1
00:00:16,680 --> 00:00:18,440
في جريدة "نذير نيويورك"...

2
00:00:18,480 --> 00:00:21,640
السادس و العشرون من نوفمبر،
عام 1911...

3
00:00:21,720 --> 00:00:24,800
ورد خبر عن إعدام ثلاثة رجال

4
00:00:28,480 --> 00:00:31,840
لقد ماتوا من أجل قتلهم للسيد
(إدمند ويليام جودفري)....

5
00:00:31,880 --> 00:00:33,400
زوج، أب و صيدلي...

6
00:00:33,480 --> 00:00:35,520
و رجل متعدد المواهب يسكن في...

7
00:00:35,520 --> 00:00:39,160
منطقة (جرين بيري هيل)، ب(لندن)

8
00:00:39,200 --> 00:00:41,240
لقد قتله ثلاثة متشردين...

9
00:00:41,280 --> 00:00:43,400
الذي كان دافعهم هو السرقة

10
00:00:43,480 --> 00:00:45,040
لقد تم تحديد هوياتهم ب...

11
00:00:45,080 --> 00:00:47,520
(جوزيف جرين)...

12
00:00:47,520 --> 00:00:49,520
(ستانلي بيري)...

13
00:00:49,560 --> 00:00:51,360
و (دانييل هيل)

14
00:00:55,040 --> 00:00:57,840
(جرين)، (بيري)، (هيل)

15
00:00:59,320 --> 00:01:03,800
و أحب أن أقنع نفسي أن هذه مجرد صدفة

16
00:01:06,040 --> 00:01:08,240
كما ذُكِرَ في جريدة (رينو)...

17
00:01:08,320 --> 00:01:11,040
في يونيو 1983...

18
00:01:11,040 --> 00:01:12,960
كانت هناك قصة حريق...

19
00:01:12,960 --> 00:01:15,120
و كمية المياه التي استُخدِمَت لإطفاء الحريق...

20
00:01:16,480 --> 00:01:20,120
و قصة غوَّاص يُدعى (ديلمر داريون)

21
00:01:22,760 --> 00:01:26,960
موظف بفندق و كازينو (ناجيت)
ب(رينو) في ولاية (نيفادا)...

22
00:01:26,960 --> 00:01:28,880
و المعروف كموزع لورق لعبة ال(بلاك جاك)

23
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
محبوب، و ملفت للأنظار...

24
00:01:31,040 --> 00:01:33,960
كرجل يهتم بجسده، و منسجم
و يحب الرياضة...

25
00:01:34,040 --> 00:01:36,400
كان عشق (ديلمر) للبحيرة

26
00:01:46,720 --> 00:01:49,720
كما ورد في تقرير الطبيب الشرعي،
مات (ديلمر) بأزمة قلبية...

27
00:01:49,760 --> 00:01:52,120
في مكان يقع بين البحيرة و الشجرة....

28
00:01:52,120 --> 00:01:53,640
...لكن الجانب المثير للفضول...

29
00:01:53,640 --> 00:01:56,720
هو انتحار (كرايج هانسن) في اليوم التالي...

30
00:01:56,720 --> 00:01:59,760
الإطفائي بالتطوع،
أب بائس لأربعة...

31
00:01:59,800 --> 00:02:02,080
و لديه نزعة للشراب

32
00:02:02,080 --> 00:02:05,160
سيد (هانسن) كان قائد الطائرة
التي انتشلت بالصدفة....

33
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
جسد (ديلمر داريون) من المياه

34
00:02:07,880 --> 00:02:10,640
أضف إلى هذا،
أن سيد (هانسن) بحياته البائسة...

35
00:02:10,680 --> 00:02:14,120
قابل (ديلمر داريون) من قبل ، قبل
ليلتين فقط من الحادث

36
00:02:14,160 --> 00:02:15,480
كل ما أحتاجه هو رقم اثنين

37
00:02:15,560 --> 00:02:18,480
كل ما تحتاجه هو اثنان،
حسناً

38
00:02:18,560 --> 00:02:19,960
هذه ورقة بثمانية

39
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
يسعدني إعجابك بعملي.
حسناً، في الواقع...

40
00:02:23,640 --> 00:02:25,040
بسبب حِمل الذنب عليه...

41
00:02:25,080 --> 00:02:27,720
و ضخامة الصدفة....

42
00:02:27,720 --> 00:02:29,680
انتحر (كرايج هانسن)

43
00:02:31,520 --> 00:02:33,400
و أحاول أن أقنع نفسي....

44
00:02:33,440 --> 00:02:36,960
أن كل هذا مجرد صدفة

45
00:02:37,000 --> 00:02:40,120
القصة التي حُكِيَت في عشاء
حفل تسليم الجوائز عام 1961...

46
00:02:40,160 --> 00:02:43,000
للاتحاد الأمريكي لعلم القضايا المثيرة للجدل...

47
00:02:43,040 --> 00:02:46,280
و التي حكاها (جون هاربر)، رئيس الاتحاد...

48
00:02:46,320 --> 00:02:49,320
بدأت بمحاولة انتحار بسيطة

49
00:02:49,360 --> 00:02:52,520
(سيدني بارينجر) ابن السبعة عشر عاماً....

50
00:02:52,560 --> 00:02:57,640
في مدينة (لوس أنجلوس) في
الثالث و العشرين من مارس 1958

51
00:03:12,920 --> 00:03:15,200
الطبيب الشرعي قال
أن محاولة الانتحار الفاشلة...

52
00:03:15,240 --> 00:03:18,240
تحولت فجأة لجريمة قتل ناجحة

53
00:03:18,280 --> 00:03:21,640
للتوضيح...تأكد الجميع من محاولة الانتحار بسبب ورقة...

54
00:03:21,680 --> 00:03:24,720
في الجيب الأيمن الخلفي لسروال
(سيدني بارينجر)

55
00:03:24,760 --> 00:03:28,920
في نفس الوقت الذي وقف فيه
(سيدني) على سطح المبنى ذو التسع طوابق..

56
00:03:28,960 --> 00:03:31,520
بدأ شجار تحته بثلاثة طوابق

57
00:03:31,520 --> 00:03:34,600
سمع الجيران، كالعادة....

58
00:03:34,640 --> 00:03:36,320
شجار السكان...

59
00:03:36,360 --> 00:03:37,680
و لم يكن غريباً عليهم...

60
00:03:37,760 --> 00:03:39,840
أن يهدد أحد الآخر ببندقية...

61
00:03:39,920 --> 00:03:42,040
أو أي من المسدسات الموجودة بالمنزل

62
00:03:42,080 --> 00:03:43,880
سأقضي عليك!

63
00:03:43,920 --> 00:03:46,040
و عندما انطلقت رصاصة من البندقية دون قصد...

64
00:03:46,080 --> 00:03:47,240
أيها الحقير!

65
00:03:48,800 --> 00:03:50,680
صادف مرور (سيدني)

66
00:03:50,720 --> 00:03:51,800
ماذا؟

67
00:03:51,840 --> 00:03:54,680
اصمت!

68
00:03:54,720 --> 00:03:58,160
بالإضاقة إلى هذا،
اتضح أن الساكنين هما...

69
00:03:58,200 --> 00:03:59,840
(فاي) و (آرثر بارينجر)...

70
00:03:59,880 --> 00:04:02,840
والدا (سيدني)

71
00:04:02,880 --> 00:04:04,880
عندما تم اتهامها بالجريمة...

72
00:04:04,920 --> 00:04:08,360
و هذا أخذ وقتاً كبيراً من
رجال الشرطة على مسرح الجريمة..

73
00:04:08,360 --> 00:04:12,360
أقسمت (فاي بارينجر) أنها لم تكن
تعرف أن البندقية محشوة بالرصاصات

74
00:04:12,440 --> 00:04:15,800
إنها تهددني بها دائماً،
لكنني لا أتركها محشوة بالرصاصات

75
00:04:15,800 --> 00:04:18,360
و أنت لم تحش السلاح بالرصاصات؟

76
00:04:18,400 --> 00:04:19,760
لمَ قد أفعل ذلك؟

77
00:04:19,760 --> 00:04:21,880
طفل صغير يعيش في المبنى ذاته...

78
00:04:21,920 --> 00:04:24,760
صديق ل(سيدني بارينجر) و يأتي أحياناً لزيارته...

79
00:04:24,760 --> 00:04:27,000
يقول أنه رأى منذ 6 أيام...

80
00:04:27,040 --> 00:04:28,640
حشو البندقية بالرصاصات

81
00:04:28,640 --> 00:04:30,200
(ريكي)، تعال هنا لحظة

82
00:04:30,200 --> 00:04:32,360
يبدو أن كل الشجار و الجدال...

83
00:04:32,440 --> 00:04:35,440
و العنف كانوا فوق طاقة (سيدني بارينجر)...

84
00:04:35,480 --> 00:04:38,680
و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار...

85
00:04:38,760 --> 00:04:41,240
قرر أن يفعل شيئاً

86
00:04:41,320 --> 00:04:44,000
قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر....

87
00:04:44,040 --> 00:04:46,760
و كل ما كانوا يريدانه أن يقتلا بعضهما...

88
00:04:46,800 --> 00:04:49,880
و سيساعدهم على فعل ذلك
إن كان هذا ما يريدان

89
00:04:49,920 --> 00:04:53,760
(سيدني بارينجر) يقفز
من على سطح الطابق التاسع

90
00:04:53,800 --> 00:04:56,320
والداه يتشاجرا تحته بثلاث طوابق

91
00:04:56,320 --> 00:04:59,320
رصاصتها الطائشة أصابت معدة (سيدني)...

92
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
أثناء مروره بالطابق السادس
الذي يدور به الشجار

93
00:05:02,160 --> 00:05:05,160
لقد مات فوراً.
لكن استمر بالسقوط....

94
00:05:05,200 --> 00:05:07,520
ليجد تحته بخمس طوايق...

95
00:05:07,560 --> 00:05:09,840
شبكة أمان تم وضعها قبلها بثلاثة أيام....

96
00:05:09,840 --> 00:05:12,280
لعمال تنظيف النوافذ،
و التي كانت يمكن أن تمنع سقوطه للأرض...

97
00:05:12,320 --> 00:05:15,600
و تنقذ حياته..إن لم يكن أصيب في معدته

98
00:05:15,640 --> 00:05:19,160
لذا، فتم اتهام (فاي بارينجر) بقتل ابنها...

99
00:05:19,160 --> 00:05:24,040
و تم اعتبار (سيدني بارينجر)
شريك في وفاته

100
00:05:24,080 --> 00:05:25,720
و وارد في الرأي المتواضع للراوي...

101
00:05:25,760 --> 00:05:28,840
أن هذه ليست مجرد حادثة

102
00:05:28,840 --> 00:05:32,520
لا يمكن أن تكون واحدة من الحوادث العادية

103
00:05:32,600 --> 00:05:35,280
أرجوكم، لا يمكن أن يكون هكذا.

104
00:05:35,320 --> 00:05:38,000
و ما أريد قوله،
لا يمكنني أن أقوله

105
00:05:38,040 --> 00:05:40,560
هذه لم تكن مجرد صدفة

106
00:05:42,560 --> 00:05:44,720
هذه الغرائب تحدث دائماً

107
00:05:45,360 --> 00:05:45,840
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

108
00:05:46,320 --> 00:05:46,800
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

109
00:05:47,280 --> 00:05:47,760
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

110
00:05:48,240 --> 00:05:48,720
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

111
00:05:49,200 --> 00:05:49,680
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

112
00:05:50,160 --> 00:05:50,640
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

113
00:05:51,120 --> 00:05:51,600
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

114
00:05:52,080 --> 00:05:52,560
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

115
00:05:53,040 --> 00:05:53,520
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

116
00:05:54,000 --> 00:05:54,480
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

117
00:05:54,960 --> 00:05:55,440
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

118
00:05:55,920 --> 00:05:56,000
الثنائي
J_R_Lupin
Brad Pitt II

119
00:05:56,240 --> 00:05:59,840
Brad Pitt II
kingoffilms@hotmail.com

120
00:05:59,840 --> 00:06:03,440
J_R_Lupin
SSDD_A@hotmail.com

121
00:06:03,440 --> 00:06:03,640
ي

122
00:06:03,640 --> 00:06:03,840
يق

123
00:06:03,840 --> 00:06:04,040
يقد

124
00:06:04,040 --> 00:06:04,200
يقدم

125
00:06:04,200 --> 00:06:04,400
يقدما

126
00:06:04,400 --> 00:06:04,600
يقدمان

127
00:06:04,600 --> 00:06:04,800
يقدمان ت

128
00:06:04,800 --> 00:06:05,000
يقدمان تر

129
00:06:05,000 --> 00:06:05,160
يقدمان ترج

130
00:06:05,160 --> 00:06:05,360
يقدمان ترجم

131
00:06:05,360 --> 00:06:06,720
يقدمان ترجمة

132
00:06:08,080 --> 00:06:13,240
MAGNOLIA
(زهرة الماجنوليا)

133
00:06:13,240 --> 00:06:15,880
في اللعبة الكبيرة الي نلعبها و هي الحياة...

134
00:06:15,920 --> 00:06:17,920
إنها ليست ما تتمنى أو تستحق..

135
00:06:17,960 --> 00:06:20,200
إنها ما تأخذ بالقوة

136
00:06:20,200 --> 00:06:23,760
أنا (فرانك ت. ج. ماكي)،
سيد العلاقات...

137
00:06:23,800 --> 00:06:25,360
و مؤلف نظام (الإغراء و التدمير)...

138
00:06:25,400 --> 00:06:27,880
و هو متاح لكم الآن على أشرطة الكاسيت و الفيديو

139
00:06:27,920 --> 00:06:30,760
(الإغراء و التدمير) سيعلمكم الخطوات..

140
00:06:30,800 --> 00:06:35,880
لتجعل على أي شقراء جميلة الجسد
تتمنى أن تضاجعك

141
00:06:35,920 --> 00:06:38,440
الخلاصة؟ إنها لغة

142
00:06:38,520 --> 00:06:41,800
المفتاح السحري لمعرفة ما يدور بعقل الأنثى

143
00:06:41,840 --> 00:06:44,000
لتتوصل مباشرةً لآمالها، رغباتها..

144
00:06:44,080 --> 00:06:47,880
مخاوفها، و تعطشها،
و لسروالها الصغير

145
00:06:47,920 --> 00:06:50,360
تعلم كيف تجعل "صديقتك"...

146
00:06:50,400 --> 00:06:52,320
فتاتك المتعطشة للجنس

147
00:06:52,320 --> 00:06:56,200
(الإغراء و التدمير) يضمن إعادة النقود
لك في حالة الفشل..

148
00:06:56,240 --> 00:06:58,120
إن لم يضعك في حالة نشوة..

149
00:06:58,200 --> 00:07:03,800
ستجعلك تحظى بأي فتاة تريدها

150
00:07:03,840 --> 00:07:05,080
كم مرة أخرى..

151
00:07:05,160 --> 00:07:07,880
تريد أن تسمع فيها العبارات المستهلكة...

152
00:07:07,920 --> 00:07:09,400
إذاً؟

153
00:07:09,440 --> 00:07:12,880
"إنني لا أحمل نفس المشاعر تجاهك"؟

154
00:07:12,920 --> 00:07:15,520
لأكثر من ثلاثين عاماً شاهدت (أمريكا)..

155
00:07:15,600 --> 00:07:18,160
و أجابت أسئلة (جيمي جايتور)

156
00:07:18,160 --> 00:07:21,200
أسطورة أمريكية، و رمز تليفزيوني حقيقي

157
00:07:21,280 --> 00:07:24,720
(جيمي) يحتفل بإذاعته للساعة
الثانية عشر ألف هذا الأسبوع

158
00:07:24,720 --> 00:07:26,480
هل مكثت كل هذه الفترة؟ حقاً؟

159
00:07:26,480 --> 00:07:29,200
إنه رجل ذو عائلة متزوج منذ 40 عاماً....

160
00:07:29,280 --> 00:07:33,160
و لديه طفلين و حفيد سيولد قريباً

161
00:07:33,200 --> 00:07:35,800
كنا نشغل التلفاز يومياً لنرى التفاعل البشري...

162
00:07:35,840 --> 00:07:38,640
بين (جيمي) و بعض الأطفال المميزين..

163
00:07:38,720 --> 00:07:41,800
و نتمنى أن تمر ثلاثون سنة أخرى
من مشاهدة هذا

164
00:07:41,840 --> 00:07:42,920
أنا (جيمي جايتور)

165
00:07:43,000 --> 00:07:44,280
(دونالد و. وينيكت)

166
00:07:44,320 --> 00:07:46,240
1911. أمريكا الشمالية،
أمريكا الجنوبية

167
00:07:46,240 --> 00:07:48,840
الإجابة هي 4.
الإجابة هي 22. الإجابة هي الجاذبية

168
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
الإجابة هي (حياة صامويل جونسون)

169
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
هيا بنا. كان يجب أن تفعل هذا منذ 10 دقائق

170
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
- نحتاج المزيد من الطعام للكلب
- لنتحدث في السيارة

171
00:08:00,600 --> 00:08:03,280
اسمع، لدي تجربة أداء هامة اليوم

172
00:08:03,320 --> 00:08:04,880
هيا، هذه أيضاً؟

173
00:08:04,920 --> 00:08:07,120
أحتاج هذه

174
00:08:07,160 --> 00:08:10,000
لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب
من الكتب لتذهب للمدرسة

175
00:08:11,840 --> 00:08:14,120
لا يوجد داع لكل حزم الكتب هذه

176
00:08:15,240 --> 00:08:17,120
- كن جاهزاً الساعة الثانية
- سأنهي المدرسة الواحدة و النصف

177
00:08:17,120 --> 00:08:20,240
أخبرتك أنه لدي تجربة أداء
لن أصل هنا قبل الثانية

178
00:08:20,280 --> 00:08:22,240
خذ أشياءك
يجب أن أذهب. أحبك

179
00:08:22,280 --> 00:08:23,360
و أنا أيضاً أحبك

180
00:08:23,400 --> 00:08:26,320
(دوني)، أتعرف الإجابة؟

181
00:08:26,400 --> 00:08:28,880
نعم يا (جيمي). (بروميثيوس)

182
00:08:28,960 --> 00:08:30,080
إجابة صحيحة!

183
00:08:32,080 --> 00:08:33,960
(دوني)، ما هو شعورك؟

184
00:08:34,560 --> 00:08:37,080
فتى الاختبار (دوني سميث)
1968....

185
00:08:37,120 --> 00:08:38,360
فتى الاختبار (دوني سميث)
الحاضر

186
00:08:37,880 --> 00:08:39,560
مثير جداً

187
00:08:39,600 --> 00:08:41,520
أراهن أنكم لا تصنعون تقويم
أسنان لمن هم في سني كثيراً

188
00:08:41,560 --> 00:08:43,960
لقد كنت ظريفاً في برنامج المسابقات هذا

189
00:08:43,960 --> 00:08:46,680
أراهن على أنه لا يمكنك إجابة أي
سؤال الآن رغم ذلك

190
00:08:46,720 --> 00:08:48,960
- نحن مستعدون يا (دوني)
- جيد

191
00:08:49,000 --> 00:08:50,840
سأراك صباح الغد

192
00:08:50,880 --> 00:08:52,760
أنت تهرع كالمجانين

193
00:08:52,760 --> 00:08:54,200
سأتأخر عن العمل

194
00:09:06,920 --> 00:09:08,280
فتى الاختبار (دوني سميث)!

195
00:09:18,640 --> 00:09:19,960
كيف حالك اليوم إذاً؟

196
00:09:20,040 --> 00:09:23,680
في أسوأ حال

197
00:09:23,720 --> 00:09:25,760
نادم جداً

198
00:09:25,800 --> 00:09:28,720
و نحن نفعل أشياء كثيرة نندم عليها،
أنساها و استمر في حياتك

199
00:09:30,360 --> 00:09:32,600
سأحتاج لمساعدتك يا (فيل)

200
00:09:32,640 --> 00:09:34,200
يجب أن تساعدني في شيء اليوم

201
00:09:34,280 --> 00:09:36,200
سأنفذ، أي شيء تريد يا (إيرل)

202
00:09:36,280 --> 00:09:38,400
أنت طبيبه،
و هذا هو السبب

203
00:09:38,440 --> 00:09:41,160
اخبرني بشيء

204
00:09:41,240 --> 00:09:43,240
و هو يحتاج المزيد من الحبوب
و هو يحتاج المزيد من الحبوب، تبا!

205
00:09:43,280 --> 00:09:45,640
إنه يحتاج المزيد من الحبوب
و أنا أحتاج المزيد من الأجوبة...

206
00:09:45,680 --> 00:09:47,280
لذا فسآتي لرؤيتك

207
00:09:50,800 --> 00:09:52,040
صباح الخير يا (ليندا)

208
00:09:56,920 --> 00:09:58,880
أحبك يا عزيزي

209
00:09:58,920 --> 00:10:01,280
سأعود بعد قليل
لكن يجب أن أقوم ببعض الأعمال

210
00:10:01,360 --> 00:10:03,920
يجب أن أرى شيئاً ثم أعود

211
00:10:05,280 --> 00:10:06,600
تباً!

212
00:10:11,640 --> 00:10:14,920
اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص...

213
00:10:15,000 --> 00:10:18,280
و اثنين لتترك رسالة خاصة

214
00:10:18,360 --> 00:10:22,520
مرحباً، أنا (جيم)،
أعمل في خدمة العدالة

215
00:10:22,560 --> 00:10:24,000
أنا واحد من شرطيين (لوس أنجلوس)...

216
00:10:24,080 --> 00:10:26,320
و أعمل بمقاطعة شمال (هوليوود)

217
00:10:26,320 --> 00:10:29,000
أحب عملي، و أحب الذهاب للسينما

218
00:10:29,000 --> 00:10:31,120
أحاول أن أحافظ على لياقتي البدنية،
عملي يتطلب هذا

219
00:10:31,200 --> 00:10:33,960
لذا فقوامي جيد،
أنا أتقدم رغم ذلك

220
00:10:34,000 --> 00:10:37,200
سني 32 عاماً. طولي 6 أقدام
و وزني حوالي 180 كيلوجرام

221
00:10:37,200 --> 00:10:39,240
إن كان يهمكم هذا

222
00:10:39,240 --> 00:10:41,360
أتشوق حقاً لمقابلة مرأة مميزة...

223
00:10:41,400 --> 00:10:42,720
تحب الهدوء

224
00:10:42,760 --> 00:10:44,120
حياتي مضغوطة جداً

225
00:10:44,200 --> 00:10:46,720
و أتمنى أن أحظى بعلاقة هادئة..

226
00:10:46,760 --> 00:10:49,240
و مليئة بالحب و الترفع

227
00:10:49,240 --> 00:10:53,680
إن كانت شخصيتك هكذا،
فاتركي لي رسالة في صندوق رقم 8-2

228
00:10:53,720 --> 00:10:54,800
شكراً لكم

229
00:11:00,840 --> 00:11:03,560
الكثير من العنف...

230
00:11:03,600 --> 00:11:05,440
لكن هكذا يسير العالم

231
00:11:05,480 --> 00:11:06,960
حظاً سعيداً كالعادة

232
00:11:07,040 --> 00:11:09,160
الحماية و الخدمة و كل التفاهات الأخرى....

233
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
على جانب السيارة

234
00:11:13,600 --> 00:11:15,960
دعوني أخبركم شيئاً

235
00:11:15,960 --> 00:11:19,200
هذا ليس عملاً سهلاً

236
00:11:19,280 --> 00:11:22,960
إن جاءني نداء على اللاسلكي، أوامر عاجلة

237
00:11:23,040 --> 00:11:26,480
إنها أخبار سيئة...

238
00:11:26,520 --> 00:11:28,080
و مثيرة للاشمئزاز

239
00:11:30,480 --> 00:11:34,280
لكن هذه مهنتي،
و أنا أحبها

240
00:11:35,840 --> 00:11:38,080
لأنني أريد عملاً شريفاً

241
00:11:38,160 --> 00:11:41,320
في هذه الحياة و هذا العالم
أريد أن أعمل عملاً شريفاً....

242
00:11:41,360 --> 00:11:44,160
و أريد مساعدة الناس

243
00:11:44,200 --> 00:11:46,760
و يمكنني أن أتلقى عشرون
مكالمة سيئة في اليوم...

244
00:11:46,800 --> 00:11:49,320
لكن عندما يمكنني مساعدة أحد...

245
00:11:49,360 --> 00:11:51,760
أو أنقذ أحداً...

246
00:11:51,800 --> 00:11:55,600
أو أصلح خطأ أو أصحح موقف...

247
00:11:55,640 --> 00:11:57,320
أكون شرطياً سعيداً

248
00:11:59,240 --> 00:12:03,040
و لكي نستمر بهذه الحياة،
يجب أن نحاول القيام بمَ هو جيد

249
00:12:08,400 --> 00:12:09,800
بمَ هو جيد

250
00:12:12,720 --> 00:12:15,720
و إن أمكننا القيام بهذا...

251
00:12:15,760 --> 00:12:18,120
دون إيذاء أحد...

252
00:12:19,560 --> 00:12:21,680
حسناً،

253
00:12:25,440 --> 00:12:30,720
السحب كثيفة قليلاً.
احتمال سقوط أمطار 82%

254
00:12:32,040 --> 00:12:33,480
- مرحباً؟
- من؟

255
00:12:33,560 --> 00:12:35,680
كلما ألتفت يحدث شيء آخر
ماذا هناك؟!!

256
00:12:35,720 --> 00:12:37,600
- اهدأي
- لا يمكنك الدخول هكذا

257
00:12:37,600 --> 00:12:38,920
كان الباب مفتوحاً يا سيدتي
لقد جاءني اتصال

258
00:12:38,960 --> 00:12:40,440
- ليس من حقك الدخول
- اهدأي

259
00:12:40,480 --> 00:12:41,600
أنا هادئة

260
00:12:41,680 --> 00:12:44,440
لقد جاءني اتصال من هذه الشقة،
شكوى من إزعاج

261
00:12:44,480 --> 00:12:45,800
لا يوجد إزعاج

262
00:12:45,800 --> 00:12:49,600
جاءني شكوى إزعاج. الباب كان مفتوحاً،
أريد أن أعرف ما يجري

263
00:12:49,680 --> 00:12:51,240
لا يوجد إزعاج

264
00:12:51,280 --> 00:12:52,920
ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه إذاً

265
00:12:52,960 --> 00:12:56,760
لا تملي عليَّ ما أفعل
أعرف حقوقي جيداً. لا يمكنك...

266
00:12:56,800 --> 00:12:58,560
سيدتي، أتريدين اختباري؟

267
00:12:58,600 --> 00:13:01,560
حسناً؟ أتريدين تدريسي كتاب القانون؟
يمكننا ذلك

268
00:13:01,560 --> 00:13:04,560
إن تعديتي حدودك أكثر من ذلك،
سآخذك للسجن

269
00:13:04,640 --> 00:13:08,440
- حسناً؟ و الآن هدأي من روعك
- أنا هادئة!

270
00:13:08,440 --> 00:13:11,520
لا، لستِ هادئة،
أنتِ تصرخين بي

271
00:13:11,560 --> 00:13:13,920
أتفهمين؟

272
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
لقد جاءتني شكوى إزعاج،
و سأتأكد من صحتها

273
00:13:17,000 --> 00:13:20,720
هذا ما سأفعله،
هل أنتِ وحدك هنا؟

274
00:13:20,760 --> 00:13:22,280
لن أجب على أي من أسئلتك

275
00:13:22,320 --> 00:13:25,640
كما تشائين، لكنني أسألك
لآخر مرة،

276
00:13:25,640 --> 00:13:26,880
هل أنتِ وحدك هنا؟

277
00:13:26,920 --> 00:13:28,760
ماذا ترى أنت؟

278
00:13:28,800 --> 00:13:31,040
- لا يوجد أحد غيرِك هنا؟
- أنت هنا

279
00:13:32,760 --> 00:13:35,560
هذا صحيح،
لكن هل هناك أحد...

280
00:13:35,560 --> 00:13:37,560
غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟

281
00:13:37,640 --> 00:13:39,280
لا. سبق و قلت هذا

282
00:13:39,320 --> 00:13:41,520
- هل تكذبين عليَّ؟
- أعيش وحدي

283
00:13:41,600 --> 00:13:45,160
قد يكون هذا صحيحاً،
لكن السؤال الذي أسأله لكِ يا سيدتي...

284
00:13:45,200 --> 00:13:47,360
هل هناك شخص آخر في هذا المنزل الآن؟

285
00:13:48,200 --> 00:13:49,840
- لا!
- حسناً

286
00:13:50,240 --> 00:13:52,800
- ما اسمك؟
- (مارسي)

287
00:13:52,840 --> 00:13:55,640
حسناً يا (مارسي)، أريدك
أن تجلسي هنا

288
00:13:55,720 --> 00:13:57,360
أُفَضِل الوقوف

289
00:13:57,400 --> 00:13:59,280
حسناً، أنا آمرك

290
00:14:00,880 --> 00:14:02,360
أنا لم أفعل شيئاً حتى!

291
00:14:02,400 --> 00:14:03,840
تحركي يا سيدتي

292
00:14:08,720 --> 00:14:09,320
حسناً،

293
00:14:10,120 --> 00:14:13,640
كما قلت من قبل، أنا هنا لأتفقد
شكوى إزعاج

294
00:14:13,640 --> 00:14:16,480
بعض جيران سمعوا صراخ و صوت تحطم أشياء

295
00:14:16,520 --> 00:14:19,040
لا أعرف شيئاً حتى عن صوت تحطم شيء

296
00:14:19,080 --> 00:14:21,600
- ماذا كان هذا؟
- لم أسمع شيئاً

297
00:14:21,600 --> 00:14:23,040
اجلسي على الأريكة ثانيةً

298
00:14:23,080 --> 00:14:24,480
لن أفعل شيئاً

299
00:14:24,480 --> 00:14:27,800
- ما هذا؟ ما هذا الهراء؟
- لا تفعلي هذا

300
00:14:27,840 --> 00:14:31,480
- لا تصفعيني يا سيدتي
- هذا هراء! هذا هراء!

301
00:14:31,480 --> 00:14:35,320
لماذا؟ لماذا؟
اخبرني لماذا. اخبرني لماذا

302
00:14:35,360 --> 00:14:37,800
لقد طلبت منكِ الجلوس على الأريكة يا سيدتي

303
00:14:39,360 --> 00:14:41,720
هذا هراء! هذا هراء!

304
00:14:41,760 --> 00:14:44,080
من "15 ل. 27"،
سأحتاج لدعم

305
00:14:44,120 --> 00:14:46,360
ما هذا بحق الجحيم؟
هذا هراء أيها الحقير!

306
00:14:46,360 --> 00:14:48,000
ابقي مكانك يا (مارسي)

307
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
هذا هراء و أنت تعرف هذا!

308
00:14:50,040 --> 00:14:52,360
- ابقي مكانك يا (مارسي)
- لا تدخل غرفة نومي اللعينة!

309
00:14:52,360 --> 00:14:56,040
هذا هراء أيها الحقير!
لا تتجول في الرواق

310
00:14:56,080 --> 00:14:58,040
لا تتجول في رواقي اللعين!

311
00:14:58,120 --> 00:14:59,240
شرطة (لوس أنجلوس)!

312
00:14:59,240 --> 00:15:01,320
لا تدخل غرفة نومي اللعينة!

313
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
اخرج الآن و أنت رافع يديك!

314
00:15:04,840 --> 00:15:07,280
ماذا أخبرتك؟ ماذا أخبرتك؟
لا يوجد أحد بالداخل!

315
00:15:07,320 --> 00:15:09,280
إلى أين أنت ذاهب أيها الحقير؟!

316
00:15:09,320 --> 00:15:11,440
لا تدخل غرفة نومي اللعينة!

317
00:15:11,520 --> 00:15:13,440
ابتعد عن دولابي اللعين!

318
00:15:13,440 --> 00:15:15,320
ماذا قلت لك؟

319
00:15:15,400 --> 00:15:17,040
- لا تتجول في رواقي!
- هذه الشرطة!

320
00:15:17,080 --> 00:15:22,040
إن كان هناك أحد بهذا الدولاب، فأريدك أن
تخرج الآن و أريني نفسك و ارفع يديك

321
00:15:22,080 --> 00:15:25,520
(مارسي)، لا تسحبي هذه الأريكة أكثر من ذلك!

322
00:15:25,560 --> 00:15:26,880
لا تفعل هذا يا رجل!

323
00:15:26,880 --> 00:15:29,520
لا يوجد أحد بدولابي اللعين!

324
00:15:29,560 --> 00:15:32,400
إن جعلتني أفتح هذا الدولاب بنفسك
فسأطلق عليك النار!

325
00:15:32,440 --> 00:15:35,120
عد إلى هنا! عد إلى هنا أيها الحقير!

326
00:15:35,160 --> 00:15:37,440
لمَ لا تتحدث إليَّ أيها الحقير؟

327
00:15:37,440 --> 00:15:40,160
لا يوجد أحد بالدولاب!
قلت لك هذا!

328
00:15:40,240 --> 00:15:41,680
اصمتي يا (مارسي)!

329
00:15:43,800 --> 00:15:45,680
هذا غير منطقي!

330
00:15:45,760 --> 00:15:48,120
هذا غير منطقي على الإطلاق!

331
00:15:48,160 --> 00:15:50,480
هذا هراء أيها الحقير!

332
00:15:50,520 --> 00:15:52,120
لمَ لا يمكنك التحدث إليَّ؟

333
00:15:55,920 --> 00:15:56,920
ما هذا بحق الجحيم يا (مارسي)؟

334
00:15:56,960 --> 00:15:59,160
هذا لا يخصني

335
00:16:00,160 --> 00:16:03,160
إنه يموت، إنه يموت
بينما نحن نجلس هنا

336
00:16:03,160 --> 00:16:04,680
لا يوحد أي حل...

337
00:16:04,720 --> 00:16:06,680
يا إلهي، كيف تطلب مني أن أهدأ؟

338
00:16:06,720 --> 00:16:09,400
يمكنني أن أساعدك في هذا
بأي طريقة عندي....

339
00:16:09,400 --> 00:16:11,840
لكن هناك بعض الأشياء التي
يجب عليكِ الاعتناء بها و التمسك بها

340
00:16:11,840 --> 00:16:13,360
يمكننا قولهم...

341
00:16:13,400 --> 00:16:15,080
لكنني أريد التأكد أنكِ تستمعين إليَّ

342
00:16:15,120 --> 00:16:17,520
أنا في حالة يرثى لها

343
00:16:17,520 --> 00:16:19,480
يبدو أنه سيتوفى و أنا لا أعرف...

344
00:16:19,480 --> 00:16:22,480
اخبرني فقط بأشياء عملية،
مثل كيفية التصرف بجثته

345
00:16:22,520 --> 00:16:25,680
ماذا أفعل عند وفاته،
ماذا يحدث بعد ذلك

346
00:16:25,720 --> 00:16:27,480
هذا ما سيفعله المشفى من أجلك

347
00:16:27,480 --> 00:16:29,360
سيرسلون لكِ ممرضة لتعتني بكل شيء

348
00:16:29,440 --> 00:16:31,680
لا، (فيل). معه (فيل) الآن

349
00:16:31,720 --> 00:16:33,800
- هل (فيل) واحد من الممرضين؟
- نعم

350
00:16:34,320 --> 00:16:38,000
حسناً، إن كان يريحك تولي (فيل) لأمره،
و مساعدتك فلا بأس...

351
00:16:38,040 --> 00:16:39,960
لكن يجب الاتصال بالمشفى
حتى يتصرفوا بجثته

352
00:16:40,000 --> 00:16:41,600
أنت..أنت، أنت لا تفهم

353
00:16:41,640 --> 00:16:45,840
الألم أكثر من قبل،
و الحبوب اللعينة لا تأتي بأي نتيجة

354
00:16:45,880 --> 00:16:49,240
إنه...لا يمكنه الابتلاع
في اليومين الماضيين...

355
00:16:49,320 --> 00:16:52,960
و لا أعرف إن كانت تصل الحبوب لمعدته

356
00:16:52,960 --> 00:16:54,360
لم أعد أستطيع رؤية ما بداخل فمه

357
00:16:54,360 --> 00:16:56,440
و أستيقظ طوال الليل أحدق به...

358
00:16:56,480 --> 00:16:57,960
و لا أعرف إن كانت الحبوب تصل لمعدته

359
00:16:58,000 --> 00:16:59,640
و هو يتأوه و يشعر بالألم

360
00:16:59,640 --> 00:17:02,000
يمكننا إصلاح هذا،
لأنه يمكن أن أعطيكِ...

361
00:17:02,040 --> 00:17:03,960
هل تستمعين إليَّ؟

362
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
نعم، أسمعك.
أشعر بتحسن

363
00:17:06,000 --> 00:17:07,520
هلا جلستي؟

364
00:17:07,560 --> 00:17:09,080
أحتاج أن أجلس

365
00:17:13,120 --> 00:17:15,440
حسناً يا (ليندا)،
لن يتمكن (إيرل) من النجاة

366
00:17:15,440 --> 00:17:18,800
إنه يموت، حقاً.
إنه يموت بسرعة شديدة

367
00:17:18,840 --> 00:17:22,560
ما نحاول فعله هنا هو أن نجعل من هذا الأمر...

368
00:17:22,600 --> 00:17:25,840
غير مؤلم و سهل على قدر الإمكان

369
00:17:25,880 --> 00:17:27,560
أتفهمين؟

370
00:17:27,600 --> 00:17:31,520
سيتولى المشفى كل الأمور التقنية

371
00:17:31,560 --> 00:17:34,720
سيساعدوكِ، و يعتنوا بالجثة

372
00:17:34,760 --> 00:17:36,880
إنهم من ستتصلين بهم عند وفاته

373
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
ها هو رقم المشفى

374
00:17:42,240 --> 00:17:45,680
الآن، فور ما يتناول
حبة ال"مورفين"...

375
00:17:45,680 --> 00:17:47,560
هناك شيء آخر يجب وضعه في الاعتبار

376
00:17:47,600 --> 00:17:52,400
هناك سائل "مورفين" قوي و فعَّال

377
00:17:52,440 --> 00:17:55,440
إنها زجاجة صغيرة بها قطَّارة

378
00:17:55,480 --> 00:17:57,840
من السهل إدخالها فمه و التنقيط على لسانه...

379
00:17:57,840 --> 00:18:00,840
و بالتأكيد ستخفف من الألم الذي يشعر به

380
00:18:02,720 --> 00:18:06,680
لكن يجب أن تدركي أنه بمجرد
إعطاؤه له...

381
00:18:06,680 --> 00:18:08,920
فلا يوجد مجال للتراجع

382
00:18:08,960 --> 00:18:11,440
سيشفي ألمه بالتأكيد...

383
00:18:11,480 --> 00:18:13,560
لكنه سيظل يفقد وعيه و يستعيده..

384
00:18:13,600 --> 00:18:16,520
بشكل أسوأ مما هو عليه الآن، أعني...

385
00:18:16,560 --> 00:18:21,160
كل ما كان يميز (إيرل) سيختفي

386
00:18:23,880 --> 00:18:25,880
بمَ أرد على هذا؟

387
00:18:25,920 --> 00:18:27,640
لا أعرف كيف أرد على هذا

388
00:18:38,640 --> 00:18:40,560
لا أريد أن أفعل هذا

389
00:18:42,160 --> 00:18:43,560
أن أرقد هنا

390
00:18:45,680 --> 00:18:48,640
يمكنني أن أفهم ما يحدث

391
00:18:48,640 --> 00:18:51,520
نهايتي اقتربت
هذا ما سيحدث

392
00:18:53,560 --> 00:18:55,920
أرى هذا القلم

393
00:18:55,960 --> 00:18:58,000
أراه جيداً،
أعرف أنه موجود

394
00:18:58,040 --> 00:18:59,520
لكن هل يمكنني الوصول إليه؟

395
00:19:01,560 --> 00:19:02,240
لا.

396
00:19:04,080 --> 00:19:06,120
أنا بلا فائدة

397
00:19:08,120 --> 00:19:10,000
أتعرف أنه لدي ابن؟

398
00:19:10,080 --> 00:19:13,000
حقاً؟ أين هو؟

399
00:19:13,080 --> 00:19:14,600
لا أعرف

400
00:19:14,640 --> 00:19:17,160
أعني...

401
00:19:17,200 --> 00:19:18,640
إنه موجود

402
00:19:19,840 --> 00:19:24,400
إنه موجود بالمدينة،
لكنني لا أعرف...

403
00:19:24,400 --> 00:19:26,640
أتعلم...

404
00:19:26,640 --> 00:19:28,600
إنه فتى قاسٍ

405
00:19:29,840 --> 00:19:31,320
جداً

406
00:19:35,760 --> 00:19:38,000
- ألديك صديقة يا (فيل)؟
- لا

407
00:19:38,200 --> 00:19:40,960
- ابحث عن صديقة
- أنا أحاول

408
00:19:41,040 --> 00:19:44,120
كن جيداً معها،
شاركها كل شيء

409
00:19:44,160 --> 00:19:46,800
كل الهراء الذي يقال صحيح

410
00:19:46,840 --> 00:19:50,440
أن تبحث عن فتاة،
و تتمسك بها و كل هذه الأشياء

411
00:19:50,480 --> 00:19:52,080
أين (ليندا)؟

412
00:19:52,120 --> 00:19:56,000
لقد خرجت لكي...خرجت لكي تقوم ببعض الأعمال،
ستعود قريباً

413
00:19:55,840 --> 00:19:59,040
- نعم، إنها فتاة طيبة
- نعم

414
00:20:00,320 --> 00:20:04,600
إنها مجنونة قليلاً،
لكنها طيبة على ما أظن

415
00:20:06,600 --> 00:20:08,720
إنها ساذجة قليلاً

416
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
إنها تحبك

417
00:20:10,800 --> 00:20:13,560
حسناً، ربما

418
00:20:13,600 --> 00:20:17,560
نعم، إنها طيبة

419
00:20:17,600 --> 00:20:21,120
متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى ابنك؟

420
00:20:21,160 --> 00:20:24,000
لا أعرف

421
00:20:24,000 --> 00:20:26,400
منذ عشر سنوات

422
00:20:26,440 --> 00:20:29,880
ربما عشرة...أو خمسة

423
00:20:32,880 --> 00:20:37,560
تباً، تباً

424
00:20:37,600 --> 00:20:40,000
هناك شيء آخر يذهب

425
00:20:40,000 --> 00:20:41,360
ذاكرتك؟

426
00:20:41,360 --> 00:20:44,440
الزمن، أتعلم؟

427
00:20:44,520 --> 00:20:50,160
يمكنني تذكر الأشياء،
لكن ليس في زمنها المحدد

428
00:20:50,240 --> 00:20:54,120
أتعرف؟
نعم، هذا الشيء الذي تعرفه

429
00:20:54,160 --> 00:20:56,080
لقد رأيته من قبل

430
00:20:56,120 --> 00:20:57,520
حمقى آخرين مثلي؟

431
00:20:57,520 --> 00:21:01,280
- لا يوجد أحمق مثلك
- أيها الحقير

432
00:21:01,320 --> 00:21:03,080
كيف تكون كل الكلمات التي تستخدمها هي...

433
00:21:03,080 --> 00:21:05,240
"حقير"، "تافه" أو "تباً"؟

434
00:21:05,280 --> 00:21:08,480
- أريد منك خدمة
- نعم، ألا أزعجك

435
00:21:08,480 --> 00:21:11,640
أحسنت، يا إلهي

436
00:21:18,080 --> 00:21:20,240
لا أستطيع...

437
00:21:20,240 --> 00:21:22,040
لا يمكنني أن أتحمل أكثر من هذا

438
00:21:22,080 --> 00:21:24,200
أتريد حبة أخرى،
حبة "مورفين" أخرى؟

439
00:21:24,240 --> 00:21:26,240
لا، ناولني الهاتف اللعين

440
00:21:26,240 --> 00:21:27,720
بمن ستتصل؟

441
00:21:27,720 --> 00:21:31,600
أريد أن أرى هذا الأمر،
أين هو، أتعرف؟

442
00:21:31,640 --> 00:21:33,520
- من؟
- (جاك)

443
00:21:33,560 --> 00:21:37,080
هل (جاك) هو ابنك؟

444
00:21:37,120 --> 00:21:40,000
أتريد أن تحدثه على الهاتف؟
يمكنني أن أتصل به

445
00:21:40,040 --> 00:21:42,840
يمكنني الاتصال بالرقم إن كنت تذكره

446
00:21:42,920 --> 00:21:44,240
إنه ليس هو

447
00:21:44,280 --> 00:21:47,800
ليس هو،
إنه وغد حقير

448
00:21:47,840 --> 00:21:51,200
(فيل)، تعال هنا
هذا ممل جداً

449
00:21:51,240 --> 00:21:54,280
إنه...

450
00:21:54,320 --> 00:21:57,040
أتعرف، أمنية الموت...

451
00:21:57,080 --> 00:22:01,720
و كل متطلبات العجوز الراقد في الفراش..

452
00:22:01,760 --> 00:22:05,320
يريد شيئاً واحداً...

453
00:22:05,360 --> 00:22:08,080
ابحث عنه في...

454
00:22:11,440 --> 00:22:14,720
(فرانك)

455
00:22:14,800 --> 00:22:19,520
اسمه (فرانك ماكي)

456
00:22:21,480 --> 00:22:25,680
(فرانك ماكي)؟
هذا هو ابنك؟

457
00:22:25,720 --> 00:22:27,200
ليس اسمي

458
00:22:30,240 --> 00:22:32,640
ابحث عنه..

459
00:22:32,680 --> 00:22:34,240
ابحث عن (ليلي)

460
00:22:36,000 --> 00:22:39,040
حقق لي هذا، حققه لي

461
00:22:41,400 --> 00:22:44,880
حقق لي...
إن حققته لي...

462
00:22:44,880 --> 00:22:49,880
هناك....

463
00:22:49,880 --> 00:22:52,320
تباً، لا يمكنني التماسك

464
00:22:52,400 --> 00:22:54,200
سأعتني أنا بالأمر

465
00:24:33,560 --> 00:24:36,560
احترم رجولتك

466
00:24:38,520 --> 00:24:42,000
و روض المرأة!

467
00:24:44,880 --> 00:24:46,560
روضها!

468
00:24:46,600 --> 00:24:48,040
ابدأوا بالمهارة

469
00:24:48,040 --> 00:24:52,840
- التي سأعلمها لكم في العمل و قولوا لا!
- لا!

470
00:24:52,880 --> 00:24:55,280
لن تتحكمي بي!
لا!

471
00:24:55,320 --> 00:24:55,760
لا!

472
00:24:56,040 --> 00:24:58,400
لن تأخذي روحي!
لا!

473
00:24:58,400 --> 00:24:59,360
لا!

474
00:24:58,280 --> 00:25:00,720
لن تفوزي بهذه اللعبة!

475
00:25:00,760 --> 00:25:03,840
لأنها لعبة يا شباب،
أترون عكس ذلك؟

476
00:25:03,840 --> 00:25:06,720
إن كنتم تروا غير ذلك
فعودوا لأيام المدرسة...

477
00:25:06,760 --> 00:25:10,160
حيث كان الكل يحب ذات الصدر الكبير
* (ماري جين) اسم افتراضي *

478
00:25:14,000 --> 00:25:16,640
احترم رجولتك!

479
00:25:21,520 --> 00:25:24,400
ضع هذا الخاطر في رأسك

480
00:25:24,480 --> 00:25:26,800
أنا المتحكم

481
00:25:29,040 --> 00:25:32,160
- أنا من أقول نعم!
- نعم!

482
00:25:32,200 --> 00:25:33,600
- لا!
- لا!

483
00:25:33,640 --> 00:25:36,040
- الآن!
- الآن!

484
00:25:36,040 --> 00:25:37,280
- تعالي هنا!
- تعالي هنا!

485
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
لأنه شيء عام يا رجل

486
00:25:46,240 --> 00:25:48,920
إنه أمر فطري،
شيء إنساني

487
00:25:49,000 --> 00:25:53,480
إنه حيوي،
إنها غريزة

488
00:25:53,480 --> 00:25:56,800
لأن...

489
00:25:56,840 --> 00:25:58,280
نحن...

490
00:26:02,480 --> 00:26:04,000
رجال!

491
00:26:07,040 --> 00:26:08,960
يجب أن تسأل نفسك
ما الذي يمكنك فعله..

492
00:26:10,600 --> 00:26:12,040
- هل أنتِ (جوينيفر)؟
- نعم.

493
00:26:12,040 --> 00:26:13,760
أنا (مافي) مساعد (فرانك) الشخصي

494
00:26:13,800 --> 00:26:15,080
- هذا يدعى (دوك)
- مرحباً

495
00:26:15,080 --> 00:26:16,320
- آسفة لتأخري
- يمكننا الذهاب هناك الآن

496
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
لقد بدأ منذ حوالي 35 دقيقة...

497
00:26:18,600 --> 00:26:20,800
لكنه أصبح متحمساً جداً على الأرجح

498
00:26:20,840 --> 00:26:23,360
انظروا لأعلى الصفحة

499
00:26:23,440 --> 00:26:25,200
ما المكتوب في أعلى الصفحة؟

500
00:26:25,240 --> 00:26:26,840
اشتري نتيجة!

501
00:26:26,880 --> 00:26:29,600
هذا صحيح
لا يمكني التأكيد أكثر من هذا

502
00:26:29,600 --> 00:26:32,800
إنها أداة بسيطة
ثمنها 99 قرش في المتاجر

503
00:26:32,840 --> 00:26:36,320
لكن إن نظرتم جيداً في الحقيبة التي معكم...

504
00:26:36,360 --> 00:26:40,840
ستجدون أنني كنت لطيفاً و وضعت لكم واحدة، أترون...

505
00:26:40,880 --> 00:26:44,560
نعم، هذه فقط طبيعتي النبيلة

506
00:26:44,600 --> 00:26:48,240
ستحتاجون هذه النتيجة،
لن تبدو هامة لكم

507
00:26:48,280 --> 00:26:49,720
إنها أداة بسيطة و صغيرة...

508
00:26:49,760 --> 00:26:53,320
لكنها ستصنع تغييراً كبيراً في حياتكم

509
00:26:53,360 --> 00:26:55,280
عندما تقابل فتاة،
يجب ان تنفذ خطة تركها قليلاً

510
00:26:55,320 --> 00:26:58,760
مثلاً، حوالي 8 أيام قبل الاتصال القادم

511
00:26:58,800 --> 00:27:01,080
كيف ستعرف أن هذه المدة انتهت؟

512
00:27:01,160 --> 00:27:04,200
هذا صحيح، ستضع علامة في النتيجة،
ستضع علامة في هذه النتيجة

513
00:27:04,240 --> 00:27:07,640
إن كنت ستتواصل معي و مع هذه النتيجة..

514
00:27:07,680 --> 00:27:09,160
و تستخدمها فستحرز نتائج مبهرة

515
00:27:09,160 --> 00:27:12,160
إن كنت تريد أن تطور علاقتك بهذه الصديقة

516
00:27:12,200 --> 00:27:14,560
فيجب أن تقسو على نفسك

517
00:27:14,560 --> 00:27:17,440
يجب ان تحرز نتائج مبهرة

518
00:27:17,440 --> 00:27:19,760
أنت يا سيدي،
الذي يرتدي قميص بني نصف كم

519
00:27:20,600 --> 00:27:22,880
لا أستطيع قراءة اسمك من على اللوحة،
ما اسمك فضلك؟

520
00:27:29,440 --> 00:27:32,880
- مرحباً
- مرحباً، هل (فرانك) موجود؟

521
00:27:32,920 --> 00:27:34,960
لا، لقد أخطأت الرقم

522
00:27:35,000 --> 00:27:38,040
أنا آسف،
أبحث عن شخص يدعى (فرانك ماكي)

523
00:27:38,120 --> 00:27:40,480
لا يوجد من يدعى (فرانك) هنا

524
00:27:40,560 --> 00:27:45,440
أهذا رقم 818-775-3993؟

525
00:27:45,480 --> 00:27:48,080
نعم، لكنك أخطأت الرجل

526
00:27:48,120 --> 00:27:51,960
أتعرفين شخصاً يدعى (جاك)؟

527
00:27:53,160 --> 00:27:55,400
كالعادة، حمقى و فشلة، و فشلة و حمقى

528
00:27:55,440 --> 00:27:57,720
- نحن بالأعلى إن احتجتنا
- شكراً

529
00:27:57,800 --> 00:28:01,760
لقد اتصلت بي و طلبت
مني نصيحة عن رجل ما

530
00:28:03,440 --> 00:28:04,600
- عن رجل آخر؟
- ألديكِ كل ما تحتاجينه؟

531
00:28:03,680 --> 00:28:05,840
- عن رجل آخر
كل شيء جاهز

532
00:28:05,880 --> 00:28:08,720
أتعرف ما هو شعورك نحوها؟
تحدثت معها في هذا؟

533
00:28:08,800 --> 00:28:10,240
نعم، بالطبع

534
00:28:10,320 --> 00:28:12,480
و ماذا قالت؟

535
00:28:12,560 --> 00:28:15,800
تقول أنها لا تبادلني هذه المشاعر

536
00:28:15,800 --> 00:28:17,920
لا أظن أن أحد بهذه الغرفة...

537
00:28:17,960 --> 00:28:20,320
لا يشعر بهذا الألم يا (جيوف)...

538
00:28:20,360 --> 00:28:22,520
و أشكرك على مشاركتك معنا بهذا

539
00:28:22,520 --> 00:28:24,440
ثق بأننا سنعلم (دينيس)...

540
00:28:24,520 --> 00:28:28,760
عندما نبدأ بتنفيذ خطة النتيجة،
و نحقق نتائج مبهرة

541
00:28:28,800 --> 00:28:31,040
ما أقوله هو أن (دينيس)...

542
00:28:31,040 --> 00:28:33,080
"دينيس الدنيئة"

543
00:28:33,120 --> 00:28:36,360
أنا أدونها، و أعلنها

544
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
و أنا أحذرك

545
00:28:38,440 --> 00:28:41,600
لأن لدي أسلحتي الليزرية...

546
00:28:41,640 --> 00:28:44,160
و مدافعي،
و صواريخي العابرة للقارات...

547
00:28:44,200 --> 00:28:48,960
و لدي قذائف الصواريخ،
و طائراتي مصوبة ناحيتك

548
00:28:49,040 --> 00:28:51,800
لأن أنا و أخي نريد الاحتفال

549
00:28:51,840 --> 00:28:56,160
و في أول مايو،
سنحتفل بعيد الحب

550
00:28:59,160 --> 00:29:04,080
و يأتي بعده يونيو،
يا عزيزتي، لقد تمكنت منكِ

551
00:29:05,040 --> 00:29:07,720
و يأتي بعدها أغسطس،
نريد أن نحتفل ب...

552
00:29:07,720 --> 00:29:12,000
عيد مضاجعتك لي!

553
00:29:12,000 --> 00:29:14,120
أنا أحدد هدفاً لنفسي...

554
00:29:14,160 --> 00:29:16,360
و عندما أقول أنني لم أعد أتحمل هذا...

555
00:29:16,400 --> 00:29:18,000
فهذا يعني أنني لم أعد أتحمل هذا

556
00:29:17,240 --> 00:29:20,280
أتظن أنها صديقتك يا (جيوف)؟
تأتي هنا

557
00:29:20,320 --> 00:29:21,600
و تظن أنها صديقتك،
إنهم ليسوا أصدقاءكم

558
00:29:21,680 --> 00:29:25,680
أتظن حقاً أنهم ستقف جانبك
عندما تسير الأمور بشكل سيء؟

559
00:29:25,720 --> 00:29:28,680
يا رفاق، أتظنون أنهم سيقفون بجانبنا؟

560
00:29:28,680 --> 00:29:30,080
فكروا ثانيةً

561
00:29:30,120 --> 00:29:33,600
يا (دينيس( اللعنة،
(دينيس) الدنيئة...

562
00:29:33,680 --> 00:29:37,280
ستعطينني ما أريد يا عزيزتي

563
00:29:41,920 --> 00:29:44,080
نعم، لكن اسمعوا،
هذا يعني...

564
00:29:44,120 --> 00:29:46,400
أننا لا نحتاج صديقات إناث...

565
00:29:46,440 --> 00:29:48,160
لأننا سنتعلم بعد ذلك في
الفصل الثالث و العشرين...

566
00:29:48,200 --> 00:29:50,040
أنه يجب أن يكون لديكم القليل من الصديقات...

567
00:29:50,080 --> 00:29:52,040
سنحتاج إليهم في تنفيذ خطط الغيرة

568
00:29:52,040 --> 00:29:53,800
سنتحدث عن هذا في وقت لاحق

569
00:29:53,800 --> 00:29:57,840
الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن
تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق

570
00:29:57,880 --> 00:30:00,800
سنمر على هذا سريعاً لكن
لا تقلقوا لهذا فسنطبقه فيما بعد

571
00:30:00,840 --> 00:30:02,200
صفحة 18 بالكتيب الأزرق

572
00:30:03,040 --> 00:30:04,840
اختلق قصة محزنة!

573
00:30:05,040 --> 00:30:08,040
هذا أمر بسيط و نظيف
و إن تم تنفيذه كما يجب...

574
00:30:08,080 --> 00:30:09,840
فيمكن أن يؤثر في العلاقة كثيراً

575
00:30:09,880 --> 00:30:11,320
فلنبدأ

576
00:30:11,320 --> 00:30:13,040
اتصل بصديقتك و حدد معها ميعاداً

577
00:30:13,080 --> 00:30:16,440
اجعله في حوالي السابعة و النصف،
اتصل بها على الهاتف

578
00:30:39,480 --> 00:30:43,520
- مرحباً
- مرحباً، هل (كلوديا) موجودة؟

579
00:30:43,520 --> 00:30:46,760
إنها نائمة

580
00:30:46,800 --> 00:30:50,160
هل أنت عشيقها؟

581
00:30:50,240 --> 00:30:52,440
أنت (جيمي جايتور)، صحيح؟

582
00:30:52,520 --> 00:30:55,280
هذا صحيح،
ما اسمك أنت؟

583
00:30:55,320 --> 00:30:58,000
أنا (راي)

584
00:30:58,000 --> 00:30:59,280
إذاً، هل أنت عشيقها؟

585
00:30:59,280 --> 00:31:03,360
- لا، أنا مجرد صديق
- فهمت

586
00:31:03,400 --> 00:31:07,480
- ماذا تفعل هنا؟ هل اتصل بك أحد؟
- أنا والدها

587
00:31:07,480 --> 00:31:09,600
أتسمح لي بالدخول؟

588
00:31:09,640 --> 00:31:12,040
بالتأكيد

589
00:31:12,080 --> 00:31:13,320
شكراً لك

590
00:31:23,080 --> 00:31:24,480
ما هذا بحق الجحيم؟

591
00:31:24,520 --> 00:31:26,560
إنه أنا يا (كلوديا)
إنه أنا

592
00:31:26,600 --> 00:31:30,200
ماذا تريد؟
لماذا أتيت هنا؟

593
00:31:30,240 --> 00:31:34,000
أريد التحدث إليكِ،
لقد..لقد أدخلني عشيقك

594
00:31:34,000 --> 00:31:37,480
- أريد أن...
- هذا ليس عشيقي، أتريد أن تنعتني بالرخيصة الآن؟

595
00:31:37,520 --> 00:31:39,600
لا، لا أريد

596
00:31:39,680 --> 00:31:41,480
ماذا تريد بحق الجحيم؟

597
00:31:41,480 --> 00:31:44,440
أريد أن أجلس و أتحدث معكِ

598
00:31:44,480 --> 00:31:46,760
لا تجلس!

599
00:31:46,800 --> 00:31:49,800
أريد ذلك، يا إلهي!
أريد العديد من الأشياء

600
00:31:49,840 --> 00:31:52,120
ربما يجب أن نتحدث و نوضح بعض النقاط...

601
00:31:52,160 --> 00:31:52,720
لا أريد التحدث إليك!

602
00:31:52,760 --> 00:31:54,600
هناك العديد من الأشياء
أريد أن أحدثِك عنها

603
00:31:54,680 --> 00:31:56,360
لا أريد التحدث إليك!

604
00:31:56,440 --> 00:31:58,440
حسناً، لا عليكِ،
لا يجب ان نقوم بهذا الآن

605
00:31:58,480 --> 00:31:59,920
يمكننا تحديد ميعاد آخر للمقابلة

606
00:31:59,920 --> 00:32:02,600
لم أقصد أن أدخل عليكِ هكذا

607
00:32:02,680 --> 00:32:05,720
لماذا أتيت هنا؟
لماذا تفعل هذا، الدخول هنا؟

608
00:32:05,760 --> 00:32:07,600
أتريد أن تنعتني بالعاهرة؟

609
00:32:07,680 --> 00:32:10,520
لا، لا أريد..
لا أريدك أن تعتقدي أن هذه نظرتي إليكِ

610
00:32:10,560 --> 00:32:12,600
لن أنعتك ب...
لن أنعتك بالرخيصة أو  ما شابه

611
00:32:12,680 --> 00:32:16,920
نعم نعم، حسناً،
ماذا تفعل هنا؟

612
00:32:16,960 --> 00:32:19,720
ما الذي تفعله بمنزلي؟!

613
00:32:19,720 --> 00:32:22,240
أرجوكِ لا تصيحي يا عزيزتي،
لا تتصرفي بجنون

614
00:32:22,280 --> 00:32:23,680
لست مجنونة!

615
00:32:23,720 --> 00:32:26,520
لست أنت من يخبرني أنني مجنونة!

616
00:32:26,560 --> 00:32:29,880
أنا مريض، أنا مريض يا (كلوديا)

617
00:32:29,880 --> 00:32:31,000
تباً لك!

618
00:32:31,040 --> 00:32:32,760
لا، أرجوكِ..استمعي إليَّ،
استمعي إليَّ...

619
00:32:32,800 --> 00:32:35,200
- تباً لك!
- استمعي إليَّ الآن يا (كلوديا)

620
00:32:35,280 --> 00:32:39,040
أنا أموت،
لقد مرضت و جسدي ينهار...

621
00:32:39,120 --> 00:32:42,920
تباً لك!
اخرج من منزلي!

622
00:32:42,960 --> 00:32:47,400
أنا أموت،
أنا مريض بالسرطان يا (كلوديا)، أنا مريض بالسرطان

623
00:32:47,400 --> 00:32:49,000
و سأموت قريباً جداً

624
00:32:49,040 --> 00:32:50,440
تباً لك

625
00:32:50,480 --> 00:32:53,320
- إنه متفشي في عظامي
- تباً لك!

626
00:32:53,400 --> 00:32:56,160
ماذا تقولين؟ لا أكذب عليكِ
هذه هي الحقيقة

627
00:32:56,160 --> 00:32:58,480
اسمعيني يا (كلوديا)،
سأخسر الكثير

628
00:32:59,320 --> 00:33:01,040
اخرج

629
00:33:00,160 --> 00:33:00,920
اخرج!

630
00:33:03,400 --> 00:33:05,880
اخرج من هنا!

631
00:33:05,880 --> 00:33:07,600
اخرج! اذهب!

632
00:33:06,880 --> 00:33:08,800
أمك تريدك أن تكلميها

633
00:33:08,800 --> 00:33:11,800
تباً لك، اخرج!

634
00:33:13,360 --> 00:33:16,320
اخرج من منزلي الآن!

635
00:33:16,320 --> 00:33:17,560
اخرج!

636
00:33:44,480 --> 00:33:44,960
(دون)

637
00:33:45,600 --> 00:33:46,840
مرحبا يا (آفي)

638
00:33:48,080 --> 00:33:49,680
لحظة واحدة

639
00:33:55,040 --> 00:33:57,920
- أرجوك
- لا يا (دوني)، لا تتوسل هكذا

640
00:33:57,960 --> 00:34:00,720
هذا رهيب يا (سولومون)!
أنا لا أستحق كل هذا!

641
00:34:00,760 --> 00:34:04,560
لا تصيح بي يا (دوني)،
هذا منطقي تماماً

642
00:34:04,560 --> 00:34:06,880
هذا منطقي جداً

643
00:34:06,920 --> 00:34:10,040
أنت لا تؤدي العمل،
العمل الذي أطلب منك القيام به

644
00:34:10,080 --> 00:34:12,280
العمل الذي أكلفك به

645
00:34:12,320 --> 00:34:14,400
مراراً و تكراراً

646
00:34:14,400 --> 00:34:17,040
أنا آسف، لكنني لن أقول هذا ثانيةً

647
00:34:17,080 --> 00:34:19,920
ليست لدي أي نقود يا (سولومون)
إن فصلتني...

648
00:34:19,960 --> 00:34:22,640
أنا أدفع لك!
أعطيك شيك بحسابك!

649
00:34:22,680 --> 00:34:25,360
مبيعاتك سيئة يا (دون)!

650
00:34:25,360 --> 00:34:26,840
أعطيك! أعطيك!

651
00:34:26,840 --> 00:34:30,120
عندما وجدتك، عندما قابلتك،
ماذا حدث؟

652
00:34:30,160 --> 00:34:31,920
وضعت اسمك على لوحة إعلانات لعينة!

653
00:34:31,960 --> 00:34:34,840
عينتك في مخازني،
جعلتك بائع عندي

654
00:34:34,880 --> 00:34:36,960
جعلتك تمثل شركة
(سولومون سولومون) للإلكترونيات!

655
00:34:37,040 --> 00:34:39,160
فتى الاختبار (دوني سميث)
من برنامج المسابقات

656
00:34:39,240 --> 00:34:42,840
أعطيتك شهرتي،
و اسمي، بالضبط!

657
00:34:42,840 --> 00:34:44,280
تباً لك! تباً لك!

658
00:34:44,280 --> 00:34:47,120
لقد دفعت لك! دفعت لك!

659
00:34:47,120 --> 00:34:51,240
أعطيتك فرصة و ثانية و العديد من الفرص،
لقد خذلتني

660
00:34:51,280 --> 00:34:53,320
وثقت بك ثقة عمياء

661
00:34:53,360 --> 00:34:56,240
أعطيتك مفاتيح مخازني،
كلمات سر أقفالي

662
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
عرق حياة أعمالي!

663
00:34:58,040 --> 00:35:01,000
و في المقابل أفسدت
الأمور في متجر "7-11"

664
00:35:01,040 --> 00:35:03,200
و تتأخر! تتأخر دائماً!
و القروض!

665
00:35:03,280 --> 00:35:05,880
القروض التي أعطيتها لك لتشطيب مطبخك
الذي لم تبنيه أصلاً!

666
00:35:05,920 --> 00:35:07,240
لقد أعدت لك نقودك!

667
00:35:07,280 --> 00:35:09,720
بعد عامين، بعد عامين!
و خصماً من حسابك!

668
00:35:09,760 --> 00:35:11,560
لم تعجبني أبداً!

669
00:35:11,560 --> 00:35:13,960
(سولومون)، أرجوك..أرجوك!

670
00:35:14,000 --> 00:35:15,880
ستدمر حياتي إن فعلت ذلك!

671
00:35:15,920 --> 00:35:19,280
هذا أسوأ وقت، أسوأ وقت
لحدوث هذا في حياتي!

672
00:35:19,320 --> 00:35:20,960
يجب أن أستمر بالعمل!

673
00:35:21,000 --> 00:35:24,120
عليَّ ديون كثيرة،
و أشياء كثيرة...

674
00:35:24,200 --> 00:35:26,840
لدي..لدي.. لدي عمليتي الجراحية!

675
00:35:26,840 --> 00:35:29,240
- لقد اقتربت جراحة فمي!
- أي جراحة؟

676
00:35:28,880 --> 00:35:32,000
جراحة فمي!
جراحة تنظيم الأسنان!

677
00:35:32,040 --> 00:35:34,440
- ماذا تقصد؟
- تقويم الأسنان!

678
00:35:34,400 --> 00:35:35,200
- تقويم أسنان؟
- نعم!

679
00:35:35,280 --> 00:35:36,840
- لا تحتاج لتقويم أسنان
- بل أحتاج!

680
00:35:36,880 --> 00:35:37,840
- أسنانك جيدة
- أسنانك منتظمة

681
00:35:37,840 --> 00:35:40,720
أحتاج جراحة!
أحتاج جراحة لتنظيم الأسنان!

682
00:35:41,160 --> 00:35:43,320
لقد صعقك البرق في المرة
التي ذهبت فيها لإجازة في (تاهو)

683
00:35:43,360 --> 00:35:44,760
لا أظن أن تقويم الأسنان فكرة جيدة

684
00:35:44,760 --> 00:35:47,480
(سولومون)، اسمعني لمرة واحدة، أرجوك

685
00:35:47,520 --> 00:35:48,680
أرجوك، لا تفعل هذا

686
00:35:48,720 --> 00:35:51,560
- كيف ستدفع ثمن تقويم الأسنان يا (دوني)؟
- لا أعرف!

687
00:35:51,600 --> 00:35:53,800
هذا مذهل،
كم يتكلف تقويم الأسنان على أي حال؟

688
00:35:53,840 --> 00:35:56,280
لا يهم

689
00:35:56,280 --> 00:35:58,160
حوالي 5 آلاف دولار،
أنا أعرف هذا

690
00:35:58,200 --> 00:36:01,240
أنت تستفزني،
هذا جميل جداً...هذا غباء

691
00:36:01,280 --> 00:36:03,560
ستدفع 5 آلاف دولار من أجل
تقويم أسنان لا تحتاجه؟

692
00:36:03,680 --> 00:36:05,720
- لقد كنت عاملاً جيداً
- لا تتصرف هكذا يا (دوني)!

693
00:36:05,400 --> 00:36:06,520
لا توجد حاجة للتقويم يا (دوني)

694
00:36:06,560 --> 00:36:08,000
من أين ستأتي بالنقود؟

695
00:36:08,040 --> 00:36:10,040
- لا أعرف!
- كنت ستطلبها مني، أليس كذلك؟

696
00:36:10,120 --> 00:36:12,800
- لقد كنت عاملاً جيداً، عاملاً جيداً..
- لا توجد حاجة للتقويم يا (دوني)

697
00:36:12,840 --> 00:36:14,200
هذا أمر لا يخصك!

698
00:36:14,240 --> 00:36:17,960
لقد كنت عاملاً جيداً و مخلصاً
لكم أيها الأوغاد!

699
00:36:17,960 --> 00:36:19,200
تباً لك يا (دوني)!
انتبه لألفاظك!

700
00:36:19,200 --> 00:36:20,520
اعطني مفاتيحك يا (دوني)

701
00:36:20,120 --> 00:36:22,280
- لا، لا تفعل...
- اعطني مفاتيحك اللعينة!

702
00:36:33,440 --> 00:36:36,160
تم تحديد هويته ب(بورتر باركر)،
سنه 59 عام...

703
00:36:36,200 --> 00:36:38,120
و هو الرجل الميت في الدولاب

704
00:36:38,160 --> 00:36:40,000
هكذا بقول البواب،
إنه زوجها

705
00:36:40,040 --> 00:36:41,440
إنه لا يعيش هنا

706
00:36:41,480 --> 00:36:43,840
يأتي أحياناً، و يثير بعض التفاهات
كالصراخ و الصياح

707
00:36:43,920 --> 00:36:45,680
من الواضح أن هناك ابن و فتى

708
00:36:45,720 --> 00:36:47,920
- ابنها؟
- ابنها، هذا صحيح، و الفتى

709
00:36:47,960 --> 00:36:49,840
لقد كانوا بالجوار ثم أتوا هنا ليلة أمس...

710
00:36:49,840 --> 00:36:52,400
في الصباح،
كان هناك صراخ و صياح

711
00:36:52,440 --> 00:36:54,560
- و أين هما؟
- مختفيان

712
00:36:54,640 --> 00:36:57,480
يوجد 600 دولار و صندوق
كبير من الأوقية المطاطية بجوار فراشها

713
00:36:57,520 --> 00:36:59,920
- لقد كانت شرسة حقاً
- ثلاثة خواتم زواج

714
00:36:59,960 --> 00:37:02,880
الرجال يدخلون و يخرجون من المبنى
طوال النهار هذا ما قاله البواب

715
00:37:02,920 --> 00:37:06,320
إنه يقول أن الابن و الرجل الذي
بالدولاب يأتون دائماً

716
00:37:06,400 --> 00:37:09,400
- و ماذا تقول هي؟
- لا شيء

717
00:37:12,280 --> 00:37:13,320
شكراً يا (راندي)

718
00:37:15,120 --> 00:37:16,880
كم تدفع لي مقابل مساعدتي؟

719
00:37:16,920 --> 00:37:19,120
الأمر أكثر تعقيداً من هذا يا فتى

720
00:37:19,160 --> 00:37:22,280
ضعني في جدول الرواتب
و اعرف ما يجري بنفسك

721
00:37:22,360 --> 00:37:24,440
إن المرء لا يوقع عقداً
فقط ليكون شرطياً

722
00:37:24,480 --> 00:37:26,720
الأمر يحتاج ثلاث سنوات
من التدرب على الأقل، حسناً؟

723
00:37:26,720 --> 00:37:28,680
أنا مدرب،
أنا جاهز للبدء

724
00:37:28,720 --> 00:37:32,240
- أتريد شراء بعض الحلوى و نجلس...
- لا، آسف يا فتى

725
00:37:32,280 --> 00:37:34,520
أتريد أن أدلي بأقوالي،
سأفعل ما تريد

726
00:37:34,560 --> 00:37:37,720
لكن يجب أن تدفع لي،
يجب أن تدفع لي

727
00:37:37,760 --> 00:37:39,680
لمَ لم تذهب اليوم للمدرسة؟

728
00:37:39,640 --> 00:37:41,960
لا توجد مدرسة اليوم،
لقد مرض مدرسي

729
00:37:41,960 --> 00:37:44,920
ألا يوجد مدرسون بدلاء في مدرستك؟

730
00:37:44,960 --> 00:37:47,200
نعم، إلام توصلوا بالداخل؟

731
00:37:47,200 --> 00:37:49,120
هذه معلومات سرية يا فتى

732
00:37:49,120 --> 00:37:51,640
اخبرني ما تعرف،
سأخبرك ما لدي

733
00:37:51,640 --> 00:37:53,040
لا يمكنني ذلك

734
00:37:53,080 --> 00:37:56,680
اترك هذه القضية للمحققين،
لن يحلوا شيئاً

735
00:37:56,720 --> 00:37:59,360
يمكنني أن أساعدك،
و أجعلك مكتشف الأمر

736
00:37:59,360 --> 00:38:02,640
أعطك الموهبة التي عندي،
فَكِر جيداً، أتريد أن تعرف من قتل هذا الرجل؟

737
00:38:02,640 --> 00:38:05,160
- حسناً، تعال هنا
- لا

738
00:38:05,200 --> 00:38:08,680
تعال هنا، أتريد إهانة شرطي يخدم العدالة؟

739
00:38:08,720 --> 00:38:11,680
يمكنني أن أساعدك في حل القضية،
يمكنني أن أخبرك من ارتكب الجريمة

740
00:38:11,720 --> 00:38:14,800
أنت تحب المزاح، أليس كذلك؟
تروي لي بعض نكاتك؟

741
00:38:14,840 --> 00:38:18,760
- أنا حداد
- أنت حداد، نعم

742
00:38:18,400 --> 00:38:21,240
- هل أنت مسجل رسمياً؟
- ليس بعد

743
00:38:21,240 --> 00:38:24,120
سأعطيك إرشادات عن الجريمة،
إن أبديت لي بعض الثقة

744
00:38:24,920 --> 00:38:26,120
هل كنت في الأحداث من قبل؟

745
00:38:25,760 --> 00:38:27,240
أنا لا أعبث معك يا حقير!

746
00:38:27,240 --> 00:38:29,840
انتبه لألفاظك، انتبه

747
00:38:29,880 --> 00:38:31,880
هيا يا رجل، شاهدني فحسب

748
00:38:31,920 --> 00:38:33,280
شاهدني و اسمعني

749
00:38:37,920 --> 00:38:38,360
حسناً

750
00:38:41,960 --> 00:38:43,040
بجانب حضوري

751
00:38:43,080 --> 00:38:45,400
أستعمل موهبتين عندي

752
00:38:45,400 --> 00:38:47,840
إيقاعي و سلاستي لكنك
لا تسمعني رغم ذلك

753
00:38:47,840 --> 00:38:49,120
فَكِر بسرعة، و اغتنم ما لدي

754
00:38:49,160 --> 00:38:51,400
لأنني أعطي ما أعرف بصدى صوت

755
00:38:51,440 --> 00:38:53,520
لرغبتك الشديدة أن ترى نفسك

756
00:38:53,560 --> 00:38:54,920
فوق الجميع

757
00:38:54,920 --> 00:38:57,800
أيها الحقير، المتبجح، القذر

758
00:38:57,840 --> 00:39:00,000
زنوج كبيري الأعضاء،
يمارسون ال...

759
00:39:00,040 --> 00:39:03,080
توقف يا فتى،
لا أريد أن أسمع هذه الكلمة

760
00:39:03,120 --> 00:39:05,280
تعيش لتكبر في السن،
بقذارة على كتفيك

761
00:39:05,320 --> 00:39:07,360
رغم أنك تظن أنك متمكن

762
00:39:07,360 --> 00:39:08,760
لأنك متعجرف

763
00:39:08,800 --> 00:39:11,840
لا يوجد من يعترف،
لذا فمن الأفضل أن تصمت يا وغد

764
00:39:11,440 --> 00:39:12,960
حاول أن تستمع و تتعلم...

765
00:39:12,560 --> 00:39:14,560
توقف يا فتى

766
00:39:14,160 --> 00:39:16,400
لقد اكتفيت من السب و الألفاظ الخارجة

767
00:39:16,440 --> 00:39:18,080
لقد انتهيت تقريباً

768
00:39:18,120 --> 00:39:19,960
انهيها دون أن تشتم

769
00:39:21,120 --> 00:39:22,520
كف عن الغرور،

770
00:39:22,520 --> 00:39:24,560
اتركه، فأنا من معه الرسالة

771
00:39:24,600 --> 00:39:26,920
الأستاذ، سأحكي لك عن الدودة

772
00:39:26,960 --> 00:39:28,880
التي علقت في الحطام...

773
00:39:28,920 --> 00:39:30,920
على يد رجل جبار

774
00:39:30,160 --> 00:39:33,320
و هو يهرب من الشيطان،
لكن الدين لا يسقط

775
00:39:33,360 --> 00:39:36,120
و إن كان الأمر يستحق الأذى،
فيستحق أن يتألم

776
00:39:36,160 --> 00:39:39,160
عندما لا يكفي شعاع الشمس،
فالله ينزل المطر

777
00:39:39,200 --> 00:39:42,000
و الآن، هذه الخرافات
ستساعدك في حل القضية

778
00:39:45,600 --> 00:39:48,240
حسناً، مهما كان ما يعنيه هذا

779
00:39:48,280 --> 00:39:50,560
فأنا متأكد أنه سيساعدني يا (آيس.تي)

780
00:39:52,080 --> 00:39:53,800
هل استمعت لي؟

781
00:39:53,880 --> 00:39:56,080
كنت أستمع إليك

782
00:39:56,080 --> 00:39:59,520
لقد أخبرتك من الجاني،
و لم تستمع إليَّ حتى

783
00:39:59,520 --> 00:40:01,600
لقد اكتفيت من هذا المزاح

784
00:40:01,640 --> 00:40:04,560
اهدأ، و اذهب للمدرسة، حسناً؟

785
00:40:04,560 --> 00:40:07,360
ابتعد عن هذا الشارع الآن

786
00:40:07,440 --> 00:40:09,120
تحرك

787
00:41:12,000 --> 00:41:14,360
- هيا، لنتحرك
- أنت من تأخر، و ليس أنا

788
00:41:14,360 --> 00:41:17,240
- هيا يا (ستانلي) كان يمكن أن تجلس بالأمام
- لم أراك من النافذة

789
00:41:17,280 --> 00:41:21,560
حقاً؟ لمَ لا..لمَ لا..
كان يمكنك أن تجلس بالأمام..لا أعرف

790
00:41:21,600 --> 00:41:24,000
أسرع

791
00:41:24,040 --> 00:41:25,800
حسناً؟
هل أنت مستعد لتستمر بالفوز؟

792
00:41:25,840 --> 00:41:27,600
- بالتأكيد
- رائع

793
00:41:34,280 --> 00:41:39,720
رذاذ خفيف..نسبة الرطوبة 99%
الرياح جنوبية شرقية بسرعة 12 ميل بالساعة

794
00:41:42,000 --> 00:41:43,200
هل أنت بخير؟

795
00:41:45,200 --> 00:41:48,400
كاد ينكسر كاحلي

796
00:41:47,640 --> 00:41:51,280
- يجب أن تجعل خبيرة التجميل تصلح شعرك، حسناً؟
- حسناً

797
00:41:51,320 --> 00:41:52,640
الجو مبلل

798
00:41:52,680 --> 00:41:54,240
ها قد جئتما!

799
00:41:54,280 --> 00:41:56,960
- آسفون للتأخر يا (سينثيا)
- ها قد جئتما، لا يهم

800
00:41:57,000 --> 00:41:58,480
- لقد كان الطريق مزدحم
- لا تقلق يا (ستانلي)

801
00:41:58,520 --> 00:42:00,200
كتبك سليمة، ماذا بك؟

802
00:42:00,240 --> 00:42:01,800
- أنا بخير
- حقاً؟

803
00:42:01,880 --> 00:42:03,480
نعم، جاهز للبدء؟

804
00:42:03,520 --> 00:42:06,440
هل تعرفين أي شخص له
علاقة بموضوع (ألان ثيك)؟

805
00:42:06,480 --> 00:42:09,040
- و موضوع (كوري هايم)، سفاح المدرسة الثانوية
- لا

806
00:42:09,040 --> 00:42:10,840
- لا، لا
- أين (ريتشارد) و (جوليا)؟

807
00:42:10,920 --> 00:42:13,040
إنهما هنا،
إنهما بخير

808
00:42:12,720 --> 00:42:14,920
إنهما في غرفة تغيير الملابس،
إذاً، كلنا جاهزون

809
00:42:15,000 --> 00:42:17,040
- حسناً، أراك في وقت لاحق
- نعم، انتصر أيها الوسيم

810
00:42:17,080 --> 00:42:19,480
- إلى اللقاء
- حسناً يا فتى، أحبك

811
00:42:21,160 --> 00:42:24,120
- حظاً سعيداً يا (ريك)
- مرحباً يا (بيتر)

812
00:42:24,160 --> 00:42:26,080
(ديك)، أنا آسف،
(ديك)..(ديك)

813
00:42:26,360 --> 00:42:29,360
تباً!
لا يمكنني تذكر هذا الاسم

814
00:42:30,680 --> 00:42:32,560
من جاهز لتحطيم الرقم القياسي؟

815
00:42:32,600 --> 00:42:34,040
كان هذا وشيكاً

816
00:42:34,080 --> 00:42:36,120
الجو سيء بالخارج

817
00:42:36,160 --> 00:42:37,480
سيء جداً بالتأكيد

818
00:42:37,520 --> 00:42:39,600
لم أرها تمطر بهذه
الطريقة منذ العام الماضي

819
00:42:39,640 --> 00:42:43,000
بسبب رياح (لا نينا) و (لا نينو)
أو مهما كان اسمها

820
00:42:43,040 --> 00:42:46,880
ليست جيدة رياح (إل نينو) هذه،
آسف لتأخري

821
00:42:46,880 --> 00:42:49,600
- أنتِ تعجبينني، ما اسمك ثانيةً؟
- (آيمي) يا سيد (جينينجز)

822
00:42:49,600 --> 00:42:51,520
ناديني (د.ج)، حسناً
استمعي إليَّ

823
00:42:51,520 --> 00:42:54,720
ثقي بي،
ركزي جيداً

824
00:42:54,760 --> 00:42:56,360
أين قسم الأخبار بهذا الاستوديو؟

825
00:42:56,000 --> 00:42:58,360
- إنه بالأعلى
- هل ذهبتي إلى هناك من قبل؟

826
00:42:58,400 --> 00:42:59,480
بالتأكيد، لماذا؟

827
00:42:58,880 --> 00:43:00,880
حسناً، كنت أتساءل بخصوص
قسم الأرصاد الجوية

828
00:43:00,920 --> 00:43:04,720
كنت أتساءل إن كان رجال الطقس
يتمتعون بمعدات خارجية للطقس

829
00:43:04,800 --> 00:43:06,560
أو إن كان لديهم معدات داخلية

830
00:43:06,600 --> 00:43:09,880
سأتحقق من هذا لك،
و يمكن بعد ذلك أن نأخذ جولة هناك

831
00:43:09,920 --> 00:43:11,320
- حسناً؟
- أيسعدك هذا؟

832
00:43:11,320 --> 00:43:13,040
أتسأل لأنها تمطر بالخارج؟

833
00:43:13,080 --> 00:43:14,720
أظن ذلك

834
00:43:14,760 --> 00:43:17,800
ما هي اهتماماتك؟ أتهتم
بأي شيء يحدث؟

835
00:43:17,840 --> 00:43:19,720
- شيء كهذا؟
- لا أعرف

836
00:43:19,760 --> 00:43:22,880
لا تعرف؟
حسناً، ليس من السيء أن تكون هكذا

837
00:43:22,920 --> 00:43:25,800
أن تهتم بكل ما يحدث حولك

838
00:43:25,800 --> 00:43:27,960
البل هو البلل،
الأمر سهل جداً

839
00:43:27,640 --> 00:43:30,920
- مرحباً يا (ماري)
- مرحياً يا عزيزتي، مرحباً (ستانلي)

840
00:43:52,080 --> 00:43:55,000
(روز) على الهاتف،
ها هي بطاقات اليوم

841
00:43:55,040 --> 00:43:56,680
أمامنا 15 دقيقة لمراجعة البطاقات

842
00:43:56,720 --> 00:43:58,360
- آسفة
- ابحثي لي عن (بولا)

843
00:43:58,400 --> 00:44:00,040
- تريدها الآن؟
- نعم، الآن

844
00:44:00,040 --> 00:44:01,480
سنصبح على الهواء بعد 20 دقيقة يا (جيمي)

845
00:44:01,800 --> 00:44:04,400
تباً لكِ يا (ماري)
نعم؟ مرحباً

846
00:44:04,480 --> 00:44:07,840
- مرحباً، كيف حالك؟
- أنا أشرب

847
00:44:07,880 --> 00:44:11,200
- بسرعة أم ببطء؟
- بأسرع ما يمكنني

848
00:44:11,200 --> 00:44:14,000
تعال إلى المنزل بعد البرنامج فوراً

849
00:44:14,000 --> 00:44:15,600
أريد أن أراها

850
00:44:15,640 --> 00:44:18,280
هناك حقير فتح لي الباب
بسرواله الداخلي

851
00:44:18,320 --> 00:44:19,760
إنه في الخمسين من عمره

852
00:44:19,760 --> 00:44:21,880
و هناك كوكايين و قذارات على الطاولة

853
00:44:21,960 --> 00:44:23,200
هل تحدثت إليك؟

854
00:44:23,400 --> 00:44:26,160
لقد أصابها الجنون،
لقد أصابها الجنون يا (روز)

855
00:44:26,200 --> 00:44:28,440
- هل أخبرتها؟
- لا أعرف

856
00:44:28,480 --> 00:44:30,040
يجب أن أذهب،
ليس لدي وقت

857
00:44:30,080 --> 00:44:32,720
يجب أن أشرب المزيد

858
00:44:32,720 --> 00:44:36,000
- أحبك
- و أنا أيضاً أحبك

859
00:44:36,040 --> 00:44:37,880
تباً

860
00:44:37,960 --> 00:44:39,560
اللعنة

861
00:45:36,600 --> 00:45:39,880
شرطة! افتح الباب!

862
00:45:38,760 --> 00:45:40,280
من على الباب؟

863
00:45:40,320 --> 00:45:43,400
شرطة (لوس أنجلوس)! افتح الباب!

864
00:45:44,440 --> 00:45:46,480
أنا قادمة!

865
00:45:46,520 --> 00:45:48,600
يجب أن أرتدي ملابسي!

866
00:45:51,120 --> 00:45:54,360
أنتِ لا تتحركي بسرعة كافية!
افتحي الباب!

867
00:45:54,400 --> 00:45:55,800
ألم تسمعني جيداً؟

868
00:45:55,840 --> 00:45:58,680
قلت أنني قادمة و هذا
يعني أنني قادمة!

869
00:45:58,720 --> 00:46:01,280
يجب فقط أن أرتدي ملابسي، حسناً؟

870
00:46:01,320 --> 00:46:03,920
يجب أن أرتدي ملابسي!

871
00:46:13,720 --> 00:46:16,160
أكره الدخول إلى هنا
و أنا لا أقدر على الكلام

872
00:46:16,200 --> 00:46:18,320
لا عليكِ، أتفهم موقفك

873
00:46:18,360 --> 00:46:20,600
أتمنى لو كانت الظروف أفضل من هذا

874
00:46:20,640 --> 00:46:22,160
لا أعرف حقاً ما سيحدث

875
00:46:22,200 --> 00:46:24,360
أنا في حالة يرثى لها،
أشعر أنني مدمرة تماماً

876
00:46:24,400 --> 00:46:26,200
انتهاء الأدوية الخاصة بكِ...

877
00:46:26,240 --> 00:46:28,600
و البقاء لوحدك في وقت كهذا
قد يزيد من قسوة الأمر

878
00:46:28,600 --> 00:46:30,280
شكراً لكِ يا دكتورة (ديان)

879
00:46:33,360 --> 00:46:35,960
حتى في جيبك، و جيب الصياد...

880
00:46:35,960 --> 00:46:38,080
تفقد منتج (سوني) العالمي...

881
00:46:38,080 --> 00:46:43,080
سعره 269 دولار،
انتظر يا (رون)، أصبح الآن بالتقسيط المريح على أربع...

882
00:46:43,320 --> 00:46:44,280
وصل سعر الشراء ل...

883
00:46:51,960 --> 00:46:53,840
(ستانلي سبكتور) و أصدقاؤه الأذكياء...

884
00:46:53,880 --> 00:46:56,640
- (ريتشارد) و (جوليا) - يمكنهم
التغلب على المنافسين الراشدين...

885
00:46:56,680 --> 00:46:59,240
(ميم)، (لويس) و (تود)

886
00:46:59,280 --> 00:47:01,800
إنهم يتقدموا لمبلغ نصف مليون دولار...

887
00:47:01,840 --> 00:47:04,200
و لتحطيم الرقم القياسي لبرنامج
(ما يعرفه الأطفال)!

888
00:47:04,240 --> 00:47:05,680
متجر (بينك دوت)

889
00:47:05,680 --> 00:47:07,680
أريد أن أضع طلباً للتوصيل

890
00:47:07,720 --> 00:47:11,040
- رقم الهاتف؟
- 818-725-4424

891
00:47:11,040 --> 00:47:12,920
- (بارتريدج)؟
- نعم

892
00:47:13,400 --> 00:47:13,880
ماذا تطلب؟

893
00:47:13,560 --> 00:47:16,960
أريد زبدة فستق...

894
00:47:17,000 --> 00:47:21,320
سجائر، ولاعة، مياه...

895
00:47:21,360 --> 00:47:23,320
مياه معبأة؟

896
00:47:23,360 --> 00:47:25,040
لا، انسي أمر المياه...

897
00:47:25,040 --> 00:47:28,920
- أريد رغيف خبز.. خبز شامي
- حسناًَ

898
00:47:28,960 --> 00:47:33,040
و...هل عندك مجلة (بلاي بوي)؟
* مجلة تعرض صور فاضحة *

899
00:47:33,040 --> 00:47:35,360
- نعم
- حسناً، أريد نسخة منها

900
00:47:35,440 --> 00:47:37,640
و..مجلة (بنت هاوس)؟
* مجلة من نفس الفصيلة *

901
00:47:37,640 --> 00:47:39,200
- نعم
- ألديكِ هذه؟

902
00:47:39,800 --> 00:47:41,000
حسناً، أريد نسخة منها

903
00:47:41,200 --> 00:47:44,080
- و (هاستلر)؟
- نعم

904
00:47:44,120 --> 00:47:45,520
ألديكِ هذه؟

905
00:47:44,320 --> 00:47:49,400
- نعم، قلت ذلك..أهكذا فقط؟
- نعم، هكذا فقط

906
00:47:48,640 --> 00:47:51,640
ألازلت تريد زبدة الفستق و الخبز و السجائر؟

907
00:47:51,640 --> 00:47:54,040
نعم..ماذا؟

908
00:47:54,080 --> 00:47:56,760
الحساب 31,90 دولار،
يصلك الطلب في ثلاثين دقيقة أو أقل

909
00:47:56,800 --> 00:47:58,160
حسناً، شكراً لكِ

910
00:47:58,200 --> 00:48:00,640
- أستدفع نقداً أم ببطاقة ائتمانية؟
- نقداً

911
00:48:00,680 --> 00:48:02,000
- شكراً لك
- شكراً لكِ

912
00:48:03,280 --> 00:48:04,080
- مع السلامة
- مع السلامة

913
00:48:14,640 --> 00:48:18,120
احترم رجولتك،
و روض المرأة!

914
00:48:18,160 --> 00:48:19,360
أتمنى لكم وجبة غداء جميلة!

915
00:48:24,280 --> 00:48:26,120
هذه (جوينيفير) من برنامج
"لمحات عن حياة الأشخاص"

916
00:48:26,160 --> 00:48:27,600
إنها هنا من أجل المقابلة

917
00:48:27,640 --> 00:48:30,040
- مرحباً، تسعدني رؤيتك
- يعجبني عملك

918
00:48:30,040 --> 00:48:31,960
شكراً لك...
لقد أعددت بعض...

919
00:48:32,000 --> 00:48:33,760
الجو ليس آمناً لكِ هنا

920
00:48:33,800 --> 00:48:36,280
عندما أنهي واحدة من هذه
الحلقات الدراسية يا (جوينيفر)...

921
00:48:36,360 --> 00:48:40,560
أقسم بالله أنني
أشعر أنني الرجل الوطواط

922
00:48:40,600 --> 00:48:42,280
أنا الرجل الخارق

923
00:48:42,320 --> 00:48:46,560
أنا كبطل من أبطال الإثارة،
هكذا أشعر بعدها

924
00:48:46,560 --> 00:48:49,080
يمكنني أن أخرج من هذه
الغرفة يا (جوينيفر)...

925
00:48:49,120 --> 00:48:51,360
و أسير بالصالة و أنزل الشارع...

926
00:48:51,360 --> 00:48:53,280
و يمكنني أن أحظى بأي فتاة جميلة...

927
00:48:52,920 --> 00:48:54,680
أقابلها حتى لو لم يكن لديها سوى ثانية

928
00:48:54,720 --> 00:48:57,360
- ثانية واحدة فقط؟
- ثانية واحدة يا فتاة، ثانية واحدة

929
00:48:57,400 --> 00:48:59,000
نظرة واحدة، دون تردد...

930
00:48:59,000 --> 00:49:04,000
سيتطلب مني الأمر نظرة رقيقة...

931
00:49:04,040 --> 00:49:07,440
و بعدها أنكحها

932
00:49:07,480 --> 00:49:12,040
أنا منحرف جداً

933
00:49:13,880 --> 00:49:14,960
صدقني...

934
00:49:14,200 --> 00:49:16,400
لا تؤذي نفسك، حسناً؟

935
00:49:16,400 --> 00:49:19,080
صدقيني، هذا حقيقي

936
00:49:19,120 --> 00:49:21,560
أنا أنشط كثيراً في هذه الحلقات...

937
00:49:21,600 --> 00:49:24,880
لأنني أكون على طبيعتي

938
00:49:24,920 --> 00:49:26,840
أفعل ما أقول

939
00:49:26,840 --> 00:49:30,160
أعيش بهذه القواعد...

940
00:49:30,200 --> 00:49:32,400
بنفس المذهب الذي أبشر به

941
00:49:32,840 --> 00:49:34,720
لهذا أمارس الجنس بكل الأوضاع...

942
00:49:34,760 --> 00:49:36,480
يسار، يمين، فوق، أسفل، بالجانب

943
00:49:36,520 --> 00:49:39,440
سيحارب فريق (ماكي) في معركة العلاقات

944
00:49:42,440 --> 00:49:44,080
سنبدأ بالتصوير الآن

945
00:49:44,160 --> 00:49:46,560
ماذا؟
ظننت أنكِ كنتي تصورين

946
00:49:46,600 --> 00:49:51,400
هيا، ابدأي يا (جوينيفر)،
إنني أقول لك كلام مطلي بالذهب

947
00:49:51,440 --> 00:49:54,160
أريدك أن تعرفي أنني لست
أنجح بأي علاقة...

948
00:49:54,200 --> 00:49:56,080
لأنني فقط (فرانك ت. ج. ماكي)

949
00:49:56,160 --> 00:49:57,520
فكري بهذا جيداً

950
00:49:56,760 --> 00:50:00,000
أعني، أن هناك نساء

951
00:50:00,640 --> 00:50:04,200
يريدن القضاء عليَّ

952
00:50:04,240 --> 00:50:07,760
- لا، أجد صعوبة في تصديق هذا
- نعم

953
00:50:09,080 --> 00:50:11,560
هذا يصعب عليَّ تصديق الأمر أكثر

954
00:50:11,600 --> 00:50:13,560
أعني، أن هناك فتيات جميلات أقابلهم...

955
00:50:13,600 --> 00:50:19,320
يعرفونني، و يعرفون خططي و خدعي

956
00:50:19,360 --> 00:50:21,000
ستريد أن تضاجعني

957
00:50:20,640 --> 00:50:23,720
و ستعود بعدها لتخبر صديقاتها،
كذا و كذا...

958
00:50:23,760 --> 00:50:26,440
أتعرفون (فرانك ت. ج. ماكي)،
إنه ليس كما يبدو

959
00:50:26,480 --> 00:50:28,360
ليس كما يدعي أبداً،
لم يتمكن مني

960
00:50:28,360 --> 00:50:30,520
لذا، فوقتها...

961
00:50:30,560 --> 00:50:33,320
أكون متعب بعد النكاح...

962
00:50:33,360 --> 00:50:35,720
مكتفي تماماً من هذه الحسناء

963
00:50:35,760 --> 00:50:38,840
- أتطوح فقط يساراً، و يميناً
- حسناً، أفهم يا (فرانك)

964
00:50:38,880 --> 00:50:42,000
أتطوح يميناً و يساراً من رصاصات
هؤلاء السفاحات...

965
00:50:42,040 --> 00:50:43,880
الجميلات المثيرات

966
00:50:43,880 --> 00:50:46,960
اهدأ، اهدأ،
وكن طيباً...

967
00:50:47,000 --> 00:50:49,280
اتفقنا يا سيد (ماكي)؟

968
00:50:49,320 --> 00:50:51,080
شكراً لك،
و الآن اجلس مكانك...

969
00:50:51,120 --> 00:50:53,960
و ضع الميكروفون من فضلك

970
00:50:54,000 --> 00:50:55,600
- حاضر يا سيدتي
- حتى يمكننا أن نفعل ما نريد

971
00:50:55,640 --> 00:50:56,800
- حسناً؟
- حاضر يا سيدتي

972
00:50:59,920 --> 00:51:00,560
حسناً...

973
00:51:05,120 --> 00:51:07,120
حسناً، دعني أبدأ بسؤالك عن...

974
00:51:06,320 --> 00:51:08,080
لحظة واحدة

975
00:51:12,320 --> 00:51:14,200
هناك زر لم تربطه

976
00:51:15,720 --> 00:51:17,240
شكراً لكِ

977
00:51:21,600 --> 00:51:23,280
ماذا تريدين أن تعرفي؟

978
00:51:35,160 --> 00:51:36,560
نفذ ما تريد

979
00:51:36,560 --> 00:51:40,040
هذا ما تريد يا (دوني)،
هيا، هيا، هيا

980
00:52:23,720 --> 00:52:25,920
مرحباً،
عدت ثانيةً، صحيح؟

981
00:52:25,960 --> 00:52:27,960
نعم، نعم، مرحباً

982
00:52:28,000 --> 00:52:29,920
- ماذا أحضر لك؟
- بعض الخمر

983
00:53:16,480 --> 00:53:19,000
تبدين متعبة،
أتريدين واحدة من هؤلاء؟

984
00:53:19,080 --> 00:53:21,880
من الأفضل أن أصب لك كأساً من هؤلاء

985
00:53:21,920 --> 00:53:23,680
أيمكنك أن تتصل بي في وقت لاحق؟

986
00:53:30,440 --> 00:53:32,640
- تسعدني رؤيتك يا (براد)
- تسعدني رؤيتك أيضاً

987
00:53:32,680 --> 00:53:35,120
هل أعطيت هذا العربون ل(هارلي)؟

988
00:53:35,160 --> 00:53:37,880
ليس بعد،
لكنني سأعطيه له الأسبوع القادم

989
00:53:37,920 --> 00:53:39,440
أتخرج من هنا أبداً؟

990
00:53:39,440 --> 00:53:42,160
ست أيام بالأسبوع،
ستكون أول من يذهب

991
00:53:44,160 --> 00:53:45,960
أود هذا

992
00:53:45,960 --> 00:53:48,600
- أتريد كأساً آخر؟
- نعم، من فضلك

993
00:53:59,520 --> 00:54:01,320
أريد مشروب كحولي

994
00:54:01,320 --> 00:54:03,240
- أي نوع؟
- لا يهم

995
00:54:14,440 --> 00:54:16,280
افتحي الباب الآن!

996
00:54:18,160 --> 00:54:20,120
نعم، مرحباً

997
00:54:23,320 --> 00:54:23,880
نعم!

998
00:54:24,640 --> 00:54:27,720
آسفة، كنت أرتدي ملابسي

999
00:54:28,800 --> 00:54:30,240
- هل أنتِ من تقيمي هنا؟
- نعم

1000
00:54:31,720 --> 00:54:33,040
- هل أنتِ بمفردك الآن؟
- نعم

1001
00:54:34,120 --> 00:54:35,680
لا يوجد شخص آخر معكِ؟

1002
00:54:36,520 --> 00:54:37,240
لا!

1003
00:54:38,480 --> 00:54:40,680
ماذا..ماذا هناك؟

1004
00:54:40,720 --> 00:54:44,360
حسناً، أولاً..اطفأي
هذه الموسيقى...

1005
00:54:44,400 --> 00:54:46,840
حتى يمكننا التحدث!

1006
00:55:01,160 --> 00:55:02,520
أتمانعين أن أدخل؟

1007
00:55:01,760 --> 00:55:04,440
لا، تفضل

1008
00:55:13,480 --> 00:55:16,640
لقد جعلتي جيرانك يقلقون عليكِ

1009
00:55:16,680 --> 00:55:18,720
آسفة

1010
00:55:18,760 --> 00:55:20,600
- أتعيشين وحدك؟
- نعم

1011
00:55:21,200 --> 00:55:22,680
- ما اسمك؟
- (كلوديا)

1012
00:55:22,720 --> 00:55:24,440
- (كلوديا) ماذا؟
- (ويلسون)

1013
00:55:25,640 --> 00:55:26,680
حسناً يا (كلوديا ويلسون)

1014
00:55:27,320 --> 00:55:29,440
أتحاولين إصابة نفسك بالصمم؟

1015
00:55:29,480 --> 00:55:31,640
ماذا؟

1016
00:55:31,680 --> 00:55:33,280
هل سمعتي ما قلته للتو؟

1017
00:55:33,320 --> 00:55:35,840
نعم، لكنني لا أعرف ما...

1018
00:55:35,880 --> 00:55:38,880
حسناً، أنتِ تسمعين
الموسيقى بصوت عال...

1019
00:55:38,920 --> 00:55:41,280
ستؤذين أذنيكِ

1020
00:55:41,680 --> 00:55:42,480
حسناً

1021
00:55:43,480 --> 00:55:46,040
إن استمريتي في سماع
الموسيقى بهذا الصوت...

1022
00:55:46,080 --> 00:55:48,640
فلن تؤذي أذنيكِ فقط...

1023
00:55:48,720 --> 00:55:50,840
بل آذان جيرانك أيضاً

1024
00:55:50,840 --> 00:55:52,600
لم أدرك أن الصوت عال لهذه الدرجة

1025
00:55:52,640 --> 00:55:57,600
- نعم، هذه أول علامة لفقدان السمع، حسناً؟
- حسناً

1026
00:56:00,200 --> 00:56:02,880
أرى أن تلفازك مفتوح أيضاً

1027
00:56:02,920 --> 00:56:05,400
أتشغلينهما عادةً في نفس الوقت؟

1028
00:56:02,640 --> 00:56:08,320
لا أعرف، أعني...
ماذا هناك؟

1029
00:56:10,520 --> 00:56:12,680
- هل تناولتي بعض المخدرات اليوم يا (كلوديا)؟
- لا

1030
00:56:15,160 --> 00:56:17,120
- هل تناولتي الخمر؟
- لا

1031
00:56:21,800 --> 00:56:25,360
لقد جاءتني شكوى إزعاج هنا

1032
00:56:25,400 --> 00:56:29,280
أولاً، موسيقى عالية الصوت...

1033
00:56:29,320 --> 00:56:31,000
و صراخ و صياح

1034
00:56:31,080 --> 00:56:33,240
هل كان هناك صراخ و صياح هنا؟

1035
00:56:34,920 --> 00:56:35,680
نعم

1036
00:56:37,960 --> 00:56:40,960
هناك شخص طرق على بابي

1037
00:56:41,000 --> 00:56:43,400
شخص لم أكن أريده

1038
00:56:43,440 --> 00:56:49,600
و طلبت منه الرحيل
حتى لا تحدث مشكلة

1039
00:56:49,640 --> 00:56:52,880
ثم رحل، أنا آسفة

1040
00:56:52,920 --> 00:56:54,280
- أكان هذا عشيقك؟
- لا

1041
00:56:56,160 --> 00:56:58,400
- ليس لديكِ عشيق؟
- بلى

1042
00:57:01,920 --> 00:57:03,560
من كان إذاً؟

1043
00:57:03,600 --> 00:57:06,840
كنت...لقد رحل

1044
00:57:06,880 --> 00:57:09,920
أعني، الأمر ليس...
انتهى الأمر

1045
00:57:15,760 --> 00:57:19,080
أتسمحي لي بإلقاء نظرة
حتى أتأكد من سلامتك

1046
00:57:19,120 --> 00:57:20,680
تفضل

1047
00:57:21,960 --> 00:57:24,640
عمَ تبحث؟

1048
00:57:24,680 --> 00:57:28,680
(كلوديا)، لمَ لا تتركي لي أمر الأسئلة...

1049
00:57:28,680 --> 00:57:31,760
و تتولي أنتِ الإجابة عليها؟

1050
00:57:31,800 --> 00:57:33,240
- أنا هنا لأساعدك
- نعم

1051
00:57:35,240 --> 00:57:37,360
ألازالوا يجبرونك على
حل الواجبات المدرسية؟

1052
00:57:37,400 --> 00:57:38,800
ليس مثل ذي قبل

1053
00:57:38,840 --> 00:57:41,160
منذ بدأنا البرنامج و أنا
لا أذهب للمدرسة كثيراً

1054
00:57:41,200 --> 00:57:42,640
لدي تجارب أداء كثيرة

1055
00:57:42,640 --> 00:57:44,080
لم أعد أحضر الحصص بانتظام

1056
00:57:44,120 --> 00:57:45,320
ماذا تفعل؟

1057
00:57:45,360 --> 00:57:47,480
إنهم يتركون وقت لأذاكر فيه...

1058
00:57:47,520 --> 00:57:49,240
و وقت لأقرأ في المكتبة

1059
00:57:48,880 --> 00:57:50,000
هذا جيد

1060
00:57:50,080 --> 00:57:52,280
- هل هناك من ينظم لك أعمالك يا (ستانلي)؟
- لا

1061
00:57:52,320 --> 00:57:53,720
يجب أن تعين واحداً،
أنا لا أمزح

1062
00:57:53,760 --> 00:57:55,480
يمكنك أن تحظى بأشياء كثيرة جراء ذلك

1063
00:57:55,520 --> 00:57:56,760
- مثل ماذا؟
- ماذا تعني بهذا؟

1064
00:57:56,800 --> 00:57:59,200
- كعرض المنتجات و ما شابه!
- (ريتشارد)

1065
00:57:59,200 --> 00:58:01,600
اصمتي يا (سينثيا)،
يمكنك الحصول على منتجات مجانية...

1066
00:58:01,600 --> 00:58:03,600
من الناس الذين يريدون
منك أن تبارك منتجاتهم

1067
00:58:03,640 --> 00:58:06,160
بالإعلانات، و المسلسلات الكوميدية
أو الظهور في "ف.أ"

1068
00:58:06,200 --> 00:58:07,280
ما هو "ف.أ"؟

1069
00:58:07,320 --> 00:58:09,000
أتمزح؟ فيلم الأسبوع

1070
00:58:09,080 --> 00:58:11,480
لقد ذهبت للتصوير هذا الصباح
مع (ألان ثيك) و (كوري هايم)

1071
00:58:11,520 --> 00:58:12,920
هل عاودوا الاتصال بكِ؟

1072
00:58:12,960 --> 00:58:14,880
لا، لكنهما سيفعوا على الأرجح

1073
00:58:14,880 --> 00:58:17,280
إن حطمنا الرقم القياسي،
فسيعاودا الاتصال بكِ غالباً

1074
00:58:17,280 --> 00:58:19,160
سأحظى به لأنني ممثلة جيدة يا (ريتشارد)

1075
00:58:19,160 --> 00:58:22,040
- أيتها الوقحة
- هيا يا رفاق، اهدأوا

1076
00:58:22,080 --> 00:58:23,920
- (سينثيا)
- ماذا تريد؟

1077
00:58:23,960 --> 00:58:26,840
- يجب أن أذهب للحمام
- أيمكنك التحمل؟

1078
00:58:26,880 --> 00:58:29,280
نعم أيها السادة!

1079
00:58:29,320 --> 00:58:33,040
كان هذا رائعاً بالتأكيد
و أشكركم شكراً جزيلاً

1080
00:58:33,080 --> 00:58:34,440
في الواقع...

1081
00:58:34,480 --> 00:58:36,360
يمكننا أن نأخذكم معنا
في الطريق يا رفاق...

1082
00:58:36,400 --> 00:58:37,800
هذا ما يستهواني

1083
00:58:37,840 --> 00:58:39,680
أنا جاد،
اللبن و الرياضة يا رجل

1084
00:58:39,680 --> 00:58:42,120
ألم تسمع باللبن و الرياضة؟

1085
00:58:42,160 --> 00:58:44,840
حسناً، أي شيء..لعبة ال"بيسبول"،
أو أي شيء له علاقة بالأرقام...

1086
00:58:44,880 --> 00:58:48,360
عندما يصل الأمر للذين يحطمون
الأرقام القياسية

1087
00:58:48,400 --> 00:58:51,680
أي منتج لبني
أو وصفة لمنتج من منتجات الألبان

1088
00:58:51,720 --> 00:58:54,720
مثل الماعز، لبن الماعز،
جبن من لبن الماعز، كل هذا

1089
00:58:54,760 --> 00:58:56,560
تفقدوا هذا

1090
00:58:56,600 --> 00:58:59,320
إذاً، ساعدوني في هذا يا رفاق

1091
00:58:59,320 --> 00:59:02,000
ساعدوني في...عن إذنك، أيمكنك أن تحضري
لي لبن نصف الدسم؟

1092
00:59:02,040 --> 00:59:03,720
مع مكعبين ثلج

1093
00:59:03,760 --> 00:59:05,640
لا تبدو هزيمتهم صعبة

1094
00:59:05,640 --> 00:59:07,840
- أيبدون أذكياء؟
- لا

1095
00:59:07,880 --> 00:59:09,800
ماذا سيفعلون، أسيهزموننا؟

1096
00:59:09,880 --> 00:59:11,080
ربما

1097
00:59:11,120 --> 00:59:13,840
اسمعا، لن نخرج من المسابقة و نحن
على بعد يومين من تحطيم الرقم القياسي

1098
00:59:14,000 --> 00:59:14,800
لن يحدث هذا

1099
00:59:14,760 --> 00:59:18,520
نعم، إن كانوا يريدون هزيمتنا، فيجب أن يستدعوا
فرقة قوات (هارفرد) الخاصة أو ما يعادلهم

1100
00:59:19,640 --> 00:59:21,040
جاهزون للبدء

1101
00:59:35,840 --> 00:59:38,680
- رائحتك سيئة
- أنا في حالة سيئة يا (بيرت)

1102
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
- هل أنت بخير؟
- لا

1103
00:59:40,680 --> 00:59:42,880
جيد، هل تستطيع مراجعة هذه؟

1104
00:59:42,880 --> 00:59:45,760
هيا، إنها نفس الأشياء
منذ 30 عاماً يا (بيرت)

1105
00:59:48,520 --> 00:59:51,240
تبدو ممتليء الجيوب

1106
00:59:52,920 --> 00:59:56,640
ربما أنا سعيد فقط لرؤية صديقي (براد)

1107
00:59:56,680 --> 00:59:59,800
اعطني فقط بعض النقود

1108
00:59:59,840 --> 01:00:01,840
نقود، نقود، نقود

1109
01:00:03,160 --> 01:00:05,320
يبدو هذا تهديد

1110
01:00:05,360 --> 01:00:06,640
هل تحب أحداً؟

1111
01:00:07,320 --> 01:00:09,080
أنا أحب كل شيء

1112
01:00:09,600 --> 01:00:11,840
حتى أنت أحبك يا صديقي

1113
01:00:12,680 --> 01:00:14,280
- أهو حب حقيقي؟
- حسناً...

1114
01:00:14,400 --> 01:00:15,800
الحب الذي يجعلك تشعر...

1115
01:00:15,920 --> 01:00:19,760
بهذه السعادة الحسية في معدتك...

1116
01:00:20,000 --> 01:00:23,120
مثل دلو مليء بحمض
و الأعصاب تتحرك...

1117
01:00:23,320 --> 01:00:26,160
مما يجعلك تشعر بالألم
و السعادة و كله معاً...

1118
01:00:27,080 --> 01:00:28,560
و يجعلك هائماً على وجهك؟

1119
01:00:30,120 --> 01:00:33,240
لم أستمع إليك في آخر
ما قلته بتأثير الشراب يا فتى لكن

1120
01:00:33,600 --> 01:00:35,400
أظن أنه هذا الحب

1121
01:00:35,760 --> 01:00:37,560
يبدو لي جيداً

1122
01:00:40,480 --> 01:00:41,400
أنا أحب

1123
01:00:42,080 --> 01:00:44,040
أنت تحب التحدث،
بالتأكيد تحب

1124
01:00:44,240 --> 01:00:45,520
لا، أنا أعني ما أقول

1125
01:00:47,280 --> 01:00:48,840
اسمعني جيداً، أنني أحب

1126
01:00:48,880 --> 01:00:51,960
نعم، و انا أسمعك جيداً يا رفيق

1127
01:00:56,280 --> 01:00:59,680
اسمي (دوني سميث) و عندي
شعور كبير بالحب

1128
01:01:04,920 --> 01:01:05,440
مرحباً

1129
01:01:17,040 --> 01:01:17,640
يا للهول!

1130
01:01:18,520 --> 01:01:20,360
أدوية كثيرة جداً

1131
01:01:46,880 --> 01:01:49,560
سنبدأ بعد ثلاثين ثانية

1132
01:01:51,280 --> 01:01:52,360
مرحباً يا (سينثيا)

1133
01:01:58,720 --> 01:02:00,600
ما الذي يجري هنا؟

1134
01:02:00,640 --> 01:02:02,360
يجب أن أذهب للحمام

1135
01:02:02,440 --> 01:02:03,800
بالله عليك يا (ستانلي)

1136
01:02:03,840 --> 01:02:06,080
لا، لايمكنكم هذا

1137
01:02:06,080 --> 01:02:08,000
دعوني أشرح لكم شيئاً

1138
01:02:08,040 --> 01:02:10,200
يجب أن ننغم الأمر،
لاتكونوا قساة

1139
01:02:10,240 --> 01:02:13,560
يجب أن تكونوا عينيفين
حتى لا يعرفوا ما حدث

1140
01:02:13,600 --> 01:02:16,320
"لا، لن تخرجوا و تلعبوا مع أصدقائكم...

1141
01:02:16,360 --> 01:02:18,840
قبل أن تنظفوا الغرفة كلها."

1142
01:02:18,880 --> 01:02:20,560
غرفة (جوليا) كذلك

1143
01:02:20,600 --> 01:02:23,400
مثل زريبة الخنازير،
لكن المشكلة في أثوابها الآن

1144
01:02:23,440 --> 01:02:27,400
كان يجب أن ترون ما كانت
ترتدي و هي خارجة!

1145
01:02:27,440 --> 01:02:30,280
- قلت لها: "لا، لا، نحن ذاهبون للمدرسة و ليس لعروض للموضة.
- نعم

1146
01:02:30,280 --> 01:02:34,160
إنه ليس عرض للموضة، إنها مدرسة،
و ليس عرض للموضة."

1147
01:02:34,200 --> 01:02:37,040
لنجني بعض الأموال هنا يا قوم

1148
01:02:37,080 --> 01:02:38,680
هل تفهمني يا (جيمي)؟

1149
01:02:38,720 --> 01:02:41,520
الكتاب يقول: "ربما نكون انتهينا من الماضي...

1150
01:02:41,560 --> 01:02:43,440
...لكن الماضي لم ينتهي منا."

1151
01:02:43,440 --> 01:02:46,920
"ولدنا كلنا سواسية، لكننا فرقتنا الأيام"

1152
01:02:46,960 --> 01:02:48,560
على جثتي يا (بيرت)

1153
01:02:50,520 --> 01:02:54,960
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان...

1154
01:02:56,800 --> 01:02:59,440
على الهواء من (بربانك) ب(كاليفورنيا)...

1155
01:02:59,440 --> 01:03:01,360
في (ما يعرفه الأطفال)

1156
01:03:01,400 --> 01:03:03,200
نصل لعامنا الثالث و الثلاثين
من البث المباشر...

1157
01:03:03,240 --> 01:03:05,240
إنه أكثر برامج (أمريكا) للمسابقات استمراراً...

1158
01:03:05,360 --> 01:03:08,160
و المكان الذي يتحدى فيه 3 أطفال 3 بالغين...

1159
01:03:08,200 --> 01:03:10,960
و في النهاية نرى من ينتصر

1160
01:03:11,000 --> 01:03:13,760
استمراراً لأسبوعهم الثامن
على التوالي كأبطال...

1161
01:03:13,800 --> 01:03:17,080
لدينا الأطفال...
(ريتشارد)، (جوليا) و (ستانلي)

1162
01:03:17,160 --> 01:03:21,640
و منافسونا البالغين الجدد هم
(ميم)، (لويس) و (تود)

1163
01:03:21,680 --> 01:03:24,240
و أنا (ديك جينينجز)...

1164
01:03:24,280 --> 01:03:28,000
و الآن رحبوا بمضيفكم المفضل و رئيسي...

1165
01:03:28,000 --> 01:03:31,360
(جيمي جايتور)!

1166
01:03:37,000 --> 01:03:39,480
عدنا  ثانيةً

1167
01:03:39,480 --> 01:03:41,160
أنا (جيمي جايتور)،
و صدقوا أو لا تصدقوا...

1168
01:03:41,200 --> 01:03:44,400
نحن في نهاية الأسبوع السابع،
و نتجه للثامن...

1169
01:03:44,440 --> 01:03:48,320
مع هؤلاء الأطفال الذين،
مرحباً.مرحباً..

1170
01:03:48,360 --> 01:03:50,320
على بعد يومين و حلقتين من...

1171
01:03:50,360 --> 01:03:52,240
الرقم القياسي ل(ما يعرفه الأطفال)...

1172
01:03:52,320 --> 01:03:55,560
لأكثر برنامج مسابقات استمراراً
في تاريخ التلفاز

1173
01:03:55,600 --> 01:03:57,960
الآن، يمثلنا مجلس الأدباء و المعلمين...

1174
01:03:58,000 --> 01:04:00,400
و رابطة مدرسي (أمريكا الشمالية)

1175
01:04:00,400 --> 01:04:02,760
نحاول إبقاء مستوانا مرتفع...

1176
01:04:02,840 --> 01:04:04,680
و لها لدينا أكثر برامج المسابقات استمراراً...

1177
01:04:04,720 --> 01:04:05,960
في تاريخ التلفاز

1178
01:04:06,000 --> 01:04:07,920
- اسمع يا (دوني)
- أريد أن أقول شيئاً عن هؤلاء الأطفال

1179
01:04:07,960 --> 01:04:10,480
هؤلاء الأطفال الذين هنا،
سيظلوا معنا لفترة

1180
01:04:10,480 --> 01:04:13,360
لكن اليوم هو يوم خطير لأنني...

1181
01:04:13,400 --> 01:04:16,000
قابلت المنافسون الراشدين في الكواليس...

1182
01:04:16,040 --> 01:04:18,080
و لن أخفي عليكم...

1183
01:04:18,120 --> 01:04:20,200
سيكونوا تحدياً كبيراً لأطفالنا

1184
01:04:20,280 --> 01:04:23,000
إذاً، فلنبدأ الحلقة،
هلا بدأنا؟

1185
01:04:27,200 --> 01:04:29,640
نريد أن نعرف أين ابنك يا (مارسي)

1186
01:04:29,680 --> 01:04:31,000
(جيروم سامويل هول)

1187
01:04:31,120 --> 01:04:33,000
هل تشاجر مع زوجك؟
أهذا هو (الدودة)؟

1188
01:04:33,040 --> 01:04:35,000
ربما كان شجاراً،
أو ربما كنت حادثة

1189
01:04:34,960 --> 01:04:35,920
أيدعونه بال(دودة)؟

1190
01:04:36,000 --> 01:04:37,240
نريد أن نعرف أين ابنك يا (مارسي)

1191
01:04:37,320 --> 01:04:38,160
أهو من يسمونه ال(دودة)؟

1192
01:04:35,520 --> 01:04:37,080
أيدعونه بال(دودة)؟

1193
01:04:38,160 --> 01:04:39,040
ساعدينا يا (مارسي)

1194
01:04:39,040 --> 01:04:40,240
أيدعونه بال(دودة)؟

1195
01:04:40,280 --> 01:04:41,680
ساعدينا في أن نساعد ابنك يا (مارسي)

1196
01:04:41,880 --> 01:04:42,960
أيدعونه بال(دودة)؟

1197
01:04:43,160 --> 01:04:44,920
ساعدينا في أن نساعد ابنك يا (مارسي)

1198
01:04:45,040 --> 01:04:47,360
ابنك و حفيدك، ساعدينا
في أن نساعدهم

1199
01:04:47,520 --> 01:04:48,400
أهو من يسمونه ال(دودة)؟

1200
01:04:50,840 --> 01:04:52,240
لنبدأ على الفور

1201
01:04:52,280 --> 01:04:54,360
مراجعة سريعة لمن لا يعرف القواعد

1202
01:04:54,400 --> 01:04:57,720
الجولة الأولى،
ثلاثة موضوعات، مسموح بسرقة النقاط

1203
01:04:57,720 --> 01:05:00,200
حساب النقط يتصاعد من 25 إلى 250...

1204
01:05:00,240 --> 01:05:02,600
منهم نقط إضافية على المحادثة

1205
01:05:09,600 --> 01:05:12,160
- مرحباً
- حسابك 31,90 دولار

1206
01:05:12,200 --> 01:05:14,080
الموضوعات هي...

1207
01:05:14,120 --> 01:05:16,280
"الرواة، نظرية الفوضى ضد قانون الجزئية الإفتراضية

1208
01:05:16,320 --> 01:05:17,840
و الأغاني"

1209
01:05:20,720 --> 01:05:22,360
(ماكس)!
شكراً لك

1210
01:05:23,560 --> 01:05:25,400
فاز الراشدون بقرعة البداية في الكواليس...

1211
01:05:25,440 --> 01:05:27,160
لذا فسيختاروا أولاً

1212
01:05:27,200 --> 01:05:29,120
قائد الفريق..(ميم)

1213
01:05:41,120 --> 01:05:42,600
وجدت ما أريد

1214
01:05:42,640 --> 01:05:44,440
السؤال الأول ب25 نقطة

1215
01:05:44,440 --> 01:05:47,760
هذه الكاتبة التي أشهر أعمالها (الرواد)

1216
01:05:51,640 --> 01:05:53,200
- (ستانلي)
- (ويلا كاثر)

1217
01:05:53,240 --> 01:05:54,680
(ويلا كاثر) ب25 نقطة

1218
01:05:54,680 --> 01:05:58,640
يتسم بالطابع الدرامي و الدموي
الكاتب المسرحي...(ستانلي)...

1219
01:05:58,680 --> 01:06:01,400
- (توماس كيد)
- (توماس كيد)

1220
01:06:01,440 --> 01:06:05,000
هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي
الذي انضم لمجموعة الممثلين..

1221
01:06:05,040 --> 01:06:06,800
- (ستانلي)
- (موليير)

1222
01:06:06,840 --> 01:06:09,600
أخشى أنني أريد
الاسم بالكامل يا (ستانلي)

1223
01:06:09,600 --> 01:06:11,600
(جون باتيست بوكلين موليير)

1224
01:06:13,040 --> 01:06:14,760
من هذا بحق الجحيم؟

1225
01:06:14,800 --> 01:06:16,680
يا للهول،
هذا هو صغيري

1226
01:06:16,720 --> 01:06:19,080
لا أعرف من أين يأتي بكل هذا

1227
01:06:19,080 --> 01:06:21,000
إنه عبقري حقاً

1228
01:06:21,720 --> 01:06:24,520
- مرحباً
- (تشاد) معك، اعطني رقم هاتفك

1229
01:06:24,560 --> 01:06:25,760
مرحباً، عظيم،
أهذا برنامج (الإغراء و التدمير)؟

1230
01:06:25,880 --> 01:06:27,640
نعم، لكن هلا أعطيتني رقم هاتفك؟

1231
01:06:28,120 --> 01:06:29,400
حسناً، لا أريد أن أطلب شيئاً

1232
01:06:29,440 --> 01:06:33,000
لدي مشكلة...

1233
01:06:33,000 --> 01:06:34,680
و هي خطيرة جداً...

1234
01:06:34,720 --> 01:06:37,560
و لا أعرف مع من أتحدث
أو ماذا أفعل...

1235
01:06:37,600 --> 01:06:39,520
لكن ربما يمكنك أن تصلني بأحد...

1236
01:06:39,560 --> 01:06:41,560
و أشرح له بنفسي؟

1237
01:06:41,600 --> 01:06:43,560
نحن هنا نأخذ الطلبات فقط يا سيدي

1238
01:06:43,600 --> 01:06:46,840
هذا ما يحدث بخصوص المكالمات
و هذا ما نفعل

1239
01:06:46,920 --> 01:06:50,360
حسناً، أيمكنك أن تصلني بشخص آخر؟
أتظن هذا حقاً؟

1240
01:06:50,440 --> 01:06:52,480
ما هي المشكلة؟

1241
01:06:52,520 --> 01:06:54,360
حسناً، عظيم

1242
01:06:54,440 --> 01:06:57,680
دعني أحاول الشرح
دون أن يبدو الأمر سخيفاً

1243
01:06:57,680 --> 01:06:58,960
لكنني سأشرح

1244
01:06:58,960 --> 01:07:00,880
أنا..اسمي (فيل بارما)

1245
01:07:00,920 --> 01:07:03,760
و أنا أعمل لرجل يدعى (إيرل بارتريدج)...

1246
01:07:04,160 --> 01:07:06,040
سيد (إيرل بارتريدج)

1247
01:07:06,080 --> 01:07:08,800
أنا ممرضه،
إنه رجل مريض جداً

1248
01:07:08,840 --> 01:07:11,640
إنه على وشك الموت و هو مريض...

1249
01:07:11,680 --> 01:07:14,840
و لقد طلب أن أساعده...

1250
01:07:14,880 --> 01:07:16,840
في العثور على ابنه

1251
01:07:18,880 --> 01:07:20,800
مرحباً؟ هل لازلت على الخط؟ مرحباً؟

1252
01:07:20,840 --> 01:07:22,360
أنا هنا، أسمعك جيداً

1253
01:07:22,400 --> 01:07:24,600
حسناً، كما ترى...

1254
01:07:24,640 --> 01:07:28,040
(فرانك ت. ج. ماكي) هو ابن (إيرل بارتريدج)

1255
01:07:28,280 --> 01:07:30,080
ما هو موطنك الأساسي؟

1256
01:07:30,120 --> 01:07:32,640
- بالجوار
- الوادي؟

1257
01:07:31,880 --> 01:07:34,760
- (هوليوود)
- ماذا كان يعمل والداك؟

1258
01:07:35,720 --> 01:07:37,520
أبي كان يعمل بالتلفاز

1259
01:07:37,600 --> 01:07:39,720
أمي...ستسخفين هذا

1260
01:07:39,720 --> 01:07:42,200
- حاول معي
- كانت أمينة مكتبة

1261
01:07:42,240 --> 01:07:43,800
و لمَ قد أستسخف هذا؟

1262
01:07:43,840 --> 01:07:45,720
لا أعرف،
ربما لا

1263
01:07:45,760 --> 01:07:47,000
ألازالت أمك تعمل؟

1264
01:07:47,080 --> 01:07:48,920
لا، لقد تقاعدت

1265
01:07:48,960 --> 01:07:50,840
هل أنتما قريبان من بعضكما؟

1266
01:07:50,880 --> 01:07:52,680
إنها أمي

1267
01:07:52,720 --> 01:07:55,320
نعم، لكنها امرة أيضاً

1268
01:07:55,360 --> 01:07:58,240
ماذا تشعر بخصوص (الإغراء و التدمير)؟

1269
01:07:58,240 --> 01:08:00,000
أعني، ماذا تقول؟

1270
01:08:02,000 --> 01:08:05,400
حسناً، إنها تقول: "نل منهم يا عزيزي"

1271
01:08:05,440 --> 01:08:07,640
ماذا عن والدك؟

1272
01:08:07,680 --> 01:08:10,480
أبي، توفي للأسف

1273
01:08:10,560 --> 01:08:12,600
- أنا آسفة، لم أكن أعرف هذا
- لا

1274
01:08:12,720 --> 01:08:14,080
لا، أرجوكِ

1275
01:08:14,160 --> 01:08:15,280
- لو كنت أعرف لم أكن لأطرح هذا الموضوع،
- لا، لا

1276
01:08:15,680 --> 01:08:16,520
إنه شيء مؤلم

1277
01:08:16,560 --> 01:08:19,720
أرجوكِ، إنه مؤلم فعلاً،
لكن..اسمعي...

1278
01:08:20,080 --> 01:08:22,920
أعني، يجب أن يواصل الناس حياته،
الماضي فات و انتهى

1279
01:08:22,480 --> 01:08:26,320
- كان هذا منذ مدة طويلة، و الموت علينا حق
- نعم

1280
01:08:26,360 --> 01:08:27,920
حسناً، لنتبادل الأدوار هنا

1281
01:08:30,320 --> 01:08:33,480
طبقاً لكتابك،
انتهى بك الأمر في جامعة (بيركلي)؟

1282
01:08:33,520 --> 01:08:35,400
- دفعة من عام 1984 ل1989
- تخصص بعلم النفس

1283
01:08:35,440 --> 01:08:37,320
- هذا صحيح
- أحصلت على شهادة الماجيستير؟

1284
01:08:37,360 --> 01:08:39,440
- كدت أحصل عليها
- مذهل

1285
01:08:39,960 --> 01:08:41,960
هذا مذهل في خمس سنوات فقط

1286
01:08:41,600 --> 01:08:43,640
(كاب)، أيمكنك أن تحضر لي قهوة؟

1287
01:08:43,680 --> 01:08:44,880
- هل أحضر لكِ شيئاً؟
- لا، لا

1288
01:08:44,880 --> 01:08:45,840
- لا، أنا بخير
- متأكدة؟

1289
01:08:45,840 --> 01:08:46,600
شكراً لك

1290
01:08:46,360 --> 01:08:48,600
هي بخير،
أنا أحتاج لقهوة

1291
01:08:51,440 --> 01:08:53,800
العديد من المشاكل بالخارج، صحيح؟

1292
01:08:56,080 --> 01:09:00,280
بالتأكيد لديكِ العديد من المشاكل
لشرء كل هذه الأشياء

1293
01:09:00,320 --> 01:09:02,160
من الممكن...

1294
01:09:02,200 --> 01:09:04,920
من الممكن أن تكفي مجموعة بهذه الأدوية

1295
01:09:07,400 --> 01:09:10,760
هل كنتي تتناولين عقاقير ال"بروزاك"
أو ال"ديكسيدرين"؟

1296
01:09:10,800 --> 01:09:12,200
لا...

1297
01:09:12,600 --> 01:09:14,440
عقاقير جيدة

1298
01:09:15,160 --> 01:09:17,160
ال"ديكسدرين" يظهر
مفعوله أسرع في الحبوب

1299
01:09:17,600 --> 01:09:18,880
لكنني أظن أن العديد من الأطباء...

1300
01:09:18,920 --> 01:09:20,600
يقيمون توازناً بين ال"بروزاك" و ال"ديكسدرين"

1301
01:09:22,520 --> 01:09:25,120
سائل ال"مورفين" هذا سيفقدك وعيك...

1302
01:09:25,120 --> 01:09:27,520
تماماً، إن لم تحترسي جيداً

1303
01:09:30,360 --> 01:09:32,600
لا يمكنك أن تخلطي هؤلاء

1304
01:09:49,880 --> 01:09:52,720
أدوية قوية هنا

1305
01:09:52,760 --> 01:09:55,520
ماذا بكِ بالضبط
لتتناولي كل هذه الأدوية؟

1306
01:09:55,560 --> 01:09:57,160
- أيها الحقير
- ماذا؟

1307
01:09:57,880 --> 01:09:59,040
أيها الحقير

1308
01:09:59,280 --> 01:10:00,760
- عمَ تتحدثين؟
- أيها السافل

1309
01:10:00,800 --> 01:10:03,160
من تظن..من تظن نفسك بحق الجحيم؟

1310
01:10:03,200 --> 01:10:04,120
أدخل أنا إلى هنا...

1311
01:10:04,400 --> 01:10:07,280
و أنت لا تعرفني، لا تعرف من أنا،
أو ما هي حياتي...

1312
01:10:07,400 --> 01:10:09,560
- و تواتيك الجرأة، و الوقاحة...
- سيدتي

1313
01:10:09,600 --> 01:10:11,240
أن تسألني سؤال عن حياتي؟

1314
01:10:11,280 --> 01:10:12,680
- أرجوكِ يا سيدتي، لمَ لا تهدأي؟
- ماذا تريد أنت الآخر؟

1315
01:10:12,800 --> 01:10:14,000
لا تقول لي "يا سيدتي"!

1316
01:10:14,160 --> 01:10:16,560
أنا أدخل إلى هنا،
و أعطي هذه الأشياء لك...

1317
01:10:18,920 --> 01:10:20,680
تنظر في ريبة،
تسأل أسئلة

1318
01:10:20,840 --> 01:10:21,720
أنا مريضة!

1319
01:10:22,240 --> 01:10:25,920
أنا مريضة بجسدي كله
و تسألني عن حياتي؟

1320
01:10:26,160 --> 01:10:27,000
ماذا هناك؟

1321
01:10:27,400 --> 01:10:30,240
هل رأيت الموت بفراشك من قبل؟
بمنزلك؟

1322
01:10:30,840 --> 01:10:32,360
أين الاحترام؟

1323
01:10:32,800 --> 01:10:34,400
و تسألني أسئلة سخيفة

1324
01:10:34,440 --> 01:10:37,240
ماذا....هناك؟!

1325
01:10:37,600 --> 01:10:40,440
أنت تثير غضبي!
هذه هي المشكلة!

1326
01:10:40,600 --> 01:10:42,960
و بعدها تناديني "يا سيدتي"؟

1327
01:10:43,080 --> 01:10:46,680
تباً لك!
تباً لك!

1328
01:10:47,600 --> 01:10:49,280
تباً لكما!

1329
01:10:51,240 --> 01:10:53,400
لماذا لقب عائلتهم مختلف؟

1330
01:10:53,440 --> 01:10:55,640
لأن لقب عائلتهم مختلف

1331
01:10:55,680 --> 01:10:59,120
أعرف، و لا يمكنني أن أشرح ذلك

1332
01:10:59,160 --> 01:11:03,560
لكنني أشعر أنه هناك مشاكل بينهما...

1333
01:11:03,600 --> 01:11:05,680
أنهم لم يعودا يعرفا بعضهما جيداً

1334
01:11:05,720 --> 01:11:10,040
لم يعودا يتحدثا لبعضهما حتى

1335
01:11:10,080 --> 01:11:12,960
هل تجد هذا غريباً؟

1336
01:11:12,960 --> 01:11:15,000
أنا لا أفهم فقط سبب اتصالك بي

1337
01:11:15,040 --> 01:11:19,400
لا يوجد رقم هاتف (فرانك)
في أي من متعلقات (إيرل)...

1338
01:11:19,440 --> 01:11:21,320
و هو قارب على الرحيل

1339
01:11:21,360 --> 01:11:24,360
كما قلت لك، إنه يموت...

1340
01:11:24,400 --> 01:11:27,120
يموت بالسرطان، لذا...

1341
01:11:27,160 --> 01:11:30,160
- أي نوع من السرطان؟
- المخ و الرئة

1342
01:11:30,200 --> 01:11:32,840
- كانت أمي مريضة بسرطان الثدي
- يا للأسف

1343
01:11:32,880 --> 01:11:35,880
- هل هي بخير؟
- إنها بخير الآن

1344
01:11:35,960 --> 01:11:38,440
- هذا جيد
- نعم، رغم أن الأمر كان مخيفاً

1345
01:11:38,480 --> 01:11:39,840
- يا له من مرض
- بالتأكيد

1346
01:11:39,840 --> 01:11:40,520
نعم

1347
01:11:41,200 --> 01:11:44,120
انتظر، أنا آسف
لمَ تتصل بي؟

1348
01:11:44,160 --> 01:11:48,320
أعرف أن هذا يبدو سخيفاً،
و ربما يبدو لك تافهاً...

1349
01:11:48,360 --> 01:11:50,280
مثل هذا المشهد في الأفلام...

1350
01:11:50,320 --> 01:11:54,120
الذي يحاول به الأب أن
يجد ابنه الذي لم يره طوال حياته...

1351
01:11:54,160 --> 01:11:56,920
لكنه، هذا المشهد فعلاً

1352
01:11:56,960 --> 01:11:59,960
و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام...

1353
01:12:00,000 --> 01:12:01,520
لأنها موجودة في الحقيقة

1354
01:12:01,560 --> 01:12:03,480
لأنها تحدث فعلاً

1355
01:12:03,480 --> 01:12:06,520
و يجب أن تصدقني،
هذا يحدث فعلاً

1356
01:12:08,000 --> 01:12:11,520
أعني، أنه يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي،
و يمكنك أن تذهب لتتأكد...

1357
01:12:11,560 --> 01:12:14,040
مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي...

1358
01:12:14,080 --> 01:12:16,440
لكن لا تتركني أنتظر

1359
01:12:16,440 --> 01:12:18,120
حسناً؟ أرجوك

1360
01:12:18,160 --> 01:12:21,400
أنا فقط...أرجوك

1361
01:12:21,440 --> 01:12:23,520
أترى...

1362
01:12:25,440 --> 01:12:29,080
هذا هو المشهد في الأفلام
الذي تقوم فيه بمساعدتي

1363
01:12:29,120 --> 01:12:32,400
أنتِ رائعة،
هذه أسئلة رائعة، تسير بشكل رائع

1364
01:12:32,400 --> 01:12:35,920
جيد، جيد...أذكر أنك ولدت في الوادي

1365
01:12:35,960 --> 01:12:37,880
نعم، كما قلت...في الجوار

1366
01:12:37,880 --> 01:12:39,880
و ذهبت لمدرسة (فانيس) الثانوية؟

1367
01:12:39,920 --> 01:12:42,320
لن أقول ذهبت،
سأقول أنني كنت أتردد عليها

1368
01:12:42,320 --> 01:12:43,480
لقد كنت ضالاً و مثير للشفقة

1369
01:12:43,520 --> 01:12:45,360
بالتأكيد ليس (فرانك ت. ج. ماكي)...

1370
01:12:45,400 --> 01:12:47,880
الذي تريدين عرض مقابلتك
معه على قناة (الشاشة الوطنية)

1371
01:12:47,920 --> 01:12:49,800
لأنني كنت أسبح...

1372
01:12:49,840 --> 01:12:51,280
ضد التيار

1373
01:12:51,320 --> 01:12:54,240
- ما أصل هذا الاسم؟
- أي اسم؟ اسمي؟

1374
01:12:54,280 --> 01:12:56,160
إنه ليس اسمك الحقيقي، صحيح؟

1375
01:12:56,200 --> 01:12:58,040
إنه اسم والدتي في الواقع،
هذا جيد

1376
01:12:58,080 --> 01:12:59,920
هذا جيد،
لقد بحثتي جيداً

1377
01:12:59,960 --> 01:13:02,640
- و من (فرانك)؟
- (فرانك) هو والد أمي

1378
01:13:02,680 --> 01:13:06,000
حسناً، هكذا،
لقد واحهت بعض المشاكل...

1379
01:13:06,040 --> 01:13:09,120
في العثور على سجلاتك
الدراسية بجامعتي (لوس أنجلوس) و (بيركلي)

1380
01:13:09,160 --> 01:13:11,040
و السبب، تغيير اسمك..

1381
01:13:11,120 --> 01:13:12,880
لأنه لم يوجد لديهم تقييد رسمي لك

1382
01:13:12,920 --> 01:13:15,280
- لا، لا، لا يمكن
- لا يمكن؟

1383
01:13:15,280 --> 01:13:17,680
لا، لأنني لم أكن مسجل رسمياً عندهم

1384
01:13:17,720 --> 01:13:20,120
- هل هذا غير واضح؟
- قليلاً

1385
01:13:20,160 --> 01:13:22,960
يا إلهي، لم أكن أريد أن
تسيئي فهم هذا

1386
01:13:23,000 --> 01:13:26,320
تقييدي عندهم،
لم يكن رسمياً أبداً

1387
01:13:26,320 --> 01:13:28,240
للأسف، لم أستطع دفع
الأقساط الدراسية هناك

1388
01:13:28,280 --> 01:13:29,840
لكن كان هناك ثلاثة أساتذة لطفاء...

1389
01:13:29,880 --> 01:13:31,680
اكنوا يجعلونني أحضر محاضراتهم

1390
01:13:31,720 --> 01:13:34,160
أسماءهم هي (ماكريدي) (هورن) و (لانجتري)
ضمن آخرين

1391
01:13:34,200 --> 01:13:36,120
يمكنني أن أذكر أسماءهم لكِ إن أردتي

1392
01:13:36,160 --> 01:13:37,960
لم تكن حياتي سهلة

1393
01:13:38,000 --> 01:13:41,440
أمامنا هنا قصة ثراء بعد فقر

1394
01:13:41,480 --> 01:13:44,080
لهذا يتجاوب الناس كثيراً ل(الإغراء و التدمير)

1395
01:13:44,120 --> 01:13:45,960
لأنه في النهاية...

1396
01:13:46,000 --> 01:13:48,400
يمكن ألا يكون هذا البرنامج يهتم
فقط بالتمكن من الحسناوات...

1397
01:13:48,440 --> 01:13:50,160
و نكاحهم

1398
01:13:50,200 --> 01:13:53,160
لكن اكتشاف ما يمكنك
تحقيقه في هذ العالم...

1399
01:13:53,200 --> 01:13:55,520
و تعريفه، التحكم فيه،
و قول:

1400
01:13:55,560 --> 01:13:58,160
"سآخذ ما أستحق"

1401
01:13:58,640 --> 01:14:01,640
ويمكنك أن تحصلي على بعض المداعبة ...

1402
01:14:01,680 --> 01:14:03,520
وبعد ذلك، ماذا قد يحدث بحق الجحيم؟

1403
01:14:03,560 --> 01:14:04,720
ها أنت

1404
01:14:04,760 --> 01:14:07,520
نهاية الجولة الأولى
أحسنتم صنعاً أيها السيدات والسادة

1405
01:14:07,560 --> 01:14:11,320
أظن أن علينا أن نلقي نظرة
على لوحة النتيجة

1406
01:14:11,360 --> 01:14:13,240
الأطفال يتقدمون بخطوة إلى 1500

1407
01:14:13,280 --> 01:14:16,120
والراشدون يتراجعون قليلاً إلى 1025

1408
01:14:16,160 --> 01:14:19,600
إذاً سنعود من الجولة الثانية من "رينغ دانغ دو"

1409
01:14:19,640 --> 01:14:23,200
مرحباً، مرحباً
 سؤال موسيقي إضافي

1410
01:14:23,240 --> 01:14:25,120
والفائز هو ...

1411
01:14:28,840 --> 01:14:30,000
الأطفال

1412
01:14:32,520 --> 01:14:33,880
الأطفال في المقدمة

1413
01:14:33,920 --> 01:14:36,640
ستكون لديهم الفرصة أن يواصلوا تقدمهم ...

1414
01:14:36,680 --> 01:14:40,640
إن أجابوا على السؤال الموسيقي
الإضافي السري

1415
01:14:40,680 --> 01:14:43,960
الآن، سوف أتلو سطراً من أوبرا

1416
01:14:44,000 --> 01:14:45,880
وأريد منكم أن تعاودوا تلاوة ذلك السطر ...

1417
01:14:45,920 --> 01:14:48,280
باللغة الأصلية التي كُتبت بها الأوبرا

1418
01:14:48,320 --> 01:14:52,560
وكي تحصلوا على الـ 250 .. الـ250 نقطة

1419
01:14:52,600 --> 01:14:54,880
يجب أن تغنوها

1420
01:14:54,920 --> 01:14:57,320
ها هو السطر

1421
01:14:57,360 --> 01:15:01,520
الحب هو طائر شرس
لا أحد يستطيع أن يروضه

1422
01:15:01,560 --> 01:15:04,360
ولا جدوى من مناداته

1423
01:15:04,400 --> 01:15:05,840
إن إختار الرفض

1424
01:15:05,840 --> 01:15:07,800
نعم يا (ستانلي)

1425
01:15:07,800 --> 01:15:10,280
حسناً، كان ذلك باللغة الفرنسية

1426
01:15:10,320 --> 01:15:12,640
وكانت من الأوبرا (كارمن)

1427
01:15:12,680 --> 01:15:14,920
وكانت الأغنية ...

1428
01:15:14,960 --> 01:15:17,960
الحب هو طائر شرس

1429
01:15:18,000 --> 01:15:21,680
لا أحد يستطيع أن يروضه

1430
01:15:21,720 --> 01:15:25,160
ولا جدوى من مناداته

1431
01:15:25,200 --> 01:15:28,840
إن إختار الرفض

1432
01:15:34,320 --> 01:15:36,760
أرى أن لديكِ بعض القهوة هنا

1433
01:15:36,760 --> 01:15:39,640
إنها مركونة منذ فترة

1434
01:15:39,640 --> 01:15:41,680
أحب القهوة المثلجة، عامةً

1435
01:15:41,720 --> 01:15:45,400
لكن في يوم كهذا
مليء بالمطر وما شابه ...

1436
01:15:45,440 --> 01:15:47,400
أفضل كأساً دافئاً

1437
01:15:53,080 --> 01:15:55,080
أتريد كأساً؟

1438
01:15:55,120 --> 01:15:56,960
ألا بأس بذلك؟

1439
01:15:57,000 --> 01:15:58,920
إنها تمطر بغزارة بالخارج

1440
01:15:58,920 --> 01:16:01,840
لا أود الخروج اليها الآن

1441
01:16:01,880 --> 01:16:05,600
لا أدري كيف سيكون مذاقها

1442
01:16:05,640 --> 01:16:07,800
أنا واثق أن لا بأس بها يا (كلوديا)

1443
01:16:11,240 --> 01:16:14,600
أتتناولها بالقشطة أم بالسكر؟

1444
01:16:14,640 --> 01:16:16,520
لا بأس بذلك

1445
01:16:16,560 --> 01:16:18,760
إذاً يا (كلوديا) دعيني أخبرك ...

1446
01:16:18,800 --> 01:16:21,280
كي أقوم بواجبي كضابط شرطة

1447
01:16:21,320 --> 01:16:23,880
قبل أن نستمتع بتناول القهوة

1448
01:16:23,880 --> 01:16:26,200
لا أريد الحديث بعد شرب القهوة

1449
01:16:26,240 --> 01:16:28,360
لن أكتب لكِ إستدعاءاً

1450
01:16:28,400 --> 01:16:30,760
ولن أحرر لكِ مخالفة

1451
01:16:30,800 --> 01:16:34,600
لكن المشكلة الحقيقية هي أن ثمة
أناس بجوارك

1452
01:16:34,640 --> 01:16:38,200
أناس ممن يعملون ببيوتهم
ويحاولون إنجاز أعمالهم

1453
01:16:38,200 --> 01:16:40,320
وإن كنتِ ستستمعين إلى الموسيقى
بهذا الصوت المرتفع

1454
01:16:40,360 --> 01:16:43,360
فهم منزعجون من ذلك

1455
01:16:43,400 --> 01:16:47,200
إن كان لديكِ عمل كنتِ لتفهمين

1456
01:16:47,240 --> 01:16:49,640
لكنك تحبين الإستماع إلى الموسيقى

1457
01:16:49,680 --> 01:16:52,000
ولا بأس بذلك

1458
01:16:52,040 --> 01:16:56,200
فقط لا ترفعي الصوت عالياً

1459
01:16:56,240 --> 01:16:59,840
ربما عليكِ أن تنتبهي لدرجة الصوت

1460
01:16:59,880 --> 01:17:02,280
هذا منتصف اليوم
وهذا ما أفعله

1461
01:17:02,320 --> 01:17:04,160
أنا كنت أستمع على درجة 2.5

1462
01:17:04,200 --> 01:17:07,040
وبعد ذلك أدركت أن هذا المستوى يناسبني

1463
01:17:07,080 --> 01:17:10,280
لكنك تحبين الإستماع إلى الموسيقى
بصوت مرتفع

1464
01:17:11,240 --> 01:17:12,960
ولا بأس بذلك
هذا رائع

1465
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
من الجيد أن تمرحي بين وقت والآخر

1466
01:17:15,040 --> 01:17:16,920
لكن لا يمكنك ذلك طوال اليوم

1467
01:17:16,960 --> 01:17:19,840
وإلا ستعرضين آذانك للخطر
بجدية

1468
01:17:23,360 --> 01:17:26,600
- أتستمعين إليها هكذا طوال الوقت؟
- أجل

1469
01:17:26,640 --> 01:17:28,680
سوف تفقدين أولئك الناس صوابهم

1470
01:17:28,720 --> 01:17:31,760
على أية حال، هل فهمتي ما أقصد؟

1471
01:17:31,760 --> 01:17:33,800
- أجل
- حسناً

1472
01:17:35,400 --> 01:17:36,880
نخبك

1473
01:17:46,120 --> 01:17:48,120
إذاً، أيزعجك ذلك الصديق؟

1474
01:17:48,160 --> 01:17:50,040
ليس لدي صديق

1475
01:17:50,080 --> 01:17:51,960
ذلك الرجل الذي كان عند الباب ...

1476
01:17:52,000 --> 01:17:53,720
هو ليس صديقي

1477
01:17:56,520 --> 01:17:59,840
في الكثير من حالات إزعاج الجيران ...

1478
01:17:59,880 --> 01:18:02,360
فإن الشابة الصغيرة تخشي الكلام

1479
01:18:02,400 --> 01:18:06,040
ليس عليكِ أن تخشي إخباري بأي شيء

1480
01:18:06,080 --> 01:18:08,920
وبصفتي شرطي
فبوسعي أن أخبرك ...

1481
01:18:08,960 --> 01:18:11,680
قد يسوء الوضع كثيراً

1482
01:18:11,720 --> 01:18:13,600
الشابة الصغيرة تخشي الكلام ...

1483
01:18:13,640 --> 01:18:15,960
وبعد ذلك، تعرفين
قد ألجأ إلى الـ 187

1484
01:18:16,000 --> 01:18:18,280
ليست ...
ما هي الـ 187؟

1485
01:18:18,320 --> 01:18:20,120
ليست خيراً

1486
01:18:20,160 --> 01:18:23,160
ودائماً ما تنتهي هذه المواقف عندها

1487
01:18:23,200 --> 01:18:25,320
هو ليس صديقي وليس شيئاً

1488
01:18:25,360 --> 01:18:28,640
لقد إنتهى الأمر بحق
لن يعود ثانيةً

1489
01:18:28,680 --> 01:18:30,520
لا أريد أن أعود هنا ثانيةً

1490
01:18:30,560 --> 01:18:31,840
لن تضطر لذلك

1491
01:18:34,520 --> 01:18:38,040
لا أمانع العودة إلى هنا ثانيةً

1492
01:18:38,080 --> 01:18:41,320
تعرفين، أنظري إلى وجهك الجميل

1493
01:18:41,360 --> 01:18:42,600
سأعود حالاً

1494
01:18:49,200 --> 01:18:52,400
دعنا نخلع عنك السترة

1495
01:18:52,440 --> 01:18:54,320
سيساعدك ذلك على التنفس

1496
01:18:55,920 --> 01:18:57,560
بحق الجحيم لا يمكنني القيام بذلك

1497
01:19:01,120 --> 01:19:03,680
أنا ...

1498
01:19:03,720 --> 01:19:07,040
أظنني سأتقيأ

1499
01:19:09,360 --> 01:19:13,240
لم أتقيأ منذ كان عمري 20 عاماً

1500
01:19:17,880 --> 01:19:20,200
- ما الخطب يا (ستانلي) ؟
- يجب أن أذهب إلى المرحاض

1501
01:19:20,240 --> 01:19:22,640
رباه، (ستانلي) ، لا يمكنك الذهاب الآن

1502
01:19:22,720 --> 01:19:25,200
ليس أمامك سوى دقيقة واحدة
قبل أن نعاود التصوير

1503
01:19:25,240 --> 01:19:26,960
الآن ليس وقت مناسباً للذهاب إلى المرحاض

1504
01:19:27,000 --> 01:19:29,880
لماذا تحدث دائماً هذه الأمور اللعينة
يا (ستانلي) ؟

1505
01:19:29,920 --> 01:19:31,160
معذرةً، هل من مشكلة؟

1506
01:19:31,200 --> 01:19:32,760
تدبر أمورك الخاصة

1507
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
صن لسانك أيها الشاب الصغير

1508
01:19:34,720 --> 01:19:36,760
لما لا تتدبر أمورك الخاصة؟

1509
01:19:38,040 --> 01:19:42,320
الآن يا (ستانلي) ، إنتظر الفقرة الإعلانية القادمة
وحينها يمكنك الذهاب

1510
01:19:42,360 --> 01:19:44,280
تحمل وحسب

1511
01:19:44,280 --> 01:19:47,160
لا تقسو على الأطفال

1512
01:19:47,200 --> 01:19:49,880
- كنت أحاول المساعدة
- لا تبداً بالمشاكل

1513
01:19:49,880 --> 01:19:52,800
لم تروا المشاكل بعد
إنتظروا حتى الفقرة الإعلانية القادمة

1514
01:19:52,840 --> 01:19:55,240
- ما المشكلة؟
- لا شيء

1515
01:19:55,280 --> 01:19:57,800
أرجوك، أريد (ليلي)

1516
01:19:57,840 --> 01:19:59,800
إبتعد عني أيها الغبي

1517
01:20:21,120 --> 01:20:22,280
لا تأكل ذلك

1518
01:20:30,680 --> 01:20:32,320
تفضل

1519
01:20:43,880 --> 01:20:46,400
أخرج النفايات

1520
01:20:48,000 --> 01:20:51,160
- هل أنت معي يا (فيل) ؟
- أجل يا (تشاد)

1521
01:20:51,200 --> 01:20:54,560
سأضعك على الخط مع (جانيت) مساعدة (فرانك)

1522
01:20:54,600 --> 01:20:56,640
- وسنرى ماذا بوسعها أن تفعل، حسناً؟
- شكراً لك

1523
01:20:56,680 --> 01:20:59,840
شكراً لك، وحظ سعيد لك ولأمك

1524
01:20:59,880 --> 01:21:02,720
(جانيت) ، هل أنت هنا؟

1525
01:21:02,760 --> 01:21:04,880
حسناً يا (جانيت)
معك (فيل بارما)

1526
01:21:05,400 --> 01:21:08,200
حسناً

1527
01:21:11,040 --> 01:21:16,080
أنا مريض بالسرطان يا (ماري)
منذ حوالي الشهرين

1528
01:21:16,120 --> 01:21:18,880
ليس أمامي الوقت
إنه في عظامي

1529
01:21:18,920 --> 01:21:21,400
ليس لدي الفرصة

1530
01:21:21,440 --> 01:21:22,640
لقد إنتهيت

1531
01:21:27,400 --> 01:21:29,960
خمسة عشر ثانية

1532
01:21:33,200 --> 01:21:34,920
عشر ثواني

1533
01:21:37,240 --> 01:21:42,520
خمسة .. أربعة .. ثلاثة .. إثنان ...

1534
01:21:42,520 --> 01:21:44,720
لقد عدنا
إستعدوا للجولة الثانية

1535
01:21:44,800 --> 01:21:47,880
وسنتحدث إلى متسابقوننا الراشدون
هنا اليوم

1536
01:21:47,880 --> 01:21:50,240
(ميم) ، يقال بأنك تقيمين بتشاتسورث بكاليفورنيا ...

1537
01:21:50,280 --> 01:21:51,400
وأن لديك ستة أطفال

1538
01:21:51,440 --> 01:21:53,160
أجل، هذا صحيح

1539
01:21:53,200 --> 01:21:55,560
أتعرف من أنا؟

1540
01:21:55,600 --> 01:21:58,080
أنت صديق للعائلة
حسب ما أظن

1541
01:21:58,120 --> 01:21:59,920
ماذا تقصد بذلك؟

1542
01:21:59,920 --> 01:22:02,840
لا شيء
مجرد كلام في الهواء

1543
01:22:02,840 --> 01:22:06,960
أنت تتحدث بالقوافي والألغاز

1544
01:22:07,000 --> 01:22:09,000
لكن ذلك لا يعني لي شيئاً

1545
01:22:09,040 --> 01:22:10,960
أترى، لقد كنت ذكياً

1546
01:22:11,000 --> 01:22:12,920
أنا طفل " إختبار دوني سميث "

1547
01:22:14,960 --> 01:22:17,720
أنا طفل " إختبار دوني سميث " بالتلفاز

1548
01:22:17,720 --> 01:22:19,640
ربما لم أكن واعياً لتلك الفترة

1549
01:22:19,640 --> 01:22:22,920
أتذكر ذلك
في الستينات، أليس كذلك؟

1550
01:22:23,000 --> 01:22:25,720
- أنا طفل " إختبار دوني سميث "
- كما قلت

1551
01:22:25,760 --> 01:22:27,640
طفل ذكي

1552
01:22:27,680 --> 01:22:29,680
لقد صعقك البرق ذات مرة

1553
01:22:29,720 --> 01:22:30,720
إذاً؟

1554
01:22:30,760 --> 01:22:33,360
- سمعت عن ذلك
- هل تؤلم؟

1555
01:22:33,360 --> 01:22:34,920
أجل

1556
01:22:34,920 --> 01:22:37,880
لكنك بخير الآن
ما الأمر إذاً؟

1557
01:22:37,880 --> 01:22:40,000
- ماذا؟
- هذا صحيح

1558
01:22:40,040 --> 01:22:44,680
كنت ذكياً
الآن أنا مجرد غبي

1559
01:22:44,720 --> 01:22:47,240
(براد) ، يا عزيزي
من الذي قال: ...

1560
01:22:47,280 --> 01:22:51,080
" الرجل العبقري لا يحطمه إلا نفسه "

1561
01:22:53,320 --> 01:22:56,240
كان (صاميول جونسون) الرائع

1562
01:22:56,280 --> 01:22:58,560
الذي تحدث أيضاً عن صديق ...

1563
01:22:58,840 --> 01:23:01,560
... " لم يكن بليداً فقط،
وإنما كان سبباً لبلادة الآخرين " ؟

1564
01:23:01,600 --> 01:23:03,080
سبباً لبلادة الآخرين

1565
01:23:03,120 --> 01:23:04,200
" بيكي، بيكي "

1566
01:23:04,240 --> 01:23:06,000
دعني أخبرك بشيء

1567
01:23:06,040 --> 01:23:08,840
(صاميول جونسون) لم تتعقد حياته قط ...

1568
01:23:08,880 --> 01:23:12,000
ولم تسلب منه ولم يسرق منه ماله

1569
01:23:12,040 --> 01:23:14,240
من سلب حياته وماله؟

1570
01:23:14,280 --> 01:23:17,880
أبواه؟
أبوه وأمه؟

1571
01:23:17,880 --> 01:23:20,600
ويجعلانه يعيش حياته على هذا النحو

1572
01:23:20,640 --> 01:23:24,680
الرجل العبقري الذي تتعقد طفولته ...

1573
01:23:24,720 --> 01:23:27,360
بذلك الخوف وذلك الألم

1574
01:23:27,400 --> 01:23:29,520
هل تعرض أي أحد منكم لصاعقة البرق؟

1575
01:23:29,560 --> 01:23:33,280
إنها تؤلم
إنها لا تحدث للجميع

1576
01:23:33,320 --> 01:23:34,880
إنها شحنة كهربائية

1577
01:23:34,920 --> 01:23:36,920
تجد طريقها عبر الكون ...

1578
01:23:36,960 --> 01:23:41,520
وتحط في جسدك ورأسك

1579
01:23:41,560 --> 01:23:46,560
أما في حالة " لا يحطمه إلا نفسه " ...

1580
01:23:46,600 --> 01:23:49,360
ليس إن سلب منه أبويه حياته التعسة ...

1581
01:23:49,400 --> 01:23:52,400
وماله
ويخبرانه بأن يعفل هذا ويفعل وذاك

1582
01:23:52,600 --> 01:23:54,560
وإن لم تفعل ...

1583
01:23:54,600 --> 01:23:57,400
هل أخذ أبويك المال الذي ربحته
من تلك المسابقة؟

1584
01:23:57,440 --> 01:24:00,120
أجل، لقد فعلا

1585
01:24:03,120 --> 01:24:06,440
ماذا تقصد بذلك
" كلام في الهواء " ؟

1586
01:24:06,440 --> 01:24:09,080
الأشياء تدور وتدور
أليس كذلك؟

1587
01:24:09,120 --> 01:24:12,120
بلى، بلى

1588
01:24:12,160 --> 01:24:15,040
لكني سأجعل أحلامي تتحقق

1589
01:24:15,080 --> 01:24:18,240
تبدو حزيناً كالصفصاف الباكي

1590
01:24:18,280 --> 01:24:20,200
كنت ذكياً

1591
01:24:20,240 --> 01:24:22,840
لكني الآن مجرد غبي

1592
01:24:24,520 --> 01:24:26,280
هل علينا أن نشرب نخب ذلك؟

1593
01:24:26,280 --> 01:24:29,520
أود أن نتكلم قليلاً عن خلفيتك

1594
01:24:29,560 --> 01:24:31,880
لقد قمت ببعض المراجع في وقت سابق ...

1595
01:24:31,880 --> 01:24:36,800
إلى التجارب الإنسانية الشخصية
والأمور الفظيعة ...

1596
01:24:36,840 --> 01:24:40,160
في الحقيقة
أنا مُشوشة بشأن ماضيك

1597
01:24:40,200 --> 01:24:42,800
هل لا زال باقياً؟

1598
01:24:42,840 --> 01:24:44,120
إنه في غاية الملل

1599
01:24:44,160 --> 01:24:45,880
فقط أريد توضيح بعض الأمور

1600
01:24:45,880 --> 01:24:48,640
المعذرة
شكراً يا (ماف)

1601
01:24:48,680 --> 01:24:50,640
إنه أمر مضحك ...

1602
01:24:50,680 --> 01:24:52,960
هذا عنصر مهم بالـ" الإغراء والتدمير " ...

1603
01:24:53,000 --> 01:24:56,360
مواجهة الماضي هو شيء أساسي
لعدم تحقيق النجاح

1604
01:24:56,400 --> 01:24:59,280
هذا شيء أخبر رجالي به
مراراً وتكراراً

1605
01:24:59,280 --> 01:25:00,760
لم أقصد أن ...

1606
01:25:00,760 --> 01:25:03,120
أحاول تعليم طلابي بأن يسئلوا ...

1607
01:25:03,120 --> 01:25:05,040
ما هي المساعدة؟

1608
01:25:05,040 --> 01:25:08,040
- أتسألني عن ذلك؟
- أجل

1609
01:25:08,080 --> 01:25:10,040
حسناً، في محاولة إكتشاف من أنت ...

1610
01:25:10,080 --> 01:25:11,760
مساعدة ماذا؟

1611
01:25:11,800 --> 01:25:15,080
(فرانك) ، أنا أقول أنه في محاولة إكتشاف ...

1612
01:25:15,120 --> 01:25:19,360
لدي الأهم من ذلك لأقحم نفسي فيه

1613
01:25:19,400 --> 01:25:21,160
أعتقد أن هذا أمراً هاماً ...

1614
01:25:21,200 --> 01:25:23,960
قد تحتاج أن تفكر في إقحام نفسك فيه

1615
01:25:24,000 --> 01:25:25,080
ليس بحق

1616
01:25:25,120 --> 01:25:28,840
(فرانك) ، ليس الأمر كأنني أحاول مهاجمتك هنا

1617
01:25:28,880 --> 01:25:32,400
هكذا كيف تودين قضاء وقتك
هيا، هيا، هيا

1618
01:25:32,400 --> 01:25:34,440
لكنك ستتفاجئين من مدى إهداره

1619
01:25:34,560 --> 01:25:36,760
أقل الأشياء فائدة في العالم ...

1620
01:25:36,760 --> 01:25:38,920
ما توجد خلفي
الفصل الثالث

1621
01:25:40,120 --> 01:25:42,200
تكلمنا في وقت سابق عن أمك ...

1622
01:25:42,240 --> 01:25:44,680
وعن أبيك وموته

1623
01:25:44,720 --> 01:25:48,400
لا أريد أن أكون وقحة
لكن علي أن أسأل

1624
01:25:48,440 --> 01:25:54,680
أريد فقط توضيح شيء ما لأفهمه ...

1625
01:25:54,720 --> 01:25:57,600
لست واثقاً بأنني سمعت سؤالاً هنا

1626
01:25:57,600 --> 01:26:00,440
أحاول أن ألقيه بشكل مهذب على قدر المستطاع

1627
01:26:00,520 --> 01:26:02,400
ما هو السؤال؟

1628
01:26:02,440 --> 01:26:04,160
هل تذكر الآنسة (سيمز) ؟

1629
01:26:04,200 --> 01:26:06,920
أعرف الكثير من النساء
أنا واثقاً بأنها تتذكرني

1630
01:26:06,920 --> 01:26:10,000
عندما كنت طفلاً
كانت تقيم في " تارزانا "

1631
01:26:10,040 --> 01:26:12,520
هذه مسقط رأسي

1632
01:26:14,840 --> 01:26:19,200
هل حان جزء الهجوم من المقابلة؟

1633
01:26:19,240 --> 01:26:21,160
هل حان وقت الفتاة الشريرة؟

1634
01:26:21,200 --> 01:26:23,200
لا، هذا كي نضع الأمور في نصابها

1635
01:26:23,240 --> 01:26:26,080
ولتوضيح أجوبتك عن السؤال السابق

1636
01:26:26,120 --> 01:26:27,360
أي سؤال؟

1637
01:26:27,400 --> 01:26:30,080
لقد سمعت أن أمك ماتت يا (فرانك)

1638
01:26:37,840 --> 01:26:39,800
هذا ما سمعتي

1639
01:26:41,800 --> 01:26:43,840
هل تذكر الآنسة (سيمز) ؟

1640
01:26:48,400 --> 01:26:49,840
لا

1641
01:26:49,840 --> 01:26:53,280
لقد تكلمت مع الآنسة (سيمز)
جارتك وولية أمرك ...

1642
01:26:53,320 --> 01:26:56,680
بعد وفاة أمك بالعام 1980

1643
01:26:56,720 --> 01:27:00,000
ووفقاً لبحثي ...

1644
01:27:00,040 --> 01:27:05,520
فأنت الإبن الأوحد لـ(إيرل) و(ليلي بارتريدج)

1645
01:27:05,560 --> 01:27:07,560
وما علمته من (باربرا سيمز) ...

1646
01:27:07,600 --> 01:27:13,200
أن أمك (ليلي) قد ماتت بالعام 1980

1647
01:27:13,240 --> 01:27:16,720
لذا، هذا ما فهمته من المعلومات التي حصلت عليها ...

1648
01:27:16,760 --> 01:27:19,760
منك ومن وشركتك

1649
01:27:19,800 --> 01:27:22,000
والأجوبة عن سؤالي ليست صحيحة
يا (فرانك)

1650
01:27:22,040 --> 01:27:26,280
وإن كنت أريد الوصل إلى حقيقتك

1651
01:27:26,320 --> 01:27:28,440
إذاً، أعتقد أن تاريخ عائلتك

1652
01:27:28,520 --> 01:27:31,600
تاريخ عائلتك الحقيقية

1653
01:27:31,640 --> 01:27:36,520
حسناً، هذا أمر هام

1654
01:27:38,320 --> 01:27:41,080
ما هو سؤالك اللعين؟

1655
01:27:43,720 --> 01:27:47,960
حسناً، أعتقد أن سؤالي هو ...

1656
01:27:48,000 --> 01:27:51,040
لماذا تكذب يا (فرانك) ؟

1657
01:27:52,400 --> 01:27:55,760
الأطفال ... الراشدون ...

1658
01:27:55,800 --> 01:27:58,880
أريد منكم أن تهيئوا أنفسكم
إلى نزهة

1659
01:27:58,920 --> 01:28:02,000
تخيلوا أنفسكم هناك مع عائلاتكم وأصدقائكم ...

1660
01:28:02,040 --> 01:28:03,560
إن كنتم تودون

1661
01:28:03,600 --> 01:28:06,400
ستسمعون إلى ثلاث نغمات موسيقية
وعليكم أن تخبروني ...

1662
01:28:06,440 --> 01:28:10,200
بما قد تمثله إن تخيلتموها كنزهة

1663
01:28:10,240 --> 01:28:12,080
النغمات الثلاث الأولى يا رجال

1664
01:28:17,560 --> 01:28:18,640
نعم يا (تود)

1665
01:28:18,680 --> 01:28:20,200
أعرف ذلك يا (جيمي)

1666
01:28:20,240 --> 01:28:23,600
عندي طبقة إنحدار مطلق
وذلك سيكون " إيه دي إي "

1667
01:28:23,640 --> 01:28:25,560
وذلك يمثل شراب الليمون

1668
01:28:25,560 --> 01:28:28,000
للـ250 نقطة
النغمة القادمة من فضلكم

1669
01:28:33,040 --> 01:28:36,920
كان ذلك " ب .. ي .. ض "
وتمثل البيضة

1670
01:28:36,960 --> 01:28:40,360
للـ500 نقطة
المجموعة الثالثة من النغمات، رجال؟

1671
01:28:44,560 --> 01:28:46,120
ألا تريدين بعض الماء؟

1672
01:28:46,160 --> 01:28:47,960
كلا، أنا فقط ...

1673
01:28:48,000 --> 01:28:49,920
أنا منهارة تماماً الآن يا (ألان)

1674
01:28:49,960 --> 01:28:51,840
هناك الكثير جداً من الأمور

1675
01:28:51,880 --> 01:28:53,560
هل أنت تحت تأثير المخدرات الآن؟

1676
01:28:53,600 --> 01:28:57,400
إن أخبرتك ببعض الأشياء
أنت محامي، صحيح؟

1677
01:28:57,440 --> 01:28:59,320
يمكنك أن تقول أي شيء
يمكنك أن تخبر أي أحد

1678
01:28:59,360 --> 01:29:01,080
إنه كالإمتياز بين المحامي وموكله

1679
01:29:01,120 --> 01:29:03,000
- أتفهمني؟
- ليس تماماً

1680
01:29:03,040 --> 01:29:04,120
كالطبيب النفساني

1681
01:29:04,160 --> 01:29:06,040
إن ذهبت لمقابلة الطبيب النفساني
فأنا تحت الحماية

1682
01:29:06,080 --> 01:29:07,960
يمكنني أن أقول الأشياء ...
تباً

1683
01:29:08,000 --> 01:29:09,760
لا أعرف ما أفعل

1684
01:29:09,840 --> 01:29:12,560
ليندا، أنت بأمان، حسناً؟
لا بأس

1685
01:29:12,600 --> 01:29:15,600
أنت صديقتي
أنت و(إيرل) عملائي

1686
01:29:15,640 --> 01:29:17,520
أياً كان ما تريدين قوله
فلن يغادر هذه الغرفة

1687
01:29:17,560 --> 01:29:19,920
ألديك ما تودين إخباري به؟

1688
01:29:22,160 --> 01:29:25,880
علي أن أخبرك بشيء
عندي ما أخبرك به

1689
01:29:25,880 --> 01:29:27,760
أريد أن أغير وصيته

1690
01:29:27,840 --> 01:29:29,680
هل أستطيع أن أغير وصيته
أحتاج لذلك

1691
01:29:29,760 --> 01:29:33,480
كلا، لا تستطيعين أن تغيري وصيته
(إيرل) وحده يستطيع

1692
01:29:33,520 --> 01:29:37,200
كلا، أترى
لم أحبه قط

1693
01:29:37,240 --> 01:29:39,160
لم أحب (إيرل) قط

1694
01:29:39,200 --> 01:29:43,280
حينما قابلته، عاشرته ثم تزوجت منه

1695
01:29:43,320 --> 01:29:45,720
لأني أردت أمواله، أتفهم؟

1696
01:29:45,760 --> 01:29:47,440
أنا أخبرك بذلك ...

1697
01:29:47,480 --> 01:29:49,680
لم أخبر أحداً
لم أحبه قط

1698
01:29:49,720 --> 01:29:53,040
الآن، أعرف أن لي نصيباً بهذه الوصية

1699
01:29:53,080 --> 01:29:54,920
لقد قمنا بذلك الشيء اللعين
وسوف أحصل على المال بأكمله

1700
01:29:54,960 --> 01:29:56,840
لا أريده لأنني أحبه كثيراً الآن

1701
01:29:56,840 --> 01:30:00,200
لقد وقعت في حبه الآن وهو يحتضر

1702
01:30:00,240 --> 01:30:02,240
أنظر إليه وهو على وشك الرحيل يا (ألان)

1703
01:30:02,280 --> 01:30:03,600
... في هذه اللحظة

1704
01:30:03,640 --> 01:30:06,920
أعتنيت به خلال ذلك
ماذا الآن، وبعد الآن؟

1705
01:30:06,920 --> 01:30:08,120
دعونا نستمع

1706
01:30:08,160 --> 01:30:10,840
مرحباً يا (ماري)
كيف حالك أنت والأطفال السبعة؟

1707
01:30:10,880 --> 01:30:12,600
كما سمعتي الآن ...

1708
01:30:12,640 --> 01:30:14,480
نحن واثقون بأننا أعطينا ذلك البابا
الحق ليدير أمواله

1709
01:30:15,200 --> 01:30:16,400
(ميم) ؟

1710
01:30:16,400 --> 01:30:18,680
كان ذلك (روبرت إي لي)

1711
01:30:18,720 --> 01:30:22,520
وكانت زوجته (ماري بارك كوستيس)
أعرف بأن كان لديه سبعة أطفال

1712
01:30:22,600 --> 01:30:25,320
وكان يتحدث عن البابا ...

1713
01:30:25,360 --> 01:30:27,280
الذي هُزم في معركة " ماناساس "

1714
01:30:27,320 --> 01:30:30,360
محقة تماماً يا آنسة (ميم)
السؤال التالي

1715
01:30:31,280 --> 01:30:34,160
هيا، تشجع يا رجل

1716
01:30:34,200 --> 01:30:35,920
هيا يا (ستانلي)

1717
01:30:36,880 --> 01:30:38,080
صباح الخير يا (جوسيفين)

1718
01:30:38,120 --> 01:30:41,080
الآن، أنا في مصر

1719
01:30:41,120 --> 01:30:42,200
نعم يا (ميم)

1720
01:30:42,240 --> 01:30:44,840
كان ذلك (نابليون) يتحدث إلى (جوسيفين)

1721
01:30:44,880 --> 01:30:48,240
محقة تماماً
الجملة القادمة للـ 500 نقطة

1722
01:30:49,320 --> 01:30:51,600
لا أريد له الموت

1723
01:30:51,640 --> 01:30:53,800
لم أحبه حينما تقابلنا ...

1724
01:30:53,840 --> 01:30:56,640
وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة
حيث لا يعرف

1725
01:30:56,640 --> 01:30:58,120
أمور أريد أن أعترف له بها

1726
01:30:58,160 --> 01:31:00,960
لكني الآن أحبه بحق

1727
01:31:00,760 --> 01:31:02,880
ليندا، ما نوع الدواء الذي تعاطيتيه؟

1728
01:31:02,920 --> 01:31:04,920
لم أتعاطى أي دواء لعين

1729
01:31:04,960 --> 01:31:08,000
هل بوسعك أن تعطيني شيئاً؟
فأنت لديك سُلطة في المحاماة

1730
01:31:08,040 --> 01:31:11,320
هل يمكنك أن تدخل إلى اللحظات النهائية
وتغير الوصية؟

1731
01:31:11,360 --> 01:31:13,360
لا أريد أي مالاً

1732
01:31:13,400 --> 01:31:17,040
لا يمكنني التعايش مع نفسي بعد الأمور التي فعلتها
لقد فعلت الكثير من الأمور الفظيعة

1733
01:31:17,080 --> 01:31:20,160
كنت أعبث معه
وقد خنته بحق الجحيم

1734
01:31:20,200 --> 01:31:22,760
أنت محاميه .. محامينا

1735
01:31:22,800 --> 01:31:25,360
وأنا زوجته
وقد أخللت بعقد الزواج

1736
01:31:25,400 --> 01:31:27,240
لقد خنته العديد من المرات

1737
01:31:27,280 --> 01:31:29,360
خنته مع العديد من الرجال الآخرين

1738
01:31:29,400 --> 01:31:31,240
الزنا ليس ضد القانون

1739
01:31:31,280 --> 01:31:34,200
هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة
لتكذيب الوصية

1740
01:31:34,240 --> 01:31:36,520
- إهدأي يا (ليندا)
- لا أستطيع

1741
01:31:36,560 --> 01:31:38,600
ليس عليكِ أن تغيري الوصية

1742
01:31:38,640 --> 01:31:41,960
إن كنت لا تريدين شيئاً
فيمكنك أن تتخلي عن الوصية عندما يحين الوقت

1743
01:31:42,000 --> 01:31:43,920
ما معني ذلك؟
إلى أين سيذهب المال؟

1744
01:31:43,960 --> 01:31:45,720
يذهب إلى أقرب الأقرباء

1745
01:31:45,760 --> 01:31:48,760
ما هذا؟
أتقصد (فرانك) ؟

1746
01:31:48,800 --> 01:31:51,120
كلا، هذا لا يمكن أن يحدث

1747
01:31:51,160 --> 01:31:52,400
(إيرل) لا يريده أن يأخذ شيئاً

1748
01:31:52,440 --> 01:31:53,720
هذا ما سيحدث

1749
01:31:53,760 --> 01:31:55,400
هذا دمار، لا يمكنني أن أردعه

1750
01:31:55,440 --> 01:31:56,520
(ليندا) ، كفى

1751
01:31:56,560 --> 01:31:59,800
الآن، إهدأي للحظة
تنفسي ...

1752
01:31:59,840 --> 01:32:01,760
وكل شيء بأوانه

1753
01:32:01,760 --> 01:32:04,160
- إخرس بحق الجحيم
- أتريدينني أن أساعدك؟

1754
01:32:04,200 --> 01:32:06,560
- إخرس بحق الجحيم، إخرس بحق الجحيم
- تحتاجين أن تفيقي

1755
01:32:06,600 --> 01:32:08,960
الآن، يجب عليك حقاً أن تخرس بحق الجحيم

1756
01:32:08,960 --> 01:32:10,480
من فضلك إخرس بحق الجحيم

1757
01:32:10,520 --> 01:32:12,640
علي أن أذهب

1758
01:32:12,720 --> 01:32:15,760
- دعيني أستدعي لكِ سيارة يا (ليندا)
- إخرس بحق الجحيم

1759
01:32:15,520 --> 01:32:19,480
الآن، تخيلوا بأنكم تحضرون حفلة ملئية ...

1760
01:32:19,520 --> 01:32:21,840
بالملحنين الكلاسيكيين ...

1761
01:32:21,880 --> 01:32:26,160
وجميعهم لديه ترتيب
للـ " الهمس الكلاسيكي المفضل "

1762
01:32:26,200 --> 01:32:29,440
الآن، عندنا هنا ثلاثي هارمونيكا العالم الجديدة ...

1763
01:32:29,480 --> 01:32:32,320
التي سنعزفها

1764
01:32:32,360 --> 01:32:36,840
ثلاثة ألحان متنوعة ...

1765
01:32:36,880 --> 01:32:40,840
لثلاثة ملحنين كلاسيكيين قد يكونوا لحنوها

1766
01:32:40,840 --> 01:32:44,440
إذاً، عليكم أن تعرفوا الملحن الأول

1767
01:32:44,480 --> 01:32:45,600
رجال

1768
01:32:58,120 --> 01:32:59,200
نعم يا (تود)

1769
01:32:59,240 --> 01:33:00,840
يبدو ذلك مثل (برامز)

1770
01:33:00,880 --> 01:33:03,480
يبدو مثل "رقصته الهنغارية رقم ستة"

1771
01:33:03,520 --> 01:33:06,720
أحسنت يا (تود)
الملحن القادم يا رجال

1772
01:33:32,840 --> 01:33:34,120
(ستانلي) هو الرجل

1773
01:33:35,240 --> 01:33:37,720
لا أعرف الجواب

1774
01:33:37,760 --> 01:33:40,720
هذا ليس صحيحاً

1775
01:33:40,760 --> 01:33:42,520
هذا ليس صحيحاً يا (ستانلي)

1776
01:33:42,520 --> 01:33:45,480
الجواب الصحيح هو " رافيل "

1777
01:33:46,720 --> 01:33:47,960
" رافيل "

1778
01:33:49,240 --> 01:33:54,720
والآن عند صافراتنا الثلاثة ...

1779
01:33:54,760 --> 01:33:58,560
أرجوكم أن تقدموا اللحن الموسيقي القادم ...

1780
01:33:58,600 --> 01:34:01,720
كانت هناك ثلاثة أقسام موسيقية هنا ...

1781
01:34:01,760 --> 01:34:05,440
وسيكون ذلك القسم الثالث عند الصافرات ...

1782
01:34:05,440 --> 01:34:08,960
وسوف يعزفون المقطوعة التي ...

1783
01:34:09,000 --> 01:34:12,240
إنها مميزة جداً
في الحقيقة هي لـ(شوبين)

1784
01:34:12,280 --> 01:34:17,760
وهي مأخوذة من أسلوب
" مارش ميليتير "

1785
01:34:17,800 --> 01:34:20,680
إنها مقطوعة مميزة جداً

1786
01:34:20,720 --> 01:34:24,080
إذاً، من فضلكم
إستمعوا إلى ذلك

1787
01:34:24,160 --> 01:34:28,200
وأنا واثق أنكم ستستطيعون
التعرف على الـ ...

1788
01:34:28,240 --> 01:34:30,200
يبدو أني سأعطيكم الجواب

1789
01:34:30,240 --> 01:34:33,120
إنه (شوبين)
لا أقصد أن أعطيكم الجواب

1790
01:34:33,120 --> 01:34:36,040
بل مجرد ... أرجوكم ..

1791
01:34:36,080 --> 01:34:39,480
حسناً، غنوا لنا الإنشودة يا رجال
إنشودة (شوبين)

1792
01:34:39,520 --> 01:34:42,880
غنوا لنا إنشودة (شوبين)
لا أستطيع ...

1793
01:34:44,840 --> 01:34:46,640
ضعوا الواجهة

1794
01:34:46,680 --> 01:34:48,120
ضعوا الواجهة، هيا

1795
01:34:48,160 --> 01:34:50,200
ضعوا الواجهة

1796
01:34:57,560 --> 01:34:58,720
لقد عدت

1797
01:34:58,760 --> 01:35:01,280
ككأس غير حديث
هذا كأساً جيداً من القهوة

1798
01:35:01,320 --> 01:35:04,200
شكراً لك
عم تريد أن تتحدث؟

1799
01:35:06,560 --> 01:35:09,120
لا أدري

1800
01:35:09,160 --> 01:35:10,320
أتريدين التحدث؟

1801
01:35:10,720 --> 01:35:11,920
أجل

1802
01:35:12,200 --> 01:35:15,160
ما إسمك؟

1803
01:35:15,200 --> 01:35:16,720
(جيم كورينغ)

1804
01:35:16,760 --> 01:35:19,800
أطلبوا النجدة
- أظنني تعرضت لنوبة

1805
01:35:19,840 --> 01:35:21,840
لا، لا، أنا بخير

1806
01:35:21,880 --> 01:35:23,920
أريد أن أنهي العرض وحسب

1807
01:35:23,960 --> 01:35:26,520
لا، يجب أن نستدعي سيارة الإسعاف

1808
01:35:26,520 --> 01:35:28,440
أبعد يديك اللعينتين عني

1809
01:35:28,480 --> 01:35:30,080
دع الرجل يساعدك

1810
01:35:30,120 --> 01:35:31,680
سأخبركم بما حدث

1811
01:35:31,720 --> 01:35:33,480
أطلبي النجدة حالاً يا (ماري)

1812
01:35:33,480 --> 01:35:35,240
لقد سقطت ولم أستطع الرؤية لدقيقة
لكني بخير الآن

1813
01:35:35,240 --> 01:35:36,480
أبعد يديك اللعينتين عن

1814
01:35:45,160 --> 01:35:47,360
- هل تبولت بسروالك؟
- أسكت، أسكت

1815
01:35:47,440 --> 01:35:49,640
- ماذا يجري هنا؟
- لا شيئ، إرحلي

1816
01:35:49,680 --> 01:35:51,120
لا تخبرني بأن أرحل يا ستانلي

1817
01:35:51,160 --> 01:35:53,880
أنا المنظمة
وأنت سوف تجيب على أي سؤال أسئلك

1818
01:35:56,680 --> 01:35:58,160
الآن، ماذا يجري؟

1819
01:35:58,200 --> 01:36:00,680
- ما المشكلة؟
- لم يحدث شيئاً، أنا بخير

1820
01:36:00,720 --> 01:36:01,960
لماذا لم تجب على تلك الأسئلة؟

1821
01:36:02,000 --> 01:36:04,280
- لم أعرف الأجوبة
- هراء

1822
01:36:04,320 --> 01:36:05,800
أنت تعرف الجواب لجميع الأسئلة اللعينة

1823
01:36:05,840 --> 01:36:08,720
أنا كنت أعرف الأجوبة، ولست بنصف ذكائك

1824
01:36:08,760 --> 01:36:10,160
إذاً، ماذا حدث بحق الجحيم؟

1825
01:36:10,200 --> 01:36:12,480
لقد تبول في سرواله

1826
01:36:12,520 --> 01:36:16,080
هل .. تبولت في سروالك؟

1827
01:36:16,120 --> 01:36:17,520
كلا، لم أفعل
أنا بخير

1828
01:36:17,560 --> 01:36:18,720
قِف

1829
01:36:18,760 --> 01:36:20,160
- أخبرتك أني بخير
- قِف

1830
01:36:20,200 --> 01:36:23,880
رباه يا (ستانلي)
لما فعلت ذلك بحق الجحيم؟

1831
01:36:23,920 --> 01:36:27,040
لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب
سأواصل المسابقة، أنا بخير

1832
01:36:27,080 --> 01:36:28,480
هذا رائع

1833
01:36:28,520 --> 01:36:32,480
أتعرفون أن ذلك يسعد المقدم كثيراً؟

1834
01:36:32,520 --> 01:36:35,280
هذا يثبت بأنكم تحبونه
وأنا واثق بأنه يقدر ذلك

1835
01:36:35,280 --> 01:36:37,040
كل شيء على ما يرام
إهدأوا

1836
01:36:37,040 --> 01:36:38,480
إهدأ يا عزيزي
كل شيء على ما يرام

1837
01:36:39,920 --> 01:36:41,600
أنا بخير

1838
01:36:41,640 --> 01:36:44,520
أنا بخير، أترى؟
أنا بخير

1839
01:36:44,520 --> 01:36:46,160
إنها حماقة، أليس كذلك؟

1840
01:36:46,200 --> 01:36:47,680
يا إلهي

1841
01:36:47,720 --> 01:36:49,720
بم سيفكرون بحق الجحيم؟

1842
01:36:49,760 --> 01:36:51,720
لا بد أنهم يسخرون

1843
01:36:51,760 --> 01:36:53,600
أخبرهم بأن ركبتي ضعيفة أو أي شيء لعين

1844
01:36:53,640 --> 01:36:56,080
هذا أمر مضحك بحق الجحيم

1845
01:36:56,120 --> 01:36:58,840
ماذا تريد أن تفعل؟
 فقط ما أخبرتك به

1846
01:37:03,240 --> 01:37:05,560
هل سنستمر في هذه المسابقة؟

1847
01:37:05,560 --> 01:37:07,000
أجل

1848
01:37:07,000 --> 01:37:09,040
أنظر إلي

1849
01:37:09,080 --> 01:37:12,080
أنت على بعد خطوتين من الرقم القياسي

1850
01:37:12,120 --> 01:37:13,480
لم يفعل أحد ذلك قط

1851
01:37:13,520 --> 01:37:16,280
واصل ذلك
وسأحضر لك كل ما شئ تريد

1852
01:37:16,360 --> 01:37:18,440
عليك فقط أن تواصل ذلك

1853
01:37:20,440 --> 01:37:22,680
الآن، تحمل يا صاح

1854
01:37:22,680 --> 01:37:27,800
أعتذر عن ضغطي على ذراعك
أنا أحبك

1855
01:37:27,840 --> 01:37:30,640
هل سنقوم بذلك؟
غباء لعين

1856
01:37:30,680 --> 01:37:31,880
لما لا نستدعي الأطباء؟

1857
01:37:31,920 --> 01:37:34,120
- يجب ألا أعارضه
- لا تدعه يقوم بذلك

1858
01:37:34,160 --> 01:37:35,360
إنه يقوم بذلك منذ ثلاثون عاماً

1859
01:37:35,360 --> 01:37:36,760
أنت لا تعرف مدى شدة مرضه

1860
01:37:36,800 --> 01:37:38,280
إنها مجرد مسابقة يا (ماري)

1861
01:37:44,560 --> 01:37:46,440
أتسمع ذلك؟

1862
01:37:49,120 --> 01:37:50,840
أيؤلمك؟

1863
01:37:50,840 --> 01:37:51,640
لا

1864
01:37:54,360 --> 01:37:57,800
- ما هذا؟
- إنه من أذني

1865
01:37:57,840 --> 01:38:00,560
إنها " تي إم جي "

1866
01:38:00,600 --> 01:38:03,480
هكذا تدعى، تقنياً

1867
01:38:03,520 --> 01:38:07,640
ماذا إن دعوه بـ" طقطقة الفك " ؟

1868
01:38:07,680 --> 01:38:10,440
الفك المتألم، أجل
ماذا عن ذلك؟

1869
01:38:10,440 --> 01:38:12,280
أسهل كي يظل بالذاكرة

1870
01:38:12,360 --> 01:38:14,040
أجل

1871
01:38:14,080 --> 01:38:17,440
أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت مصابة به
في الحقيقة

1872
01:38:22,280 --> 01:38:24,600
(15 .. ل .. 27)
أنا رقم سبعة حالياً

1873
01:38:24,640 --> 01:38:26,520
أنا آسف، هذا عملي

1874
01:38:26,600 --> 01:38:28,080
(15 .. ل .. 27)
نداء

1875
01:38:33,520 --> 01:38:36,360
كنا على وشك أن نشعر بالدفا

1876
01:38:36,360 --> 01:38:39,120
أجل، يجب أن أذهب

1877
01:38:39,160 --> 01:38:41,360
حسناً، إذا ظهر ذلك الوغد ثانيةً ...

1878
01:38:41,440 --> 01:38:43,720
أو أذا رفعتي صوت الموسيقى خاصتك ...

1879
01:38:43,720 --> 01:38:45,960
ربما نتناول قدحاً آخراً من القهوة

1880
01:38:46,000 --> 01:38:47,800
إن لم تأتي من أجل الـ 187

1881
01:38:47,840 --> 01:38:51,280
لا، لا تمزحي بهذا الشأن

1882
01:38:52,440 --> 01:38:53,680
حسناً؟

1883
01:38:53,920 --> 01:38:55,840
لقد رأيت العديد من تلك الحالات

1884
01:38:55,880 --> 01:38:57,520
أنا آسفة

1885
01:38:57,560 --> 01:38:58,920
لا بأس، كنتِ تمزحين

1886
01:38:58,920 --> 01:39:00,040
لا بأس

1887
01:39:02,920 --> 01:39:04,000
حسناً

1888
01:39:04,040 --> 01:39:07,240
إنتبهي لنفسك
وأخفضي صوت الموسيقى خاصتك، حسناً؟

1889
01:39:07,280 --> 01:39:09,600
أجل، سأفعل
تشرفت بمقابلتك أيها الضابط (جيم)

1890
01:39:09,640 --> 01:39:11,600
- (جيم) وحسب
- حسناً

1891
01:39:11,640 --> 01:39:13,920
إلى اللقاء يا (كلوديا)

1892
01:39:15,040 --> 01:39:16,400
إلى اللقاء

1893
01:39:40,840 --> 01:39:42,280
نعم، ما الأمر؟
هل نسيت شيئاً؟

1894
01:39:42,360 --> 01:39:44,720
كلا، أنا ...

1895
01:39:44,760 --> 01:39:47,640
كنت أتسائل ...

1896
01:39:47,680 --> 01:39:50,120
رباه، أشعر أني مغفلاً لأقوم بذلك ...

1897
01:39:50,160 --> 01:39:51,800
منذ أتيت إلى هنا كضابط بالقانون ...

1898
01:39:51,840 --> 01:39:53,600
في هذا الموقف وكل شيء ...

1899
01:39:53,640 --> 01:39:54,720
لكني أشعر أني سأكون أحمقاً ...

1900
01:39:54,760 --> 01:39:56,200
إن لم أفعل شيئاً ما
أريد حقاً أن أفعله ...

1901
01:39:56,240 --> 01:39:57,480
وهو أن أطلب منكِ موعداً

1902
01:39:57,520 --> 01:39:59,760
أتريد أن تخرج معي بموعد؟

1903
01:39:59,800 --> 01:40:01,440
من فضلك

1904
01:40:01,480 --> 01:40:03,800
- حسناً، هل هذا قانوني؟
- نوعاً ما

1905
01:40:03,840 --> 01:40:06,120
إذاً، أود الذهاب
ماذا تريد أن تفعل حياله؟

1906
01:40:06,160 --> 01:40:09,880
لا أدري، لم أفكر بالأمر

1907
01:40:09,880 --> 01:40:11,600
هذا ليس صحيحاً
كنت أفكر بالأمر

1908
01:40:11,640 --> 01:40:14,160
كنت أفكر بالأمر
منذ أن فتحت الباب

1909
01:40:14,200 --> 01:40:15,440
حقاً؟

1910
01:40:15,440 --> 01:40:17,880
ظننتك كنت تغازلني قليلاً

1911
01:40:17,920 --> 01:40:19,440
أتريد الذهاب الليلة؟

1912
01:40:19,480 --> 01:40:21,680
أجل، الليلة

1913
01:40:21,720 --> 01:40:24,720
- في أي وقت؟
- الثامنة

1914
01:40:24,760 --> 01:40:27,080
- لا أنتهي من عملي قبل العاشرة
- العاشرة

1915
01:40:27,720 --> 01:40:29,120
حسناً

1916
01:40:29,280 --> 01:40:30,200
أجل، حسناً

1917
01:40:30,240 --> 01:40:32,360
إلى اللقاء

1918
01:40:33,680 --> 01:40:37,040
(فرانك) ، أنا حقاً لا أحاول مهاجمتك هنا

1919
01:40:37,080 --> 01:40:41,760
أعتقد أن ثمة شيئاً يحتاج للتوضيح

1920
01:40:46,200 --> 01:40:48,640
سمعت بأن أباك هو (إيرل بارتريدج)

1921
01:40:48,680 --> 01:40:51,840
سمعت بأنه تركك أنت وأمك

1922
01:40:51,880 --> 01:40:55,160
وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها

1923
01:40:55,200 --> 01:40:58,520
أنك إعتنيت بأمك بينما كانت تقاوم السرطان ...

1924
01:40:58,560 --> 01:41:01,000
وأن الآنسة (سيمز) أصبحت ولية أمرك ...

1925
01:41:01,040 --> 01:41:03,440
بعدما توفت أمك أخيراً

1926
01:41:05,680 --> 01:41:08,440
هل يمكنك أن تتكلم عن أمك يا (فرانك) ؟

1927
01:41:10,960 --> 01:41:13,200
لا، لا، ليس صحيحاً
أتعرف شيئاً؟

1928
01:41:13,240 --> 01:41:14,640
حتى إن لم تستطع أن تسحبها ...

1929
01:41:14,680 --> 01:41:17,760
ما زلت تحتاج أن تنمي معلوماتك
بشأن مساواة الجنسين

1930
01:41:17,800 --> 01:41:19,200
سأفعل

1931
01:41:19,240 --> 01:41:20,640
يجب أن تفعل ذلك
معك (دوك)

1932
01:41:20,680 --> 01:41:26,480
- (دوك) ، أنا (جانيت)
- ما الأمر يا (جانيت) ؟

1933
01:41:24,120 --> 01:41:25,360
إنه يجري مقابلة يا (جانيت)

1934
01:41:25,360 --> 01:41:26,440
قاطعها

1935
01:41:26,520 --> 01:41:28,640
صلني به على الهاتف في الحال

1936
01:41:28,680 --> 01:41:29,760
ماذا حدث؟

1937
01:41:29,800 --> 01:41:32,120
(دوك) ، صلني بـ(فرانك) على الهاتف في الحال

1938
01:41:33,920 --> 01:41:36,760
هيا يا (فرانك)

1939
01:41:36,800 --> 01:41:38,240
ماذا تفعل؟

1940
01:41:41,000 --> 01:41:42,240
ماذا أفعل؟

1941
01:41:46,960 --> 01:41:50,080
أحاكمك بهدوء

1942
01:41:51,360 --> 01:41:55,920
خمسة .. أربعة .. ثلاثة ..
إثنين ..

1943
01:42:00,280 --> 01:42:02,520
يا إلهي، يا له من يوم
يا لها من جولة

1944
01:42:02,560 --> 01:42:04,280
عودوا إلي وإلى ...

1945
01:42:04,360 --> 01:42:06,840
جولة (الرجل لرجل) النهائية

1946
01:42:06,880 --> 01:42:09,080
لنحدد من الفائز اليوم

1947
01:42:09,120 --> 01:42:12,640
دعونا نتفحص لوحة النتيجة
هلا فعلنا؟

1948
01:42:12,680 --> 01:42:15,440
حسناً، رصيد الأطفال هو الألفين نقطة

1949
01:42:15,480 --> 01:42:19,640
ورصيد الراشدون قد تخطى الأربعة آلاف وسبعمائة

1950
01:42:19,680 --> 01:42:21,640
لكن هذا لا يعني أن المسابقة ...

1951
01:42:21,680 --> 01:42:24,960
... باتت بعيدة المنال للأطفال

1952
01:42:25,000 --> 01:42:27,440
أيها الشيوخ
من سعيد الحظ من بينكم؟

1953
01:42:27,440 --> 01:42:29,760
هذه أنا يا (جيمي)

1954
01:42:29,800 --> 01:42:31,360
تعالي إلى هنا يا (ميم)

1955
01:42:32,720 --> 01:42:35,560
لا أريد الذهاب
لا أستطيع هذه المرة

1956
01:42:35,600 --> 01:42:37,640
عم تتحدث بحق الجحيم؟

1957
01:42:37,680 --> 01:42:40,360
يجب أن تصعد يا (ستانلي)
أنت الأذكى بيننا

1958
01:42:40,440 --> 01:42:43,440
لا أريد الذهاب
لما لا يستطيع أحدكم أن يفعلها؟

1959
01:42:43,480 --> 01:42:45,360
إن لم تقف وتصعد إلى هناك
بحق الجحيم ...

1960
01:42:45,360 --> 01:42:47,280
سأبرحك ضرباً

1961
01:42:47,360 --> 01:42:50,880
لقد سئمت من كوني أنا
من أقوم بكل شيء

1962
01:42:50,920 --> 01:42:52,840
لا أريد أن أكون كذلك

1963
01:42:52,880 --> 01:42:54,960
الأطفال، ليس علي حتى أن أسأل

1964
01:42:55,000 --> 01:42:56,720
(ستانلي) ، تعال إلى هنا

1965
01:43:03,920 --> 01:43:06,160
أنا مريض

1966
01:43:06,160 --> 01:43:07,640
أنا مريض الآن

1967
01:43:09,120 --> 01:43:12,720
أحياناً أكون مشوشاً من الكآبة والحزن

1968
01:43:12,760 --> 01:43:14,440
أترى؟

1969
01:43:14,440 --> 01:43:16,040
لماذا لا تركض بعيداً يا صديقي؟

1970
01:43:16,080 --> 01:43:17,880
الحلوى خاصتك ستبرد

1971
01:43:17,920 --> 01:43:20,800
- أنا مريض
- أسلك ذلك الطريق

1972
01:43:20,840 --> 01:43:22,600
أنا مريض وعاشقاً

1973
01:43:22,640 --> 01:43:26,240
تبدو كالنوع من الرجال
الذي يتشوش من الأمرين

1974
01:43:26,280 --> 01:43:28,120
هذا صحيح

1975
01:43:28,160 --> 01:43:30,760
المرة الأولى حيث تكون محقاً

1976
01:43:30,800 --> 01:43:33,640
أنا مشوش من الأمرين ولا أبالي

1977
01:43:37,960 --> 01:43:40,880
أحبك

1978
01:43:40,920 --> 01:43:42,720
أحبك وأنا مريض

1979
01:43:42,760 --> 01:43:45,040
سأكلمك بالغد

1980
01:43:45,080 --> 01:43:46,880
سأخضع لعلاج فمي بالجراحة غداً ...

1981
01:43:46,920 --> 01:43:48,800
لأسناني

1982
01:43:48,840 --> 01:43:50,200
أحبك يا (براد)

1983
01:43:50,240 --> 01:43:51,680
(براد) ، عامل البار

1984
01:43:51,720 --> 01:43:54,040
إن كنت تريد أن تبادلني الحب
فسأكون مناسباً لك

1985
01:43:54,080 --> 01:43:55,840
فسأكون مناسباً لك بشدة

1986
01:43:55,880 --> 01:43:58,880
لن أغضب منك إن لم تعرف من قال ذلك

1987
01:43:58,920 --> 01:44:02,360
لن أعاقبك إن كان جوابك خاطئاً

1988
01:44:02,360 --> 01:44:03,640
يمكنني أن أعلمك وأن أخبرك ...

1989
01:44:03,680 --> 01:44:06,440
لديك عاشق سري مميز هنا
على ما أظن

1990
01:44:06,520 --> 01:44:08,600
لا تعامله بغاية اللطف
فقد يتأذى

1991
01:44:08,640 --> 01:44:10,360
أسكت، تدبر أمورك الخاصة

1992
01:44:10,360 --> 01:44:11,440
تهذب يا بني

1993
01:44:11,480 --> 01:44:12,880
(براد) ، أعرف أنك لا تحبني الآن

1994
01:44:12,920 --> 01:44:17,120
أمر خطير أن تشوش الأطفال الأبرياء

1995
01:44:17,120 --> 01:44:20,200
أتودون معرفة العنصر المشترك
بين المجموعة بأكملها؟

1996
01:44:20,240 --> 01:44:22,640
سأخبركم بالجواب
لأني سؤلت ذلك السؤال

1997
01:44:22,680 --> 01:44:24,520
سؤلت ذلك السؤال

1998
01:44:24,560 --> 01:44:27,760
" كاربين " ، " كاربين "

1999
01:44:27,800 --> 01:44:29,880
بالقلم الرصاص في المقدمة
على هيئة غرافايت

2000
01:44:29,920 --> 01:44:32,920
بالفحم، ومخلوط بشوائب أخرى

2001
01:44:32,960 --> 01:44:35,920
وفي الماس
كان على هيئة جسم صلب

2002
01:44:35,960 --> 01:44:40,040
جميعنا بحق أراد معرفة العنصر المشترك ...

2003
01:44:40,080 --> 01:44:41,840
لكن شكراً لكم على كل هذه
المعرفة الغير ضرورية

2004
01:44:41,880 --> 01:44:44,960
عقول الأطفال مليئة بالمعرفة
العديمة الفائدة

2005
01:44:45,000 --> 01:44:46,360
شكراً لكم، شكراً لكم

2006
01:44:47,880 --> 01:44:50,240
والكتاب يقول: " قد نكون تخلصنا من الماضي ...

2007
01:44:50,280 --> 01:44:53,480
... لكن الماضي لم يتخلص منا "

2008
01:44:53,520 --> 01:44:55,280
وأيضاً ...

2009
01:44:55,360 --> 01:44:57,520
كلا، إنه ليس أمر خطير ...

2010
01:44:57,560 --> 01:44:59,680
... أن تشوش الأطفال الأبرياء

2011
01:45:13,240 --> 01:45:16,960
أجل، هذا ما كنت أنتظره

2012
01:45:17,000 --> 01:45:20,360
كنت أنتظر هذه النداءات
كنت أنتظر وأصلي

2013
01:45:20,360 --> 01:45:23,240
وأحياناً يرزقني الله ...

2014
01:45:23,240 --> 01:45:25,600
جيم، لدي مفاجأةً لك اليوم

2015
01:45:25,640 --> 01:45:28,120
أريدك أن تقابل هذه الشابة، حسناً؟

2016
01:45:28,160 --> 01:45:30,920
وبعد ذلك، لك مطلق الحرية فيما سيحدث

2017
01:45:30,960 --> 01:45:33,560
ولا أعتقد أنك ستفسد الأمر

2018
01:45:33,600 --> 01:45:36,440
وأنا أخبرك الآن يا ربي ...

2019
01:45:36,520 --> 01:45:38,360
أني لن أفسد الأمر

2020
01:45:38,440 --> 01:45:40,000
لقد منحتني الفرصة

2021
01:45:40,040 --> 01:45:41,720
سأعامل هذه الشابة كما يجب

2022
01:45:41,760 --> 01:45:44,800
أنا شرطي سعيد

2023
01:45:44,840 --> 01:45:48,040
ها هو (جاي) يسير، تمهل

2024
01:46:17,360 --> 01:46:19,640
سأتنحى يا (جيمي)

2025
01:46:19,680 --> 01:46:22,640
(ستانلي) ، سيتنحى إلى أحد الأطفال الآخرين

2026
01:46:24,040 --> 01:46:26,520
نريد أن يذهب (ستانلي) يا (جيمي)

2027
01:46:27,840 --> 01:46:30,760
لا أريد الذهاب

2028
01:46:30,800 --> 01:46:32,640
أنا متجه نحو المصعد يا (جانيت)

2029
01:46:32,680 --> 01:46:34,360
حسناً يا (فيل)
هل لا زلت هناك؟

2030
01:46:34,360 --> 01:46:35,440
أجل، أنا هنا

2031
01:46:35,480 --> 01:46:36,880
أريد أن أسألك سؤالاً واحداً

2032
01:46:36,920 --> 01:46:39,560
(فيل) ، هل تحدثت إلى أي أحد آخر
بذلك الأمر؟

2033
01:46:39,600 --> 01:46:40,520
كلا، لم أفعل

2034
01:46:40,560 --> 01:46:42,440
حسناً، دعنا نبقي الأمر هكذا، حسناً؟

2035
01:46:42,440 --> 01:46:44,600
رجال الأمن وما إلى ذلك
أتفهم؟

2036
01:46:44,640 --> 01:46:47,160
هذا وضع حساس لـ(فرانك) وللعائلة

2037
01:46:47,200 --> 01:46:48,520
ماذا يجري يا (جانيت) ؟

2038
01:46:48,560 --> 01:46:49,880
(دوك) ، هذا ليس من شأنك

2039
01:46:49,920 --> 01:46:51,840
(فيل) ، إنتظر دقيقة واحدة

2040
01:46:51,880 --> 01:46:54,280
معي مكالمة آخرى

2041
01:46:54,360 --> 01:46:55,520
هل إقتربت يا (دوك) ؟

2042
01:46:55,560 --> 01:47:01,480
(ريتشارد) ، (جوليا) ، أيها الأطفال؟
ماذا يجري؟

2043
01:47:01,520 --> 01:47:03,960
أحتاج لمتسابق هنا لجولة " الرجل لرجل "

2044
01:47:04,000 --> 01:47:08,360
نحن نريد (ستانلي) أن يذهب يا (جيمي)
ولا نعرف لماذا لا يريد

2045
01:47:08,440 --> 01:47:11,160
أنا دائماً أجيب الأسئلة

2046
01:47:11,200 --> 01:47:12,760
ولا أريد أن أفعل ذلك ثانيةً

2047
01:47:12,800 --> 01:47:16,360
ماذا يفعل بحق الجحيم؟
ما باله؟

2048
01:47:16,440 --> 01:47:17,760
ليس لدي فكرة

2049
01:47:21,120 --> 01:47:23,000
أنا أخرج من المصعد يا (جانيت)

2050
01:47:23,040 --> 01:47:25,800
حسناً، أحسنت

2051
01:47:25,840 --> 01:47:29,160
أسير نحو الردهة

2052
01:48:16,200 --> 01:48:20,520
هذا الطفل اللعين لا ينهض
ليس لدينا عرضاً

2053
01:48:20,520 --> 01:48:22,560
بث مباشر أيها السيدات والسادة

2054
01:48:22,600 --> 01:48:24,160
الوغد الصغير

2055
01:48:24,200 --> 01:48:26,920
ما هذه، نقطة؟
مسابقة؟

2056
01:48:26,920 --> 01:48:28,720
ماذا يفعل بحق الجحيم؟

2057
01:48:28,760 --> 01:48:32,640
إنهض بحق الجحيم أيها الطفل
هيا

2058
01:48:37,360 --> 01:48:38,600
إنتهى الوقت

2059
01:48:40,360 --> 01:48:43,240
إذاً، أهذا ما تفعله؟
تجلس ساكناً؟

2060
01:48:44,520 --> 01:48:48,280
أردتي البعض من وقتي
وقد منحتك إياه

2061
01:48:48,360 --> 01:48:51,480
نعتني بالكاذب ووجهتي لي الإتهامات

2062
01:48:51,520 --> 01:48:56,280
وتقولين: " حسناً، إن كنت أعرف لما سألت "

2063
01:48:56,360 --> 01:48:58,760
" إذاً فهي ليست مهاجمة "

2064
01:48:58,800 --> 01:49:02,920
لا أريد أن أكون ذلك النوع من الأشخاص
الذين لا يلتزمون بكلماتهم

2065
01:49:02,960 --> 01:49:05,200
لذلك قد أعطيتك وقتي أيها الساقطة

2066
01:49:05,200 --> 01:49:06,360
الآن، إنصرفي ...

2067
01:49:12,680 --> 01:49:13,760
إنها (جانيت)

2068
01:49:13,800 --> 01:49:15,440
وترغب بالحديث معك على الهاتف

2069
01:49:36,920 --> 01:49:39,920
الطفل متردد أيها السيدات والسادة

2070
01:49:51,160 --> 01:49:54,520
هذا ليس مضحكاً

2071
01:49:54,520 --> 01:49:56,560
هذا ليس ظريفاً

2072
01:49:56,600 --> 01:49:58,520
أترون، كيف تنظرون إلي؟

2073
01:50:00,920 --> 01:50:03,440
لأني لست لعبة

2074
01:50:03,480 --> 01:50:05,000
لست دمية

2075
01:50:05,040 --> 01:50:08,920
الطريقة التي تنظرون بها إلينا
لأنكم تطنوننا لطفاء؟

2076
01:50:08,960 --> 01:50:10,840
وما السبب؟

2077
01:50:10,840 --> 01:50:13,720
هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار ...

2078
01:50:13,760 --> 01:50:16,120
إن أجبت عن الأسئلة

2079
01:50:16,120 --> 01:50:17,480
أم أني ذكي ...

2080
01:50:19,640 --> 01:50:22,200
أم أن علي الذهاب إلى المرحاض؟

2081
01:50:23,360 --> 01:50:26,040
ما هذا يا (جيمي) ؟

2082
01:50:26,080 --> 01:50:27,840
ما هذا؟

2083
01:50:27,880 --> 01:50:30,440
أنا أسئلك عن ذلك

2084
01:50:30,440 --> 01:50:33,240
لست واثقاً يا (ستانلي)

2085
01:51:12,000 --> 01:51:14,800
(15 .. ل .. 27)
أحتاج للمساعدة

2086
01:51:14,840 --> 01:51:16,200
أتعرض لطلق ناري

2087
01:51:20,520 --> 01:51:24,520
إنه (هامليت) إلى (كلوديوس)

2088
01:51:24,520 --> 01:51:27,360
" ذنوب الأب يدفع ثمنها الأبناء "

2089
01:51:27,440 --> 01:51:29,200
" تاجر البندقية "

2090
01:51:29,240 --> 01:51:33,480
لكن مستعار من
" النزوح الجماعي الخامس والعشرون "

2091
01:51:33,480 --> 01:51:34,560
أنا آسفة يا (فرانك)

2092
01:51:34,600 --> 01:51:36,640
لم أعرف ماذا أيضاً أردتني أن أفعل

2093
01:51:36,680 --> 01:51:39,160
سألته كل الأسئلة الصحيحة

2094
01:51:39,200 --> 01:51:41,800
هو وممرضه
إنه يجلس هناك معه

2095
01:51:41,840 --> 01:51:43,840
سمعت صوت أبيك في الخلفية

2096
01:51:43,880 --> 01:51:47,000
مهلاً، مهلاً
أهو هناك ببيتهم؟

2097
01:51:47,040 --> 01:51:48,360
إنهم بالبيت

2098
01:51:48,440 --> 01:51:52,840
طلبت منه العنوان المضبوط
وقد أعطاني إياه

2099
01:51:52,880 --> 01:51:56,040
أعرف أن هذا صعب عليك الآن

2100
01:51:56,080 --> 01:51:59,680
إن كنتي تريدين إعطائي شيئاً يا (جانيت)
فإعطيني المعلومات

2101
01:51:59,720 --> 01:52:02,240
أريد المعلومات، هذا ما أريده

2102
01:52:02,280 --> 01:52:03,520
ماذا قال؟

2103
01:52:03,560 --> 01:52:04,760
لأني لن أعتني به

2104
01:52:04,800 --> 01:52:06,960
ماذا يريد؟

2105
01:52:07,000 --> 01:52:10,440
(فرانك) ، ماذا تريدني أن أفعل بحق الجحيم؟

2106
01:52:10,520 --> 01:52:12,120
ما أريدك أن تفعليه يا (جانيت) ...

2107
01:52:12,160 --> 01:52:15,040
أن تقومي بعملك اللعين

2108
01:52:15,080 --> 01:52:18,280
أنا أقوم بعملي اللعين يا (فرانك)

2109
01:52:18,360 --> 01:52:20,680
وها أنا أحدثك على الهاتف اللعين

2110
01:52:27,720 --> 01:52:29,600
لست دميةً
لست سخيفاً ولطيفاً

2111
01:52:29,640 --> 01:52:31,240
أنا ذكي،
ألا يجعل ذلك مني شيئاً؟

2112
01:52:31,280 --> 01:52:34,280
شيئاً ليستطيع الناس أن يروا كم أنا ذكياً

2113
01:52:34,360 --> 01:52:35,920
أعرف الكثير من الأمور

2114
01:52:35,960 --> 01:52:37,960
أعرف .. أعرف ..

2115
01:52:38,000 --> 01:52:41,800
أعرف أني أريد الذهاب إلى المرحاض
وقد طلبت ذلك

2116
01:52:41,840 --> 01:52:44,160
إقطع الإرسال، وأعرض النهاية

2117
01:52:44,200 --> 01:52:46,160
إعرضوا النهاية

2118
01:52:46,200 --> 01:52:48,440
يا إلهي
سحقاً لك أيها اللعين

2119
01:52:48,440 --> 01:52:50,360
تباً، تباً، تباً

2120
01:52:50,440 --> 01:52:51,920
(ستانلي) ، لا تفعل بي ذلك

2121
01:53:13,120 --> 01:53:15,120
يجب أن أعثر على ذلك المسدس

2122
01:53:15,160 --> 01:53:16,600
أين هو الآن؟

2123
01:53:18,000 --> 01:53:19,240
أين هو؟

2124
01:53:22,160 --> 01:53:24,440
حسناً، هيا بنا

2125
01:53:24,520 --> 01:53:26,680
أين هو؟
أعثر عليه

2126
01:53:28,760 --> 01:53:30,040
أعثر عليه

2127
01:53:31,640 --> 01:53:33,280
أعثر على المسدس يا (جيم)

2128
01:54:07,440 --> 01:54:10,840
ماذا تريدني أن أقول أيضاً
بحق الجحيم؟

2129
01:54:10,880 --> 01:54:13,600
يجب أن تتخذ قرارك

2130
01:54:13,600 --> 01:54:15,840
أمهليني ثانية وحسب

2131
01:54:16,800 --> 01:54:18,520
أمهليني ثانية

2132
01:54:25,120 --> 01:54:26,960
ما الأمر يا (فرانك) ؟

2133
01:54:27,000 --> 01:54:29,240
ماذا تريدني أن أفعل؟

2134
01:54:57,760 --> 01:55:01,280
- ماذا تفعل؟
- وصلت إلى (فرانك) ، إبن (إيرل)

2135
01:55:01,360 --> 01:55:03,800
- أغلق سماعة الهاتف
- لا، لقد طلب مني ...

2136
01:55:03,840 --> 01:55:05,280
أغلق سماعة الهاتف اللعينة

2137
01:55:05,360 --> 01:55:06,640
- أغلقها
- لا أستطيع

2138
01:55:06,680 --> 01:55:11,040
(فرانك) ، هل أنت معي؟

2139
01:55:11,080 --> 01:55:13,360
أريد منك أن تتحدث معه

2140
01:55:21,360 --> 01:55:23,080
سأضعك معه على الخط

2141
01:55:23,120 --> 01:55:25,560
أغلقها ولا تفعل ذلك

2142
01:55:25,600 --> 01:55:27,440
لا تتصل به، أنت لا تعرف

2143
01:55:27,440 --> 01:55:30,120
لا تتدخل في شئون عائلته .. بل عائلتي

2144
01:55:30,160 --> 01:55:33,040
هذه هي العائلة، أنا وهو
أتفهم؟

2145
01:55:33,040 --> 01:55:35,240
لا أحد آخر، لا أحد آخر

2146
01:55:35,280 --> 01:55:38,560
هذا الرجل، هذا الرجل الطيب

2147
01:55:38,600 --> 01:55:42,440
لا وجود لأبنه
إبنه قد مات

2148
01:55:42,520 --> 01:55:44,440
من طلب منك أن تفعل ذلك؟

2149
01:55:44,440 --> 01:55:46,800
- (إيرل)
- هراء

2150
01:55:46,840 --> 01:55:48,640
هراء، لم يطلب منك ذلك

2151
01:55:48,680 --> 01:55:51,040
لا يريد الحديث معه

2152
01:55:51,080 --> 01:55:53,160
تباً لك إن كنت تقول بأنه طلب ذلك

2153
01:55:53,200 --> 01:55:57,360
لا أحد إلا أنا وهو، لا أحد

2154
01:55:57,440 --> 01:56:00,440
لقد طلب مني

2155
01:56:00,440 --> 01:56:03,600
أنا آسف، أنا آسف

2156
01:56:24,760 --> 01:56:28,360
(ماري) ، أخرجيني من هنا
يجب أن أعد للبيت إلى (روز)

2157
01:56:28,440 --> 01:56:29,520
(ماري) ، خذيه للبيت

2158
01:56:29,560 --> 01:56:32,000
- إنهضوا
- هل فزنا أم خسرنا؟

2159
01:56:32,040 --> 01:56:33,360
لا أعرف يا (ريتشارد)

2160
01:56:33,440 --> 01:56:36,080
خسرتم، سيتم الإعتماد على النتيجة
التي إنتهى الوقت عندها

2161
01:56:36,120 --> 01:56:37,720
هذه ليست قاعدة رسمية يا (لويس)

2162
01:56:37,760 --> 01:56:39,960
" هذه ليست قاعدة رسمية "
بل هي قاعدة رسمية يا عزيزي

2163
01:56:40,000 --> 01:56:41,200
هذا هراء وأنت تعرف ذلك

2164
01:56:41,240 --> 01:56:43,200
من قال ذلك؟
بأي كتاب؟

2165
01:56:43,240 --> 01:56:44,600
هذا الوضع مختلف
إنها مسابقة تلفزيونية

2166
01:56:44,640 --> 01:56:46,520
لا يعتمدوا على قواعد الألعاب الرياضية اللعينة

2167
01:56:46,520 --> 01:56:48,640
(ريتشارد) ، أغلق فمك وأسكت

2168
01:56:48,680 --> 01:56:50,360
إن لم يتبول في سرواله ...

2169
01:56:50,360 --> 01:56:51,880
لكنا فزنا، ذلك الوغد

2170
01:56:53,040 --> 01:56:56,080
ماذا فعلتم بطفلي اللعين يا (بيرت) ؟

2171
01:56:56,120 --> 01:56:59,600
أبعد يديك اللعينتين عني
أنت منتج فاشل

2172
01:56:59,640 --> 01:57:03,120
يا إلهي، لما يحدث لي هذا؟

2173
01:57:04,160 --> 01:57:06,680
ساعدني يا ربي

2174
01:57:06,720 --> 01:57:08,520
فأنا ضائع هنا

2175
01:57:10,000 --> 01:57:12,440
لا أدري لما يحدث هذا يا رب

2176
01:57:12,440 --> 01:57:14,040
أرجوك يا رب

2177
01:57:17,040 --> 01:57:18,880
أياً كان ما فعلته
فسوف أصلحه

2178
01:57:18,880 --> 01:57:20,520
سأفعل الصواب

2179
01:57:20,560 --> 01:57:22,360
أرجوك يا رب
ساعدني لأجد المسدس

2180
01:59:17,720 --> 01:59:19,280
إسمع يا (فيل)

2181
01:59:22,760 --> 01:59:25,160
أنا آسفة

2182
01:59:25,200 --> 01:59:29,720
آسفة أني صفعت وجهك

2183
01:59:29,760 --> 01:59:32,240
لا أدري ما أفعل

2184
01:59:32,280 --> 01:59:34,520
لا أدري كيف فعلت ذلك

2185
01:59:36,560 --> 01:59:38,520
فأنا أفسد الكثير من الأمور

2186
01:59:40,280 --> 01:59:41,960
أنا أخفق

2187
01:59:43,360 --> 01:59:45,760
هلا سامحتني؟

2188
01:59:45,800 --> 01:59:48,120
لا بأس

2189
01:59:54,000 --> 01:59:57,360
هلا أخبرته بأني آسفة ...

2190
01:59:57,360 --> 02:00:01,000
عن الأشياء التي فعلتها
وعن خيانتي؟

2191
02:00:01,040 --> 02:00:03,440
أنا آسفة

2192
02:00:03,520 --> 02:00:06,040
سأستدير وأنصرف ...

2193
02:00:06,080 --> 02:00:09,160
ولن أنظر إليه
ولن أرى رجلي، عزيزي (إيرل)

2194
02:00:09,200 --> 02:00:12,000
وأخبره ...

2195
02:00:12,040 --> 02:00:15,240
أني سأكون بخير

2196
02:00:16,440 --> 02:00:18,960
أخبره أني شاكره لما فعله من أجلي

2197
02:00:21,240 --> 02:00:25,280
وأن كل أموري ستكون بخير

2198
02:00:25,360 --> 02:00:26,680
وأنا أعرف ذلك

2199
02:00:49,480 --> 02:00:51,800
مرحباً بكم مرة أخرى بعد الإستراحة

2200
02:00:55,080 --> 02:00:57,920
كيف أحوالكم أيها الرجال؟

2201
02:00:59,440 --> 02:01:02,200
لم تأتوا هنا من أجل الطعام اللعين

2202
02:01:02,240 --> 02:01:06,960
أنتم هنا كي أنوركم وأعلمكم ...

2203
02:01:07,000 --> 02:01:10,600
لأرسلكم إلى المستقبل الغير مجهول

2204
02:01:10,640 --> 02:01:12,440
إذاً، تعالوا معي

2205
02:01:12,520 --> 02:01:15,360
" كيف تتظاهر بأنك لطيف وحنون "

2206
02:01:15,360 --> 02:01:17,560
لا ، لا أريد مكبر الصوت

2207
02:01:17,600 --> 02:01:19,440
الآن، هذا ...

2208
02:01:19,480 --> 02:01:21,600
هذا الفصل بغاية الأهمية ...

2209
02:01:21,640 --> 02:01:24,000
كما سترون

2210
02:01:24,040 --> 02:01:25,360
لكن دعونا نبدأ بالأمور الأكثر أهمية

2211
02:01:25,440 --> 02:01:28,840
دعونا نبدأ بالأمور الأكثر أهمية أيها الفتيان
دعونا نبدأ بالأمور الأكثر أهمية

2212
02:01:28,880 --> 02:01:32,440
الرجال هم فضلات

2213
02:01:33,920 --> 02:01:39,280
ماذا؟
الرجال هم فضلات

2214
02:01:39,360 --> 02:01:41,360
أليس هذا ما يقلنه؟

2215
02:01:41,360 --> 02:01:42,880
لأننا نفعل أشياء سيئة
أليس كذلك؟

2216
02:01:42,920 --> 02:01:48,520
نفعل أشياء فظيعة وشنيعة وكريهة

2217
02:01:48,560 --> 02:01:54,200
أشياء لا تفعلها إمرأة قط

2218
02:01:54,240 --> 02:01:57,120
لا إمرأة، فهن لا يكذبن

2219
02:01:57,160 --> 02:01:59,160
لا، فالنساء لا تخون

2220
02:01:59,200 --> 02:02:01,880
السناء لا تحتال علينا

2221
02:02:04,000 --> 02:02:07,280
أترون إلام أتطرق؟

2222
02:02:07,360 --> 02:02:09,000
أترون ما يفعله المجتمع؟

2223
02:02:09,040 --> 02:02:12,680
أيها الشباب،
يا للهول، إنها إمرأة

2224
02:02:14,640 --> 02:02:16,040
لقد تعلمنا أن نعتذر

2225
02:02:16,080 --> 02:02:17,720
أنا آسف

2226
02:02:17,760 --> 02:02:20,440
أنا آسف يا حبيبتي
أنا في غاية الأسف

2227
02:02:24,160 --> 02:02:26,360
ما هذا ...

2228
02:02:26,440 --> 02:02:28,840
إلام نحتاج؟

2229
02:02:28,880 --> 02:02:33,080
هل هو أجسادهن، أم حبهن؟

2230
02:02:33,120 --> 02:02:34,920
أمي لا تسمح لي بلعب كرة القدم

2231
02:02:34,960 --> 02:02:39,200
وأبي ضربني
إذاً، هذه حقيقتي

2232
02:02:39,240 --> 02:02:41,440
لذلك أفعل ما أفعله

2233
02:02:41,480 --> 02:02:43,600
هراءات لعينة

2234
02:02:48,040 --> 02:02:52,200
لن أعتذر عمن أنا

2235
02:02:52,280 --> 02:02:55,840
لن أعتذر عما أحتاج

2236
02:02:55,880 --> 02:03:01,040
لن أعتذر عما أريد

2237
02:03:01,680 --> 02:03:02,600
حسناً

2238
02:03:02,600 --> 02:03:03,960
إفتحوا كتيباتكم الزرقاء الآن

2239
02:03:04,000 --> 02:03:07,840
أريد منكم أن تفتحوا الكتيبات الزرقاء
عند الصفحة الثامنة عشر

2240
02:03:09,200 --> 02:03:13,360
هذه هراءات لعينة

2241
02:03:13,440 --> 02:03:16,960
أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء

2242
02:03:17,000 --> 02:03:19,280
هذا ما أريد منكم أن تفعلوه

2243
02:03:19,360 --> 02:03:21,560
إفتحوا الصفحة الثالثة والعشرون
بكتبكم البيضاء

2244
02:03:23,120 --> 02:03:26,760
" كيف تتظاهر بأنك شخص لطيف وحنون "

2245
02:03:31,200 --> 02:03:33,200
(فيل)
(فيل)

2246
02:03:33,600 --> 02:03:36,720
تعال هنا

2247
02:03:41,560 --> 02:03:43,880
أنا ...

2248
02:03:43,920 --> 02:03:46,880
سأحاول الكلام

2249
02:03:46,920 --> 02:03:49,360
سأحاول ...

2250
02:03:49,360 --> 02:03:50,840
أن أقول شيئاً

2251
02:03:52,640 --> 02:03:55,680
أتعرف (ليلي) يا (فيل)؟
أتعرفها؟

2252
02:03:55,680 --> 02:03:56,880
كلا

2253
02:03:57,160 --> 02:03:58,200
(ليلي) ؟

2254
02:03:58,280 --> 02:04:00,200
كلا، لا أعرفها

2255
02:04:00,280 --> 02:04:05,440
إنها حبي، حياتي
حب حياتي

2256
02:04:05,480 --> 02:04:07,720
في المدرسة ...

2257
02:04:07,760 --> 02:04:11,680
كنت في الثانية عشر من عمري
في الصف السادس

2258
02:04:11,720 --> 02:04:13,200
رأيتها

2259
02:04:14,440 --> 02:04:17,640
لم أكن أرتاد تلك المدرسة ...

2260
02:04:19,040 --> 02:04:21,800
لكننا تقابلنا

2261
02:04:21,840 --> 02:04:24,520
صديقي كان يعرفها

2262
02:04:24,560 --> 02:04:27,440
فقلت ...

2263
02:04:27,440 --> 02:04:30,200
" من هذه الفتاة؟
كيف حال (ليلي)؟ "

2264
02:04:30,280 --> 02:04:34,560
" إنها شريرة وتنام مع الرجال "

2265
02:04:34,600 --> 02:04:38,360
هذا ما قاله
لكن بعد ذلك ببعض الوقت ...

2266
02:04:38,440 --> 02:04:41,520
إنتقلت إلى مدرسة أخرى
أترى

2267
02:04:41,560 --> 02:04:45,280
لكن بعد ذلك ...

2268
02:04:45,360 --> 02:04:48,040
عند نهاية المدرسة الثانوية
ماذا يدعى؟

2269
02:04:48,080 --> 02:04:50,760
ماذا تدعى النهاية؟

2270
02:04:50,760 --> 02:04:51,920
التخرج

2271
02:04:51,960 --> 02:04:54,560
لا، لا، الصف
ماذا يكون الصف؟

2272
02:04:54,600 --> 02:04:58,840
الثاني عشر

2273
02:04:58,880 --> 02:05:03,360
إذاً، إنتقلت إلى مدرستها بذلك الصف

2274
02:05:03,360 --> 02:05:06,280
بالصف الثاني عشر

2275
02:05:06,360 --> 02:05:08,280
وتقابلنا

2276
02:05:09,680 --> 02:05:10,800
كانت ...

2277
02:05:12,520 --> 02:05:14,880
... أشبة بدمية لعينة

2278
02:05:16,600 --> 02:05:19,920
دمية خزفية جميلة

2279
02:05:19,920 --> 02:05:21,800
وساقيها ...

2280
02:05:21,840 --> 02:05:24,040
سيقان الأطفال
أتعرف ذلك؟

2281
02:05:24,080 --> 02:05:25,360
أعرف

2282
02:05:25,440 --> 02:05:28,640
بغاية الجمال

2283
02:05:34,200 --> 02:05:36,080
وقد خنتها

2284
02:05:36,120 --> 02:05:41,960
مراراً وتكراراً

2285
02:05:42,000 --> 02:05:44,360
لأني كنت أريد أن أكون رجلاً

2286
02:05:44,440 --> 02:05:48,080
ولم أرد لها أن تكون إمرأة ...

2287
02:05:48,120 --> 02:05:55,720
ذكية وحرة وأن تكون شيئاً

2288
02:05:55,800 --> 02:05:57,960
كان عقلي اللعين

2289
02:06:00,520 --> 02:06:02,440
بغاية الغباء، ذلك العقل

2290
02:06:02,440 --> 02:06:04,280
غبي

2291
02:06:04,280 --> 02:06:06,200
يا إلهي

2292
02:06:07,800 --> 02:06:09,560
بم كنت أفكر؟

2293
02:06:09,560 --> 02:06:12,520
هل فكرت فيما فعلت؟

2294
02:06:14,200 --> 02:06:17,560
كانت زوجتي لثلاث وعشرون سنة ...

2295
02:06:17,600 --> 02:06:22,520
وقد خنتها مراراً وتكراراً

2296
02:06:22,520 --> 02:06:23,880
أنا وغد لعين

2297
02:06:23,920 --> 02:06:26,920
كنت أخرج وأعبث ...

2298
02:06:26,960 --> 02:06:30,680
ثم أعد للبيت لأنام بفراشها ...

2299
02:06:30,720 --> 02:06:35,080
وأقول: " أحبك "

2300
02:06:35,120 --> 02:06:38,440
هذه أم (جاك)

2301
02:06:38,440 --> 02:06:41,080
أمه، (ليلي)

2302
02:06:41,120 --> 02:06:42,520
كلاهما ...

2303
02:06:44,640 --> 02:06:45,840
كان معي

2304
02:06:48,560 --> 02:06:50,120
وقد فقدتهما

2305
02:06:52,640 --> 02:06:56,840
هذا هو الندم الذي تشعر به

2306
02:06:58,280 --> 02:06:59,800
هذا هو ...

2307
02:07:02,880 --> 02:07:06,680
... الندم الذي تحصل عليه
والشي الذي تناله

2308
02:07:06,720 --> 02:07:10,520
والكثير من الثرثرة

2309
02:07:10,560 --> 02:07:12,360
الشيء .. الشيء ..

2310
02:07:15,440 --> 02:07:16,680
أعطني سيغارة

2311
02:07:44,280 --> 02:07:46,200
أخطاء كهذه ...

2312
02:07:47,520 --> 02:07:49,120
يجب ألا تقترفها

2313
02:07:50,680 --> 02:07:52,440
أحياناً ...

2314
02:07:54,200 --> 02:07:57,280
تقترف البعض وتكون بخير

2315
02:07:58,720 --> 02:08:03,040
وأحياناً لا تكون بحير
وتقترف أخطاء أخرى

2316
02:08:05,200 --> 02:08:07,280
وتعلم أنك يجب أن تكون أفضل

2317
02:08:10,600 --> 02:08:12,560
أحببت (ليلي)

2318
02:08:15,440 --> 02:08:17,480
وخنتها

2319
02:08:19,800 --> 02:08:22,520
كانت زوجتي لثلاث وعشرون سنة

2320
02:08:26,440 --> 02:08:28,720
ولدي إبناً

2321
02:08:28,760 --> 02:08:30,440
وهي أصيبت بالسرطان

2322
02:08:31,800 --> 02:08:33,840
ولم أكن هناك

2323
02:08:33,880 --> 02:08:37,440
وهو كان مرغماً أن يعتني بأمه

2324
02:08:38,520 --> 02:08:41,200
كان في الرابعة عشر من عمره

2325
02:08:45,000 --> 02:08:48,600
وكان عليه أن يعتني بأمه ...

2326
02:08:48,640 --> 02:08:51,800
ويراها تموت أمامه

2327
02:08:53,280 --> 02:08:58,360
ذلك الطفل الصغير
وأنا لم أكن هناك

2328
02:09:01,680 --> 02:09:03,520
وهي تموت

2329
02:09:09,880 --> 02:09:11,880
أحببتها كثيراً

2330
02:09:13,440 --> 02:09:15,600
وكانت تعلم بما فعلت

2331
02:09:15,640 --> 02:09:19,560
كانت تعرف بجميع الحماقات التي إرتكبتها

2332
02:09:21,800 --> 02:09:24,440
لكن الحب ...

2333
02:09:24,440 --> 02:09:27,280
كان أقوى من أي شيء يمكنك التفكير به

2334
02:09:29,000 --> 02:09:31,120
الندم اللعين

2335
02:09:32,760 --> 02:09:34,360
الندم اللعين

2336
02:09:41,360 --> 02:09:43,480
وأنا سأموت

2337
02:09:43,520 --> 02:09:49,040
الآن سأموت، وسأخبرك بشيء ...

2338
02:09:49,080 --> 02:09:51,720
أكبر ندم في حياتي ...

2339
02:09:55,520 --> 02:09:57,440
أني تخليت عن حبي

2340
02:09:58,720 --> 02:10:01,080
ماذا فعلت؟

2341
02:10:03,440 --> 02:10:05,360
أنا في الخامسة والستون من عمري

2342
02:10:06,880 --> 02:10:09,080
وأنا خجلان

2343
02:10:10,280 --> 02:10:12,360
منذ ملايين السنين ...

2344
02:10:14,880 --> 02:10:21,200
وهذا الندم اللعين والشعور بالذنب
وهذه الأمور

2345
02:10:21,280 --> 02:10:24,840
لا تدع أحد يخبرك أبداً ...

2346
02:10:24,880 --> 02:10:27,200
بأنك لا يجب أن تندم على أي شيء

2347
02:10:27,280 --> 02:10:31,440
لا تفعل ذلك

2348
02:10:31,440 --> 02:10:34,080
إندم كما تشاء

2349
02:10:34,120 --> 02:10:36,640
إستخدم ذلك
إستخدم ذلك

2350
02:10:36,680 --> 02:10:40,720
إستخدم ذلك الندم في أي شيء
بأي طريقة تريد

2351
02:10:40,760 --> 02:10:42,640
يمكنك أن تستخدمه، حسناً؟

2352
02:10:44,920 --> 02:10:46,360
يا إلهي

2353
02:10:49,000 --> 02:10:54,560
إنه طريق طويل أن تمضي فيه
بلا أية وخزة

2354
02:10:54,600 --> 02:10:58,080
إنها عبرة ...

2355
02:10:58,120 --> 02:10:59,440
أقول بأنها قصة

2356
02:11:02,280 --> 02:11:04,520
الحب

2357
02:11:05,440 --> 02:11:06,920
الحب

2358
02:11:07,880 --> 02:11:09,720
الحب

2359
02:11:10,840 --> 02:11:13,280
هذه الحياة اللعينة ...

2360
02:11:18,040 --> 02:11:20,280
إنها شاقة بحق الحجحيم

2361
02:11:20,360 --> 02:11:22,720
طويلة جداً

2362
02:11:23,920 --> 02:11:26,440
الحياة ليست قصيرة
بل طويلة

2363
02:11:28,720 --> 02:11:31,800
إنها طويلة، لعنها الله

2364
02:11:31,840 --> 02:11:34,840
اللعنة

2365
02:11:38,720 --> 02:11:41,280
ماذا فعلت؟

2366
02:11:43,400 --> 02:11:45,000
ماذا فعلت؟

2367
02:11:46,200 --> 02:11:47,960
ماذا فعلت؟

2368
02:11:49,960 --> 02:11:51,720
ماذا فعلت؟

2369
02:11:51,720 --> 02:11:55,760
(فيل) ، (فيل) ، ساعدني

2370
02:11:59,520 --> 02:12:01,440
ماذا فعلت؟

2371
02:12:10,200 --> 02:12:12,280
(جوان) ، كيف حالك؟

2372
02:12:12,280 --> 02:12:13,480
كيف حالك؟

2373
02:12:13,520 --> 02:12:16,360
أظنني سأبقى
إذهب أنت

2374
02:12:16,360 --> 02:12:18,280
هل أنت واثق؟

2375
02:12:18,280 --> 02:12:19,560
حسناً، طابت ليلتك

2376
02:13:32,880 --> 02:13:34,560
أنت بغاية الغباء

2377
02:13:36,680 --> 02:13:40,200
هل الحب ...

2378
02:13:40,280 --> 02:13:42,960
ما فكرت به؟

2379
02:13:44,520 --> 02:13:47,360
حينما ...

2380
02:13:47,360 --> 02:13:51,360
تبدأ

2381
02:13:51,360 --> 02:13:53,440
تحصل ...

2382
02:13:54,840 --> 02:13:57,440
على ما تريد

2383
02:13:58,840 --> 02:14:04,080
بالكاد يمكنك أن تردعه

2384
02:14:04,120 --> 02:14:07,760
أما الآن، فأنت تعرف ...

2385
02:14:07,800 --> 02:14:11,720
أنه لن يتوقف

2386
02:14:11,760 --> 02:14:18,080
إنه لن يتوقف

2387
02:14:20,040 --> 02:14:25,920
إنه لن يتوقف

2388
02:14:25,960 --> 02:14:30,280
حتى تفيق

2389
02:14:35,000 --> 02:14:37,280
فتكون واثقاً ...

2390
02:14:38,600 --> 02:14:40,960
بأن هناك علاج

2391
02:14:42,720 --> 02:14:49,280
وأنك أخيراً وجدته

2392
02:14:49,360 --> 02:14:51,880
فتظن ...

2393
02:14:53,280 --> 02:14:55,520
أن شراباً واحداً

2394
02:14:57,120 --> 02:15:00,080
سيعالجك حتى ...

2395
02:15:00,120 --> 02:15:04,080
بعد أن تكون بالأسفل تحت الأرض

2396
02:15:04,120 --> 02:15:09,440
لكنه لن يتوقف

2397
02:15:10,880 --> 02:15:16,440
إنه لن يتوقف

2398
02:15:18,360 --> 02:15:24,200
إنه لن يتوقف

2399
02:15:24,200 --> 02:15:27,200
حتى تفيق

2400
02:15:33,440 --> 02:15:36,880
أكتب قائمة بما تحتاج

2401
02:15:36,920 --> 02:15:40,440
قبل أن توقع على الوثيقة

2402
02:15:40,520 --> 02:15:45,720
لأنه لن يتوقف

2403
02:15:47,440 --> 02:15:52,920
إنه لن يتوقف

2404
02:15:54,840 --> 02:16:00,600
إنه لن يتوقف

2405
02:16:00,640 --> 02:16:04,080
حتى تفيق

2406
02:16:04,200 --> 02:16:07,920
لا، إنه لن يتوقف

2407
02:16:07,960 --> 02:16:11,480
حتى تفيق

2408
02:16:11,520 --> 02:16:14,880
لا، إنه لن يتوقف

2409
02:16:14,920 --> 02:16:18,360
لذا، إستسلم وحسب

2410
02:16:42,440 --> 02:16:48,480
تنظيف الأمطار، بعض الرياح ليلاً

2411
02:16:58,720 --> 02:17:00,960
تعرف، تعرف، تعرف

2412
02:17:01,040 --> 02:17:03,720
إذهب، إذهب، إذهب

2413
02:17:05,480 --> 02:17:06,680
عزيزي، عزيزي

2414
02:17:07,480 --> 02:17:10,440
مرحباً يا عزيزتي
أحتاج صنيعاً

2415
02:17:22,240 --> 02:17:24,000
حسناً، حسناً

2416
02:17:25,040 --> 02:17:28,200
حسناً، تراجع يا (ماكس)

2417
02:17:28,200 --> 02:17:29,760
تراجع يا (مايلز)

2418
02:17:31,720 --> 02:17:34,440
مرحباً، أنت (فرانك) ؟
(جاك)، صحيح؟

2419
02:17:34,440 --> 02:17:36,720
هل أنت (فيل) ؟

2420
02:17:36,720 --> 02:17:39,600
حاولت الإتصال بك
لكنني لم أستطع

2421
02:17:39,640 --> 02:17:43,880
إبق بالداخل يا (ماكس)
هيا، من فضلك

2422
02:17:43,920 --> 02:17:46,520
- وصلتني الرسالة
- لم أستطع العثور عليك

2423
02:17:46,520 --> 02:17:48,720
(إيرل) طلب مني ذلك
لذا، فقد بحثت بدفاتر العنوانين

2424
02:17:48,720 --> 02:17:51,120
ولم أجد رقماً
لم أجد شيئاً

2425
02:17:52,520 --> 02:17:54,440
هل هي .. ماذا تدعى؟

2426
02:17:54,520 --> 02:17:57,480
(ليندا) ؟
لا، لقد خرجت، هي ليست هنا

2427
02:17:57,520 --> 02:17:59,560
أنا آسف

2428
02:17:59,600 --> 02:18:01,640
لا أعرف ماذا أفعل هنا

2429
02:18:01,720 --> 02:18:03,920
طلب مني أبيك أن أتصل بك

2430
02:18:03,960 --> 02:18:06,440
ولم يكن لدي الرقم

2431
02:18:06,440 --> 02:18:08,880
فطلبت الرقم
أتود الدخول؟

2432
02:18:08,880 --> 02:18:11,120
- أجل، مرحباً يا .. (فيل) ؟
- أجل

2433
02:18:11,120 --> 02:18:14,360
سأركل هذه الكلاب اللعينة
إن إقتربت مني

2434
02:18:14,440 --> 02:18:16,080
حسناً

2435
02:18:16,920 --> 02:18:19,600
هذا (بلايك) وهذا (مايلز)

2436
02:18:19,640 --> 02:18:22,200
أفسح لي المجال

2437
02:18:24,360 --> 02:18:25,720
حسناً، إنه بالداخل

2438
02:18:25,720 --> 02:18:28,560
إذاً، سندخل جميعاً

2439
02:18:28,560 --> 02:18:30,360
أتريد الدخول؟

2440
02:18:31,520 --> 02:18:35,560
كلا، سأقف هنا لثانية يا (فيل)

2441
02:19:04,440 --> 02:19:05,520
سيدتي

2442
02:19:07,120 --> 02:19:09,280
سيدتي

2443
02:19:24,440 --> 02:19:25,640
سيدتي

2444
02:19:26,440 --> 02:19:27,240
سيدتي

2445
02:19:27,360 --> 02:19:28,880
إستيقظي

2446
02:19:30,360 --> 02:19:31,880
سيدتي

2447
02:19:32,120 --> 02:19:33,640
ما خطبك؟

2448
02:20:06,560 --> 02:20:07,760
تفضل

2449
02:20:20,360 --> 02:20:22,280
كيف سنقوم بذلك إذاً؟

2450
02:20:24,440 --> 02:20:26,880
حسناً، سنقوم بها وحسب

2451
02:20:26,920 --> 02:20:30,200
سنقوم بها، سنكتشف الأمر

2452
02:20:30,200 --> 02:20:32,440
أظننا سنقوم بها على قدر ما نستطيع

2453
02:20:34,280 --> 02:20:35,960
أتحبينني يا (روز) ؟

2454
02:20:37,040 --> 02:20:39,200
أنت رجلي الوسيم

2455
02:20:41,200 --> 02:20:42,960
أنا شخص سيء

2456
02:20:43,760 --> 02:20:45,360
كلا

2457
02:20:45,880 --> 02:20:47,600
أقصد ...

2458
02:20:47,640 --> 02:20:50,560
أنا أخبرك بذلك الآن ...

2459
02:20:50,600 --> 02:20:53,880
لأني أريد لكل شيء أن يكون
واضحاً ونظيفاً ...

2460
02:20:53,920 --> 02:20:57,600
وأود الإعتذار لكِ عن كل الحماقات التي إرتكبتها

2461
02:21:00,440 --> 02:21:02,120
لقد خنتك

2462
02:21:04,520 --> 02:21:08,920
لقد خنتك، وهذا يقتلني

2463
02:21:08,960 --> 02:21:12,120
وشعوري بالذنب لما فعلت ...

2464
02:21:12,200 --> 02:21:14,440
لا أريدك أن تعتقدي بأنك ...

2465
02:21:16,440 --> 02:21:17,920
ربما كنتِ تعرفين

2466
02:21:19,280 --> 02:21:20,960
أعتقد أنك ربما كنتِ تعرفين

2467
02:21:22,040 --> 02:21:25,600
لذلك، آمل ألا يكون ذلك من أجلي فقط ...

2468
02:21:25,640 --> 02:21:29,360
من أجلي كي يرتاح شعوري عما فعلت ...

2469
02:21:29,440 --> 02:21:32,280
وإنما من أجلك
كي لا تشعرين أنك كنتِ تجلسين هناك ...

2470
02:21:32,360 --> 02:21:34,200
كالحمقاء

2471
02:21:34,280 --> 02:21:36,720
أنت الأفضل بيننا

2472
02:21:36,720 --> 02:21:38,200
أتفهمين؟

2473
02:21:39,280 --> 02:21:43,480
هل خرجت قط مع شخص ما
وكنت تكذب ...

2474
02:21:43,520 --> 02:21:46,280
سؤال تلو الآخر؟

2475
02:21:46,280 --> 02:21:48,800
ربما تحاول أن تجعل نفسك تبدو أهدأ ...

2476
02:21:48,880 --> 02:21:51,200
أو أفضل مما أنت عليه
أو أياً كان ...

2477
02:21:51,200 --> 02:21:53,560
أذكى وأهدأ

2478
02:21:53,560 --> 02:21:55,120
ثم أنت ...

2479
02:21:56,960 --> 02:21:58,280
لا تكذب بالفعل ...

2480
02:21:58,360 --> 02:22:01,080
بل ربما لا تقول كل شيء وحسب

2481
02:22:01,080 --> 02:22:03,280
هذا أمر طبيعي

2482
02:22:03,360 --> 02:22:07,480
تعرفين، شخصان يخرجان بموعد أو ما شابه

2483
02:22:07,480 --> 02:22:09,360
يريدون إثارة إعجاب الناس ...

2484
02:22:09,360 --> 02:22:11,200
الشخص الآخر

2485
02:22:11,280 --> 02:22:13,200
أو يخافان أن يقولا شيئاً ما ...

2486
02:22:13,280 --> 02:22:16,120
قد يجعل الشحص الآخر لا يحبه

2487
02:22:17,720 --> 02:22:19,520
- شكراً
- شكراً

2488
02:22:20,760 --> 02:22:22,360
إذاً، أفعلتها؟

2489
02:22:24,360 --> 02:22:26,520
لا أتواعد في أغلب الأحيان

2490
02:22:26,520 --> 02:22:27,640
لم لا؟

2491
02:22:29,520 --> 02:22:34,360
لم ألتقي بشخص ما قد أود مواعدته

2492
02:22:34,360 --> 02:22:37,200
أراهن بأنك تقول ذلك لجميع الفتيات

2493
02:22:40,800 --> 02:22:43,560
أتريد أن تعقد معي صفقة؟

2494
02:22:43,800 --> 02:22:45,000
حسناً

2495
02:22:45,120 --> 02:22:46,560
ما قلته تواً ...

2496
02:22:46,600 --> 02:22:50,120
الناس تخشي أن تقول الأشياء ...

2497
02:22:50,200 --> 02:22:54,280
لا يملكون الشجاعة ليقولوا حقيقتهم
أو ما شابه ...

2498
02:22:54,360 --> 02:22:55,200
نعم

2499
02:22:55,360 --> 02:22:57,040
لا تفعل ذلك

2500
02:22:57,080 --> 02:23:01,880
لا تفعل ذلك
حيث أننا قد نكون فعلناها سابقاً

2501
02:23:04,800 --> 02:23:06,440
دعينا نعقد صفقة

2502
02:23:06,600 --> 02:23:07,600
حسناً

2503
02:23:07,760 --> 02:23:12,080
أنا أخبرك بكل شيء
وأنت تخبرني بكل شيء ...

2504
02:23:12,120 --> 02:23:15,200
وربما سيمكننا أن نتغلب على كل
الهراءات اللعينة والأكاذيب ...

2505
02:23:15,200 --> 02:23:17,360
التي تقتل الأشخاص الآخرين

2506
02:23:20,960 --> 02:23:22,560
يا للهول

2507
02:23:24,000 --> 02:23:25,440
" الهراءات اللعينة "

2508
02:23:25,480 --> 02:23:26,640
ماذا؟

2509
02:23:26,720 --> 02:23:30,520
تستخدمين عبارات قوية

2510
02:23:30,560 --> 02:23:31,720
أنا آسفة

2511
02:23:31,720 --> 02:23:35,200
كلا، لا بأس

2512
02:23:35,280 --> 02:23:38,280
لم أقصد ...
أبدو وقحة، أعرف ذلك

2513
02:23:38,360 --> 02:23:39,720
- لا بأس
- أنا آسفة

2514
02:23:39,720 --> 02:23:41,040
إنها لا شيء، بل أنا الآسف

2515
02:23:41,040 --> 02:23:46,520
سأذهب إلى المرحاض لدقيقة
ربما ...

2516
02:23:47,120 --> 02:23:47,960
حسناً

2517
02:24:27,520 --> 02:24:30,280
" يُبقى الباب مغلقاً في جميع الأوقات "

2518
02:25:17,680 --> 02:25:20,000
حسناً

2519
02:25:20,440 --> 02:25:23,720
سأدخل، هل الكلاب بالداخل؟

2520
02:25:23,720 --> 02:25:25,880
أجل، لكنهم يجلسون بجانب النافذة

2521
02:25:25,880 --> 02:25:29,440
أريد منك أن تدخل معي
وأريد منك أن تبقى بعيداً عني

2522
02:25:29,480 --> 02:25:31,200
أريدك أن تكون هناك
لأنه قد يحتاج لأي شيء ...

2523
02:25:31,200 --> 02:25:34,200
وأنا لن أساعده

2524
02:25:34,280 --> 02:25:37,720
وسأركل الكلاب اللعينة يا (فيل) ...

2525
02:25:37,720 --> 02:25:39,360
إن إقتربت مني

2526
02:25:40,000 --> 02:25:40,800
حسناً

2527
02:26:00,840 --> 02:26:03,440
(إيرل)

2528
02:26:05,720 --> 02:26:07,600
لا تبدو حالتك بهذه السوء

2529
02:26:23,200 --> 02:26:24,880
أيها الوغد

2530
02:26:30,520 --> 02:26:33,120
" التافه "، هذا ما كنت تحب
أن تقوله دائماً، أليس كذلك؟

2531
02:26:33,200 --> 02:26:34,360
" التافه "

2532
02:26:36,520 --> 02:26:38,520
لكنك تافهاً يا (إيرل)

2533
02:26:40,040 --> 02:26:41,720
تتألم، أليس كذلك؟

2534
02:26:44,720 --> 02:26:46,600
أتشعر بالكثير من الألم؟

2535
02:26:48,720 --> 02:26:50,920
وهي كانت تشعر بالكثير من الألم

2536
02:26:53,120 --> 02:26:56,640
وبخاصة في النهاية
كانت تشعر بالكثير من الألم

2537
02:26:59,080 --> 02:27:01,280
أعرف ذلك لأني كنت هناك يا (إيرل)

2538
02:27:01,280 --> 02:27:03,520
أنت لم تحب المرض، أليس كذلك؟

2539
02:27:12,560 --> 02:27:14,200
كنت هناك

2540
02:27:19,080 --> 02:27:22,200
كانت تنتظر إتصالك

2541
02:27:26,040 --> 02:27:27,560
تنتظر قدومك

2542
02:27:35,120 --> 02:27:38,360
لن أبكي

2543
02:27:38,440 --> 02:27:42,200
لن أبكي من أجلك

2544
02:27:47,920 --> 02:27:51,040
أيها التافه، أعرف أنك تستطيع سماعي

2545
02:27:51,080 --> 02:27:55,440
أريدك أن تعرف أني أمقتك أيها اللعين

2546
02:27:55,480 --> 02:27:59,520
يمكنك أن تموت أيها اللعين

2547
02:27:59,560 --> 02:28:02,440
وأتمنى أن تتألم
أتمنى أن تتألم بحق الجحيم

2548
02:28:44,520 --> 02:28:46,720
معدل تنفسها ينخفض

2549
02:28:46,720 --> 02:28:49,080
أحضروا النقالة إلى هنا

2550
02:28:49,120 --> 02:28:51,040
أنظروا إلى هذا!

2551
02:28:51,080 --> 02:28:53,040
أخرج منه

2552
02:28:53,040 --> 02:28:54,200
المعلم

2553
02:28:54,200 --> 02:28:55,560
سأعلمك عن الديدان

2554
02:28:55,600 --> 02:28:57,880
التي إتضحت في النهاية أنها دمار

2555
02:28:57,880 --> 02:29:00,200
بالرقبة المضطهدة منذ قديم الزمان

2556
02:29:00,200 --> 02:29:01,720
وهو يركض من الشيطان

2557
02:29:01,760 --> 02:29:03,520
لكن الدين دائماً يكسب

2558
02:29:03,560 --> 02:29:05,200
وإن كان يستحق الألم

2559
02:29:05,200 --> 02:29:06,760
فهو يستحق أن يؤلم

2560
02:29:26,520 --> 02:29:30,880
أتشعر بتحسن الآن بعد أن قلت ذلك؟

2561
02:29:30,880 --> 02:29:32,440
لا أدري

2562
02:29:34,040 --> 02:29:36,720
حسناً، أنا لست غاضبة

2563
02:29:40,800 --> 02:29:44,040
أنا غاضبة لكني .. لست ..

2564
02:29:44,080 --> 02:29:45,280
تعرف

2565
02:29:48,360 --> 02:29:50,640
أحبك كثيراً يا (روز)

2566
02:29:50,720 --> 02:29:53,200
لم أنتهي من أسألتي

2567
02:29:58,040 --> 02:30:03,080
لماذا لا تتحدث (كلوديا) معك يا (جيمي) ؟

2568
02:30:04,600 --> 02:30:05,960
لماذا؟

2569
02:30:06,960 --> 02:30:09,720
لأننا ..

2570
02:30:09,760 --> 02:30:12,280
كلانا لا يعرف،
ماذا تقصدين؟

2571
02:30:12,280 --> 02:30:14,520
لا، أظنك تعرف

2572
02:30:14,560 --> 02:30:15,760
ربما ...

2573
02:30:17,560 --> 02:30:18,920
لا أعرف

2574
02:30:20,440 --> 02:30:22,880
قلها يا (جيمي)

2575
02:30:31,040 --> 02:30:32,600
أردت أن أفعل ذلك

2576
02:30:32,640 --> 02:30:33,760
حسناً ...

2577
02:30:33,800 --> 02:30:36,880
شعرت بالإرتياح أن أفعل ما أريد

2578
02:30:38,360 --> 02:30:40,960
هل لي أن أخبرك بشيء؟

2579
02:30:41,040 --> 02:30:42,960
بالتأكيد

2580
02:30:43,040 --> 02:30:46,520
أنا متوترة كثيراً لأنك ستكرهني قريباً

2581
02:30:46,560 --> 02:30:49,480
ستكتشف عني بعض الأمور وستكرهني

2582
02:30:49,520 --> 02:30:51,600
لا، مثل ماذا؟
ماذا تقصدين؟

2583
02:30:51,640 --> 02:30:55,720
لديك الكثير
الكثير من الأمور الطيبة ...

2584
02:30:55,720 --> 02:30:57,720
وتبدو متماسكاً

2585
02:30:57,720 --> 02:30:59,280
أنت ضابط بالشرطة ...

2586
02:30:59,280 --> 02:31:03,040
تبدو مستقيماً ومتماسكاً
بلا أية مشاكل

2587
02:31:03,080 --> 02:31:05,600
- فقدت مسدسي اليوم
- ماذا؟

2588
02:31:05,640 --> 02:31:07,360
فقدت مسدسي اليوم بعد أن تركتك ...

2589
02:31:07,440 --> 02:31:10,280
وأصبحت أضحوكة الكثير من الناس

2590
02:31:10,360 --> 02:31:13,040
أردت أن أخبرك
أردتك أن تعرفي

2591
02:31:13,040 --> 02:31:15,040
إنه في بالي

2592
02:31:15,040 --> 02:31:17,040
يجعلني أشعر كأني أحمق

2593
02:31:17,040 --> 02:31:18,960
وأشعر بأني أحمق

2594
02:31:21,920 --> 02:31:24,440
طلبتي أن أخبرك بكل شيء ...

2595
02:31:24,520 --> 02:31:27,600
نقول ما نفكر به
ولا نكذب بشأن أي شيء

2596
02:31:27,640 --> 02:31:30,760
يمكنني أن أخبرك أني فقدت مسدسي اليوم

2597
02:31:30,800 --> 02:31:32,720
لست شرطي صالحاً

2598
02:31:32,760 --> 02:31:35,280
أنظر إلى ذلك وأتيقن ...

2599
02:31:35,360 --> 02:31:38,800
وأخشى أنك تعرفين ذلك ولا تحبينني

2600
02:31:42,080 --> 02:31:43,960
(جيم) ، كان هذا رائعاً

2601
02:31:44,040 --> 02:31:45,720
أنا آسف

2602
02:31:45,760 --> 02:31:49,120
ما قلته للتو

2603
02:31:51,360 --> 02:31:54,880
لم أواعد أحداً منذ أن كنت متزوجاً ...

2604
02:31:54,880 --> 02:31:58,200
وكان ذلك منذ ثلاث سنوات

2605
02:31:58,200 --> 02:32:00,280
(كلوديا) ، أياً كان ما تريدين إخباري به ...

2606
02:32:00,360 --> 02:32:03,200
أياً كان ما تفكرين بأنه سيخيفني
فلن يخيفني

2607
02:32:03,200 --> 02:32:05,200
سأصغي إليكِ

2608
02:32:05,200 --> 02:32:07,800
سأكون كلي أذاناً صاغية
إن كان هذا ما تريدين

2609
02:32:07,880 --> 02:32:10,360
ولن أحكم عليكِ

2610
02:32:10,360 --> 02:32:12,920
أعرف أني أفعل ذلك أحياناً
لكني لن أفعل

2611
02:32:12,960 --> 02:32:16,280
ويمكنني أن أصغي

2612
02:32:16,360 --> 02:32:19,600
وليس عليكِ أن تخافي مما قد يخيفني منك

2613
02:32:19,720 --> 02:32:24,880
وأياً كان ما تفكرين بأنني سأفكر به

2614
02:32:24,920 --> 02:32:27,280
قولي ما تشائين وحسب
وأنا سأصغي

2615
02:32:27,360 --> 02:32:28,840
أنت لا تعرف مدى حماقتي

2616
02:32:28,840 --> 02:32:29,000
لا بأس

2617
02:32:29,160 --> 02:32:30,440
لا تعرف مدى جنوني

2618
02:32:30,440 --> 02:32:31,520
لا بأس

2619
02:32:31,560 --> 02:32:33,040
لدي الكثير من المشاكل، حسناً؟

2620
02:32:33,080 --> 02:32:35,120
سأنظر إلى الجانب المشرق لكل الأمور
سأصغي لكل ما تقولين

2621
02:32:35,200 --> 02:32:37,200
أنا من بدأت بذلك، أليس كذلك؟
اللعنة

2622
02:32:37,280 --> 02:32:38,720
أياً كان، قوليه وحسب

2623
02:32:38,760 --> 02:32:40,200
سترين

2624
02:32:40,280 --> 02:32:41,720
أتريد أن تقبلتي يا (جيم) ؟

2625
02:32:41,720 --> 02:32:43,120
أجل، أريد

2626
02:32:45,800 --> 02:32:48,760
قلها يا (جيمي)

2627
02:32:50,960 --> 02:32:53,280
أظنها تعتقد ...

2628
02:32:53,280 --> 02:32:55,800
أني قد أكون آذيتها

2629
02:32:57,640 --> 02:33:01,200
تعتقد أن أشياء فظيعة ..
بطريقة ما قد سيطرت على عقلها ...

2630
02:33:01,200 --> 02:33:03,200
أني قد أكون فعلتها

2631
02:33:03,200 --> 02:33:07,280
أخبرتني بذلك للمرة الأخيرة حينما كانت ...

2632
02:33:08,720 --> 02:33:11,360
منذ عشر سنوات خرجت من الباب

2633
02:33:11,360 --> 02:33:13,560
قالت: " أعرف أنك كنت تلمسني بطريقة خاطئة "

2634
02:33:13,800 --> 02:33:20,040
بعض الأفكار المجنونة برأسها

2635
02:33:21,360 --> 02:33:23,080
هل لمستها قط؟

2636
02:33:29,200 --> 02:33:30,520
لا أدري

2637
02:33:34,800 --> 02:33:36,000
(جيمي)

2638
02:33:36,360 --> 02:33:38,360
حقاً لا أدري

2639
02:33:40,720 --> 02:33:42,800
لكنك لا تستطيع الجزم

2640
02:33:44,960 --> 02:33:47,480
لا أعرف ماذا فعلت

2641
02:33:47,520 --> 02:33:50,200
بلى، تعرف، تعرف

2642
02:33:53,040 --> 02:33:54,960
لكنك لا تستطيع الجزم

2643
02:33:55,040 --> 02:33:57,040
لا أدري

2644
02:33:57,080 --> 02:33:59,960
ماذا؟
أرجوكِ، أرجوكِ

2645
02:34:01,200 --> 02:34:04,440
تستحق الموت وحيداً جزاءاً لما فعلت

2646
02:34:04,520 --> 02:34:06,360
لا أعرف ماذا فعلت

2647
02:34:06,360 --> 02:34:08,440
بلى، تعرف

2648
02:34:08,520 --> 02:34:11,440
(روز) ، إن قلت أني أعرف
هل ستبقين؟

2649
02:34:12,440 --> 02:34:14,720
لكني لا أعرف ماذا فعلت

2650
02:34:14,720 --> 02:34:17,880
يجدر بك أن تعرف

2651
02:34:24,120 --> 02:34:27,880
الآن بعدما قابلتك،
هل تمانع ألا تراني ثانيةً؟

2652
02:34:27,880 --> 02:34:29,440
ماذا؟

2653
02:34:29,480 --> 02:34:30,640
وافق وحسب

2654
02:34:30,720 --> 02:34:34,440
لن أوافق
مهلاً يا (كلوديا)

2655
02:34:34,520 --> 02:34:36,360
- ما الأمر؟ أرجوكِ
- دعني أذهب

2656
02:34:36,360 --> 02:34:38,280
ما الأمر؟
أرجوكِ

2657
02:34:59,960 --> 02:35:03,080
لماذا لم تتصل؟

2658
02:35:17,440 --> 02:35:20,360
أكرهك بحق الجحيم

2659
02:35:22,880 --> 02:35:27,280
لعنك الله أيها الوغد

2660
02:35:31,040 --> 02:35:33,280
رباه، أيها الوغد

2661
02:35:33,360 --> 02:35:35,800
لا تمت أيها الوغد

2662
02:35:35,800 --> 02:35:40,360
لا تمت أيها الوغد

2663
02:35:40,360 --> 02:35:45,360
يا إلهي، لا تمت أيها الوغد

2664
02:36:01,120 --> 02:36:03,360
ماذا أفعل؟

2665
02:36:03,440 --> 02:36:06,600
ماذا أفعل بحق الجحيم؟

2666
02:36:07,800 --> 02:36:09,400
ماذا أفعل بحق الجحيم؟

2667
02:38:20,880 --> 02:38:22,280
اللعنة

2668
02:38:43,040 --> 02:38:45,880
ماذا؟

2669
02:38:48,960 --> 02:38:50,880
ماذا تفعل يا عزيزي؟

2670
02:38:52,120 --> 02:38:53,720
رباه

2671
02:41:00,200 --> 02:41:03,240
ثمة ضفادع تسقط من السماء

2672
02:43:05,640 --> 02:43:07,880
هيا، هيا

2673
02:43:25,600 --> 02:43:28,080
(كلوديا) ، هذه أمك
إفتحي الباب يا عزيزتي

2674
02:43:29,640 --> 02:43:32,080
(كلوديا) ، هل أنت بالداخل؟

2675
02:43:32,120 --> 02:43:34,640
أمي، أمي، أمي

2676
02:43:34,720 --> 02:43:36,200
حسناً، حسناً

2677
02:43:36,240 --> 02:43:38,640
لا بأس، كل الأمور على ما يرام الآن

2678
02:43:38,720 --> 02:43:40,680
لا بأس، سنكون بخير

2679
02:43:40,760 --> 02:43:42,560
" لكنها تحدث "

2680
02:43:52,720 --> 02:43:54,800
إنه يحدث

2681
02:43:54,880 --> 02:43:56,760
هذا شيء يحدث

2682
02:44:01,680 --> 02:44:03,280
شيء يحدث

2683
02:45:14,560 --> 02:45:17,600
أما الآن

2684
02:45:18,040 --> 02:45:22,360
وهناك عملية شنق لثلاثة رجال ...

2685
02:45:22,360 --> 02:45:23,880
والغواص ...

2686
02:45:23,880 --> 02:45:25,880
وإنتحار

2687
02:45:34,720 --> 02:45:38,640
هناك قصصاً عن الصدفة والفرصة ...

2688
02:45:38,720 --> 02:45:41,720
وتقاطعات وأشياء غريبة تروى

2689
02:45:41,720 --> 02:45:44,520
وما الفرق بينهما
ومن يعرف؟

2690
02:45:49,440 --> 02:45:50,640
نقول عامةً: ...

2691
02:45:50,720 --> 02:45:54,240
" إن كان ذلك في فيلم، لم أكن لأصدقه "

2692
02:45:54,280 --> 02:45:57,200
شخص ما يقابل شخصاً أخر ...

2693
02:45:57,200 --> 02:45:58,880
إلى ما لا نهاية

2694
02:45:58,880 --> 02:46:01,920
وفي رأي الراوي المتواضع ...

2695
02:46:01,960 --> 02:46:04,360
أن الأشياء الغريبة تحدث طوال الوقت

2696
02:46:04,360 --> 02:46:06,520
وتحدث وتحدث

2697
02:46:06,560 --> 02:46:08,360
ويقول الكتاب: ...

2698
02:46:08,440 --> 02:46:10,440
" قد نكون تخلصنا من الماضي ...

2699
02:46:10,520 --> 02:46:12,920
... لكن الماضي لم يتخلص منا "

2700
02:46:17,120 --> 02:46:19,440
أنا آسف يا (جاك)

2701
02:46:19,440 --> 02:46:22,120
إنه إتصال من المشفى بشأن (ليندا)

2702
02:46:22,120 --> 02:46:23,200
من؟

2703
02:46:23,240 --> 02:46:25,440
(ليندا) ، إنها في المشفى

2704
02:46:25,440 --> 02:46:29,080
أعتقدت أن عليك أن تتكلم معهم
بما أنك هنا

2705
02:46:31,040 --> 02:46:31,840
مرحباً

2706
02:46:39,920 --> 02:46:43,040
هل ستكون بخير؟

2707
02:46:47,200 --> 02:46:52,520
هلا أخبرتني بموقعكم من فضلك؟

2708
02:47:09,440 --> 02:47:12,120
هل أنت معنا يا (ليندا) ؟

2709
02:47:12,200 --> 02:47:13,880
إسمك (ليندا) ، أليس كذلك؟

2710
02:47:18,360 --> 02:47:21,200
إهدأى وحسب
ليس إلا

2711
02:47:23,360 --> 02:47:24,720
لقد تغلبتي على ذلك

2712
02:47:36,120 --> 02:47:37,360
أبي

2713
02:47:40,120 --> 02:47:42,160
أبي

2714
02:47:45,040 --> 02:47:47,560
أبي، يجب أن تحسن معاملتي

2715
02:47:49,080 --> 02:47:50,760
أخلد إلى النوم

2716
02:47:52,560 --> 02:47:55,080
يجب أن تحسن معاملتي يا أبي

2717
02:47:58,560 --> 02:48:00,040
أخلد إلى النوم

2718
02:48:07,640 --> 02:48:11,640
أعرف أني إرتكبت الكثير من الحماقات

2719
02:48:11,720 --> 02:48:13,880
بغاية الغباء

2720
02:48:13,920 --> 02:48:16,520
أن أضع تقويماً لأسناني

2721
02:48:16,560 --> 02:48:17,720
ظننت ...

2722
02:48:19,640 --> 02:48:21,560
ظننت أنه سيحبني

2723
02:48:21,600 --> 02:48:24,720
أن أضع تقويماً لأسناني

2724
02:48:24,720 --> 02:48:25,880
لماذا؟

2725
02:48:25,920 --> 02:48:29,200
من أجل شيئ لا أعرف حتى ...

2726
02:48:31,760 --> 02:48:34,640
لا أعرف أين أضع الأشياء

2727
02:48:38,080 --> 02:48:40,880
أنا حقاً أحب العطاء

2728
02:48:40,920 --> 02:48:43,480
أنا لا أعرف أين أضعها

2729
02:48:53,280 --> 02:48:56,880
الكثير من الناس يعتقدون أن ما تذهب إليه
هو مجرد وظيفة

2730
02:48:58,440 --> 02:49:01,640
خذ إستراحة غداء لمدة ساعة
وينتهي العمل

2731
02:49:01,720 --> 02:49:02,880
شيء من هذا القبيل

2732
02:49:05,200 --> 02:49:07,200
لكنه خدمة 24 ساعة

2733
02:49:09,600 --> 02:49:11,240
لا إختلاف عليه

2734
02:49:12,720 --> 02:49:15,560
وما لا يراه معظم الناس ...

2735
02:49:17,480 --> 02:49:21,040
هو كم من الصعب أن تفعل الصواب

2736
02:49:24,040 --> 02:49:26,040
يعتقد الناس أني إن قمت بدعوة قضائية ...

2737
02:49:26,080 --> 02:49:28,960
فإن ذلك حكماً عليهم
لكن ذلك ليس ما أفعله

2738
02:49:30,880 --> 02:49:33,080
وذلك ليس ما يجب أن يحدث

2739
02:49:34,920 --> 02:49:37,640
يجب أن آخذ كل شيء ...

2740
02:49:37,720 --> 02:49:39,640
وألعبها كما يجب

2741
02:49:44,040 --> 02:49:47,120
أحياناً يحتاج الناس إلى القليل
من المساعدة

2742
02:49:54,560 --> 02:49:57,440
أحياناً يحتاج الناس إلى التسامح

2743
02:50:03,720 --> 02:50:06,280
لكنهم أحياناً يحتاجون لدخول السجن

2744
02:50:07,560 --> 02:50:10,440
أخبرني عن الرجل ذو الأسنان، حسناً؟

2745
02:50:11,440 --> 02:50:14,640
وهذا شيئاً يصعب علي ...

2746
02:50:16,040 --> 02:50:17,600
إجراء ذلك البلاغ

2747
02:50:21,560 --> 02:50:24,600
أعني أن القانون هو القانون

2748
02:50:24,640 --> 02:50:27,040
وتباً لي إن كنت سأخالفه

2749
02:50:34,360 --> 02:50:36,200
يمكنك أن تسامح شخص ما

2750
02:50:43,280 --> 02:50:44,800
هذا هو الجزء القاسي

2751
02:50:50,920 --> 02:50:52,720
بم يمكننا أن نسامح؟

2752
02:51:03,800 --> 02:51:05,440
الجزء القاسي من العمل

2753
02:51:09,200 --> 02:51:11,440
الجزء القاسي من السير إلى نهاية الشارع

2754
02:52:06,640 --> 02:52:08,560
أردت أن آتي إلى هنا ...

2755
02:52:10,040 --> 02:52:12,360
أن آتي إلى هنا
وأقول شيئاً ما ...

2756
02:52:12,360 --> 02:52:15,280
أقول شيئاً هاماً قد قلتيه سابقاً ...

2757
02:52:16,720 --> 02:52:19,880
قلتي بأن علينا أن نقول أشياءاً
وأن نقوم بأشياء

2758
02:52:19,920 --> 02:52:23,360
لا للكذب، لا لكتمان الأشياء ...

2759
02:52:23,360 --> 02:52:25,600
هذه الأمور التي تحزن الناس

2760
02:52:25,640 --> 02:52:28,360
سوف أفعل ذلك

2761
02:52:28,360 --> 02:52:32,080
سأفعل كما قلتي يا (كلوديا)

2762
02:52:32,120 --> 02:52:34,200
لا يمكنني أن أتخلى عن ذلك

2763
02:52:37,120 --> 02:52:38,800
لا يمكنني أن أتخلى عنك

2764
02:52:43,600 --> 02:52:44,880
الآن، أنت ...

2765
02:52:46,200 --> 02:52:48,880
أنت تصغين إلي

2766
02:52:51,080 --> 02:52:52,880
أنت إمرأة طيبة

2767
02:52:55,440 --> 02:52:58,360
أنت إمرأة طيبة وجميلة

2768
02:52:58,360 --> 02:53:00,800
ولن أدعك تتركينني

2769
02:53:02,920 --> 02:53:05,440
ولن أدعك تقولي تلك الأشياء ...

2770
02:53:05,480 --> 02:53:09,200
تلك الأمور عن كونك غبية
وما إلى ذلك

2771
02:53:10,280 --> 02:53:12,040
لن أسمح بذلك

2772
02:53:14,640 --> 02:53:17,280
تريدين أن تكوني معي

2773
02:53:19,240 --> 02:53:22,280
إذاً، فلتكوني معي

2774
02:53:23,960 --> 02:53:25,080
أترين؟

