[INFORMATION] [TITLE]the day after tomorrow [AUTHOR]kofta77@hotmail.com [SOURCE] [PRG] [FILEPATH] [DELAY]0 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&H00FFFF,[STYLE]no,[SIZE]24,[FONT]Arabic Transparent 00:00:02.00,00:00:06.00 اخلاء كل من يقع جنوب هذا الخط 00:00:12.60,00:00:15.20 ماذا بالنسبه الى الشمال ؟ 00:00:16.60,00:00:18.90 الوقت متأخر بالنسبة لهم 00:00:18.90,00:00:22.70 اذا خرجوا فالعاصفه ستقتلهم 00:00:26.60,00:00:27.90 في هذه اللحظه 00:00:29.20,00:00:34.30 الافضل لهم البقاء في[br]اماكنهم ومحاولة التأقلم 00:00:35.50,00:00:36.60 وان يقوموا بالصلاه 00:00:42.20,00:00:43.70 وهل سيعيشون ؟ 00:00:43.70,00:00:44.60 انا لا اعلم 00:00:45.40,00:00:46.50 شكرا .. جاك 00:00:49.20,00:00:50.50 وحظاً طيباً 00:00:54.20,00:00:56.30 سوف نحتاجه بالتأكيد 00:00:58.60,00:01:00.40 لن نستطيع اخلاء نصف العالم 00:01:00.40,00:01:04.10 بسبب ادعاءات عالم واحد 00:01:04.10,00:01:06.00 كل دقيقه نخسرها سنخسر[br]فيها ارواحاً اكثر 00:01:06.00,00:01:09.60 ماذا بالنسبه للنصف الآخر ؟[br]حسب ما يقوله البروفيسور 00:01:09.60,00:01:12.80 فان ارسال فرق انقاذ الى الشمال[br]لن يخلف الا مزيداً من الضحايا 00:01:12.80,00:01:15.10 يجب ان ننقذ من[br]نستطيع انقاذه الآن 00:01:15.10,00:01:18.30 تماماً كما لو اننا[br]في ساحة معركه 00:01:18.30,00:01:20.80 يجب اصدار قرارات[br]حاسمه في بعض الاحيان 00:01:20.80,00:01:24.10 ان نترك نصف الوطن[br]هو أمر غير مقبول 00:01:24.10,00:01:26.10 لو استمعوا الي من قبل[br]لما كان هذا ضرورياً 00:01:26.80,00:01:30.10 اصدار هذا القرار سهل عليه[br]لأنه في واشنطن بعيد عن الخطر 00:01:30.10,00:01:32.30 انه ابنه في منهاتن 00:01:35.60,00:01:40.50 يجب ان تعلم هذا قبل[br]التشكيك في قراراته 00:01:41.30,00:01:43.40 يجب تنفيذ خطة هول 00:01:45.00,00:01:46.50 جنرال[br]نعم..سيدي 00:01:46.50,00:01:51.80 اصدر الأوامر الى القوات باخلاء[br]الجزء الجنوبي من الولايات 00:02:05.50,00:02:06.40 فيفيان 00:02:07.20,00:02:09.10 اخبر زوجتي 00:02:27.10,00:02:31.20 اسف اصدقائي، ولكني الوقود انتهى 00:02:35.30,00:02:39.30 هل ستعمل من جديد بهذا ؟ 00:02:42.10,00:02:45.70 أأنت مجنون ؟[br]هذا وسكي عمره 12 سنه 00:03:07.20,00:03:09.20 ايها الساده .. من اجل انجلترا 00:03:12.20,00:03:13.90 من اجل البشريه 00:03:15.60,00:03:17.40 من اجل مانشستر يونايتد 00:03:25.10,00:03:29.30 انا اتمنى فقط أن نراهم يكبرون 00:03:33.80,00:03:36.10 مهم انهم سيكبرون 00:03:59.10,00:04:01.90 سيكون جميلاً لو وجدت[br]من يساعدك في هذا 00:04:01.90,00:04:07.40 ايها الساده .. انا رئيس نادي[br]الالكترونيات والرياضيات والشطرنج 00:04:07.40,00:04:11.10 اذا كان هنا من هو[br]افضل مني فليتقدم 00:04:12.50,00:04:15.10 سوف اترككم لأعمالكم الآن 00:04:16.20,00:04:18.90 انظر .. هذه احتياجاتك 00:04:19.50,00:04:22.00 لا مجال للمقارنه 00:04:22.40,00:04:25.40 جيد، اتعلم ؟[br]سوف اعيده لك 00:04:37.30,00:04:41.70 يوجد اناس في الخارج[br]الكلب كان يتمشى 00:04:52.30,00:04:53.80 الى اين سيذهبون ؟ 00:04:53.80,00:04:57.50 اخلوا المدينه قبل فوات الأوان 00:04:59.90,00:05:02.20 اهدأوا جميعكم 00:05:02.50,00:05:05.50 متى كانت هواتفكم الخلويه[br]عامله آخر مره ؟ 00:05:05.50,00:05:08.20 لقد اتصلت مع ابن عمي[br]في ممفيس قبل ساعه 00:05:08.20,00:05:10.30 انهم يخلون الجنوب كله 00:05:10.30,00:05:14.50 يجب ان نفعل هذا[br]ان نمشي على الجليد 00:05:14.50,00:05:16.70 يجب ان نقوم به[br]قبل ان تمنعنا الثلوج 00:05:16.70,00:05:17.70 لديه وجهة نظر 00:05:17.90,00:05:19.70 لنذهب جميعاً 00:05:21.40,00:05:22.70 نحن لن نذهب 00:05:22.80,00:05:25.00 لم لا سام ؟[br]الجميع سيذهبون 00:05:25.00,00:05:27.70 عندما تحدثت مع والدي قال[br]انه يجب ان نبقى بالداخل 00:05:27.70,00:05:29.20 العاصفه سوف تقتل[br]كل من يخرج 00:05:29.20,00:05:30.80 يجب ان نفعل شيئاً 00:05:30.80,00:05:31.80 انا سأفعل 00:05:35.90,00:05:39.10 عفوا سيدي، انت تقترف خطأ 00:05:39.10,00:05:42.90 انظر بني .. الكل خائف[br]انه ليس كذلك 00:05:43.30,00:05:46.50 اذا خرجتم من هنا[br]فسوف تتجمدون 00:05:47.40,00:05:51.10 ما تقوله جنون[br]ليس جنوناً 00:05:51.10,00:05:55.80 العاصفه ستكون أسوأ[br]كل من سيخرج سوف يموت 00:05:55.80,00:05:59.50 من اين لك هذه المعلومات ؟[br]والدي عالم احوال جويه 00:05:59.50,00:06:01.10 ماذا تقترح ان نفعل ؟ 00:06:01.10,00:06:03.80 نبقى بالداخل وندفئ[br]انفسنا ونصلي 00:06:03.80,00:06:06.20 الثلوج تزداد كثافه كل دقيقه 00:06:06.20,00:06:08.50 نحن محاصرون هنا بدون طعام 00:06:08.50,00:06:11.00 نعم انها مخاطره[br]مخاطره غير وارده 00:06:11.00,00:06:13.70 كلا .. ليست كذلك[br]هذا يكفي 00:06:13.70,00:06:17.10 لنذهب .. هيا بنا[br]انتظروا ... ارجوكم 00:06:17.10,00:06:19.80 استمعوا الي للحظه[br]تحركوا جميعاً 00:06:19.80,00:06:22.80 العاصفه ستكون أسوأ[br]اسوأ بكثير 00:06:22.80,00:06:25.00 لن تتمكنوا من النجاه 00:06:28.20,00:06:30.80 استمعوا ... ارجوكم 00:07:07.80,00:07:12.90 هذه الرساله للسفاره الأمريكيه[br]في مدينه مكسيكو 00:07:13.20,00:07:14.20 انا احبك 00:07:17.80,00:07:19.20 وانا كذلك 00:07:21.00,00:07:23.70 اخبر سام اني احبه كثيراً 00:07:25.20,00:07:26.90 ليباركك الله 00:07:33.90,00:07:35.60 دكتور هول ؟[br]نعم 00:07:36.10,00:07:40.10 لم نستطع الاتصال بوالدي بيتر[br]سوف اعاود المحاوله، حسناً ؟ 00:07:40.10,00:07:41.80 اتفقنا ... شكراً 00:07:49.20,00:07:50.30 ها هي 00:07:51.80,00:07:54.30 اعتقد انه يركب حافله[br]في طريقه الى الجنوب 00:07:54.30,00:07:58.60 لقد امضيت معه 20 سنه[br]هل تعتقد اني سأتركك وحيداً ؟ 00:07:58.60,00:08:02.20 طوال هذه السنوات وانا اعتقد[br]انني من يتحمل المسؤوليه 00:08:02.20,00:08:05.90 اين هي المفاتيح ؟[br]في الشاحنه 00:08:06.20,00:08:08.20 الى اين ستذهب ؟ 00:08:08.80,00:08:14.30 لا احد منا يعلم الاتجاهات[br]بدوني سوف تضيعون في كليفلاند 00:08:15.20,00:08:18.60 حاول ان تبقيني على اطلاع[br]عن اخبار العاصفه 00:08:18.60,00:08:20.10 حظاً موفقاً جاك 00:08:33.90,00:08:36.60 آخر الأخبار القادمه من مكسيكو 00:08:36.60,00:08:38.70 السلطات المكسيكيه اصدرت قراراً 00:08:38.70,00:08:42.10 باغلاق الحدود بسبب تدفق عدد كبير[br]من اللاجئين الأمريكيين اليها 00:08:42.10,00:08:44.30 الكل يتجهون الى الجنوب 00:08:45.60,00:08:49.20 جميعهم يأملون بالوصول الى المكسيك 00:08:49.20,00:08:53.30 وها هم يجدون الأبواب مغلقه 00:08:54.40,00:08:58.10 أعداد كبيره من الناس يحاولون[br]عبور النهر باتجاه المكسيك 00:08:58.10,00:09:01.70 الحاله هنا عباره[br]عن احباط وتشاؤم 00:09:01.70,00:09:04.90 لقد تركوا سياراتهم وممتلكاتهم 00:09:04.90,00:09:09.80 ويريدون الدخول بأي[br]طريقه الى المكسك 00:09:12.00,00:09:12.90 لقد وصلنا 00:09:14.90,00:09:19.00 هذه المدخنه لم تستخدم منذ 100 سنه 00:09:28.80,00:09:31.80 ماذا تفعل ؟[br]ماذا سوف نحرق ؟ 00:09:31.80,00:09:34.80 لا يمكن ارحاق الكتب[br]كلا .. بالتأكيد 00:09:34.80,00:09:37.00 اتريد التجمد حتى الموت ؟ 00:09:39.40,00:09:42.80 سوف ابحث عن المزيد[br]سوف اساعدك 00:09:43.50,00:09:45.00 سوف اذهب معكم 00:09:46.40,00:09:49.20 انبحث عن مطعم او غرفه للأكل ؟ 00:09:49.20,00:09:54.40 هذه هي الغرفه الوحيده[br]التي يوجد بها آلات 00:09:59.70,00:10:02.50 لن نصمد طويلاً على[br]الشوكولاته والمقالي 00:10:02.50,00:10:04.20 ماذا يوجد في الحاويات ؟ 00:10:04.20,00:10:06.90 دائماً يوجد طعام 00:10:11.00,00:10:16.70 فريدريك نيتشه كان اهم انسان[br]عاش في القرن التاسع عشر 00:10:16.70,00:10:19.80 نيتشه كان مجرد[br]خنزيراً يخدم لأخته 00:10:19.80,00:10:24.20 لم يكن خنزيراً[br]ولكنه كان خادما 00:10:24.20,00:10:29.40 عذراً اصدقائي، سوف[br]نحرق قسم الضرائب 00:10:29.40,00:10:35.20 بعد ساعات من التوقف[br]عاد السير الى طبيعته 00:10:34.90,00:10:37.30 هذا كان بسبب الاتفاقيه الجديده[br]التي ابرمها الرئيس 00:10:37.30,00:10:38.90 وذلك من اجل التفاوض 00:10:38.90,00:10:42.60 بخصوص المدانين[br]اللاتينيين في امريكا 00:10:51.10,00:10:52.10 لوسي 00:10:58.20,00:11:01.70 هل وصلت سيارة الاسعاف ؟[br]كلا 00:11:06.60,00:11:07.60 لماذا ؟ 00:11:07.60,00:11:09.70 الكل قد ذهب[br]ماذا ؟ 00:11:09.70,00:11:13.60 لا اعلم، الكل كان[br]خائفاً ومن ثم ذهبوا 00:11:14.90,00:11:18.80 وها هم الشرطه مع آلات[br]ازالة الثلج في الخارج 00:11:19.60,00:11:22.40 لا يمكن نقل بيتر[br]الا بسيارة اسعاف 00:11:22.40,00:11:27.70 يجب اخبار الاسعاف بذلك 00:11:37.30,00:11:41.00 انت اذهب وسأبقى انا[br]لوسي ... كلا 00:11:41.60,00:11:43.20 كلا[br]يجب ان تذهب 00:11:45.30,00:11:46.30 حسناً 00:11:49.60,00:11:50.60 انا اسف 00:11:52.60,00:11:54.70 هذا حسن[br]اتفقنا 00:12:22.50,00:12:26.50 أأنت بخير ؟[br]نعم انا كذلك 00:12:31.00,00:12:34.60 هل تلقيت اشارات ؟[br]نعم منذ لحظه 00:12:34.70,00:12:35.60 ثم ؟ 00:12:39.80,00:12:44.70 العاصفه في كل مكان[br]من مناطق الشمال 00:12:44.70,00:12:47.30 كل شيء دُفِن تحت[br]خمسة أمتار من الثلج 00:12:47.30,00:12:50.50 ويقولون ان الوضع[br]سيكون مشابهاً هنا 00:12:50.50,00:12:54.00 كلا، لا اعتقد ان[br]والدك سيقوم بهذا 00:12:57.00,00:12:58.00 سوف يقوم به 00:13:10.30,00:13:13.40 كارثه بيئيه تعم جميع[br]مناطق الشمال 00:13:13.40,00:13:18.00 ونتائج العاصفه سوف تكون هائله 00:13:18.00,00:13:21.60 حاولوا البقاء دافئين واحرقوا[br]ما تجدونه من اشياء 00:13:21.60,00:13:26.20 هذا الوضع قائم من نيويورك[br]حتى بنسلفانيا 00:13:26.20,00:13:27.40 اين نحن ؟ 00:13:30.40,00:13:33.20 في شمال فيلادلفيا 00:13:41.60,00:13:44.10 الاولاد بخير ؟[br]نعم 00:13:54.50,00:13:58.20 خذوا الاشياء المهمه[br]سوف نغادر هذا المكان 00:14:04.60,00:14:08.40 لقد وصلنا الى بروكلين[br]ربما سيعودون لنا 00:14:08.40,00:14:13.10 فقد احذر من الجليد تحت الماء[br]ولن نضطر الى العوده 00:14:13.10,00:14:16.60 كان يجب ان نبقى في المكتبه 00:14:17.50,00:14:20.20 لدينا اتفاق يا شباب[br]هيا لنكمل 00:14:48.10,00:14:53.20 ماذا تفعل ؟[br]انني اجمع الأوراق 00:14:54.00,00:14:59.10 عندما نمضي الوقت في[br]الشارع فاننا نتعلم البقاء 00:15:05.80,00:15:06.80 شكراً 00:15:10.80,00:15:11.80 هذه واحده 00:15:12.70,00:15:14.70 عطلك المفضله ؟ 00:15:16.10,00:15:17.60 بجانب هذا 00:15:19.10,00:15:20.10 هذا حسن 00:15:20.20,00:15:27.10 حسناً ، ذهبت الى جرينلاند مع والدي[br]في احدى رحلاته العلميه قبل سنين 00:15:28.10,00:15:33.90 كان القارب مكسوراً وبقينا[br]عالقين والسماء تمطر 00:15:36.50,00:15:38.40 هذا ممل جداً 00:15:39.70,00:15:44.50 بالعكس، كان جيداً جداً[br]انا ووالدي وحدنا لعشرة ايام 00:16:55.20,00:16:56.70 فرانك ، أأنت بخير ؟ 00:16:59.30,00:17:00.20 انا بخير 00:17:01.90,00:17:04.70 اريد ان اخفف من وزني 00:17:05.50,00:17:07.70 واريد ان اقطع هذه 00:17:23.10,00:17:25.10 سوف ننقلك 00:17:27.60,00:17:30.90 جايسون، ساعدني في حمل فرانك 00:17:30.90,00:17:32.50 حسناً .. سأقوم بهذا 00:17:39.50,00:17:42.30 حسناً، اعتقد ان هذا جيد 00:17:42.30,00:17:43.80 سوف اصل اليك 00:17:56.10,00:17:57.50 اضمن لك هذا 00:18:00.80,00:18:02.40 الافضل يفقد الوزن 00:18:05.90,00:18:07.70 اذهب باتجاه البيت 00:18:18.20,00:18:21.50 فرانك سوف امسك بك[br]لا تحاول هذا 00:18:24.80,00:18:26.50 فرانك لا تقم بهذا 00:18:27.20,00:18:29.70 لا تفعل هذا[br]لا فرانك .. لا 00:19:12.20,00:19:13.70 ماذا لديك ؟ 00:19:14.80,00:19:20.20 انجيل جوتنمبرج[br]كان على احد الرفوف 00:19:20.80,00:19:25.50 اتعتقد ان الله سوف يساعدنا ؟[br]لا، انا لا أؤمن بذلك 00:19:26.40,00:19:31.10 انت متمسك بهذا الانجيل[br]انا فقط أحميه 00:19:34.30,00:19:37.60 هل الانجيل كان[br]أول كتاب مطبوع 00:19:38.40,00:19:44.90 منذ الأزل، فإن عصر[br]الكتابه هو ما يميز الانسان 00:19:45.60,00:19:51.90 وهذا شيء عظيم[br]وعند انتهاء البشريه 00:19:54.00,00:19:57.50 سوف انقذ على الاقل[br]جزء صغير منها 00:20:32.90,00:20:37.50 لقد وجدت شخصا متروكاً[br]لقد اخذنا سيارة الاسعاف 00:20:39.60,00:20:40.90 الشكر لله 00:20:44.20,00:20:46.50 اشكرك كثيرا لقدومك 00:21:09.30,00:21:10.80 هل انت بخير ؟ 00:21:12.40,00:21:14.40 يبدو نك محموم 00:21:16.00,00:21:17.30 لا استطيع النوم 00:21:20.30,00:21:25.30 عقلي يسترجع كل المعلومات[br]المتعلقه بالمسابقه 00:21:27.40,00:21:30.10 هذا غباء، صحيح ؟[br]كلا ، ليس كذلك 00:21:30.10,00:21:34.30 انك ببساطه لم تتأقلم بعد 00:21:34.70,00:21:37.70 وكيف من المفروض[br]ان اتأقلم مع هذا ؟ 00:21:37.70,00:21:41.70 كل ما اهتم به[br]وكل ما عملت من أجله 00:21:41.70,00:21:45.90 كان تحضيراً لمستقبل لن يدوم 00:21:48.60,00:21:53.50 اعلم انك تعتقد انني[br]أخذت المسابقه بجديه 00:21:54.00,00:21:56.70 لهذا السبب انها[br]لا تساوي شيئاً 00:22:00.00,00:22:04.60 كلا، أنا لدي مشكله[br]بالاعتراف بالحقيقه 00:22:05.30,00:22:07.10 حقيقة ماذا ؟ 00:22:10.80,00:22:13.40 انني اشتركت في المسابقه 00:22:19.00,00:22:20.30 فقط بسببك انت 00:23:03.00,00:23:04.30 سيدي الرئيس 00:23:05.70,00:23:08.60 عفواً سيدي، لا[br]يمكن ان نبقى 00:23:08.60,00:23:11.50 انت هو الأخير[br]هذا حسن 00:23:27.90,00:23:30.70 مخيم اللاجئين الأمريكيين[br]المكسيك 00:23:59.40,00:24:01.40 رساله عاجله 00:24:10.40,00:24:11.30 ريموند 00:24:12.80,00:24:17.10 قافلة الرئيس حوصرت[br]خلال العاصفه 00:24:19.90,00:24:21.20 لم نحصل عليها 00:24:27.60,00:24:30.20 لا يمكن المسير هذا الصباح 00:24:30.20,00:24:32.60 كان محموماً الليله الماضيه[br]انني لا افهم هذا 00:24:32.60,00:24:34.00 انه شاحب جداً 00:24:35.00,00:24:37.80 لم نأكل شيئاً منذ أيام 00:24:37.80,00:24:41.00 انا اقول انه محموم[br]كيف يمكن هذا ؟ 00:24:41.00,00:24:46.00 ربما تكون انفلونزا شديده[br]كلا، انها ليست انفلونزا 00:24:46.10,00:24:49.80 وكيف تعلم هذا ؟[br]الكتب هنا لكي نحرقها 00:24:50.00,00:24:54.50 لقد شاهدنا الاعراض[br]لديه حمى وبرد 00:24:54.60,00:24:56.30 كيف هو نبضه ؟ 00:24:57.10,00:24:58.00 سريع جداً 00:24:58.00,00:25:02.30 ايوجد جرح قد يكون ملتهباً ؟ 00:25:02.30,00:25:06.00 كان يشكو من جرح في قدمه 00:25:06.00,00:25:08.50 لم اظن انه مهم 00:25:15.80,00:25:20.50 ان لديه تعفن في الدم[br]سوف يدخل في غيبوبه 00:25:21.50,00:25:22.80 رأيت هذا من قبل[br]يمكن ان اساعد 00:25:22.80,00:25:29.20 يجب ان نحقنه بجرعة[br]من الانسولين فوراً 00:25:34.40,00:25:35.40 والا ماذا ؟ 00:25:55.10,00:25:57.30 لم ارى مثل هذا 00:25:57.40,00:26:01.00 لا يوجد لديها مركز[br]فقط ارى طبقة الغيوم 00:26:01.00,00:26:02.00 ماذا تفعل ؟ 00:26:02.50,00:26:05.40 آخذ بعض الصور[br]لهذه الظاهره 00:26:05.40,00:26:08.10 سوف ارسلها الى هيوستون 00:26:12.30,00:26:17.40 استيقظ توم ، لقد وصلت أخبار[br]من المحطة الفضائيه 00:26:30.00,00:26:35.00 جيد، ما هي الاخبار ؟[br]قطر الدوامات 80 كيلو متر 00:26:35.00,00:26:37.70 وهي فوق اوروبا وآسيا أكبر 00:26:37.70,00:26:40.90 يا الهي[br]هذه سوف تضرب نيويورك 00:26:57.60,00:26:59.10 جيسون، أأنت بخير ؟ 00:27:01.10,00:27:02.10 جيسون 00:27:18.00,00:27:22.10 ماذا تفعل ؟[br]لديه أدويه في القارب 00:27:22.10,00:27:25.80 من الخطر الخروج[br]الآن كما قلت انت 00:27:32.30,00:27:34.80 اين وجدت هذه المقاعد ؟ 00:27:35.40,00:27:37.60 لماذا ؟[br]سأذهب معك 00:27:40.70,00:27:41.60 وانا كذلك 00:28:42.20,00:28:44.40 يا فتيه[br]هنا يا فتيه 00:29:31.80,00:29:34.00 انها بالروسيه .. لا افهمها 00:29:34.10,00:29:35.70 هنا يا فتيه[br]احزروا ماذا ؟ 00:29:35.70,00:29:38.30 ماذا ؟[br]يوجد هنا بنسيلين 00:29:45.00,00:29:48.50 من الجيد اننا هنا[br]لنبحث عن طعام الآن 00:29:48.50,00:29:53.20 لا وقت لدينا[br]يجب ان نأكل شيئاً 00:29:54.50,00:29:55.40 اتفقنا 00:30:00.30,00:30:01.80 سأجد شيئاً هنا 00:30:03.30,00:30:04.30 بينجو 00:30:15.60,00:30:17.60 انا بخير[br]انه لا شيء 00:30:21.30,00:30:23.10 لقد تفقدت الخزانه فقط 00:30:24.10,00:30:25.60 أهذا ما فعلته ؟ 00:30:43.50,00:30:44.50 أأنت بخير ؟ 00:30:48.40,00:30:49.40 قدمي 00:30:53.90,00:30:54.90 انظر لهذا 00:31:03.00,00:31:05.70 انها فوق نيويورك الآن 00:31:05.70,00:31:10.70 هنالك انخفاض بدرجة الحراره[br]بمقدار عشر درجات في الثانيه 00:31:25.10,00:31:28.30 درجات الحراره تزداد انخفاضاً 00:31:29.20,00:31:31.00 يجب ان نعود الآن 00:31:33.30,00:31:38.30 انت اذهب وانا[br]سأنتظر الحيوانات 00:32:43.90,00:32:45.30 ارجوك ... براين 00:32:47.10,00:32:48.60 هيا براين 00:32:58.30,00:33:00.00 هيا يا فتيه 00:33:05.10,00:33:09.60 يجب ان نذهب من هنا[br]براين، خذ التموين 00:34:42.70,00:34:45.00 اترك الادويه للورا 00:35:20.30,00:35:21.90 أغلقوا الابواب 00:35:32.00,00:35:34.00 لا تتركوا النيران تنطفئ 00:35:34.90,00:35:36.30 ماذا يحدث ؟ 00:35:44.00,00:35:45.50 الى اين ذهبتم ؟ 00:36:41.50,00:36:45.50 كم أمضينا هنا ؟[br]بعض الساعات فقط 00:36:46.60,00:36:49.70 كيف تشعر ؟[br]حسنا، ماذا يحدث 00:36:51.00,00:36:56.50 وجب علينا التدخل بسرعه 00:36:56.50,00:37:00.20 انا ممتن من ذلك 00:37:00.20,00:37:02.40 العوده أمر جيد 00:37:07.00,00:37:08.70 ماذا تفعل ؟ 00:37:09.70,00:37:13.70 الاعصار يقترب من مدينة منهاتن 00:37:13.70,00:37:16.70 جاك، لن ننتظر يوماً آخر 00:38:29.90,00:38:33.80 ماذا سيحدث لنا ؟[br]عن ماذا تتحدث ؟ 00:38:35.20,00:38:37.80 نحن .. الحضاره .. الكل 00:38:41.80,00:38:44.90 الانسان نجا من عصر[br]الجليد الأول 00:38:44.90,00:38:48.60 بالتأكيد سوف ننجو من هذا 00:38:49.50,00:38:54.20 كل هذا يعتمد على[br]تعلمنا من أخطاءنا 00:38:55.00,00:38:59.30 انا شخصياً اريد[br]التعلم من اخطائي 00:38:59.30,00:39:01.00 لقد ابليت بلاءاً حسناُ 00:39:03.90,00:39:06.10 لقد وعدت سام 00:39:12.30,00:39:15.90 جالك، لا نملك هذه[br]الفرصه مع سام 00:39:26.30,00:39:29.00 انا ملتزم بهذه الوعد 00:39:29.90,00:39:30.90 ويجب أن انفذه 00:39:54.10,00:39:57.00 باركر، هيوستون تتكلم[br]هل تسمعني ؟ 00:39:57.20,00:40:01.80 هنا مركز القياده[br]الكواشف اظهرت ان العاصفه 00:40:01.80,00:40:06.20 تبتعد عن شمال امريكا[br]هل تستطيعون التأكيد ؟ 00:40:06.20,00:40:08.60 هذ أمر ايجابي[br]لقد تم تأكيده 00:40:10.60,00:40:16.20 نحن الآن في اوروبا[br]أرى الأرض لأول مره منذ أيام 00:42:00.90,00:42:06.00 كم بقي حتى المكتبه ؟[br]يجب ان تكون هنا 00:42:13.90,00:42:15.20 انا اسف جاك 00:42:51.80,00:42:52.80 سام ؟ 00:43:59.80,00:44:00.80 من هذا ؟ 00:44:07.10,00:44:08.10 والدي 00:44:13.40,00:44:14.50 لقد فعلتها 00:44:19.00,00:44:20.70 بالطبع سأفعلها 00:44:46.40,00:44:48.80 سفارة الولايات المتحده 00:45:09.60,00:45:10.80 سيدي الرئيس 00:45:13.50,00:45:16.90 لقد وصلتنا اخباريه[br]بأن البروفيسور هول 00:45:16.90,00:45:18.50 وصل الى نيويورك 00:45:19.30,00:45:21.50 وان هنالك ناجون 00:45:22.80,00:45:23.90 شكرا لك توم 00:45:28.00,00:45:29.50 هذه اخبار جيده 00:45:38.90,00:45:44.00 الاسابيع الأخيره تركتنا[br]نفكر ملياً في انسانيتنا 00:45:44.00,00:45:48.90 الطبيعه أرتنا قوتها[br]خلال سنوات وسنوات 00:45:50.10,00:45:54.00 وكنا نحن منهمكين باستنزاف[br]الموارد الطبيعية لهذا الكوكب 00:45:54.00,00:45:57.40 ولم نفكر بالعواقب[br]لقد كنا مخطئين 00:46:00.20,00:46:02.20 انا كنت مخطئاً 00:46:02.90,00:46:07.20 ان خطابي هذا للأمريكيين[br]يأتي من دولة أجنبيه 00:46:07.20,00:46:10.80 هو اختبار لتغير حقيقتنا 00:46:10.80,00:46:14.40 الآن أمريكا وكل العالم 00:46:14.40,00:46:17.30 ضيوف على ما كنا نسميه 00:46:17.30,00:46:19.10 العالم الثالث 00:46:19.10,00:46:23.90 في اللحظة التي احتجناهم فيها[br]استضافونا وقدموا لنا الملجأ 00:46:23.90,00:46:28.00 وانا أشكرهم بعمق لهذه الضيافه 00:46:52.00,00:46:53.00 بيتر 00:46:54.50,00:46:56.30 أأنت بخير اليوم ؟ 00:46:56.80,00:47:02.20 خلال الايام الماضيه[br]كنا مشغولين بأهل الشمال 00:47:02.20,00:47:05.10 وكان لدينا الأمل 00:47:06.50,00:47:09.80 قبل ساعتين وصل خبر[br]بأن مجموعه صغيره 00:47:09.80,00:47:12.20 استطاعت النجاه في نيويورك 00:47:12.20,00:47:16.40 متحدين جميع الصعاب[br]ومواجهين للأخطار 00:47:16.40,00:47:20.10 لقد ارسلت فرقة للانقاذ 00:47:20.30,00:47:23.20 للبحث عن المزيد منهم 00:47:54.30,00:47:56.30 جاك، هذا جيد 00:48:52.70,00:48:53.60 انظر لهذا[br]ماذا؟ 00:48:54.90,00:48:57.80 اتستطيع استنشاق[br]هذ الهواء النظيف ؟