1
00:02:41,650 --> 00:02:46,009
هذا أقبح شيء رأيته في حياتي

2
00:02:48,448 --> 00:02:51,021
نعم ، من أرسله ؟

3
00:02:52,911 --> 00:02:54,361
المرسل غير مذكور

4
00:02:56,087 --> 00:02:59,472
لا أحبه إنه يحدق بي

5
00:03:00,258 --> 00:03:02,669
ربما هو موقف مضحك من أصدقاؤنا

6
00:03:02,769 --> 00:03:04,491
لا أظنه مضحكاً

7
00:03:52,620 --> 00:03:54,770
أنا ذاهبة لأستحم

8
00:03:55,731 --> 00:03:58,258
حسناً

9
00:04:32,966 --> 00:04:35,550
كلوديا" لقد سبقت وأخبرتك أن 
لا تتركي ألعابك في الطريق"

10
00:04:39,064 --> 00:04:41,601
يا إلهي ، أنت قبيح جداً

11
00:04:42,442 --> 00:04:43,869
"كلوديا"

12
00:04:43,968 --> 00:04:45,297
ماذا ؟

13
00:04:45,396 --> 00:04:48,913
ألم نتفق ؟

14
00:04:50,992 --> 00:04:52,767
وكني لم اتركها هناك

15
00:04:52,867 --> 00:04:55,697
لا تكذبي

16
00:04:56,336 --> 00:04:58,187
لا أفهم

17
00:04:58,766 --> 00:05:01,619
...
 لا تستغلي كونه عيد ميلادك

18
00:05:33,225 --> 00:05:37,101
ريتشارد" ماذا هناك ؟"

19
00:07:09,982 --> 00:07:12,797
لقد قتلت أبي وأمي

20
00:07:16,529 --> 00:07:25,612
والآن أنت تتبول على نفسك

21
00:08:00,970 --> 00:08:06,783
هذا المخلوق ليس مكتمل الأعضاء

22
00:08:08,317 --> 00:08:11,596
لا تضحكوا ، إنه أمر محزن

23
00:08:13,331 --> 00:08:19,901
وجدته في مقبرة قبل 6 
سنوات ولقد حاول قتلي

24
00:08:20,759 --> 00:08:23,952
كنت أحاول أن أعانقك

25
00:08:28,651 --> 00:08:31,963
لا أعلم الكثير عن نفسي

26
00:08:32,063 --> 00:08:36,210
أعلم أنني يتيم وأنني مختلف

27
00:08:36,309 --> 00:08:39,601
وبالطبع أعلم أنني ياباني الصنع

28
00:08:40,160 --> 00:08:43,793
ولكن لماذا تراودي كوابيس مريعة

29
00:08:43,894 --> 00:08:47,442
مليء بالحقد والكره والدماء

30
00:08:47,908 --> 00:08:55,879
أنا لست كذلك أبداً لن أؤذي 
ذبابة ، ها هو ذهب لعائلته

31
00:08:57,054 --> 00:09:02,042
إني أحسده ، أحياناً 
أتسائل عن عائلي

32
00:09:03,899 --> 00:09:10,831
...إن كانوا زعماء ، أم مقربين 
من الوالي ، أحياناً أتخيل

33
00:09:18,076 --> 00:09:21,403
"إذاً لا تؤمنوا بـ "بابا نويل

34
00:09:21,503 --> 00:09:25,399
ستؤمنون الليلة

35
00:09:29,404 --> 00:09:31,695
نعم أسمعك بوضوح

36
00:09:38,249 --> 00:09:42,025
ستنفصلين عني

37
00:09:43,245 --> 00:09:46,466
ستنفصلين عني ليلة العيد

38
00:09:46,812 --> 00:09:48,767
شيلا" إنك تمزحين"

39
00:09:49,109 --> 00:09:51,514
شيلا" ؟"

40
00:09:52,470 --> 00:09:54,057
.تباً لهذا

41
00:11:00,388 --> 00:11:04,684
لقد علمت !
 إنك لست حقيقياً

42
00:11:11,686 --> 00:11:14,211
لم تكن حقيقياً أبداً

43
00:11:14,312 --> 00:11:18,282
إن هذا الكذب يؤذي الكثيرون

44
00:11:20,456 --> 00:11:35,614
إن "تشكي" معطل 
ثانية ، هذا لا يحتمل

45
00:11:36,811 --> 00:11:38,899
اقطع التصوير

46
00:11:43,807 --> 00:11:44,724
ما هذا ؟

47
00:11:44,823 --> 00:11:46,402
أنا آسف

48
00:11:46,501 --> 00:11:48,614
هذه تفاهة ولا أستطيع العمل هكذا

49
00:11:48,884 --> 00:11:50,828
جيسون" انتظر"

50
00:11:51,898 --> 00:11:56,184
"هنا يتم تصوير فيلم الرعب 
الجديد " تشكي يصاب بالجنون

51
00:11:57,153 --> 00:12:02,620
الفلم يوضح قصة "تشكي" و "تفني" 
دميتان تسكنهما أرواح قتلة

52
00:12:03,307 --> 00:12:07,462
لقد تم إيجاد هاتان الدميتان عند جرائم 
قتل لم تحل إلى يومنا هذا

53
00:12:12,572 --> 00:12:14,727
أظن ذراعها معطل

54
00:12:19,836 --> 00:12:22,081
اني أبحث عن "جنيفر" ، 
هل يعلم أحد أين هي ؟

55
00:12:30,751 --> 00:12:34,326
جنيفر" أحضرت لك طعام الرجيم"

56
00:12:34,812 --> 00:12:35,860
نحن مستعدون

57
00:12:38,091 --> 00:12:40,169
أنا فخورة بك

58
00:12:41,096 --> 00:12:42,249
من هذا ؟

59
00:12:42,349 --> 00:12:45,835
لاستمرارك في هذه 
الحمية الغذائية

60
00:12:46,131 --> 00:12:46,669
شكرا

61
00:12:51,767 --> 00:12:54,291
ماذا يحدث في اخبار 
العالم اليوم ؟

62
00:12:55,130 --> 00:12:58,577
جوليا روبرتس" ستجني خمسة 
وعشرون مليون لفيلمها القادم"

63
00:12:58,677 --> 00:13:07,567
لقد سئمت منها كان 
علي أن أكون مكانها

64
00:13:12,971 --> 00:13:14,243
أنت تعلمين أن هذا كذب

65
00:13:14,342 --> 00:13:19,198
لماذا أمثل الأدوار 
عديمة الفائدة ؟

66
00:13:19,850 --> 00:13:21,092
صدرك جميل

67
00:13:21,192 --> 00:13:22,006
شكراً

68
00:13:24,424 --> 00:13:28,759
أنا مرشحة أوسكار 
والآن أمثل مع دمية

69
00:13:29,105 --> 00:13:35,551
ليس لدي معجبين ولا مصورين ، 
يجب أن يكون هناك شيء يناسبني

70
00:13:37,778 --> 00:13:39,251
دعيني أرى

71
00:13:39,351 --> 00:13:46,932
مخرج مشهور ما زال يبحث 
عن ممثلة في فيلمه الديني

72
00:13:48,159 --> 00:13:50,801
يبدو جيداً ، ما لدور ؟

73
00:13:51,921 --> 00:13:54,001
مريم العذراء

74
00:13:54,101 --> 00:13:56,277
ما المضحك

75
00:13:56,376 --> 00:14:01,384
لا شيء إنه مناسب 
تماماً ، هذا ما أحتاجه

76
00:14:02,038 --> 00:14:07,365
أحب أسلوبها وشعرها

77
00:14:09,352 --> 00:14:13,885
اتصلي بالمخرج حالاً

78
00:14:36,798 --> 00:14:39,261
لست يتيماً

79
00:14:44,052 --> 00:14:47,558
لقد كنت سيئاً ..
 في الليلة الماضية

80
00:14:47,658 --> 00:14:50,201
عليك أن تكون أكثر إخافة

81
00:14:50,302 --> 00:14:52,054
إخافة ؟

82
00:15:20,501 --> 00:15:26,011
عليك أن تخرج غرائزك القتالية

83
00:15:26,715 --> 00:15:31,462
والا علي أن أحرقك

84
00:15:45,692 --> 00:15:47,480
! تعال إلى هنا

85
00:16:53,548 --> 00:16:59,412
انت رائعة يا مريم ، 
مميزة على كل النساء

86
00:17:00,663 --> 00:17:02,993
ولكن ما الذي يزعجك

87
00:17:03,092 --> 00:17:11,517
جوزيف" علي أن أخبرك 
بمعجزة ، انا حامل"

88
00:17:12,865 --> 00:17:19,722
كيف حدث هذا ونحن لم نتعاشر

89
00:17:20,250 --> 00:17:27,548
هذا صحيح وصدقني لم 
أعاشر رجلاً أبداً

90
00:17:28,580 --> 00:17:31,115
هل تصدقني ؟

91
00:17:33,769 --> 00:17:37,553
نعم ، نعم ، لقد كنت رائعة

92
00:17:38,461 --> 00:17:40,040
شكراً

93
00:17:41,445 --> 00:17:50,917
أستطيع القيام بالدور 
بطرق أخرى إذا شئت

94
00:17:53,518 --> 00:17:57,460
لا داعي لذلك

95
00:17:57,970 --> 00:17:58,753
شكراً

96
00:17:59,598 --> 00:18:05,449
لكنني سآخذ غيرك 
للدور ،شكراً لقدومك

97
00:18:09,721 --> 00:18:14,106
انتظر ، من ستأخذ بدلاً مني

98
00:18:14,729 --> 00:18:16,561
"جوليا روبرتس"

99
00:18:18,810 --> 00:18:33,878
كانت لدي بعض الأفكار 
وأرغب بمناقشتها معك لوحدنا

100
00:18:39,328 --> 00:18:42,729
لم أكن اعلم أنك تحبين هذا الدور

101
00:18:43,374 --> 00:18:46,853
أحبه كثيراً

102
00:18:49,093 --> 00:18:55,215
الموعد بمنزلي ، الساعة الثامنة

103
00:19:26,874 --> 00:19:32,980
أعذريني سيدتي

104
00:19:38,316 --> 00:19:42,222
أنا آسف ، اعذروني

105
00:20:06,309 --> 00:20:13,545
أمي ، أبي لقد حلمت 
بهذا طوال حياتي

106
00:20:14,003 --> 00:20:16,880
أعرف أن هذه صدمة

107
00:20:23,123 --> 00:20:26,387
لا زلت احتفظ بالقلادة

108
00:20:26,884 --> 00:20:31,141
كنت دائماً أريد أن 
أعرف معنى هذه الكلمات

109
00:20:32,949 --> 00:20:36,522
أرجوكما قولا شيء

110
00:20:43,505 --> 00:20:46,220
أرجوكم استيقظوا

111
00:21:32,064 --> 00:21:32,686
كيف ؟

112
00:21:32,787 --> 00:21:35,785
تشكي" ؟"

113
00:21:35,884 --> 00:21:39,358
من أنت ؟

114
00:21:39,928 --> 00:21:43,046
"شيت فيس"

115
00:21:43,784 --> 00:21:47,394
هذا ليس اسماً ، أين أباك وأمك ؟

116
00:21:48,580 --> 00:21:51,563
من ملامح هذا الوجه 
أظنهما مختبئون

117
00:21:51,663 --> 00:21:53,242
اصمت

118
00:21:54,549 --> 00:21:59,053
إنه قبيح

119
00:22:14,576 --> 00:22:16,615
يا إلهي

120
00:22:24,586 --> 00:22:27,967
"مرحباً أبي وأمي"

121
00:22:35,586 --> 00:22:40,374
تعال الى أمك يا حبيبي

122
00:22:50,307 --> 00:22:53,027
ماذا يجري  أين نحن ؟

123
00:22:53,126 --> 00:22:55,487
"في "هوليود

124
00:22:55,586 --> 00:22:57,712
رأيتكم على التلفاز

125
00:22:57,813 --> 00:23:03,048
تشكي" انهض لقد أصبحنا نجوم"

126
00:23:13,806 --> 00:23:17,525
إذا أردت إصلاحهم علينا تفكيكهم

127
00:23:38,085 --> 00:23:40,546
هل أمي مريضة

128
00:23:40,883 --> 00:23:41,855
نعم

129
00:24:13,035 --> 00:24:15,604
انتبه

130
00:24:33,204 --> 00:24:36,288
هذا جنون

131
00:24:54,881 --> 00:24:57,571
إنك تتبول على نفسك

132
00:24:58,288 --> 00:25:02,304
لقد تعرضت لمشكلة فقط

133
00:25:02,403 --> 00:25:06,566
تقصدين تعرض لمشكلة

134
00:25:08,871 --> 00:25:11,777
لا تنظروا الي

135
00:25:19,663 --> 00:25:25,050
أرأيت ، فتاة جميلة

136
00:25:27,796 --> 00:25:34,060
هذا ابني ، لكنه لم ينضج بعد

137
00:25:35,335 --> 00:25:40,352
لا تقلق ، ستتأخر قليلاً

138
00:25:41,662 --> 00:25:48,346
"وسأسميك .
.. "جلين

139
00:25:50,730 --> 00:25:54,094
جلين" هذا ليس اسم لفتاة"

140
00:25:54,193 --> 00:25:59,790
"لا تصغي إليه يا 
حبيبتي أسمك هو "جليندا

141
00:26:04,421 --> 00:26:06,826
اهربي يا "جليندا

142
00:26:16,998 --> 00:26:19,443
يا لها من فوضى

143
00:27:14,407 --> 00:27:17,585
يا إلهي ، تبدو حقيقياًً

144
00:27:20,645 --> 00:27:25,207
أنت أكثر جمالاً من صديقي السابق

145
00:27:43,849 --> 00:27:45,001
هل أنت على علاقة معه ؟

146
00:27:45,102 --> 00:27:47,648
لا اعلم عن ماذا تتحدثين

147
00:27:49,482 --> 00:27:51,172
جنيفر" ماذا رأيت؟"

148
00:27:51,271 --> 00:27:52,479
هل تريدني أن أرسم لك ؟

149
00:27:52,578 --> 00:27:54,567
أعطوها ورقة

150
00:27:54,667 --> 00:27:57,029
لن أرسم لك صورة

151
00:27:59,401 --> 00:28:01,432
ماذا كنت تفعلين 
عندما وجدت الجثة ؟

152
00:28:01,531 --> 00:28:03,128
لا تعليق

153
00:28:05,602 --> 00:28:10,768
...
 جنيفر" أنا  أحبك أنا"

154
00:28:12,357 --> 00:28:16,078
هل ستمثلين في فيلم 
"ردمان الجديد"؟

155
00:28:16,923 --> 00:28:19,963
نعم هذا صحيح

156
00:28:20,224 --> 00:28:21,803
هلا وقعت لي ؟

157
00:28:21,903 --> 00:28:23,560
حسنا

158
00:28:28,894 --> 00:28:31,584
لقد نسيتم الراس

159
00:28:37,051 --> 00:28:38,077
جينيفر" كم عمرك ؟"

160
00:28:38,566 --> 00:28:38,871
نعم

161
00:28:38,971 --> 00:28:42,164
المصورون اللعناء

162
00:28:53,576 --> 00:28:54,932
هل أنت بخير ؟

163
00:28:55,031 --> 00:28:57,653
نعم

164
00:29:15,156 --> 00:29:18,282
اذا انتم نينجا ؟

165
00:29:20,063 --> 00:29:22,325
هل انتم حلف مع الوالي

166
00:29:22,424 --> 00:29:24,127
نحن لسنا من اليابان

167
00:29:24,228 --> 00:29:27,305
"نحن من "جيرزي

168
00:29:27,404 --> 00:29:32,030
جينيفر"  تمثل دوري في فيلم"

169
00:29:32,484 --> 00:29:34,231
ولكن صوتها

170
00:29:34,332 --> 00:29:37,884
نعم مثل الملائكة تماماً

171
00:29:39,481 --> 00:29:45,780
"لقد فكرت بالأمر ، سأنقل روحي 
إلى "جينيفر" وأنت إلى "ريدمان

172
00:29:46,182 --> 00:29:47,361
حسنا

173
00:29:52,777 --> 00:29:54,587
وماذا عني؟

174
00:29:54,688 --> 00:30:00,321
لا تقلقي ، سكونين فتاه حقيقية

175
00:30:00,806 --> 00:30:02,025
! فتى

176
00:30:02,125 --> 00:30:03,509
ولكن كيف

177
00:30:03,608 --> 00:30:10,883
لن احمل مرة أخرى ، أعدك بذلك

178
00:30:14,134 --> 00:30:17,479
الخيار الوحيد هو أم أخرى

179
00:30:30,463 --> 00:30:32,199
انتظر قليلا

180
00:30:37,791 --> 00:30:38,301
مرحبا

181
00:30:38,402 --> 00:30:39,442
ماذا تفعلين

182
00:30:39,541 --> 00:30:41,616
انا مشغولة

183
00:30:45,031 --> 00:30:47,844
شغلي التلفاز

184
00:30:57,449 --> 00:30:58,553
هل تصدقين هذا

185
00:30:58,653 --> 00:31:00,405
هل انت بخير

186
00:31:00,506 --> 00:31:03,048
لا اظن

187
00:31:03,147 --> 00:31:08,050
اسمعي اريدك ان تجلبي زجاجه 
من الشامبنيا الى بيتي

188
00:31:09,444 --> 00:31:14,821
لدي ليله حافلة

189
00:31:15,207 --> 00:31:17,672
الليله
...مع من

190
00:31:17,771 --> 00:31:20,300
مع ريدمان

191
00:31:21,971 --> 00:31:24,067
جينيفر"بماذا تخططين"

192
00:31:24,166 --> 00:31:25,661
"وداعا

193
00:31:29,244 --> 00:31:32,766
لا تقلق ,
انه مجرد عمل

194
00:31:37,859 --> 00:31:41,429
يا الهي انها عاهره

195
00:31:58,876 --> 00:32:01,781
طابت ليلتك يا جليندا

196
00:32:02,401 --> 00:32:03,805
ابقي النور

197
00:32:06,734 --> 00:32:10,834
لا تخافي انا واباك هنا

198
00:32:15,599 --> 00:32:19,240
لماذا تقتلون الناس

199
00:32:26,535 --> 00:32:29,993
انها مجرد هوايه ,
تساعدنا على الاسترخاء

200
00:32:30,094 --> 00:32:31,738
هل ساكون قاتلا ؟

201
00:32:31,837 --> 00:32:35,122
بالطبع ,
انه متوارث عبر الاجيال

202
00:32:35,734 --> 00:32:39,385
لكن العنف سىء اليس كذلك ؟

203
00:32:39,878 --> 00:32:47,316
...ليس العنف

204
00:32:49,119 --> 00:32:54,679
جليندا"على حق ,
لدينا مشكلة بالقتل"

205
00:32:55,352 --> 00:33:02,019
ليس لدي مشكله,
احب ان اقتل من حين لاخر

206
00:33:02,865 --> 00:33:06,208
القتل ادمان مثل باقي المخدرات

207
00:33:07,048 --> 00:33:10,554
ولقد اصبحنا اباء ,
علينا ان نحسن التصرف

208
00:33:12,784 --> 00:33:16,924
دعنا نتوقف
...الان

209
00:33:17,025 --> 00:33:19,310
انك تمزحين

210
00:33:19,914 --> 00:33:22,084
عدني ,
لا مزيد من القتل

211
00:33:22,183 --> 00:33:24,741
لا

212
00:33:26,902 --> 00:33:29,884
عندنا طفله

213
00:33:30,261 --> 00:33:33,863
حسنا اعدك

214
00:33:35,156 --> 00:33:37,795
أشكرك

215
00:33:38,317 --> 00:33:42,198
سنكون الان العائلة المثالية

216
00:33:49,422 --> 00:33:51,009
هل سمعت هذا ؟

217
00:33:56,446 --> 00:33:58,557
لا كيف ابدو

218
00:33:58,656 --> 00:33:59,615
لا باس

219
00:33:59,990 --> 00:34:02,923
جينيفر" فكري بما تفعلين"

220
00:34:03,412 --> 00:34:04,582
ماذا سيقول الناس

221
00:34:05,005 --> 00:34:06,794
لا يهمني

222
00:34:08,161 --> 00:34:10,038
الا ترين كم هذا خبيث

223
00:34:10,137 --> 00:34:11,550
لا اريد ان اسمع

224
00:34:11,650 --> 00:34:15,913
انك تعهرين بنفسك 
لتقومي بدور مريم العذراء

225
00:34:16,012 --> 00:34:17,382
لا اريد ان اسمع

226
00:34:17,481 --> 00:34:19,375
هذا عمل شرير

227
00:34:19,474 --> 00:34:21,125
ستذهبين الى الجحيم

228
00:34:21,592 --> 00:34:25,789
هناك ما هو اسوا

229
00:34:33,974 --> 00:34:35,161
انه هنا

230
00:34:36,208 --> 00:34:38,963
هيا غادري من الخلف

231
00:34:39,380 --> 00:34:42,166
واتركي مفاتيح المكتب هنا

232
00:34:42,610 --> 00:34:44,164
ماذا؟

233
00:34:44,552 --> 00:34:53,541
بما انك تعتقدين اني شريره 
وذاهبة الى الجحيم انت مفصولة

234
00:35:20,869 --> 00:35:27,068
يجب ان يتم الاخصاب سريعا

235
00:35:29,378 --> 00:35:34,646
حسنا ولكن لا تدعي 
ذالك العين يفعل شيء

236
00:35:35,016 --> 00:35:36,375
لا اريده أن يلمس امراتي ابدا

237
00:35:43,315 --> 00:35:45,791
الن تساعديني؟

238
00:36:00,193 --> 00:36:02,077
طويلة كثيرا

239
00:36:03,146 --> 00:36:04,501
سحاق؟

240
00:36:11,646 --> 00:36:14,945
هذا هو

241
00:37:03,311 --> 00:37:07,465
اتعلمين ,
لم اكذب عندما قلت اني من معجبينك

242
00:37:09,534 --> 00:37:11,561
أي افلامي تفضل

243
00:37:12,240 --> 00:37:14,130
عندما قبلت تلك الفتاه

244
00:37:14,230 --> 00:37:17,436
فيلم "باوندا" الجميع 
يحب ذلك الفيلم

245
00:37:18,556 --> 00:37:19,775
هل تعرفين اخبارها

246
00:37:19,876 --> 00:37:26,329
نعم ,
نحن صديقتان حميمتان

247
00:37:27,972 --> 00:37:31,068
ربما على ثلاثتنا التسكع معا

248
00:37:32,362 --> 00:37:35,516
نعم احب ذلك

249
00:37:36,463 --> 00:37:38,739
ساحاول في الموضوع

250
00:37:44,012 --> 00:37:49,188
ريدمان" ماذا علي ان 
افعل لتراني عذراء"

251
00:37:49,288 --> 00:37:51,577
اخبريني انت

252
00:38:25,092 --> 00:38:28,621
قزم ؟؟

253
00:38:58,016 --> 00:38:59,856
لا استطيع القيام بهذا

254
00:38:59,956 --> 00:39:01,608
لماذا

255
00:39:01,708 --> 00:39:03,822
ماذا سيقول الناس

256
00:39:03,922 --> 00:39:07,733
تبا لقول الناس ,
على هذا ان يحدث

257
00:39:09,601 --> 00:39:21,090
لقد تم اخباري من الكبار 
انك ستكونين مريم العذراء

258
00:39:23,257 --> 00:39:25,012
تبا لهذا

259
00:39:37,143 --> 00:39:45,668
خنزير ...
وانت عليك ان تخجلي من نفسك

260
00:39:46,706 --> 00:39:54,905
كانت امي تحذرني من بنات مثلك

261
00:39:57,981 --> 00:40:02,228
بالمناسبة هل لي بتوقيع ,
انا معجبة كبيرة

262
00:40:08,324 --> 00:40:10,978
ماذا علي ان افعل بهذه

263
00:40:26,521 --> 00:40:32,070
اعلم انك خائفة 
وتعتقدين انك مجنونة

264
00:40:32,842 --> 00:40:38,041
لكني اعدك ان كل هذا سيذهب غدا

265
00:40:40,027 --> 00:40:45,500
فبامكاننا فعل هذا 
بالطريقة السهلة او الصعبة

266
00:41:02,610 --> 00:41:07,873
انظري لحجم قدميه

267
00:41:10,262 --> 00:41:13,378
تبا انها ثقيلة

268
00:41:13,750 --> 00:41:16,197
انهما ليست حاملة بعد

269
00:41:21,688 --> 00:41:23,998
المصورون اللعناء

270
00:41:33,536 --> 00:41:39,112
ساتركك تتمين الموضوع

271
00:42:09,632 --> 00:42:12,197
اسف كنت امزح معك

272
00:42:12,947 --> 00:42:14,583
مالوقت

273
00:42:17,186 --> 00:42:24,123
انه وقت اللباس ,
سنحتفل الليلة

274
00:42:25,697 --> 00:42:27,784
اين سنذهب

275
00:42:28,143 --> 00:42:29,588
للصيد

276
00:42:36,505 --> 00:42:40,192
لا ارى شيئا ,
علينا التباطىء

277
00:42:40,617 --> 00:42:42,425
لا

278
00:42:52,503 --> 00:42:54,050
تبا لك

279
00:43:00,434 --> 00:43:01,996
هيا اسرع

280
00:43:18,969 --> 00:43:21,172
لقد فعلتها مرة اخرى

281
00:44:07,746 --> 00:44:10,204
يا للهول

282
00:45:16,998 --> 00:45:18,751
احسنت صنعا

283
00:45:19,905 --> 00:45:21,260
لم اقصد

284
00:45:21,360 --> 00:45:25,110
وكنت اظنك غير مستعد,
انت محترف

285
00:45:28,070 --> 00:45:31,583
ولا تقلق بشان امك,
سيكون هذا سرنا

286
00:45:38,097 --> 00:45:40,253
ابتسم

287
00:46:02,045 --> 00:46:08,639
صباح الخير لا بد 
اننا شربنا كثيرا

288
00:46:08,918 --> 00:46:10,208
نعم

289
00:46:11,523 --> 00:46:12,106
"ريدمان"

