1
00:02:44,358 --> 00:02:49,958
ترجمة ايمن الدناصورى
مصر

2
00:02:56,159 --> 00:03:02,259
eldnasoury@hotmail.com
Alexandria - Egypt

3
00:03:09,360 --> 00:03:13,600
جاك ؟ جاك ؟!
فاليسمع الجميع

4
00:03:13,680 --> 00:03:17,120
علما بأن هناك أشخاص محتجزين
في الطابق الثاني عشر

5
00:03:17,920 --> 00:03:20,800
وهناك غاز منتشر ومن
الممكن أن ينفجر في أي لحظة

6
00:03:20,800 --> 00:03:25,000
لذا عليكم البقاء معا والمحافظة
على بقاء أجهزة الاتصال مفتوحة

7
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
لماذا دائما يكون
الطابق الثاني عشر ؟

8
00:03:33,000 --> 00:03:34,800
لماذا لا يكون الرابع مثلا

9
00:03:35,200 --> 00:03:36,640
هيا اسرع أيها العجوز

10
00:03:39,680 --> 00:03:44,160
إلى القيادة : نحن الآن في
الطابق الثاني عشر وسنبدأ بالبحث

11
00:03:50,080 --> 00:03:51,480
أنظر إلى هذا البلاء

12
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
انت اذهب للمقدمة

13
00:03:55,880 --> 00:03:57,720
وأنت تعال معي

14
00:03:58,000 --> 00:04:00,040
حسنا أيها الكابتن هيا يا جاك

15
00:04:10,160 --> 00:04:11,760
هل يوجد أحد هنا ؟

16
00:04:11,840 --> 00:04:13,560
دائرة الاطفاء

17
00:04:30,640 --> 00:04:33,160
جاك ؟ انهم هنا

18
00:04:40,840 --> 00:04:41,960
يوجد نبض

19
00:04:42,760 --> 00:04:47,880
من المتنقل 3 الىالمتنقل 1 : وجدنا
احدهم انه على قيد الحياة... سننقله الآن

20
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
جاك امسك يديه

21
00:04:53,800 --> 00:04:55,560
نحن قادمون عن طريق الدرج

22
00:05:01,680 --> 00:05:03,200
استخدم الاكسجين

23
00:05:03,280 --> 00:05:05,440
خذ نفسا من قناع الاكسجين خاصتي

24
00:05:06,720 --> 00:05:08,480
يجب أن ننقله للأسفل حالا

25
00:05:09,480 --> 00:05:10,400
أين"فيل"؟

26
00:05:10,520 --> 00:05:11,000
ماذا ؟

27
00:05:11,040 --> 00:05:12,360
"فيل" ؟

28
00:05:12,840 --> 00:05:14,360
لقد قالو ان هناك اثنان

29
00:05:14,360 --> 00:05:15,280
لقد كان معنا

30
00:05:15,320 --> 00:05:18,120
لقد قالو ان هناك اثنان
فقط في هذا الطابق

31
00:05:18,120 --> 00:05:18,960
هناك

32
00:05:20,240 --> 00:05:21,280
ابقو على اتصال

33
00:05:22,640 --> 00:05:23,760
حسنا

34
00:05:56,440 --> 00:06:02,880
من المتنقل 3 الى المتنقل 1 : الانفجار اغلق
المخرج الخلفي لا زلنا نبحث عن الشخص نحتاج مساعدة

35
00:06:03,960 --> 00:06:05,920
حسنا جاك

36
00:06:15,520 --> 00:06:17,640
هيا.. أتستطيع الوقوف .
.. انهض

37
00:06:24,920 --> 00:06:26,280
جاك هل أنت بخير ؟

38
00:06:26,560 --> 00:06:28,000
اجل وجدت شخصا آخر

39
00:06:30,040 --> 00:06:33,880
انا والمصاب نتجه للقسم الأول
لا نستطيع الخروج من الباب

40
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
هل سمعتني ؟

41
00:06:38,000 --> 00:06:38,920
أجل

42
00:06:50,200 --> 00:06:51,560
على رسلك

43
00:06:56,880 --> 00:06:58,320
هيا اصعد بسرعة

44
00:07:04,160 --> 00:07:06,040
هيا يا جاك انزل الرجل فورا

45
00:07:10,200 --> 00:07:10,960
هل اسمك "فيل" ؟

46
00:07:10,960 --> 00:07:11,840
اجل "فيل"

47
00:07:11,960 --> 00:07:14,880
اتستطيع أن تمسك
القناع على وجهك ؟

48
00:07:19,520 --> 00:07:21,320
سأربطك الآن

49
00:07:26,960 --> 00:07:27,840
على رسلك

50
00:07:30,240 --> 00:07:32,040
سأنزل المصاب الآن

51
00:07:32,720 --> 00:07:33,640
الآن أصغ إلي

52
00:07:33,760 --> 00:07:35,600
انزع هذا وأصغي

53
00:07:35,680 --> 00:07:38,600
سأنزلك الآن فقط
ابقي نظرك مركزا علي

54
00:07:38,880 --> 00:07:39,680
ثق بي

55
00:07:40,040 --> 00:07:42,360
فقط أنظر إلي .. ابعد هناك .
.. فقط انظر الي

56
00:07:42,360 --> 00:07:49,440
لا تخف تستطيع أن تقوم بذلك "فيل"

57
00:07:51,640 --> 00:07:53,040
لا استطيع أن أفعل هذا

58
00:07:53,040 --> 00:07:55,280
بل تستطيع.. أنا سأساعدك وهناك رجال في الأسفل.
. عليك أن تثق بما أقول

59
00:07:55,280 --> 00:07:56,080
لا أستطيع

60
00:07:56,120 --> 00:07:59,720
بل تستطيع ولن أذهب
قبل أن تذهب أنت

61
00:08:01,760 --> 00:08:05,480
انزل الآن .
أنا امسك بك لا تخف.. أنزل

62
00:08:28,520 --> 00:08:29,680
لقد رأيناه

63
00:08:43,120 --> 00:08:44,200
هيا أنزله هنا

64
00:10:39,880 --> 00:10:41,000
هل أنت "روكي" ؟

65
00:10:41,400 --> 00:10:42,760
اجل أنا أبحث عن ...

66
00:10:42,760 --> 00:10:44,760
مرحبا ..
كيف حالك يا توني ؟

67
00:10:45,160 --> 00:10:48,200
ضع حقيبتك هنا واصعد
السلم إلى مكتب الكابتن

68
00:10:48,920 --> 00:10:49,480
شكرا

69
00:10:57,960 --> 00:10:58,480
أنت "روكي" إليس كذلك ؟

70
00:10:58,480 --> 00:10:59,440
أجل

71
00:11:20,080 --> 00:11:23,200
مرحبا سيدي أنا جاك
مورسون حضرت لإستلام موقعي

72
00:11:24,080 --> 00:11:28,600
سيدي ؟ سيدي ؟!

73
00:11:35,320 --> 00:11:37,240
مناوبتك تبدأ السابعة يا بني

74
00:11:38,040 --> 00:11:39,280
ولكن سيدي ...

75
00:11:39,440 --> 00:11:41,160
وفر عليك الكلام.
. اجلس

76
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
دعني اخبرك شيئا أيها الصبي

77
00:11:47,160 --> 00:11:51,840
المحطة "33" اكثر دائرة اطفاء
ازدحاما في العمل والأكثر انتظاما

78
00:11:53,720 --> 00:11:55,640
لا مكان هنا للكالي أفهمت ؟!

79
00:11:56,280 --> 00:11:57,360
اعلم ذلك سيدي

80
00:11:57,880 --> 00:12:01,800
هناك اكثر من اربع آلاف عملية سنويا.
. يجب أن تبذل جهدك

81
00:12:01,960 --> 00:12:07,160
هل أنت مستعد لذلك يا جاك ؟

82
00:12:07,480 --> 00:12:08,440
أجل سيدي

83
00:12:08,760 --> 00:12:10,120
لا أظن ذلك...

84
00:12:13,400 --> 00:12:16,200
سيدي الأب "
هوليغان" يريد مقابلتك

85
00:12:19,960 --> 00:12:23,600
حسنا دعه يأتي ..
حسنا اذهب انت يا جاك.. هيا يا جاك

86
00:12:26,600 --> 00:12:30,400
أهلا بك في المحطة "33" .
... سعداء بوجودك

87
00:12:31,040 --> 00:12:31,840
شكرا سيدي

88
00:12:35,560 --> 00:12:37,040
أنا "راي" كيف حالك

89
00:12:37,160 --> 00:12:38,360
وأنا جاك.. أهلا

90
00:12:41,320 --> 00:12:42,640
اذن هذا هو الكابتن

91
00:12:42,640 --> 00:12:43,960
انه شخص رائع

92
00:12:48,680 --> 00:12:50,600
هناك..
يمكنك أن تستعمل هذه

93
00:12:52,360 --> 00:12:53,000
هذه ؟

94
00:12:53,360 --> 00:12:53,960
أجل

95
00:12:54,520 --> 00:12:55,640
هل أنت كاثوليكي

96
00:12:55,880 --> 00:12:57,080
أجل

97
00:12:57,360 --> 00:12:59,160
معظم الرجال هنا كذلك

98
00:12:59,280 --> 00:13:02,920
هنا يأتي رجل الدين مرتين في
السنة ليقوم الرجال بالإعتراف

99
00:13:02,920 --> 00:13:07,360
الرجال هنا يحتاجون لذلك عندما
يكون هناك حرائق كثيرة يكبر ايمانك

100
00:13:12,320 --> 00:13:15,080
الاعتراف جيد يا بني فالنبدأ

101
00:13:16,400 --> 00:13:18,080
اغفر لي ابتي فإنني مذنب

102
00:13:20,400 --> 00:13:22,640
آخر اعتراف لي كان منذ سبع سنوات

103
00:13:23,000 --> 00:13:24,640
سبع سنوات مدة طويلة ؟

104
00:13:24,960 --> 00:13:25,880
أجل

105
00:13:27,000 --> 00:13:28,200
حسنا فالنبدأ

106
00:13:29,480 --> 00:13:33,360
سرقة، اختلاس،
تزوير، تهرب ضرائب ؟

107
00:13:36,320 --> 00:13:37,880
بعضا منها أنت تعلم ...

108
00:13:37,920 --> 00:13:40,240
ضرائب ؟!
ماذا عن الجنس ؟

109
00:13:41,040 --> 00:13:44,040
هل تراودك أفكار ؟

110
00:13:46,120 --> 00:13:47,480
بعضا منها

111
00:13:48,120 --> 00:13:50,720
هل أنت متزوج ؟

112
00:13:51,200 --> 00:13:51,920
لا

113
00:13:52,320 --> 00:13:53,960
هل لا تزال بكرا ؟

114
00:13:54,200 --> 00:13:54,840
لا

115
00:13:55,520 --> 00:13:57,360
هل تسخر من النساء ؟

116
00:13:59,440 --> 00:14:01,520
ماذا ؟!
انتظر لحظة

117
00:14:03,240 --> 00:14:05,080
انت انتظر لحظة

118
00:14:08,480 --> 00:14:09,400
أهلا بك

119
00:14:09,480 --> 00:14:12,000
أنا "مارتن" وانا
"دون" وانا "دينيس"

120
00:14:12,760 --> 00:14:14,680
الأكبر هم الأقبح في الأخوان

121
00:14:16,720 --> 00:14:19,360
أيها الأب سررت بلقائك

122
00:14:31,200 --> 00:14:33,640
لقد جاءنا بلاغ عن حريق هنا سيدتي

123
00:14:38,080 --> 00:14:40,040
طعام احترق في الفرن ليس إلا

124
00:14:40,320 --> 00:14:41,800
حسنا هل نستطيع التأكد

125
00:14:42,120 --> 00:14:44,600
اذا استطعت اختراق
هذا الكلب الثائر

126
00:14:48,000 --> 00:14:49,400
هيا أدخل أيها البطل

127
00:14:59,040 --> 00:14:59,920
تعال هنا

128
00:15:02,840 --> 00:15:03,800
حسنا

129
00:15:05,360 --> 00:15:06,600
ما هذا ؟

130
00:15:06,720 --> 00:15:08,200
ماذا ؟

131
00:15:09,000 --> 00:15:10,200
هل أنت غبي ؟

132
00:15:12,960 --> 00:15:14,280
لا يوجد ورق للحمام

133
00:15:15,080 --> 00:15:15,800
انه هناك

134
00:15:16,160 --> 00:15:17,760
ولكنه ليس في مكانه

135
00:15:20,040 --> 00:15:21,560
ولكنك معتاد عليه هكذا

136
00:15:21,840 --> 00:15:22,760
من سألك رأيك

137
00:16:05,560 --> 00:16:07,160
من فعل هذا سيدفع الثمن

138
00:16:11,760 --> 00:16:13,800
انذار حريق يا رجال

139
00:17:03,520 --> 00:17:05,360
بعد التقاطع الثالث

140
00:17:33,480 --> 00:17:36,240
كيف تشعر يا جاك ، هل أنت مستعد ؟

141
00:17:42,480 --> 00:17:44,280
هناك.
هذا المكان

142
00:17:45,000 --> 00:17:45,880
علم

143
00:17:55,320 --> 00:17:56,880
تقدم .... تقدم

144
00:18:10,400 --> 00:18:11,360
ضع الخوذة

145
00:18:25,320 --> 00:18:26,520
على مهلك.
. على مهلك

146
00:18:26,520 --> 00:18:27,760
اسحب

147
00:18:36,800 --> 00:18:37,880
توقف هنا

148
00:18:39,400 --> 00:18:40,720
افتح الماء

149
00:18:50,040 --> 00:18:51,440
هيا تقدم.. تقدم

150
00:18:56,760 --> 00:18:58,440
تمهل.. تمهل

151
00:18:59,080 --> 00:19:00,280
تقدم تقدم

152
00:19:08,520 --> 00:19:10,280
يا الهي...
هناك فئران

153
00:19:11,240 --> 00:19:11,920
هيا تقدم

154
00:19:37,720 --> 00:19:39,920
حسنا هل انت مستعد.
.. تقدم

155
00:19:42,200 --> 00:19:46,960
انتبه..
على مهلك

156
00:20:03,200 --> 00:20:10,080
صوب للأعلى.
. للأعلى

157
00:20:41,080 --> 00:20:43,400
لقد اخمدناها.
. عمل جيد

158
00:21:15,680 --> 00:21:17,400
أخبرني بالوضع الحالي بسرعة

159
00:21:17,400 --> 00:21:20,960
مبني من عشرين طابق.
الحريق في الثماني طوابق العليا

160
00:21:21,320 --> 00:21:25,280
وهناك انفجار في الطابق الثاني
عشر وأحد رجالنا "جاك" هناك

161
00:21:26,480 --> 00:21:27,680
هل هناك اتصال بالراديو معه

162
00:21:27,720 --> 00:21:28,840
لا

163
00:21:29,120 --> 00:21:30,280
هل هناك أحد معه

164
00:21:30,320 --> 00:21:32,840
الرجل الذي معه خرج مع
المصابين عن طريق السلم

165
00:21:32,840 --> 00:21:33,800
هل تبلغت بهذا

166
00:21:33,800 --> 00:21:34,720
نعم

167
00:21:35,520 --> 00:21:36,200
حسنا

168
00:21:36,640 --> 00:21:40,320
الى الجميع انا الان اتولى العملية .
. واعلن الانذار الرابع

169
00:21:40,320 --> 00:21:43,920
أوقف كل العمليات الآن وارتدي
البدلة الواقية.. هيا تقدم

170
00:21:43,920 --> 00:21:50,240
من القائد الى جاك.
. هل تسمعني ؟

171
00:21:51,560 --> 00:21:54,600
جاك أجب .
. جاك أجب

172
00:22:06,880 --> 00:22:09,000
هنا جاك

173
00:22:13,000 --> 00:22:14,120
هل انت بخير

174
00:22:16,920 --> 00:22:18,800
انا مصاب أيها الرئيس

175
00:22:23,320 --> 00:22:25,200
أتعرف أين أنت ؟

176
00:22:28,960 --> 00:22:32,160
لقد كنت بالطابق الثاني
عشر عندما حدث الانفجار

177
00:22:33,280 --> 00:22:35,480
كيف الهواء عندك ؟

178
00:22:35,840 --> 00:22:38,440
اتنفس بصعوبة

179
00:22:40,520 --> 00:22:43,080
حسنا تماسك قليلا
نحن في طريقنا اليك

180
00:22:45,200 --> 00:22:49,320
"مايك" أريد أن اسأل
هل انقذنا الجميع ؟

181
00:22:50,960 --> 00:22:55,120
اجل يا جاك لقد نجحنا وأنت ستكون بخير.
. لقد قمت  بعمل رائع

182
00:22:58,120 --> 00:23:00,960
جاك حول الى قناة أخرى .
.. جرب قناة (8)

183
00:23:04,760 --> 00:23:10,120
"مايك" كان يجب أن تخبرني قبل
أن أعلق هنا هذه الأجهزة رديئة.

184
00:23:14,320 --> 00:23:17,560
ماذا كنت تتوقع لقد فعلت
ما اقدر عليه لصيانتها

185
00:23:30,720 --> 00:23:32,440
لا شيئ أفضل منها أبدا

186
00:23:32,520 --> 00:23:34,520
ألم أقل لك ذلك ؟ ألم تصدقني

187
00:23:39,040 --> 00:23:40,280
سأذهب هناك

188
00:24:06,160 --> 00:24:07,200
عفوا ؟!

189
00:24:07,840 --> 00:24:08,480
أهلا

190
00:24:08,920 --> 00:24:10,400
هل استطيع أن اسألك سؤالا ؟

191
00:24:10,400 --> 00:24:10,960
أجل

192
00:24:13,000 --> 00:24:14,600
لمن هذه ؟

193
00:24:15,240 --> 00:24:16,120
لها

194
00:24:16,800 --> 00:24:17,520
حقا ؟

195
00:24:18,000 --> 00:24:18,560
اجل

196
00:24:19,880 --> 00:24:21,200
لا تستطيعي أكل هذه

197
00:24:21,440 --> 00:24:22,040
لماذا ؟

198
00:24:22,640 --> 00:24:27,600
هذه لأجل الفتيات السمينات الذين يقضين امسياتهن
يشاهدن التلفاز هل هذه لاستعمال الفتيات السمينات ؟

199
00:24:27,600 --> 00:24:28,120
اجل

200
00:24:29,480 --> 00:24:31,160
اليس كذلك أيها الملازم ؟

201
00:24:31,520 --> 00:24:32,440
اجل هذا صحيح

202
00:24:34,960 --> 00:24:36,440
الملازم "جاك موريسون"

203
00:24:37,000 --> 00:24:38,120
أهلا

204
00:24:39,400 --> 00:24:41,040
انا الكابتن "دينيس"

205
00:24:43,360 --> 00:24:45,600
مطعم سرطان البحر
المقرمش هل سمعت به ؟

206
00:24:45,600 --> 00:24:46,320
لا

207
00:24:46,440 --> 00:24:48,720
أفضل المأكولات البحرية في
المدينة؟ عليكم أن تجربوه

208
00:24:48,720 --> 00:24:49,240
حقا

209
00:24:50,040 --> 00:24:51,760
آسفه ، ولكن علينا أن نذهب

210
00:24:51,760 --> 00:24:52,600
شكرا

211
00:24:58,240 --> 00:25:00,360
أتعرفين أين توجد صلصة البندورة

212
00:25:00,440 --> 00:25:01,120
أجل

213
00:25:03,600 --> 00:25:04,880
هل ترشديني اليها ؟

214
00:30:51,640 --> 00:30:52,880
أهلا لقد سمعت الكثير عنك

215
00:30:52,880 --> 00:30:53,640
حقا ؟

216
00:30:54,080 --> 00:30:56,640
اجل انت ترتدي
سراويل جميلة مزركشة

217
00:30:57,040 --> 00:30:57,760
يا الهي

218
00:31:04,320 --> 00:31:05,960
أتريدين أن تجربي واحدة من هذه ؟

219
00:31:05,960 --> 00:31:06,800
ما هذا ؟

220
00:31:07,200 --> 00:31:11,160
انه مشروب ايرلندي ..
تخلطي جيدا تم تشربيها على مرة واحدة

221
00:31:12,280 --> 00:31:12,840
ستحبينها

222
00:31:13,440 --> 00:31:14,240
هل أنت مستعدة..

223
00:31:14,240 --> 00:31:15,080
استعد ...

224
00:31:15,200 --> 00:31:15,920
أشعر بالغثيان

225
00:31:15,920 --> 00:31:17,600
1 ، 2 ، 3 ،  ابدأ

226
00:31:18,040 --> 00:31:19,880
اشرب..
اشرب .. اشرب

227
00:31:31,320 --> 00:31:35,960
يا إلهي..
ما الذي شربته ؟

228
00:31:38,360 --> 00:31:40,440
أظن أني اكتفيت من هذا الشراب

229
00:31:42,880 --> 00:31:44,800
لا علينا أن نجري سباقا آخر

230
00:31:54,640 --> 00:31:58,840
دعك منها فالفتيات لا
يقدرن على مثل هذه الأمور

231
00:32:01,640 --> 00:32:03,400
هل تقول أنني أجبن من أدخل السباق

232
00:32:03,400 --> 00:32:03,920
نعم

233
00:32:07,200 --> 00:32:10,640
اذن إليك هذا الرهان : من يفرغ
كأسه آخرا عليه أن يقوم بما يطلب منه

234
00:32:10,640 --> 00:32:12,120
حسن

235
00:32:13,640 --> 00:32:15,240
أجل عليه أن يخلع ثيابه

236
00:32:15,960 --> 00:32:16,920
حسن ابدأ

237
00:32:17,520 --> 00:32:24,040
لا..
هذا لا يجوز

238
00:32:24,400 --> 00:32:27,280
انا لم أقل من يشرب
بل قلت من يفرغ كأسه

239
00:32:31,080 --> 00:32:34,320
عليك أن تنفذ الشرط

240
00:32:35,360 --> 00:32:38,680
خذي هذا

241
00:33:19,800 --> 00:33:21,400
أرجوك انا محرجة جدا

242
00:33:36,280 --> 00:33:37,080
ما هذا

243
00:33:37,160 --> 00:33:40,120
أمي أعطتني إياه .
. أتدرين ما هو

244
00:33:40,640 --> 00:33:47,000
انه رمز..
اذا وجهته للأسفل يعني انك حر

245
00:33:49,600 --> 00:33:57,840
وانا وجهته باتجاهك
لإنك كل ما أريد

246
00:34:33,600 --> 00:34:34,280
بسرعة

247
00:34:35,840 --> 00:34:36,680
هيا

248
00:34:49,920 --> 00:34:51,960
يا الهي..
جاك ؟ .. جاك ؟

249
00:35:00,520 --> 00:35:03,560
يا الهي..
.. يا الهي

250
00:35:09,040 --> 00:35:10,600
جاك ؟

251
00:35:14,760 --> 00:35:17,560
اريد تقريرا مستمرا بما يحصل

252
00:35:22,080 --> 00:35:28,160
البناء في الداخل منهار وهناك كومة
حجارة كبيرة الطريق مسدود للداخل

253
00:35:29,440 --> 00:35:31,720
هذه المشكلة لاتهمني عليك أن تدخل

254
00:35:31,760 --> 00:35:33,320
أحتاج لبعض الأدوات هنا

255
00:35:33,840 --> 00:35:35,400
الأدوات في طريقها اليك

256
00:35:42,440 --> 00:35:49,000
"ليني" ؟ "ليني"  انظر

257
00:35:50,400 --> 00:35:52,480
لم اعلم ان النار تفعل كل هذا

258
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
ماذا تحتاج ؟

259
00:35:57,800 --> 00:35:59,040
لدينا الأدوات هنا

260
00:35:59,600 --> 00:36:01,320
نحتاج الى منشار كهربائي

261
00:36:08,000 --> 00:36:09,680
ابتعدوا

262
00:36:30,000 --> 00:36:31,760
انتبهوا لرؤوسكم هنا

263
00:36:43,200 --> 00:36:44,720
جاك ؟!

264
00:37:15,360 --> 00:37:32,040
ابارككما الآن ..
يمكنك أن تقبل العروس

265
00:37:37,960 --> 00:37:40,920
الآن أعلنكما زوجا وزوجة

266
00:38:06,960 --> 00:38:08,680
جاك رجل إطفاء ممتاز

267
00:38:09,440 --> 00:38:11,360
اعتن به من أجلي أرجوك

268
00:38:12,080 --> 00:38:14,040
سأساعده  ليعتني هو بنفسه

269
00:38:14,520 --> 00:38:15,800
الأفضل لك أن تفعل

270
00:38:36,240 --> 00:38:40,160
هذه الأغنية للعرسان بطلب خاص

271
00:38:42,080 --> 00:38:48,120
تعالي اجلسي وانضمي الى
نادي زوجات رجال الأطفاء

272
00:39:23,080 --> 00:39:24,680
فرقة رائعة اليس كذلك ؟

273
00:39:28,000 --> 00:39:32,920
أفضل فرقة للإطفاء في نيويورك

274
00:40:33,880 --> 00:40:35,640
مرحبا

275
00:40:37,120 --> 00:40:37,800
انا "كيث"

276
00:40:38,560 --> 00:40:39,280
هل أنت العضو الجديد

277
00:40:39,280 --> 00:40:40,040
اجل

278
00:40:43,840 --> 00:40:45,520
أهلا..
اذهب للمكتب هناك

279
00:40:54,000 --> 00:40:55,680
اهلا بك الى المحطة "33"

280
00:40:56,160 --> 00:40:56,480
شكرا

281
00:41:01,840 --> 00:41:03,600
كيث هل أنت كاثوليكي ؟

282
00:41:07,480 --> 00:41:08,680
هل لا تزال بكرا

283
00:41:09,000 --> 00:41:09,560
لا

284
00:41:10,600 --> 00:41:12,360
اذن أنت تسخر من النساء ؟

285
00:41:13,280 --> 00:41:13,760
لا

286
00:41:16,160 --> 00:41:18,640
اذن يجب عليك أن
تتزوج بدل أن تعبث

287
00:41:19,280 --> 00:41:19,960
لااستطيع

288
00:41:20,680 --> 00:41:21,360
لماذا ؟

289
00:41:21,960 --> 00:41:22,800
لأنه ممنوع

290
00:41:23,360 --> 00:41:24,480
ماذا تعني ؟

291
00:41:26,800 --> 00:41:29,000
لن يزوجني أحد

292
00:41:29,560 --> 00:41:30,200
عفوا

293
00:41:31,440 --> 00:41:32,000
انا شاذ

294
00:41:38,640 --> 00:41:39,680
لقد انطلت عليك

295
00:41:39,960 --> 00:41:42,920
لقد علمت باللعبة..
انت قلت له ؟ لماذا ؟

296
00:42:32,720 --> 00:42:34,400
مشروب مجاني

297
00:42:35,160 --> 00:42:36,120
لن اشرب

298
00:42:36,640 --> 00:42:37,240
ماذا ؟

299
00:42:38,280 --> 00:42:40,240
أنا لا أشرب الآن .
خذه أنت

300
00:42:40,640 --> 00:42:42,040
ولكن ليندا

301
00:42:42,760 --> 00:42:44,240
لا بأس..
لن أشرب

302
00:42:45,560 --> 00:42:46,880
ماذا هل أنت حامل ؟

303
00:42:50,520 --> 00:42:52,280
ماذا ؟ حقا ؟

304
00:42:52,760 --> 00:42:55,560
كنت سأخبرك الليلة..
أردت أن تكون مفاجأة

305
00:43:00,560 --> 00:43:03,920
فالتحتفل بجاك سيكون أبا

306
00:43:33,080 --> 00:43:34,400
احتفظ بنقودك

307
00:43:34,640 --> 00:43:36,320
دعها معك فأنت ستصبح أبا

308
00:43:36,840 --> 00:43:40,720
جاك لا تستطيع أن ترزق
بطفل دون الإحتفال بقدومه

309
00:43:47,360 --> 00:43:49,880
انذار حريق

310
00:44:03,840 --> 00:44:05,760
لقد أصبحت كبيرا على هذا العمل

311
00:44:05,760 --> 00:44:06,440
لقد أصبحت

312
00:44:13,160 --> 00:44:16,680
ان الحريق يمتد باتجاهنا .
. علينا أن نوقف امتدادها

313
00:44:24,560 --> 00:44:28,120
هذا هراء .. مبنى للنفايات
من طابقين فاليدعوه  يحترق

314
00:44:31,840 --> 00:44:35,240
قم بعملك وإلا احترقنا كلنا هنا

315
00:44:39,200 --> 00:44:40,880
توقفوا عن الكلام واعملوا

316
00:44:43,680 --> 00:44:45,800
دينيس ؟.
... دينيس

317
00:44:57,560 --> 00:44:58,760
اكسر الباب

318
00:45:12,200 --> 00:45:14,520
اخلوا المبنى ..
اخلوا المبنى الآن

319
00:45:26,720 --> 00:45:29,520
لا تدخل.. لا فائدة .
. لا فائدة

320
00:45:58,320 --> 00:46:00,120
هيا فالصطف أيها الرجال

321
00:46:06,200 --> 00:46:09,440
يمكنك أن تأخذوا ما يلزمك
من الوقت أيها الرجال

322
00:46:59,400 --> 00:47:02,520
لم أكن اعتقد أن هذا يمكن أن يحدث

323
00:47:04,240 --> 00:47:06,480
كان من الممكن أن
أمسك به لو كنت أسرع

324
00:47:06,480 --> 00:47:07,920
ما كان يجب عليك ذلك

325
00:47:09,080 --> 00:47:09,920
ماذا تعني ؟

326
00:47:09,920 --> 00:47:12,240
لم يكن منتبها

327
00:47:15,840 --> 00:47:19,520
ماذا ؟ تقصد انه كان خطأه

328
00:47:20,040 --> 00:47:22,160
اخرس واذهب اغسل الصحون يا روكي

329
00:47:23,080 --> 00:47:26,720
انت جيد فقط في انتقاد الاخرين.
انت حقير

330
00:47:38,200 --> 00:47:40,320
ماذا يحدث هنا ؟

331
00:47:45,200 --> 00:47:49,960
لقد أتيت توا من عند ام اخبرها
بموت ابنها وأنا وأنتم هنا في بيتي

332
00:47:53,480 --> 00:47:55,880
نتخطى هذا الأمر باتحادنا سويا

333
00:47:56,600 --> 00:48:04,600
نأخذ هذا الدرس ونتعلم منه
ونتابع مسيرتنا.. هل فهمتم ؟

334
00:48:08,560 --> 00:48:11,720
هل تظن أنه لن يقع

335
00:50:57,440 --> 00:50:58,920
آمل أن لا يقع

336
00:51:06,800 --> 00:51:08,720
الآن سيقومون بتبديل عملي

337
00:51:09,280 --> 00:51:10,400
ماذا تعني

338
00:51:13,520 --> 00:51:15,480
سأنضم لفريق البحث والانقاذ

339
00:51:17,520 --> 00:51:19,600
اتعني أنك ستأخذ مكان "دينيس" ؟

340
00:51:22,800 --> 00:51:25,000
لا أظن ذلك

341
00:51:28,200 --> 00:51:30,040
ولكن هل ستأخذ مكانه ؟

342
00:51:45,160 --> 00:51:47,240
هذه الصور رائعة أيها الكابتن

343
00:51:48,000 --> 00:51:49,840
هذا هنا جدي

344
00:51:50,640 --> 00:51:51,760
وهذه لأبي

345
00:51:53,360 --> 00:51:58,360
هذه صورته الذي حصل عليه هنا .
. بعد وفاته

346
00:51:59,200 --> 00:51:59,680
هذه

347
00:52:01,720 --> 00:52:02,640
ميدالية الشرف

348
00:52:03,160 --> 00:52:03,480
اجل

349
00:52:04,240 --> 00:52:05,560
اذن ماذا تريد ؟

350
00:52:06,760 --> 00:52:08,680
هناك شيئ أريد أن أكلمك عنه

351
00:52:10,680 --> 00:52:12,320
أريد نقلي لطاقم الشاحنة

352
00:52:15,560 --> 00:52:20,040
ولماذا تريد ذلك ؟ أنت رجل
اطفاء وهذا عمل مختلف كليا

353
00:52:22,040 --> 00:52:27,680
انها ليست فكرة سديدة

354
00:52:30,520 --> 00:52:33,400
اعلم ذلك .
.. ولكن..

355
00:52:35,000 --> 00:52:36,160
لكن ماذا ؟

356
00:52:55,040 --> 00:52:57,520
عليك اخباري بشيء

357
00:52:57,600 --> 00:53:01,240
إن لم يكن هذا من أجلك

358
00:53:02,440 --> 00:53:03,760
حسناً

359
00:53:20,680 --> 00:53:22,821
ها هو هناك

360
00:53:24,350 --> 00:53:26,044
ساعدوني

361
00:53:30,698 --> 00:53:33,454
سأتولى هذه

362
00:53:34,872 --> 00:53:37,581
أنت لا تخشى الارتفاعات

363
00:53:50,803 --> 00:53:52,051
تاكدوا من هذه

364
00:54:02,425 --> 00:54:03,976
أمسك الحبل

365
00:54:14,370 --> 00:54:15,114
تأكد من شده

366
00:54:29,602 --> 00:54:30,548
تمسك جيداً

367
00:54:39,747 --> 00:54:41,587
لا تنظر للأسفل

368
00:54:48,323 --> 00:54:49,509
بهدوء يا رجال

369
00:54:57,439 --> 00:54:59,099
"لا تخف يا "جاك

370
00:54:59,900 --> 00:55:00,841
أعطيه المزيد

371
00:55:12,332 --> 00:55:17,022
إنزل  إنزل

372
00:55:37,439 --> 00:55:39,176
اقتربنا

373
00:55:40,186 --> 00:55:43,478
إنزل ، انتظر

374
00:55:50,987 --> 00:55:52,875
توقف

375
00:55:53,659 --> 00:55:55,398
انتظر

376
00:56:20,152 --> 00:56:23,144
اهدأ ولا رميتك

377
00:56:29,907 --> 00:56:34,136
سوف يكسر هذا الشباك

378
00:57:09,900 --> 00:57:13,517
لقد دخل

379
00:57:47,767 --> 00:57:48,867
هل كنت تشرب ؟

380
00:57:50,659 --> 00:57:52,881
نعم القليل

381
00:57:55,951 --> 00:57:57,383
ما الأمر ؟

382
00:58:12,966 --> 00:58:15,691
ما الخطب

383
00:58:16,106 --> 00:58:19,057
رأيتك بالأخبار تتعلق بحبل

384
00:58:19,459 --> 00:58:21,639
كيف تقول لي أنها
ليست بالمهمة الخطيرة

385
00:58:22,008 --> 00:58:23,028
لم أقل هذا

386
00:58:23,735 --> 00:58:25,661
لقد تحدثنا عن ذلك

387
00:58:25,756 --> 00:58:28,792
قلت أنها ليست خطيرة مقارنة بعملي

388
00:58:29,618 --> 00:58:33,072
هل تراني الآن

389
00:58:33,839 --> 00:58:40,869
لأن هذا لا يخصنا
فقط هل فكرت بذلك

390
00:58:47,732 --> 00:58:58,169
لا تفعل ، لا أستطيع
النوم بسبب ذلك الكابوس

391
00:58:59,640 --> 00:59:01,641
عندما لا تعود إلى البيت

392
00:59:12,804 --> 00:59:15,046
أراك لاحقاً

393
01:01:12,122 --> 01:01:13,670
يا رئيس

394
01:01:14,200 --> 01:01:15,426
نعم

395
01:01:16,409 --> 01:01:19,236
الأشياء تتساقط هنا

396
01:01:23,619 --> 01:01:25,527
حسناً اسمع

397
01:01:25,818 --> 01:01:26,506
ماذا ؟

398
01:01:27,194 --> 01:01:29,788
هل بإمكانك التعرف على شيء حولك

399
01:01:38,225 --> 01:01:40,288
باب دخول على شمالي

400
01:01:40,383 --> 01:01:42,576
لا أستطيع الوصول إليه

401
01:01:47,773 --> 01:01:49,301
الإنهيار حصل هنا

402
01:01:49,842 --> 01:01:52,256
من خلال غرفة
التحكم يمكننا الدخول

403
01:01:53,979 --> 01:01:55,555
أتوقع وجوده هنا

404
01:01:56,036 --> 01:01:58,728
إن هدمنا الحائط
ودخلنا غرفة التحكم

405
01:01:59,198 --> 01:02:03,202
يمكن للرجال الدخول
عبر الحطام وإلى السلم

406
01:02:05,828 --> 01:02:07,692
حسناً يا جاك اسمعي جيداً

407
01:02:08,246 --> 01:02:10,736
خلفك يوجد حائط ويليه غرفة تحكم

408
01:02:11,535 --> 01:02:13,915
إذا استطعت الدخزل ستوفر الوقت

409
01:02:14,642 --> 01:02:15,902
هل بإمكانك فعل ذلك

410
01:02:17,211 --> 01:02:18,200
سأحاول

411
01:02:24,822 --> 01:02:28,011
أريد سلالم ودعم بشري هي

412
01:02:30,750 --> 01:02:32,283
أريد تقرير

413
01:02:33,542 --> 01:02:35,268
نحن بحاجة إى مساعدة

414
01:02:38,691 --> 01:02:41,569
الجميع يعمل استمروا

415
01:02:43,859 --> 01:02:45,916
أعطني منشار

416
01:04:30,439 --> 01:04:31,856
تمني شيئاً

417
01:04:34,307 --> 01:04:36,055
لا يفترض أن تقوليها

418
01:04:36,573 --> 01:04:38,850
ألن يجلبوها لي الآن

419
01:04:48,931 --> 01:04:51,020
"هذه لها وهذه لـ "يكي

420
01:04:52,487 --> 01:04:53,056
شكراً

421
01:05:26,709 --> 01:05:29,570
أتعلم من أحبه في هذا المكان

422
01:05:30,429 --> 01:05:33,919
أحب الجلوس هنا ليلاً
ومراقبة الأضواء

423
01:05:35,584 --> 01:05:37,229
هذا كتاب رائع

424
01:05:37,709 --> 01:05:38,392
نعم

425
01:05:39,541 --> 01:05:40,790
لقد جعل الأطفال ينامون

426
01:05:41,374 --> 01:05:45,026
هل تظنيني أفعل في الإطفائية

427
01:05:46,698 --> 01:05:47,338
طابت ليلتك

428
01:05:47,434 --> 01:05:48,772
شكراً

429
01:06:02,712 --> 01:06:04,257
ألي عليك الخروج

430
01:06:04,828 --> 01:06:06,390
لا أستطيع إيجاد مفاتيحي

431
01:06:06,485 --> 01:06:07,924
نعم إنهم عند الباب

432
01:06:11,145 --> 01:06:12,003
أبي

433
01:06:12,098 --> 01:06:12,864
نعم

434
01:06:13,238 --> 01:06:15,772
أيمكنني أخذ "بي جي"
إلى المباراة يوم السبت

435
01:06:16,810 --> 01:06:18,371
نعم بالتاكيد

436
01:06:21,438 --> 01:06:22,406
هل نسيت

437
01:06:23,795 --> 01:06:25,798
هل خططنا أنا والرجال لرحلة صيد

438
01:06:26,930 --> 01:06:27,675
سآخذهم أنا

439
01:06:27,770 --> 01:06:29,299
لا ، أريد أخذهم

440
01:06:36,921 --> 01:06:37,871
ما هذه ؟

441
01:06:38,262 --> 01:06:39,266
إنها شجرة

442
01:06:43,089 --> 01:06:45,198
نعم إنها جميلة

443
01:06:47,006 --> 01:06:49,164
وداعاً

444
01:06:52,378 --> 01:06:54,457
هل ترتب

445
01:06:55,168 --> 01:06:55,625
نعم

446
01:06:56,044 --> 01:06:57,734
سألقي نظرة غداً

447
01:08:29,832 --> 01:08:31,606
إلقي نظرة في الأسفل

448
01:08:55,371 --> 01:08:57,716
هيا بنا هيا

449
01:09:17,137 --> 01:09:18,616
.. يا كابتن المقدمة

450
01:09:19,518 --> 01:09:20,727
هنا تعالى

451
01:09:23,714 --> 01:09:25,435
جاك" هل وجدت أحد ؟"

452
01:09:25,983 --> 01:09:27,252
لا لا أحد

453
01:09:27,639 --> 01:09:28,451
هيا نخرج من هنا

454
01:09:34,834 --> 01:09:36,583
هيا

455
01:09:51,139 --> 01:09:52,596
افتح المروحية

456
01:10:05,660 --> 01:10:06,299
هيا

457
01:10:41,754 --> 01:10:42,917
كيف حالهم

458
01:10:47,685 --> 01:10:49,040
ما الأمر

459
01:10:50,734 --> 01:10:52,052
أنا آسف

460
01:10:52,909 --> 01:10:54,142
هل أنت بخير

461
01:10:54,720 --> 01:10:56,434
سأخلد للنوم

462
01:10:58,402 --> 01:10:59,611
سآتي بعد قليل

463
01:11:00,894 --> 01:11:02,508
هيا اذهب وفرشي أسنانك

464
01:11:14,408 --> 01:11:16,112
ما الأمر؟

465
01:11:22,496 --> 01:11:25,144
هل يؤلمك بطنكي

466
01:11:25,861 --> 01:11:27,061
أبي ؟

467
01:11:27,156 --> 01:11:28,124
نعم

468
01:11:29,429 --> 01:11:33,552
"حل حرق وجه "ستيفي راي

469
01:11:34,083 --> 01:11:35,516
من قال هذا

470
01:11:36,053 --> 01:11:41,023
قالوا أن أبو "أليكس"
حرق وجهه بسبب البخار

471
01:11:43,954 --> 01:11:46,298
نعم فالبخار يحرق الجلد

472
01:11:48,116 --> 01:11:53,467
ولكن الجلد ينمو
من جديد حتى لو حرق

473
01:11:59,484 --> 01:12:01,315
هل يؤلم

474
01:12:03,649 --> 01:12:05,474
نعم ربما

475
01:12:07,858 --> 01:12:10,255
لا أريدك أن تتألم

476
01:12:13,999 --> 01:12:16,369
نحن تتربنا على عدم التألم

477
01:12:21,947 --> 01:12:29,302
ونحن لا نخاف الألم
لأننا ننقذ الناس

478
01:12:30,408 --> 01:12:32,631
وإنقاذ الناس يستحق ذلك

479
01:12:32,727 --> 01:12:33,628
نعم

480
01:12:34,140 --> 01:12:38,723
وإن حصل شيء فأصدقائي سيساعدوني

481
01:12:39,977 --> 01:12:41,068
نعم

482
01:12:44,714 --> 01:12:46,141
هلا فعلت شيئاً

483
01:12:46,571 --> 01:12:47,122
ماذا

484
01:12:47,543 --> 01:12:52,269
قولي أن أبو "أليكس"
حرق وهو ينقذ الناس

485
01:12:52,722 --> 01:12:53,760
وسيكون بخير

486
01:13:37,520 --> 01:13:38,609
ألم تدخل

487
01:13:38,993 --> 01:13:41,284
لا ، يوجد ممرضة

488
01:13:41,990 --> 01:13:44,443
لا داعي أدخل ، ستعرف بعد قليل

489
01:13:53,934 --> 01:13:55,229
كيف حاله

490
01:13:55,840 --> 01:13:59,753
أعطيناه دواء لتخفيف الألم

491
01:14:06,918 --> 01:14:11,608
جاك كيف حالك أنت

492
01:14:14,999 --> 01:14:20,660
هل منظري موحش

493
01:14:31,234 --> 01:14:36,494
سيخافني الأولاد لذل لم تحضرهم

494
01:14:37,711 --> 01:14:40,943
طبعاً سأحضرهم إنهم يريدوا رؤيتك

495
01:14:42,192 --> 01:14:47,922
أنا خائف ...
لقد كنت بطلاً

496
01:14:50,431 --> 01:14:53,638
الأطفال لا ينسون أمور كهذه

497
01:14:55,005 --> 01:14:56,220
أتمنى لو لم أنجو

498
01:14:57,917 --> 01:14:59,642
لا تقل هذا

499
01:15:06,029 --> 01:15:08,860
أن هذا أفضل مراكز
العناية بالحروق بالدولة

500
01:15:11,846 --> 01:15:15,774
وأطفالك لم يكرهوك لمنظرك

501
01:15:16,235 --> 01:15:19,250
أنهم يحبون أبوهم

502
01:15:29,713 --> 01:15:31,174
كيف يبدو ؟

503
01:15:46,612 --> 01:15:48,402
أريد رؤيته

504
01:15:53,333 --> 01:15:54,803
علي الكثير من الأشياء

505
01:15:54,899 --> 01:15:55,466
عليك الذهاب

506
01:15:55,561 --> 01:15:56,444
لماذا

507
01:15:56,540 --> 01:15:57,880
لأنه صديقنا

508
01:15:57,976 --> 01:15:59,288
سأفعل هذا غدا

509
01:15:59,383 --> 01:16:01,924
ألا تريدني أن أذهب

510
01:16:02,019 --> 01:16:03,170
نعم

511
01:16:03,640 --> 01:16:05,023
لماذا

512
01:16:05,379 --> 01:16:08,200
لأنك ستشاهدينه وتخافين
وهذا يعني المزيد من القلق

513
01:16:09,938 --> 01:16:12,622
قلق زيادة علي أم عليك

514
01:16:14,324 --> 01:16:17,452
كفي عن هذا انك تقلقي كثيرا

515
01:16:18,986 --> 01:16:20,149
هل تريد المشاجرة

516
01:16:20,707 --> 01:16:21,973
لا

517
01:16:30,143 --> 01:16:34,902
العمل متعب عمل كثير

518
01:16:51,050 --> 01:16:54,141
مشروبين

519
01:16:55,863 --> 01:16:58,067
ما بك ؟

520
01:17:05,710 --> 01:17:08,984
من هذه ..
انها ليست زوجتك

521
01:17:11,153 --> 01:17:12,892
بالتأكيد هذه ليست هي

522
01:17:14,377 --> 01:17:16,847
ربما علي المجيئ الى بيتك الليلة

523
01:17:34,038 --> 01:17:35,593
ما بك ؟

524
01:17:39,486 --> 01:17:41,009
لاشيئ

525
01:17:46,903 --> 01:17:48,102
علينا التحدث

526
01:17:49,178 --> 01:17:50,571
سأحضر لك القهوة

527
01:17:51,475 --> 01:17:52,080
لقد كان بالخطأ

528
01:17:52,176 --> 01:17:53,055
نعم نعم

529
01:17:56,342 --> 01:17:57,551
أي شيئ آخر

530
01:17:57,948 --> 01:17:58,980
لا شكرا

531
01:18:05,529 --> 01:18:07,523
هل هدءت

532
01:18:15,963 --> 01:18:18,844
أما زلت تحب المهنة

533
01:18:25,381 --> 01:18:33,422
لقد عانيت الكثير فقدت أعز أصحابك

534
01:18:38,843 --> 01:18:41,112
كيف "ليندا" وألأولاد

535
01:18:43,549 --> 01:18:44,932
انه صعب

536
01:18:46,789 --> 01:18:50,828
نعم لقد كنت متزوجا

537
01:18:50,923 --> 01:18:53,825
كانت تكره أن اكون اطفائي

538
01:18:53,920 --> 01:18:55,286
وبعد تسعة أشهر انفصلنا

539
01:18:56,213 --> 01:18:58,459
ولكنك مختلف.
انت أب جيد

540
01:19:03,695 --> 01:19:05,769
ربما حان الوقت للتغير

541
01:19:12,982 --> 01:19:17,699
يوجد شاغر في المكتب.
اذا أردت

542
01:19:20,240 --> 01:19:22,539
هل تعني أن أترك الاطفائية

543
01:19:23,562 --> 01:19:26,232
عليك أن تسأل نفسك هذا

544
01:19:26,681 --> 01:19:29,734
اذهب للبيت وتكلم مع
"ليندا" و كن صادقا

545
01:19:32,795 --> 01:19:35,871
لا عيب في التغيير، لقد فعلت ذلك

546
01:19:38,790 --> 01:19:40,191
وماذا قال ؟

547
01:19:43,035 --> 01:19:45,546
عرض علي العمل كمساعد

548
01:19:46,262 --> 01:19:48,127
وماذا يعني هذا بالنسبة لك

549
01:20:04,777 --> 01:20:06,788
هل هذا ما تريده

550
01:20:16,175 --> 01:20:24,759
الأمور صعبة فالأولاد
خائفون وأنت قلقة

551
01:20:30,623 --> 01:20:34,131
أصبح الموضوع يتعلق بالأولاد وأنا

552
01:20:55,257 --> 01:20:59,452
لقد تزوجتك لـ 10 سنوات
والأمور تصعب أحيانا

553
01:21:00,625 --> 01:21:07,403
ولكن أتحمل .
أنا فخورة بك

554
01:21:20,483 --> 01:21:25,723
لقد سألني اليوم اذا كنت أحب عملي

555
01:21:28,091 --> 01:21:33,415
ولأول مرة في حياتي
لم استطع الاجابة

556
01:21:45,788 --> 01:21:47,465
سنعمل الليلة

557
01:21:47,997 --> 01:21:48,749
لا أظن ذلك

558
01:23:08,713 --> 01:23:10,771
ليني" ارفعه للطابق الثالث"

559
01:23:11,679 --> 01:23:12,562
حسنا هيا

560
01:23:18,338 --> 01:23:19,779
الى هنا

561
01:23:31,131 --> 01:23:32,486
هل أنت بخير

562
01:23:35,481 --> 01:23:36,788
أين والديك

563
01:23:38,384 --> 01:23:40,432
هل تركوك وحدك

564
01:23:40,952 --> 01:23:42,504
"كنت مع "جيني

565
01:23:42,747 --> 01:23:43,929
"من "جيني

566
01:23:44,905 --> 01:23:47,011
بنت عمتي.
كانت تعتني بي

567
01:23:47,914 --> 01:23:49,866
أيهما شقتك

568
01:24:25,750 --> 01:24:31,440
مرحبا.. مرحبا؟

569
01:25:00,038 --> 01:25:02,167
هل من أحد هنا ؟

570
01:25:11,137 --> 01:25:13,001
مرحبا

571
01:26:31,126 --> 01:26:34,935
انزل ارضا

572
01:26:46,145 --> 01:26:47,038
! النجدة

573
01:26:47,134 --> 01:26:49,116
! النجدة

574
01:26:51,474 --> 01:26:52,828
! النجدة

575
01:27:08,817 --> 01:27:10,305
انا هنا

576
01:27:10,846 --> 01:27:12,754
هنا

577
01:27:20,285 --> 01:27:21,681
هيا بنا

578
01:27:48,137 --> 01:27:49,806
هيا هيا

579
01:27:55,879 --> 01:27:58,779
....
1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5

580
01:27:59,289 --> 01:28:05,125
.. 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5

581
01:28:22,281 --> 01:28:23,709
هناك تنفس

582
01:28:33,430 --> 01:28:34,564
احسنت صنعا

583
01:28:35,168 --> 01:28:35,960
شكرا

584
01:28:39,962 --> 01:28:41,595
انك تنزف

585
01:28:41,801 --> 01:28:42,283
ماذا

586
01:28:42,378 --> 01:28:43,220
انك تنزف

587
01:28:43,315 --> 01:28:45,024
قوموا بعلاجه

588
01:28:45,119 --> 01:28:46,313
عيد سعيد

589
01:30:04,934 --> 01:30:09,473
"وفي ليلة العيد قام "جاس
موريسون" و "لينرد ربتور

590
01:30:10,324 --> 01:30:13,990
قاما بدخول نيران لاهبة
رغم الخطورة على أنفسهم

591
01:30:14,636 --> 01:30:16,678
وانقذوا حياة طفلة

592
01:30:17,200 --> 01:30:21,808
وبالعادة أنا من يقدم الميداليات
ولكن يوجد اليوم شخص آخر

593
01:30:22,431 --> 01:30:24,562
"الآنسة "بيني بكلي

594
01:30:29,187 --> 01:30:31,300
"الأطفائي "جاك موريسون

595
01:30:46,579 --> 01:30:48,145
مبروك

596
01:31:03,901 --> 01:31:06,330
"الاطفائي "لينرد ربتور

597
01:31:41,359 --> 01:31:43,111
!هيا

598
01:32:08,508 --> 01:32:10,081
هيا بنا

599
01:32:23,992 --> 01:32:26,513
من هنا هيا

600
01:32:30,393 --> 01:32:35,746
هيا لدينا حديد

601
01:32:50,129 --> 01:32:51,832
انطلق للطابق 2 الآن

602
01:33:17,402 --> 01:33:19,598
جاك أجب

603
01:33:22,144 --> 01:33:24,154
سيدي.
لقد دخلت عبر الحائط

604
01:33:29,875 --> 01:33:33,348
احتموا

605
01:33:45,945 --> 01:33:48,146
لقد دخلنا الحطام

606
01:33:48,780 --> 01:33:49,976
المبنى يتحطم بشكل سريع

607
01:33:50,429 --> 01:33:53,776
يوجد غرفة تحكم في الأمام.
استمروا

608
01:33:54,276 --> 01:33:55,736
جاك" انه في الطريق"

609
01:34:08,389 --> 01:34:11,328
جاك اصمد أوشكوا على الوصول

610
01:34:21,100 --> 01:34:22,806
أين الباب

611
01:34:23,094 --> 01:34:24,068
اصمد يا جاك

612
01:34:24,456 --> 01:34:26,011
افتح الباب

613
01:34:42,599 --> 01:34:46,269
اغلقه. اغلقه

614
01:34:48,680 --> 01:34:53,459
الغرفة مشعة بالنار
لا يمكننا الدخول

615
01:35:23,217 --> 01:35:24,711
جاك كلمني

616
01:35:25,583 --> 01:35:27,051
كلمني

617
01:35:29,885 --> 01:35:33,626
لن ينفع هذا

618
01:35:35,186 --> 01:35:36,556
اخرج الرجال

619
01:35:52,875 --> 01:36:01,074
قل لهم أني كنت شجاعا

620
01:36:06,922 --> 01:36:08,330
حسنا

621
01:36:13,930 --> 01:36:22,173
وللأولاد ، اني سأكون معهم دائما

622
01:36:34,106 --> 01:36:35,422
حسنا

623
01:36:57,014 --> 01:36:59,974
! جميع الفرق ، اخرجوا فورا

624
01:37:21,340 --> 01:37:26,100
لقد تم اخلاء البناية
جميعنا في الخارج

625
01:37:27,781 --> 01:37:28,991
حسنا

626
01:39:03,958 --> 01:39:05,631
ليس بالأمر السهل

627
01:39:05,727 --> 01:39:07,881
أن نودع أحد رجالنا

628
01:39:11,397 --> 01:39:18,833
وفي هذه المرة كنت صعبا جدا
لأني رأيت "جاك" كأفضل الرجال

629
01:39:22,005 --> 01:39:24,637
انضم الينا لأنه
أراد مساعدة الناس

630
01:39:26,566 --> 01:39:31,480
أوقف الكثير من الحرائق
وأنقذ الكثير من الأرواح

631
01:39:34,781 --> 01:39:37,835
لقد ضحى بحياته من أجل ذلك

632
01:39:39,625 --> 01:39:41,321
لن ننساك ولقد كسبنا معرفتك

633
01:39:49,225 --> 01:39:56,469
وساعدك غدا ، عندما
يرن الجرس سنخرج للمساعدة

634
01:39:57,444 --> 01:40:01,067
لأنك أنت أشجع الشجعان

635
01:40:02,185 --> 01:40:07,146
عندما يخرج الجميع

636
01:40:08,291 --> 01:40:12,915
...
جاك أجاب على هذه

637
01:40:14,523 --> 01:40:16,638
الشجاعة هي الجواب

638
01:40:22,490 --> 01:40:24,467
وسنكون شجعان مثلك

639
01:40:27,291 --> 01:40:29,752
لن أعزيك ولكن سأحتفل بحياتك

640
01:40:31,500 --> 01:40:35,189
"أريد الجميع أن يقف
ويحتفل بحياة "جاك موريس

641
01:40:40,390 --> 01:40:47,390
eldnasoury@hotmail.com
Alexandria - Egypt

