{15}{149} ***www.dvd4arab.com*** {173}{411} *** Neo_89 تـمـت الـترجـمة بواسـطة*** {429}{767} *** مشاهدة ممتعه إن شاء الله*** {830}{1485} *** مع فيــلــم*** {2975}{3030} هل أزيده لك، عزيزى؟ {3055}{3100} إذهب الى هناك. {5000}{5040} ماذا في الحالةِ؟ {5095}{5140} أَنا آسفُ؟ {5190}{5275} أنت دائماً تَسْحبُ تلك الحالةِ | . أَنا فضوليُ، ماذا تَبِيعُ؟ {5320}{5395} أَنا في تجهيزاتِ المطعمِ. | أَنا آسفُ، لَمْ أَحْصلْ على اسمِكَ. {5400}{5445} يجب عليك أَنْ تُسافرَ كثيرا , صحيح؟ {5460}{5515} كُلّ البلاد أَو حتى قريبا من هنا؟ {5575}{5650} -أنا لا أقْصدُ أَنْ يَكُونَ وقح، لكن --| كيف تشعر زوجتك حول ذلك؟ {5680}{5715} ماذا؟ | يَجِبُ أَنْ تُصبحَ وحيدة. . . {5720}{5750}. . . ذَهبتَ دائماً. {5755}{5815} إنظر، أنا --| هل حصلت عليه وحدك؟ {5825}{5860}إنك تتغيب عن مُمَارَسَة الجنس معها، هارولد؟ {5865}{5940} إنظر، أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت ,| لَكنَّك لا تَستطيعُ فقط تَجْلسُ -- {5955}{6000} عملته بنفسى. {6000}{6060} نوع من الهوايات. {6065}{6110} إلقى نظرة على هذه الصورِ. . . {6110}{6170}. . . و إخبرنى إذا رأيت | أيّ شئ تُريدُه. {6185}{6220} أنا عِنْدي أكثر بكثيرُ. {6240}{6290} هَلْ تود أن تراهم؟ {6380}{6480} إخبرُني، النُكات حول البائعِ | وبنت المزارعَ، هم حقيقه؟ {6545}{6595} هنا. هذا هو المفضل بالنسبه لى! {6600}{6655} حقا قوله كله. {6660}{6700} ألا تُوافقَ؟ {6765}{6795} أنت مريض. {6830}{6890} هذه مسأله وجهه نظر. {10325}{10400} هناك موقف إستراحةِ خارجِ المنحدر. | إسحب إليه. {10410}{10480} -عِنْدَك مالُ، إنه لَيسَ الكثير --| لا أحد يُريدُ مالَكَ. {10485}{10520} فقط إسحب . {10525}{10560} لماذا؟ {10605}{10690} لأنني أريد أن أعْمَلُ هذا | في 7 0 ميل في السّاعة. {10720}{10775} يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خطرَ. {11280}{11315} الوكيل ماكيلاواى. {11355}{11390} مرحباً بكم في ألبيوكيور. {11460}{11490} ريك شارليتون. {11535}{11590} الآنسة بايتن | البنت اللطيفة في المنضدةِ الأماميةِ. {11595}{11660} تَضِعُ سويّة رزمة | لكُلّ الوكلاء الجدّد. {11665}{11710} كُلّ شيء تَحتاجُ معْرِفتة | حول المنطقةِ. . . {11715}{11765}. . . مساعدة بإيجاد الشُقَقِ | و هكذا. {11765}{11825} هذا لك. | حسنا. {11830}{11885} سَيَحْصلُ عليه كُلّ المجموعة لَك. | حَسَناً. {11925}{11975} لَيسَ مختلف عن دالاس، أليس كذلك؟ {12000}{12040} لا، سيدى {12045}{12095} إذا تَحتاجُ أيّ شئَ، فقط إصرخ. {12100}{12140} شكراً. {12480}{12535} أَنا توم، يا رجال. {12535}{12600} سعدت لمُقَابَلَتك، توم. دون هنا. |-مرحباً. {12875}{12935} -أنا بيل. |-أهلا، بيل. توم. {12940}{12990} توم، هَلْ تَحْبُّ فطائرَ الفريتو؟ {13015}{13075} أنا لا أَعْرفُ، بيل. | أنا لا أَعْرفُ ماذا يكونوا. {13130}{13165} مرحباً بكم في القصر. {14480}{14530} هنا، تَركَني أعْمَلُ ذلك. {14535}{14565} شكراً لكم. |- بالتأكيد. {14565}{14675} لا أعْرفُ كَيفَ يصنع القهوةَ. |-لا مشكلة. إنه يحتاج بعض الخبرة. {14685}{14735} ألَيسَ هناك رجال ستار هنا؟ {14740}{14845} تلك نكتة، حقّا؟ | نعم. نعم، تلك نكتة. {14850}{14905} إذا أنت ماكيلواى؟ {14910}{14950} نعم، الوكيل ماكيلواى. {14960}{15000} كايتي بايتن. {15070}{15150} يوجد فاكس لك. |إنه من الغرفه المجاورة. {15165}{15220} حقاً؟ فاكس لي؟ | نعم. {15240}{15275} حسنا. شكراً لك. {15275}{15330} لا مشكلةَ. سعدت لمقابلتك. | يبـ.. {16330}{16360} ماكيلواى. . . {16375}{16445}. . . أنت سَتَقِفُ طِوال النهار ,| أَو تريد فعل شئ ما؟ {16475}{16525} لا، سيدى {17050}{17085} العصر، ريك. {17155}{17210} يَبْدو مثل قتل - سرقة. {17215}{17285} الجسم فى الخلف هناك. | إنك تُديرُ الصحونَ؟ {17320}{17430} اسم الزميلِ هارولد اسبيك ,| بائع جوّال مِنْ تي أَو سي . {17450}{17480} تي أَو سي؟ {17485}{17520} حقيقة أَو نتائج. {17540}{17590} إنها مدينه، ملساء. {17625}{17655} أنا سَأَكْتبُ ذلك . {18095}{18125} يا! {18175}{18250} ماذاتفعل بحق الجحيم؟ | ماذا يَبْدو ، برعم؟ {18325}{18375} ألم تسَمع أبدا عن | إجراء واضح؟ {18420}{18475}{y: i} حاله إيسارس رقم 690. {18480}{18540}{y: i} أطباء مسؤولون ,| {y: i} الدّكتور جلاين جْي . بيتيرسون. . . {18545}{18590}{y: i}. . . والدّكتور فيردناند كوفوسكيس. {18610}{18690}{y: i} موجة ثيتا |{y: i} لـ"آر في" موضوع O'Ryan. . . {18695}{18765}{y: i}. . . لكي يُستَعملَ مَع "جي بي إس" | {y: i} لإدارةِ الهدفِ. {18795}{18835}{y: i} ...جلسة للشَرْع في. . . {18840}{18890}{y: i}. . . خمسة، أربعة. . . {18895}{18955}{y: i}. . . ثلاثة، إثنان. . . {18960}{19005}{y: i}. . . واحد. {19345}{19405}{y: i} عدد الأهدافِ، إكتب الآن. {19460}{19495}{y: i} بؤرة. {19530}{19595}{y: i} إبقى مدرك. {19745}{19785} شم مثل الكبش . {19985}{20010} حسنا. {20065}{20130}{y: i} صِفُ. صِفْه. {20135}{20195}{y: i} قصِر، كلمة واحدة. {20215}{20245}{y: i} كلمة واحدة. {20985}{21030}{y: i} إرسم البيئةَ. {21045}{21100}{y: i} هدف واحد كلّ مرة. {21115}{21175}{y: i} هدف واحد كلّ مرة. {21195}{21240}{y: i} إرسم البيئةَ. {21240}{21290}{y: i} إرسم البيئةَ الآن. {21330}{21360} سيدى. {21440}{21490} نوع من الاجراءات الدقيقه . {21505}{21540} أَتخيّلُ بأنّك سَتَكُونُ. {21680}{21715} السيد المسيح. {21950}{21990}{y: i} إنظر لهذا . {22000}{22080}{y: i} إنظر له، إسْحبُه الآن. {22085}{22125}{y: i} إسْحبُه الآن. {22155}{22195}{y: i} إسْحبُه الآن. {22360}{22415} أحذية على الأقدامِ الخاطئةِ. {22465}{22525} كُلّ المتعشي الأمريكي ,|يحقد، المكسيك الجديده. {22530}{22610} عَبرَ الذي في الطّريق هنا. | لقد تَناولَ الفطور هناك هذا الصباحِ. {23985}{24020}{y: i} إبْدأُ بقاعَ الجولةِ ,| {y: i} باري ماتيهويس. {24065}{24140}{y: i} تخذ الهدف مَع خط الدفاع| {y: i} يُفردُ أخيره في المضربِ. {24140}{24225}{y: i} وهو يَأْخذُ الدرجةَ الأولى | {y: i} مستوى عالي وداخل للكرةِ واحد. {24225}{24300}{y: i} بَدا مثل ليونارد كَانَ يُحاولُ | {y: i} للحُصُول على الدرجةِ المَكْسُورةِ داخل. . . {24305}{24370}{y: i}. . . لَكنَّه فقط ما كَانَ عِنْدَهُ | {y: i} أيّ إستراحة عليه ذلك الوقتِ. {24570}{24625} الوكيل ماكيلاواى ,| نحن هنا. {24685}{24775} أنا كُنْتُ سأُقدّمُك إثنان، لَكنِّي | أفْهمُ أن ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ. {24780}{24835} يَبْدو مكتبَكَ السابقَ | قرّرَ أننا إحتجنا للمساعدة. . . {24840}{24890}. . . لذا أرسلونا الوكيلَ كيولوك. {24900}{24960} يا، توم.|-مرحباً، فران. {25065}{25125} أَحْزرُ بأنّنا سَنَقفز|لإعادة لمّ الشمل الباكي. {25130}{25175} إتخذ مقعد، توم. {25345}{25375} كيف الأشياء في دالاس؟ {25380}{25460} لاأعْرفَ حقاً. | أنا قُيّدتُ فى منضدة. {25465}{25520} حسنا,ماذا نَعْرفُ؟ {25525}{25630} إلتقطت أثر في المقعدِ الخلفيِ. |الحجم و نِصْف أكبر مِنْ حجم إسبايك . {25630}{25660} حسنا. {25670}{25745} جروح على حنجرةِ إسبيك تُشيرُ إلي |أنه خُنِقَ مِنْ وراء. {25750}{25815} أعتقد رجلنا كَانَ يَنتظرُ |لَهُ في المقعدِ الخلفيِ. . . {25820}{25890}. . . صَعدَ هذا عليه | عندما السيارة كَانتْ تَتحرّكُ. {25895}{25945} إلتقطَ مختبرَ آثارَ بودرةِ | على طول الحافاتِ. . . {25950}{26045}. . . متّسقة مع القفازاتِ المطحونةِ. |إذا يَحْصلُ على هذا السَاقِطِ في حضنِه. . . {26050}{26120}. . . يَخَافُه ,| تَنتهي سيارةَ في الوادي. {26140}{26200} تلك السيارةِ دُفِعتْ | إلى الخَطِّ الرسميِ. {26205}{26265} عمق مساراتِ الإطارَ. . . {26275}{26340}. . . الآثار قُرْب الحاجزِ. {26340}{26400} تلك السيارةِ ما كَانتْ تَذْهبُ |أكثر مِنْ 3 أميالِ في السّاعة. . . {26410}{26475}. . . وهو تَوقّفَ بشكل حرفي | على الخَطِّ الرسميِ. {26500}{26530} غاي لا بدَّ وأنْ إستعملَ "جي بي إس". {26535}{26595} لماذا يَدْفعُه |إلى الخَطِّ الرسميِ؟ {26595}{26695} السبب نفسه هو عَمِلَ كُلّ شيء آخر ,| لإسْتِرْعاء إنتباهِ مكتب التحقيقات الفدرالي الغير مقسّمَ. {26700}{26750} هناك جمعية هنا. {26770}{26810} عِنْدَكَ دائرة. . . {26835}{26910}. . . و عين بلا غطاء التي هى مفتوحةُ دائماً. {26940}{26970} رُؤية. {26980}{27015} رُؤية. {27020}{27070} أَو التأكد بأنّنا نَرى. {27155}{27195} إنه فقط شعور. {27215}{27285} هو كَانَ رجل طبيعي. |أنت تَعْرفُ، نوع الهدوءِ. {27290}{27400} يحَبَّ قِراءة مجلاتِ صيدِ السمك ,|وهو ما كَانَ يعطى البقشيش بكثره. {27400}{27460} هل هو شيء رديء يَقُولُ؟ |لا، أنه جيد. {27470}{27515} هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا |عن الرجلِ الآخرِ؟ {27515}{27565} مثلما قُلتُ ,| أنا حقيقى لم أراه أبداَ. {27570}{27625} صَعدَ هارولد شكوى |عن الرجلِ. . . {27630}{27685}. . . لكن في الوقت تحولت |عنه، إنه إختفىَ. {27690}{27725} هَلّ بالإمكان أَنْ تصـ.. --؟ |..تصـ.. {27775}{27825} هل يُمْكِنُ أَنْ تَصفَه ,سيدتى؟ |أوه، بالتأكيد. {27830}{27885} أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ بأنّه ما كَانَ |مِنْ هنا. {27890}{27940} هَلْ رَأيتَ ما كَانَ يَقُودُ؟ {27945}{27990} ..أنت تَعْرفُ، الآن بأنّك تَذْكرُه {27995}{28085}. . . هناك تورينو خارج في الإيقاْف | الكثير من شغل طلاءِ حقيقي. {28090}{28140} هو كَانَ هنا منذ ليلة أمس. {28180}{28240} نَحتاجُ نظام | لمُقَابَلَة الشهودِ. {28245}{28275} جيد. أنا سَأُعالجُه. {28280}{28335} مسيطر دائماً. |... يُخبرُك شيءَ، توم. {28340}{28395}. . . أنا أُريدُ إستعادة حياتي ,| لذا أُريدُ هذا بسرعة. {28400}{28435} إذن، ماذا حَدثَ؟ {28490}{28520} حلقتكَ. {28570}{28605} هو لَمْ يَحْسبْ. . . {28610}{28640}. . . مثلنا تماماً. {28760}{28790} لماذا إذن أنت هنا؟ {28825}{28865} هل عطلتك في "ألبوكيركيو"؟ {28870}{28950} أوه، توم، أنت متأكّد لم يتَغيّرتَ |في ستّة شهورِ كاملةِ. {28955}{28990} المفاتيح في السيارةِ. {29000}{29050} أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى راعية أطفال. . . {29060}{29100}. . . لذا دعنانفعله صحيح هذه المرَّة. {29105}{29175} ثمّ لا تجْعلُ الأشياءَ|معقّدة جدا بشكل غير ضروري ثانيةً. {29180}{29230} الصَندوق منفرج. |هل تَستمعُ لي؟ {29255}{29350} هل تُفكّرُ أننى اريد أن أكُونُ هُنا؟ | أنا غير مهتمّ بالتَدلّي. . . {29360}{29420}. . . ولَستُ راعيةَ أطفالكَ. | أَنا شريكُكَ. {29470}{29535} أنا لَمْ أَضعْك هنا، تذكّرُ. {29545}{29620} ولا أَمْرُّ بهذا |ثانيةً مَعك. {29675}{29705} اللعنة هولى. {29880}{29925} دائرة مَع قطع. {29965}{30005}{y:i} إرسالية. |-أنا بحاجه للمساعده تحت هنا. {30010}{30075}{y: i} ماذا الـ20؟ | كُلّ المتعشي الأمريكي في الحقد. {30290}{30360} يا، توم، احَصلَ على معلومات على جسمِنا. {30365}{30415} بارني فلاشير، عمر 50. . . {30420}{30500}. . . معلّم الدرجةِ السادسِ مِنْ كولورادو. | هذه الصحونِ لَنْ تُساعدَ. {30505}{30590} إنساهم. هذا الرجلِ بَدأَ |في أوكلاهوما، تَركَ هذه لنا. {31195}{31225} السّيدة إسبيك. . . {31240}{31280}. . . أنا فقط سمعت ... {31280}{31315} آسف جداً. {31330}{31425} أنا لَمْ أَعْرفْه جيداً، لكن أعتقد |..هارولد كَانَ شخص أكثر تعقيداً. . . {31425}{31465} مِنْ الناسِ الذين يُدركونَ... {31475}{31520} هو كَانَ، أليس كذلك؟ {31525}{31585} أَنا آسفُ جداً | لخسارتِكَ ,سيدتى. {31590}{31655} شكراً لكم. شكراً جزيلاً. {32830}{32880}{y: i} إذن لم تكن سيارة فلاشير؟ {32880}{32935}{y: i} السيارة سُجّلتْ إلى | {y: i} a دانيال ديسون. . . {32940}{33005}{y: i}. . . مَرّات حانة نصف الطريق | {y: i} في مدينة أوكلاهوما. {33940}{33975} دايسون؟ {33990}{34025} دانيال دايسون؟ {34200}{34230} مرحباً؟ {34365}{34410} اللعنة! {34415}{34450} يالها من لعنه. {34490}{34530} هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ؟ {34725}{34785} لماذا أبلغتَ عنه كمسروق؟ {34790}{34845} الحقيقة، أنا دائماً كَرهتُ تلك السيارةِ. {34860}{34920} لا أحد لكن بينسامين | تمْكِنُ أَنْ يَجْعلَه يدور لليمين. {34925}{34970} هل هذا اسمه ، بينيامين؟ {34975}{35045} من الصعب القَول. |الذي حَبَّ أَنْ يُدْعَى به. {35175}{35225} هذا توزيع الأسلاك السيئِ. {35370}{35430} أعتقد نحن عِنْدَنا |إستحواذيون إلزاميون هنا. {35435}{35525} أنا سَأَتّصلُ بجريفيس. إحصلْ عليه لإثارة |قائمة السلوك لنا للكَلام معه. {35530}{35560} إعطيني ذلك. {35575}{35610} معذرة. {35615}{35655} هذا جاء من بينيامين؟ {35660}{35710} هو إعتاد أن يقضى ساعاتَ هُنا. {35710}{35755} إنه كَانَ مثل --مثل مكتبِه. {35970}{36000} ما هذه؟ {36005}{36085} بتلك الأعدادِ والصورِ ,|قالَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ أي شخص. {36165}{36200} بينيامين أوريان؟ {36205}{36295} وكيل خاصّ بينيامين أوريان، مكتب التحقيقات الفدرالي. {36315}{36355} إنه كَانَ خيالَه. {37415}{37455} أوه، اللعنه. {39135}{39210}{y:i} الوكيل ماكيليواى، ما الذى كنت تعتقد | {y:i}بحق الجحيم؟ {39420}{39485}{y:i} إنه حْصَلُ على تسع جرائمِ قتل في جيبِه ,| {y:i}وهو سَيَمْشي. {40715}{40745} يا، إستراكى. {41090}{41165}{y:i} ما الذى جَعلَك تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ | {y:i}تعْبرُ الحدودَ إلى المكسيك. . . {41170}{41220}{y: i}. . . بدون طلبِ تسليمِ؟ {41225}{41285} عَرفتُ بأنّه كَانَ ذاهِباً |ليختفى فى المكسيك. {41290}{41320} عَرفتَ؟ {41325}{41395}{y:i}الوكيل ميكيليواى، جَلبتَ العار عليه |{y:i} وذَممتَ هذا المكتبِ... . . {41400}{41430}{y:i}بطرقِكَ.... {41435}{41495}{y:i}أنا لَيْسَ لِي إختيارُ لكن لإيصائك |{y:i}أن تَكُونُ معلّقاً. . . {41500}{41535}{y:i}...لفترة من ستّة شهورِ.... {41540}{41610}{y:i}. . . خلاله أنت سَتَمْرُّ به |{y:i}تقييم نفسي. {41615}{41700}{y:i}إتَركَ المعرضَ القياسيَ الذي حالته |{y:i}ضدّ الوكيلِ فران كولوك معلّقُ. {41705}{41755}{y:i}إطفئه! {42165}{42230} حسبتكم يا رجال | أنكم لم تحبسوا أبدا , حقاً؟ {42330}{42380} هذا الرجلِ يَحْبُّك حقاً. {42520}{42565} هذه غرفةُ أورايان. {42735}{42775} توم. {43065}{43095} حَصلتَ عليه؟ {43135}{43180} نعم، حَصلتُ عليه. {43225}{43310} هذا وكيلُ كولوك. هَلّ بالإمكان أَنْ تُديرُ هذا |عدد وlD، المشترك لي؟ {43315}{43395} {y:i}أنت تَتحطّمُ، فران. |-إصْمدُ. دعْني أخرج خارجا، أَصْمدُ. {43665}{43695} شكراً لك. {43770}{43825} لم يَرى أبداً قرش 50قدم؟ {43900}{43930} أَنا آسفُ؟ {43955}{44025} قرش 50 قدم. ألم ترى واحد أبداً؟ {44075}{44115} لا. {44150}{44205} لا أعْني أنه ليس هناك أيّ منهم. {44425}{44475} أعذرُني، سيدى ,|هَلْ عَرفتَه؟ {44480}{44570} الرجل مَع تورينو، أوريان,|الرجل الذى عاشَ بالطابق علوي؟ {44600}{44645} لماذا؟ هَلْ هو ميت؟ {44695}{44740} -لا أعْرفُ. |-لقد قلت انك "فعلت" {44775}{44855} -هَلْ هو ميت؟ |-أوه، لا. أَنا آسفُ. أسأتُ التكلم. {44975}{45010} ألم ترى هذا من قبل؟ {45045}{45095} هذه دائرة مَع قطع |خلاله. {45165}{45215} إنه لَيسَ بدائرة-. {45260}{45300} هذا (صفر"0"). {45425}{45490} هذا صفر.- |وكَيفَ عرفت ذلك؟- {45605}{45645} هَلْ أخبرَك هو ذلك؟- {45730}{45760} لماذا تَصْفرُ؟- {45855}{45895} ماذا ذلك يَعْني؟- {45900}{45935} هل رأيت هذا من قبل، سيدى؟- {45940}{45980}{y:i}دائرة مَع تَقْطعُ خلاله. {45980}{46060}{y:i}هَلْ رَأيتَ ذلك؟ |{y:i}دائرة مَع تَقْطعُ خلاله؟ {46770}{46815}{y:i}دائرة مَع تَقْطعُ خلاله. |{y:i}خذ نظرة. {46820}{46875}{y: i} هل رأيت من قبل|{y:i}دائره مَع قْطعُ خلاله؟ {46880}{46930} بينيامين أوريان؟ سيدى؟ {46940}{46980}{y:i}دائرة مَع قطعُ خلاله؟ {46985}{47040}{y:i} بنيامين أوريان|{y:i} هو كَانَ هنا من سبع سَنَواتَ. {47045}{47065} توم؟ -|ماذا ؟- {47070}{47170} لقد حصلنا على أثر. الفاكسات والأشياء ,|نائم، ميسسوري.تعال. {47190}{47225} تعالى. {49390}{49435} سَيكونُ عِنْدي 7 &7 رجاءً. {49440}{49490} إحَصلَ على بعض الهويةِ؟ {49510}{49600} إنه في السيارةِ. لا سَألَني مره| عنه لسنتين الآن. {49605}{49650} لا شيء شخصي، عزيزى. {50145}{50185} ...معذرة - {50190}{50245} -. . . نَسيتَ هذا.-|--أوه، أنا ما عِنْدي - {50805}{50845} قبله! {52120}{52150} يا. {52155}{52210} يا، يا! {52595}{52645} اللعنه عليك. {52650}{52695} عليك اللعنه. {52800}{52850} مرحباً. {52985}{53025} إستديرُ. {53060}{53105} إستديرُ! {53240}{53280} سيدتى؟- |-مكتب التحقيقات الفدرالي.- {53560}{53595} معذرة.- {53915}{53960} هَلْ أبويك يَعْرفونَ؟ {53985}{54015} توم. {54040}{54070} حَصلتَ على معلومات للهويه؟ {54120}{54175} ماذا؟ | رايموند إستاركى. {54200}{54300} إستاركى هَلْ هذا؟- |توم،رجل استاركى على الارض- {56765}{56815} إنك إبن العاهرة. . . {56835}{56875}. . . لماذا تُضايقُني؟ {57010}{57070} تُريدُني |لرُؤية ما تَرى. {57135}{57185} تُريدُني أَنْ أَرى. {57255}{57300} أُحاولُ رُؤيته. {57305}{57355} أُحاولُ رُؤيته. {57745}{57820} لقد فتح جرحاً قديماً.- |نعم.- {57840}{57895} ماذا يُريدُ؟ |-لا يَعْرفُ.- {57910}{57980} لَرُبَّمَا هو حْصَل على شيءِ -|ضدّ تطبيقِ القانون. . . {57980}{58010}. . . مثل البروجِ.- {58025}{58080} مرحبا بك يا "توم"- |مرحبا بك يا "توم" {58085}{58150} لَيسَ مكتب التحقيقات الفدرالي. توم. هو يُضايقُني. |هو يُريدُني. {58155}{58225} لماذا؟ ماذا يُريدُ؟ {58230}{58260} حسنا.- {58300}{58355} توم، أُريدُك أَنْ تَأْخذَني -|خلال هذا. {58360}{58400} وضّحُ هذا لي. {58420}{58480} حسنا. شاهدْ إذا هذا يُصبحُ مفهوماً -| إليك،حسنا؟ {58520}{58605} كُلّ مِنْ تواريخِ الإختطافَ الـ45 -|...على هذه الفاكساتِ تُراسلُ {58610}{58680} إلى أحد نظراءِ "جي بي إس" ...-|على خريطةِ أوريان. {58680}{58790} ماذا عن الجسمان نحن وجدناهم؟ -|حسنا. حَسناً، دعنا نَجِدُ الفاكساتَ.- {58835}{58865} هنا نَذْهبُ. {58870}{58935} ضحيّة ذكر.-|أخير رَأى، ترينتن، نيو جيرسي. {58935}{58980} حسنا. وَجدتْ في ديرزفيل , لوا. {58985}{59060} حسنا. الأنثى. | آخر رؤيه، دايتون، أوهايو. {59065}{59100} وَجدَ في براونزفيل، تكساس. {59105}{59145} ...إذا عِنْدَنا جسمان. . . {59150}{59235}. . . اللذان وجدناهما على بعد 1000 ميل|مِنْ مكان رؤيتهم الاخيره... {59240}{59270} ماهذا؟ {59275}{59340} تلك توكومكاري، مكسيكى جديد.- |لماذا الأزرق؟- {59345}{59440} تلك المدينةُ الوحيدةُ حيث التأريخُ على -|الفاكس والخريطة لَمْ يُراسلا. {59520}{59565} تاريخ الإختفاء: عيد الميلاد.- {59570}{59650} على خريطةِ أوريان ,27-8. {59695}{59800} الشيء الوحيد الذي نَعْرفُ أنه | لم يكن بينيامين أوريان من مكتب التحقيقات الفدرالي. {59825}{59870} إنه كَانَ سَيَجْعلُه- |وكيل الجحيم. {59875}{59960} تشريح الجثة يَذْكرُ فقط وَصلَ | لكلا lDs الإيجابي الجديد. {60020}{60080} كدمات؟- |لا، هم علاماتَ حرقِ.- {60080}{60145} لقد حصلنا عليهم هنا أيضا |على أنثانا مِنْ دايتون. {60150}{60230} وهذه العلاماتِ تَتعلّقُ بالعلاماتِ |التى وَجدتْ على فلاشير و اسبيك كيف؟ {60235}{60315} هم لا. ما كان هناك علاماتَ حرقِ |على اسبيك او فلاشير أَو استاركى. {60315}{60380} ونحن لا نملك دوائرُ قطعِ |هنا على هذه الأجسامِ. {60400}{60440} صحيح. {60445}{60555} مكتبي، من الممكن شخص ما |ان يَجِدُ شيء مفيدَ. {60685}{60745} لا حظَّ على |الإختصاصيون السلوكيين. {60750}{60825} أنا عِنْدي أدلّةَ أخرى |و أنا أتابع ذلك {60830}{60905} - انا متفائل انهم سَيَنْجحونَ.- |عظيم، شكراً لك.- {60930}{61030} أستاذ عِلْم أحياء إجرامي ,|الأستاذ دايتز فقط إتصل. {61085}{61145} يَقُولُ بأنّه حْصَلُ على الوقتِ |لَك يوم السبت. {61180}{61210} شكراً لك، كايتي. {61245}{61350} أنا كُنْتُ أَشتغلُ تحت فرضيةِ |أوريان التى كَانَت خيالَ شخص ما. {61355}{61420} أوه، لا، إنه حقيقيُ. |هو كَانَ طالبى. {61425}{61510} ذلك الفاكسِ الذى أرسلته لى ,| هذه الدائرةِ بالقطعِ خلاله؟ {61515}{61565} ذلك تركيبُه، نظريته. {61570}{61640} دَعاه "الشك الصفرى" {61645}{61685} الشك الصفرى؟ {61720}{61790} لقد إفترضَ نظرية |قاتل محترف. . . {61795}{61875}. . . يُمْكِنُ أَنْ يَعْبرَ كامل البلادِ | بدون ما يمسك. {61880}{61915} ماذا يَجْعلُ قاتل قابل للمسك؟ {61920}{61960} يُزخرفُ، تكرار السلوكِ. {61965}{62010} لقد تَخيّلَ شخص ما | بدون أنماطِ. . . {62015}{62070}. . . لا أوثانَ واضحةَ، لا طقوسَ. . . {62075}{62160}. . . فقط ماكنة قاتلة عشوائية | التى لم تترك أبدا الحل. {62165}{62245} لكن قاتل محترف بِالتعريف | يُدانُ إلى التكرارِ. {62250}{62300} أَعْني، ألَيسَ ذلك |ما هو كلّ شيء ؟ {62305}{62340} حَسناً، هو حتى ليس هو. {62375}{62455} وهذا المشتبه الصفرى، ذلك |الشّيء الذي تُؤمنُ به، يا دكتور؟ {62460}{62510} أنه شيءُ يؤمن به أوريان {62515}{62595} لقد سب الرجالَ الموجودين ,|فقط نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَراهم. . {62595}{62685}. . . لأنهم لَمْ يَطِيَعوا |القوانين العادية، مثل السرطانِ لا. . . {62690}{62755}. . . أَو فيروس "إتش آي في" ذلك | يَخْدعُ نظامَ مناعتكَ. . . {62760}{62800}. . . إلى تَفْكيره لَيسَ هناك. {62810}{62870} إذن أنتْ تقُولُ أن رجل | مثل هذا يُمْكِنُ أَنْ يحيى؟ {62875}{62925} هَلْ تَعْرفُ تعريفَ |الحفرة المظلمة؟ {62935}{62970} لَيسَ بالضبط، لا. {62975}{63065} هو جرم سماوي | مَع قوة جاذبية قوية جداً. . . {63070}{63130}. . .لا شيءِ يَهْربُ منه. | ولا حتى الضوءَ. {63135}{63205} حَسناً، إذن كَيفَ تَجِدُ |شيء الذي أنت لا تَستطيعُ رؤيته؟ {63210}{63285} حَسناً، هو كَانَ هناك ولقد وُجِدنَاه. {63315}{63395} لما أنت تفكر أن أوريان مقتنع أن |شخص مثل ذلك يوجد حولنا؟ {63400}{63465} في هذا الوقتِ والمكانِ. |ماذا عن إنفصام شخصيه؟ {63470}{63525} هل يُمْكِنُ أَنْ يكون عندكَ حجاره بارده |قاتل من ناحية . . {63530}{63615}. . . و رجل طيب القلب | مَع ضمير على الآخرينِ؟ {63620}{63665} ...أَعْني، هل يمكن أن أوريان . . . {63670}{63730}. . . أن يكون هو المشتبه الصفرى؟ {63740}{63775} نعم. {63780}{63830} إنها نظرية فعّالة. {63835}{63935} أَعْني، النقطة هى، أنا لا أعتقد أنك|سَتَعْرفُ إلا اذا وجدت أوريان {65035}{65125}{y:i}النقطة هى، أنا لا أعتقد أنت |{y:i} سَتَعْرفُ إلا اذا وجدت أوريان {65980}{66080}{y:i} فقط ماكنة قاتلة عشوائية |{y:i}الذى لم يترك المفتاح. {67875}{67935} نعم، لورد. نعم، لورد. {68240}{68290} غنيه، لورد. {69280}{69380} كُلّ شخص بالداخل. |على الضِعفِ، دعنا نَذْهبُ. {69385}{69440} تعالى. إستمرّْ بالحركة. |مجيئ العاصفةِ. {69455}{69485} تعال في الداخل! {69660}{69725} تعالى، الآن! البنات! {69795}{69920} تعالى . الآن. إنها تَبْدأُ تمطر ,| وأنا لا أُريدُك هناك لوحده. {71310}{71350}{y:i} إستدير! {74020}{74060} فران. | مرحباً. {74060}{74140} فران، أَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ. |أنت مبتل جدا. هَلْ أنت على ما يرام؟ {74145}{74200} نعم، فران، أَحتاجُ |شخص ما للكَلام معه. {74260}{74325} إنه يُجنّنُني. {74330}{74365} إستمعُ لي. {74435}{74530} هناك اسبيك ,بلدة صغيرة |بائع جديد مكسيكى للجوّال. {74535}{74600} فلاشير ,معلّم | مِنْ بولدر وبعد ذلك إستاركى. {74605}{74710} لقد قفلت عليه. هو فقط هناك |--شئ ما فقد ، وأنا لا أَستطيعُ {74715}{74755} لا مشكله. {74845}{74890} لما لا تأتى. {74895}{74930} لا، إخْرجُ. إلبسْ الملابسَ. {74935}{75015} نحن بخير على حافةِ |هذا الشيءِ، تعال. {75020}{75080} تعالى هنا. تعال هنا. {75085}{75145} لا مشكله. لا مشكله. لا مشكله. {75210}{75260} يجب ان تظل هادئ، حسنا؟ {75300}{75330} فران. . . . {75505}{75565} أنا كان عِنْدي هذه الأحلامِ. {75595}{75645} أنا أَرى الأشياءَ ثانيةً. . . {75710}{75755}. . . وأنا لا أَعْرفُ ما يَعْنونَ. {75805}{75865} تعال بالداخل، توم. تعال. {75895}{75965} لا، أنا لا أَستطيعُ. {76015}{76070} عِنْدي تقريباً، فران. {76275}{76325} أَنا قلق بشأنك. {76690}{76745} أَحبُّك، فران. {76790}{76840} أَحبُّك. {77405}{77460}{y:i} السّيدة إسبيك، هل زوجَكَ |{y:i} يحتفظ بأيّ مواد كيمياوية؟ {77465}{77520} هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ هوايات غير عادية؟ | هَلْ هو --؟ {77525}{77560} هَلْ كَانَ مصور طماع؟ {77560}{77625} هَلْ كَانَ عِنْدَهُ إهتمامُ في الخياطة؟ -|لا، الماذا؟- {77685}{77770} أنا آخذ وقتَكَ. أَنا آسفُ |لسُؤالك هذه الأسئلةِ. {77805}{77900} أَنا آسفُ أنا ما عِنْدي وقتُ أكثرُ، يا وكيل | ماكيلاواى لَكنَّه يومُى "بي تي أ". {77905}{77945} أَنا آسفُ.كان يَجِبُ أنْ أَدْعوَ. {78785}{78840} كنت أتنمنى أن أساعدك . {82975}{83005} أَنا من مكتب التحقيقات الفدرالي. {83025}{83065} نعم، أنا سَأُراهنُ. {83100}{83140} بِحقّ الجحيم ما هذا؟ {83155}{83235}{y:i} إستطعنَا تَمييز البقايا |{y:i} من 10 الى 21 من الضحايا. . . {83240}{83285}{y:i}. . . في غرفة علويةِ هارولد .إسبيك. . . {83290}{83360}{y:i}. . . بائع الجوّال |{y:i} مِنْ الحقيقةِ أَو النتائجِ. {83365}{83440}{y:i} هم كَانوا في الغالب مراهقين. |{y:i} أكثر مِنْ النِصْف كَانوا هاربين. {83445}{83495}{y:i} الإيحاء ذلك إسبيك |{y:i} كَانَ قاتل محترف. . . {83500}{83545}{y:i}. . . قادَنا لفَحْص |{y:i} بارني فلوشير. . . {83550}{83640}{y:i}. . . الضحيّةالتى الوكيلِ كولوك وأنا |{y:i} وَجدَناها في كُلّ المتعشي الأمريكي. {83645}{83740}{y:i} بعد بحثِ شاملِ مِنْ بيتِه ,|{y:i} وَجدنَا بقايا تسعة أشخاصِ. . . {83745}{83820}{y:i}. . . في الغالب أولاد بين |{y:i} أعمار 9 و 14. {83860}{83925}{y:i} الضحيّة الأخيرة، رايموند إستاركى. . . {83930}{84035}{y:i}. . . الذي إختفى بعد براءتِه |{y:i} قبل ستّة شهور، كلنا نَعْرفُ . {84040}{84120}{y:i} لسبب ما، هذا الرجلِ |{y:i} تَمييز وإستهداف القتلة المحترفين. {84125}{84185}{y:i} لَيسَ بالضرورة. حصلنا على|{y:i}..جسمان أخريان مِنْ "سانتا فيـ". . . {84190}{84235}{y:i}... إذن القتلة لَيسوا ضحاياه الوحيدينَ. {84240}{84310}{y:i} نحن لا نَعْرفُ تلك الأجسامِ |{y:i} أقامَ علاقة مع أوريان. {84310}{84385} تمسّكُ بما نَعْرفُه. |هو عابر بالمرضِ العقليِ. {84395}{84480} إنه يَحْدثُ أيضاً لإعتِقاد |أنه وكيل سابق لهذا المكتبِ. {84490}{84555} أُريدُ هذا الرجلِ يعتقلَ الآن. {84855}{84905}{y:i} تَأرجحَ على وتَغيّبَ عنه. إضربْ إثنان. {85020}{85095}{y:i} هنا الشغّال بالمفتاحُ. |{y:i} تَأرجحَ على وتَغيّبَ عنه. الضربة . {85145}{85215}{y:i} بالرغم من أنَّ ضَربَ أكثر من. 300 |{y:i} فصوله الثلاثة السابقة. . . {85215}{85295}{y:i}. . . ما كَانَ حتى السَنَة الماضية ذلك |{y:i} صنع الفريقَ الزاخر بالنجومَ. {85725}{85815}{y:i} عريف، إنسخ تلك. |{y:i} من المحتمل عربة مسروقة. {85830}{85910}{y:i} نحن نُدقّقُ "إن سي آي سي" |{y:i} للتفويضاتِ. {86090}{86120} مساء الخير. {86145}{86190} العصر،يا ضابط. {86200}{86245} هل يمكننى ان أرى رخصةَ القيادة، سيدى؟ {86250}{86280} بالطبع. {86305}{86340} هَلْ هناك مشكلة؟ {86495}{86565} يُمْكِنُ أَنْ أَرى تسجيلَكَ، رجاءً؟ -|بالتأكيد -. {86735}{86790} هل تمانع الخروج من |السيارةِ، رجاءً؟ {87085}{87160} أَحْملُ الشّيء الذي يُمْكِنُ أَنْ |يَكُونُ يفسر على انه سلاح. {87165}{87270} أنا أوَدُّ أَنْ أُسلّمَه لذا أنت لَنْ |تعتقدُ محاوله إخْفاء أيّ شئِ. {87285}{87315} ما نوع السلاحِ، سيدى؟ {87325}{87380} سكين صيد ,|هنا على وركِي. {87395}{87450} على طريقِي إلى الغابةِ. |ترسي في الصَندوقِ. {87455}{87540} هَلْ تود أن أسلمه إليك؟ |أنا لا أَعْرفُ ما الإجراءَ. {87545}{87635} أخرج السلاح من وركِكَ، ضعه | على الأرضِ، إرْفسُه نحوي. {87660}{87695} بكل سعاده. {88105}{88160} ماذا بالضبط كَنتْ أنت |تُخطّطُ للصيد؟ {88165}{88215} قرش 50 قدم. {88260}{88340} -لقد تعودت أن اكون في تطبيقِ القانون أيضاً. |هَلْ ذلك الحقِّ؟ {88345}{88400} مكتب التحقيقات الفدرالي. بالطبع، ذلك كَانَ | بعض السناوات مضى الآن. {88410}{88465} عمليات نفسية، سرّية تماماً. {88520}{88620} هَلْ أنت على أيّ نوع الدواءِ ,| أَو شُرِبتَ اليوم؟ {88650}{88720} سيدى؟ |أنا آسف.- {88725}{88800} أنا فقط وَجدتُ نفسي أَتسائلُ |ما الذي كَانَ داخل تلك الشاحنةِ. {88845}{88930} سيدى، سَأَطْلبُ مِنْك تَسليمي |المفاتيح إلى عربتِكِ، رجاءً. {90455}{90485} فران؟ -|نعم؟- {90490}{90540} أوريان كَانَ هنا. |اللعنه،أوريان كَانَ هنا. {90565}{90605} لقد تَركَ ذلك في سترتِي. {90610}{90655} لا تفعل هذا ثانية، توم. لا. {90660}{90725} توم، لا تفعل هذا. {91130}{91180}{y:i} أنت سَتُساعدُني. {91185}{91300}{y:i} أنت سَتُساعدُني أَطفئه. |{y:i} لا أحد أخبرَني كيف اطفئه. {91300}{91375}{y:i} وأنت سَتُساعدُني أَطفئه.- | أنت هنا.- {91380}{91410}{y:i} ساعدُني لأَطفئه. {91415}{91500}{y:i} إيكاروس بَدأَ كوسيله |{y:i} لإجتماع الإستخبارات العسكريةِ. {91505}{91620}{y:i} لكن تطبيقاتَه في عالمِ القانونِ |{y:i} تنفيذ يُثبتُ الوَعْد. {91625}{91740}{y:i} السبب هو ان رجالك يَجْلسونَ هنا |{y:i} لأن عِنْدَكَ كُلّ النوبة إلى لمحةِ الحياة. . . {91740}{91795}{y:i}. . . تلك البدلاتِ الأفضلِ مشاهد بعيد. {91805}{91855}{y:i} أنت إخترتَ |{y:i} وقيّمتَ. . . {91860}{91950}{y:i}. . . مستندة على الأعراضِ المتكرّرةِ |{y:i} مِنْ نشاطِ الحلمِ المرتفعِ. . . {91955}{92020}{y:i}. . . صداع داءِ شقيقة، طنين. . . {92025}{92075}{y:i}. . . ونَتائِج إختبارِ "بى إيس واى". {92080}{92110}{y:i} رقم إشارة هدفِ. {92115}{92160}{y:i} واحد - سبعه. . . {92160}{92230}{y:i}. . . أربعة -ستّة. إذهبْ. {92250}{92290}{y:i} لا تغْلقُ عيونَكَ. {92295}{92330}{y:i} لا تفكر. {92335}{92365}{y:i} ركز على الهدفِ. {92370}{92440}{y:i} كُلّ شخص سَيَصفّي |{y:i} بالصدمةِ النفسيةِ الحادّةِ. {92445}{92510}{y:i} أنت عالي |{y:i} أَو درجه عبقريه من الذكاء . . . {92515}{92595}{y:i}. . . أعزب، بدون سجلِ |{y:i} مِنْ العِلاقاتِ الطويلةِ أَو الجدّيةِ. {92600}{92645}{y:i} الخوف.- |{y:i} وأنتم جميعاً إستحواذي. . .- {92650}{92705}{y:i} -. . . في الطبيعةِ.- |{y:i} صِفُ الشخصَ.- {92710}{92785}{y:i} لا توقفُ القلمَ مِنْ الحركة. {92815}{92895}{y:i} هذه البنتِ خائفةِ. |{y:i} هي خائفةُ. {92900}{92985}{y:i} خائف. أنت تُصبحُ عاطفياً |{y:i} أفضى الى بالضحيّةِ. {92990}{93020}{y:i} -- عملية مجموعةِ. {93050}{93105}{y:i} هو لَمْ يُقْصَدُ أَنْ تكُونَ خبرة. {93110}{93170}{y:i} أنت سَتُساعدُني. {93175}{93220}{y:i} أنت سَتُساعدُني أَطفئه. {93230}{93285}{y:i} لم يخبرنا أحد |{y:i} ...كَيفَ أطفئه. . . {93290}{93345}{y:i}. . . وأنت سَتُساعدُني |{y:i} إطفئه. {93365}{93410}{y:i} ساعدُني أَطفئه. {93435}{93470}{y:i} أنت سَتُساعدُني. {93500}{93535}{y:i} أنت سَتُساعدُني. {93560}{93600}{y:i} أطفئه. {93600}{93685}{y:i} إيكاريوس بَدأَ كوسيله |{y:i} إستخبارات عسكرية متراكمة. . . {93690}{93755}{y:i}. . . لكن تطبيقاتَه |{y:i} في عالمِ تطبيقِ القانون. . . {93755}{93845}{y:i}. . . يُثبتُ وَعِد |{y:i} في عِدّة مناطق مختلفة. {93850}{93935}{y:i} هذه المناطقَ التي أنت |{y:i} ستَشتركُ في دِراساتِكَ. . . {93940}{94035}{y:i}. . . ، وكما أنت نُصِحتَ، أنهم |{y:i} صنفَ سرّي للغايةَ وسرّيَ. {94985}{95080}{y:i} لمحة حياة مكتب التحقيقات الفدرالي 6765031. {95085}{95160}{y:i} حاله إيكاريوس رقم 754. {95165}{95225}{y:i} أطباء مسؤولون ,|{y:i} الدّكتور جلاين جْي . بيتيرسون. . . {95230}{95280}{y:i}. . . والدّكتور فيردناند كوفوسكيس. {95285}{95355}{y:i} تعزيز سمعي |{y:i} للمشاهدِ البعيدِ أوريان. {95360}{95410}{y:i} جلسة للشَرْع في. . . {95415}{95470}{y:i}. . . خمسة، أربعة. . . {95475}{95530}{y:i}. . . ثلاثة، إثنان. . . {95535}{95565}{y:i}. . . واحد. {96205}{96235}{y:i} ركز. {96250}{96295}{y:i} عدد الهدفِ، إكْتبُه الآن. {96695}{96745}{y:i} ركز. {97445}{97495}{y:i} هدف واحد كلّ مرة. {99225}{99275}{y:i} إظل مدرك. {99295}{99355}{y:i} لا تماثل الضحيّةَ. {99485}{99575}{y:i} لا تماثل الضحيّةَ. {99915}{99960} تشارلي؟ {100090}{100130} تشارلي؟ {100175}{100210} تشارلي! {100290}{100330} تشارلي؟ ! {100360}{100395}{y:i} تشارلي! {100400}{100450} تشارلي! ! {100455}{100495} تشارلي؟ ! {100500}{100535} تشارلي؟ ! {100540}{100590} تشارلي! ! {100595}{100625} تشارلي! ! {102155}{102225} هنا هم، ماكيلاواى. {102300}{102330}{y:i} إنظر. {102370}{102400}{y:i} إنظر. {102415}{102520}{y:i} لا، أنا لَنْ أُخبرَ! لا، رجاءً! {102790}{102835}{y:i} سَدَّه لي! {103140}{103230} إنك حَصلتَ على أحد تلك الدبابيسِ في ديمنج؟ |أوريان إشتبه هناك أمس. {103235}{103310} لقد أَخذَ سيارة فرقةِ |مِنْ شرطي دورية طريق سريعِ. {103315}{103415} بَعْدَ ساعَةٍ تقريباً ولد بعمر 5 سنوات |إختطفَ على بعد ميل فوق الطريق السريعِ. {103420}{103505} وَجدنَا أيضا أجسامَ الأنثاتان الإثنان |في دامبستير مِنْ الطريق السريعِ. {103510}{103545} ولدكَ مشغولَ. {103555}{103610} نحن نُؤسّسُ حافة | حول المدينةِ. {103615}{103645} هَلْ تأذى شرطي الدورية ؟ {103650}{103695} ما الإختلاف؟ |إنه لم يكن، أليس كذلك؟ {103700}{103775} هو كَانَ لَطِيفَ. البنات في |دامبستير كَانَ عِنْدَهُنّ إصاباتُ قاتلةُ. {103780}{103805} أوريان لَيسَ الرجلَ. {103810}{103875} إنه يُطاردُ الرجلَ |أَو شرطي الدورية سيَكُونُ ميت. {103880}{103930} هَلّ بالإمكان أَنْ أَشْحنُ هذا الرجلِ ليَعُودُ إلى دالاس؟ {103935}{104005} أوريان كَانَ من مكتب التحقيقات الفدرالي، أنت لم |تسَمعَ أبدا عن مشروع يسمّى إيكاريوس؟ {104010}{104040} لا. | أليس كذلك؟ {104045}{104100} هذه وكلاءُ تَدرّبوا |لرُؤية مواقعِ بعيدةِ. . . {104105}{104160}. . . بإستعمال العقل فقط. |يَدْعونَه نَظْر بعيدةَ. {104165}{104215} مكتب سَرقَه مِنْ الجيشِ. {104215}{104275} يَستعملونَه لتَعْقيب | قتلة محترفون. {104285}{104360} ماذا؟ هَلْ أنت لا تصدقنى؟ |هَلْ هذا الكلام الفارغ؟ هي هَلْ المشعوذه؟ {104365}{104410} إنها عَملتَ. |جَعلوا عِلْم منه. {104410}{104485} هذه كيفية سَحبَ هذا. | هو لَنْ يكون في هذا البيتِ. . . {104490}{104545}. . . هو فقط رَأى ماذا كَانَ هناك. |المكتب علّمَه. . . {104550}{104605}. . . وهو يَستعملُه لتَعْقيب |الشك الصفرى. {104610}{104665} تَعْرفُ ما؟ | أَنا مُتعِبُ جداً هذه المدة. {104670}{104735} إكْتبُ لمحة عن الرجلِ. |هو بلا تردد من كيوانتكو {104740}{104780} هو يعمل مثل ما نفعل . {104780}{104835} هو لا يَختطفُ ,| هو يُطاردُ الرجلَ. . . {104840}{104895}. . . الذي يَعْملُ الإختِطاف. |إَنْظرُ إلى الخريطةِ. {105005}{105035} حسنا. {105040}{105130} ماذا أنت تُخبرنىُ بكل |عمليات إختطاف عملَ رجلِ واحد. {105135}{105175} نعم. {105180}{105235} ماك، هَلْ تُدركُ | ياله من جنون ؟ {105320}{105395} فران، رجاءً ساعدْني. | هو لا يَستمعُ لي. {105430}{105525} توم، لَستُ متأكّد بأَنْك تَرى |أشياء بشكل واضح جداً الآن. {105600}{105630} توم. . . {105645}{105715}. . . دعْنا فقط نحاولُ شيءاً |الذي يُصبحُ مفهوماً في الحقيقة. {105725}{105775} يُرسلُ هذا الرجلِ في هذه الفاكساتِ. {105780}{105835} يَقْطفُ ثلاثة تافهين. لِماذا؟ {105835}{105915} لذلك نحن سَنُفكّرُ ما أنت | تَفْكر، بأنّنا أصبحنَا أصدقاء. {105920}{106015} شخص ما الذي راغب لأَخْذ | النفايات لنا، وهذا حصان اللعنه. {106020}{106050} ماذا لو لم يكن هكذا؟ {106050}{106140} ماذا إذا هناك الشك الصفرى، و| أوريان الرجل الواحد الذي حصل على طلقة؟ {106140}{106230} ماكيلاواى. متى | بَدأتَ بالشِراء إلى هذا الرجلِ؟ {106380}{106430} حَسناً، هو أذكى مِنْنا. {106435}{106480} تكلّمُ مع نفسك. {106485}{106570} أَنا ذاهِب إلى ديمنج. |أنت يُمْكِنُ أَنْ تُزيلَ بقيّة اليومِ منه. {106870}{106920}{y:i} أنا سَأُلْعَنُ. {108220}{108250} كولوك هنا.- |{y:i} يا.- {108255}{108325} أين أنت؟- |-أنا اً تَوجّهَ إلى توكومكاري. {108330}{108450} إستمعُ، تلك العلاماتِ على الأجسامِ ,| هَلْ يُمكنُ أَنْ يَكُونَوا مجمد الحروق؟ {108455}{108480} إتَركَني أَدْخلُ هذا. {110525}{110545} نعم. {110550}{110650} هناك بلورة لأن |الدمّ لم يتكتل أبدا. حرق مُجمِّدةِ. {110655}{110735} إنه يحتفظ بالأجسامَ في مُجمِّدة |ويدْفنُهم 1000 ميل على حِدة؟ {110755}{110820} يا، توم، ماذا يجري؟ |-لقد حصلت على مشتبه به . {111500}{111590} ذلك الطفلِ طفل كُلّ صباح. | إستدرتُ. . . . {111625}{111675} إنظر ماذا سبّبتَ؟ {112465}{112495} هَلْ أنت خائف؟ {112580}{112665} أنا عادةً هنا في هذه النقطةِ | للبَدْء بالصَلاة. أَرى الكثير مِنْ ذلك. {112670}{112725} مَا سَمعَ الكثير مِنْ |الاجوبه مع ذلك. {112740}{112775} أنت لوحدك. {112835}{112920} تعال. هَلْ أنت خائف؟ {112920}{112975} أين الولد؟ |، ملكى ملكى! {112995}{113105} يجب أنْ يُرضي جداً لسَمْع |نفسك تَقُولُ شيءاً بطوليَ جداً. {113110}{113150} أَنا حسودُ تقريباً. {113150}{113210} الولد في القِطَعِ | تحت السريرِ. {113230}{113265} الآن هَلْ أنت خائف؟ {113310}{113415} أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، "ألم |آتى. سَآخذُه مثل رجل." {113420}{113465} اتَركَني أضعك في راحة، أنت لَنْ. {113470}{113545} لا أحد منهم يَعمَلُ. الرجال، نِساء ,|أطفال، هم جميعاً يَبْكونَ، هم جميعاً يَستجدونَ. {113550}{113610} يَغمونَ، يَسْكرونُ أنفسهم ,|يُحاولُون المفاوضاتَ. {113615}{113690} أنت لن تصدق كم عدد الرجالَ |أنا رأيت حيثما كنت انت. {113695}{113760} رجال ناميون مَع الزوجاتِ | وأطفال في البيت. . . {113765}{113880}. . . يَعطي إرضاء جنسي من أجل |تنفيس خمسة دقيقة. هو مثير للشفقةُ. {113905}{113945} هَلْ أنت خائف؟ {113975}{114080} عندما يُدركونَ هناك لا شيء تَركَ |للتَفَاوُض، وهم عاجزون. . . . {114085}{114165} حَسناً، النظرة في عيونِهم ,|مستوى الإستسلامِ. . . {114170}{114220}. . . إنه إباحى تقريباً. {114220}{114300} وَضعتُ تلك المرآةِ هنا لأن |أنا لَمْ أريد أَنْ تَتغيّبَ عنه. {114305}{114345} هَلْ أنت خائف؟ {114370}{114410} إنظر في المرآةِ.- |هَلْ أنت خائف؟- {114415}{114460} إنظر في المرآةِ.- | هَلْ أنت خائف؟- {114460}{114495} إنظر في المرآةِ، أوريان. {114500}{114580} يا، أنت، ماكيلاواى الملعون. |إنْظرُ إلى نفسك، إنظر في المرآةِ. {114585}{114630} أنت خائف، ماكيلاواى؟ -| إنْظرُ إلى نفسك.- {114635}{114675} هَلْ أنت خائف؟ !- | لا، لَستُ خائفَ.- {114680}{114735} إفْتحُ عيونَكَ! | إفْتحُ عيونَكَ ,اللعنه. . . {114740}{114825} -. . . أَو أنا سَأَقْطعُ الجفون الملعونه! | ثمّ أقَطعَ الجفون الملعونه! {115045}{115105}{y:i} التلقين كَانَ أكثرَ تمدّناً. {115110}{115215}{y:i} أَنا آسف على ذلك. |{y:i} أنت جزءَ منه الآن. {115220}{115305} كان هناك خمسة منّا، تَعْرفُ. | الأكثر مهارة. . . {115310}{115390}. . . المشاهدون البعيد التقنيون | على مشروعِ إكاريوس {115460}{115560} تعال فيه في الصباحِ،إشْربُ | كأس القهوةِ، تحدّثُ عن اليانكيين. {115595}{115640} إذْهبُ إلى غرفتِكَ |بقلمِكَ. . . {115645}{115710}. . . ووسادتكَ مِنْ الورقةِ ,| دائماً لوحده. {115715}{115780} أنت حاولُ وإحْبسُ ,| تُحرّكُ خارج إيديوغرام. {115815}{115895} إبن سام ,| جون وَين جاسى، تيد باندى. {115900}{116000} هو قَدْ يَقُودُ سيارتَه ,| سَيكونُ عِنْدَهُ بيرة، سيُنظّفُ أسنانَه. . . {116025}{116075}. . . جرح عيون شخص ما . {116135}{116185} إذا أنت عَملتَه بشكل صحيح ,|حَصلتَ عليه كُلّ. {116220}{116280} الطريق بَدا ,| الطريقه كانت رائحته. {116315}{116395} أولئك الناسِ كَانوا يَبْدونَ صحيحون |فيك، يَستجدى منك رحمةً. {116400}{116430} هو كَانَ مثل أنْ يَكُونَ الألهه. {116435}{116530} لكن، بالطبع، أنت لَسْتَ الألهه. |لا تستطيعُ عمَلُ شيء لهم. {116635}{116700} رَبطونا إلى هذا التيارِ ,| الخمسة منّا. . . {116730}{116790}. . . الظلام، الحفرة بنفسها. {116795}{116900} نحن سُدِدنَا حقَّا إليه ,|ولا أحد علّمونا كَيفَ نَطفئه. {116995}{117065} رَأينَا رجالَ الأشياءِ يَجِبُ أَنْ لا يَروا. {117100}{117130} معاناة. . . {117140}{117180}. . . التعذيب. . . {117195}{117235}. . . الشرّ. {117240}{117270} إنه لم يَسْدُّ أبدا. {117340}{117415} دقّقتُ مرّة |...مَع كُلّ الرجال الذين. . . {117420}{117485} عملوا على المشروعِ عندما...|فقط إستعملَ للإنتيلِ. {117490}{117645} تَعْرفُ، إيجاد بندقيةِ مشغلو الآلات | وتُخدّرُ اللورداتَ، مواقع صواريخ سوفيتية. . . {117675}{117715}. . . حتى رهائن إيران. {117720}{117825} على أية حال، إستشرتُهم ,| وهم كُلّهم بخير. {117855}{117885} لكن الخمسة منّا. . . {117935}{118015}. . . سَدّتْ إلى الأدمغةِ و| أنظمة عصبية مِنْ البشرِ. . . {118015}{118055}. . . ذلك عندما فَقدنَاه. {118090}{118160} كلنا إمّا مَوتى | أَو أَسّسَ. {118255}{118365} بعد فترة، تلك المحادثاتِ | حول اليانكيين أصبحَ مستحيلينَ. {122065}{122095} أوريان . - {122110}{122145} تلك الفاكساتِ. . . {122175}{122205}. . . الفقدان. . . {122240}{122280}. . . كم عدد منهم له؟ {122395}{122430} كلّهم. {122585}{122635} أنت كُنْتَ القطعةَ المفقودةَ، ماك. {122655}{122695} الآن كُلّ شيء فى المكان. {122740}{122795} كُلّ ما كان يجب فعله انتهى. {124360}{124395} هذا ماكيلاواى. {124400}{124500} أنا مسافر شمالى ,يَقتربُ |-54 في توكومكاري، إسناد طلبِ. {124500}{124595} أُتابعُ مشتبه به محتمل | في شاحنة مُبَرَّدة. {125390}{125420} فرمل! {126765}{126800} يا، توم! {126810}{126865} توم! | إفْتحُ المقطورة! {126870}{126915} هناك طفل في المقطورةِ. {127495}{127530} يا، رفيق. {127540}{127570} هل أنت بخير؟ {127625}{127655} حَصلتُ عليك، حسنا؟ {127660}{127690} حسنا،تعال هنا. {127720}{127750} حَصلتُ عليك. {128125}{128180} أحضر سيارةِ إسعاف.- |نعم ,سيدتى- {130145}{130190} عَرفتُ بأنّني كُنْتُ محقّ بشأنك. {130200}{130255} لا. لا، ذلك ما كَانَ أنا. {130265}{130295} بالطبع أنتَ. {130300}{130355} ما كَانَ أنا. ما كَانَ الريحَ. {130360}{130395} ضَربتَه إلى الموتِ. {130400}{130470} الآن كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تَعمَلُه |هو أن تنهيه. أنهِه! {130485}{130535} أفْهمُ، لا شيئ من هذا |كَانَ إعتباطيَ. {130540}{130605} نحن إخترنَا، أنت و. |إنها َليسَت بداية سيئة، ماك. {130610}{130670} جَعلتَ العالمَ أكثر أماناً إلى حدٍّ ما. |أصبحنا عادلين. {130675}{130715} هذه ما كَانتْ عدالةً.- | نعم، هو كَانَ!- {130720}{130750} ووكذلك هذا. {130780}{130825} لَنْ أَقْتلَك، أوريان. {130830}{130905} عِنْدَكَ. | رَأيتُه ألف مرة. {130910}{130965} لا، رَأيتَ خاطئاً.- | ذلك مستحيلُ!- {130970}{131015} رَأيتُنا هنا. رَأيتُ كلّه! {131020}{131075} أُضايقُك، أختبرُك! |إنْظرُ إليه! {131080}{131135} وَصلتَ! | أنت مَلْعُون، مثلي. . . {131140}{131195}. . . فقط إستمرُّ راكضاً منه! {131250}{131300} إسْمعُ الأشياءَ، انت ترى الأشياءَ. . . {131305}{131395}. . . لِهذا أنت لا تَستطيعُ النَوْم. |الذي يُوجّعُ رأسكَ دائماً. {131400}{131435} إنْهضُ. {131460}{131490} إنْهضُ. {131595}{131640} ليس هناك صفر. {131685}{131755} أنت مشوّش،يا رجل يا عجوز. |أليس بالإمكان أن تَرى ذلك؟ {131760}{131815} تَعتقدُ بأنّنافعلنا شئ |أسطوري هنا اليوم؟ {131820}{131900} تَعتقدُ بأنّنا وَضعنَا حدّاً للشرِّ؟ | قَتلنَا منحرف، هذا كله. {131900}{131955} هناك آلاف |منهم هناك. {131955}{132005} أوريان ,أنت رجل بمهارة. {132010}{132070} أنت لَسْتَ إلاه. | أنت لا تَستطيعُ رُؤية كُلّ شيءِ. {132075}{132130} أنت لا تُقرّرُ ما هى العدالةُ. {132140}{132170} جمد! {132510}{132555} رجاءً، ماك. {132560}{132605} أنا لا أَستطيعُ نَوْم أكثر. {132610}{132655} أَستمرُّ برُؤية كُلّ تلك الوجوهِ. {132680}{132735} الواحد التي أنا لا أَستطيعُ أَنْ أنقذه. {132740}{132785} كُلّ أولئك الفقدان. {132805}{132845} تَعْرفُ، هم لم يلمحوا أبدا {132890}{132950} هم كُلّهم هنا. {132985}{133045} أُريدُك أَنْ تَسْدَّه لي. {133050}{133085} رجاءً، ماك، أَنا مُتعِبُ جداً. {133085}{133170} أنا فقط أُريدُك أَنْ تَسْدَّه لي. | سَدَّه لي. {133265}{133310} أنا لا أَستطيعُ. {133355}{133395} أنا لَستُ أنت. {133510}{133545} حتى الآن. {133940}{133990} مُتعِب جداً. {134005}{134050} مُتعِب جداً. {134105}{134140} شكراً لك. {134311}{135564} *** Neo_89 تـــمـــت الـــترجمـــــة بواســـطـــة ***| *** WWW.DVD4ARAB.COM ***