو

40
00:06:28,520 --> 00:06:29,600
هاللو

41
00:06:36,800 --> 00:06:38,200
هاللووو

42
00:07:01,000 --> 00:07:02,600
هاللووو

43
00:07:24,120 --> 00:07:26,680
هذا هو الحب على حقيقته

44
00:07:29,480 --> 00:07:33,480
لا بد أنك كارولين
آسفة كان الباب مفتوحاً لذا دخلت

45
00:07:33,480 --> 00:07:35,400
لا عليك, إنه بيت كبير

46
00:07:40,800 --> 00:07:42,800
أحتاج إلى قليل من التنظيم

47
00:07:44,280 --> 00:07:46,520
آسف
أنا لوك مارشال

48
00:07:46,520 --> 00:07:49,000
محامي الولاية
تحدثت إلي على الهاتف

49
00:07:49,600 --> 00:07:51,080
نعم

50
00:07:52,280 --> 00:07:54,120
الأطباء أعطوه شهراً

51
00:07:55,480 --> 00:07:58,280
أتفهم
زوجته تعاني وقتاً صعباً

52
00:07:59,400 --> 00:08:01,000
أغلب الناس يعانون

53
00:08:05,000 --> 00:08:07,480
فيوليت
لديك زوار

54
00:08:10,280 --> 00:08:12,000
أقدم لك الآنسة
كارولين أورز

55
00:08:12,000 --> 00:08:15,480
تعمل في المستشفى
كارولين هذه فيوليت ديفرو

56
00:08:16,400 --> 00:08:18,920
لديك منزل جميل

57
00:08:26,000 --> 00:08:29,800
آسف, هي لا تحبذ فكرة وجود الغرباء في المنزل
أتفهم ذلك

58
00:08:29,800 --> 00:08:32,920
إنها قديمة الطراز
تظن أن النساء لا يزلن حصيفات

59
00:08:36,600 --> 00:08:40,400
ألا يمكنه أن يتكلم بالمرة ؟
لا, الجلطة أصابته بالشلل

60
00:08:40,400 --> 00:08:43,080
أي جهة هي المشلولة؟
كلتا الجهتين

61
00:08:43,720 --> 00:08:48,000
حدث ذلك منذ شهر في العلية, حيث وجدته

62
00:08:48,600 --> 00:08:49,880
بين

63
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
لديك زائر

64
00:08:52,800 --> 00:08:56,200
هذه الآنسة كارولاين أليس
مرحباً بن

65
00:08:56,200 --> 00:08:57,880
أنا كارولينا

66
00:08:58,680 --> 00:09:02,000
إنها ليست من المنطقة
لن تتفهم منزلي

67
00:09:02,000 --> 00:09:06,600
إنها من نيوأورلينز
لم تنشأ في نيو أورلينز أتسمعها كيف تتكلم؟

68
00:09:06,600 --> 00:09:08,400
من يعلم من أين أتت

69
00:09:08,400 --> 00:09:10,280
لقد نشأت في نيوجرسي

70
00:09:10,280 --> 00:09:14,400
ما الذي تريدينه
آخر واحدة تركت

71
00:09:15,320 --> 00:09:16,800
حسناً

72
00:09:17,720 --> 00:09:20,200
لكنها لن تفهم المنزل

73
00:09:22,000 --> 00:09:25,200
آخر فتاة تركت, أليس كذلك؟
دعيني أتكلم معها

74
00:09:25,200 --> 00:09:27,800
لا يمكنني أن أساعد
شخصاً لا يريدني أن أساعده

75
00:09:27,800 --> 00:09:30,000
تريدك أن تساعديها
لكنها خائفة

76
00:09:31,320 --> 00:09:33,720
إنه حب حياتها و هو يموت

77
00:09:33,720 --> 00:09:35,400
كانا معا منذ الأزل

78
00:09:35,400 --> 00:09:37,400
إنها تخسر توأم روحها

79
00:09:37,400 --> 00:09:41,200
لا أدري عنك و لكن ذلك سيزعجني
أنت رومانسي

80
00:09:42,920 --> 00:09:47,320
انظري, الأخيرة تركت
و أنت الخامسة

81
00:09:49,400 --> 00:09:53,720
الامر ليس شخصياً
و لكنه يحتضر

82
00:09:56,000 --> 00:09:59,080
سيموت سواء كنت هنا أو لا

83
00:09:59,080 --> 00:10:01,400
ما الذي عنته بخصوص المنزل؟

84
00:10:02,400 --> 00:10:06,520
ماذا ؟
قالت أني لن أفهم المنزل. لماذا قالت هذا ؟

85
00:10:07,880 --> 00:10:10,200
كل ما أعرفه أن
شيكاتهم لها رصيد

86
00:10:10,920 --> 00:10:12,600
انسي الأمر

87
00:10:12,600 --> 00:10:16,400
إذا كان ذلك سيريحك
فأنا لا زلت أبحث عن حلمي في العمل

88
00:10:20,280 --> 00:10:22,800
إذا تحدثت معها ما الذي ستقوله؟

89
00:10:24,680 --> 00:10:28,680
سأقول يمكنها أن تبحث
و لكنها لن تجد أفضل منك

90
00:10:30,200 --> 00:10:32,400
يجب أن تعاملك على هذا الأساس

91
00:10:34,400 --> 00:10:35,800
هذه قواعدي

92
00:10:35,880 --> 00:10:41,600
لا حياكة, لا لنادي الأغنياء
و لا للعب البينغو

93
00:10:41,600 --> 00:10:43,720
حسناً
قواعد جيدة

94
00:10:43,720 --> 00:10:45,320
أنا جدية

95
00:10:45,400 --> 00:10:47,320
سيحاولون أن يبقوك هنا

96
00:10:47,320 --> 00:10:51,400
المسافة أقل من ساعة سأعود كثيراً إلى هنا
حسناً من الافضل لك

97
00:10:51,400 --> 00:10:56,520
كلما أردت أن تتحدثي مع شخص لم يعش
الحرب العالمية الثانية. -ما مشكلتك مع المسنين؟

98
00:11:27,720 --> 00:11:29,480
مرحباً

99
00:11:34,600 --> 00:11:36,600
أريد أن أدفع ثمن البنزين

100
00:11:43,600 --> 00:11:45,000
مرحباً

101
00:12:04,920 --> 00:12:06,520
هل هناك أحد ؟

102
00:12:22,520 --> 00:12:23,880
آسفة

103
00:12:25,080 --> 00:12:27,720
معذرة أريد أن أدفع
ثمن البنزين

104
00:12:51,600 --> 00:12:53,400
ألا تتكلمين الفرنسية؟

105
00:12:54,520 --> 00:12:56,800
سبعة عشر للبنزين

106
00:12:58,000 --> 00:13:00,600
حسناً
احتفظ بالباقي

107
00:13:47,000 --> 00:13:48,920
سيدة ديفرو

108
00:13:48,920 --> 00:13:51,200
لقد وضبت أغراضي

109
00:14:13,000 --> 00:14:15,720
مرحباً بن
أتتذكرني أنا كارولين

110
00:14:15,720 --> 00:14:18,680
سأعتني بك لمدة

111
00:14:25,080 --> 00:14:27,080
لا يوجد إضاءة كافية

112
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
أتحب موسيقى البلوز إذاً؟

113
00:14:34,600 --> 00:14:36,200
اتركني

114
00:14:36,680 --> 00:14:38,400
أنت تؤذيني

115
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
أأأأه ها أنت

116
00:14:43,720 --> 00:14:45,400
ابتعدي قليلاً طفلتي

117
00:14:46,400 --> 00:14:50,520
التاسعة صباحا و السابعة ليلاً
يأخذ دواءه

118
00:14:50,520 --> 00:14:53,880
سأريك كيف
تأكدي أنه يشربها كلها

119
00:14:53,880 --> 00:14:55,600
ما الذي يأخذه؟

120
00:14:56,800 --> 00:15:00,400
تصيبه رجفة أحياناً
لا تدعي ذلك يخيفك

121
00:15:01,600 --> 00:15:08,600
و القبلة تجعل طعمها أطيب
أنت أقوى مما تصورت

122
00:15:10,120 --> 00:15:13,000
أظن أنك معلّمة
أليس كذلك؟

123
00:15:13,000 --> 00:15:14,250
معلّمة ؟

124
00:15:14,280 --> 00:15:16,200
مكتوب على جسدك

125
00:15:16,200 --> 00:15:19,480
أعرف أنكم أيها الشباب
تشوهون أنفسكم بالحبر و الأبر

126
00:15:19,600 --> 00:15:21,400
مكتوب عليك أليس كذلك؟

127
00:15:21,400 --> 00:15:23,480
ليس ما يمكن رؤيته

128
00:15:28,120 --> 00:15:31,800
لا تقومي بأعمال منزلية
أنا الوحيدة التي تعرف كيف

129
00:15:33,200 --> 00:15:35,480
منذ متى تعيشان هنا؟

130
00:15:37,200 --> 00:15:42,880
لنرى,أتينا من سافانا
في عام 62

131
00:15:42,920 --> 00:15:46,280
اشترينا المنزل من أخ و أخته

132
00:15:46,280 --> 00:15:49,420
ورثاه منذ زمن بعيد
عن أبويهما

133
00:15:49,480 --> 00:15:51,800
عاشا هنا منذ كانا طفلين

134
00:15:51,800 --> 00:15:56,680
ها هما, مارتن و غريس
أناس ظرفاء

135
00:15:57,400 --> 00:16:01,080
و لكن مرت بهما أيام عصيبة
اضطرا للبيع

136
00:16:01,080 --> 00:16:03,080
و تحتفظين بصورتهما؟

137
00:16:03,080 --> 00:16:04,280
نعم

138
00:16:04,400 --> 00:16:06,920
أحب أن أحترم تاريخ المنزل

139
00:16:13,480 --> 00:16:15,880
بابا جوستيفاي
و ماما سيسيل

140
00:16:21,400 --> 00:16:22,920
تعالي الآن

141
00:16:29,600 --> 00:16:33,200
هذه غرفة الطعام
نحتاج إلى نصف الغرف

142
00:16:33,200 --> 00:16:35,520
الباقي لأعمال بين الأثرية

143
00:16:35,600 --> 00:16:37,700
ما لم يستطع بيعه
أبقيناه هنا

144
00:16:37,880 --> 00:16:41,120
ما عدا العلية

145
00:16:41,200 --> 00:16:44,400
فيها الكريستال و الصيني
و اراقبها جيداً

146
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
لكي تعرفي

147
00:16:49,080 --> 00:16:54,480
هناك أكثر من ثلاثين غرفة
و لقد مفتاح مختلف لكل غرفة

148
00:16:54,520 --> 00:16:58,520
و لكنهم صنعوا مفتاح رئيسي

149
00:16:58,680 --> 00:17:00,920
هذا سيفتح كل الأبواب

150
00:17:00,920 --> 00:17:06,520
هذا لك, و أنا لدي واحد

151
00:17:09,000 --> 00:17:12,200
...تعرفين, علي أن أطلب منك

152
00:17:12,280 --> 00:17:15,400
ألم يكن هناك مرآة هنا؟

153
00:17:16,400 --> 00:17:19,680
لاحظت أنه لا وجود
للمرايات في الحمام أيضاً

154
00:17:19,720 --> 00:17:24,180
عندما تكبرين لا تحتاجين
إلى ما يذكرك

155
00:17:24,200 --> 00:17:27,700
إذا أردت مرآة صغيرة
لك, لا بأس

156
00:17:27,720 --> 00:17:31,000
ما الذي فعلته بها؟
نزعتها

157
00:17:35,480 --> 00:17:37,800
أخبرني الفتى أنك لا تدخنين

158
00:17:37,800 --> 00:17:40,280
و لكنني أدخن
و أدخن كثيراً

159
00:17:40,280 --> 00:17:42,200
و استمتع بها كثيراً
ارجو ألا يكون هذا مشكلة

160
00:17:42,200 --> 00:17:44,120
لن يكون
جيد

161
00:17:50,400 --> 00:17:53,000
الا يزال ابويك أحياء؟

162
00:17:53,000 --> 00:17:57,480
أمي ماتت عندما كنت صغيرة
أبي رباني و قد توفي العام الماضي

163
00:17:58,600 --> 00:18:00,920
إذا هل اعتنيت به أيضاً؟

164
00:18:01,480 --> 00:18:03,400
كنت سأفعل

165
00:18:03,400 --> 00:18:05,800
ظننت أنه لدي وقت أطول

166
00:18:10,680 --> 00:18:16,200
تفكرين كثيراً بالوقت المتبقي لك
و لا تعيشينه كما يجب

167
00:18:16,680 --> 00:18:19,000
اعتني بزوجي
اعتني بمنزله

168
00:18:19,800 --> 00:18:21,800
الدواء في التاسعة

169
00:18:42,680 --> 00:18:46,120
أراهن أنه لا توجد حدائق
كهذه في نيوجرسي

170
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
في الحقيقة
نيوجرسي هي ولايةالحدائق

171
00:18:49,880 --> 00:18:52,280
أشك بهذا كثيراً

172
00:18:53,400 --> 00:18:55,700
لا يوجد أعظم
من الاعتناء بالحدائق

173
00:18:55,720 --> 00:18:58,000
تذهب في الشتاء
تعود في الربيع

174
00:19:01,600 --> 00:19:03,320
هل أنت متدينة؟

175
00:19:04,400 --> 00:19:06,600
أحاول أن أكون منفتحة

176
00:19:06,600 --> 00:19:09,600
هذا جيد
جيد جداً

177
00:19:09,600 --> 00:19:12,280
أين هي زهور التريليوم؟

178
00:19:13,480 --> 00:19:15,480
أيمكنك أن تسدي إلي خدمة
طفلتي؟

179
00:19:15,480 --> 00:19:20,120
أريدك أن تذهبي للعلية
و تحضري علبة البذور

180
00:22:05,600 --> 00:22:07,200
ما الذي أخّرك؟

181
00:22:08,120 --> 00:22:09,480
آسفة

182
00:22:11,200 --> 00:22:13,320
ظننت أن المفتاح يفتح
كل الأبواب

183
00:22:13,320 --> 00:22:15,600
المفتاح؟
أي مفتاح؟

184
00:22:15,600 --> 00:22:17,720
المفتاح الذي أعطيتنيه

185
00:22:17,720 --> 00:22:20,120
هناك باب في العلية لا يفتحه

186
00:22:20,680 --> 00:22:23,400
العلية, لا إنه لا يفتحه

187
00:22:26,280 --> 00:22:29,280
لماذا؟
ماذا يوجد هناك؟

188
00:22:29,320 --> 00:22:31,000
لا أعرف

189
00:22:31,000 --> 00:22:33,700
كان مغلقاً مذ انتقلنا إلى هنا

190
00:22:33,720 --> 00:22:37,200
علي أن أزرع هذه
فهناك مطر قادم

191
00:22:37,200 --> 00:22:43,080
سيدة ديفرو
بن كان في العلية عندما أصيب بالجلطة

192
00:22:46,400 --> 00:22:48,280
ما الذي كان يفعله هناك؟

193
00:22:48,800 --> 00:22:51,400
عليك أن تسأليه

194
00:22:52,520 --> 00:22:54,680
كوني لطيفة و اذهبي لرؤيته

195
00:22:56,200 --> 00:22:59,080
ربما كان يريد شاياً مثلج

196
00:25:06,800 --> 00:25:08,400
الباب كان مغلقاً

197
00:25:11,000 --> 00:25:12,600
بن

198
00:25:13,600 --> 00:25:15,080
بن

199
00:25:20,280 --> 00:25:21,720
بن

200
00:25:23,200 --> 00:25:24,800
بن

201
00:25:27,200 --> 00:25:29,000
توقف عندك

202
00:25:29,000 --> 00:25:31,200
لا تتحرك

203
00:25:34,200 --> 00:25:35,480
بن

204
00:25:37,880 --> 00:25:39,480
توقف

205
00:25:45,080 --> 00:25:46,680
سيدة ديفرو

206
00:25:53,480 --> 00:25:54,920
بن

207
00:26:02,520 --> 00:26:05,080
ما الذي فعله؟
خرج من النافذة

208
00:26:06,400 --> 00:26:08,200
هل اعطيتيه الدواء؟-
نعم-

209
00:26:08,280 --> 00:26:11,000
هل تأكدت أنه شربها كلها؟-
أعتقد ذلك-

210
00:26:12,120 --> 00:26:13,800
الباب كان مغلقاً

211
00:26:15,000 --> 00:26:17,200
علينا أن نخرجه من هنا
هل نطلب طبيباً؟

212
00:26:17,200 --> 00:26:18,920
في الصباح

213
00:26:28,280 --> 00:26:30,200
أنجديني

214
00:26:44,600 --> 00:26:47,320
ما الذي أخرك؟
أتيت بأسرع ما لدي

215
00:26:47,320 --> 00:26:49,480
علينا أن نضاعف الدواء

216
00:26:50,600 --> 00:26:52,400
دعيني أساعدك

217
00:27:23,400 --> 00:27:26,800
أين كنت تذهب؟

218
00:27:33,000 --> 00:27:35,800
أنت هنا من يومين
و قد حاول أن يقتل نفسه

219
00:27:36,600 --> 00:27:38,680
لا بد أن لديك
جانباً سيئاً

220
00:27:39,600 --> 00:27:41,480
أحد مناقبي الكثيرة

221
00:27:42,920 --> 00:27:44,800
ما الذي حدث؟

222
00:27:44,800 --> 00:27:46,800
أتيت لأحدث الوصية

223
00:27:49,320 --> 00:27:51,400
لقد سقط

224
00:27:51,480 --> 00:27:54,200
من على كرسيه المدولب؟

225
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
هل أنت جادة, من هناك؟

226
00:28:02,200 --> 00:28:04,800
كيف و لا يمكنه أن يسير

227
00:28:06,200 --> 00:28:09,720
لا تقولي أنك ستنسحبي
علينا أن نبحث من جديد

228
00:28:09,720 --> 00:28:13,000
أغلق الباب أريد أن أريك شيئاً

229
00:28:14,680 --> 00:28:17,000
أتعلمين ما كانت أمي تقول

230
00:28:17,000 --> 00:28:23,400
إذا دعتك سيدة للدخول فعلى الأغلب هي
ليست سيدة الأمثال تنمو على الأشجار هنا

231
00:28:24,600 --> 00:28:26,800
عثرت على هذا في
غرفة بن

232
00:28:26,800 --> 00:28:29,880
الليلة الماضية
ما هذا الغسيل؟

233
00:28:30,600 --> 00:28:32,200
كان عليها

234
00:28:32,200 --> 00:28:33,320
كان...

235
00:28:33,320 --> 00:28:34,800
...كان هناك

236
00:28:34,800 --> 00:28:37,200
ماذا ؟

237
00:28:38,400 --> 00:28:40,000
انس الأمر

238
00:28:41,200 --> 00:28:43,720
...ظننت
لا أعرف ما الذي ظننته

239
00:28:45,480 --> 00:28:47,720
أنا معجب بك

240
00:28:48,520 --> 00:28:50,280
أعني ما تفعليه

241
00:28:50,280 --> 00:28:54,400
أنا لا يمكنني أن أعتني بأهلي
ستندم على ذلك

242
00:28:54,400 --> 00:28:57,300
تركت الجامعة
للانضمام لفرقة

243
00:28:57,320 --> 00:28:59,480
طوال الليل, و على الطريق

244
00:29:00,280 --> 00:29:03,200
أبي كان يظن أني أضيع حياتي

245
00:29:04,600 --> 00:29:07,720
لم يتكلم و لم يزرني
منذ تركته

246
00:29:09,000 --> 00:29:10,680
... تعنين

247
00:29:13,720 --> 00:29:18,280
لقد مات قبل أن أعلم أنه مريض

248
00:29:22,200 --> 00:29:24,920
أظن أنه كان يريد
أن يريحني من كل هذا

249
00:29:26,000 --> 00:29:27,800
و هل هذا خطأ

250
00:29:34,800 --> 00:29:38,800
قولي لي ما كنت تريدين أن تقوليه
بخصوص بن

251
00:29:45,600 --> 00:29:49,800
هل أحسست أنه
يطلب المساعدة

252
00:29:50,600 --> 00:29:52,000
يطلب مني

253
00:29:52,000 --> 00:29:55,480
نظرة,. لمسة

254
00:29:59,400 --> 00:30:00,800
كارولين

255
00:30:07,480 --> 00:30:10,680
أرى أن الأولاد يتعارفون

256
00:30:12,120 --> 00:30:15,400
لا فيوليت
تعرفين أنك المرأة الوحيدة في حياتي

257
00:30:15,400 --> 00:30:18,280
لا أعرف شيئاً كهذا
و أبعد يديك

258
00:30:19,320 --> 00:30:23,320
الطبيب غادر, و أنا جاهزة
لمناقشة الوصية

259
00:30:23,720 --> 00:30:27,600
إذا كنت قد انتهيت
من ممارسة المحاماة مع الزبون الجديد

260
00:30:38,400 --> 00:30:40,520
عندما تجدين وقتاً

261
00:33:18,520 --> 00:33:21,720
الكتاب المستلم لبابا جوستيفاي
و التعاليم المباركة

262
00:33:22,520 --> 00:33:24,400
طبشور - كبريت
دم - شعر

263
00:33:25,200 --> 00:33:27,080
طقوس الحماية العليا

264
00:33:36,200 --> 00:33:38,000
كارولين

265
00:33:38,400 --> 00:33:40,520
أنا أعد بعض الشاي

266
00:33:41,200 --> 00:33:43,400
هل تريدين؟

267
00:33:47,000 --> 00:33:48,600
كارولين

268
00:34:02,000 --> 00:34:06,920
"طقوس التضحية ل"بابا جوستيفاي
24اغسطس 1920, الإيبارشية القوقازية الجديدة

269
00:34:08,800 --> 00:34:10,320
هل أنت بالمنزل؟

270
00:35:08,520 --> 00:35:09,880
كارولين

271
00:35:13,920 --> 00:35:15,680
أيتها الفتاة الساهية

272
00:36:23,400 --> 00:36:28,120
خذني يا رب
من هذه القيود حررني

273
00:36:28,120 --> 00:36:32,400
من منزل الشيطان أخرجني

274
00:36:33,720 --> 00:36:36,200
من العمى احمني

275
00:36:36,200 --> 00:36:38,900
من الحزن أنقذني

276
00:36:38,920 --> 00:36:40,600
من لعنتي

277
00:36:40,600 --> 00:36:46,120
أرجوك يا ربي خذني

278
00:36:47,480 --> 00:36:50,800
من هذه القيود حررني

279
00:36:50,800 --> 00:36:54,600
من منزل الشيطان أخرجني

280
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
إنها فرقة محلية

281
00:37:04,120 --> 00:37:06,200
لماذا لا تشتري لي مشروباً

282
00:37:08,200 --> 00:37:10,900
اياً تكن فهي ليست علية عادية

283
00:37:10,920 --> 00:37:14,000
إنها مغلقة منذ انتقلا إلى هنا

284
00:37:15,480 --> 00:37:17,400
وجدت غرفة هودو

285
00:37:20,680 --> 00:37:21,720
ماذا

286
00:37:21,720 --> 00:37:24,200
هودو
أتعرفين ما الهودو؟

287
00:37:24,800 --> 00:37:26,520
مثل الفودو؟

288
00:37:26,920 --> 00:37:28,280
خطأ

289
00:37:28,400 --> 00:37:31,800
فودو هي ديانة أتت من أفريقيا

290
00:37:31,880 --> 00:37:34,200
يعبدون الله
الجنة و النار

291
00:37:34,280 --> 00:37:37,480
و ما الفرق عن الهودو؟
السحر

292
00:37:38,520 --> 00:37:40,520
سحر

293
00:37:40,520 --> 00:37:44,220
جزء أفريقي و جزء أوروبي
و جزء من الأمريكيين الأصليين

294
00:37:44,280 --> 00:37:47,920
و مكانها هو نيوأورلينز
بدأت هنا

295
00:37:50,920 --> 00:37:54,800
انظري, قلت ان المنزل له تاريخ
الهودو غير مؤذية

296
00:37:54,800 --> 00:37:56,400
كيف؟

297
00:37:56,400 --> 00:38:01,320
أمر نفسي
لا يمكنها أن تؤذيك إذا لم تصدقيها

298
00:38:02,600 --> 00:38:06,520
إذا ماذا عن هذا المكان
هل رأيتيه؟

299
00:38:08,920 --> 00:38:12,680
إما هذا الشارع
أو الآخر

300
00:38:16,600 --> 00:38:19,720
هذا هو

301
00:38:20,200 --> 00:38:21,880
هذا محل غسيل

302
00:38:22,000 --> 00:38:24,280
هذا المكان الذي
كانت تذهب إليه

303
00:38:26,920 --> 00:38:28,280
ألن تدخلي؟

304
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
أنا لن أفعل

305
00:38:30,520 --> 00:38:35,200
ظننت أنك لا تصدقين هذه الأمور
لا أصدق و لكنني لن ألعب بهذه الأمور

306
00:38:35,200 --> 00:38:37,080
إذا أردت أن تدخلي
تفضلي

307
00:38:38,280 --> 00:38:40,400
أنت خائفة

308
00:38:41,600 --> 00:38:43,000
إليك عني

309
00:38:43,720 --> 00:38:45,200
وصلنا لهنا

310
00:38:45,200 --> 00:38:47,400
أنا لست خائفة

311
00:39:39,080 --> 00:39:41,320
طابت ليلتك كارولين

312
00:39:43,080 --> 00:39:44,680
طابت ليلتك

313
00:40:31,880 --> 00:40:34,000
حذرتك بشأن المرايا

314
00:40:34,000 --> 00:40:35,080
لا أفهم

315
00:40:35,200 --> 00:40:37,000
هذا ليس منزلك

316
00:40:37,000 --> 00:40:39,300
وجدتها
أحتاج لمرآة من أجل الحمام

317
00:40:39,320 --> 00:40:42,520
أخبرتك و أنت سمعتني
لا مرايا

318
00:40:43,400 --> 00:40:44,600
لا مرايا

319
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
رأيت الغرفة

320
00:40:51,480 --> 00:40:52,900
أي غرفة؟

321
00:40:52,920 --> 00:40:55,400
الغرفة التي قلت أنك
لم تريها

322
00:40:58,800 --> 00:41:02,600
إنها ليست مغلقة أنت لا تعرفي
ما الذي رأيتيه يا طفلتي

323
00:41:02,680 --> 00:41:04,600
لكنك ستقولين لي الآن

324
00:41:04,680 --> 00:41:06,600
و إلا سأغادر

325
00:41:16,200 --> 00:41:18,520
أنت لست جنوبية

326
00:41:19,000 --> 00:41:20,600
لن تفهمي

327
00:41:22,200 --> 00:41:24,680
تلك الغرفة
لا يمكنك أن تدخلي إليها

328
00:41:26,400 --> 00:41:29,000
و تخرجي اشياء من غرفة كهذه

329
00:41:29,080 --> 00:41:30,920
تتركينها حيث وجدتيها

330
00:41:31,800 --> 00:41:34,120
المنزل لهم
كما هو لنا

331
00:41:34,120 --> 00:41:36,200
المنزل لمن؟

332
00:41:36,800 --> 00:41:39,400
لمن تلك الأغراض
في تلك الغرفة

333
00:41:39,480 --> 00:41:40,920
حسناً

334
00:41:42,120 --> 00:41:44,120
من حوالي 90 عاماً

335
00:41:45,200 --> 00:41:47,720
كان هناك مصرفي هنا
اسمه ثورب

336
00:41:48,400 --> 00:41:51,400
بنى ثروته في سرقة الفقراء
كان شريراً و قاسياً

337
00:41:53,880 --> 00:41:57,200
كان هو و عائلته
و خادمان

338
00:41:57,200 --> 00:42:01,700
اسمهما ماما سيسيل
و بابا جوستيفاي

339
00:42:01,720 --> 00:42:03,320
اجلسي

340
00:42:05,080 --> 00:42:06,600
كما سمعت القصة

341
00:42:06,680 --> 00:42:12,600
أن ثورب لم يكن يعلم أن جوستيفاي
كان طبيباً مزدوجاً

342
00:42:12,680 --> 00:42:17,400
كان ساحراً و كذلك سيسيل

343
00:42:18,000 --> 00:42:20,800
...كانا يؤمنان بـ
الهودو

344
00:42:22,600 --> 00:42:23,880
نعم

345
00:42:27,200 --> 00:42:29,320
هذه كانت غرفتهم

346
00:42:33,800 --> 00:42:36,120
كانا مشهوران

347
00:42:36,920 --> 00:42:40,000
لقد شفوا المرضى
و ألحقوا الأذى بالأشرار

348
00:42:43,320 --> 00:42:49,400
و لكن ثورب اراهم الجحيم

349
00:42:51,720 --> 00:42:54,100
لقد اساء معاملتهم

350
00:42:54,120 --> 00:42:58,400
حتى كانت ليلة
كما تقول القصة

351
00:42:59,000 --> 00:43:01,480
كان هناك حفلة

352
00:43:03,200 --> 00:43:06,480
كان كل المهمين هناك

353
00:43:06,520 --> 00:43:10,400
سياسيين, أثرياء السكر
أثرياء القوارب

354
00:43:11,000 --> 00:43:14,280
كان هناك الكثير من الشرب و الرقص

355
00:43:19,320 --> 00:43:25,800
و أخيراً عندما حان وقت الوداع
بعض الضيوف ارادوا أن يودعوا الأطفال

356
00:43:26,000 --> 00:43:30,200
و لم لم يعثروا عليهم
لم يروهم منذ ساعات

357
00:43:32,000 --> 00:43:34,120
لنعثر على الأطفال

358
00:43:34,520 --> 00:43:36,600
غرفة بعد غرفة

359
00:43:38,600 --> 00:43:41,320
ثم أحدهم سمع موسيقى

360
00:43:42,000 --> 00:43:47,320
و أصوات... في العلية

361
00:43:51,480 --> 00:43:53,880
كان الخدام هناك مع الأطفال

362
00:43:56,120 --> 00:43:58,680
كانوا يحاولون أن يعلموهم
طقوس الهودو

363
00:44:01,320 --> 00:44:05,080
و قد جن الخدام
و كذلك الضيوف

364
00:44:06,400 --> 00:44:09,800
كم من الوقت هذا كان يجري؟

365
00:44:09,880 --> 00:44:14,920
الأطفال قالوا أن هذا
كان خطأهم لأنهم أرادوا أن تعلموا

366
00:44:38,800 --> 00:44:42,920
و عندما القوة تصل للجنون

367
00:44:51,800 --> 00:44:54,000
انتهت الحفلة

368
00:45:06,280 --> 00:45:08,800
كان شيئاً مريعاً
مريعاً

369
00:45:14,000 --> 00:45:18,120
الشائعات انطلقت
و لكن لم يكن هناك محاكمة

370
00:45:19,080 --> 00:45:20,920
المال يفعل فعله

371
00:45:23,480 --> 00:45:25,600
و ماذا حدث للعائلة؟

372
00:45:26,520 --> 00:45:32,520
ثورب أطلق النار على زوجته
ثم انتحر

373
00:45:34,800 --> 00:45:38,100
يقولون أن هذا كان
انتقام جوسيتفاي و سيسيل

374
00:45:38,120 --> 00:45:42,200
الأطفال بقوا هنا حتى
عام 62

375
00:45:42,200 --> 00:45:48,500
و لكنهم لم يخبرونا لماذا
كانت هذه الغرفة مغلقة

376
00:45:48,520 --> 00:45:51,320
و لماذا لا يوجد مرايا في المنزل

377
00:45:53,320 --> 00:45:55,320
الآن نعلم

378
00:45:55,320 --> 00:45:57,000
نعلم ماذا ؟

379
00:45:58,920 --> 00:46:01,880
تريهم في المرايا

380
00:46:02,680 --> 00:46:04,400
من ؟

381
00:46:04,400 --> 00:46:06,200
الخدام

382
00:46:07,080 --> 00:46:10,600
قرأت بعض كتب الهودو
... و يقولون إذا وضعت غبار القرميد

383
00:46:10,680 --> 00:46:12,280
...سيدة دنفرو

384
00:46:15,080 --> 00:46:20,200
لا تتوقعي أن أصدق أنك ترين
أشباحا في المرآة؟

385
00:46:22,680 --> 00:46:26,520
الأشباح هنا الآن

386
00:46:26,920 --> 00:46:31,280
و لكن أياًيكن ما فعلته
... به

387
00:46:31,320 --> 00:46:33,480
لن أسمح لها أن تفعله بي

388
00:46:39,400 --> 00:46:44,800
و الآن ستغادرين
كالبقية

389
00:47:42,920 --> 00:47:45,400
لديك زوجة مؤمنة بالأشباح

390
00:47:46,400 --> 00:47:48,680
تظن أنك هناك أشباحاً
في العلية

391
00:47:49,480 --> 00:47:51,200
مخيف, أليس كذلك؟

392
00:47:55,880 --> 00:47:57,200
سأعود

393
00:48:12,800 --> 00:48:18,520
تقول أنك تراها في المرايا
الأشباح

394
00:48:59,080 --> 00:49:00,920
توقف

395
00:49:02,600 --> 00:49:04,600
أنا آسفة

396
00:49:05,800 --> 00:49:08,120
أنا آسفة

397
00:49:13,080 --> 00:49:15,720
أنت تراهم أيضاً

398
00:49:24,000 --> 00:49:26,800
ذاهبة للمدينة
للتسوق

399
00:49:28,280 --> 00:49:30,200
لماذا ؟

400
00:49:32,920 --> 00:49:34,280
لماذا؟

401
00:49:35,480 --> 00:49:36,800
سوف ترين

402
00:50:35,320 --> 00:50:37,800
افعلي كما أقول لك
لا تخافي

403
00:50:44,920 --> 00:50:48,480
لدي كثير من الأشياء هنا
استخدميها كما علمتك

404
00:50:48,520 --> 00:50:50,520
حسناً

405
00:50:58,680 --> 00:51:02,600
رماد القرميد على الباب
كيف يعمل؟

406
00:51:02,600 --> 00:51:08,400
ترسمين خطاً
لا يمكن لأحد يضمر لك الشر أن يعبره

407
00:51:08,400 --> 00:51:10,400
هكذا تعرفين أعداءك

408
00:51:12,600 --> 00:51:14,600
هذا كالتنويم المغناطيسي؟

409
00:51:15,480 --> 00:51:18,280
اقتراحات
و عندما تنجح هذه الأشياء

410
00:51:19,080 --> 00:51:22,400
لأن الشخص المعني يصدق
أنها تنجح

411
00:51:22,400 --> 00:51:31,080
و إذا ظننت أن السحر يجعلك تمرضين
تصدقين أن السحر سيشفيك

412
00:51:35,000 --> 00:51:37,400
...أعرف شخصاً يعتقد أنه

413
00:51:37,400 --> 00:51:41,000
ملعون

414
00:51:42,400 --> 00:51:46,400
أتعتقدين أنه يمكن أن نزيل اللعنة
ما هي حالته؟

415
00:51:46,400 --> 00:51:48,000
لا يمكنه الكلام
بالكاد يتحرك

416
00:51:48,000 --> 00:51:49,880
لقد أصابته جلطة
لكنه

417
00:51:49,880 --> 00:51:52,600
لكنه يعتقد أن هناك
أحدا جعله هكذا

418
00:51:52,600 --> 00:51:56,280
و تريدين أن تعرفي ماذا حدث له؟
نعم

419
00:52:08,120 --> 00:52:10,600
دخلت إلى هناك
دخلت إلى هناك فعلاً

420
00:52:10,680 --> 00:52:14,800
هل فقدت عقلك؟
ألم تسمعي بالعلاج النفسي

421
00:52:15,320 --> 00:52:17,320
نعم, و لكن هذا

422
00:52:17,720 --> 00:52:21,000
كم يعتمد نجاح علاج مريض
على إيمانه بإمكان ذلك

423
00:52:21,080 --> 00:52:22,680
أي علاج

424
00:52:22,680 --> 00:52:26,800
هذا اعتناء, يفترض أن تساعديه أن يموت
هو يؤمن هذا

425
00:52:26,800 --> 00:52:28,520
و ماذا إذن؟

426
00:52:29,320 --> 00:52:33,720
انسي الأمر
أنت انسي الأمر هو ليس والدك

427
00:52:37,880 --> 00:52:39,880
آسفة

428
00:52:39,880 --> 00:52:43,400
لعلمك إذا لم أتعلق به
سأتركه

429
00:52:44,120 --> 00:52:45,400
التعلق أفضل

430
00:52:45,400 --> 00:52:47,000
أعلم

431
00:52:48,920 --> 00:52:51,000
و لكن هلا نظرت لنفسك؟

432
00:52:51,000 --> 00:52:56,000
تريدين أن تكوني ممرضة و هاأنت
تخرجين من محل مشعوذة هذا ليس لي

433
00:53:21,800 --> 00:53:23,200
مرحباً بن

434
00:53:26,000 --> 00:53:28,800
سأريك شيئاً

435
00:53:31,400 --> 00:53:36,800
سيكون سرنا
أنا و أنت

436
00:53:38,600 --> 00:53:43,900
بولا قالت أن لم تتعرض لجلطة
في العلية

437
00:53:43,920 --> 00:53:51,280
قالت أن أشباحاً جعلتك هكذا
بتعويذة, أهذا ما تعتقده؟

438
00:53:51,920 --> 00:53:54,480
لأنني أعرف تعويذة

439
00:53:56,000 --> 00:53:58,080
و سوف تجعلك أفضل

440
00:54:09,000 --> 00:54:11,600
كل ما عليك هو أن تؤمن بها

441
00:54:44,880 --> 00:54:46,400
طهر هذا الرجل

442
00:54:47,520 --> 00:54:49,000
طهر هذه الغرفة

443
00:54:50,200 --> 00:54:52,000
طهر هذا المنزل

444
00:55:03,680 --> 00:55:05,920
و أغسلي هذه الحالة

445
00:55:10,000 --> 00:55:15,280
لسانه قد عقد
في حنجرته

446
00:55:18,200 --> 00:55:21,000
و اغسل هذه العقدة

447
00:55:25,200 --> 00:55:29,520
أرسل صوته ليتحرر

448
00:55:29,920 --> 00:55:31,600
...و اغسل

449
00:56:04,200 --> 00:56:07,680
...ساعد

450
00:56:08,200 --> 00:56:10,600
تكلم إلي

451
00:56:11,280 --> 00:56:13,800
ساعديني

452
00:56:14,800 --> 00:56:17,680
كيف أساعدك بن ؟

453
00:56:24,800 --> 00:56:28,480
اخرجيني.. من.. هنا

454
00:56:29,200 --> 00:56:30,800
اللعنة

455
00:56:31,680 --> 00:56:32,720
لحظة

456
00:56:32,720 --> 00:56:34,200
افتحي الباب

457
00:56:34,880 --> 00:56:36,480
ما الذي تفعلينه؟

458
00:56:37,120 --> 00:56:38,800
لماذا تخرج من هنا؟

459
00:56:39,400 --> 00:56:41,120
لحظة واحدة

460
00:56:41,680 --> 00:56:44,600
سأساعدك أعدك
تحدث إلي

461
00:56:44,600 --> 00:56:47,920
ما الذي حدث في العلية؟
ما الذي تخاف منه؟

462
00:56:50,320 --> 00:56:52,400
ما الذي فعلته؟

463
00:56:54,480 --> 00:56:56,480
ما هذا؟

464
00:56:57,200 --> 00:56:59,120
كان يتقلب في نومه

465
00:56:59,120 --> 00:57:00,880
اخرجي من هنا

466
00:57:05,920 --> 00:57:07,680
كنت تتحدثين إليه؟

467
00:57:08,320 --> 00:57:10,700
كنت أخبره بقصة
ليهدأ

468
00:57:10,720 --> 00:57:12,000
عن ماذا ؟

469
00:57:12,000 --> 00:57:13,680
قصة عادية

470
00:57:15,680 --> 00:57:17,400
لا أشباح

471
00:57:18,720 --> 00:57:21,120
هذا سيكون كل شيء الليلة
شكراً لك

472
00:57:22,800 --> 00:57:24,400
سأعود لأراه

473
00:57:24,400 --> 00:57:26,600
هذا ليس ضرورياً

474
00:57:26,880 --> 00:57:28,320
طابت ليلتك

475
00:58:22,400 --> 00:58:24,320
غريس

476
00:59:09,000 --> 00:59:10,320
سيدة ديفرو؟

477
00:59:35,920 --> 00:59:37,520
تباً للأشباح

478
00:59:59,600 --> 01:00:03,200
العلية مليئة بهذه الأشياء
.تعويذات. كتب

479
01:00:03,680 --> 01:00:06,400
أتفهم اهتمامك
... و لكن

480
01:00:06,600 --> 01:00:08,400
وعائلتي تؤمن بالأشباح

481
01:00:09,800 --> 01:00:11,120
هذا مختلف

482
01:00:11,120 --> 01:00:12,720
هذا جميل

483
01:00:13,400 --> 01:00:15,520
أنت قلت أنك قلق
بشأنهم

484
01:00:17,000 --> 01:00:19,120
أنا قلق بشأنك الآن

485
01:00:20,320 --> 01:00:21,800
هل أنتِ ممرضة أم محققة؟

486
01:00:25,400 --> 01:00:27,520
متى التقيت بآل ديفرو؟

487
01:00:27,520 --> 01:00:31,200
قبل أن يصاب بالجلطة
كان يبحثون عن محامي من أجل الوصية

488
01:00:31,280 --> 01:00:35,100
ألم تعتقد أنها كانت
تعرف أن شيئاً سيحدث له

489
01:00:35,120 --> 01:00:36,720
كيف ؟
أتكلمه وهو نائم

490
01:00:40,320 --> 01:00:43,000
أريد أن أعرف لماذا
تركت الفتاة الأخيرة

491
01:00:44,080 --> 01:00:47,000
هناك أشخاص يريدون رؤيتك

492
01:00:47,800 --> 01:00:50,400
هل تؤمنين بالأشاح؟
لا

493
01:00:50,800 --> 01:00:53,200
أخبرت أمي عن المنزل
الذي كنت أعمل فيه

494
01:00:53,200 --> 01:00:55,680
قالت أن هذا المكان
مليء بالدم و الدموع

495
01:00:55,680 --> 01:00:58,700
و أن آخر من قطنه
كانا أخ و أخت غنيين

496
01:00:58,720 --> 01:01:02,080
مجانين على الأغلب

497
01:01:04,480 --> 01:01:07,600
ربما رأوا شيئاً
ما كان ينبغي أن يروه

498
01:01:10,600 --> 01:01:14,420
و ربما هذه الفوضى في الغرفة
ليست أشباحاً

499
01:01:14,480 --> 01:01:16,880
بل لعنة على هذا العجوز
وهي فعلت هذة اللعنة غالباً

500
01:01:17,600 --> 01:01:19,120
أتؤمنين بهذا؟

501
01:01:19,520 --> 01:01:24,600
ألا تؤمنين أنت؟
سمعت أنها لا يمكن أن تؤذيك إلا إذا آمنت

502
01:01:25,280 --> 01:01:29,200
و أنا أقترح أن تغادري المنزل
قبل أن تؤمني

503
01:01:32,880 --> 01:01:35,400
بالله عليك
الرجل تعرض لذبحة

504
01:01:35,400 --> 01:01:38,880
لماذا ليس هذا ما يعتقده
و أنت ستأخذينه من زوجته

505
01:01:38,880 --> 01:01:40,400
...كيف تعتقدين

506
01:01:40,400 --> 01:01:44,600
لا أعتقد...
المهم أنه هو يعتقد

507
01:01:45,000 --> 01:01:46,480
أوقف السيارة
ماذا

508
01:01:46,600 --> 01:01:48,300
أوقف السيارة
لماذا؟

509
01:01:48,320 --> 01:01:51,200
كنت هنا من قبل
سأريك

510
01:01:51,200 --> 01:01:52,800
ليس فقط هم

511
01:01:58,480 --> 01:02:01,800
أترى الخط على الباب
إنه غبار القرميد

512
01:02:01,800 --> 01:02:06,320
يبقي الأعداء في الخارج
أترى العظام المتدلية؟

513
01:02:06,720 --> 01:02:09,200
نعم, و لكنها ليست حقيقية

514
01:02:09,200 --> 01:02:12,880
لا يهم, طالما أنها حقيقية بنظرهم

515
01:02:15,200 --> 01:02:16,600
ما الأمر ؟

516
01:02:18,000 --> 01:02:20,480
الموسيقى, سمعت هذه الموسيقى

517
01:02:21,120 --> 01:02:23,200
أتعتقدين أنها فكرة جيدة؟

518
01:02:25,000 --> 01:02:27,400
مرحباً

519
01:02:31,000 --> 01:02:32,720
لقد تربيت كرجل نبيل

520
01:02:37,920 --> 01:02:40,080
معذرة سيدتي

521
01:02:43,120 --> 01:02:44,000
لقد سمعنا الاسطوانة

522
01:02:44,880 --> 01:02:46,480
لا يوجد اسطوانة

523
01:02:49,120 --> 01:02:53,800
ماذا عن اسطوانة لرجل
اسمه جوستيفاي

524
01:02:57,400 --> 01:03:01,200
كيف تعرفين هذا الاسم
من أرسلك؟

525
01:03:04,720 --> 01:03:06,320
من هناك أيضاً ؟

526
01:03:07,200 --> 01:03:09,200
إنه أنا

527
01:03:09,600 --> 01:03:11,500
توقفي لا تلمسي شيئاً

528
01:03:11,520 --> 01:03:15,400
أتعرفين تسجيلاً عنوانه
طقوس التضحية

529
01:03:17,120 --> 01:03:19,120
لأنه لدي

530
01:03:19,920 --> 01:03:22,000
لديك هذا التسجيل
أنت غير صادقة

531
01:03:22,880 --> 01:03:24,800
أنت تعرفينه

532
01:03:25,280 --> 01:03:28,600
إنها أقوى الطقوس على الإطلاق

533
01:03:28,600 --> 01:03:33,600
يقال أن جوستيفاي اكتشفها
و لكنه قتل قبل أن ينفذها

534
01:03:33,600 --> 01:03:36,320
هو و زوجته المسكينة

535
01:03:36,800 --> 01:03:38,720
و لم يعثر عليه

536
01:03:38,720 --> 01:03:43,800
ما الذي تفعله؟
تحميك من الموت ولكن ليس للأبد

537
01:03:43,800 --> 01:03:45,500
و لكن لفترة

538
01:03:45,520 --> 01:03:47,000
كيف

539
01:03:47,000 --> 01:03:53,520
عليك أن تضحي بأحد ما
و تأخذي ما تبقى لديه من سنين

540
01:04:01,000 --> 01:04:02,400
أسرع

541
01:04:02,400 --> 01:04:05,200
انتظري, انتظري

542
01:04:07,120 --> 01:04:08,480
الآن أنا خائف

543
01:04:08,600 --> 01:04:10,000
إذا أثبتنا أنها ستؤذيه

544
01:04:10,880 --> 01:04:14,200
بإيذاءه تقصدين قتله
استمعي لنفسك

545
01:04:14,800 --> 01:04:17,600
حسنا وداعاً
ما الذي ستفعليه? ستخطفيه؟

546
01:04:17,680 --> 01:04:20,400
أنت تعرف أن هناك أمر ما خاطئ

547
01:04:20,400 --> 01:04:23,200
دعيني أجري بعض المكالمات

548
01:04:23,280 --> 01:04:24,880
لنرى إذا استطعنا تحصيل
قرار بالحماية

549
01:04:25,000 --> 01:04:28,720
لن تحصلي على مذكرة تفتيش حتى
يوم غد على كل الأحوال إذا لدي الليلة

550
01:04:29,800 --> 01:04:31,600
أنا كل ما لديه لوك

551
01:04:31,600 --> 01:04:33,280
أنا

552
01:04:33,920 --> 01:04:36,200
أثبتي ذلك
حسناً؟

553
01:04:44,200 --> 01:04:46,080
سيدة ديفرو لقد عدت

554
01:05:12,200 --> 01:05:14,000
لا, لا

555
01:05:17,280 --> 01:05:18,720
كانت هنا

556
01:05:59,800 --> 01:06:03,600
سيدة ديفرو ايمكنك
أن تأتي إلى هنا للحظة؟

557
01:06:04,680 --> 01:06:08,000
كارولين بدأت أقلق عليك
لقد غبت لفترة طويلة

558
01:06:09,400 --> 01:06:11,000
إنها تمطر بغزارة

559
01:06:11,000 --> 01:06:12,720
ستستمر طوال الليل

560
01:06:12,720 --> 01:06:16,320
إذا استمرت, المستنقعات
ستفيض و تخرب مساكب الورود

561
01:06:17,800 --> 01:06:19,600
هل أردت رؤيتي؟

562
01:06:20,400 --> 01:06:25,000
نعم, أتساءل إذا كان بإمكانك
أن تلقي نظرة على هذا التسريب إنها في كل المنزل

563
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
إنها مياه الأمطار

564
01:06:27,800 --> 01:06:30,480
نعم, و لكن إذا نظرت عن قرب

565
01:06:31,680 --> 01:06:34,800
ادخلي يمكنني أن أريك
إياها بشكل أفضل

566
01:06:45,200 --> 01:06:49,000
في الحقيقة, تركت العشاء
في الفرن

567
01:06:49,280 --> 01:06:51,000
لا يجب أن أتركه

568
01:06:51,000 --> 01:06:54,720
لن تأخذ سوى ثانية
يمكنني أن أرى بوضوح من هنا

569
01:06:54,800 --> 01:06:56,600
أتريدين هذه من أجل
السقف

570
01:06:56,620 --> 01:06:58,680
حسناً

571
01:06:58,700 --> 01:07:01,000
أيمكنك أن تدخلي الغرفة لثانية؟

572
01:07:01,480 --> 01:07:04,400
لأريك ما اراه

573
01:07:09,520 --> 01:07:13,920
أنت مضحكة كارولين

574
01:07:15,120 --> 01:07:17,800
سأعد بعض الشاي

575
01:07:24,800 --> 01:07:31,520
كارولين بعد أن تعطي السيد ديفرو
علاجه, أيمكنك أن تشاركيني في العشاء

576
01:07:31,680 --> 01:07:34,880
رائع, كان يجب أن
نقوم بهذا منذ أيام

577
01:07:34,880 --> 01:07:37,600
لقد أعددت وجبة شهية

578
01:07:48,400 --> 01:07:50,720
سنغادر الليلة

579
01:07:58,800 --> 01:08:02,480
كارولين
العشاء

580
01:08:24,480 --> 01:08:25,800
هل أعجبك الأكل؟

581
01:08:26,400 --> 01:08:27,800
لم أبدأ بعد

582
01:08:28,400 --> 01:08:30,400
أتريدين سكر من أجل الشاي؟

583
01:08:30,400 --> 01:08:32,720
لاأريد سكر الليلة

584
01:08:32,800 --> 01:08:38,400
لكنني ظننت أنك تحبينها
دائماً تتناولين السكر في الشاي

585
01:08:38,480 --> 01:08:40,800
تظنين أني أراها

586
01:08:40,820 --> 01:08:43,600
الأشباح التي في العلية
واللعنة التي على زوجي

587
01:08:43,620 --> 01:08:45,680
أنا لا أفهم

588
01:08:45,700 --> 01:08:48,200
هذه الأشباح لماذا
سحرته و لم تسحرني

589
01:08:48,280 --> 01:08:50,320
أنا كنت بالغرفة أيضاً

590
01:08:50,320 --> 01:08:53,200
ربما لأنك لا تؤمنين بها

591
01:08:53,220 --> 01:08:58,720
ربما كل المنازل فيها ارواح
و لكننا لا نراها حتى نؤمن اننا نستطيع

592
01:09:02,400 --> 01:09:04,080
أنا لست جائعة

593
01:09:07,120 --> 01:09:10,200
لا تنهضي, سأحضر الشمع

594
01:09:11,120 --> 01:09:12,480
كلي وجبتك

595
01:09:32,880 --> 01:09:34,720
ها هي الشموع

596
01:09:51,800 --> 01:09:54,720
هل كانت العاصفة
أم الأشباح؟

597
01:09:55,280 --> 01:09:57,920
قولي ما تريدينه عن الأرواح

598
01:09:57,920 --> 01:10:01,800
أنا أقول أنه هناك
شيء يمكننا أن نتعلمه منها

599
01:10:01,800 --> 01:10:04,320
كتعويذة؟

600
01:10:05,600 --> 01:10:08,080
أنا أكن الإحترم لزوجك

601
01:10:08,080 --> 01:10:11,400
و أياً يكن ما يعتقد أنه
حدث له, فهو يحاربه

602
01:10:11,400 --> 01:10:13,400
ما الذي حدث له فيولا؟

603
01:10:13,400 --> 01:10:15,200
لم تمسي وجبتك

604
01:10:15,220 --> 01:10:16,800
ما الذي فعلته به؟

605
01:10:16,800 --> 01:10:19,400
صنعتها خصيصاً لك
و لم تلمسيه

606
01:10:19,400 --> 01:10:21,000
ما الذي فعلتيه؟

607
01:10:21,000 --> 01:10:25,280
هو زوجي, و أنا زوجته
و سأفعل به ما أريد

608
01:10:25,280 --> 01:10:29,000
هو ليس آمنا في هذا المنزل
ماذا ؟

609
01:10:31,200 --> 01:10:35,200
أنت فعلت شيء
هو ليس آمن في هذا المنزل. ليس بوجودك

610
01:10:35,200 --> 01:10:37,400
إنه منزلي
سآخذه معي

611
01:10:45,120 --> 01:10:46,600
لا ليس ثانية

612
01:10:48,720 --> 01:10:50,600
هو لي

613
01:10:51,800 --> 01:10:56,320
ابقيه في هذا المنزل

614
01:10:57,200 --> 01:10:58,880
هو لي

615
01:11:02,200 --> 01:11:03,920
تعويذة الحماية

616
01:11:35,000 --> 01:11:36,320
وجدتها

617
01:11:53,000 --> 01:11:54,200
حان وقت الرحيل

618
01:12:09,600 --> 01:12:13,000
هيا بن سأخرجك من هنا
تماسك

619
01:12:38,200 --> 01:12:39,280
اللعنة

620
01:12:40,400 --> 01:12:42,200
ابقيه في المنزل

621
01:12:46,480 --> 01:12:47,600
تماسك

622
01:13:33,000 --> 01:13:34,880
كارولين

623
01:13:44,000 --> 01:13:45,480
علي أن اخبأك يا بن

624
01:14:03,000 --> 01:14:05,480
سأجلب المساعدة
لن أتركك

625
01:14:06,120 --> 01:14:07,400
لن أتركك

626
01:14:20,680 --> 01:14:22,200
كارولين

627
01:14:28,280 --> 01:14:31,000
تعتقدين أنه بإمكانك
أن تخرجيه من المنزل

628
01:14:31,320 --> 01:14:33,800
تعتقدين أنك أقوى مني

629
01:14:34,680 --> 01:14:37,200
ليست لديك أدنى فكرة
كم أنا قوية يا كارولين

630
01:14:43,400 --> 01:14:44,600
كارولين

631
01:14:48,680 --> 01:14:51,080
أنت تصعبين الأمر على نفسك

632
01:14:53,200 --> 01:14:54,520
أين أنت؟

633
01:15:01,200 --> 01:15:03,320
لا يمكنك أن تفري كارولين

634
01:15:04,400 --> 01:15:06,000
أتفهمين؟

635
01:15:06,600 --> 01:15:09,480
لن تتمكني من الخروج

636
01:15:10,680 --> 01:15:12,200
كارولين

637
01:15:16,600 --> 01:15:18,280
توقفي

638
01:16:10,400 --> 01:16:11,480
شكراً

639
01:16:15,880 --> 01:16:17,200
لوك

640
01:16:18,000 --> 01:16:19,080
يا إلهي

641
01:16:21,480 --> 01:16:23,600
لقد حاولت أن تقتلني

642
01:16:25,200 --> 01:16:26,600
لديها بندقية

643
01:16:27,000 --> 01:16:28,680
هي تعرف أنني أعرف

644
01:16:28,680 --> 01:16:30,920
بن في مشكلة
لا زال في المنزل

645
01:16:30,920 --> 01:16:35,320
اتصل بالشرطة, لقد تركته
علينا أن نعود إلى هناك

646
01:16:36,280 --> 01:16:37,800
لقد تركته هناك

647
01:16:39,200 --> 01:16:40,800
لم تتركي أحداً

648
01:16:40,800 --> 01:16:44,800
اهدأي و قولي لي
ما الذي حدث؟هل حاولت قتلك؟

649
01:16:49,800 --> 01:16:51,320
سيدة ديفرو

650
01:16:54,400 --> 01:16:56,680
لقد سمعت من كارولين
... لماذا

651
01:16:58,280 --> 01:16:59,720
ما الذي يحدث؟

652
01:17:02,280 --> 01:17:03,480
حسناً

653
01:17:03,400 --> 01:17:05,080
ما الذي حدث الليلة؟

654
01:17:05,800 --> 01:17:07,080
انتظري لحطة

655
01:17:07,600 --> 01:17:09,200
أريد أن أسجل هذا

656
01:18:31,480 --> 01:18:33,200
طابت ليلتك يا طفلة

657
01:18:56,480 --> 01:18:58,200
كم الساعة الآن؟

658
01:18:58,800 --> 01:19:00,280
إنه في كل مكان تنظرين اليه

659
01:19:01,800 --> 01:19:03,600
إنه عالم جديد من حولك

660
01:19:04,520 --> 01:19:06,600
إنه مثل أن تولدي من جديد

661
01:19:07,080 --> 01:19:10,120
أو أن تموتي
و لكني لا أعرف هذا

662
01:19:31,720 --> 01:19:34,280
اصمتي
أعرف أن الأمر صعب

663
01:19:37,000 --> 01:19:39,600
نحن في المنزل
إنه مفقود

664
01:19:39,600 --> 01:19:41,400
لقد خبأته في مكان ما

665
01:19:42,120 --> 01:19:43,320
أين هو ؟

666
01:19:45,600 --> 01:19:48,520
ليس هو, إنه أنا

667
01:19:49,000 --> 01:19:51,600
تريدون أن تضحوا بي

668
01:19:52,120 --> 01:19:53,200
أين هو

669
01:19:53,320 --> 01:19:55,400
لماذا تساعدها؟

670
01:19:57,400 --> 01:19:58,920
هل كل شيء جاهز؟

671
01:19:58,920 --> 01:20:01,880
لا,لا يمكنني أن أبدأ بشيء
حتى أعرف أين هو

672
01:20:01,880 --> 01:20:03,720
ماذا لو أفلت؟

673
01:20:04,920 --> 01:20:10,120
!!كارولين
ستخبريني أين هو زوجي بالظبط

674
01:20:10,120 --> 01:20:12,600
لا يوجد ما يمكن لأحد أن يفعله
لأجله ولذلك لا تحاولي

675
01:20:14,280 --> 01:20:15,600
أين هو ؟

676
01:20:17,320 --> 01:20:19,320
أين هو كارولين؟

677
01:20:23,800 --> 01:20:25,800
هو في غرفة العدة

678
01:20:30,800 --> 01:20:33,800
لا تفتحي فمك حتى أتاكد
من أنه بالفعل هناك

679
01:20:36,120 --> 01:20:37,720
إنها تعلمك

680
01:20:38,200 --> 01:20:41,080
تساعدها بقتلي
و تعلمك كيف

681
01:20:42,400 --> 01:20:44,400
هذا كاف كارولين

682
01:20:44,280 --> 01:20:48,400
!!أتريد أن تطلق النار؟! فافعلها
توقفي عندك كارولين

683
01:20:57,800 --> 01:20:59,480
أريد صورة أبي

684
01:21:02,000 --> 01:21:05,400
أريدها معي
أرجوك

685
01:21:21,080 --> 01:21:23,800
حسناً, تريدين الصورة
سأعطيك الصورة

686
01:21:46,920 --> 01:21:48,000
اللعنة

687
01:21:54,280 --> 01:21:55,480
إنها تخرج

688
01:22:04,400 --> 01:22:05,600
فيوليت

689
01:22:16,680 --> 01:22:18,120
هنا, هي هنا

690
01:22:21,320 --> 01:22:24,000
أمسك بها

691
01:22:37,200 --> 01:22:38,680
لقد عزلت الباب

692
01:22:49,480 --> 01:22:51,800
فيوليت لا يمكنني
أن أصعد الدرج

693
01:23:06,000 --> 01:23:08,200
أتريدين أن تستخدمي خدعي ضدي

694
01:23:40,600 --> 01:23:42,680
لا

695
01:24:13,720 --> 01:24:15,080
الطوارئ 911

696
01:24:15,080 --> 01:24:18,200
اسمي
اسمي كارولينا أليس

697
01:24:18,200 --> 01:24:22,400
أنا في 1750 في بيريبولا اريش

698
01:24:22,400 --> 01:24:24,800
أحتاج للشرطة و الإسعاف

699
01:24:25,880 --> 01:24:28,520
نحن محاصرون
ارجوكم أسرعوا

700
01:24:37,600 --> 01:24:38,680
كاري

701
01:24:38,680 --> 01:24:40,800
جوي أنا في مشكلة

702
01:24:41,400 --> 01:24:44,120
إنه حقيقي
كل لك حقيقي

703
01:24:44,520 --> 01:24:45,800
ماذا؟

704
01:24:45,800 --> 01:24:47,720
أنا في منزل ديفرو

705
01:24:48,520 --> 01:24:50,000
ما الذي حقيقي؟

706
01:25:01,080 --> 01:25:02,520
كارولين

707
01:25:03,400 --> 01:25:05,000
لا يمكنك أن تهربي

708
01:25:14,520 --> 01:25:15,720
يا إلهي

709
01:25:16,520 --> 01:25:18,200
كارولين

710
01:25:25,200 --> 01:25:29,000
طبشور, كبريت, دم

711
01:26:23,600 --> 01:26:25,000
شعر

712
01:26:37,280 --> 01:26:39,920
طفلتي, أعتقد أنك كسرت رجلي

713
01:26:42,400 --> 01:26:45,400
لا يمكنك أنك تلمسني
لا يمكنك أن تقتربي

714
01:26:46,400 --> 01:26:49,680
أترين هذا ؟
هذه تعويذة الحماية

715
01:26:49,520 --> 01:26:55,600
هل هذه هي ؟
و من أعطاك هذه التعويذة؟

716
01:26:57,000 --> 01:27:01,800
هذه الدائرة لمنعك من مغادرتها

717
01:27:07,520 --> 01:27:10,480
ابتعدي سأقتلك

718
01:27:11,520 --> 01:27:14,080
كنا ننتظرك

719
01:27:14,000 --> 01:27:17,000
ننتظرك كي تؤمني

720
01:27:16,800 --> 01:27:20,600
لا تنجح إذا لم تؤمني

721
01:27:34,320 --> 01:27:36,800
أعتقد أنك تؤمنين

722
01:27:40,480 --> 01:27:42,720
أنا لا أؤمن

723
01:27:48,480 --> 01:27:50,000
أنا لا أؤمن

724
01:28:01,000 --> 01:28:02,480
أنا لا أؤمن

725
01:28:05,200 --> 01:28:06,720
أنا لا أؤمن

726
01:28:21,400 --> 01:28:26,480
أنا لا أؤمن

727
01:29:54,280 --> 01:29:56,200
شكراً لك يا طفلتي

728
01:30:05,480 --> 01:30:08,920
سيسيل
هل أنت بخير؟

729
01:30:10,800 --> 01:30:13,080
أنا بخير الآن جوستيفاي

730
01:30:16,000 --> 01:30:17,880
إنها أصعب من المحامي

731
01:30:17,880 --> 01:30:19,800
يصبح الأمر أصعب كل مرة

732
01:30:19,880 --> 01:30:23,000
لا يؤمنون كما كانوا من قبل

733
01:30:29,600 --> 01:30:32,680
أخبرتك أني أريد السوداء هذه المرة

734
01:30:32,680 --> 01:30:35,000
تعرفين أن السوداء لم تبقى

734
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
لذلك لا يمكنك أختيارها

735
01:30:38,920 --> 01:30:41,200
أعتقد أنها تناسبك بشكل رائع

736
01:30:41,800 --> 01:30:45,800
افضل من فيوليت
أو حتى غريس

737
01:30:47,480 --> 01:30:51,200
سنتعود عليه
دائماً نفعل

738
01:31:05,200 --> 01:31:07,320
الناس لا تفهم معنى التضحية

739
01:31:12,600 --> 01:31:15,000
أحياناً تكون مقايضة

740
01:31:20,680 --> 01:31:23,000
تناوليها كارولين

741
01:31:35,320 --> 01:31:38,800
ظننت أنها سقطة بسيطة
و لكنها لا تتكلم و لا تتحرك

742
01:31:39,480 --> 01:31:41,000
يبدو أنها جلطة

743
01:31:41,000 --> 01:31:42,280
كاري؟

744
01:31:47,880 --> 01:31:49,320
اتصلت بي؟

745
01:31:49,320 --> 01:31:51,080
اتصلت بك؟

746
01:31:53,600 --> 01:31:55,200
من أجل المساعدة

747
01:31:56,600 --> 01:31:58,680
كاري ليست على ما يرام

748
01:31:58,680 --> 01:32:01,400
أنا لوك مارشال
محامي ديفيرو

749
01:32:01,400 --> 01:32:04,120
مرحباً أنا جول دوباي
زميلتها بالسكن

750
01:32:04,120 --> 01:32:08,600
آه جول نعم اتصلت بك
شيء ما تملكني

751
01:32:10,000 --> 01:32:11,880
لا بأس

752
01:32:13,800 --> 01:32:18,520
يحتاجون مساعدة حقيقية
لا يمكنهم أن يبقوا هنا

753
01:32:18,520 --> 01:32:20,400
هذا كان ذنبي

754
01:32:20,400 --> 01:32:22,520
كاري لا ليس ذنبك

755
01:32:33,400 --> 01:32:36,680
على أحد ما أن يرافقهم للمستشفى
... ربما

756
01:32:37,200 --> 01:32:42,200
جول, أتمانعين
ثم نلاقيك

757
01:32:42,280 --> 01:32:44,800
بالطبع
أيا يكن ما تحتاجينه

758
01:32:52,000 --> 01:32:55,200
كانت تعني لهم الكثير
انا كنت هنا

758
01:32:55,300 --> 01:32:57,200
...ليس لفترة طويلة ولكن

759
01:32:59,720 --> 01:33:02,120
لقد أحبوها فعلاً

760
01:33:02,120 --> 01:33:04,680
لماذا تقول هذا ؟

761
01:33:09,320 --> 01:33:15,480
في الوصية
أورثوها المنزل

762
01:33:41,600 --> 01:33:52,200
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

763
01:33:52,600 --> 01:34:01,200
Edited & ReTiMeD bY
EmiLio_KiNg@hotmail.com

