1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
ترجمة أحمد صالح
ahmad_saleh73@hotmail.com

2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
هنا أمن المصعد "
" نعتذر يا سيدي عن هذا العطل

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
خذ وقتك أنا مرتاح جدا

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
" هل أنت مرتاح فعلاً "

5
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
جين هل هذا أنت حبيبتي؟

6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
الإنذار الأول والأخير جون
غادر المدينة

7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
تعلمين أني لن أفعل ذلك

8
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
... ما أسهل القول

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
و لكنك الآن داخل صندوق حديدي

10
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
معلق على ارتفاع 70 طابقاً
ولا شيء تحتك سوى الهواء

11
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
إذا هذا فخ

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
إنه بالمصعد الثالث

13
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
لن ينجح الأمر

14
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
لن تنجحين لأنك دوما
تقللين من قدراتي

15
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
حقاً ؟

16
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
ليس لديك فكرة من أنا
وما يمكنني فعله

17
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
وأنت أيضاً يا حبيبي

18
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
دعيني أخمن ، شحنة متفجرة
على عمود الاتزان العكسي

19
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
شحنتان اخريتان على مكابح الطوارئ

20
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
احتمال

21
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
وجدناه -
شكرا ً -

22
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
هل لاحظت المتفجرات
الموجودة على الحامل الرئيسي

23
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
عدني بارحيل من المدينة
وإلا سأفجرها

24
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
حسناً , استسلم

25
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
فجريها

26
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
ماذا ؟

27
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
هيا فجريها

28
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
أتعتقد أني لن أفعل ذلك ؟

29
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
أعلم أنك لن تفجريها

30
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
حسناً

31
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
خمسة , أربعة

32
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
أي كلمات أخيرة ؟

33
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
ستائرك الجديدة بشعة

34
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
وداعا جون

35
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
ماذا كان هذا ؟

36
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
ماذا ؟، لقد قلتي وداعاً

37
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
" انقطع الإرسال "

38
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
سيدتي

39
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
كنت أفكر في ما سأقوله
لكي عندما أراكي

40
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
مرحبا حبيبتي "
" شكرا على المقلب الظريف

41
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
أريد الطلاق

42
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
يعجبني هذا

43
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
لقد طلبت مني الزواج هنا
لا يوجد فارق كبير بين الموقفين

44
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
أيمكنني الجلوس؟ -
لا -

45
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
شامبانيا يا سيدي

46
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
لا  فالشامبانيا للاحتفالات
أعطني مارتيني

47
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
إذن ماذا تريد جون ؟

48
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
إننا نواجه مشكلة
غير عادية  يا جين

49
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
واضح أنك تريدين قتلي

50
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
و أنا شخصيا ًلم أعد أبالي بحياتك

51
00:04:40,000 --> 00:04:46,000
إذن ماذا نفعل ؟ نبدأ بإطلاق
النار هنا وليعيش الأفضل

52
00:04:47,000 --> 00:04:52,000
هذا سيكون محرجاً لأنهم
غالباً سيطردونني عندما أقتلك

53
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
ارقصي معي

54
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
أنت لا تجيد الرقص

55
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
كان هذا جزءا من التخفي حبيبتي

56
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
والكسل كان من التخفي أيضاً ؟

57
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
اتظنين أن قصتنا
ستنتهي نهاية سعيدة

58
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
النهاية السعيدة هي نهاية
القصص التي لم تنته بعد

59
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
أنت راض الآن؟

60
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
ولا لسنوات

61
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
ليس معي شيء إلاي حبيبتي

62
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
لماذا تظن أننا أخفقنا ؟
لأن حياتنا كانت منفصلة ؟

63
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
أم بسبب الكذب المتواصل بيننا

64
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
لدي نظرية ألفتها حديثا

65
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
أنا متشوقة لسماعها -
انت قتلتينا -

66
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
ياللنظرية !!

67
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
لقد تعاملت مع زواجنا
على انه عمل

68
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
مجرد شيء يمكن تدبيره
وتخطيطه ثم تنفيذه

69
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
و أنت تجنبت تنفيذه

70
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
ما الذي يهمك
إذا كنت مجرد غطاء

71
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
من قال أنك نجحت في التخفي

72
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
ألم أنجح ؟ -
ألم أنجح أنا كذلك ؟ -

73
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
... معذرة ، يجب أن

74
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
لا مخرج من هناك جين

75
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
اهدأ يا جون إنها كاذبة

76
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
كن بارداً جداً

77
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
أصوات تكتكة تخرج منك

78
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
تراجعوا ، ابتعدوا

79
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
ليموزين سيدي ؟

80
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
جين سميث

81
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
هذه المرة الثانية التي
تحاولين فيها قتلي

82
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
بالله عليك ،
لقد كانت قنبلة صغيرة

83
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
سأذهب للبيت وأحرق
كل شي اشتريتيه لي

84
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
سأسابقك إلى هناك حبيبي

85
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
وصلت ؟

86
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
عندما التقينا للمرة الأولى
ما الذي دار في بالك ؟

87
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
قل أنت أولا

88
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
فكرت بأنك جميلة
كصباح عيد الميلاد

89
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
لا أعرف كيف أعبر
عن ذلك بطريقة أخرى

90
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
لماذا تخبرني هذا الآن؟

91
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
لأنه دوما عند النهاية
يبدأ المرء بالتفكير في البداية

92
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
ها قد اخبرتك , اعتقدت
أنه يهمك معرفة ذلك

93
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
ماذا عنك جين ؟

94
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
...  فكرت

95
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
أنك أوسم الأهداف الذين
عملت عليهم في حياتي

96
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
إذاً , كل تفكيرك بالعمل

97
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
بالعمل نعم

98
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
منذ البداية -
حسابات باردة جامدة -

99
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
شكراً ، هذا ما أردت معرفته

100
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
حسناً -
حسناً -

101
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
أهلاً جون -
أهلاً بيل -

102
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
أنت بخير ؟ -
نعم -

103
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
حسناً

104
00:10:39,000 --> 00:10:44,000
بالمناسبة جون , سيارتك
معلقة على حافة الرصيف

105
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
شكراً بيل

106
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
حسناً , تصبح على خير -
تصبح على خير -

107
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
ألا زلت حياً حبيبي؟

108
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
أنت سيئة في التصويب
بقدر سوء طبخك حبيبتي

109
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
هيا حبيبتي

110
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
تعالي لبابا

111
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
من منا بابا الآن؟

112
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
لا يمكنني ذلك

113
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
هيا , هيا

114
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
تفضلي أنت إن كنت تريدين

115
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
أهلاً بالغريب

116
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
أهلاً

117
00:18:38,000 --> 00:18:38,000
نعم

118
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
كل شيء على ما يرام؟

119
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
سمعنا تحطمات غريبة

120
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
لا كل شيء على ما يرام
هنا كل شيء تمام

121
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
إذن أنتم بخير يا جماعة؟

122
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
نعم ، بأفضل حال

123
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
سوزي ، مارتن

124
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
ليلة لطيفة -
حضرة الضابط -

125
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
يبدو أنكم تجددون الديكور -
نعم خسارة البلوط الأحمر-

126
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
خمس دقائق أخرى يا أمي

127
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
جين سميث "
" مطلوب قتلها مقابل 400 ألف

128
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
لن أنهض من النوم
لأقل من نصف مليون دولار

129
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
جون سميث "
" مطلوب قتله مقابل 400 ألف

130
00:20:24,793 --> 00:20:27,568
يسراك قوية ، تحسنين توجيهها -
وأنت تحسن استقبالها -

131
00:20:28,171 --> 00:20:29,529
أشكرك -

132
00:20:32,000 --> 00:20:36,856
لماذا غادرت فجأة
في أجازة أسبن ؟

133
00:20:38,938 --> 00:20:39,931
جان لوك جاسبار

134
00:20:39,932 --> 00:20:43,169
يا إلهي ، كنت أريد أنا قتله

135
00:20:47,000 --> 00:20:50,985
ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما
هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟

136
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
لا -
حقاً ؟ -

137
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
بسبب انفجار قنبلة يدوية
ليلتها أصبت بصمم جزئي

138
00:21:04,272 --> 00:21:07,818
أنا عندي عمى  ألوان
جزئي وندبة بالشبكية

139
00:21:07,853 --> 00:21:10,730
أنا لا أحس بهذه الأصابع الثلاثة

140
00:21:20,627 --> 00:21:24,238
ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام
العين وثقب بالطبلة

141
00:21:29,009 --> 00:21:31,423
ألم تعاني من الأرق
بعد إحدى المهمات ؟

142
00:21:33,000 --> 00:21:36,001
لا -
ولا أنا -

143
00:22:20,000 --> 00:22:23,413
أمهلوني 48 ساعة لأقتلك -
وأنا أيضاً -

144
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
يا الله ، أين الثقة ؟

145
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
ما الذي تتوقعه منهم ؟

146
00:22:33,579 --> 00:22:35,305
لماذا تعطيني مسدس الفتيات ؟

147
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
هل تمزحين؟-
لا-

148
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
نحتاج سيارة

149
00:24:17,636 --> 00:24:19,706
سيارة عائلة كولمان

150
00:24:22,285 --> 00:24:24,504
إنه يحتفظ بعدة الشواء
الخاصة بي منذ شهور

151
00:24:25,659 --> 00:24:27,631
أنا لم أنضم أبدا
لمعسكرات السلام

152
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
لقد أحببت هذا بك

153
00:24:31,444 --> 00:24:33,553
إني حتى لم أعتقد
أنها كذبة جيدة

154
00:24:35,002 --> 00:24:37,339
لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج -
حقا -

155
00:24:39,000 --> 00:24:40,746
جامعة نوتردام
ماجستير تاريخ الفن

156
00:24:41,233 --> 00:24:41,988
! فن

157
00:24:43,000 --> 00:24:45,765
تاريخ الفن ، إنه شيء جيد

158
00:25:06,273 --> 00:25:09,069
الملاعين يصغرون عاما بعد عام

159
00:25:14,000 --> 00:25:18,287
علي أن أخبرك أن
طبخك لم يعجبني ولا مرة

160
00:25:18,312 --> 00:25:20,000
ليست لديك الموهبة

161
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
أنا لم أطبخ يوماً في حياتي

162
00:25:24,429 --> 00:25:27,215
تيمب لللتكنولوجيا تولت موضوع الطبخ

163
00:25:28,836 --> 00:25:30,000
! ياللأكاذيب

164
00:25:50,000 --> 00:25:54,436
لدينا صحبة -
ماذا ، اللعنة -

165
00:26:05,000 --> 00:26:08,339
حبيبي قد على استقامة -
لا بد من المناورة للهرب عزيزتي -

166
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
السيارة مليئة بالأغراض
كيف تقودين هذا الشيء؟

167
00:26:27,033 --> 00:26:28,881
وذراع النقل سيء للغاية

168
00:26:31,000 --> 00:26:33,744
حبيبي دعني أتولى القيادة -
أنا مسيطر على الموقف -

169
00:26:33,000 --> 00:26:36,298
تحرك ، هيا

170
00:26:37,347 --> 00:26:40,318
أنا ربة المنزل أنا
أضع القواعد هيا تحرك

171
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
إنها مضادة للرصاص

172
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
إنها مضادة للرصاص

173
00:27:08,000 --> 00:27:10,795
حبيبتي يجب أن
أخبرك أمرا آخر

174
00:27:11,000 --> 00:27:13,828
لقد تزوجت مرة قبلك

175
00:27:20,584 --> 00:27:22,000
هل جننتي ، ما مشكلتك ؟

176
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
أنت مشكلتي

177
00:27:23,001 --> 00:27:27,002
لقد كنا سكارى وغير مدركين -
فعلاً هذا يحسن موقفك -

178
00:27:27,003 --> 00:27:28,003
توقفي كفى توقفي

179
00:27:36,557 --> 00:27:38,380
اذهبي بسرعة

180
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
ما رقم ضمانها الاجتماعي؟

181
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
لا , لن تقتليها

182
00:28:16,917 --> 00:28:18,482
هذه الأبواب سهلة التعامل

183
00:28:26,804 --> 00:28:29,948
حبيبتي لا أريد أن أفلسف
كلامي لكنك لم تكوني صريحة معي

184
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة
أنا يتيمة

185
00:28:40,000 --> 00:28:42,899
إذن فمن ذلك الرجل الذي
رافقك في زفافك ؟

186
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
ممثل مأجور

187
00:28:47,235 --> 00:28:50,131
كنت أعلم أني رأيته
من قبل في التلفاز

188
00:28:50,156 --> 00:28:50,400
أعرف

189
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
لا أريد التحدث بالأمر

190
00:29:08,603 --> 00:29:10,502
أتتبعه ؟ -
أتبعه -

191
00:29:11,000 --> 00:29:13,214
استعد -
حسنا -

192
00:29:54,000 --> 00:29:58,010
علينا أن نعيد كل المواضيع
التي تحادثنا فيها طول عمرنا

193
00:29:58,035 --> 00:30:00,000
أنا يهودية

194
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
لا أصدق أني أحضرت
أهلي الحقيقيين إلى الزفاف

195
00:30:05,964 --> 00:30:08,196
هذامقزز لا بد أن
أكلم أحدا ما هنا

196
00:30:08,231 --> 00:30:11,603
آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين
آنسة أنا أتحدث إليك

197
00:30:14,000 --> 00:30:17,670
يا إلهي جوني -
صباح الخير إيدي -

198
00:30:19,380 --> 00:30:21,295
صباح الخير من الجيد أن اراك بخير

199
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
قل لي أنك فعلت الصواب
و قتلت تلك العاهرة الكاذبة

200
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
أتعني هذه العاهرة الكاذبة

201
00:30:29,000 --> 00:30:33,520
أظن أنها أضغاث أحلام أنا آسف
جين سعدت لرؤيتك

202
00:30:33,555 --> 00:30:35,000
إيدي , ركز رجاء

203
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
لدينا مشاكل

204
00:30:36,000 --> 00:30:40,209
لديك مشاكل , مدمني المخدرات
لديهم مشاكل أما أنتم هالكون

205
00:30:40,210 --> 00:30:41,210
ربما

206
00:30:40,244 --> 00:30:45,963
ربما ! إن الشركة كلها تسعى خلفكما
وربما شركتها هي أيضاً

207
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
و ماذا عنك ؟ -
أنا؟ -

208
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
أين أنت ؟-
أين أنا ؟ -

209
00:30:50,730 --> 00:30:53,195
لقد وجدت نفسي اليوم أقود
قدماي بدلا من سيارتي

210
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
أعتقد أنكما تدينان لي بثمنها

211
00:31:00,000 --> 00:31:04,971
قد نكون لا نفهم بعضنا و أنا أتفهم
هذا لكن لا داع لهذه النظرات

212
00:31:04,972 --> 00:31:07,649
لقد عانيت كثيرا في هذه الحياة ، مفهوم ؟

213
00:31:07,684 --> 00:31:09,413
إيدي ركز معي
لقد فجروا منزلي

214
00:31:09,414 --> 00:31:11,714
وأطلقوا النار على
زوجتي ، شركتي أنا

215
00:31:13,422 --> 00:31:17,000
إذا كانت تعمل لمن تقول
... أنها تعمل لديهم

216
00:31:18,411 --> 00:31:25,684
إذا فأنتم أعداء .. هي قناة الأفلام
وأنت ... القناة المنافسة لقناة الأفلام

217
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
أتفهمني ؟

218
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
جوني قصدي واضح

219
00:31:29,001 --> 00:31:32,644
مجرد أن تقرروا الخروج من اللعبة
تخرجون فعلاً من اللعبة

220
00:31:32,679 --> 00:31:34,000
ما مدى سوء وضعنا ؟

221
00:31:36,000 --> 00:31:39,122
تذكر أيام كندا ؟ -
أف -

222
00:31:39,805 --> 00:31:41,445
ذلك كان لعب عيال
مقارنة بما أنتم فيه الآن

223
00:31:41,130 --> 00:31:43,655
أنت فعلت ذلك؟ -
هل هذا يعنيكي في شيء ؟ -

224
00:31:44,362 --> 00:31:46,352
حسن حسن الصديق الجيد
يبقي نفسه خارج الموضوع

225
00:31:46,387 --> 00:31:47,000
إليكما الحقائق

226
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
إذا افترقتما عن بعضكما
فلديكما فرصة

227
00:31:50,000 --> 00:31:53,031
صحيح أنها ليست فرصة كبيرة
و لكنها أفضل من لا شيء

228
00:31:53,066 --> 00:31:57,000
إذا بقيتما معاً تموتان

229
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
إلا إذا وجدتما شيء
يريدونه أكثر مما يريدانكما

230
00:32:05,000 --> 00:32:09,300
وجدته
إنه محتجز بقبو المحكمة الفيدرالية

231
00:32:09,335 --> 00:32:13,032
حراسة مشددة قصوى
مجسات حركة وحرارة

232
00:32:15,338 --> 00:32:17,458
هذا أقصى ما يمكنني عمله جين

233
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
حسن ، شكراً على كل شيء

234
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
وداعاً يا فتاة

235
00:32:23,001 --> 00:32:30,001
الترجمة الرائعة للقدير عمو أدو

236
00:32:31,000 --> 00:32:33,450
هلا غيرتم القناة من فضلكم ؟

237
00:32:36,000 --> 00:32:41,239
هلا حركت مؤخرتك السمينة
وقمت لتغيير المحطة؟

238
00:32:41,240 --> 00:32:44,015
أنا أعلم مدى صعوبة ذلك
شكراً

239
00:33:11,000 --> 00:33:14,936
ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء
و أنت تحضر  الفتى واضح؟

240
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
فهمت

241
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
أخبريني , كم واحداً ؟

242
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
هل هذا مهم ؟

243
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
هل أقول أنا أولاً؟

244
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
لا بأس

245
00:33:27,000 --> 00:33:31,000
أنا لا أعد بدقة
و لكن يمكنني أن أقول

246
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
خمسين ستين

247
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
لقد زرت مناطق عدة ،
.... ولكن المهم أني

248
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
ثلاثمائة واثني عشر ؟

249
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
كيف ؟

250
00:33:49,001 --> 00:33:50,723
أحيانا اثنين في مرة واحدة

251
00:33:56,000 --> 00:34:00,876
عزيزي -
أنا ....أنا  -

252
00:34:04,999 --> 00:34:07,928
المجال خالي ؟ -
تحققت من المجال -

253
00:34:09,000 --> 00:34:11,386
ماذا عن موجة الشرطة ؟ -
أنا على موجة الشرطة -

254
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
هذه ليست المرة الأولى لي

255
00:34:15,199 --> 00:34:17,382
سبق وأخبرتني هذا أعتقد

256
00:34:23,669 --> 00:34:25,000
استدر يسارا

257
00:34:26,198 --> 00:34:29,797
يسارك جون

258
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
لا تتحدثي إلي بهذا الأسلوب
كوني لطيفة

259
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
إلى اليسار  من فضلك

260
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
لا يمكنني الذهاب يساراً
أرأيت ، لا يوجد يسار

261
00:34:41,000 --> 00:34:45,481
لدي أمام , و لدي خلف من
حيث أتيت لا يسار ، أين أذهب ؟

262
00:34:45,516 --> 00:34:50,696
ابق مكانك وانتظر إشارتي -
أترين قصدي ، لا يسار -

263
00:34:52,234 --> 00:34:56,434
حسناً فهمت ، ابق عندك
وانتظر إشارتي سأجدها

264
00:34:58,587 --> 00:34:59,817
انتظر إشارتي

265
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
كدت أصل
سأعرف ما الذي حدث

266
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
جون ماذا تفعل ؟

267
00:35:19,869 --> 00:35:21,988
أطفئي الضوء عندما أخبرك

268
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
الآن اطفئي الضوء

269
00:35:27,000 --> 00:35:28,950
جين اقطعي التيار

270
00:35:28,941 --> 00:35:31,541
من هناك ماذا يحدث

271
00:35:35,992 --> 00:35:37,716
يا صاح ، حررني

272
00:35:38,357 --> 00:35:40,119
اقتله اقتله

273
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
اخرس ، اخرس

274
00:35:50,153 --> 00:35:51,387
" الدخول مسموح "

275
00:35:52,763 --> 00:35:53,946
اخرس

276
00:35:58,007 --> 00:36:01,256
أحتاج للمساعدة فك وثاقي

277
00:36:32,000 --> 00:36:34,576
لقد أمرتك أن تنتظر إشارتي؟
لم لم تفعل

278
00:36:35,081 --> 00:36:37,269
لقد ارتجلت -
لقد خرجت عن الخطة -

279
00:36:37,270 --> 00:36:40,065
ما حدث خرج عن نطاق الخطة -
لا لم يخرج -

280
00:36:40,066 --> 00:36:42,207
أعلم هذا ، مهووسة -
بل منظمة -

281
00:36:42,242 --> 00:36:44,000
جين 90% من النجاح
في عملنا يعتمد على الحدس

282
00:36:44,001 --> 00:36:47,370
حدسك أيقظ كل مواطني الحي -
حدسي هو الذي أنقذ المهمة -

283
00:36:47,371 --> 00:36:48,800
ما يغضبك أنه ليس عرض جين

284
00:36:48,980 --> 00:36:52,757
لا إنه  عرض جون المتواضع
مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا

285
00:36:53,058 --> 00:36:55,000
مثل المرة التي نسيت أن
تحضر لأمي هدية عيد ميلادها

286
00:36:55,416 --> 00:36:57,302
عيد ميلاد أمك المزيفة

287
00:36:57,337 --> 00:37:00,087
ما أعنيه أنك دوما تتخلى عن الفريق

288
00:37:00,088 --> 00:37:02,900
أنت لا تريدين فريقاً بل خادمة

289
00:37:02,901 --> 00:37:05,023
أريد شخصاً يعتمد عليه

290
00:37:05,058 --> 00:37:07,000
جين لم يعد هناك
نسمة هواء حولك

291
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
ماذا يعني هذا؟

292
00:37:10,000 --> 00:37:12,683
أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء

293
00:37:13,246 --> 00:37:16,428
اي خطأ من أي نوع ، لا تلقائية
ولا عفوية ، من يمكنه تنفيذ هذا ؟

294
00:37:16,463 --> 00:37:20,341
ليس عليك تنفيذه
فحتى زواجنا ليس حقيقياً

295
00:37:21,000 --> 00:37:22,625
من أنتم  يا بشر ؟

296
00:37:22,640 --> 00:37:25,452
اخرس

297
00:37:30,047 --> 00:37:36,000
حسناً , الآن أدركت أن على
السيد وحرمه حل قضاياهم العائلية

298
00:37:36,326 --> 00:37:41,319
هذا مؤسف ، لكن لا تأخذ هذا
على أنه ضعف منا

299
00:37:41,756 --> 00:37:44,000
هذه غلطة فادحة منك

300
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
إذن اخبرنا بما تعرفه

301
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
لماذا يريد رئيسينا قتلك ؟

302
00:37:50,077 --> 00:37:54,145
هل تفهمني
حبيبتي أرجوك

303
00:37:56,164 --> 00:37:57,828
ها قد سكت

304
00:37:57,853 --> 00:38:01,000
لا يصح أن تقللي
من قدري أمام الرهينة

305
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
فهذا يوصل له صورة خاطئة

306
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
آسفة

307
00:38:08,000 --> 00:38:13,144
حسناً ماذا كنت أقول ؟ -
لماذا رئيسيكما .... ؟ -

308
00:38:13,169 --> 00:38:16,628
أخرس ، اختيارات
سأضع أمامك الاختيار المتاحة

309
00:38:16,653 --> 00:38:18,000
الخيار الأول  ... اخرس

310
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
الخيار الأول :  أنت تتكلم
نحن نسمع ، لا ألم

311
00:38:23,714 --> 00:38:27,525
الخيار الثاني :لا تتكلم
أفصل إبهامك عن يدك

312
00:38:27,550 --> 00:38:29,998
سوف تتألم

313
00:38:30,456 --> 00:38:35,000
الخيار الثالث : أود أن أوغل
في التفاصيل قليلا ولكن الخلاصة

314
00:38:34,624 --> 00:38:35,598
تموت

315
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
بينيامين , نحن صبورون

316
00:38:48,000 --> 00:38:51,543
أيمكنني أن أحصل على صودا
.... أو على عصير

317
00:38:53,000 --> 00:38:56,670
الخيار الأول ، هذا مؤلم

318
00:38:56,695 --> 00:38:58,000
ضربة موفقة

319
00:39:04,110 --> 00:39:07,525
ما هذا ، تشنج ام ... ؟ -
أنا مقيد -

320
00:39:07,560 --> 00:39:09,000
أحاول الوصول إلى جيبي

321
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
أنا لست الهدف بل أنتما
كلاكما

322
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
علموا بزواجكما فاتفقوا وأرسلوكما
لنفس الهدف كي تقتلا بعضكما

323
00:39:26,774 --> 00:39:29,669
شكلوا لجنة من كلا الشركتين
وقررا أن عميلان متنافسان

324
00:39:29,704 --> 00:39:32,491
تحت سقف واحد سيضر أعمالهم

325
00:39:33,282 --> 00:39:35,000
فخططوا لأن تقتلوا بعضكم البعض

326
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
وكنت أنت الطعم؟

327
00:39:37,001 --> 00:39:42,156
ليس سيئا بالنسبة لمبتدئ
عملتي قتل وسأتسلم مكتبي المستقل

328
00:39:44,000 --> 00:39:47,305
وتركت الصورة في جيبك؟ -
ماذا يفترض بي ؟ أبروزها ؟ -

329
00:39:47,340 --> 00:39:50,312
تتخلص منها ، تحرقها
إنها ألف باء هذا العمل

330
00:39:50,347 --> 00:39:51,983
أعذرني يبدو أني
لم أحضر هذه الحصة

331
00:39:52,452 --> 00:39:54,489
مثلما ضيعت أنت حصة
" لا تتزوج من عدوتك "

332
00:39:55,441 --> 00:39:58,253
هل كان أم ما زال طعما ً ؟

333
00:40:01,655 --> 00:40:03,749
الحزام
مهلك يا صاح

334
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
دقيقتان

335
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
دقيقة  واحدة

336
00:40:40,500 --> 00:40:42,500
أريد مساعدة؟

337
00:40:42,395 --> 00:40:44,207
الطريق خال ؟ -
خال -

338
00:41:03,278 --> 00:41:06,433
وسيلة هربي قارب
ينتظر في ميناء باز

339
00:41:09,431 --> 00:41:12,391
مركب شحن جبال أطلس
ماذا تلمحين ؟

340
00:41:12,426 --> 00:41:16,154
إذن نفترق الآن ونحن
نعلم فرص النجاة

341
00:41:17,459 --> 00:41:21,194
لنضع الأمور في نصابها الآن

342
00:41:27,000 --> 00:41:33,657
كان زواجاً  مفككاً
كارثة محققة ، كلانا كاذب

343
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
و لكنك إذا هربنا
سنظل دوماً هاربين

344
00:41:41,000 --> 00:41:45,009
علينا الصمود والقتال
و ننهي الموضوع

345
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
ولكن إن كنت تريدين الرحيل ارحلي

346
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
شكراً

347
00:41:52,000 --> 00:41:55,128
أي أمور وأي نصاب يا ربي

348
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
هذا متجر جيد جداً

349
00:44:00,000 --> 00:44:03,187
أراك في حياة أخرى جين -
وأنت أيضاً جون -

350
00:45:41,802 --> 00:45:43,000
آسفة

351
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
سنتحدث عن هذا لاحقاً

352
00:46:07,000 --> 00:46:08,802
لم ألمس شيئاً -
بل فعلت -

353
00:46:48,000 --> 00:46:51,444
آسفة بشأن السكين -
لا تتحدثي عن ذلك -

354
00:46:57,187 --> 00:46:59,703
سأصعد فوق -
وأنا للقبو -

355
00:47:00,801 --> 00:47:02,824
سأتحرك لليمين احمي ظهري

356
00:49:04,002 --> 00:49:05,641
كيف يبدو ؟

357
00:49:09,278 --> 00:49:11,090
في غاية السهولة

358
00:49:19,391 --> 00:49:22,454
احذري هذه المرة جين احذري

359
00:49:25,179 --> 00:49:27,765
تولي أنت الجانب الأيسر
وأنا الجانب الأيمن

360
00:49:41,168 --> 00:49:44,534
اللعنة ، أين قارب باز الآن

361
00:49:48,000 --> 00:49:51,158
إنها تمطر كثيراً
في هذا الوقت من السنة

362
00:49:58,003 --> 00:50:02,897
لا يوجد هنا
أي شيء سواك حبيبي

363
00:51:32,588 --> 00:51:35,999
أخبروني بالتفصيل كيف
حالكم في الأسابيع الثلاثة الماضية

364
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
نحن نبلي حسناً ، أليس كذلك ؟

365
00:51:37,000 --> 00:51:42,000
لن أنكر أنه مر علي وقت
أردت أن .... أقتلها

366
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
...لكن -
وأنا أيضاً -

367
00:51:44,000 --> 00:51:45,000
لم أحسن التصويب

368
00:51:45,000 --> 00:51:48,000
هذه إشارة جيدة
أحياناً يتوجب عليكم أن تحاربوا

369
00:51:48,954 --> 00:51:51,000
هذا الزواج ، صح

370
00:51:54,000 --> 00:51:57,059
آه و أعدنا تجديد المنزل -
نعم بالفعل -

371
00:51:57,928 --> 00:52:01,441
ستواجهكم دوماً تحديات
تهديدات بالأحرى

372
00:52:02,000 --> 00:52:05,000
لكن يمكنكما مواجهتها معاً

373
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
لحد الآن

374
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
!!لحد الآن ؟

375
00:52:09,929 --> 00:52:13,788
ماذا تعني ؟ -
الله أعلم بالغيب -

376
00:52:13,823 --> 00:52:15,000
!لحد الآن ؟

377
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
... هل تشعران الآن أن علاقتكما

378
00:52:19,000 --> 00:52:22,000
اسأل سؤال الجنس

379
00:52:26,000 --> 00:52:26,657
... هذا

380
00:52:26,658 --> 00:52:27,658
عشر مرات

381
00:52:27,659 --> 00:52:40,659
أرجو أن تكونوا استمعتم بالفيلم
مع تحيات المترجم أحمد صالح

