1
00:00:02,200 --> 00:00:32,300
Adjusted to 2 CDs By:
FoFo Elombashy

2
00:03:12,400 --> 00:03:15,800
أريد التحدث مع ذلك الملعون
هل تفهم؟

3
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
أريد التحدث معه الآن

4
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
أريد ذلك الملعون

5
00:03:26,300 --> 00:03:28,800
لوس أنجلوس

6
00:03:33,800 --> 00:03:39,600
أحضر لى ذلك الملعون،
وإلا قتلت زوجتى وابنى

7
00:03:40,300 --> 00:03:42,800
اهدأ ياجو

8
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
إننا نبحث عن صديق زوجتك الآن
وسأجده لك

9
00:03:46,500 --> 00:03:52,000
من تريدنى أن اقتل أولاً؟
تلك الخائنة أم إبنى؟

10
00:03:52,000 --> 00:03:57,800
ـ من تختار؟
ـ لا، لا، لانريد هذا ولا ذاك

11
00:03:57,900 --> 00:03:59,900
لاأحد هنا يريد أن يختار

12
00:03:59,900 --> 00:04:05,000
اسمع إننى طوال اليوم أحاول مساعدتك،
لذا ساعدنى لأساعدك

13
00:04:05,000 --> 00:04:09,300
ليس لديك أى فكرة عن معنى الخيانة يارجل

14
00:04:09,300 --> 00:04:13,300
إنك لاتعرف ما أمر به
أتعتقد ليس لدى الشجاعة لقتلهم؟

15
00:04:13,300 --> 00:04:16,700
ـ"قناص 2 يستطيع إصابته الآن"ـ
ـ بالتأكيد لديك الشجاعة

16
00:04:16,700 --> 00:04:21,000
ـ تعتقد أننى غير قادر؟
ـ جو، السلاح معك

17
00:04:21,300 --> 00:04:23,900
تستطيع فعل ماتريده

18
00:04:28,300 --> 00:04:31,300
إننى متعب، أريد أن أنام

19
00:04:32,300 --> 00:04:37,000
ـ" لن نحتاج لقتله"ـ
ـ بالتأكيد، فإنك مستيقظ طوال الليل

20
00:04:37,700 --> 00:04:43,300
ـ مارأيك أن آتى إليك
ـ لا، لا، عليك اللعنة

21
00:05:02,100 --> 00:05:06,100
ـ هل أنت بخير؟
ـ كم أكره هذا الرجل

22
00:05:06,100 --> 00:05:09,700
جيف، نريد اقتحام المنزل،
الطفل فى غرفته الآن

23
00:05:09,700 --> 00:05:13,000
%واحتمالية انقاذ حياته 100

24
00:05:13,000 --> 00:05:16,200
ـ وماذا عن الأم؟
ـ 20% على أحسن تقدير

25
00:05:16,200 --> 00:05:19,700
جيف، لابد أن ننقذ الطفل
إنه خيارنا الوحيد

26
00:05:19,700 --> 00:05:21,400
الأمر خرج عن سيطرته

27
00:05:21,400 --> 00:05:24,100
لاتتحدث كأنى غير موجود
أيها الطبيب النفسى

28
00:05:24,100 --> 00:05:26,200
ـ نحن هنا منذ 16 ساعة
ـ شكراً على إعلامى

29
00:05:26,200 --> 00:05:29,800
ـ هذا ثالث موقف فى أسبوع
ـ اهدأوا، كلنا متعبون

30
00:05:29,800 --> 00:05:33,300
...ـ من الأفضل جذب انتباه جو
ـ اخبرنى بشئ جديد

31
00:05:33,400 --> 00:05:34,800
انتظروا، انتظروا

32
00:05:35,200 --> 00:05:37,500
ـ  اسمع صوت بكاء
ـ لقد استيقظ الطفل

33
00:05:37,500 --> 00:05:40,400
يجب عودة الطفل إلى غرفته

34
00:05:40,500 --> 00:05:42,800
اخرس ياشون

35
00:05:46,300 --> 00:05:48,700
جو، معك جيف، لقد عدت

36
00:05:48,700 --> 00:05:52,700
ـ اجعل أمه تعتنى به ياجو
ـ إنك لاتعرف شئ

37
00:05:52,700 --> 00:05:56,200
...طالما استيقظ فهو جائع

38
00:05:56,300 --> 00:05:58,900
جو سأقوم بعمل معروف لك

39
00:05:59,000 --> 00:06:02,600
لم لاتسأله ماذا يأكل ونرسله له

40
00:06:02,700 --> 00:06:04,200
...لياكل مع والدته فى غرفته

41
00:06:04,300 --> 00:06:10,100
ـ إلى أن ننهى هذا الموقف؟
ـ شون، فلتعرف ماذا يريد أن يأكل اليوم؟

42
00:06:10,900 --> 00:06:13,800
الطفل يغادر غرفته

43
00:06:13,900 --> 00:06:17,800
%نسبة نجاته انخفضت إلى 80

44
00:06:25,500 --> 00:06:30,000
شون أنا جيف تالى

45
00:06:30,000 --> 00:06:33,400
أريدك أن تعود إلى غرفتك

46
00:06:34,400 --> 00:06:35,700
الآن

47
00:06:35,100 --> 00:06:38,900
سيد تالى، هل ستنقذنا؟

48
00:06:39,700 --> 00:06:43,900
أجل ياشون، سأنقذكم

49
00:06:50,900 --> 00:06:54,000
لقد عرفت الآن لماذا لم تستطع الاختيار؟

50
00:06:54,000 --> 00:06:57,100
لأن الله قد اختار كل شئ

51
00:06:57,100 --> 00:06:59,700
...أنا وتلك الخائنة سنذهب للجحيم

52
00:06:59,700 --> 00:07:03,000
اهدأ ياجو

53
00:07:03,700 --> 00:07:06,400
والطفل سيذهب إلى الجنة

54
00:07:06,500 --> 00:07:10,700
ـ آسف ياجيف
ـ اسمع ياجو

55
00:07:14,400 --> 00:07:16,800
ارفع السماعة ياجو

56
00:07:16,900 --> 00:07:20,300
ـ جرس فقط
ـ ارفعها

57
00:07:20,300 --> 00:07:23,700
ـ فقط جرس
ـ ارفعها ياجو

58
00:07:23,700 --> 00:07:26,400
جيف، إنه يقول شئ

59
00:07:27,100 --> 00:07:29,700
ـ اللعنة، هل تستطيعون إصابته الآن؟
ـ لقد فقدنا فرصتنا

60
00:07:29,700 --> 00:07:32,200
ـ وأين تريدونه لقتله؟
ـ الجهة الأمامية، المدخل الثانى

61
00:07:32,300 --> 00:07:33,600
سأجعله يقف هناك

62
00:07:33,600 --> 00:07:39,300
ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم
لك الشكر على كل شئ

63
00:07:39,900 --> 00:07:46,100
اغفر لى كل خطاياى التى اقترفتها

64
00:07:46,100 --> 00:07:55,700
أسلم لك ياربى ابنى، فلتحمه ولتغفر له

65
00:07:56,900 --> 00:08:02,900
وأشكرك مرة اخرى على عطاياك لى

66
00:08:02,900 --> 00:08:05,600
ـ تعال ياجو إلى النافذة وتحدث معى
ـ آمين

67
00:08:05,600 --> 00:08:08,500
إنه أنا جيف

68
00:08:08,800 --> 00:08:13,700
جو، الله فقط هو الذى يقرر
من يعيش ومن يموت

69
00:08:17,800 --> 00:08:21,900
أعلم أنك تسمعنى،
ليس علينا أن ننهى الأمر الآن

70
00:08:21,900 --> 00:08:26,100
جو، تعال إلى النافذة وتحدث معى
هيا سأصلى معك، سأصلى معك

71
00:08:25,100 --> 00:08:28,900
اطلق على النار أنا أيضاً

72
00:08:28,900 --> 00:08:33,500
فقط تعال إلى النافذة وصلى معى

73
00:08:35,400 --> 00:08:37,200
شون

74
00:09:01,400 --> 00:09:02,300
اللعنة

75
00:09:04,700 --> 00:09:06,100
شون

76
00:09:08,000 --> 00:09:08,900
شون

77
00:09:12,800 --> 00:09:14,300
إسعاف

78
00:10:32,400 --> 00:10:34,100
بعد مضى عام

79
00:10:34,100 --> 00:10:40,200
ـ ليس عدلاً، حياتى اصبحت سيئة منذ أن انتقلنا
ـ إنها فترة مؤقتة ياحبيبتى لظروف والدكِ

80
00:10:40,200 --> 00:10:44,800
ـ كلام فارغ، إنه يحب هذا المكان
ـ هل يمكن تأجيل المناقشة لمابعد؟

81
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
لا، لما لانبقى فى لوس أنجلوس

82
00:10:46,600 --> 00:10:51,100
عمل والدكِ هنا وبيته هنا،
وعندما نزوره يصبح بيتنا أيضاً

83
00:10:51,100 --> 00:10:55,300
هذا ليس بيتى ولن يكون،
هل تفهميننى ياأمى؟

84
00:10:55,300 --> 00:10:58,800
ـ أنا أكره هذا المكان الملعون
ـ اخفضى صوتكِ ولاتسبى

85
00:10:57,900 --> 00:11:01,100
ـ ماذا عنى؟
ـ الحمام خالى

86
00:11:01,900 --> 00:11:04,900
لماذا لاتنفصلوا؟

87
00:11:05,400 --> 00:11:07,700
تعالى ياريسى

88
00:11:17,300 --> 00:11:20,500
لم أنتهى منها بعد

89
00:11:26,800 --> 00:11:28,600
آسفة على كل هذا الصراخ

90
00:11:28,600 --> 00:11:33,200
إنها تريدنى أن اسمعها بأى طريقة

91
00:11:33,200 --> 00:11:35,200
الأمر أصبح فعلاً صعب

92
00:11:35,200 --> 00:11:39,300
ـ أتمنى لو تتحدث معى
ـ أن أتحدث معكِ الآن

93
00:11:39,300 --> 00:11:41,700
أقصد أن تُشركنى فيما تفكر به

94
00:11:41,700 --> 00:11:45,200
لقد تأخرت عن العمل

95
00:11:45,300 --> 00:11:49,000
على الأقل اشرح لابنتك
لما قبلت هذا العمل؟

96
00:11:54,900 --> 00:11:57,900
أراكِ الإسبوع القادم

97
00:12:11,100 --> 00:12:13,600
لاأعرف ماالذى يغضبكِ أكثر

98
00:12:13,700 --> 00:12:17,100
أنا أم طهوى للطعام

99
00:12:18,900 --> 00:12:19,800
أماندا

100
00:12:21,900 --> 00:12:23,100
أماندا

101
00:12:40,400 --> 00:12:41,400
هل هى لك؟

102
00:12:44,200 --> 00:12:45,600
ياشباب

103
00:12:50,500 --> 00:12:54,200
...ـ بهدوء، ستدفع مخالفة 200 دولار
ـ اخرس

104
00:12:54,200 --> 00:12:57,300
ـ هل لديك 200 دولار؟
ـ اخرس ياكيفين

105
00:12:58,900 --> 00:13:00,900
الإشارة خضراء

106
00:13:17,000 --> 00:13:22,000
عند نقص المال الكافى،
فستحتاج للاستلاف

107
00:13:22,000 --> 00:13:28,100
عند الإستلاف لابد من معرفة كم استلفت

108
00:13:28,400 --> 00:13:31,100
ـ هل أستطيع الذهاب إلى المجمع الليلة؟
ـ المجمع؟

109
00:13:31,100 --> 00:13:33,600
أجل مع أصدقائى وقد ندخل السينما

110
00:13:33,700 --> 00:13:36,400
ـ هل يمكننى أكل مستر جيمس الليلة؟
ـ ألاتستطيع الانتظار؟

111
00:13:36,400 --> 00:13:37,900
ـ حسناً سأكلمهم؟
ـ أنا جائع

112
00:13:37,900 --> 00:13:38,900
وأنا أتحدث

113
00:13:39,600 --> 00:13:43,500
أريد طلب من فضلك

114
00:13:43,500 --> 00:13:46,600
ـ ماهى أخبار واجباتكم المدرسية؟
ـ انتهينا منها

115
00:13:47,300 --> 00:13:49,000
كدتُ أصدقكم

116
00:13:49,000 --> 00:13:52,300
...نريد أن نطلب،
ماذا نريد؟

117
00:13:52,700 --> 00:13:55,500
كيفين، أحضر لى وجبة عائلية

118
00:13:55,500 --> 00:13:59,500
ـ لماذا أذهب أنا ؟
ـ لأننى الذى أدفع

119
00:13:59,500 --> 00:14:03,300
ـ اسمع كلام أخيك الكبير
ـ حسناً، أعطنى المال

120
00:14:03,300 --> 00:14:04,600
فى الدرج

121
00:14:06,500 --> 00:14:08,500
لما هذا السلاح يادينيس؟

122
00:14:08,600 --> 00:14:12,000
انظروا إلى هذه السيارة،
انظر اليها يامارس

123
00:14:24,500 --> 00:14:25,600
أعرفها

124
00:14:26,500 --> 00:14:30,200
أعنى لاأعرفها شخصياً، أراها كثيراً

125
00:14:30,200 --> 00:14:32,900
ـ هل تعلم أين تسكن؟
ـ لا

126
00:14:48,700 --> 00:14:50,700
هل أعجبتك؟

127
00:14:51,200 --> 00:14:54,300
فتاة غنية قذرة فى عربة والدها الفاخرة

128
00:14:54,300 --> 00:14:56,600
عليك اللعنة

129
00:15:06,600 --> 00:15:11,400
مركز شرطة بريستو كامينو
بلدة فينتورا، كاليفورنيا

130
00:15:12,100 --> 00:15:15,300
ـ كيف حالكِ يالويس؟
ـ مساء الخير أيها الرئيس

131
00:15:15,300 --> 00:15:21,600
ـ ماهى الدوريات التى بالخارج؟
ـ رويس و كوفاك فى حادث مرورى نتيجة سُكر

132
00:15:21,600 --> 00:15:24,500
وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر

133
00:15:24,500 --> 00:15:27,500
ـ أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة
ـ مساء الخير أيها الرئيس

134
00:15:26,700 --> 00:15:31,300
مايكى وحذائه الرياضى،
هل اليوم يوم رياضى؟

135
00:15:31,300 --> 00:15:35,500
كيف أتعامل معك كضابط محترم
وأنت ترتدى حذاء رياضى فى العمل؟

136
00:15:35,500 --> 00:15:39,400
ـ لن يحدث مرة أخرى
ـ هذا ماقلته لى يوم الأحد

137
00:15:39,400 --> 00:15:42,700
لكنه كان يوم رياضى

138
00:15:43,100 --> 00:15:46,300
ماهو شعار يومنا،
الإثنين ومعدل الجرائم المنخفضة

139
00:15:46,300 --> 00:15:50,200
ـ يأتى بعده ماذا؟
ـ الثلاثاء و معدل الجرائم المنخفضة

140
00:15:49,200 --> 00:15:50,600
أجل

141
00:15:52,800 --> 00:15:55,800
الثلاثاء و معدل الجرائم المنخفضة

142
00:16:55,600 --> 00:16:58,100
ـ"15 ملف جاهزة للتشفير"ـ
ـ  برندا أجمل

143
00:16:58,100 --> 00:17:00,000
ـ"عملية التشفير"ـ
ـ  برندا أجمل

144
00:17:00,100 --> 00:17:02,900
حسناً، عدة دقائق

145
00:17:02,900 --> 00:17:07,500
ـ أبى؟
ـ أستأذنك قليلاً، فإبنى ينادى على

146
00:17:07,900 --> 00:17:10,200
ماالذى على أذنى؟

147
00:17:10,200 --> 00:17:12,800
ـ هاتف
ـ ولماذا هو على أذنى؟

148
00:17:12,800 --> 00:17:14,300
لأنك تتحدث فيه

149
00:17:14,300 --> 00:17:18,100
...ـ وهذا يعنى أنك
ـ قطعت محادثتك؟

150
00:17:18,100 --> 00:17:25,100
عبقرى، حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك
واحضرها لى قبل مشاهدة التلفاز، مارأيك؟

151
00:17:24,400 --> 00:17:29,000
ـ ياإلهى
ـ أعرف، هل يمكنك اغلاق الباب أيها البطل؟

152
00:17:29,100 --> 00:17:31,900
...ـ ادفع الأولى ثم
ـ الثانية

153
00:17:31,900 --> 00:17:34,300
أجل أيها البطل

154
00:17:36,100 --> 00:17:42,200
"الآن أنا مستعد لتسليمك،"الجنة تنتظر

155
00:17:42,400 --> 00:17:45,900
متى تريدنى أن أسلمها؟

156
00:17:52,100 --> 00:17:53,100
انتهى

157
00:18:08,100 --> 00:18:10,000
أعجبنى المنزل

158
00:18:10,000 --> 00:18:12,900
لما لانذهب إلى السينما؟

159
00:18:12,900 --> 00:18:17,100
سنذهب بعد أن نأخذ سيارة والدها

160
00:18:17,100 --> 00:18:21,500
دينيس لا، إن ماتفكر به
أسوأ من كل أفعالك السابقة

161
00:18:27,900 --> 00:18:30,400
ابقى فى الشاحنة

162
00:18:36,100 --> 00:18:39,500
ـ أبى رأيك ليس عصرياً
ـ كل ماأقوله إنه يوجد رجال

163
00:18:39,500 --> 00:18:42,000
رجال وليس فتيان من مدرستى

164
00:18:42,700 --> 00:18:49,400
رجال حسناً، بعض الرجال يرون
هذه الملابس دعوة للمعاشرة

165
00:18:49,400 --> 00:18:51,700
هذا كل ماأقوله

166
00:19:06,300 --> 00:19:08,700
ـ هل تبحثين عن شئ؟
ـ خالية؟

167
00:19:08,700 --> 00:19:10,600
!!كيف هذا

168
00:19:11,100 --> 00:19:14,900
...مارأيك بهذا، إن أبدلت ملابسى

169
00:19:15,100 --> 00:19:17,700
هل تقرضنى 40 دولار لأجل الليلة؟

170
00:19:18,000 --> 00:19:21,100
...هذا لا يذكرنى بأمك، مارأيك

171
00:19:21,400 --> 00:19:26,100
لو أبدلتى ملابسك أولاً
ثم نتحدث على ال 40 دولار

172
00:20:09,200 --> 00:20:14,500
قوليها الآن أيتها القذرة،
قولى عليك اللعنة

173
00:20:36,700 --> 00:20:38,400
تومى

174
00:20:40,100 --> 00:20:44,600
...ـ تومى ماذا
ـ لاتتحرك

175
00:20:44,600 --> 00:20:45,900
ماذا تريد؟

176
00:20:46,200 --> 00:20:48,600
أيوجد أخرون فى المنزل؟

177
00:20:48,600 --> 00:20:49,900
لايوجد أحد

178
00:20:50,900 --> 00:20:52,000
أبى

179
00:20:52,300 --> 00:20:55,000
أين الأم؟

180
00:20:56,600 --> 00:20:58,400
زوجتى متوفاة

181
00:20:58,400 --> 00:21:01,000
مارس، الباب

182
00:21:17,300 --> 00:21:20,700
كان لابد أن تسمع كلام أخيك

183
00:21:22,600 --> 00:21:26,100
ـ ماذا تفعل؟
ـ اللعنة لقد قلت لك أن تبقى فى الشاحنة

184
00:21:26,100 --> 00:21:29,900
ـ دينيس لاتفعل هذا؟
ـ لاتنطق اسمى

185
00:21:31,100 --> 00:21:33,100
ـ أين المفاتيح؟
ـ مفاتيح؟

186
00:21:33,100 --> 00:21:35,700
ـ أين مفاتيح السيارة؟
ـ فى مكتبى

187
00:21:35,700 --> 00:21:39,600
ـ حسناً هيا
ـ حسناً سيكون كل شئ بخير

188
00:21:39,700 --> 00:21:42,000
تعجبنى ملابسكِ

189
00:21:44,100 --> 00:21:46,100
...بالمناسبة أطلق منزل انذار

190
00:21:46,100 --> 00:21:50,000
وذهبت كلوريس للتحقق
فوجدت عربة غريبة أمام المنزل

191
00:21:50,000 --> 00:21:53,300
حسناً أرسلى أقرب الدوريات للمساندة

192
00:21:53,500 --> 00:21:58,000
الدوريتان 2-3 و 2-9
الدورية 1-5 تطلب المساندة

193
00:21:58,800 --> 00:22:01,400
رويس و كوفاك، هل تسمعنى؟

194
00:22:01,400 --> 00:22:06,400
الدوريتان 2-3 و 2-9
الدورية 1-5 تطلب المساندة

195
00:22:06,400 --> 00:22:09,500
الدوريتان 2-3 و 2-9
الدورية 1-5 تطلب المساندة

196
00:22:09,500 --> 00:22:13,000
لويس، اعطينى العنوان سأذهب بنفسى

197
00:22:13,000 --> 00:22:16,600
ـ أبى أعطهم المفاتيح
ـ سأعطهم المفاتيح لكنى أريد التأكد

198
00:22:16,600 --> 00:22:19,900
ـ ماهذا؟، ماهذا؟
ـ إنها البوابة الأمامية

199
00:22:19,900 --> 00:22:22,000
إنها الشرطة

200
00:22:22,000 --> 00:22:25,100
ـ اللعنة ، اللعنة، اللعنة
ـ اهدأوا

201
00:22:25,100 --> 00:22:27,100
ـ اهدأوا
ـ أخرس

202
00:22:27,400 --> 00:22:32,900
يمكننى التحدث معها من هنا
واخبرها أن كل شئ بخير

203
00:22:32,900 --> 00:22:36,400
وسترحل، وسترحلون بعدها

204
00:22:45,100 --> 00:22:47,200
ـ الو
ـ مساء الخير

205
00:22:47,200 --> 00:22:50,800
أنا الضابط كلوريس من قسم الشرطة

206
00:22:50,800 --> 00:22:54,100
نحن هنا بسبب جهاز الإنذار، هل أنتم بخير؟

207
00:22:54,100 --> 00:22:57,200
آسف، لابد أننا ضغطنا على الزر بالخطأ

208
00:22:57,200 --> 00:23:00,000
لايوجد مشكلة ياسيدى، فهذا يحدث كثيراً

209
00:23:00,000 --> 00:23:02,400
هناك عربة مهجورة أمام منزلكم

210
00:23:02,400 --> 00:23:04,100
هل تعرف لمن هى؟

211
00:23:04,100 --> 00:23:07,700
أجل ، إنها عربة رجل الصيانة
فهو يُصلح لنا المكيف

212
00:23:07,700 --> 00:23:11,900
أنا متأكدة أن كل شئ بخير،
هل يمكنك أن تأتى لو سمحت؟

213
00:23:11,900 --> 00:23:19,100
إن ابنى لديه حمى وأنا معه الآن
هل لابد أن انزل؟

214
00:23:19,100 --> 00:23:20,800
الدورية 1-5 اجيبى

215
00:23:20,800 --> 00:23:22,900
الدورية 1-5 معكِ

216
00:23:22,900 --> 00:23:26,600
احذرى، هناك جُنجة جنائية ضد هذه العربة

217
00:23:26,600 --> 00:23:30,800
...اشتباه أنها استخدمت فى عملية سطو

218
00:23:45,700 --> 00:23:50,000
مارس، اللعنة، اللعنة

219
00:24:07,000 --> 00:24:09,100
يوجد اطلاق نار

220
00:24:09,400 --> 00:24:13,100
لو كنت أعطيتنا المفاتيح ماكان حدث هذا

221
00:24:13,100 --> 00:24:17,400
...لدى أصدقاء محامون وقضاة

222
00:24:16,400 --> 00:24:21,000
ـ أستطيع إنقاذك يادينيس
ـ لاتنطق اسمى

223
00:24:21,000 --> 00:24:23,300
لا، لا، توقف

224
00:24:23,800 --> 00:24:26,500
أبى، أبى

225
00:24:27,200 --> 00:24:30,100
عليك اللعنة

226
00:24:31,900 --> 00:24:34,400
كلوريس أصيبت، كلوريس أصيبت

227
00:24:34,600 --> 00:24:38,500
أبقى رأسك منخفضاً، أنا آت لك

228
00:24:42,200 --> 00:24:44,800
هيكتور، هل أنت بخير؟

229
00:24:49,600 --> 00:24:51,100
ماذا تفعل؟

230
00:24:51,100 --> 00:24:55,100
كشفوا أننا نقوم بعمليات سطو
من أوصاف عربتك

231
00:24:55,100 --> 00:24:57,500
لمن فى المنزل

232
00:24:57,500 --> 00:24:59,800
أنا الرئيس تالى من قسم الشرطة

233
00:25:00,500 --> 00:25:04,200
سأقترب من البوابة
فقط لأخذ الشرطية المصابة

234
00:25:04,200 --> 00:25:10,300
لن أدخل المنزل، أكرر لن أدخل المنزل،
لاتطلق النار

235
00:25:10,300 --> 00:25:13,100
لاتطلق النار على

236
00:25:18,900 --> 00:25:20,500
اعطنى يدك ياكلوريس

237
00:25:20,500 --> 00:25:23,400
هيا

238
00:25:26,500 --> 00:25:28,200
تمسكى

239
00:26:14,500 --> 00:26:16,500
تمالك نفسك

240
00:26:17,300 --> 00:26:20,100
ضع هذا فى إحدى سياراتنا

241
00:26:20,100 --> 00:26:20,800
اذهب

242
00:26:29,900 --> 00:26:35,200
فريق المكافحة سيصل خلال 15 دقيقة،
رئيس الفريق الكابتن شوميكر

243
00:26:35,200 --> 00:26:37,800
ـ والمفاوض هو ويل بيكلر
ـ شكراً يالويس

244
00:26:37,800 --> 00:26:42,400
العربة مسجلة باسم ماريان كيلى
ومازلنا نبحث عنها

245
00:26:42,400 --> 00:26:46,200
حسب قول جيرانها
لديها ولدان، دينيس وكيفين

246
00:26:46,200 --> 00:26:50,900
ودينيس لديه سجل اجرامى

247
00:26:52,100 --> 00:26:55,100
ـ ستذهبون إلى السجن، كلكم
ـ اسكتى

248
00:26:55,100 --> 00:26:57,000
ـ لما لاتتركونا؟
ـ قيدهم

249
00:26:57,000 --> 00:26:59,100
ـ كيف؟
ـ لاأعرف، ابحث عن أى شئ

250
00:26:59,100 --> 00:27:02,600
ـ خذوهم إلى فوق وقيدوهم
ـ لن أترك أبى

251
00:27:02,600 --> 00:27:08,200
سأعتنى به، سأضع ثلجاً على الكدمة
وأضع تحته وسادة

252
00:27:08,300 --> 00:27:10,600
ـ لاتقلقى
ـ هيا

253
00:27:10,900 --> 00:27:12,200
هيا

254
00:27:25,800 --> 00:27:29,700
بما أنك من رد على الهاتف
فلابد أنك دينيس

255
00:27:33,000 --> 00:27:35,200
سأعتبر الرد أجل

256
00:27:35,200 --> 00:27:38,700
أنا جيف تالى من الشرطة المحلية

257
00:27:38,700 --> 00:27:40,800
هل أنت المسئول؟

258
00:27:40,800 --> 00:27:44,200
أجل، أنا المسئول

259
00:27:44,200 --> 00:27:47,600
إذاً، هل يمكنك إخبارى
من أطلق الرصاص على الشرطية؟

260
00:27:47,600 --> 00:27:49,700
هل هو أنت أم كيفين؟

261
00:27:49,700 --> 00:27:52,700
لاتحملنا الذنب

262
00:27:52,700 --> 00:27:55,300
أريد التحدث مع السيد سميث

263
00:27:55,300 --> 00:27:59,000
أريد أن أسمع منه أنهم بخير

264
00:27:59,000 --> 00:28:02,300
لن يحدث فأنا المسئول

265
00:28:02,300 --> 00:28:04,800
ـ لذا ستتحدث معى
ـ بالتأكيد يادينيس

266
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
أنت المسئول

267
00:28:06,800 --> 00:28:11,400
وبما أنك المسئول فكل المسئولية عليك

268
00:28:11,400 --> 00:28:13,500
اللعنة عليك، لاتحاول التذاكى معى

269
00:28:13,500 --> 00:28:16,100
احضر لنا طائرة هليوكبتر

270
00:28:16,100 --> 00:28:18,100
إننى شرطى محلى

271
00:28:18,100 --> 00:28:21,300
أحضر لى الهليوكبتر
وإلا بدأت فى قتل من فى المنزل

272
00:28:21,300 --> 00:28:24,100
اهدأ يادينيس، اهدأ

273
00:28:24,900 --> 00:28:27,200
لانريدك أن تؤذى من عندك

274
00:28:27,200 --> 00:28:31,900
قل لى أنك لم تطلق النار على الشرطية
وسأصدقك

275
00:28:31,900 --> 00:28:36,600
لكن لن يستطيع أحد مساعدتك
إن بدأت فى إيذاء من فى المنزل

276
00:28:36,600 --> 00:28:40,100
ـ احضر لى ماأريده
ـ أنا لست المسئول يادينيس

277
00:28:40,100 --> 00:28:42,800
إذاً احضر لى المسئول

278
00:28:45,600 --> 00:28:48,100
لويس، أجيبى

279
00:28:48,100 --> 00:28:51,700
العائلة كلها فى المنزل

280
00:28:51,700 --> 00:28:55,700
يوجد مشتبهان بهما،
واحتمال بوجد ثالث

281
00:29:05,400 --> 00:29:07,200
هل تريدين؟

282
00:29:12,600 --> 00:29:13,900
حسناً

283
00:29:26,700 --> 00:29:29,900
ـ لايوجد مخرج من هنا
ـ ولا من هنا أيضاً

284
00:29:29,900 --> 00:29:32,400
دينيس، دينيس

285
00:29:32,400 --> 00:29:37,100
ـ مارس الذى بدأ إطلاق النار
ـ لديه سبب لهذا

286
00:29:37,100 --> 00:29:38,600
ـ لديه سبب
ـ أجل

287
00:29:38,900 --> 00:29:42,300
إنك تعرفه فقط منذ 3 أسابيع
ولقد أطلق النار على شرطية

288
00:29:42,300 --> 00:29:44,900
ـ وخطأ من هذا؟
ـ إنها شرطية

289
00:29:44,900 --> 00:29:47,700
...ربما لو كنت فى العربة وسمعت لكلامى

290
00:29:47,700 --> 00:29:53,300
لكنت حذرتنا أو كذبت عليها
أو فعلت أى شئ

291
00:29:56,000 --> 00:29:58,800
لايوجد مخرج من هنا

292
00:29:58,800 --> 00:30:01,700
تعالوا وانظروا

293
00:30:01,800 --> 00:30:06,700
المطبخ، الممشى الخارجى، المكتب

294
00:30:10,900 --> 00:30:12,200
اللعنة

295
00:30:20,100 --> 00:30:24,200
...عملية احتجاز رهائن

296
00:30:42,200 --> 00:30:45,000
أغنياء ملاعين

297
00:30:50,800 --> 00:30:53,100
ـ" تأمين شامل"ـ

298
00:30:59,800 --> 00:31:03,700
لا، لا، لا،
عودى، عودى

299
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
أغنياء ملاعين

300
00:31:29,700 --> 00:31:32,300
أرجعه كما كان

301
00:31:34,100 --> 00:31:36,800
ـ أتخاف من الاماكن المغلقة
ـ عليك اللعنة

302
00:31:36,800 --> 00:31:40,200
مارس، كيفين

303
00:31:47,600 --> 00:31:50,500
انظروا إلى هذا

304
00:32:27,800 --> 00:32:32,200
أنا ولتر سميث،
اترك رسالتك وسأتصل بك فى أقرب فرصة

305
00:32:41,000 --> 00:32:44,400
يوجد مشكلة، لاأستطيع الاتصال بالمحاسب

306
00:32:44,400 --> 00:32:46,700
أعرف، أشاهد الحدث الآن على التلفاز

307
00:32:46,700 --> 00:32:51,100
لابد أن نسيطر على الوضع
لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم

308
00:32:51,100 --> 00:32:56,900
إننا مركز شرطة صغير، لقد طلبنا الدعم
من المقاطعة وسيصلون قريباً

309
00:32:57,900 --> 00:33:01,000
ـ هلا توقفت
ـ لابد أن نساعد أبى

310
00:33:01,000 --> 00:33:04,600
شاهد التلفاز فقط، هذه هى الشرطة
وستساعدنا

311
00:33:04,600 --> 00:33:10,100
لابد من قطع الشريط اللازق
فلنتدحرج لنصل للذى أسفل سريرك

312
00:33:10,100 --> 00:33:14,100
ـ أسفل سريرى، ماذا يوجد أسفل سريرى؟
ـ زجاجات الخمر، يمكننا بها قطع الشريط

313
00:33:14,100 --> 00:33:16,700
ماذا؟
هل كنت تتسلل إلى غرفتى؟

314
00:33:21,200 --> 00:33:24,800
ـ أسرع، سيسمعوننا
ـ إننى أحاول

315
00:33:25,600 --> 00:33:29,200
ـ ماذا تفعلون؟
ـ اسمع، تعارك معى الآن

316
00:33:29,200 --> 00:33:32,900
ـ توقف على الصراخ أيها الغبى
ـ أنقذونا

317
00:33:32,900 --> 00:33:34,800
لاأصدق مافعلته

318
00:33:34,800 --> 00:33:39,200
أجل اقطع الشريط، تقيده مع اخته
إنه صغير

319
00:33:39,200 --> 00:33:42,100
قيده فى غرفته
استعمل عقلك المرة القادمة

320
00:33:42,100 --> 00:33:44,100
ـ اترك أختى
ـ لاتخف ياتومى

321
00:33:44,000 --> 00:33:46,500
تولى أمر الفتاة

322
00:33:48,800 --> 00:33:52,000
ماذا ستفعلون بأخى؟

323
00:33:52,000 --> 00:33:53,400
لاتقلقى

324
00:33:55,400 --> 00:33:57,600
هل تشعرين بالبرد؟

325
00:33:58,100 --> 00:33:59,700
لا

326
00:34:00,500 --> 00:34:02,600
اسمى مارشال

327
00:34:02,600 --> 00:34:06,600
ـ مااسمكِ؟
ـ جينيفر

328
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
لو سمحتِ

329
00:34:19,200 --> 00:34:20,300
لو سمحتِ

330
00:34:52,500 --> 00:34:55,600
الوضع تحت السيطرة

331
00:34:56,700 --> 00:35:01,000
جيف تالى، رئيس الشرطة

332
00:36:21,200 --> 00:36:26,600
ـ طلب هليكوبتر؟
ـ أجل، اعتقدنى وزير الدفاع

333
00:36:26,600 --> 00:36:29,400
إنه لايضيع وقته

334
00:36:30,100 --> 00:36:32,300
ـ هل تريد التحدث معه؟
ـ بوبى

335
00:36:32,300 --> 00:36:35,300
هل أحضرت الخط الخاص؟

336
00:36:35,500 --> 00:36:38,500
هل تفتقد لوس أنجلوس؟

337
00:36:41,400 --> 00:36:44,000
ـ هل اضغط على 1؟
ـ أجل

338
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
دينيس، أنا جيف تالى

339
00:36:52,000 --> 00:36:56,300
معك ويل بيكلر من مكتب الشريف

340
00:36:56,700 --> 00:36:59,100
هل تريد التحدث معه؟

341
00:36:59,200 --> 00:37:01,500
هل هو الشخص المسئول؟

342
00:37:01,500 --> 00:37:03,200
أجل يادينيس

343
00:37:03,200 --> 00:37:04,500
هو المسئول

344
00:37:07,400 --> 00:37:10,800
حظ طيب، أراك فيما بعد

345
00:37:13,900 --> 00:37:18,300
كابتن شوميكر، شكراً لمجيئكِ

346
00:37:18,300 --> 00:37:21,700
إن احتجتى أى شئ اتصلى بى

347
00:38:00,700 --> 00:38:07,700
...ونعتقد وجود رهائن داخل المنزل، لكن

348
00:38:07,700 --> 00:38:12,400
... مانعرفه أنه تم قتل شرطية أمام باب المنزل

349
00:38:12,400 --> 00:38:16,500
كيف حالكم، هل وصلتم المنزل؟

350
00:38:17,400 --> 00:38:20,100
فى الحقيقة، مازلنا هنا

351
00:38:20,100 --> 00:38:23,400
تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك

352
00:38:23,400 --> 00:38:28,000
وعندما فتحت التلفاز شاهدنا كل ماحدث

353
00:38:28,000 --> 00:38:33,100
لقد تولت المقاطعة القضية
لم يعد لى علاقة بها

354
00:38:33,100 --> 00:38:37,300
أعرف أنك مشغول،
ولكن هل يمكنك أن تمر علينا قليلاً؟

355
00:38:37,500 --> 00:38:38,800
أجل يمكننى

356
00:38:40,000 --> 00:38:43,300
سأمر على بيت كلوريس

357
00:38:43,600 --> 00:38:44,800
لديها طفل

358
00:38:45,900 --> 00:38:49,800
مقتلها ليس ذنبك ياجيف

359
00:38:50,800 --> 00:38:53,200
ليس ذنبك

360
00:38:58,400 --> 00:39:03,000
ـ لماذا كنتم تتشاجرون؟
ـ المعتاد كما تعرف

361
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
إنها خائفة من أن ننفصل

362
00:39:06,000 --> 00:39:08,500
وما رأيك ياجين؟

363
00:39:08,500 --> 00:39:11,600
هل تعتقدين أننا سننفصل؟

364
00:39:12,000 --> 00:39:14,700
ـ لا
ـ جيد، ولا أنا أيضاً

365
00:39:15,400 --> 00:39:19,200
أراكم خلال دقائق

366
00:39:19,500 --> 00:39:21,600
ـ سلمى لى عليها
ـ سأفعل

367
00:39:21,600 --> 00:39:23,000
أحبك

368
00:39:45,100 --> 00:39:46,200
قُد السيارة

369
00:41:18,800 --> 00:41:22,700
أعرف أنك خائف،
لا تحاول فعل أى شئ أحمق

370
00:41:22,700 --> 00:41:26,400
ولن نؤذيك، هل فهمتنى؟

371
00:41:26,400 --> 00:41:28,500
ماذا تريد؟

372
00:41:28,900 --> 00:41:35,600
أريدك أن ترفع يدك إلى سقف سيارتك

373
00:41:47,500 --> 00:41:49,000
بعد إذنك

374
00:41:52,200 --> 00:41:59,400
من فضلك ضع يدك اليسرى داخل المقود

375
00:42:04,300 --> 00:42:08,400
والآن يدك اليمنى فى الأعلى

376
00:42:14,000 --> 00:42:20,100
الآن الرجل الذى خلفك سيُقيد حركتك،
لاتحاول المقاومة فهذا لمصلحتك

377
00:42:24,400 --> 00:42:28,000
انظر الى المرآة الآن

378
00:42:48,700 --> 00:42:52,000
أعرف، أعرف، أعرف

379
00:42:52,500 --> 00:42:55,200
لكن على الأقل مازالوا أحياء

380
00:42:55,200 --> 00:42:59,800
من الآن فصاعداً أنت المتحكم فيما سيحدث لهم

381
00:43:01,100 --> 00:43:04,200
هل أجعله يتركك؟

382
00:43:04,600 --> 00:43:07,300
هل أصبحت هادئاً؟

383
00:43:12,700 --> 00:43:13,600
جيد

384
00:43:18,600 --> 00:43:20,800
الآن اسمعنى جيداً

385
00:43:20,800 --> 00:43:23,900
أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث

386
00:43:23,900 --> 00:43:28,900
يوجد قرص مدمج يخصنى داخل البيت

387
00:43:29,800 --> 00:43:33,800
ـ لكننى لست المسئول الآن
ـ ستكون المسئول من الآن

388
00:43:33,800 --> 00:43:36,600
...حتى يصل رجالى لينهوا المهمة

389
00:43:36,600 --> 00:43:40,200
لن تجعل أى شخص
يدخل البيت أو يخرج منه

390
00:43:40,200 --> 00:43:42,700
هل كلامى واضح؟

391
00:43:42,700 --> 00:43:45,400
وكيف سأفعل ذلك؟

392
00:43:46,000 --> 00:43:51,900
...إنك جيف تالى الشهير

393
00:43:51,900 --> 00:43:56,700
عشرة سنوات فى فرقة المكافحة
سبعة سنوات مفاوض مع مختطفين

394
00:43:56,700 --> 00:43:59,100
ستعرف ماستفعله

395
00:43:59,900 --> 00:44:05,200
عندما يرن هذا الهاتف الأبيض،
سيكون أنا بتعليمات جديدة

396
00:44:05,200 --> 00:44:09,000
...لو أخطأت ولو خطأً بسيطاً جداً

397
00:44:09,000 --> 00:44:12,200
...سأقتل زوجتك

398
00:44:12,900 --> 00:44:15,100
ثم ابنتك

399
00:44:16,800 --> 00:44:21,200
عندما أحصل على ماأريد،
ستعود أسرتك بسلام

400
00:44:26,100 --> 00:44:31,800
خذ، انتظر حتى ترحل الشاحنة ثم فك قيدك

401
00:44:32,300 --> 00:44:35,500
لنُنهى هذا الأمر بسلام ياتالى

