1
00:00:01,407 --> 00:00:02,529
آروم باش

2
00:02:06,389 --> 00:02:08,817
ناراحت نباشيد ، آقاي باند

3
00:02:09,035 --> 00:02:10,267
بي حساب شديم

4
00:02:10,475 --> 00:02:14,286
بزودي.... ديگه چيزي احساس نخواهيد کرد

5
00:02:40,151 --> 00:02:43,677
درو ببند ، ببندش

6
00:02:55,236 --> 00:02:55,993
بريم

7
00:03:17,371 --> 00:03:18,266
برو ، تکون بخور

8
00:03:18,439 --> 00:03:19,067
صبر کن

9
00:03:20,131 --> 00:03:22,555
پس تو يه جاسوس انگليسي هستي
اسمي هم داري؟

10
00:03:22,771 --> 00:03:23,965
باند

11
00:03:29,061 --> 00:03:30,291
جيمز باند

12
00:03:40,694 --> 00:03:44,079
نايست ! برو ! برو ! بپر

13
00:04:04,058 --> 00:04:05,369
خيلي نميتونند دور بشند

14
00:04:05,779 --> 00:04:09,232
هر کلاهک موشکي يه شماره شناسايي داره
ميتونيم سيگنالو تعقيب کنيم

15
00:04:11,114 --> 00:04:14,299
منظورت اينه؟

16
00:04:20,693 --> 00:04:22,491
ميدوني هواپيماي رناردو کجا ميتونه بره ؟

17
00:04:22,683 --> 00:04:27,527
هرجايي در محدوده اين دايره
روسيه ، ارمنستان ، ايران ، قزاقستان

18
00:04:27,718 --> 00:04:32,165
بخاطر قطع گفتگو معذرت ميخوام
الکترا کينگ پشت خط ويديويي قرار داره

19
00:04:32,371 --> 00:04:33,875
بذارش روي پرده نمايش روي ديوار

20
00:04:38,410 --> 00:04:41,744
متاسفم . نميخواستم باهات تماس بگيرم ولي

21
00:04:41,942 --> 00:04:43,950
جيمز ناپديد شده

22
00:04:44,146 --> 00:04:46,686
اون نصف شب ويلاي منو ترک کرده و

23
00:04:48,274 --> 00:04:51,876
سردسته محافظاي من

24
00:04:52,068 --> 00:04:55,043
نزديک يه فرودگاه محلي کشته پيدا شده

25
00:04:55,470 --> 00:04:57,674
ـ يه نفرو ميفرستم اونجا
ـ ام

26
00:04:57,848 --> 00:04:59,754
ميتوني خودت بياي؟

27
00:05:00,496 --> 00:05:02,706
فکرم مغشوشه

28
00:05:02,898 --> 00:05:05,647
هدف بعدي منم

29
00:05:08,499 --> 00:05:09,482
منو ببريد اونجا

30
00:05:09,643 --> 00:05:12,831
ـ نه ، گوش کن
ـ فقط منو ببر اونجا

31
00:05:30,603 --> 00:05:32,883
گابور؟

32
00:05:40,223 --> 00:05:42,527
جيمز؟

33
00:05:43,344 --> 00:05:45,543
تعجب کردي؟

34
00:05:45,773 --> 00:05:51,280
ـ مشکل چيه؟ ديوانه شدي؟
ـ شايد . يا شايد من بايد ازت بپرسم

35
00:05:51,447 --> 00:05:55,588
اگه خودتو زنده احساس نکني ، زندگي معنايي نداره

36
00:05:55,763 --> 00:05:58,474
الکترا ! اين شعارتو نبود ؟

37
00:05:58,645 --> 00:06:01,690
ـ درمورد چي صحبت ميکني؟
ـ يا اينکه اينو از رنارد دزديدي ؟

38
00:06:02,039 --> 00:06:03,021
چي؟

39
00:06:03,186 --> 00:06:08,692
ما يه گفتگوي کوتاه با هم داشتيم . اما اون همه چيز رو درمورد ما ميدونست
حتي اينو که شونه من آسيب ديده

40
00:06:08,877 --> 00:06:11,251
آيا ميخواي بگي که رنارد ميخواست منو بکشه؟

41
00:06:11,613 --> 00:06:12,482
بسه ديگه رل بازي نکن

42
00:06:13,849 --> 00:06:14,521
همه چي تموم شد

43
00:06:16,491 --> 00:06:19,824
ـ نميدونم در مورد چي صحبت ميکني
ـ اوه . من اينطور فکر نميکنم

44
00:06:21,711 --> 00:06:24,145
به اين ميگن سندرم استکهلم

45
00:06:24,922 --> 00:06:26,865
در آدمربايي رايجه

46
00:06:27,290 --> 00:06:29,703
قرباني جوان ، حساس

47
00:06:30,016 --> 00:06:31,134
پناه داده شده

48
00:06:32,748 --> 00:06:35,576
و بي تجربه از نظر جنسي

49
00:06:35,800 --> 00:06:39,567
يک آدمرباي مقتدر و داراي مهارت در شکنجه و دستکاري

50
00:06:41,160 --> 00:06:46,656
ذهن قرباني تغيير ميکنه و عاشق اسير کننده خودش ميشه

51
00:06:46,821 --> 00:06:49,863
گستاخ ! گستاخ

52
00:06:50,048 --> 00:06:52,251
اون حيوون ؟

53
00:06:52,411 --> 00:06:53,991
حالم ازش بهم ميخوره

54
00:06:55,050 --> 00:06:57,503
توهم حالمو بهم ميزني

55
00:06:57,716 --> 00:07:00,769
اون ميدونست به کجات ضربه وارد کنه. درسته؟

56
00:07:00,914 --> 00:07:03,895
تو مراسم تشييع جنازه مگه آتل نداستي ؟

57
00:07:04,053 --> 00:07:06,816
براي فهميدم اين مطب لازم بود که باهات بخوابم؟

58
00:07:07,001 --> 00:07:08,356
اون از حرفهاي خودت استفاده کرده

59
00:07:08,510 --> 00:07:12,277
تو تموم اين مدت ميدونستي که اون پشت قضاياست

60
00:07:12,460 --> 00:07:15,387
که هدفش منم و بهم دروغ گفتي

61
00:07:15,684 --> 00:07:17,072
تو از من استفاده کردي

62
00:07:17,716 --> 00:07:19,895
مثل يه طعمه

63
00:07:23,022 --> 00:07:26,471
با من عشقبازي کردي

64
00:07:26,705 --> 00:07:32,091
که چي؟ که فقط وقت بگذروني تا گيرش بندازي ؟

65
00:07:37,944 --> 00:07:39,013
الو

66
00:07:44,276 --> 00:07:47,874
اون دوباره شروع کرده
ده نفر تو خط لوله کشته شدن

67
00:07:48,064 --> 00:07:49,365
باهات ميام

68
00:07:50,332 --> 00:07:53,659
هر کاري که دلت ميخواد بکن
اما من با ام تماس گرفتم

69
00:07:54,285 --> 00:07:56,618
مي آد قضايا رو حل و فصل کنه

70
00:08:26,182 --> 00:08:29,128
آخري گزارشو ميخوام . کجاي کاريم؟

71
00:08:29,454 --> 00:08:32,796
يکي از افراد رنارد کارت شناسايي بمب رو درآورده

72
00:08:32,960 --> 00:08:35,536
ـ پس نميتونيم تعقيبش کنيم . اما
ـ اما چي؟

73
00:08:35,698 --> 00:08:40,655
با همه اينها فکر ميکنم بودن شما اينجا اشتباهه

74
00:08:40,945 --> 00:08:44,849
بايد بگم که دليل بودن من اينجا تويي 007

75
00:08:45,224 --> 00:08:48,126
تو از دستور اکيد سرپيچي کردي
و دختره رو تنها رها کردي

76
00:08:48,289 --> 00:08:51,924
ـ شايد دختره خيلي هم بيگناه نباشه
ـ منظورت چيه؟

77
00:08:52,082 --> 00:08:56,526
منظورم فرديه که سنجاق سينه کينگ رو عوض کرده

78
00:08:56,707 --> 00:08:59,595
فکر نميکني دست يه زن خودي تو کار باشه؟

79
00:09:01,275 --> 00:09:03,989
اون پدرشو بکشه و به لوله نفت خودش آسيب برسونه؟

80
00:09:04,162 --> 00:09:07,055
ـ چرا؟ با چه هدفي؟
ـ هنوز نميدونم

81
00:09:14,926 --> 00:09:16,204
نگاه کنيد

82
00:09:16,373 --> 00:09:19,651
ـ اون درست نيست
ـ اون چيه ؟

83
00:09:19,789 --> 00:09:21,622
يه وسيله کنترل

84
00:09:21,765 --> 00:09:23,895
داخل خط لوله گردش ميکنه و آسيبها رو شناسايي ميکنه

85
00:09:24,053 --> 00:09:25,482
خاموشش کنيد

86
00:09:27,808 --> 00:09:30,327
جواب نميده

87
00:09:30,996 --> 00:09:34,834
ـ اينجا بمبي وجود نداره
ـ بمب داخل خط لوله اس

88
00:09:34,994 --> 00:09:35,826
اوه ، خداي من

89
00:09:36,007 --> 00:09:39,939
مسير اون ازينجا ميگذره
ـ به سمت انتهاي خط لوله

90
00:09:40,094 --> 00:09:45,026
جايي که بيشتري خسارتو وارد ميکنه
افرادتو از اونجا خارج کن

91
00:09:46,545 --> 00:09:49,216
حالا حرفمو باور کردي؟

92
00:09:50,662 --> 00:09:55,592
يه وضعيت اضطراريه
اينجا رو ترک کنيد

93
00:09:55,760 --> 00:09:57,603
ـ هدف اون نفته
ـ البته

94
00:09:57,745 --> 00:10:02,849
خط لوله اي که قراره  نفت غرب رو توي صده بعدي تامين کنه

95
00:10:03,005 --> 00:10:05,484
ـ ايده اي داري؟
ـ شايد

96
00:10:06,417 --> 00:10:10,018
اون وسيله کنترل چقدر از انتها فاصله داره؟
و با چه سرعتي سيرميکنه؟

97
00:10:10,177 --> 00:10:14,709
فاصله 106 مايل و سرعت 70 مايل در ساعت

98
00:10:14,862 --> 00:10:19,738
ـ 78 دقيقه وقت داريم . وسيله ديگه اي ندارين؟
ـ يکي ديگه سر خط لوله هست

99
00:10:19,899 --> 00:10:22,491
ـ چارلز، ميتوني منو اونجا ببري؟
ـ البته

100
00:10:23,642 --> 00:10:26,709
صبر کن . ميخواي اونچيزي که توي فکر منه انجام بدي؟

101
00:10:26,863 --> 00:10:28,915
براي خنثي کردن يه بمب هسته اي چي لازم دارم؟

102
00:10:28,629 --> 00:10:29,736
منو

103
00:10:42,461 --> 00:10:43,339
رسيديم

104
00:10:44,267 --> 00:10:45,772
روزنه ورود

105
00:10:50,324 --> 00:10:53,895
کنترلشو بدست بگير  و سرعتو بالا بر تا او يکي ديگه بما برسه

106
00:10:54,071 --> 00:10:55,151
منتظر خبري از شما هستم

107
00:10:56,866 --> 00:10:58,292
ميدوني چطور يه همچين چيزيو بروني؟

108
00:10:58,558 --> 00:11:01,197
تو در مورد فيزيک هسته اي چيزي ميدوني؟

109
00:11:09,935 --> 00:11:11,594
اونا تو خط لوله اند

110
00:11:12,126 --> 00:11:13,687
شروع به حرکت کردند

111
00:11:29,824 --> 00:11:30,926
تندتر

112
00:11:39,279 --> 00:11:42,047
اگه حتي يه ذره شانس وجود داشته باشه باند موفق ميشه

113
00:11:42,226 --> 00:11:44,001
اون بهترين مامور ماست

114
00:11:44,208 --> 00:11:46,215
اينو هرگز به خودش نگفتم

115
00:11:47,231 --> 00:11:49,275
اميدوارم حق با توباشه

116
00:11:52,721 --> 00:11:54,330
داره مياد

117
00:11:58,083 --> 00:11:59,810
داره نزديک ميشه . تندتر

118
00:12:05,859 --> 00:12:07,298
محکم بشين

119
00:12:22,814 --> 00:12:25,672
ترمز نداريم . کنترل کار نميکنه

120
00:12:39,526 --> 00:12:43,523
اين يه ابزار شکافت هسته اي تاکتيکيه
بازده کمي داره . منو ثابت نگه دار

121
00:12:44,166 --> 00:12:46,474
تو خيلي از اينها رو خنثي کردي . مگه نه؟

122
00:12:46,666 --> 00:12:48,743
آره . ولي اونا ثابت بودن

123
00:12:48,938 --> 00:12:52,537
آره ، زندگي پر از چالشهاي کوچيکه ديگه

124
00:12:53,719 --> 00:12:56,602
يه نگاهي به اين بنداز
يه نفر سرپيجها رو برداشته

125
00:12:58,304 --> 00:13:00,813
يه نفر به بمب ناخنک زده

126
00:13:21,236 --> 00:13:24,006
ببين ، نصف پلوتونيوم نيست

127
00:13:24,231 --> 00:13:26,888
منظورت اينه که انفجار هسته اي رخ نميده؟

128
00:13:27,071 --> 00:13:31,420
اگه چاشني عمل کنه انقدر ماده منفجره داره که هردوي مارو بکشه

129
00:13:31,615 --> 00:13:33,010
ـ بذار منفجر بشه
ـ ميتونم متوقفش کنم

130
00:13:33,185 --> 00:13:34,168
بذار منفجر بشه

131
00:13:40,366 --> 00:13:41,633
بمن اعتماد کن ، ولش کن

132
00:13:45,754 --> 00:13:49,190
بريم پايين ، بپر ! زودباش بپر

133
00:14:02,753 --> 00:14:04,493
عجيبه ! شبيه يه انفجار هسته اي نيست

134
00:14:07,613 --> 00:14:11,959
رابينسون گزارش ميده
بمب هسته اي نبوده

135
00:14:12,859 --> 00:14:16,343
اما خرجش منفجر شده و محوطه 50 ياردي خط لوله رو تخريب کرده

136
00:14:16,539 --> 00:14:18,054
باند چي؟

137
00:14:18,505 --> 00:14:19,962
هيچي

138
00:14:21,413 --> 00:14:23,802
متاسفم

139
00:14:25,828 --> 00:14:28,411
ولي هديه اي براتون دارم

140
00:14:28,581 --> 00:14:31,211
چيزي که متعلق به پدرم بود

141
00:14:31,356 --> 00:14:34,022
اون ميخواست که اين به شما برسه

142
00:14:34,174 --> 00:14:36,053
الان وقتش نيست

143
00:14:36,210 --> 00:14:38,543
خواهش ميکنم

144
00:14:38,926 --> 00:14:43,296
اون اغلب راجع به توصيه هاي دلسوزانه تو بهش

145
00:14:43,470 --> 00:14:47,734
زماني که من ربوده شده بودم صحبت ميکرد

146
00:14:50,203 --> 00:14:55,478
اون خيلي باارزشه
نميتونستم اجازه بدم که باهاش منفجر بشه

147
00:15:00,527 --> 00:15:04,463
خيلي ناراحت شدم وقتي ديدم که پول هردوي شما رو نکشته

148
00:15:04,631 --> 00:15:07,381
فکر نميکردم که شانس ديگه اي داشته باشم

149
00:15:07,715 --> 00:15:11,411
بعدش راه حل رو خودت پيش پام گذاشتي

150
00:15:11,575 --> 00:15:12,988
باند

151
00:15:13,150 --> 00:15:15,915
و همونطوري که گفتي اون بهترينه

152
00:15:16,080 --> 00:15:18,551
يا بهتره بگيم بهترين بود

153
00:15:24,429 --> 00:15:26,442
ببرش تو بالگرد

154
00:15:33,145 --> 00:15:34,378
بيا ، دستتو بده بمن

155
00:15:34,527 --> 00:15:36,015
بپر ، بپر

156
00:15:37,139 --> 00:15:39,206
نميخواي توضيح بدي چرا اينکارو کردي؟

157
00:15:39,361 --> 00:15:42,021
ميتونستم متوقفش کنم ، نزديک بود به کشتنمون بدي

158
00:15:42,190 --> 00:15:47,512
حالا اون فکر ميکنه که ما مرديم و ميتونه باهاش دربره

159
00:15:47,597 --> 00:15:51,334
ميتوني براي من که از دنياي جاسوسا سر درنميارم واضح تر صحبت کني؟

160
00:15:51,407 --> 00:15:53,964
ـ اون کيه؟
ـ الکترا کينگ

161
00:15:54,058 --> 00:15:58,901
ـ چرا خط لوله خودشو منفجر ميکنه؟
ـ ميخواد مظلوم نمايي کنه

162
00:15:59,001 --> 00:16:03,793
اين انفجار روي دزديده شدن پلوتونيوم سرپوش ميذاره

163
00:16:03,885 --> 00:16:06,371
اونا اسم حمله تروريستي رو اين قضيه ميگذارن

164
00:16:06,470 --> 00:16:08,450
چرا اين نصفه رو باقي گذاشتن؟

165
00:16:08,550 --> 00:16:12,275
تا توجه ازون نصفه ديگه که دزديدن يرداشته بشه

166
00:16:12,385 --> 00:16:16,996
چيکار ميخوان باهاش بکنن ؟
براي ساختن يه بمب هسته اي کافي نيست

167
00:16:17,167 --> 00:16:20,960
ـ تو دانشمندي . خودت بهم بگو
ـ نميدونم

168
00:16:21,091 --> 00:16:23,819
اما بزرگترين تروريست دنيا داره با شش کيلو پلوتونيوم نظامي

169
00:16:23,936 --> 00:16:26,396
براي خودش ميگرده. اين موضوع جالبي نيست

170
00:16:26,477 --> 00:16:29,552
بايد برش گردونم وگرنه پدرمو درميارن

171
00:16:31,759 --> 00:16:33,474
هرکي خربزه ميخوره پاي لرزشم ميشينه

172
00:16:35,631 --> 00:16:37,435
از باند به رابينسون ، صدامو ميشنوي؟

173
00:16:37,625 --> 00:16:40,582
ضمنا ، قبل از هر چيزي

174
00:16:40,666 --> 00:16:45,497
ميخوام بدونم با الکترا چه سروسري داري؟

175
00:16:45,616 --> 00:16:47,406
حالا رابطه ما پلوتونيکه

176
00:16:47,531 --> 00:16:50,908
از باند به رابينسون ، صدامو ميشنوي؟

177
00:16:53,065 --> 00:16:57,233
تو چي؟
اينجا تو قزاقستان چيپکار ميکني؟

178
00:16:57,352 --> 00:17:01,111
براي فرار از يه همچين سوالايي
مثل خودت

179
00:17:01,228 --> 00:17:05,317
صداتو شنيدم 007
هشدار قرمز. ام با الکترا ناپديد شده

180
00:17:05,420 --> 00:17:09,457
سه نفر کشته شدن . منتظر دستور باش . تمام

181
00:17:09,680 --> 00:17:13,462
حالا چيکار بايد بکنيم

182
00:17:15,208 --> 00:17:17,843
يه چيز ديگه اس که ممکنه فراموش کرده باشم

183
00:17:17,931 --> 00:17:20,541
ـ چيه ؟ در مورد پلوتونيومه؟
ـ نه

184
00:17:20,615 --> 00:17:23,630
بلوگا . خاويار

185
00:17:25,091 --> 00:17:28,724
استانبول . ترکيه

186
00:17:53,547 --> 00:17:55,090
برام آورديش؟

187
00:18:01,211 --> 00:18:04,844
قدرت تغيير شکل دنيا

188
00:18:07,041 --> 00:18:07,570
دستت يگير

189
00:18:08,862 --> 00:18:10,163
بي خطره

190
00:18:10,945 --> 00:18:13,412
سرنوشتت رو لمس کن

191
00:18:26,223 --> 00:18:29,396
منم چيزي برات دارم

192
00:18:35,320 --> 00:18:37,184
اينم هديه تو

193
00:18:37,375 --> 00:18:39,773
با احترام به مرحوم آقاي باند

194
00:18:40,522 --> 00:18:42,077
جلاد من

195
00:18:42,282 --> 00:18:46,422
آفرين ، منو ترسوندي
افرادم کارتو تموم ميکنن

196
00:18:46,589 --> 00:18:47,864
افرادت؟

197
00:18:48,062 --> 00:18:51,003
افرادت اينجا ميذارنت تا بپوسي

198
00:18:51,706 --> 00:18:55,932
مثل همون کاري که تو با من کردي . تو و پدرم

199
00:18:56,091 --> 00:18:58,586
ـ پدرت يک
ـ پدرم هيچي نبود

200
00:18:58,772 --> 00:19:01,802
تموم داراييش رو از مادرم دزديده بود

201
00:19:02,236 --> 00:19:06,293
و من اونا رو پس گرفتم

202
00:19:14,005 --> 00:19:16,727
حتما به کاري که با اون کردي افتخار ميکني

203
00:19:17,598 --> 00:19:20,721
فکر کنم اين افتخار متعلق به شماست

204
00:19:21,650 --> 00:19:23,436
وقتي اونو دزديدم

205
00:19:23,682 --> 00:19:25,596
اونو رها کردي

206
00:19:26,386 --> 00:19:29,334
و در دامن محبت مردي مثل من انداختيش

207
00:19:30,095 --> 00:19:32,382
تو اونو داغون کردي

208
00:19:32,600 --> 00:19:33,696
براي چي؟

209
00:19:33,851 --> 00:19:37,490
براي بدام انداختن من . اون 50 برابر من ارزش داره

210
00:19:37,662 --> 00:19:39,755
يکبارم که شده باهات موافقم

211
00:19:41,105 --> 00:19:42,627
بله

212
00:19:43,433 --> 00:19:46,307
و حالا ما سرنوشت مشترکي پيدا کرديم

213
00:19:46,683 --> 00:19:48,131
تو ميميري

214
00:19:48,324 --> 00:19:50,648
همراه همه اهالي اين شهر

215
00:19:52,062 --> 00:19:56,687
و آينده روشن ، پر ستاره و وابسته به نفت غرب

216
00:20:02,392 --> 00:20:04,886
از وقتي که مامورتو براي کشتن من فرستادي

217
00:20:05,107 --> 00:20:08,011
من لحظه شماري ميکنم

218
00:20:08,500 --> 00:20:11,557
صداي تيک تاک ساعت مارش مرگ منو مينوازه

219
00:20:14,272 --> 00:20:16,801
توهم ميتوني ازش لذت ببري

220
00:20:20,441 --> 00:20:23,164
به اين نگاه کن ، ام

221
00:20:23,406 --> 00:20:25,596
تا ظهر فردا

222
00:20:25,848 --> 00:20:28,305
وقتت تمومه

223
00:20:28,859 --> 00:20:30,731
و تضمين ميکنم

224
00:20:30,929 --> 00:20:33,210
شکست نخواهم خورد

225
00:20:55,351 --> 00:20:57,226
چه زيبا

226
00:20:58,229 --> 00:21:00,226
چه نرم

227
00:21:01,100 --> 00:21:03,473
چه گرم

228
00:21:03,653 --> 00:21:05,925
تو چه ميدوني؟

229
00:21:10,420 --> 00:21:12,428
چت شده ؟

230
00:21:13,059 --> 00:21:15,263
بخاطر مردن بانده؟

231
00:21:16,163 --> 00:21:18,838
اينو خودت خواستي

232
00:21:19,067 --> 00:21:21,643
البته که خودم خواستم

233
00:21:26,130 --> 00:21:28,192
اون

234
00:21:30,461 --> 00:21:32,619
يه عاشق خوب بود؟

235
00:21:32,799 --> 00:21:36,395
چي فکر ميکني؟
که من احساس ندارم؟

236
00:21:51,109 --> 00:21:53,014
من چيزي احساس نميکنم

237
00:22:08,651 --> 00:22:11,339
اينو چي؟

238
00:22:20,961 --> 00:22:23,445
اما مطمئناً

239
00:22:23,631 --> 00:22:25,474
ميتوني

240
00:22:25,901 --> 00:22:27,792
اينو احساس کني

241
00:22:33,504 --> 00:22:35,408
لذتو

242
00:22:37,505 --> 00:22:39,896
بياد بيار

243
00:22:56,880 --> 00:23:00,037
درياي خزر

244
00:23:26,365 --> 00:23:27,670
اينجا منتظربمون

245
00:23:28,390 --> 00:23:33,147
هميشه يه اتفاقي بايد بيافته
اول کازينو ، حالا هم نوبت کارخونه خاوياره

246
00:23:33,407 --> 00:23:36,358
من برده اقتصاد بازار آزادم

247
00:23:49,322 --> 00:23:50,324
الو

248
00:23:52,362 --> 00:23:53,998
باند زنده اس

249
00:23:59,289 --> 00:24:02,060
مثل اينکه هيچي اينجا راست  نمي ايسته

250
00:24:06,540 --> 00:24:10,165
کي هستي؟ چطوري اومدي تو؟

251
00:24:10,652 --> 00:24:12,336
به حراست بايد اطلاع بدم

252
00:24:12,545 --> 00:24:14,810
ميخوام بهشون تبريک بگم

253
00:24:14,992 --> 00:24:16,555
نوشيدني مبخوري؟

254
00:24:19,187 --> 00:24:22,157
نميتوني مثل  آدميزاد سلام کني؟

255
00:24:23,523 --> 00:24:25,541
گمشو

256
00:24:25,837 --> 00:24:28,446
نه ! نه ! برگرد

257
00:24:30,518 --> 00:24:33,174
با الکترا کينگ چه سروسري داري؟

258
00:24:33,413 --> 00:24:36,802
من فکر ميکردم توباهاش کار ميکني

259
00:24:37,014 --> 00:24:40,541
اون يه مليون دلار ميذاره توي کازينو اونوقت تو ککتم نميگزه

260
00:24:40,714 --> 00:24:42,837
براي چي بهت پول ميده؟

261
00:24:43,507 --> 00:24:47,020
ميدوني اگه بجاي تو بودم ، رابطه با يه همچين آدمي ؟

262
00:24:47,186 --> 00:24:52,337
ـ روش شرط نمي بستم
ـ تو.....؟

263
00:24:52,682 --> 00:24:54,752
پنجهزار دلار بلوگا نابود شد

264
00:24:54,878 --> 00:24:58,540
در مقابل اثر تخريبي يه بمب هسته اي 20 مگاتوني جيزي نيست

265
00:24:58,721 --> 00:25:01,816
ـ در مورد چي صحبت ميکني؟
ـ يکيش امروز دزديده شده

266
00:25:01,984 --> 00:25:04,192
رنارد و الکترا کينگ با هم دست به يکي کردن

267
00:25:04,342 --> 00:25:07,101
ـ نميدونستم
ـ پس چي ميدوني؟

268
00:27:30,011 --> 00:27:32,277
کيو ازين موضوع ناراحت ميشه

269
00:29:01,962 --> 00:29:03,271
بريد بيرون

270
00:30:14,836 --> 00:30:18,640
ـ کمک کنيد
خوب ...  کجا بوديم؟

271
00:30:18,953 --> 00:30:21,241
ـ يه طناب بنداز . خواهش ميکنم
ـ نه . حقيقتو بگو

272
00:30:21,527 --> 00:30:23,827
ـ اون ام رو دزديده
ـ چيزي نميدونم

273
00:30:24,052 --> 00:30:27,754
اين اره برقي ها براي توئه . الکترا چرا ميخواد تورو بکشه؟

274
00:30:28,251 --> 00:30:30,793
توبودي که کارخونه منو ويرون کردي

275
00:30:31,031 --> 00:30:34,791
بعدشم رولز ـ رويسم رو غرق کردي
حالا هم نوبت خودمه

276
00:30:34,999 --> 00:30:36,551
تو خاويارهاي خودم غرقم ميکني

277
00:30:36,758 --> 00:30:38,099
بذار بيام بيرون

278
00:30:38,323 --> 00:30:43,264
ـ حيف که شامپاين نداريم
ـ يا خامه

279
00:30:43,479 --> 00:30:44,498
باشه ، باشه

280
00:30:46,256 --> 00:30:50,813
گاها ً... براش وسايل تهيه ميکنم

281
00:30:51,016 --> 00:30:54,031
ـ ماشين آلات روسي
ـ و پرداخت پولم توکازينو..؟

282
00:30:54,529 --> 00:30:58,844
اون يه معامله خاص بود
برادرزاده ام تو نيروي دريايي کار ميکنه

283
00:30:59,555 --> 00:31:03,074
براش بعض از ماشين آلات رو قاچاق ميکنه

284
00:31:02,870 --> 00:31:03,757
کجا؟

285
00:31:04,354 --> 00:31:05,995
ـ دقيقاً نميدونم
ـ کجا!؟

286
00:31:09,558 --> 00:31:10,343
گفتم کجا!؟

287
00:31:10,541 --> 00:31:12,682
استانبول

288
00:31:21,705 --> 00:31:24,892
تو ، کجا بودي ابله طلاپوش؟

289
00:31:25,082 --> 00:31:27,877
ببخشيد رئيس . بايد سرمو بکوبم به ديوار

290
00:31:28,115 --> 00:31:31,961
واقعاً ؟ ازينجا بيارم بيرون تا نشونت بدم

291
00:31:32,165 --> 00:31:36,800
نگاه کن ! سقف نداريم ولي يه چهارديواري خوشگل داريم

292
00:31:49,006 --> 00:31:53,371
شرکت بيمه عمراً باورش نشه

293
00:32:54,058 --> 00:32:57,068
اينجا قبلا بعنوان خانه امن کي جي بي در استانبول استفاده ميشده

294
00:32:57,365 --> 00:33:00,053
الان متعلق به اداره حراست فدراله

295
00:33:00,483 --> 00:33:03,144
همون سرويسه با يه اسم جديد

296
00:33:03,668 --> 00:33:05,789
ـ از نيکولاي چه خبر؟
ـ هيچي

297
00:33:05,979 --> 00:33:08,529
از فرکانسهاي اضطراري استفاده کن

298
00:33:10,042 --> 00:33:11,414
اوه يه تراژديه

299
00:33:11,732 --> 00:33:14,890
قديما 100 نقطه وجود داشت که

300
00:33:15,099 --> 00:33:16,807
زير دريايي اونجا شناسايي نميشد

301
00:33:17,023 --> 00:33:20,644
زير دريايي برادرزاده ات از چه  کلاسيه؟

302
00:33:21,007 --> 00:33:23,893
شوکا . شما بهش ميگين ويکتور 3

303
00:33:24,119 --> 00:33:27,459
بار تجاري حمل نميکنه . اتميه
اونا زيردريايي رو ميخوان . اونا راکتورو ميخوان

304
00:33:27,694 --> 00:33:31,556
آره درسته. ميخوان پلوتونيوم نظامي رو توي راکتور بذارن

305
00:33:31,820 --> 00:33:34,236
بعدشم يه انفجار فاجعه آميز

306
00:33:34,461 --> 00:33:37,141
تا اونو فقط يه تصادف جلوه بدن

307
00:33:37,367 --> 00:33:38,568
اما چرا؟

308
00:33:38,980 --> 00:33:42,767
چون خط لوله فعلي از درياي خزر

309
00:33:43,003 --> 00:33:45,239
ميره به شمال . ابنجا

310
00:33:45,436 --> 00:33:50,082
نفتو  نفتکشها از طريق درياي سياه ميبرن استانبول

311
00:33:50,433 --> 00:33:52,732
انفجار استانبول رو نابود ميکنه

312
00:33:53,209 --> 00:33:56,178
خليج رو تا دهه ها آلوده ميکنه

313
00:33:56,605 --> 00:33:58,999
بنابرين تنها يه راه ميمونه تا نفت رو صادر کنن

314
00:33:59,231 --> 00:34:01,595
بله ، اينجا در جنوب

315
00:34:01,807 --> 00:34:04,610
ـ خط لوله کينگ
ـ خط لوله الکترا

316
00:34:04,842 --> 00:34:07,031
بايد نبکولاي رو پيدا کنيم

317
00:34:08,375 --> 00:34:10,066
کاپيتان نيکولاي؟

318
00:34:11,808 --> 00:34:13,061
قربان

319
00:34:13,875 --> 00:34:17,626
براي بارزدن محموله آماده باشيد . فقط چند ساعت فرصت داريم

320
00:34:17,847 --> 00:34:20,509
ـ خدمه ات مثل اسکلت ميمونن
ـ پولمون به همين ها ميرسه ديگه

321
00:34:20,723 --> 00:34:23,651
نوشيدني براي افرادت

322
00:34:25,690 --> 00:34:26,941
متشکرم

323
00:34:32,117 --> 00:34:33,370
صبح بخير

324
00:34:37,782 --> 00:34:41,148
ساعت چنده؟

325
00:34:52,728 --> 00:34:55,924
وقت مردنته

326
00:35:27,186 --> 00:35:28,440
يه چيزي دريافت ميکنم

327
00:35:29,729 --> 00:35:31,538
روي فرکانس اضطراري

328
00:35:31,719 --> 00:35:34,448
دو شماره 6 رقمي هر 15 ثانيه تکرار ميشن

329
00:35:34,641 --> 00:35:38,774
ـ سيگنال جي پي اسه . مشخص کننده مکاني
ـ کارت شناسايي . ام

330
00:35:41,651 --> 00:35:43,595
ـ اينجاست
ـ بله برج دختر

331
00:35:43,763 --> 00:35:47,189
ـ اونجا رفتي؟
ـ نه . آقاي بوليون

332
00:35:50,419 --> 00:35:52,365
بمب

333
00:35:58,611 --> 00:36:00,376
بيايد .بيايد

334
00:36:13,817 --> 00:36:15,717
بعد از تو

335
00:36:16,082 --> 00:36:17,509
من پشت يرت ميام

336
00:36:34,362 --> 00:36:36,952
پسرا از غذا خوشتون اومد؟

337
00:36:44,121 --> 00:36:46,334
بندازيدشون تو دريا

338
00:36:58,403 --> 00:37:00,724
اکسترودر اينجاست

339
00:37:01,434 --> 00:37:06,315
نيم ساعت طول ميکشه تا پلوتونيوم آماده بشه

340
00:37:12,250 --> 00:37:13,824
بياريدشون اينجا

341
00:37:23,210 --> 00:37:25,148
راکتور امنه

342
00:37:25,389 --> 00:37:27,697
همه چي طبق برنامه پيش ميره

343
00:37:29,560 --> 00:37:33,554
ـ بالگردت آماده اس؟
ـ نيم ساعت ديگه منو سوار ميکنه

344
00:37:36,914 --> 00:37:39,987
ـ همه چي تموم ميشه . نه؟
ـ نه

345
00:37:40,450 --> 00:37:42,454
اين تازه شروعه

346
00:37:43,058 --> 00:37:46,871
دنيا ديگه مثل قبل نخواهد بود

347
00:37:58,846 --> 00:38:01,182
آينده متعلق به توئه

348
00:38:01,852 --> 00:38:03,623
ازش لذت ببر

349
00:38:10,188 --> 00:38:12,524
جيمز باند

350
00:38:20,066 --> 00:38:21,631
اگه خودتو ازين ماجرا ميکشيدي بيرون

351
00:38:21,822 --> 00:38:25,883
ميتونستيم دوباره عاشق هم بشيم

352
00:38:34,428 --> 00:38:36,766
ببريدش براي رنارد

353
00:38:38,857 --> 00:38:40,824
خوشگله

354
00:38:41,290 --> 00:38:43,295
با اونم بله؟

355
00:38:47,462 --> 00:38:50,697
ميتونستم دنيا رو به پات بريزم

356
00:38:50,926 --> 00:38:53,300
دنيا کافي نيست

357
00:38:53,832 --> 00:38:55,444
عقايد احمقانه

358
00:38:55,617 --> 00:38:57,096
يه شعارخانوادگيه

359
00:38:59,735 --> 00:39:04,480
تو حفاري نزديک اينجا عتيقه هاي جالبي پيدا شده

360
00:39:05,352 --> 00:39:08,957
اين صندلي هم جزو اوناست

361
00:39:18,097 --> 00:39:23,068
فکر ميکنم بايد روزهاي قديمي رو فراموش کنيم

362
00:39:23,240 --> 00:39:24,836
ام کجاست

363
00:39:25,027 --> 00:39:28,350
بزودي اون همه جا خواهد بود

364
00:39:28,679 --> 00:39:30,729
همش همين بود؟

365
00:39:31,116 --> 00:39:33,775
چون عاشق رنارد شدي؟

366
00:39:36,316 --> 00:39:40,482
پنج دفعه ديگه که بچرخونم گردنت ميشکنه

367
00:39:42,817 --> 00:39:46,097
من هميشه روي مردها نفوذ داشتم

368
00:39:47,395 --> 00:39:52,161
وقي به نتيجه رسيدم که پدرم منو از دست آدمرباها نجات نميده

369
00:39:52,351 --> 00:39:55,798
فهميدم که بايد دنبال دوستي با کس ديگه اي باشم

370
00:39:56,521 --> 00:39:57,861
تو

371
00:39:58,324 --> 00:40:00,332
رناردو اغفال کردي

372
00:40:01,510 --> 00:40:07,234
مثل خودت
فقط اغفال تو ساده تر بود

373
00:40:09,650 --> 00:40:12,352
بهش گفتم بايد صدمه فيزيکي بمن وارد کنه

374
00:40:12,534 --> 00:40:17,185
تا واقعي تر جلوه کنه ، وقتي اينکارو رد کرد

375
00:40:17,429 --> 00:40:21,804
بهش گفتم خودم اينکارو ميکنم

376
00:40:24,669 --> 00:40:28,836
پس .... پدرتو خودت کشتي ؟

377
00:40:29,042 --> 00:40:31,623
در واقع اون منو کشت

378
00:40:32,195 --> 00:40:34,842
اون وقتي منو کشت که مبلغ درخواست شده براي آزادي منو رد کرد

379
00:40:35,009 --> 00:40:37,380
همه اين کارها براي نفت نبود؟

380
00:40:38,763 --> 00:40:41,358
اون نفت منه

381
00:40:41,529 --> 00:40:42,739
مال من

382
00:40:42,899 --> 00:40:44,272
و خانواده ام

383
00:40:44,428 --> 00:40:48,366
اون توي رگهاي من حتي قويتر از خون جريان داره

384
00:40:48,539 --> 00:40:50,996
ميخوام نقشه منطقه رو دوباره رسم کنم

385
00:40:51,170 --> 00:40:54,562
بعد اين کار تموم دنيا اسم منو خواهد دونست

386
00:40:54,735 --> 00:40:57,983
اسم پدربزرگمو . پيروزي ملتمو

387
00:40:58,156 --> 00:41:01,233
هيچ کس باور نميکنه که اين انفجار يه اتفاق باشه

388
00:41:01,402 --> 00:41:04,242
اونا باور ميکنن . همه باور ميکنن

389
00:41:05,065 --> 00:41:09,889
ميفهمي؟ هيچکس نميتونه در برابر من مقاومت کنه

390
00:41:13,943 --> 00:41:17,436
ميدوني خفه شدن چه زجري داره؟

391
00:41:17,610 --> 00:41:18,715
الکترا

392
00:41:19,210 --> 00:41:20,899
هنوز دير نشده

393
00:41:22,238 --> 00:41:26,203
نبايد اجازه بدي 8 مليون انسان بميرن

394
00:41:26,833 --> 00:41:30,512
بايد موقعي که فرصت داشتي منو ميکشتي

395
00:41:30,731 --> 00:41:34,644
اما نميتونستي . نه منو . نه زني رو که دوستش داشتي

396
00:41:44,344 --> 00:41:48,306
تو هيچ ارزشي براي من نداري

397
00:41:52,430 --> 00:41:54,032
فقط 

398
00:41:54,747 --> 00:41:56,251
يه پيچ ديگه

399
00:41:57,422 --> 00:42:01,597
ـ مونده
ـ اوه جيمز

400
00:42:23,482 --> 00:42:25,243
رئيس

401
00:42:25,430 --> 00:42:26,656
تو زنده اي

402
00:42:26,840 --> 00:42:29,850
ـ از ديدنتون خوشحالم
ـ منم همينطور

403
00:42:35,761 --> 00:42:38,338
من دنبال يه زيردريايي بزرگ و مشکي ميگردم

404
00:42:38,518 --> 00:42:40,682
 سکاندارش يکي از دوستهاي نزديک منه

405
00:42:45,709 --> 00:42:48,054
اونو بده به من

406
00:42:49,790 --> 00:42:52,071
چه حجالت آوره . اون الان رفته

407
00:43:39,977 --> 00:43:42,595
زوکووسکي واقعاً ازت متنفر بود

408
00:43:44,051 --> 00:43:46,911
همه چي اين بالا تحت کنترله . حاضري؟

409
00:43:47,089 --> 00:43:49,473
بله

410
00:43:53,739 --> 00:43:56,258
وقت شب بخير گفتنه

411
00:44:24,201 --> 00:44:26,557
جيمز، تو نميتوني منو 

412
00:44:26,760 --> 00:44:28,599
با خونسردي بکشي

413
00:44:35,287 --> 00:44:36,709
باند

414
00:44:57,573 --> 00:44:59,837
بهش بگو عمليات رو متوقف بکنه

415
00:45:06,024 --> 00:45:08,599
من دوبار چيزيو نميخوام

416
00:45:08,966 --> 00:45:10,944
بهش بگو

417
00:45:11,465 --> 00:45:13,441
بهش بگو

418
00:45:16,974 --> 00:45:18,342
رنارد؟

419
00:45:23,494 --> 00:45:25,650
نميتونستي منو بکشي

420
00:45:25,806 --> 00:45:27,625
دلت برام تنگ شده ؟

421
00:45:28,934 --> 00:45:30,252
آره؟

422
00:45:31,025 --> 00:45:32,541
برو زير آب. باند 

423
00:45:38,945 --> 00:45:40,741
من هرگز دلم تنگ نميشه

424
00:46:47,997 --> 00:46:49,882
دختره کجاست ؟

425
00:47:07,346 --> 00:47:08,791
جيمز

426
00:47:09,210 --> 00:47:11,161
فکر کردي فراموشت کردم

427
00:47:43,753 --> 00:47:45,282
عمق 100 فوت

428
00:47:45,973 --> 00:47:47,417
ثابت نگهش دار

429
00:47:57,954 --> 00:47:59,944
عمق 100 فوت

430
00:48:04,736 --> 00:48:09,396
اگر به سطحش بياريم توسط ماهواره جاسوسي رصد ميشه

431
00:48:09,554 --> 00:48:11,616
و از اختفا بيرون مياد

432
00:48:22,085 --> 00:48:23,083
يالا ، پاشين

433
00:48:23,251 --> 00:48:25,066
اونجا ! بريد ! بجنبيد

434
00:48:25,249 --> 00:48:27,502
بجنبيد ! بريد ، بريد ! اونجا

435
00:48:27,671 --> 00:48:28,408
همونجا بمون

436
00:48:28,575 --> 00:48:29,286
بالا

437
00:48:59,995 --> 00:49:02,678
همينجا نگهش دارين

438
00:49:02,853 --> 00:49:04,572
همه چي خرد شده

439
00:49:04,717 --> 00:49:06,193
کريستمس؟

440
00:49:07,054 --> 00:49:08,782
داريم ميريم بالا مگه نه؟

441
00:49:08,943 --> 00:49:10,946
يه اشتباه محاسبه کوچولو

442
00:49:22,646 --> 00:49:24,180
صبر کن

443
00:49:26,203 --> 00:49:28,295
صبر کن ! صبر کن

444
00:49:43,266 --> 00:49:44,489
خودتو محکم نگهدار

445
00:50:14,113 --> 00:50:15,606
 آب داره وارد ميشه

446
00:50:15,820 --> 00:50:17,743
برو به سمت دريچه

447
00:50:25,527 --> 00:50:26,997
يالا

448
00:50:53,924 --> 00:50:56,056
راکتور رو باز کرد

449
00:50:56,541 --> 00:50:58,218
و درو از تو قفل کرد

450
00:50:58,379 --> 00:51:02,180
بايد برم اونجا پيشش
فقط يه شانس داريم

451
00:51:02,360 --> 00:51:07,280
از زيردريايي برم بيرون و از دريچه فرار اتاق راکتور وارد بشم

452
00:51:10,494 --> 00:51:14,985
وقتي چراغ قرمز شد ، اين دکمه رو فشار بده تا بتونم برگردم

453
00:51:15,175 --> 00:51:16,690
جيمز ، خيلي خطرناکه

454
00:51:16,848 --> 00:51:20,720
اگه موفق نشدم ازينجا برو بيرون . دريچه رو ببند

455
00:51:20,882 --> 00:51:24,199
ببندش

456
00:53:52,397 --> 00:53:53,918
جيمز

457
00:53:55,919 --> 00:53:57,982
کمک

458
00:54:07,812 --> 00:54:09,420
زود باش ! زود باش

459
00:54:12,247 --> 00:54:17,522
 اگه خنک کننده راکتور نترکه ما از تشعشع در امانيم

460
00:54:17,782 --> 00:54:20,294
اگه بتونه ميله پلوتونيومو داخل راکتور بذاره

461
00:54:20,471 --> 00:54:22,631
اسم شهرو بايد از نقشه پاک کنيم

462
00:54:22,847 --> 00:54:24,201
جيمز

463
00:54:26,842 --> 00:54:29,925
به خانواده اتمي من خوش اومدين

464
00:54:55,826 --> 00:54:58,007
واقعاً داري بخاطر اون خودکشي ميکني؟

465
00:54:58,182 --> 00:55:00,554
فراموش کردي که من قبلاً مرده ام؟

466
00:55:01,039 --> 00:55:04,386
نشنيدي ؟ اونم مرده

467
00:55:08,250 --> 00:55:10,023
دروغ ميگي

468
00:55:10,646 --> 00:55:11,783
نه

469
00:55:14,130 --> 00:55:15,292
دروغگو

470
00:55:15,536 --> 00:55:17,268
دروغگو

471
00:56:36,881 --> 00:56:39,043
اون منتظرته

472
00:56:56,970 --> 00:57:01,933
سطح گاز ئيدروژن خيلي بالاست . يه جرقه ميتونه راکتورو منفجر کنه

473
00:57:02,109 --> 00:57:04,394
بايد متوقفش کنم

474
00:57:07,242 --> 00:57:11,302
برو به بالاي زيردريايي . تو بخش اژدر ميبينمت . برو

475
00:57:16,373 --> 00:57:18,074
راکتور داره پر از آب ميشه

476
00:57:19,714 --> 00:57:22,703
پس اگه اينجا منفجر بشه خطري نداره

477
00:57:54,810 --> 00:57:55,968
هي

478
00:57:58,811 --> 00:58:00,205
هي

479
00:58:06,777 --> 00:58:08,715
نه ، در واقع اينطور نيست

480
00:58:09,978 --> 00:58:12,110
نه ، قبل ازون

481
00:58:16,837 --> 00:58:17,963
خبري هست؟

482
00:58:18,124 --> 00:58:20,610
نه تماس نگرفته

483
00:58:24,522 --> 00:58:27,360
هميشه ميخواستم کريسمس رو ترکيه باشم

484
00:58:29,425 --> 00:58:31,348
اينم يه جوکه کريسمسه؟

485
00:58:31,519 --> 00:58:33,296
ازمن ؟ نه

486
00:58:33,663 --> 00:58:35,036
نه

487
00:58:35,619 --> 00:58:38,254
وقتش نرسيده که هديه تو باز کني؟

488
00:58:38,401 --> 00:58:40,210
حق باتوئه

489
00:58:44,390 --> 00:58:47,224
ـ نگاه کن . اون چيه؟
ـ کارت

490
00:58:47,520 --> 00:58:49,770
ـ بايد نزديک باشه
ـ کجا؟

491
00:58:53,012 --> 00:58:53,887
کجا؟

492
00:58:54,043 --> 00:58:56,528
اون به حرارت بدن حساسه و آدما رو نارنجي نشون ميده

493
00:58:58,863 --> 00:59:00,177
اونجا

494
00:59:03,069 --> 00:59:05,245
فکر ميکردم گفتي با دکتر جونزه ؟

495
00:59:10,507 --> 00:59:12,266
داره قرمز تر ميشه

496
00:59:19,356 --> 00:59:21,283
007

497
00:59:25,551 --> 00:59:29,628
يه حالت پيشرس از خطاي هزاره بايد باشه

498
00:59:31,834 --> 00:59:33,938
در مورد تو اشتباه ميکردم

499
00:59:34,566 --> 00:59:36,894
آره ؟ چطور؟

500
00:59:38,337 --> 00:59:42,050
فکر ميکردم که کريسمس سالي فقط يه باره

501
00:59:44,683 --> 00:59:44,924
ج

502
00:59:44,924 --> 00:59:45,165
جي

503
00:59:45,165 --> 00:59:45,406
جيم

504
00:59:45,406 --> 00:59:45,647
جيمز

505
00:59:45,647 --> 00:59:45,888
جيمز ب

506
00:59:45,888 --> 00:59:46,129
جيمز با

507
00:59:46,129 --> 00:59:46,370
جيمز بان

508
00:59:46,370 --> 00:59:46,611
جيمز باند

509
00:59:46,611 --> 00:59:46,852
جيمز باند ب

510
00:59:46,852 --> 00:59:47,093
جيمز باند با

511
00:59:47,093 --> 00:59:47,334
جيمز باند باز

512
00:59:47,334 --> 00:59:47,575
جيمز باند باز خ

513
00:59:47,575 --> 00:59:47,816
جيمز باند باز خو

514
00:59:47,816 --> 00:59:48,057
جيمز باند باز خوا

515
00:59:48,057 --> 00:59:48,298
جيمز باند باز خواه

516
00:59:48,298 --> 00:59:48,539
جيمز باند باز خواهد

517
00:59:48,539 --> 00:59:48,780
جيمز باند باز خواهد گ

518
00:59:48,780 --> 00:59:49,021
جيمز باند باز خواهد گش

519
00:59:49,021 --> 00:59:50,226
جيمز باند باز خواهد گشت

520
00:59:53,011 --> 01:03:16,245
ترجمه و تهيه زيرنويس فارسي توسط پوريا
farsisubtitles@yahoo.com
خدا نگهدار

