1
00:02:30,894 --> 00:02:36,194
ترجمة:Magedx
مشاهدة ممتعة

2
00:02:36,900 --> 00:02:40,200
محطة لارسن - انتركاتيكا

3
00:02:44,500 --> 00:02:45,900
اتعرف كيف تعمل ؟

4
00:02:45,900 --> 00:02:48,000
نعم، افهمك جيداً

5
00:02:48,800 --> 00:02:49,900
هذا افضل

6
00:02:49,900 --> 00:02:53,400
سوف يقطع رأسي اذا تم تدمير هذه العينات

7
00:02:53,400 --> 00:02:54,700
لا تقلق

8
00:03:08,500 --> 00:03:10,300
وصلنا الى عمق 26 قدم

9
00:03:10,600 --> 00:03:15,000
تركت عمل المثقاب لجيسون ؟
هو يستطيع تدبر الأمر

10
00:04:03,000 --> 00:04:04,500
انا لم أفعل شيئاً

11
00:04:11,800 --> 00:04:14,600
ارفع يدك واترك المثقاب

12
00:04:21,500 --> 00:04:24,400
جاك ... الوقت متأخر

13
00:04:35,900 --> 00:04:37,400
لن تصل في الوقت المحدد

14
00:04:59,100 --> 00:05:00,900
جاك ... امسك يدي

15
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
لقد أمسكتك

16
00:05:10,400 --> 00:05:12,200
ماذا كنت تفكر ؟

17
00:05:13,500 --> 00:05:15,000
ماذا يحدث ؟

18
00:05:15,200 --> 00:05:20,000
الجليد يتشقق .. هذا ما يحدث

19
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
لقد اكتشفنا وجود تغيرات مناخيه

20
00:05:40,000 --> 00:05:42,200
المؤتمر العالمي للمناخ في نيودلهي

21
00:05:42,200 --> 00:05:45,100
الكارثه التي حدثت قبل عشرة آلاف سنه

22
00:05:45,100 --> 00:05:48,200
تركيز هذه الغازات على الثلوج

23
00:05:48,200 --> 00:05:50,700
مؤشر على أن الكوكب في مرحلة سخونه

24
00:05:50,700 --> 00:05:54,100
ويعيدنا الى عصر الجليد
الذي استمر قرنين

25
00:05:55,000 --> 00:05:56,500
انا مضطرب

26
00:05:57,100 --> 00:06:00,900
كان يتحدث عن السخونه و ليس عن العصر الجليدي

27
00:06:00,900 --> 00:06:02,700
نعم، انها مفارقه ولكن

28
00:06:02,700 --> 00:06:05,300
سخونة الأرض يمكن أن تؤدي الى جليد

29
00:06:05,300 --> 00:06:06,900
سوف أوضح لكم ذلك

30
00:06:07,400 --> 00:06:12,200
نصف الكرة الأرضيه الشمالي
يتأثر بتيارات شمال الأطلسي

31
00:06:12,200 --> 00:06:16,300
حرارة الشمس تصل الى خط الاستواء
والمحيط ينقلها الى الشمال

32
00:06:16,300 --> 00:06:21,900
لكنّ السّخونة تذيب الأجزاء المتجمدة

33
00:06:21,900 --> 00:06:25,500
وهذا يمكن أن يتوقف ... وعند ذلك

34
00:06:25,500 --> 00:06:27,700
سيكون المناخ المعالج انتهى

35
00:06:27,700 --> 00:06:32,000
عفوا............متى تعتقد أن ذلك
يمكن أن يحدث ايها البروفيسور ؟

36
00:06:33,200 --> 00:06:35,800
لا اعلم بالضبط
ربما مئة عام أو ألف

37
00:06:35,800 --> 00:06:38,700
ولكن ما أعرفه هو انه
اذا لم نتحرك بسرعه

38
00:06:38,700 --> 00:06:43,200
أولادنا وأحفادنا هم من سيدفع الثمن

39
00:06:43,700 --> 00:06:46,800
ومن سيدفع الثمن في اتفاقية كيوتو ؟

40
00:06:46,800 --> 00:06:50,800
التكلفه سوف تكون مئات بلايين الدولارات

41
00:06:51,100 --> 00:06:53,700
مع احترامي نائب الرئيس

42
00:06:53,700 --> 00:06:56,600
تكلفة عدم القيام بشيء
يمكن ان تكون اكبر بكثير

43
00:06:56,600 --> 00:07:01,200
الى المعدل الذي يتم فيه
تلويث كل شيء

44
00:07:01,500 --> 00:07:04,100
الخوذات القطبيه ستختفي قريباً

45
00:07:04,100 --> 00:07:05,500
بروفيسور.....هول

46
00:07:07,600 --> 00:07:10,500
اقتصادنا ضعيف بدون اشاعات

47
00:07:10,500 --> 00:07:14,600
يجب أن تأخذ هذا بالحسبان
قبل اطلاقك لتصريحات غير واقعية

48
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
هذا جيد

49
00:07:16,100 --> 00:07:20,300
آخر قطعه انفصلت كانت
بحجم جزيرة روود

50
00:07:20,300 --> 00:07:24,400
البعض قد يعتبر هذا واقعيا

51
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
في المؤتمر المناخي العالمي في الهند

52
00:07:32,000 --> 00:07:34,500
انها هنا تثلج بغزاره

53
00:07:34,500 --> 00:07:38,400
المناخ الشّرقيّ بدون سّوابق
قد سبّب فوضى

54
00:07:39,300 --> 00:07:40,300
تاكسي ... تاكسي

55
00:07:42,400 --> 00:07:46,100
لقد أحببت العرض الذي
قمت به، انه ملئ بالحيويه

56
00:07:46,100 --> 00:07:49,800
شكراً، لهذا اتينا، اليس كذلك ؟
من أجل توعية الناس

57
00:07:49,800 --> 00:07:51,000
بالتأكيد

58
00:07:51,000 --> 00:07:55,200
اريد التحدث معك بخصوص
موضوع تغيرات الطقس

59
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
انا ادعى تيري رابسون

60
00:07:58,100 --> 00:08:00,400
البروفيسور رابسون ؟
من مركز هيدلاند

61
00:08:00,400 --> 00:08:03,400
لنبحث تأثيراته على أمواج البرح

62
00:08:03,400 --> 00:08:05,900
انشرب الشاي معاً ؟
بالتأكيد

63
00:08:05,900 --> 00:08:08,300
اذا توفر لنا تاكسي

64
00:08:11,000 --> 00:08:11,900
من هنا

65
00:08:30,300 --> 00:08:32,300
تغيرات في الحراره

66
00:08:35,000 --> 00:08:38,300
مركز بحوث الطقس
هيدلاند-سكوتلندا

67
00:08:38,300 --> 00:08:42,400
الى المباراه من جديد

68
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
حسناً

69
00:08:51,400 --> 00:08:54,700
لقد غفوت لبرهه

70
00:08:57,700 --> 00:08:58,600
هدف

71
00:09:04,400 --> 00:09:06,100
تغيرات في الحراره

72
00:09:09,800 --> 00:09:14,400
دينيس، بوي نوماد 4311 تظهر
حراره منخفضه

73
00:09:14,400 --> 00:09:15,500
أقل ب 13 درجه

74
00:09:16,200 --> 00:09:17,900
اين هي 4311 ؟

75
00:09:22,800 --> 00:09:24,500
في بنك جورج

76
00:09:24,500 --> 00:09:28,200
يوجد موجات كثيره هناك
يبدوا انهم مشغولون

77
00:09:39,000 --> 00:09:41,100
هيا اضربه

78
00:09:41,700 --> 00:09:43,000
هيا .. هيا

79
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
اضربه .. اضربه

80
00:09:44,600 --> 00:09:45,700
هل ربحوا ؟

81
00:09:47,100 --> 00:09:49,900
مرحبا بروفيسور
كيف كانت الهند ؟

82
00:09:50,000 --> 00:09:52,600
انت تعلم كيف هي اجتماعات العلماء

83
00:09:52,600 --> 00:09:54,500
كلها فتيات راقصات ونبيذ وحفلات

84
00:09:59,400 --> 00:10:01,500
مقاطعة شيودا - توكيو

85
00:10:18,300 --> 00:10:20,000
أتذهب الى البيت ؟

86
00:10:20,200 --> 00:10:22,400
انا الآن خرجت من المكتب

87
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
مقاطعة سكولاتستيك - أرلنجتون

88
00:11:33,400 --> 00:11:37,200
موجة الاعصار نويلاني
قد أذهلت كل الخبراء

89
00:11:37,200 --> 00:11:39,600
طبقاً للمصادر فإن هذا غير متوقع

90
00:11:39,600 --> 00:11:42,100
انه قوه غير طبيعيه

91
00:11:42,100 --> 00:11:47,400
ويقول الخبراء أن قوة الاعصار
أعتى بكثير مما كان متوقعاً

92
00:11:47,400 --> 00:11:49,100
ألن تجيبني ؟

93
00:11:51,400 --> 00:11:55,300
مرحبا ؟
أرى أن سام قد أنهى الحسابات

94
00:11:55,700 --> 00:11:58,900
أعلم هذا، لقد تلقيت
نسخه عن مؤهلاته

95
00:11:58,900 --> 00:12:02,100
سام طالب جيد
لم يرسب في امتحاناته

96
00:12:02,100 --> 00:12:04,200
ليس لدي الوقت لمناقشة هذا

97
00:12:04,200 --> 00:12:06,400
ربما في وقت آخر

98
00:12:07,200 --> 00:12:11,100
لست أنا الذي يغيب أشهراً كثيره

99
00:12:11,100 --> 00:12:12,800
اني افهم هذا

100
00:12:13,200 --> 00:12:16,600
هذا يوضح الأمور، هل تأخذني
الى المطار غداً؟

101
00:12:16,600 --> 00:12:18,100
سام سوف يسافر ؟

102
00:12:18,100 --> 00:12:22,900
المباراه العشاريه سوف
يكملونها في نيويورك

103
00:12:22,900 --> 00:12:24,800
هل دخل سام المنافسه ؟

104
00:12:25,200 --> 00:12:28,000
اظن أنه بسبب فتاه

105
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
هل تلتقيه الساعه الثامنه والنصف؟

106
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
سوف احضر، لدي
نوبة حراسه الليله

107
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
جاك، لا تتأخر لكي لا
اضطر لطلب تكسي

108
00:12:35,000 --> 00:12:37,900
حسناً، سوف احضر، اتفقنا ؟

109
00:12:42,900 --> 00:12:46,100
الاجتماع الخاص بالارصاد
الجويه قد تم نقله الى الغرفه ب

110
00:12:46,100 --> 00:12:49,000
إدارة المحيط الجوي العالمي

111
00:12:49,000 --> 00:12:49,900
جاك

112
00:12:55,200 --> 00:12:57,900
اعرف انه لديك الموهبه
لمضايقة الذين يخطئون

113
00:12:57,900 --> 00:13:01,200
ولكن هل تريد أن
تضايق نائب الرئيس؟

114
00:13:01,200 --> 00:13:04,100
لأن ابني الذي عمره 16 سنه
يعرف اكثر منه

115
00:13:04,100 --> 00:13:06,900
ربما، ولكن ابنك
لا يتحكم بميزانيتنا

116
00:13:06,900 --> 00:13:09,500
لا يهم اذا كان يكرهك
ان ابني لا يكرههم

117
00:13:09,500 --> 00:13:11,500
انت لم تفهم قصدي

118
00:13:11,500 --> 00:13:13,000
اذا قلص بيكر الميزانيه
يا الهي

119
00:13:13,000 --> 00:13:14,300
انتظر، الى اين تذهب ؟

120
00:13:14,300 --> 00:13:15,300
جاك

121
00:13:21,300 --> 00:13:22,500
يا الهي

122
00:13:28,900 --> 00:13:30,500
مرحبا سام .. آسف لتأخري

123
00:13:30,500 --> 00:13:32,000
لا يهم ابي، التاكسي هنا

124
00:13:32,000 --> 00:13:33,800
حسناً .. سوف ادفع له

125
00:13:37,400 --> 00:13:38,700
انا لست غاضباً

126
00:13:38,700 --> 00:13:40,300
ولكني مخذول

127
00:13:40,500 --> 00:13:42,200
هل تستمع الى روايتي ؟

128
00:13:42,200 --> 00:13:44,400
سام، كيف لديك روايتان ؟

129
00:13:44,400 --> 00:13:46,000
لقد حللت جميع المسائل

130
00:13:46,100 --> 00:13:47,900
السبب في أن السيد
سبنجلر وبخني هو

131
00:13:47,900 --> 00:13:50,700
لأنني لم اكتب الاجابات
ولماذا ؟

132
00:13:50,700 --> 00:13:52,700
لقد اجبت عليها شفهياً

133
00:13:53,000 --> 00:13:54,300
هل اخبرته بهذا ؟

134
00:13:54,700 --> 00:13:57,000
فعلت ذلك، ولكنه لم يصدقني
وقال انني اذا لم استطع

135
00:13:57,000 --> 00:13:58,700
يجب أن تتم معاقبتي

136
00:13:58,900 --> 00:14:02,100
هذا جنون، كيف يعاقبك بسبب
أنك جاهز افضل منه

137
00:14:02,100 --> 00:14:04,100
هذا ما قلته له

138
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
وثم ؟

139
00:14:08,000 --> 00:14:11,600
وكيف تقبل الأمر ؟
لقد وبخني، ألا تذكر ؟

140
00:14:16,000 --> 00:14:17,300
اعذرني سام

141
00:14:18,500 --> 00:14:20,700
انه استنتاج سابق لأوانه

142
00:14:21,100 --> 00:14:24,500
سوف نتصل به ونصلح الأمر

143
00:14:27,800 --> 00:14:29,900
لا تقلق
سام ؟

144
00:14:30,300 --> 00:14:31,300
سام

145
00:14:45,400 --> 00:14:47,100
باركر .. هيوستن تتكلم

146
00:14:47,900 --> 00:14:50,600
نواجه اجواءاً سيئه في
مزرعة كابو كين

147
00:14:50,600 --> 00:14:53,100
لن نتمكن من
العوده هذا الاسبوع

148
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
سوف تغضب زوجتك من هذا

149
00:14:55,400 --> 00:14:56,700
اراهن على هذا

150
00:14:57,100 --> 00:14:59,300
انظر الى تلك العاصفه

151
00:14:59,300 --> 00:15:00,200
انها ضخمه

152
00:15:33,100 --> 00:15:34,100
هل انت بخير ؟

153
00:15:37,100 --> 00:15:38,800
اني اخاف الطيران

154
00:15:39,400 --> 00:15:40,400
انا بخير

155
00:15:44,300 --> 00:15:46,800
التدخين ممنوع
الرجاء ربط الأحزمه

156
00:15:48,700 --> 00:15:54,100
ان امكانية تحطم طائره هي

157
00:15:54,100 --> 00:15:57,900
اقل من 1 في البليون؟
أم اقل من 1 في المليون ؟

158
00:15:57,900 --> 00:16:00,600
لا اتذكر
حسناً براين

159
00:16:00,600 --> 00:16:01,600
سام

160
00:16:02,000 --> 00:16:04,700
انت لا تعمل لديه
كل شيء بخير

161
00:16:04,700 --> 00:16:06,600
هل تشربون شيئاً

162
00:16:07,200 --> 00:16:08,100
شكراً

163
00:16:20,700 --> 00:16:24,400
يظهر وجود بعض المشاكل

164
00:16:24,600 --> 00:16:26,300
نطلب منكم ربط الأحزمه

165
00:16:26,300 --> 00:16:29,300
ضعوا المقاعد والطاولات
في وضع الأمان

166
00:16:29,300 --> 00:16:31,900
ارجو تنفيذ ذلك وشكراً

167
00:16:36,600 --> 00:16:37,500
يهتم بك بشكل جيد

168
00:17:05,700 --> 00:17:06,600
سام

169
00:17:08,200 --> 00:17:09,100
سام

170
00:17:12,900 --> 00:17:14,700
هل ستترك يدي ؟

171
00:17:30,300 --> 00:17:32,700
لا استطيع التفكير ببقائي وحيداً
مع امي لمدة اسبوعين

172
00:17:32,700 --> 00:17:36,000
اصبر، سوف ننتقل خلال العطله

173
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
اعلم هذا

174
00:17:37,800 --> 00:17:38,700
انا احبك

175
00:17:40,200 --> 00:17:41,600
وانا ايضاً

176
00:17:43,600 --> 00:17:44,500
Oye…

177
00:17:45,200 --> 00:17:46,800
لقد وصلنا .. الى اللقاء

178
00:17:47,800 --> 00:17:50,500
ان سبب هذه الحاله
الجويه هو غامض

179
00:17:50,500 --> 00:17:54,300
بعض الخبراء يرجعونها
الى النقاط الشمسيه

180
00:17:54,300 --> 00:17:59,900
أمر نادر انخفاض 13 درجه
على المقياس

181
00:17:59,900 --> 00:18:01,300
نعم هذا مؤكد

182
00:18:01,900 --> 00:18:04,100
ان المقياس لم يعمل ذلك اليوم

183
00:18:04,100 --> 00:18:06,900
لقد التقطته مجسات الحراره
في منطقة جورج

184
00:18:06,900 --> 00:18:08,500
ولكن المقياس ليس
في تلك المنطقه

185
00:18:08,500 --> 00:18:10,900
انه في جرولانديا
ماذا ؟

186
00:18:14,100 --> 00:18:16,000
هل الاثنان معطلان ؟

187
00:18:16,400 --> 00:18:17,600
هذا لا يمكن

188
00:18:23,300 --> 00:18:24,300
انهم ثلاثه

189
00:18:36,600 --> 00:18:39,100
يوم اعتيادي في نيوركينو

190
00:18:39,100 --> 00:18:41,400
اكتظاظ في الشوارع

191
00:18:41,400 --> 00:18:42,500
ميرا

192
00:18:43,200 --> 00:18:45,900
الجميع في سياراتهم

193
00:18:45,900 --> 00:18:47,800
يلوثون الأجواء

194
00:18:47,800 --> 00:18:49,100
ايها السيد

195
00:18:51,700 --> 00:18:53,100
لقد وصلنا الآن

196
00:18:53,700 --> 00:18:55,600
بقي لدينا شارعين فقط

197
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
ماذا هنالك ؟

198
00:19:24,800 --> 00:19:26,000
ليس لدي فكره

199
00:19:26,400 --> 00:19:28,200
نحن متلهفون اليوم

200
00:19:30,400 --> 00:19:34,500
في عام 1532 احتل الاسباني
فرانشيسكو بيزارو

201
00:19:35,400 --> 00:19:39,000
وتوجه الى الامبراطور انكا
في جبال بيروفيان

202
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
في مدينة كاجاماركا

203
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
ماذا كان اسمها ؟

204
00:19:44,700 --> 00:19:45,700
موكتيزوما

205
00:19:46,200 --> 00:19:48,700
لا، موكتيزوما في المكسيك

206
00:19:49,000 --> 00:19:50,600
انه يشبهه

207
00:19:53,600 --> 00:19:55,500
اتاهوالبا ؟
نعم انه هو

208
00:19:55,800 --> 00:19:58,400
انتهى الوقت، الاجابات
من فضلكم

209
00:20:00,400 --> 00:20:04,500
خمس نقاط لوودمونت
وخمس نقاط لبنهيرست

210
00:20:07,300 --> 00:20:09,000
سؤال آخر

211
00:20:10,100 --> 00:20:14,500
في اي عام استلم لويس
الرابع عشر الحكم ؟

212
00:20:20,100 --> 00:20:25,800
هذا المكان تقليدي جداً
بالنسبه للأزياء

213
00:20:26,900 --> 00:20:29,100
ميرا مع كل هؤلاء الأغبياء

214
00:20:29,400 --> 00:20:30,300
مرحبا

215
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
مرحبا

216
00:20:34,900 --> 00:20:36,200
انت ثمين لدينا

217
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
شكراً

218
00:20:38,500 --> 00:20:41,800
هذا المكان جميل، هل
نجد فيه مطعماً؟

219
00:20:41,800 --> 00:20:43,700
لقد كنت جيداً في
الجولة الأولى

220
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
وانت كذلك

221
00:20:45,700 --> 00:20:48,600
زملائي في الفريق
سام وبراين

222
00:20:48,600 --> 00:20:50,500
انا لورا
انا جي دي

223
00:20:50,500 --> 00:20:52,000
مدرستكم جميله

224
00:20:52,000 --> 00:20:54,600
هل تودون أن
نأخذكم في جوله ؟

225
00:20:56,900 --> 00:20:58,800
بالطبع سيكون هذا جميلاً

226
00:20:59,300 --> 00:21:01,100
هل توقف هذا لي ؟

227
00:21:01,900 --> 00:21:02,900
حسناً .. هذا سهل

228
00:21:11,700 --> 00:21:13,700
منافسه قويه

229
00:21:14,600 --> 00:21:15,600
ارجوك

230
00:21:16,400 --> 00:21:18,200
انه فتى غني ووسيم ايضاً

231
00:21:31,800 --> 00:21:32,900
من يتكلم ؟

232
00:21:33,200 --> 00:21:34,200
تيري رابسون

233
00:21:35,000 --> 00:21:36,600
اسف لاتصالي مبكراً

234
00:21:36,600 --> 00:21:39,200
لا يهم بروفيسور، ماذا حدث ؟

235
00:21:39,500 --> 00:21:42,000
بعض الاحداث الخارقه

236
00:21:42,000 --> 00:21:43,800
والمشوشه ايضاً

237
00:21:44,300 --> 00:21:47,500
هل تتذكر الحديث عن تجمد العالم

238
00:21:47,500 --> 00:21:50,100
وانه يمكن ان يصيب شمال الأطلسي ؟

239
00:21:50,100 --> 00:21:51,100
نعم

240
00:21:51,900 --> 00:21:52,800
حسناً

241
00:21:54,200 --> 00:21:56,300
اظن انه يحدث

242
00:21:59,400 --> 00:22:00,700
عن ماذا تتحدث ؟

243
00:22:00,700 --> 00:22:04,800
قبل ايام سجل مقياسنا
انخفاضاً في الحراره

244
00:22:04,800 --> 00:22:07,600
بمقدار 13 درجه
سأرسل لك بريداً الكترونياً

245
00:22:07,600 --> 00:22:08,500
حسناً

246
00:22:10,300 --> 00:22:13,100
في البدايه توقعنا انه
خطأ في القراءه

247
00:22:13,100 --> 00:22:17,000
ولكن 4 مقياسات أكدت الخبر

248
00:22:17,000 --> 00:22:18,500
هذا لا يصدق

249
00:22:19,800 --> 00:22:21,900
انت تنبأت بحدوث هذا

250
00:22:21,900 --> 00:22:25,400
نعم ولكن ليس في حياتنا
هذا مبكر جداً

251
00:22:25,400 --> 00:22:30,800
لا يوجد ما يمكن ان
يفسر هذه الظاهره

252
00:22:31,000 --> 00:22:33,800
باستثناء هذا
نماذجي مبنيه

253
00:22:33,800 --> 00:22:36,800
تقليد لنموذج بروجنوسيس التاريخي

254
00:22:37,500 --> 00:22:40,000
انه اقرب مما نتصور

255
00:22:40,700 --> 00:22:43,600
لم يحدث شيء كهذا من قبل

256
00:22:43,700 --> 00:22:47,000
على الأقل ليس
قبل 10 آلاف سنه

257
00:23:11,500 --> 00:23:13,600
كما اخبرناكم بالامس

258
00:23:13,600 --> 00:23:17,200
ما زال اعصار نويلاني عاصفاً

259
00:23:17,200 --> 00:23:19,500
ان موجاته ضخمه بما
لا يتصوره عقل

260
00:23:19,500 --> 00:23:20,900
انت في ورطه

261
00:23:22,800 --> 00:23:25,600
الا تريد الاهتمام بالطقس ؟
نحن الآن هنا

262
00:23:25,600 --> 00:23:26,600
اي طقس ؟

263
00:23:30,600 --> 00:23:33,500
ما هذا الصوت ؟
اي صوت ؟

264
00:23:44,500 --> 00:23:46,000
عد فوراً

265
00:23:48,900 --> 00:23:53,400
حرس السواحل اغلقوا الشواطئ
بسبب ضخامة أمواج البحر

266
00:23:53,400 --> 00:23:55,500
محطة الأحوال الجويه
انا تومي

267
00:23:55,500 --> 00:23:57,700
انا محاصر، ماذا تريد ؟

268
00:24:00,000 --> 00:24:02,800
انها تمطر ثلجاً
كأنه كرات غولف

269
00:24:02,800 --> 00:24:05,000
هنالك موجه من الصقيع
تتجه الى كاليفورنيا

270
00:24:05,000 --> 00:24:06,900
اعصار هائج

271
00:24:16,300 --> 00:24:21,500
استمع الى محطة الانباء الجويه
نريد معرفة اخبار الاعصار

272
00:24:47,400 --> 00:24:49,200
عن ماذا تتكلم ؟

273
00:24:50,200 --> 00:24:53,200
سرعة الرياح 110 كيلومتر في الساعه

274
00:24:53,200 --> 00:24:54,900
سمعت هذا ؟
هل هنالك المزيد ؟

275
00:24:54,900 --> 00:24:56,300
يجب ان نفعل شيئاً وبسرعه

276
00:24:56,300 --> 00:24:58,200
سوف تفقد عقلك

277
00:24:58,200 --> 00:25:00,500
ولكنك كنت هناك
طوال مدة 20 سنه

278
00:25:00,500 --> 00:25:02,600
توم .. هذا مهم

279
00:25:02,800 --> 00:25:06,000
ما الذي تفعله ؟

280
00:25:06,000 --> 00:25:07,800
جانيت توكادا .. هذا جاك هول

281
00:25:07,800 --> 00:25:10,400
جانيت متخصصه في
الاعاصير من ناسا

282
00:25:10,400 --> 00:25:15,100
جاك عالم احوال جويه
ولا اعلم ما الذي يتكلم عنه

283
00:25:15,100 --> 00:25:17,000
بوكر، ما الذي يحدث هنا ؟

284
00:25:17,900 --> 00:25:20,800
تحذير بوجود اعصار
في اوس انجلس

285
00:25:20,800 --> 00:25:23,500
انا اعيش هناك

286
00:25:23,500 --> 00:25:25,200
وصل التقرير

287
00:25:25,200 --> 00:25:28,400
سوف يكون جواً عاصفاً

288
00:25:28,400 --> 00:25:31,600
محطة نيوسترا-فوكس
لوس انجلس

289
00:25:34,800 --> 00:25:38,000
تغطيه حيه من المروحيه

290
00:25:38,000 --> 00:25:39,500
هل انت هناك بارت ؟

291
00:25:39,500 --> 00:25:40,800
نعم، انا هنا

292
00:25:40,800 --> 00:25:44,600
هذه الاعاصير تتشكل بسرعه

293
00:25:44,600 --> 00:25:45,700
يا الهي

294
00:25:45,800 --> 00:25:48,100
اعصار كبير، اتسمع هذا ؟

295
00:25:48,300 --> 00:25:50,100
الاعصار دمر اشارة هوليوود

296
00:25:50,100 --> 00:25:52,000
لقد ازالها كلياً

297
00:26:05,600 --> 00:26:07,900
هل الناس بخير بارت ؟

298
00:26:08,600 --> 00:26:10,400
دمار كبير هنا

299
00:26:10,400 --> 00:26:12,700
بعض الاشخاص يأخذون صوراُ

300
00:26:13,500 --> 00:26:14,900
ماذا يفعلون ؟

301
00:26:14,900 --> 00:26:15,900
غير معقول

302
00:26:16,100 --> 00:26:18,700
لن ابقى هنا، سأعود

303
00:26:21,200 --> 00:26:25,400
الكثير من الاعاصير
في لوس انجلس

304
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
انهم يتجمعون

305
00:26:27,400 --> 00:26:29,100
ويشكلون اعصاراً ضخماً

306
00:26:29,200 --> 00:26:30,100
يا الهي

307
00:26:35,300 --> 00:26:37,200
نطلب منكم عدم الاقتراب

308
00:26:37,200 --> 00:26:38,800
جيف، اين انت ؟

309
00:26:38,900 --> 00:26:41,700
انا في يوكا، لقد وصلت
الآن وسوف اغادر

310
00:26:41,700 --> 00:26:44,100
جيف، انت وسط كل شيء

311
00:26:45,000 --> 00:26:45,900
يا الهي

312
00:26:52,900 --> 00:26:54,100
اهرب من هناك

313
00:26:59,400 --> 00:27:01,700
لقد انقلبت الحافله على الشرفه

314
00:27:01,700 --> 00:27:04,500
اخلوا السياره بسرعه

315
00:27:04,500 --> 00:27:07,000
انظر الى العامه هناك

316
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
هل سنذهب الى وسط
لوس انجلس تومي ؟

317
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
نعم، انظر اليس هذا
اعصار الذي خلفي

318
00:27:13,000 --> 00:27:15,800
نعم، انه كذلك

319
00:27:15,900 --> 00:27:19,800
انه أحد الاعاصير الكثيره
التي تدمر المدينه

320
00:27:19,800 --> 00:27:21,300
هنالك واحد آخر

321
00:27:22,300 --> 00:27:23,900
في وسط لوس انجلس

322
00:27:23,900 --> 00:27:25,800
انه لا يصدق
انه عملاق جداً

323
00:27:25,800 --> 00:27:28,800
لم ارى شيئاً مثل
هذا من قبل

324
00:27:38,500 --> 00:27:39,900
ماذا يحدث ؟

325
00:27:40,900 --> 00:27:42,700
انه كابوس

326
00:27:43,700 --> 00:27:45,300
كابوس مرعب ومخيف

327
00:27:45,700 --> 00:27:50,500
ما اعرفه هو ان ما
أراه الآن حقيقي

328
00:28:53,900 --> 00:28:56,100
نعم، اني اراه الآن
اعلم هذا

329
00:28:56,100 --> 00:28:57,600
في لوس انجلس ؟
انه كذلك

330
00:28:57,600 --> 00:29:00,600
ماذا يحدث ؟
اتصلت بك باكراً

331
00:29:00,600 --> 00:29:05,900
سيدي الرئيس ، لوس انجلس
تجتاحها مجموعة من الأعاصير

332
00:29:06,500 --> 00:29:10,100
سلطة الطيران تطلب
ايقاف جميع رحلاتها

333
00:29:10,100 --> 00:29:13,200
ماذا يجب علينا ان نفعل؟
نحن لا نعلم بما يحصل

334
00:29:13,200 --> 00:29:15,700
لا اعتقد ان لدينا
الكثير من الخيارات

335
00:29:15,700 --> 00:29:19,300
ان ما نراه هو ما يحصل
في لوس انجلس

336
00:29:19,300 --> 00:29:21,600
سوف اتصل بوالدتي

337
00:29:22,000 --> 00:29:26,100
عذراً، مع الاسف
يجب تغيير المحطه

338
00:29:26,300 --> 00:29:30,100
سلطة الطيران قامت
بالغاء جميع الرحلات

339
00:29:30,100 --> 00:29:32,900
لسوء الحظ، هذا متأخر

340
00:29:32,900 --> 00:29:36,900
لقد درمت طائرتان خلال العاصفه

341
00:29:37,000 --> 00:29:40,700
لم يكن لديهم واحد
في البليون للنجاه

342
00:29:43,200 --> 00:29:44,900
حسناً ... استمعوا

343
00:29:45,200 --> 00:29:49,200
لدينا الكثير لنفعله
ولا نملك الوقت الكافي

344
00:29:49,200 --> 00:29:51,700
حسناً لنبدأ

345
00:29:53,100 --> 00:29:58,100
النماذج التي نمتلكها لن تخدمنا
النماذج لن تنفع الآن

346
00:29:58,100 --> 00:30:01,400
تقرير من كندا يفيد بوجود
دوامات هوائيه ضخمه

347
00:30:01,400 --> 00:30:04,500
في سيبيريا يوجد تقارير
عن انخفاض الضغط

348
00:30:04,500 --> 00:30:07,800
وفي استراليا رأوا اعظم
اعصار منذ مده كبيره

349
00:30:07,800 --> 00:30:10,100
هل تقول ان كل هذه
الأمورا مترابطه ؟

350
00:30:10,100 --> 00:30:11,400
يجب ان نأخذ هذا بالحسبان

351
00:30:11,400 --> 00:30:15,300
القوه الوحيده التي تستطيع التأثير
في الاجواء العالميه هي الشمس

352
00:30:15,300 --> 00:30:17,000
ماذا تقول ناسا ؟

353
00:30:17,000 --> 00:30:19,900
أفادوا ان كل شيء طبيعي

354
00:30:19,900 --> 00:30:22,400
ما هي حالة شمال الاطلسي ؟

355
00:30:22,400 --> 00:30:23,300
كيف هي ؟

356
00:30:24,900 --> 00:30:29,200
الليله الماضيه اتصل بي البروفيسور
رابسون من مركز هيدلاند

357
00:30:29,200 --> 00:30:31,700
يعتقد ان الحاله تتغير

358
00:30:32,800 --> 00:30:34,900
ولكن جاك، كيف يحدث هذا ؟

359
00:30:34,900 --> 00:30:37,800
حالياً هنالك توازن بين
الماء المالح والعذب

360
00:30:37,800 --> 00:30:39,300
جميعنا يعلم هذا

361
00:30:39,300 --> 00:30:44,600
نعم ولكن لا احد يعلم كمية الماء
العذب التي دخلت المحيط

362
00:30:44,600 --> 00:30:46,600
نتيجة عملية التسخين الشمسي

363
00:30:47,300 --> 00:30:51,000
لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن
نستطيع فيها فصل الملوحه

364
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
وهذا ما يفسر الوضع
السيئ في الشمال

365
00:30:55,600 --> 00:30:58,400
هيدلاند تملك
معلومات مقنعه جداً

366
00:30:58,400 --> 00:31:02,500
مما يتطلب مني ان اطبقها على
نموذجي لتنبؤ ما سوف يحصل

367
00:31:05,000 --> 00:31:08,500
اتعتقد ان هذه الظاهر
سوف تستمر ؟

368
00:31:08,500 --> 00:31:10,100
لن تستمر فقط

369
00:31:10,100 --> 00:31:11,400
بل وستزداد

370
00:31:15,300 --> 00:31:20,200
نحن الان على حافة مرحله
مجنونه من التغيرات الجويه

371
00:31:23,800 --> 00:31:24,700
توم

372
00:31:24,700 --> 00:31:27,400
ماذا ستقول لهم ؟
وماذا صنعت ؟

373
00:31:27,400 --> 00:31:31,400
يجب ان يستعدوا
انت تملك نظريه فقط

374
00:31:31,400 --> 00:31:34,900
سوف اوضح الأمور لهم
كلا

375
00:31:37,500 --> 00:31:38,800
بعد 48 ساعه

376
00:31:40,500 --> 00:31:41,600
بروفيسور هول

377
00:31:42,200 --> 00:31:44,000
اعتقد ان النظريه صحيحه

378
00:31:45,400 --> 00:31:48,500
خلال اسبوع قمت بتحليل
الاعاصير بدقه كبيره

379
00:31:48,500 --> 00:31:51,100
البرد ، الدوامات ، كلها متطابقه

380
00:31:51,100 --> 00:31:53,600
هل نموذجك يشمل العواصف؟

381
00:31:53,900 --> 00:31:56,900
لم نملك الوقت الكافي
ربما اساعدك

382
00:31:56,900 --> 00:31:59,000
اهلا بك
شكراً

383
00:31:59,000 --> 00:32:00,600
مرحبا انا جيسون

384
00:32:01,000 --> 00:32:01,900
مرحبا

385
00:32:05,200 --> 00:32:07,700
هل رأيت صور بيتر ؟

386
00:32:07,800 --> 00:32:09,500
قللنا المعالجة بما
نسبته عشون بالمئه

387
00:32:09,500 --> 00:32:13,400
هل المنظر افضل ؟
انه بلا تغيرات

388
00:32:22,000 --> 00:32:24,500
مرحبا بيتر
كيف انت اليوم ؟

389
00:32:24,500 --> 00:32:25,700
افضل قليلاُ

390
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
جيد

391
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
استمع لهذا

392
00:32:31,300 --> 00:32:32,700
تستطيع القراءه ؟

393
00:32:32,800 --> 00:32:36,800
كلا، ولكني اتذكر
بواسطة الرسومات

394
00:32:37,100 --> 00:32:38,100
حقاً ؟

395
00:32:38,900 --> 00:32:40,900
امي كانت تقرأ لي دائماً

396
00:32:41,200 --> 00:32:45,600
اظن انها فخوره بك
انت فتى شجاع جداً

397
00:32:45,600 --> 00:32:47,400
شكراً
لا داعي

398
00:32:56,200 --> 00:32:59,400
جاك، لقد عملت يوماً
كاملاً بلا توقف

399
00:32:59,500 --> 00:33:03,500
انت الوحيد الذي
لم يأخذ استراحه

400
00:33:03,500 --> 00:33:06,100
خذ قسطاً من النوم

401
00:33:06,200 --> 00:33:08,800
اخبرني اذا حصلت على نتائج

402
00:33:12,300 --> 00:33:13,200
فرانك

403
00:33:13,500 --> 00:33:16,200
هل هو دائماً هكذا ؟
نعم

404
00:33:18,600 --> 00:33:22,600
الا تطلعه على الامور المهمه؟
في الحقيقه، كلا

405
00:33:25,000 --> 00:33:27,100
كم عملتما معاً ؟

406
00:33:27,100 --> 00:33:31,300
فرانك معه منذ
العصور الحجريه ولكني

407
00:33:31,300 --> 00:33:34,600
امضيت معه فقط سنتين

408
00:33:43,500 --> 00:33:45,800
جالك، لدينا النتائج

409
00:33:53,700 --> 00:33:56,300
سته الى ثمانية اشهر ؟
هذا لا يمكن

410
00:33:56,800 --> 00:34:00,200
المقياس لا يحتوي الاشهر
ولا حتى الاسابيع

411
00:34:03,600 --> 00:34:09,400
هذا أدى الى اغلاق نفق
لنكولن وهولاند

412
00:34:09,400 --> 00:34:13,300
الانبوب قديم ولن
يستوعب كمية الامطار

413
00:34:13,300 --> 00:34:14,900
اين ستبقى الليله ؟

414
00:34:14,900 --> 00:34:17,400
ابحث عن مكان لنا
هنا في نيويورك

415
00:34:17,400 --> 00:34:20,400
الن تأتي الى البيت قبل الصباح؟

416
00:34:20,400 --> 00:34:22,700
ابي، اذا استطعت ذلك فافعله

417
00:34:25,600 --> 00:34:27,700
الرائحه لا تحتمل

418
00:34:27,800 --> 00:34:30,100
انها دعابه
هذا هو البيت

419
00:34:30,100 --> 00:34:32,600
ابي، سوف استقل القطار

420
00:34:32,600 --> 00:34:35,600
لا تقلق بشأني
سوف اتدبر الأمر

421
00:34:35,600 --> 00:34:38,500
حسنا يا بني
اراكم غداً

422
00:34:41,800 --> 00:34:43,300
سام .. ماذا تتوقع

423
00:34:44,000 --> 00:34:46,200
يجب ان نكون حيث كنا

424
00:34:46,800 --> 00:34:47,800
هذا رائع

425
00:34:48,300 --> 00:34:51,200
حتى الآن الاحوال الجويه
لم تؤثر في واشنطن

426
00:34:51,200 --> 00:34:53,700
الرئساء دائماً محميون

427
00:34:53,700 --> 00:34:58,500
والعامه يتعرضون
الى أسوأ العوصف

428
00:34:58,500 --> 00:35:01,000
عدني بأنك ستكون بخير جاك

429
00:35:01,000 --> 00:35:04,300
النموذج جاهز
اتمنى هذا

430
00:35:04,900 --> 00:35:06,500
سيدي نائب الرئيس
توم

431
00:35:06,500 --> 00:35:09,300
انت تعرف البروفيسور هول
نعم ... قليلاً

432
00:35:09,300 --> 00:35:12,700
البروفيسور لديه معلومات
ويريدك ان تراها

433
00:35:12,700 --> 00:35:17,400
هذا النموذج يستطيع
تفسير هذه الظواهر

434
00:35:17,400 --> 00:35:20,800
هذا ما نأمله، لدي
اجتماع مهم بعد قليل

435
00:35:20,800 --> 00:35:23,600
هذا أمر طارئ، الطقس
سوف يكون اعنف

436
00:35:23,600 --> 00:35:26,200
في الاسابيع القليله القادمه

437
00:35:26,500 --> 00:35:29,600
قلت انه لن يحدث خلال 100 عام
لقد كنت مخطئاً

438
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
ولم لا تكون الآن مخطئ

439
00:35:31,600 --> 00:35:34,800
هذا ممكن ولكن يجب ان
تعلم ما يحدث في العالم

440
00:35:34,800 --> 00:35:37,800
لقد اتخذنا الاحتياطات
اللازمه لمواجهة العاصفه

441
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
ماذا تريد ايضاً ؟
يجب ان تبدأ عملية الاخلاء

442
00:35:40,400 --> 00:35:42,900
اخلاء على نطاق واسع ، الآن

443
00:35:43,000 --> 00:35:45,700
خصوصاً في الشمال
اخلاء ؟

444
00:35:45,700 --> 00:35:47,900
نعم
انت مجنون

445
00:35:48,000 --> 00:35:49,400
يجب ان اذهب

446
00:35:50,700 --> 00:35:52,200
سيدي

447
00:35:52,900 --> 00:35:56,300
اذا لم نتحرك الآن سوف
يكون الوضع صعباً

448
00:35:58,500 --> 00:35:59,600
هيا جاك

449
00:36:01,000 --> 00:36:02,500
شكراً لاحضارنا الى هنا

450
00:36:02,500 --> 00:36:06,600
لم نستطع الذهاب دون
رؤية متحف التاريخ الوطني

451
00:36:06,600 --> 00:36:09,400
انها افضل مجموعة
حيوانات محنطه في العالم

452
00:36:09,500 --> 00:36:11,300
يا اولاد .. انظروا لهذا

453
00:36:11,300 --> 00:36:16,300
جسم هذا الماموث وجد
في سيبيريا بحال جيده

454
00:36:16,300 --> 00:36:19,800
وفي فمه بعض الطعام

455
00:36:20,300 --> 00:36:24,900
مما يدل على انه
تجمّد بسرعه كبيره

456
00:36:30,700 --> 00:36:33,500
قبل 24 ساعه
بدأ الثلج بالتساقط

457
00:36:33,500 --> 00:36:37,500
على الجزر البريطانيه وهو
ينتشر على كل اوروبا

458
00:36:37,500 --> 00:36:40,200
نحن بخير .. لا تقلق

459
00:36:40,200 --> 00:36:42,000
لدينا الاحتياطات اللازمه

460
00:36:44,200 --> 00:36:47,500
نعم كل شيء بخير
فقط كن هادئاً

461
00:36:48,100 --> 00:36:52,200
الكل سيكون بخير
أراك لاحقاً، الى اللقاء

462
00:36:52,700 --> 00:36:54,600
مرحبا، كيف هي جانيت ؟

463
00:36:55,500 --> 00:36:58,700
انها بخير، لقد وصلوا
كلهم الى الأرض

464
00:36:58,700 --> 00:37:01,400
ان الاوضاع جيده في اسبانيا
اريد ان اكون هناك

465
00:37:01,400 --> 00:37:04,500
تم ارسال فرق الانقاذ
بواسطة المروحيات

466
00:37:04,500 --> 00:37:07,300
وذلك من اجل اخلاء العائلة
المالكه الى مكان آمن

467
00:37:07,300 --> 00:37:10,700
وهل سيأتون الينا ؟
انا لا اظن هذا

468
00:37:11,700 --> 00:37:16,000
نحن لدينا مولد للطاقه
وبعض الأكل والشرب

469
00:37:16,000 --> 00:37:17,200
سوف نكون بخير

470
00:37:17,800 --> 00:37:21,200
الا اذا تعطل ثانية

471
00:37:24,100 --> 00:37:27,300
في ايرلندا يطلبون من الناس
عدم البقاء في بلفاست

472
00:37:27,300 --> 00:37:30,600
والتوجه بسرعه الى دبلن

473
00:37:40,300 --> 00:37:43,100
مدى الرؤيه معدوم
الى اين نتجه ؟

474
00:37:43,100 --> 00:37:45,200
تقريباً 35 ايها الساده

475
00:37:45,200 --> 00:37:47,900
الى 40 كيلو متر حتى
قلعة بالمورال

476
00:37:48,500 --> 00:37:51,400
بالحقيقة 20، لقد انقطعنا
عن مدى الرؤية

477
00:38:13,600 --> 00:38:18,500
هذه القياسات لا يمكن ان تكون
دقيقه فسرعة الرياح صفر

478
00:38:21,100 --> 00:38:23,200
ما الذي يحدث ؟

479
00:38:39,800 --> 00:38:43,200
ان الوقود يتجمد

480
00:38:44,100 --> 00:38:46,800
والضغط في المحرك في تناقص

481
00:38:47,200 --> 00:38:49,300
والتسارع في تناقص

482
00:38:50,300 --> 00:38:52,300
يجب ان نهبط

483
00:39:17,300 --> 00:39:19,700
هذه المعلومات سريه

484
00:39:19,700 --> 00:39:23,700
قبل 7 ساعات سقطت ثلاث
مروحيات في سكوتلندا

485
00:39:23,700 --> 00:39:27,800
وتحطمت لأن الوقود قد تجمد

486
00:39:27,800 --> 00:39:31,500
الى اي درجه
حتى 150 فهرنهايت

487
00:39:33,200 --> 00:39:36,100
الحراره تتناقص بسرعه كبيره

488
00:39:36,100 --> 00:39:39,700
الناس قد تجمدوا على الأرض
قبل وصولهم لسياراتهم

489
00:39:39,700 --> 00:39:42,500
احضر لي صور سكوتلندا من
القمر الصناعي قبل ساعتين

490
00:39:42,500 --> 00:39:47,600
نريد حاسباً لتحليل هذه البيانات

491
00:39:47,600 --> 00:39:48,700
اتستطيع المساعده؟

492
00:39:48,700 --> 00:39:50,900
سوف نعمل ما باستطاعتنا

493
00:39:50,900 --> 00:39:53,500
شكرا جاك والآن الى اللقاء

494
00:39:54,900 --> 00:39:58,400
هذه سكوتلندا اثناء
انخفاض الحراره

495
00:40:00,300 --> 00:40:02,500
هذا الشيء يشبه الاعصار

496
00:40:02,800 --> 00:40:06,300
ولكن الاعاصير لا
تتشكل على الأرض

497
00:40:12,800 --> 00:40:15,500
مساء الخير سيدي
مرحبا هارولد

498
00:40:15,500 --> 00:40:17,800
اراك في الصباح فكتور

499
00:40:17,800 --> 00:40:21,100
طقس سيء
لا تقل هذا

500
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
انت لوحدك ؟

501
00:40:28,900 --> 00:40:30,900
حتى نهاية الاسبوع

502
00:40:30,900 --> 00:40:33,500
مع والدي ولكنه ليس هنا

503
00:40:33,500 --> 00:40:34,500
اين هو ؟

504
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
يتزلج في اوروبا مع زوجة ابي

505
00:40:40,900 --> 00:40:42,700
هل اخوك معك ؟

506
00:40:43,300 --> 00:40:47,100
نعم، نحن في رحلة
على الدراجات الهوائيه

507
00:40:49,800 --> 00:40:52,000
انها تمطر منذ 3 ايام

508
00:41:18,600 --> 00:41:20,600
لقد توقفت هنا

509
00:41:20,600 --> 00:41:22,300
لا تستطيع البقاء هنا

510
00:41:22,600 --> 00:41:24,500
لم احب المناطق الشرقيه ابداً

511
00:41:24,500 --> 00:41:26,800
المحطه الرئيسيه مكتظه بالناس

512
00:41:26,800 --> 00:41:30,500
جميع المرافق غارقه
وتوقفت جميع الخدمات

513
00:41:30,500 --> 00:41:32,000
وجميع المخارج مغلقه

514
00:41:32,000 --> 00:41:35,700
ان الأمور سيئه جداً هنا

515
00:41:36,600 --> 00:41:41,200
فكتور سيأتي الي، لنذهب
الى محطة القطار

516
00:41:41,300 --> 00:41:42,300
ليس بعد

517
00:41:42,500 --> 00:41:48,000
في سكتولندا ارتفع منسوب البحر
ثمانية امتار في غضون ثواني

518
00:41:48,000 --> 00:41:51,400
ما نخشى حدوثه قد حدث

519
00:41:51,400 --> 00:41:56,500
الموجات البارده في الشمال أدت الى
تكون اعاصير ضخمه في كندا

520
00:41:56,500 --> 00:42:00,400
وهذه الاعصار ايضأ يبدوا ضخماً

521
00:42:00,400 --> 00:42:03,400
يجب ان اذهب لأخي الصغير
هل نفعل ذلك ؟

522
00:42:03,400 --> 00:42:06,700
اين هو ؟
في مدرسته في فيلادلفيا

523
00:42:06,700 --> 00:42:08,500
انظر، انه يتحرك الى الجنوب

524
00:42:08,500 --> 00:42:13,200
هذه العواصف سوف
تهدد جميع السواحل

525
00:42:15,800 --> 00:42:18,900
فكتور عالق في الشوارع
بسبب ازدحام المرور

526
00:42:18,900 --> 00:42:20,800
الافضل ان نذهب اليه

527
00:42:21,300 --> 00:42:22,300
مشياً ؟

528
00:42:22,600 --> 00:42:24,700
ليس فذ هذه الظروف

529
00:42:28,000 --> 00:42:30,300
يجب ان نستخدم السلالم

530
00:42:30,300 --> 00:42:32,400
نحن في الطابق الأخير

531
00:42:35,700 --> 00:42:38,200
يجب ان نمشي

532
00:42:51,800 --> 00:42:53,600
السيده على حق

533
00:42:53,600 --> 00:42:56,000
لا، يجب الذهاب الى المنزل

534
00:43:19,600 --> 00:43:21,000
انظر سيزار

535
00:43:21,700 --> 00:43:23,400
ماذا تفعل ؟

536
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
الذئاب

537
00:43:29,900 --> 00:43:30,900
لقد هربت

538
00:43:31,300 --> 00:43:35,800
الوضع يزداد سوءاً في كل لحظه

539
00:43:36,400 --> 00:43:40,100
في هذه اللحظه يوجد
فيضانات في كل المناطق

540
00:43:40,100 --> 00:43:45,600
الاناره انقطعت عن جميع منهاتن

541
00:43:45,600 --> 00:43:49,500
وكذلك اشارات المرور
لدينا 200 حادث

542
00:43:49,500 --> 00:43:54,400
المنطقه السفليه من منهاتن
لا يمكن الوصول اليها

543
00:44:14,300 --> 00:44:16,300
هل تتصل  مع والدتي ؟

544
00:44:19,000 --> 00:44:20,500
هذا الكلب لا يمكن ان يبقى هنا

545
00:44:20,500 --> 00:44:22,900
انظر .. انها تمطر

546
00:44:22,900 --> 00:44:25,100
هذا لايهم فقط اقرأ التعليمات

547
00:44:25,100 --> 00:44:26,800
ممنوع الأكل والشرب
التدخين ممنوع

548
00:44:26,800 --> 00:44:30,200
اظن انها مكتبه عامه

549
00:44:35,400 --> 00:44:36,900
من هنا

550
00:44:40,100 --> 00:44:42,400
ماذا !! معطف المطر 1500 دولار ؟

551
00:44:43,000 --> 00:44:44,300
اهدأ يا صديقي

552
00:44:44,400 --> 00:44:47,700
اعتقد وجود فئران
هنا، انها نيويورك

553
00:44:47,700 --> 00:44:49,000
استمع

554
00:44:50,600 --> 00:44:51,800
الى الباب

555
00:44:51,800 --> 00:44:52,800
لا يعمل

556
00:44:52,800 --> 00:44:56,200
سأعطيك 100 دولار اذا اصلحته
انه معطل ولا يعمل

557
00:44:56,200 --> 00:44:58,100
نحن لا نعلم ما الذي لا يعمل

558
00:44:58,100 --> 00:45:00,400
هذا سيكون مسلي جداً

559
00:45:04,300 --> 00:45:08,100
انت سوف تدفع
ان هذا جنون

560
00:45:08,100 --> 00:45:10,900
يجب ان نعود الى الدائره

561
00:45:11,300 --> 00:45:12,700
انا موافق

562
00:45:13,000 --> 00:45:15,400
لنبحث عن مكان مرتفع

563
00:45:15,600 --> 00:45:16,600
حسناً

564
00:45:16,900 --> 00:45:18,300
الى المكتبه

565
00:45:21,800 --> 00:45:23,900
لم افهم ما تقول

566
00:45:24,000 --> 00:45:27,400
حافظوا على الهدوء
وسوف اخرجكم من هناك

567
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
الباب مغلق

568
00:45:36,800 --> 00:45:38,200
لا اتكلم الفرنسيه

569
00:46:12,300 --> 00:46:13,800
اين لورا ؟

570
00:46:15,500 --> 00:46:17,800
كانت هنا
ها هي

571
00:46:17,800 --> 00:46:18,700
فقط هنا

572
00:46:19,900 --> 00:46:21,000
ماذا تفعل ؟

573
00:46:21,000 --> 00:46:23,500
قم بتغطية عيناك

574
00:46:49,800 --> 00:46:53,300
جدار مائي يتجه الى نيويورك

575
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
ماذا يحدث ؟

576
00:47:33,100 --> 00:47:35,300
سأذهب الى البورصه
بواسطة التاكسي

577
00:47:53,100 --> 00:47:54,100
لورا

578
00:48:07,600 --> 00:48:08,700
بسرعه

579
00:48:53,700 --> 00:48:54,700
بروفيسور ؟

580
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
شكراً

581
00:48:58,900 --> 00:49:00,400
نيفيل فعل هذا ؟

582
00:49:00,600 --> 00:49:03,900
نيفيل ترك هذه
انه الآن 6 سنوات

583
00:49:04,200 --> 00:49:08,000
هذا من صنع حفيدي ديفيد

584
00:49:08,000 --> 00:49:11,600
لم اتوقع ان نيفيل اصبح 6 سنوات

585
00:49:13,600 --> 00:49:16,400
مدهش كم يكبرون بسرعه

586
00:49:17,700 --> 00:49:19,900
بروفيسور، جاك هول على الهاتف

587
00:49:19,900 --> 00:49:23,400
لقد حللنا المعلومات الوارده الينا

588
00:49:23,400 --> 00:49:24,400
انها هنا

589
00:49:27,800 --> 00:49:28,800
جاك

590
00:49:28,900 --> 00:49:31,100
هل تستطيع اعادة
تصنيع الدوره الحراريه؟

591
00:49:31,100 --> 00:49:37,000
نعم، العاصفه تستقطب الهواء
البارد من الجو الخارجي

592
00:49:40,300 --> 00:49:43,300
ولكنها لن تقوم بتسخينه قبل
الوصول الى الأرض ؟

593
00:49:43,300 --> 00:49:47,700
هذا ممكن، ولكنها تتناقص بسرعه

594
00:49:48,100 --> 00:49:50,600
هذه حادثه منفصله ؟

595
00:49:53,100 --> 00:49:54,500
اخشى انها ليست كذلك

596
00:49:55,400 --> 00:50:00,300
يوجد اثنتان كبيرتان
في سكوتلندا وكندا

597
00:50:00,300 --> 00:50:02,300
وكذلك في سيبيريا

598
00:50:03,300 --> 00:50:06,100
وما هي آثارها ؟

599
00:50:06,100 --> 00:50:10,700
اذا كانت الحسابات صحيحه

600
00:50:10,700 --> 00:50:14,100
فانها سوف تغير شكل الأرض

601
00:50:14,100 --> 00:50:17,700
هذا ما سيحدث خلال 24 ساعه

602
00:50:22,400 --> 00:50:24,700
وهذا خلال 48 ساعه

603
00:50:26,200 --> 00:50:28,000
وهذه خلال 7 الى 10 ايام

604
00:50:32,100 --> 00:50:34,300
وعندما تنتهي

605
00:50:34,500 --> 00:50:37,500
سوف يكون العصر الجليدي الثاني

606
00:50:40,900 --> 00:50:41,800
يا الهي

607
00:51:00,100 --> 00:51:01,100
بروفيسور

608
00:51:01,900 --> 00:51:04,300
انه وقت المغادره

609
00:51:05,900 --> 00:51:09,200
اخشى ان تلك اللحظه
تحدث الآن اصدقائي

610
00:51:13,300 --> 00:51:14,900
ماذا سنفعل ؟

611
00:51:18,300 --> 00:51:20,800
انقذ كل من تستطيع

612
00:51:35,300 --> 00:51:36,300
جاك

613
00:51:37,200 --> 00:51:39,100
حدث شيء في نيويورك

614
00:51:52,100 --> 00:51:55,100
ماذا يحدث ؟
من هنا

615
00:52:04,300 --> 00:52:06,300
هذا هو الأخير

616
00:52:12,400 --> 00:52:14,600
شكرا لعودتك

617
00:52:15,900 --> 00:52:17,500
انت شجاع جداً

618
00:52:29,100 --> 00:52:31,300
يجب ان اعيد الوثائق

619
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
سام

620
00:52:50,200 --> 00:52:52,300
اعلم شعورك

621
00:52:55,800 --> 00:52:56,800
نعم

622
00:53:02,300 --> 00:53:03,900
هل تحدثت مع أخيك ؟

623
00:53:03,900 --> 00:53:05,900
كلا، لم استطع ذلك

624
00:53:05,900 --> 00:53:07,400
اللعنه

625
00:53:11,900 --> 00:53:14,900
هل يوجد هنا هواتف عامه ؟

626
00:53:14,900 --> 00:53:18,200
كلا، ولكن يوجد في الطابق السفلي

627
00:53:18,800 --> 00:53:20,600
ولكنها جميعها غارقه

628
00:53:20,600 --> 00:53:26,800
الى اين ستذهب؟ لا يوجد كهرباء
الهواتف القديمه تعمل بشكل مختلف

629
00:53:29,600 --> 00:53:31,600
يا الهي، حاولت الاتصال بسام

630
00:53:31,600 --> 00:53:32,500
وانا كذلك

631
00:53:33,700 --> 00:53:37,700
لقد تعاملت معهم
هذا هو كل شيء

632
00:53:43,400 --> 00:53:45,200
هل انت بأمان ؟

633
00:54:01,300 --> 00:54:02,900
هذه صوره لي

634
00:54:03,000 --> 00:54:04,500
نعم، وانا كذلك

635
00:54:06,000 --> 00:54:08,600
الى اين ؟
ميامي

636
00:54:09,400 --> 00:54:11,800
واين كنت انا ؟
لا اتذكر تلك الرحله

637
00:54:11,800 --> 00:54:14,600
سام وانا كنا عند اختي
انت كنت في الاسكا

638
00:54:14,600 --> 00:54:16,700
تعمل على الأبحاث

639
00:54:20,700 --> 00:54:23,200
اتتذكر تلك المرحله ؟

640
00:54:24,300 --> 00:54:29,400
كل شيء كان بخير
وكله كان على عاتقي

641
00:54:29,400 --> 00:54:30,600
مرة اخرى

642
00:54:33,200 --> 00:54:36,000
جاك.. مكالمه من سام

643
00:54:37,100 --> 00:54:38,200
سام ؟
نعم

644
00:54:39,000 --> 00:54:40,400
اين انت ؟
أأنت بخير ؟

645
00:54:40,400 --> 00:54:42,700
انا بخير في المكتبه العامه

646
00:54:42,700 --> 00:54:45,600
سام، انا امك
هل انت بخير

647
00:54:45,600 --> 00:54:51,100
امي، اتصلي مع اهل لورا
واخبريهم انها بخير

648
00:54:52,800 --> 00:54:54,100
سام، ما هذا الصوت ؟

649
00:54:54,100 --> 00:54:55,100
سام ؟

650
00:54:55,600 --> 00:54:56,600
سام ؟

651
00:54:58,600 --> 00:55:00,400
ماذا يحدث هناك ؟

652
00:55:00,400 --> 00:55:01,400
سام ؟

653
00:55:01,500 --> 00:55:03,700
سام ، استمع الي

654
00:55:04,100 --> 00:55:06,300
انت لا تستطيع التوجه الى الجنوب

655
00:55:06,300 --> 00:55:09,300
هذا لا يمكن، فالعاصفه
سوف تسوء اكثر

656
00:55:09,300 --> 00:55:14,000
سوف تتساقط الثلوج بغزاره وقوه

657
00:55:14,400 --> 00:55:18,800
الهواء سيكون بارداً لدرجة
انك سوف تتجمد بسرعه

658
00:55:21,500 --> 00:55:22,400
سام ؟

659
00:55:22,900 --> 00:55:24,000
ماذا نفعل ؟

660
00:55:24,300 --> 00:55:25,500
استمع بني

661
00:55:25,500 --> 00:55:30,300
لا تترك مكانك وحاول الحفاظ
على الدفء قدر المستطاع

662
00:55:30,300 --> 00:55:32,500
سوف آتي اليك
هل تفهمني ؟

663
00:55:32,500 --> 00:55:33,800
سوف آتي اليك

664
00:55:37,300 --> 00:55:38,300
سام

665
00:55:38,700 --> 00:55:39,600
سام ... عد

666
00:55:39,600 --> 00:55:41,200
سام، هل تسمعني ؟

667
00:55:42,200 --> 00:55:43,300
هل تسمعني ؟

668
00:55:47,600 --> 00:55:48,500
سام ؟

669
00:55:49,500 --> 00:55:50,700
يا الهي

670
00:55:52,300 --> 00:55:53,700
سيكون بخير

671
00:55:54,600 --> 00:55:56,900
سيكون بخير .. اتفهميني
اعدك بذلك

672
00:56:22,400 --> 00:56:24,800
اعتقدت انك غرقت

673
00:56:29,900 --> 00:56:32,100
يجب ان تجد ملابس جافه

674
00:56:38,900 --> 00:56:41,700
اين هي المعدات؟

675
00:56:41,700 --> 00:56:43,600
لا تستطيع الذهاب
الى نيويورك جاك

676
00:56:43,600 --> 00:56:46,500
لقد مشيت مثل هذه
المسافه خلال الثلج

677
00:56:46,500 --> 00:56:48,300
هذه لا تشبهها

678
00:56:48,300 --> 00:56:50,400
جاك .. هذه لا تشبهها

679
00:56:50,500 --> 00:56:51,600
لوسي .. احضريها

680
00:56:54,300 --> 00:56:55,700
يجب ان اذهب اليه

681
00:56:58,600 --> 00:56:59,600
اعلم هذا

682
00:57:06,900 --> 00:57:07,900
انا تيم

683
00:57:09,200 --> 00:57:11,100
انه يرتجف
انه بخير

684
00:57:11,100 --> 00:57:12,000
توما

685
00:57:17,800 --> 00:57:19,900
ماذا تفعل ؟

686
00:57:20,300 --> 00:57:22,800
سوف ادفئه بحرارة جسدي

687
00:57:22,800 --> 00:57:28,000
اذا انتقل الدم من
قدميك ويديك الى قلبك

688
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
فسوف تكون بخير

689
00:57:35,300 --> 00:57:37,100
اين تعلمت هذا؟

690
00:57:39,300 --> 00:57:43,300
يجب ان نعطي دروس التوعيه
الصحيه بعض الاهتمام

691
00:57:47,400 --> 00:57:48,800
كيف تشعر ؟

692
00:57:59,600 --> 00:58:01,600
فرانك اخبرني عن سام

693
00:58:01,700 --> 00:58:03,900
لن اقول لك لا تذهب

694
00:58:03,900 --> 00:58:06,400
ولكن اريدك ان
تقوم بعمل قبل ذلك

695
00:58:06,400 --> 00:58:08,700
اريدك ان تشرح النتائج الى الادراه

696
00:58:08,700 --> 00:58:12,400
لقد حاولت ذلك توم
اعلم هذا، هذه المره مختلفه

697
00:58:12,400 --> 00:58:15,500
يجب اخبار الرئيس مباشره

698
00:58:16,800 --> 00:58:19,300
هذا كل شيء ؟
نعم .. شكراً

699
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
لقد وجدنا هذا الراديو

700
00:58:22,400 --> 00:58:23,900
ولكنه لا يعمل

701
00:58:24,200 --> 00:58:25,100
انظر اليه

702
00:58:33,900 --> 00:58:36,400
لا يمكن  ان تكون هنا

703
00:59:29,400 --> 00:59:30,400
يا الهي

704
01:00:01,400 --> 01:00:03,400
القاعده الرئيسيه للعواصف
هي انه لا يوجد

705
01:00:03,400 --> 01:00:06,000
نظام محدد لتكونها

706
01:00:07,000 --> 01:00:10,700
في هذه الحاله نحن نتكلم
عن اعادة ترتيب عالمي

707
01:00:10,700 --> 01:00:13,600
العاصفه الضخمه سوف
تستمر من 7 الى 10 ايام

708
01:00:13,600 --> 01:00:18,800
وعندما تنتهي سوف يغطي الجليد والثلج
النصف الشمالي من الكره الأرضيه

709
01:00:18,800 --> 01:00:24,100
وهذا سوف ينعكس على ضوء
الشمس حتى تتم معادلة الحراره

710
01:00:24,100 --> 01:00:28,400
والمعدل المتوقع هو درجة
حرارة الجليد نفسه

711
01:00:28,700 --> 01:00:31,000
ماذا نستطيع ان نفعل ؟

712
01:00:31,900 --> 01:00:34,600
افضل شيء هو الاتجاه
الى اقصى الجنوب

713
01:00:34,700 --> 01:00:38,700
هذا لا يعقل ايها البروفيسور
الى اين سنذهب ؟

714
01:00:38,700 --> 01:00:41,200
الى اي مكان في الجنوب
المهم بعيداً عن الخطر

715
01:00:41,200 --> 01:00:44,600
تكساس جزء من فلوريدا
ولم تغرق بعد

716
01:00:44,600 --> 01:00:48,200
المكسيك ستكون افضل
المكسيك! افضل للعلماء

717
01:00:48,200 --> 01:00:50,800
واترك السياسه لنا
لقد جربنا الاتصال معهم

718
01:00:50,800 --> 01:00:56,400
انهم لا يريدون ذلك
ولو احدث فرقاً

719
01:00:56,700 --> 01:01:00,100
ماذا تقترح بالضبط
ايها البروفيسور؟

