1
00:00:01,883 --> 00:00:03,579
من لدينا هنا ؟

2
00:00:08,706 --> 00:00:10,046
إيدي ؟

3
00:00:11,362 --> 00:00:16,518
ماما 
كدت أن أقتلك و أنت لا تدركين

4
00:00:17,299 --> 00:00:18,676
لا تهتم

5
00:00:19,966 --> 00:00:22,348
لقد مللت من اللعب
مع هذه المحترفة

6
00:00:22,383 --> 00:00:24,856
عليك أن تبعد هذه العاهرة

7
00:00:26,437 --> 00:00:29,427
إنها العدو
يمكن أن تكون في الخارج

8
00:01:33,097 --> 00:01:37,788
جين هل هذا أنت حبيبتي؟

9
00:01:38,500 --> 00:01:41,272
أول و آخر واحد

10
00:01:42,858 --> 00:01:43,968
تعرفين أني لن أذهب
إلى إي مكان

11
00:01:44,988 --> 00:01:46,113
هذا ما تقوله أنت 

12
00:01:46,612 --> 00:01:50,586
و لكنك الآن محجوز في صندوق
فولاذي , موضوع فوق 70 طابقاً

13
00:01:50,621 --> 00:01:52,839
إذا هذا فخ

14
00:01:55,316 --> 00:01:56,722
لن ينجح الأمر

15
00:02:02,999 --> 00:02:07,412
ليس لديك فكرة عني
ليس لديك فكرة عما يمكنني أن أقوم به

16
00:02:10,833 --> 00:02:12,488
دعيني أحزر

17
00:02:20,092 --> 00:02:21,426
وجدناه

18
00:02:21,461 --> 00:02:22,801
ليس بعد

19
00:02:27,826 --> 00:02:30,052
عدني و إلا سأفجرها

20
00:02:36,472 --> 00:02:39,137
حسناً , استسلم

21
00:02:40,282 --> 00:02:41,566
فجريها

22
00:02:43,053 --> 00:02:44,517
ماذا ؟

23
00:02:45,182 --> 00:02:46,586
فجريها

24
00:02:47,242 --> 00:02:48,719
أتظن أنني لن أفجرها؟

25
00:02:48,754 --> 00:02:50,966
أعتقد أنك لن تفجريها

26
00:02:52,049 --> 00:02:53,337
حسناً

27
00:02:54,647 --> 00:02:57,461
خمسة , أربعة

28
00:02:57,496 --> 00:02:59,348
ألديك أمنية أخيرة؟

29
00:03:00,841 --> 00:03:02,484
وداعا جون

30
00:03:14,076 --> 00:03:15,476
ما الذي حدث؟

31
00:03:16,879 --> 00:03:18,656
لقد قلتي وداعاً

32
00:05:07,685 --> 00:05:09,131
سيدتي

33
00:05:13,942 --> 00:05:15,591
أردت أن أنضم إليك

34
00:05:19,218 --> 00:05:20,805
لطيف

35
00:05:20,840 --> 00:05:22,718
ما الذي قررته؟

36
00:05:22,753 --> 00:05:24,997
أريد الطلاق

37
00:05:25,989 --> 00:05:27,147
يعجبني هذا 

38
00:05:27,182 --> 00:05:30,626
لقد طلبت مني الزواج هنا
لهذا فهو يحمل معنى كبير

39
00:05:33,315 --> 00:05:34,182
أيمكنني أن أجلس؟

40
00:05:34,522 --> 00:05:35,054
لا

41
00:05:51,337 --> 00:05:52,270
شامبانيا سيدي

42
00:05:52,305 --> 00:05:54,827
لا  الشامبانيا للاحتفال
أريد مارتيني

43
00:06:02,007 --> 00:06:03,687
ما الذي تريده جون

44
00:06:08,388 --> 00:06:10,744
أنت تريدينني ميتاً

45
00:06:10,779 --> 00:06:13,336
و أنا لست مهتم بحياتك

46
00:06:13,371 --> 00:06:16,269
ما الذي سنفعله؟

47
00:06:16,304 --> 00:06:19,688
نطلق النار هنا 
و يعيش الأفضل

48
00:06:20,682 --> 00:06:23,818
هذا سيكون محرجاً 
لأنهم سيطلبون منا المغادرة

49
00:06:29,990 --> 00:06:31,350
ارقصي معي

50
00:06:34,156 --> 00:06:35,620
أنت لا ترقص

51
00:06:35,655 --> 00:06:37,760
كان غطاءً حبيبتي

52
00:06:48,329 --> 00:06:50,279
اتظنين أن قصتنا
ستنتهي نهاية سعيدة

53
00:06:50,314 --> 00:06:53,223
النهاية السعيدة للقصص
التي لم تنته بعد

54
00:07:15,519 --> 00:07:16,953
راض

55
00:07:17,863 --> 00:07:19,480
ليس لسنوات

56
00:07:52,746 --> 00:07:54,981
لدي نظرية

57
00:07:56,499 --> 00:07:58,276
أنا متشوقة لسماعها

58
00:07:58,311 --> 00:07:59,990
أنت فضولية

59
00:08:07,277 --> 00:08:09,118
و أنت تتجنبها

60
00:08:10,087 --> 00:08:12,379
ما الذي يهمك
إذا كنت مجرد غطاء

61
00:08:25,983 --> 00:08:27,620
معذرة

62
00:08:28,659 --> 00:08:30,684
لا مخرج من هناك جين

63
00:08:35,242 --> 00:08:38,756
اهدأ جون
إنها كاذبة

64
00:09:16,373 --> 00:09:18,290
أنت تصدر صوت تكة

65
00:09:24,382 --> 00:09:26,427
ابتعدوا 

66
00:09:49,369 --> 00:09:50,586
جين سميث

67
00:09:50,621 --> 00:09:52,604
هذه المرة الثانية التي
تحاولين فيها قتلي

68
00:09:52,639 --> 00:09:54,378
لقد كانت قنبلة صغيرة

69
00:09:55,790 --> 00:09:57,675
سأذهب للبيت و أحرق
كل شي اشتريتيه

70
00:09:57,710 --> 00:09:59,545
سألاقيك هناك حبيبي

71
00:10:16,871 --> 00:10:20,668
المرة الأولى التي التقينا فيها
ماذا كان انطباعك الأول؟

72
00:10:21,791 --> 00:10:23,074
أنت قل لي

73
00:10:29,221 --> 00:10:32,226
أحسست بأنك كصباح عيد الميلاد

74
00:10:33,516 --> 00:10:35,351
لا أعرف شيء آخر لأقوله

75
00:10:36,855 --> 00:10:38,642
لماذا تخبرني هذا الآن؟

76
00:10:39,989 --> 00:10:42,593
لأنه في النهاية
نبدأ بالتفكير بالبداية

77
00:10:45,860 --> 00:10:48,227
هذا هو , اعتقدت أنه
عليك أن تعرفي

78
00:10:51,099 --> 00:10:52,808
ماذا عنك جين ؟

79
00:10:55,110 --> 00:10:56,632
... اعتقدت 

80
00:11:03,492 --> 00:11:09,116
اعتقدت أنك أكثر الرجال الذين
رأيتهم في حياتي وسامة

81
00:11:12,103 --> 00:11:13,710
إذاً , كل الأمر يتعلق بالعمل

82
00:11:13,745 --> 00:11:15,025
بالعمل نعم

83
00:11:18,173 --> 00:11:20,270
شكراً و هذا ما اريد أن أعرفه

84
00:11:23,589 --> 00:11:24,700
حسناً

85
00:11:24,735 --> 00:11:26,050
حسناً

86
00:12:16,938 --> 00:12:17,875
مرحباً جون

87
00:12:18,686 --> 00:12:19,727
مرحباً بيل

88
00:12:20,591 --> 00:12:21,749
هل أنت بخير ؟

89
00:12:21,784 --> 00:12:22,955
نعم

90
00:12:22,990 --> 00:12:24,412
حسناً

91
00:12:27,299 --> 00:12:31,651
بالمناسبة جون , سيارتك
مركونة على حافة الرصيف

92
00:12:31,686 --> 00:12:33,012
شكراً بيل 

93
00:12:33,047 --> 00:12:34,362
حسناً , طابت ليلتك

94
00:12:34,397 --> 00:12:36,043
طابت ليلتك

95
00:15:16,271 --> 00:15:18,112
لا زلت حياً حبيبي؟

96
00:16:33,499 --> 00:16:35,342
تصويبك أفضل من طبخك حبيتي

97
00:17:16,347 --> 00:17:17,405
هيا حبيبتي

98
00:17:18,735 --> 00:17:19,963
تعالي إلى بابا

99
00:17:28,723 --> 00:17:29,728
من هو بابا ؟

100
00:19:00,663 --> 00:19:02,548
لا يمكنني أن أفعلها

101
00:19:05,509 --> 00:19:09,585
هيا , هيا 

102
00:19:12,419 --> 00:19:16,885
إذا كنت تريدين ذلك ؟
تفضلي

103
00:20:30,483 --> 00:20:32,627
مرحباً أيها الغريب

104
00:20:33,388 --> 00:20:34,634
مرحباً

105
00:20:45,460 --> 00:20:46,273
نعم

106
00:20:46,308 --> 00:20:47,618
هل كل شيء على ما يرام؟

107
00:20:47,653 --> 00:20:49,445
سمعنا أصواتاً غريبة

108
00:20:49,480 --> 00:20:51,587
لا كل شيء على ما يرام

109
00:20:51,622 --> 00:20:53,659
أنتم بخير ؟

110
00:20:54,212 --> 00:20:55,670
نعم 

111
00:21:00,892 --> 00:21:01,871
سوزي مارتن

112
00:21:01,906 --> 00:21:03,354
ليلة سعيدة

113
00:21:03,389 --> 00:21:06,081
أنتم تغيرون الديكور
نعم

114
00:21:30,045 --> 00:21:33,294
لن أخرج من السرير
من أجل أقل من نصف مليون

115
00:22:44,591 --> 00:22:47,711
إجازة في آسبن

116
00:23:00,396 --> 00:23:02,557
ألم تسمعينني في تلك الليلة؟

117
00:23:04,258 --> 00:23:05,302
لا 

118
00:23:05,337 --> 00:23:07,380
لا ؟

119
00:23:08,948 --> 00:23:12,716
تفجير قنبلة يدوية
كنت نصف صماء  تلك الليلة

120
00:23:20,789 --> 00:23:23,152
لا يمكنني أن أحس بأصابعي

121
00:23:42,897 --> 00:23:45,055
أعانيت من مشاكل في النوم؟

122
00:23:47,955 --> 00:23:49,141
لا 

123
00:23:49,176 --> 00:23:51,374
و لا أنا 

124
00:24:36,754 --> 00:24:38,690
اعطيني 48 ساعة لأخرجك

125
00:24:40,847 --> 00:24:42,174
أين الثقة ؟

126
00:24:42,209 --> 00:24:44,619
ما الذي توقعته؟

127
00:24:55,994 --> 00:24:57,404
هل تمزحين؟-
لا-

128
00:26:32,248 --> 00:26:33,819
سيارتك

129
00:26:50,997 --> 00:26:52,802
لقد أحببت هذا بك

130
00:26:52,837 --> 00:26:54,843
ربما لم أعتقد أنها فكرة جيدة

131
00:26:57,367 --> 00:26:58,669
لم أذهب لـ
MIT

132
00:26:58,704 --> 00:27:00,331
حقاً ؟

133
00:27:01,271 --> 00:27:02,454
و لا اختصاص التاريخ

134
00:27:03,766 --> 00:27:04,703
لماذا ؟

135
00:27:05,464 --> 00:27:06,955
إنه تاريخ, إنه ممل

136
00:27:38,086 --> 00:27:41,129
علي أن أخبرك 
لم أحب طبخك

137
00:27:42,618 --> 00:27:43,959
ليست لديك الموهبة

138
00:27:45,084 --> 00:27:47,731
لم أطبخ في حياتي

139
00:27:52,949 --> 00:27:54,425
!أكاذيب

140
00:28:08,687 --> 00:28:09,980
أحبها

141
00:28:15,226 --> 00:28:16,195
لدينا رفقة

142
00:28:16,230 --> 00:28:17,414
ماذا ؟

143
00:28:31,174 --> 00:28:32,452
حبيبي افتح الصندوق

144
00:28:48,074 --> 00:28:50,505
كيف تقودين هذا الشيء؟

145
00:28:58,624 --> 00:28:59,729
حبيبي  دعني أقود

146
00:28:59,764 --> 00:29:00,741
أنا أتولى الأمر

147
00:29:00,776 --> 00:29:01,838
تحرك

148
00:29:01,873 --> 00:29:03,322
لا

149
00:29:23,409 --> 00:29:24,479
إنها مضادة للرصاص

150
00:29:25,579 --> 00:29:26,838
إنها مضادة للرصاص

151
00:29:37,193 --> 00:29:38,633
حبيبيتي يجب أن أخبرك

152
00:29:40,118 --> 00:29:41,788
كنت متزوجاً من قبل 

153
00:29:49,525 --> 00:29:50,990
ما مشكلتك ؟

154
00:29:51,025 --> 00:29:52,374
أنت مشكلتي

155
00:29:55,230 --> 00:29:56,636
هذا أفضل 

156
00:30:16,002 --> 00:30:17,504
ما رقمها في الضمان الاجتماعي؟

157
00:30:18,390 --> 00:30:19,719
لا , لن تقتليها 

158
00:30:58,348 --> 00:31:00,890
أتعلمين حبيبيتي
أنت منافقة

159
00:31:09,614 --> 00:31:12,228
أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة
أنا يتيمة

160
00:31:12,263 --> 00:31:14,958
من كان الرجل الذي
ودعك في زفافك ؟

161
00:31:15,592 --> 00:31:17,118
ممثل مأجور

162
00:31:22,287 --> 00:31:23,360
أعرف

163
00:31:24,515 --> 00:31:26,166
لا أريد التحدث بالأمر

164
00:31:42,137 --> 00:31:42,792
أتراه ؟

165
00:31:43,794 --> 00:31:43,855
اراه

166
00:31:44,986 --> 00:31:45,787
حان الوقت

167
00:31:45,822 --> 00:31:46,932
حسناً

168
00:32:29,442 --> 00:32:31,891
علينا أن نعيد 
كل الأحاديث التي تحدثناها

169
00:32:34,426 --> 00:32:35,595
أنا يهودية

170
00:32:38,678 --> 00:32:41,076
لا أصدق أني 
أتيت بأهلي الحقيقيين إلى الزفاف

171
00:32:41,111 --> 00:32:42,166
هذامقرف

172
00:32:44,136 --> 00:32:47,370
آنسة أنا أتحدث إليك

173
00:32:50,733 --> 00:32:52,428
يا إلهي جوني

174
00:32:53,070 --> 00:32:54,026
صباح الخير إيدي

175
00:32:54,061 --> 00:32:57,329
صباح الخير 
من الجيد أن اراك بخير

176
00:32:59,575 --> 00:33:01,720
قل لي أنك تصرفت بذكاء
و قتلت تلك العاهرة الكاذبة

177
00:33:02,616 --> 00:33:04,597
هذه العاهرة الكاذبة

178
00:33:05,838 --> 00:33:09,124
أعتقد أنه كان
كلام أمنيات ,, أنا آسف

179
00:33:09,159 --> 00:33:10,716
سررت برؤيتك جين

180
00:33:10,751 --> 00:33:12,157
إيدي , ركز

181
00:33:12,192 --> 00:33:13,770
هناك مشاكل 

182
00:33:13,805 --> 00:33:15,583
لديك مشاكل , 

183
00:33:18,046 --> 00:33:21,799
ربما !, تحاول أن تجعل 
الوكالة كلها تسعى وراءك

184
00:33:21,834 --> 00:33:23,601
و ربما وكالتها تسعى وراءك أيضاً

185
00:33:23,636 --> 00:33:24,742
و ماذا عنك ؟

186
00:33:24,777 --> 00:33:26,643
أنا ؟-
أين أنت ؟-

187
00:33:31,982 --> 00:33:34,623
أعتقد أنك مدين لي 
ببعض المال

188
00:33:38,987 --> 00:33:41,422
نحن لا نفهم بعضنا
و أنا أتفهم هذا 

189
00:33:44,064 --> 00:33:48,458
ركز , لقد فجروا منزلي

190
00:33:54,188 --> 00:33:56,139
هل قالت لمن تعمل؟

191
00:33:59,695 --> 00:34:02,192
و هي ستكون قناة الويد
... و أنت ستكون

192
00:34:02,227 --> 00:34:05,121
اي قناة تنافس قناة الويد

193
00:34:05,156 --> 00:34:06,521
أتفهمني ؟

194
00:34:06,556 --> 00:34:08,955
جوني القضية سهلة

195
00:34:12,204 --> 00:34:14,252
ما مدى سوء الوضع؟

196
00:34:16,228 --> 00:34:17,770
ربما في كندا

197
00:34:26,145 --> 00:34:27,528
هذه الحقائق

198
00:34:27,563 --> 00:34:30,125
إذا افترقتما عن بعضكما 
فلديكما فرصة

199
00:34:30,160 --> 00:34:33,059
ليست فرصة كبيرة
و لكن جوني لديك فرصة

200
00:34:33,094 --> 00:34:37,486
إذا بقيتما معاً أنتما ميتان

201
00:34:37,521 --> 00:34:41,272
إلا إذا وجدتم شيء
يريدونه أكثر مما يريدانكما

202
00:34:46,395 --> 00:34:47,168
وجدته

203
00:34:47,489 --> 00:34:50,235
إنه موجود في مبنى المحكمة الفيدرالية

204
00:34:50,270 --> 00:34:52,599
حراسة مشددة

205
00:35:00,062 --> 00:35:02,153
شكراً على كل شيء

206
00:35:02,188 --> 00:35:03,459
وداعاً

207
00:35:13,071 --> 00:35:14,715
أتمانعان أن تغيرا القناة؟

208
00:35:18,650 --> 00:35:22,625
أيمكنك أن تغير القناة
إذا سمحت

209
00:35:55,081 --> 00:35:57,529
ثلاثين ثانية , أنا أتولى الكهرباء
و أنت تحضر المفاتيح


210
00:35:57,564 --> 00:35:58,493
سهل و نظيف

211
00:35:58,528 --> 00:35:59,366
فهمت

212
00:35:59,401 --> 00:36:00,642
فهمت

213
00:36:02,476 --> 00:36:03,872
أخبريني , كم واحداً ؟

214
00:36:06,238 --> 00:36:07,540
هل يهمك الأمر ؟

215
00:36:08,391 --> 00:36:09,443
هل أبدأ ؟

216
00:36:09,478 --> 00:36:10,718
لا بأس 

217
00:36:11,729 --> 00:36:15,944
أنا لا أعد بدقة
و لكن يمكنني أن أقول

218
00:36:17,295 --> 00:36:19,226
بالخمسينات أو الستينات

219
00:36:22,094 --> 00:36:24,885
... الأمر المهم

220
00:36:24,920 --> 00:36:27,488
ثلاث مئة و إثنا عشر

221
00:36:28,593 --> 00:36:30,080
!ثلاث مئة و إثنا عشر؟

222
00:36:32,860 --> 00:36:34,175
كيف ؟

223
00:36:42,785 --> 00:36:44,513
عزيزي

224
00:36:52,622 --> 00:36:53,870
تحققت منه

225
00:36:54,867 --> 00:36:56,154
ماذا عن موجة الشرطة

226
00:36:56,189 --> 00:36:57,597
أنا استمع على موجة الشرطة

227
00:36:58,288 --> 00:36:59,745
هذه ليست المرة الأولى لي

228
00:37:10,700 --> 00:37:11,815
إلى اليسار

229
00:37:12,617 --> 00:37:13,667
اليسار

230
00:37:15,199 --> 00:37:16,367
اليسار

231
00:37:17,788 --> 00:37:21,468
لا تتحدثي إلي هكذا
كوني لطيفة 

232
00:37:21,503 --> 00:37:23,237
إلى اليسار إذا سمحت

233
00:37:23,272 --> 00:37:26,248
لا يمكنني أن أذهب لليسار
لا يوجد يسار

234
00:37:28,420 --> 00:37:31,393
لدي أمام , و لدي إلى الخلف 
و ليس هناك يسار

235
00:37:31,428 --> 00:37:33,224
إلى أين تريدينني أن أذهب؟

236
00:37:33,259 --> 00:37:35,997
ابقى هناك مع العلامة
سأجدها

237
00:37:53,492 --> 00:37:56,887
كدت أصل 
سأعرف ما الذي حدث

238
00:38:04,575 --> 00:38:06,115
جون ماذا تفعل ؟

239
00:38:12,298 --> 00:38:14,429
الآن اطفئي الضوء

240
00:38:16,491 --> 00:38:17,828
أطفئي الضوء

241
00:38:36,948 --> 00:38:38,110
اخرس

242
00:39:24,467 --> 00:39:26,250
لماذا لم تنتظر إشارتي؟

243
00:39:26,285 --> 00:39:28,670
لقد ارتجلت

244
00:39:35,156 --> 00:39:37,174
تسعين بالمئة من هذا العمل
هو حدس

245
00:39:38,243 --> 00:39:40,374
حدسي هو الذي أنقذ المهمة

246
00:39:41,028 --> 00:39:44,826
لا إنه  عرض جون
مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا

247
00:39:44,861 --> 00:39:47,702
مثل المرة التي نسيت أن
تحضر لأمي هدية عيد ميلادها

248
00:39:47,737 --> 00:39:49,658
عيد ميلاد أمك المزيفة

249
00:39:49,693 --> 00:39:52,718
المهم أنك أول من يفرق
الفريق

250
00:39:59,127 --> 00:40:01,129
جين ليس هناك 
حماية لك بعد اليوم

251
00:40:02,260 --> 00:40:04,038
ماذا تعني ؟

252
00:40:04,073 --> 00:40:07,496
لا يوجد مكان للأخطاء
اي خطأ من أي نوع

253
00:40:09,929 --> 00:40:13,365
ليس عليك و 
فهذا ليس زواجاً حقيقياً

254
00:40:14,954 --> 00:40:16,361
من أنتم ؟

255
00:40:16,396 --> 00:40:17,883
اخرس

256
00:40:27,253 --> 00:40:30,530
حسناً , أنا أدرك
فأنا أعمل على أشياء داخلية

257
00:40:33,887 --> 00:40:36,600
لا تأخذ هذا 
على أنه علامة ضعف

258
00:40:36,635 --> 00:40:38,279
هذا سيكون خطأً من جانك

259
00:40:38,314 --> 00:40:40,122
اخبرنا ما تعرفه

260
00:40:40,157 --> 00:40:43,058
لماذا رئيسينا يريدانك ميتاً ؟

261
00:40:46,560 --> 00:40:49,588
حبيتي أرجوك 

262
00:40:52,984 --> 00:40:56,664
ليس عملاً ذكياً أن تقللي 
من قدري أمام الرهينة

263
00:40:56,699 --> 00:40:58,896
هذا يبعث رسالة

264
00:40:58,931 --> 00:41:00,210
آسفة

265
00:41:04,555 --> 00:41:05,852
حسناً

266
00:41:09,478 --> 00:41:11,519
سأضعك أمام الخيارات

267
00:41:12,450 --> 00:41:14,868
الخيار الأول  ... اخرس

268
00:41:15,792 --> 00:41:19,204
الخيار الأول :  تتكلم نحن نسمع
لا ألم 

269
00:41:19,239 --> 00:41:23,376
الخيار الثاني :لا تتكلم
أنرع إظفرك

270
00:41:24,413 --> 00:41:26,141
سوف تتألم 

271
00:41:26,176 --> 00:41:32,641
الخيار الثالث : أفضل أن أخفي التفاصيل
و لكن الخلاصة أنك تموت

272
00:41:36,403 --> 00:41:38,169
بينجامين , نحن صبورون

273
00:41:46,139 --> 00:41:47,892
أيمكنني أن أحصل على صودا

274
00:41:47,927 --> 00:41:49,329
.... أو على عصير 

275
00:41:50,975 --> 00:41:52,902
الخيار الأول 

276
00:41:52,937 --> 00:41:54,589
هذا يؤلم 

277
00:41:54,624 --> 00:41:56,628
ضربة موفقة

278
00:42:04,536 --> 00:42:06,106
أنا مقيد

279
00:42:06,141 --> 00:42:08,054
هناك شيء في جيبي

280
00:42:16,753 --> 00:42:18,333
لست الهدف الذي تريدونه

281
00:42:18,368 --> 00:42:20,154
كلاكما

282
00:42:21,792 --> 00:42:24,785
لقد أرسلوكما لنفس الهدف
كي تستهدفا بعضكما

283
00:42:27,135 --> 00:42:32,220
عميلان يعيشان تحت نفس السقف
سيء للأعمال

284
00:42:32,255 --> 00:42:34,318
ارادا أن تقتلا بعضكما

285
00:42:34,353 --> 00:42:37,233
كنت الطعم

286
00:42:43,946 --> 00:42:45,786
أبقيت الصورة في جيبك؟

287
00:42:45,821 --> 00:42:47,159
ماذا كان يفترض أن أفعل بها

288
00:42:47,194 --> 00:42:50,506
تتخلص منها
تحرقها

289
00:43:13,382 --> 00:43:14,468
دقيقتان

290
00:43:15,670 --> 00:43:16,932
دقيقة  واحدة

291
00:43:42,875 --> 00:43:44,372
أتحتاجون مساعدة؟

292
00:44:16,188 --> 00:44:24,083
لنسمي الأمور باسمائها

293
00:44:31,691 --> 00:44:33,654
كان زواجاً سيئاً 

294
00:44:33,689 --> 00:44:38,323
فوضى كارثية , 
كلانا كاذب

295
00:44:40,716 --> 00:44:44,165
و لكنك إذا هربت ستبقين تهربين

296
00:44:45,724 --> 00:44:48,303
أقول علينا أن نبقى و نقاتل

297
00:44:48,338 --> 00:44:50,531
و ننهي هذا الأمر 

298
00:44:51,414 --> 00:44:54,055
و من بعدها إذا أردت الذهاب
يمكنك الذهاب

299
00:44:54,090 --> 00:44:55,804
شكراً 

300
00:44:57,573 --> 00:44:59,552
لنسمي الأمور باسمائها
يا إلهي 

301
00:45:56,117 --> 00:45:57,314
هذه متجر جيد حقاً

302
00:47:10,675 --> 00:47:12,453
أراك في الحياة القادمة جين

303
00:48:56,499 --> 00:48:57,824
آسفة

304
00:49:01,979 --> 00:49:03,589
سنتحدث عن هذا فيما بعد

305
00:49:23,195 --> 00:49:24,523
لم ألمس اي شيء

306
00:50:05,842 --> 00:50:06,536
... آسفة بشأن 

307
00:52:26,779 --> 00:52:28,140
كيف يبدو الأمر ؟

308
00:52:31,557 --> 00:52:33,192
في غاية السهولة

309
00:52:46,036 --> 00:52:47,635
انتبهي

310
00:53:13,426 --> 00:53:15,558
لا تمطر في هذا الوقت من السنة

311
00:53:23,429 --> 00:53:25,706
لا يوجد مخرج من هنا


312
00:55:02,160 --> 00:55:04,948
أريد أن أعرف عن التقدم
الذي حققتوه في السنوات الماضية

313
00:55:05,646 --> 00:55:07,120
نحن نبلي بلاء حسناً 

314
00:55:07,155 --> 00:55:11,733
لن أكذب عليك و كان هناك وقت
أردت أن .... أقتلها 

315
00:55:11,768 --> 00:55:12,589
...لكن 

316
00:55:12,624 --> 00:55:13,661
لكن ماذا ؟

317
00:55:13,696 --> 00:55:15,208
لم أستطع أن افعلها

318
00:55:15,243 --> 00:55:18,130
هذه إشارة جيدة
أحياناً عليكم أن تصمدوا

319
00:55:18,799 --> 00:55:20,830
هذا الزواج 

320
00:55:24,031 --> 00:55:25,819
لقد أعدنا بناء المنزل

321
00:55:28,157 --> 00:55:30,532
سيكون هناك دائماً تحديات

322
00:55:33,163 --> 00:55:35,831
لكن يمكنكما أن تعالجا الأمر 
معاً

323
00:55:36,453 --> 00:55:37,295
لحد الآن

324
00:55:38,015 --> 00:55:39,965
لحد الآن

325
00:55:44,368 --> 00:55:46,175
!لحد الآن ؟

326
00:55:46,966 --> 00:55:49,973
... هل تشعر أن طبيعة علاقاتك

327
00:55:50,895 --> 00:55:53,729
اسأل سؤال الجنس

328
00:55:57,795 --> 00:55:58,865
... هذا 

329
00:55:59,947 --> 00:56:03,324
....

