1
00:00:20,272 --> 00:00:50,339
فتــاة المليـــون دولار
تـــرجمة أحمــــد صالــــح
ahmad_saleh73@hotmail.com

2
00:01:45,208 --> 00:01:47,352
هنالك رجل واحد لا أريد أن أقاتله

3
00:01:48,345 --> 00:01:48,924
لا أستطيع الرؤيا

4
00:01:49,807 --> 00:01:51,236
أبعد عنه هذه المواد الغير مفيده

5
00:01:51,609 --> 00:01:54,312
عندما قابلته كان الأفضل في مجال عمله

6
00:01:55,758 --> 00:01:59,816
بدأ العمل كمدير في الستينات لكنه
فقد موهبته

7
00:02:08,822 --> 00:02:09,769
دعني ألقي نظره عليه

8
00:02:11,022 --> 00:02:12,371
انه بخير

9
00:02:12,491 --> 00:02:14,467
اذا لم توقف نزفه للدماء
سوف أعطيك جوله واحده فقط

10
00:02:18,631 --> 00:02:19,146
الثواني أنتهت هيا بنا

11
00:02:19,698 --> 00:02:20,290
ماذا نفعل

12
00:02:20,746 --> 00:02:21,353
قل لي ماذا أفعل

13
00:02:22,677 --> 00:02:23,706
دعه يلكمك

14
00:02:27,852 --> 00:02:29,670
بعض الأوقات لا يمكن أن نفعل شيء

15
00:02:30,359 --> 00:02:33,738
الجرح واسع وقريب للعظام

16
00:02:36,290 --> 00:02:38,957
لا يمكنك أن تتعمق كثيرا

17
00:02:41,820 --> 00:02:46,136
هنالك العديد من أنواع المزج يمكنك
أن تقوم بها

18
00:02:47,016 --> 00:02:48,454
و فرانكلن عمل على جميعها

19
00:03:16,126 --> 00:03:17,248
الناس يحبون العنف

20
00:03:18,882 --> 00:03:23,500
الأناس نفسهم يحبون الملاكمه

21
00:03:24,304 --> 00:03:25,762
لا يعلمون ما هي

22
00:03:27,079 --> 00:03:28,585
الملاكمه تعبر عن الأحترام

23
00:03:29,507 --> 00:03:30,751
تأخذ بل الأحترام لنفسك

24
00:03:31,745 --> 00:03:33,249
وتأخذه من الشخص الآخر

25
00:03:38,516 --> 00:03:39,431
سوف أحمي السياره

26
00:03:43,786 --> 00:03:44,445
لا سيدي

27
00:03:45,171 --> 00:03:46,100
هل أعرف أمك

28
00:03:47,047 --> 00:03:48,318
لا سيدي

29
00:03:49,526 --> 00:03:49,925
ماذا تريدين

30
00:03:50,443 --> 00:03:54,140
أريد أن أقاتل أيضا
أسمي ماجي

31
00:03:54,815 --> 00:03:56,853
حسنا يا ماجي
ماذا هنالك

32
00:03:57,746 --> 00:03:58,771
لم تسمع بي

33
00:03:59,034 --> 00:03:59,547
كلا

34
00:04:00,057 --> 00:04:02,992
لقد أديت جيدا
أعتقدت أن تكون مهتم بتدريبي

35
00:04:04,255 --> 00:04:05,338
لا أدرب الفتياة

36
00:04:06,151 --> 00:04:08,439
ربما يجب عليك
الناس يونني سريعه و قويه

37
00:04:10,177 --> 00:04:12,694
الفتاه القويه كافيه

38
00:04:26,555 --> 00:04:28,123
أنها غلظه

39
00:04:34,222 --> 00:04:36,209
هل تحتاج السياره للدعم

40
00:04:36,605 --> 00:04:37,691
فقط أدفع

41
00:04:39,439 --> 00:04:40,136
ماذا كان يريد

42
00:04:41,188 --> 00:04:42,398
يعرض مباراه للقب

43
00:04:43,318 --> 00:04:44,058
حان الوقت

44
00:04:44,537 --> 00:04:45,610
لقد رفضت العرض

45
00:04:47,014 --> 00:04:48,478
بضعة قتالات وتكون جاهز

46
00:04:54,692 --> 00:04:56,695
لاكن هذه النزالات تحتاج الى وقت

47
00:04:58,090 --> 00:05:02,135
لديك فرصه واحده للقب
اذا خسرتها لن تعود ثانيه

48
00:05:03,470 --> 00:05:05,914
بضعة قتالات ونكون جاهز

49
00:05:07,246 --> 00:05:08,305
كما تقول فرانكلي

50
00:05:10,843 --> 00:05:13,706
فرانكلي يحب أن يقول أن الملاكمه
تصرف غير عقلاني

51
00:05:14,438 --> 00:05:16,511
وكل شيء في الملاكمه غير محمي

52
00:05:19,426 --> 00:05:23,533
أحيانا أفضل طريقه للملاكمه
هي الرجوع الى الخلف

53
00:05:34,221 --> 00:05:35,246
أفعل أفضل ما لديك يا الهي

54
00:05:36,684 --> 00:05:40,092
احمي كيتي و آني أيضا

55
00:05:41,768 --> 00:05:42,654
وغير ذالك

56
00:05:44,046 --> 00:05:46,989
هل تعلم ما أريد
ان لا يتكرر ما حدث

57
00:05:48,171 --> 00:05:51,545
لا تذهب بعيدا
لن تلاكم على الأطلاق

58
00:06:09,627 --> 00:06:10,315
وداعا

59
00:06:12,067 --> 00:06:13,500
كانت محاضره ممتاز

60
00:06:15,698 --> 00:06:16,522
مل الذي يقلقك هذا الأسبوع

61
00:06:16,881 --> 00:06:19,314
نفس الشيء الدائم

62
00:06:19,967 --> 00:06:22,401
الكل يعلم ذالك من جلال الايمان

63
00:06:25,117 --> 00:06:26,296
التقلب في صندوق كبير

64
00:06:28,064 --> 00:06:31,811
أنت تقف أمام كنيستي وتقارن الله
بلأكل

65
00:06:32,617 --> 00:06:35,759
لكنك لن تغضبني هذا الصباح

66
00:06:36,217 --> 00:06:36,464
أنا مشوش الافكار

67
00:06:36,987 --> 00:06:37,556
لا لست كذالك

68
00:06:37,966 --> 00:06:38,492
بلا أنا كذالك

69
00:06:38,785 --> 00:06:40,736
هذا هو الجواب
هنالك اله واحد

70
00:06:42,385 --> 00:06:43,285
أتريد شيء آخر لأنني مشغول

71
00:06:43,801 --> 00:06:44,377
ماذا عن الشبح العظيم

72
00:06:44,815 --> 00:06:46,299
أنه تعبير لحب الله

73
00:06:46,520 --> 00:06:47,041
وعيسى

74
00:06:47,400 --> 00:06:49,040
لا تكن غبيا

75
00:06:50,156 --> 00:06:51,825
ماهو اذا

76
00:06:52,131 --> 00:06:53,907
لا وجود لهذا الكلام ايها الأبله

77
00:07:02,145 --> 00:07:02,645
هذا أكيد

78
00:07:02,925 --> 00:07:04,239
الآن تكذب على قسيس

79
00:07:04,774 --> 00:07:07,393
اتعلم ماذا
خذ يوم أجازه,لاتأتي غدا

80
00:07:18,195 --> 00:07:21,725
يقول الناس أنه أهم شيء يجب أن يحصل
عليه الملاكم هو القلب

81
00:07:23,736 --> 00:07:28,666
فرانكلن يقول ملاكم عنده القلب
وسوف أريك رجل مهزوم

82
00:07:38,193 --> 00:07:41,145
أعتقد أني قابلت ملاكم واحد
عنده قلب

83
00:07:51,181 --> 00:07:53,306
ظهر دينجر قبل بضعة سنين

84
00:07:55,888 --> 00:07:59,660
أتى لزيارة لوس انجولوس
مع صديق أمه

85
00:08:01,018 --> 00:08:04,533
لكنه ضاع وأستقر في تكساس
في النهايه

86
00:08:06,706 --> 00:08:10,273
بحث عنه دينجر لمدة أسبوع

87
00:08:14,541 --> 00:08:16,814
اتعلم ليس لدي ما هو ضد السود

88
00:08:19,569 --> 00:08:20,416
سماع هذا جيد

89
00:08:22,559 --> 00:08:24,423
هنالك العديد من الأشخاص
من حيث أتيت

90
00:08:25,925 --> 00:08:30,436
علمتني أمي أن لا أنادي بلالقاب

91
00:08:32,086 --> 00:08:33,560
لديك أم لطيفه
أتريد شيء آخر

92
00:08:36,863 --> 00:08:38,793
لكن دينجر أراد أعطاء
أفضل أجاباته

93
00:08:39,860 --> 00:08:42,375
اريد أن أكون بطل العلم للملاكمه

94
00:08:45,032 --> 00:08:48,592
وأنا أتحدى تومس

95
00:08:54,509 --> 00:08:55,659
اصمت يا رجل

96
00:08:56,499 --> 00:08:57,298
لست في تصنيف

97
00:08:58,331 --> 00:08:59,746
على الاقل يجب أن تخوض
مباراه على الاقل

98
00:09:00,979 --> 00:09:01,791
سوف أجد من اقاتل
في أي وقت

99
00:09:03,083 --> 00:09:04,325
أنت رجل سيء

100
00:09:04,958 --> 00:09:06,834
ادخل الحلبه
قاتلني

101
00:09:10,455 --> 00:09:10,889
أتركه لوحده

102
00:09:14,249 --> 00:09:15,480
أرجع للتدريب

103
00:09:17,043 --> 00:09:17,793
حسنا سيدي

104
00:09:25,410 --> 00:09:27,170
سوف انال منك في مابعد

105
00:09:29,010 --> 00:09:31,270
السروال جميل عليك

106
00:09:33,243 --> 00:09:38,009
كان لديه بنيه قويه
لكن قلبه صغير

107
00:09:39,817 --> 00:09:43,026
فرانكلن ضرب من  بوبي مالون قبل 17 سنه

108
00:09:43,659 --> 00:09:46,838
وأراد بوبي الانتقال الى فلوريدا عندما
كان يبحث فرانكلن عن الامان

109
00:09:47,347 --> 00:09:48,789
مات بوبي و هو يحزم أمتعته

110
00:09:50,396 --> 00:09:53,900
معظم النوادي تخسر النقود

111
00:09:54,599 --> 00:09:57,158
لقد قلت لك لا اريد
دينجر ان يتدرب هنا

112
00:09:57,456 --> 00:09:59,250
لست على صواب يا فرانكي

113
00:10:00,015 --> 00:10:04,543
انه لا يجيد الملامكه

114
00:10:06,502 --> 00:10:12,659
لقد قلت لك أن لا تشتري
الملمعات الثمينه

115
00:10:13,217 --> 00:10:14,712
ان رائحتها أفضل

116
00:10:15,456 --> 00:10:17,082
الملمعات رائحتها كما هي

117
00:10:26,556 --> 00:10:28,729
اهلا سيد ويلي

118
00:10:48,709 --> 00:10:50,131
لعبه جميله
شكرا لك

119
00:11:08,004 --> 00:11:09,481
ما هذه اللغه

120
00:11:10,987 --> 00:11:11,619
ماذا تريد؟

121
00:11:12,899 --> 00:11:17,640
أريدك أن تعلم بأن لاعبك
يتحدث لمدير آخر

122
00:11:21,769 --> 00:11:22,872
وليس أي مدير

123
00:11:25,067 --> 00:11:26,040
ميكي ماك

124
00:11:27,601 --> 00:11:31,770
اتيت الى هنا لتقول ان ويلي لا يتحدث
مع ميكي ماك

125
00:11:36,220 --> 00:11:37,657
أنا أحاول القراءه هنا

126
00:11:38,307 --> 00:11:40,798
اذا أعتقدت أنه أمر أهم

127
00:11:42,858 --> 00:11:43,377
من تلك الفتاه

128
00:11:45,715 --> 00:11:46,308
ماذا

129
00:11:58,480 --> 00:12:00,990
يالهي
لا بد أن تسرع

130
00:12:01,283 --> 00:12:03,667
اذا بقيت على هذا الحال
فسوف تكير ضلوعها

131
00:12:12,855 --> 00:12:13,981
تضيعين وقتك

132
00:12:14,641 --> 00:12:15,442
قلت لك أنا لا أدرب الفتياة

133
00:12:15,903 --> 00:12:16,955
أعتقدت أن تغير رأيك

134
00:12:17,928 --> 00:12:20,860
هنالك العديد من مدربي الفتياة
لن تجدي صعوب في ايجاد أحدهم

135
00:12:21,421 --> 00:12:23,641
أنا أريدك أنت لتدربني

136
00:12:24,393 --> 00:12:27,626
لا تناديني برئيسك
أنا لست كذالك

137
00:12:28,231 --> 00:12:29,149
هل أنت جاهز للعمل يا ويلي

138
00:12:29,386 --> 00:12:29,691
نعم

139
00:12:31,594 --> 00:12:33,475
اذا توقفت عن مناداتك رئيسي
هل سوف تدربني؟

140
00:12:34,682 --> 00:12:35,454
كلا

141
00:12:36,269 --> 00:12:37,990
اذا سوف أبقى اناديك بذالك

142
00:12:40,323 --> 00:12:42,356
أتت من مازورى

143
00:12:47,411 --> 00:12:51,281
البذور موجوده في مكان غير معروف

144
00:12:52,407 --> 00:12:53,750
نشأت وهي تعلم شيء واحد

145
00:12:54,634 --> 00:12:56,506
أنها لا شيء

146
00:13:10,575 --> 00:13:11,688
انها لكلبي

147
00:13:11,936 --> 00:13:12,689
لقد قطعت 18,000 ميل
لكن لم يتغير شيء

148
00:13:35,884 --> 00:13:36,797
اتدرب على الكيس يا رئيسي

149
00:13:37,183 --> 00:13:37,727
أنا لست رئيسك

150
00:13:38,817 --> 00:13:40,540
ان الاكياس تدرب عليك

151
00:13:55,583 --> 00:13:56,833
أرجع لها مالها

152
00:13:58,608 --> 00:13:59,775
هل أنت متأكد

153
00:13:59,923 --> 00:14:01,630
نعم
كم دفعت

154
00:14:02,239 --> 00:14:03,232
لستة اشهر

155
00:14:05,586 --> 00:14:06,480
سوف أرجعهم

156
00:14:06,577 --> 00:14:08,813
كلا,لا تكون ذكي الآن

157
00:14:09,468 --> 00:14:13,329
خلال ال6 أشهر سوف نتخلص منها

158
00:14:14,458 --> 00:14:16,267
لا تشجعها
هل تفهمني

159
00:14:17,910 --> 00:14:20,515
وماذا يفعل دينجر
الى ماذا ينظر

160
00:14:26,879 --> 00:14:27,644
قارورة ماء

161
00:14:29,161 --> 00:14:30,342
هل دفع المستحقات

162
00:14:31,206 --> 00:14:34,807
المستحقات,لايمكنه شراء بنطال جديد
تريده أن يدفع مستحقاته

163
00:14:35,651 --> 00:14:37,053
اخرج من مكتبي

164
00:15:35,496 --> 00:15:36,562
لايمكنك أن تفكري بها ككيس

165
00:15:42,025 --> 00:15:44,443
أنا لست مدربا لكنني استطيع
ان اريكي هذا ان اردت

166
00:15:44,978 --> 00:15:46,209
أقدر لك ذالك

167
00:15:49,861 --> 00:15:57,352
ما عليك التفكير به أنه شخص يتحرك حولك 
و باتجاهك وبعيدا عنك

168
00:15:58,594 --> 00:16:02,784
لا تريدين لكمه عندما يتقدم اليك
لانه سوف يدفعك للخلف

169
00:16:05,446 --> 00:16:06,157
سوف يفقدك توازنك

170
00:16:06,853 --> 00:16:10,674
تابعي حركاته وابقي في تحريك 
رأسك

171
00:16:11,741 --> 00:16:14,350
وابقي كتفك للخلف
لكي تستطيعي ان توجهي لكمه قويه

172
00:16:15,702 --> 00:16:16,360
قومي بذالك
هذا جيد

173
00:16:17,815 --> 00:16:19,120
تابعي التحرك

174
00:16:21,492 --> 00:16:23,106
انزلي ذقنك الى الاسفل

175
00:16:25,761 --> 00:16:26,699
تابعي التحرك

176
00:16:28,756 --> 00:16:30,766
استمري بعمل ذالك

177
00:16:33,786 --> 00:16:35,216
انزلي ذقنك الى الاسفل

178
00:16:37,913 --> 00:16:38,958
هذا جيد

179
00:16:39,606 --> 00:16:42,857
انهي هذا التمرين وسوف
ندربك على ردت فعل

180
00:16:46,486 --> 00:16:47,784
لديك ردت فعل جيده

181
00:16:59,311 --> 00:17:01,170
سوف اقترضها الى أن
أشتري خاصتي

182
00:17:02,052 --> 00:17:03,058
اذهب الى البيت الآن

183
00:17:03,808 --> 00:17:04,740
هل تريدني الخروج معك

184
00:17:05,218 --> 00:17:06,337
انا حاليا في البيت

185
00:17:06,874 --> 00:17:07,994
أراك لاحقا

186
00:17:17,718 --> 00:17:19,413
انه مكان لطيف

187
00:17:21,981 --> 00:17:23,883
هل يزعجك اذا تأخرت في التمرين؟

188
00:17:25,431 --> 00:17:28,149
كلا,أغلقي الباب عندما ترحلين

189
00:17:31,404 --> 00:17:32,290
شكرا لك

190
00:17:48,681 --> 00:17:54,161
اذا كانت ماجي تلاكم فلوجود
جمال لهذه اللعبه

191
00:17:55,216 --> 00:17:59,542
وما وراءه من ألم في أعضاء الجسد

192
00:18:10,872 --> 00:18:14,965
هنالك حلم لا يراه أحد غيرك

193
00:18:51,533 --> 00:18:54,297
تعال يا فلبي يوجد شخص يمكنك هزمه

194
00:18:58,304 --> 00:18:59,745
أنا لا اقاتل النساء

195
00:19:01,596 --> 00:19:10,175
لماذا فهي مثلك
تقاتل معها


196
00:19:11,051 --> 00:19:12,470
هذا جميل يا رجل
انه مثل شعر

197
00:19:13,716 --> 00:19:14,384
انه مثل شعر

198
00:19:14,910 --> 00:19:17,459
قنت تقرأ الشعر
انها فتاه يا رجل

199
00:19:18,823 --> 00:19:23,271
انظر اليها انها صغيرة الثديين

200
00:19:28,327 --> 00:19:30,758
تضيع كثير من الوقت
أعتقد ان لديك اثداء

201
00:19:36,342 --> 00:19:39,941
كمبس له اثداء
أنظر لي انا شاريل

202
00:19:53,217 --> 00:19:56,640
هيا يا رجل
هذا مضحك

203
00:19:57,593 --> 00:19:59,800
أصمت
على ماذا تضحكون؟

204
00:20:01,414 --> 00:20:02,883
أمسك الكيس ايها الغبي

205
00:20:10,890 --> 00:20:11,489
غبي

206
00:20:14,032 --> 00:20:16,252
هذا يكفي لليوم

207
00:20:21,869 --> 00:20:24,995
لا أستطيع يا فرانكي
سيارة غريسي معطله 

208
00:20:24,996 --> 00:20:26,862
ما بالها سيارة غريسي

209
00:20:27,629 --> 00:20:31,523
يكره هذه السياره يريد استرجاع القديمه
 لاكنه ملكه الآن

210
00:20:32,467 --> 00:20:33,745
ربما يجب على التحدث مع التاجر

211
00:20:35,546 --> 00:20:36,372
أقدر لك ذالك

212
00:20:37,298 --> 00:20:38,317
حسنا

213
00:20:38,872 --> 00:20:40,577
شكرا لك

214
00:20:53,814 --> 00:20:55,420
هل تقوم بأي عمل هنا

215
00:20:56,477 --> 00:20:58,553
ليس عملي الذي أقلق عليه
لو كنت مكانك

216
00:21:03,042 --> 00:21:04,619
الفتاة تتعلم لوحدها

217
00:21:05,946 --> 00:21:08,854
أجل,لكن كأن هنالك شيء 
يساعدها

218
00:21:10,913 --> 00:21:12,386
ربما هذا من طبيعتها

219
00:21:13,389 --> 00:21:14,292
يبدو أنها تمتلك شيئا ما

220
00:21:16,806 --> 00:21:18,896
لديها ردت فعل هذا
ما لديها

221
00:21:21,318 --> 00:21:22,028
أتسائل كيف حصلت على ذالك؟

222
00:21:22,675 --> 00:21:23,705
انا لا أتسائل

223
00:21:34,315 --> 00:21:36,037
أريد أسترجاع هذا الكيس

224
00:21:36,596 --> 00:21:37,047
هذا الكيس؟

225
00:21:37,321 --> 00:21:41,540
هذا الكيس لي,وأذا بقيت 
تلكمينه سوف يظن الناس أنني أدربك

226
00:21:41,896 --> 00:21:43,280
هل هذا شيء غير جيد

227
00:21:44,082 --> 00:21:48,474
نعم أنه كذالك
كلما لمستيه تفقدينني اعمالي

228
00:21:49,374 --> 00:21:51,962
أنا أحرج نفسي

229
00:21:53,559 --> 00:21:56,016
لا يمكنني أن اعيره لأي أحد
كما تعلمين

230
00:21:56,647 --> 00:21:57,725
أنا أفهم ذالك

231
00:22:03,356 --> 00:22:06,492
تبدين فتاه لطيفه
هل يمكنني أن أعطيك نصيح

232
00:22:07,203 --> 00:22:08,052
أقدر لك ذالك

233
00:22:08,754 --> 00:22:13,329
سوف تجدين مدرب يريد تدريب فتاه

234
00:22:14,274 --> 00:22:19,660
لاكنك سوف تضيعين وقتك
لأنك كبيره في العمر

235
00:22:21,814 --> 00:22:22,748
لا اشعر أنني كبيره في العمر 

236
00:22:23,436 --> 00:22:26,300
ولا أنا,هل ترينني أقاتل شبان
بأعمار ال21

237
00:22:27,744 --> 00:22:29,969
يأخذ من الوقت 4 سنوات
لتدريب ملاكم

238
00:22:31,606 --> 00:22:32,434
كم عمرك؟

239
00:22:33,774 --> 00:22:36,246
عمري 31

240
00:22:36,521 --> 00:22:41,237
انت 31 لا يمكنك ان تتدرب الباليه
بهذا العمر

241
00:22:42,401 --> 00:22:44,156
أنا أتدرب من 3 سنوات

242
00:22:44,889 --> 00:22:46,430
ولا يمكن التدرب على كيس السرعه

243
00:22:47,097 --> 00:22:48,131
مانوع هذا المدريب

244
00:22:48,795 --> 00:22:49,807
لم يكن لي مدرب

245
00:22:51,441 --> 00:22:55,500
أكره قول ذالك لكن لابد
من شخص صادق لقولها

246
00:22:56,645 --> 00:22:58,289
أكره أن أكون من يقول لكي الحقيقه

247
00:23:02,936 --> 00:23:04,311
آسفه لأستخدامي كيسك
يا سيدي

248
00:23:08,797 --> 00:23:09,179
لن تبكي الآن
هل سوف تبكين؟

249
00:23:09,795 --> 00:23:10,727
لا يا سيدي

250
00:23:16,425 --> 00:23:19,043
خذي,أحتفظي به

251
00:23:19,786 --> 00:23:20,469
لا,أنت تحتاجه

252
00:23:20,722 --> 00:23:21,723
خذي الكيس

253
00:23:24,118 --> 00:23:27,279
لم أره من 20 سنه

254
00:23:28,214 --> 00:23:29,384
أستمتعي بلأمر,حسنا

255
00:23:30,446 --> 00:23:32,061
سوف أعتمد على نفسي

256
00:23:34,401 --> 00:23:35,331
لا تفقدينه

257
00:23:44,546 --> 00:23:48,706
انا اعلم يا هوجن,رجلك هو البطل
فلا نتقاسم بلنصف

258
00:23:49,122 --> 00:23:50,959
لكن أذا لم أرى 40 بلمئه 

259
00:23:52,445 --> 00:23:56,013
أتصل بي عندما تصبح النسبه 60 الى 40
أو لا تتصل بي أبدا

260
00:24:06,604 --> 00:24:07,888
ويلي
فرانكي

261
00:24:08,819 --> 00:24:09,798
هل هنالك شيء

262
00:24:10,531 --> 00:24:13,946
آسف لقدومي هكذا
لكن كنت قريبا 

263
00:24:14,426 --> 00:24:17,066
أنت لست أي شخص
تفضل في أي وقت

264
00:24:17,878 --> 00:24:19,825
أريد أن أشكرك لأعادت سيارة
غريسي

265
00:24:21,548 --> 00:24:26,486
لا يجب عليك شكري
لم أفعل شيء

266
00:24:27,360 --> 00:24:29,042
بكت غريسي عندما رأتها

267
00:24:29,553 --> 00:24:30,340
حقا

268
00:24:31,959 --> 00:24:33,856
أردت أن أتحدث معك بشؤن العمل

269
00:24:34,496 --> 00:24:37,959
كنت اتكلم مع هوجن
موعدنا في شهر 9

270
00:24:41,180 --> 00:24:42,472
يجب علي أن أتركك يا فرانكي

271
00:24:44,634 --> 00:24:45,356
ماذا؟

272
00:24:49,245 --> 00:24:51,729
لالقب على بعد قتالين فقط

273
00:24:52,355 --> 00:24:53,386
ليس  الامر هكذا

274
00:24:53,958 --> 00:24:56,344
كما قلت
لدي فرصه واحده

275
00:25:00,941 --> 00:25:03,203
أريد شخصا يمكن له فعل أي شيء

276
00:25:05,099 --> 00:25:06,811
ويج أن أحدث التغيير قبل المباراه

277
00:25:08,335 --> 00:25:10,093
خذني الى اللقب

278
00:25:12,182 --> 00:25:15,217
يعني انا أوصلتك الى مباراة اللقب
وذالك الشخص أخذك مني

279
00:25:17,724 --> 00:25:22,837
أنا آسف يا فرانكي
اتمنى لو كنت معي في مباراة اللقب

280
00:25:25,193 --> 00:25:28,133
ميكي رجل أعمال لا يكنه أن يعلمك 
شيء

281
00:25:29,894 --> 00:25:31,634
لقد علمتني كل شيء
علي معرفته

282
00:25:40,638 --> 00:25:43,019
هنالك أمور لا يريد أن يسمعها الناس

283
00:25:54,416 --> 00:26:03,162
وأنا أقاتل بطل العالم للملاكمه توماس
هت مان

284
00:26:03,863 --> 00:26:06,288
دينجر انا البس القفازات لسبب 
معين

285
00:26:08,191 --> 00:26:09,359
أتدرب على حركة الاقدام سيدي

286
00:26:11,688 --> 00:26:14,365
دينجر اضرب ما عندك وخرج من 
الصاله الرياضيه

287
00:26:20,171 --> 00:26:23,048
دينجر فكر بتلك الضربه 
حالما أعود

288
00:26:26,607 --> 00:26:28,187
أفكر بأن تكون قويه

289
00:26:34,205 --> 00:26:36,617
لم يستطع احد القول لدينجر

290
00:26:47,492 --> 00:26:49,113
لقد سمعت عن ولي

291
00:26:53,652 --> 00:26:55,030
كان شيء سيء

292
00:26:56,721 --> 00:26:58,604
على الاقل أستطيع الرؤيا بكلتى
عيني

293
00:26:59,932 --> 00:27:01,354
لم يفعلها بشكل جيد

294
00:27:03,215 --> 00:27:07,166
لدي الصاله الرياضيه
لا يجب ان اكون مدرب ملاكمه بهذا العمر

295
00:27:09,681 --> 00:27:10,488
هل قال لك ويلي السبب

296
00:27:11,353 --> 00:27:13,990
انه ميكي,ميكي قام بلاتصال

297
00:27:14,678 --> 00:27:17,384
لماذا لم تؤمن بقدراته؟

298
00:27:18,188 --> 00:27:22,167
لقد وجدته ودربته لثماني سنوات
اهذا يعني انني لا أؤمن بقدراته

299
00:27:22,813 --> 00:27:25,865
كنت تستطيع أن تشركه بمباراة اللقب قبل
سنتين,كان يعلم ذالك

300
00:27:26,530 --> 00:27:27,600
انا مستعجب من انظارك كل هذا الوقت

301
00:27:28,726 --> 00:27:31,464
الذهاب هنالك وأخذ الحزام أمرين 
مختلفين

302
00:27:32,096 --> 00:27:35,761
هل كان علي عدم حمايته

303
00:27:36,297 --> 00:27:38,762
انت تحميه من اللقب

304
00:27:39,267 --> 00:27:39,746
أجل

305
00:27:40,332 --> 00:27:42,219
الآن اصبح الامر مفهوم

306
00:27:45,485 --> 00:27:48,559
ماذا فعل مدربك بك,كنت ملاكم جيد
أفضل من ويلي بكثير

307
00:27:49,444 --> 00:27:54,039
هل أعطاك القب أو كنت تتخبط

308
00:27:54,576 --> 00:27:55,131
حتى فقدت عينك

309
00:27:56,316 --> 00:27:57,653
لقد أخذت فرصتي

310
00:27:58,584 --> 00:28:00,476
لا يمكن لأحد أنني لم أفعل ذالك 

311
00:28:01,008 --> 00:28:07,957
انا أذكر ذالك وعذرني اذا لم أرد لملاكمي أن يقضي
 نصف حياته الآخر و هو ينظف لعاب غيره 

312
00:28:08,959 --> 00:28:11,749
أجل أنت الرجل الذكي

313
00:28:12,306 --> 00:28:14,240
أنت الذي تتعلم اليونانيه

314
00:28:16,444 --> 00:28:19,141
لقد حميت نفسك من المباراه
اللقب

315
00:28:20,037 --> 00:28:21,515
كيف تقول ذالك بل يونانيه 

316
00:29:39,101 --> 00:29:39,905
شكرا

317
00:29:51,218 --> 00:29:52,385
الملاكمه تصرف غير طبيعي

318
00:29:54,619 --> 00:29:56,368
لان كل شيء فيها مختلف

319
00:29:59,507 --> 00:30:04,328
اذا أردت التحرك الى اليسار 
تضغط على الاصاب اليمنى

320
00:30:06,310 --> 00:30:13,022
اذا أردت التحرك الى اليمين
تضغط على الاصابع اليسرى,للهرب من الالم

321
00:30:13,745 --> 00:30:14,823
تدخل اليها

322
00:30:38,088 --> 00:30:40,114
كل شيء مختلف في الملاكمه

323
00:30:56,990 --> 00:30:57,685
هل تريد همبرجر بلجبنه

324
00:30:58,558 --> 00:30:59,566
احضرت لي همبرجر بلجبنه
اجل 

325
00:31:04,022 --> 00:31:04,552
هل تريدها؟

326
00:31:14,652 --> 00:31:15,793
ويلي أبلى جيدا

327
00:31:17,458 --> 00:31:18,521
هاذا كل ماتريد قوله

328
00:31:19,096 --> 00:31:20,860
لقد فاز

329
00:31:25,900 --> 00:31:26,640
هذا عمل جيد

330
00:31:27,697 --> 00:31:28,352
هل شاهدتها؟

331
00:31:29,435 --> 00:31:30,686
نعم

332
00:31:35,645 --> 00:31:37,625
كم مره قلت لك ان تحافظ على نقودك

333
00:31:39,339 --> 00:31:43,927
في استاد مسيسبي

334
00:31:44,985 --> 00:31:46,313
هذا صحيح
أجل

335
00:31:47,351 --> 00:31:51,753
المدرب تركنا نتقاتل
ألا تذكر

336
00:31:52,814 --> 00:31:55,598
اذكر كنت امشي نصف الطريق

337
00:31:56,929 --> 00:31:59,849
اذكر انك تركتني عند محطة الوقود

338
00:32:03,742 --> 00:32:05,881
لقد ذهب باكرا
كان علي المشي ميلين

339
00:32:07,373 --> 00:32:09,413
لقد كان ضميرك جيد

340
00:32:13,981 --> 00:32:15,331
ما هذا

341
00:32:16,287 --> 00:32:17,269
انه يوم ميلادها

342
00:32:40,667 --> 00:32:42,346
انك لا تتنفسين بشكل صحيح

343
00:32:44,791 --> 00:32:46,235
اليوم عيد ميلادك

344
00:32:47,110 --> 00:32:48,256
كم اصبح عمرك؟

345
00:32:49,749 --> 00:32:50,818
32

346
00:32:52,498 --> 00:32:57,700
وأنا لا أحتفل لأنني لم أغير شيء في 
حياتي منذ كنت بعمر 13

347
00:32:58,600 --> 00:33:02,353
وبلنسبه لك سوف اكون 37

348
00:33:05,897 --> 00:33:07,795
ولا أعلم لماذا هذا

349
00:33:08,643 --> 00:33:13,990
اخي في السجن
وأختي لديها طفل

350
00:33:14,619 --> 00:33:16,868
وأبي ميت
وأمي تزن 312 باوند 

351
00:33:18,065 --> 00:33:24,262
اذا فكرت صحيحا سوف ارجع الى بيتي

352
00:33:25,843 --> 00:33:28,160
المشكله ان هذا ما يريحني فقط ان اعمله

353
00:33:29,706 --> 00:33:31,433
اذا كنت كبيره على هذا فليس لي شيء

354
00:33:33,556 --> 00:33:35,210
هل هذا كافي

355
00:33:37,487 --> 00:33:38,348
هل هذا كيس سرعتك

356
00:33:40,422 --> 00:33:40,999
اتمنى قول ذالك

357
00:33:45,413 --> 00:33:46,959
انتظري

358
00:33:47,719 --> 00:33:50,675
سوف اريك بعض الامور ومن ثم نجلب لك
مدرب

359
00:33:50,878 --> 00:33:52,048
لا ,انا آسفه

360
00:33:53,056 --> 00:33:54,869
هل تتفاوضين
نعم سيدي

361
00:33:55,373 --> 00:33:58,120
لأنني اعلم اذا دربتني جيدا 
سوف اصبح بطله

362
00:34:01,187 --> 00:34:03,485
اراك تنظر الي
اجل من باب الفضول

363
00:34:04,015 --> 00:34:04,729
لا تقل هذا

364
00:34:05,705 --> 00:34:07,532
لا تقل هذا اذا لم يكن حقيقه

365
00:34:09,251 --> 00:34:10,570
اريد مدرب

366
00:34:11,207 --> 00:34:13,836
لا اريد حسنه ولا معونه

367
00:34:19,117 --> 00:34:21,515
اذا لم تكن مهتم
فورائي امور افعلها

368
00:34:25,215 --> 00:34:28,825
توقفي

369
00:34:29,614 --> 00:34:30,890
ماذا تفعلين

370
00:34:34,737 --> 00:34:37,027
حسنا,اذا اردت ان ادربك

371
00:34:37,808 --> 00:34:38,995
لن تندم على ذالك

372
00:34:39,946 --> 00:34:41,548
اسمعيني
اذا دربتك

373
00:34:42,455 --> 00:34:44,040
اوعدك ببذل كل جهدي

374
00:34:45,306 --> 00:34:46,566
انها خلطه

375
00:34:49,139 --> 00:34:50,045
انا اسمعك

376
00:34:51,738 --> 00:34:55,846
اذا دربتك,لا تقولي شيء 
ولا تسئليني

377
00:34:59,264 --> 00:35:00,251
قولي نعم فرانكي

378
00:35:01,242 --> 00:35:03,519
وسوف انسى انك فتاه

379
00:35:05,396 --> 00:35:07,173
ولا تأتي باكيه لي أذا أصبتي

380
00:35:09,637 --> 00:35:10,309
اتفقنا

381
00:35:10,961 --> 00:35:12,354
ليس بعد

382
00:35:13,072 --> 00:35:17,391
سوف اعلمك كيف تقاتلين,ومن ثم ،اتي لك بمدير
وانا انسحب بعدها

383
00:35:18,078 --> 00:35:21,042
لا تجادليني,هذا الطريقه الوحيده

384
00:35:22,033 --> 00:35:24,998
اعلمك ما تريدين معرفته ومن تم تذهبين لحصد المال

385
00:35:25,898 --> 00:35:28,415
لا ابالي بشيء

386
00:35:29,327 --> 00:35:33,246
ولا اريد السماع عن الموضوع
هذه الطريقه الوحيده لتدريبك

387
00:35:41,993 --> 00:35:43,035
حسنا

388
00:35:44,531 --> 00:35:47,364
من الامور التي لاحظتها في النادي

389
00:35:47,906 --> 00:35:50,896
انك لا تتحركين

390
00:35:51,600 --> 00:35:54,718
يجب ان تحركي قدميك
وهذا المر الذي سوف اعلمك اياه

391
00:35:55,438 --> 00:35:56,662
هذا ما عليك فعله

392
00:36:02,113 --> 00:36:04,203
خذي موقع رياضي
كأنك تريدين ضرب شيء

393
00:36:08,503 --> 00:36:09,979
أضربي الكيس

394
00:36:11,947 --> 00:36:13,463
توقفي
ماذا فعلت؟

395
00:36:14,399 --> 00:36:15,552
لقد فعلت خطئين

396
00:36:16,149 --> 00:36:19,158
اولا انك سئلتي سؤال
ثانيا انك سئلتي سؤال آخر

397
00:36:19,962 --> 00:36:23,527
ما أريدك فعله,ليس ضربها بشكل قوي

398
00:36:24,048 --> 00:36:27,671
لكن كيف تتقنين الضربه
انظري الي

399
00:36:32,514 --> 00:36:34,037
هل تريني هذا مره اخرى

400
00:36:35,164 --> 00:36:38,098
قولي واحد فقط ارجوك
واحد

401
00:36:41,415 --> 00:36:43,489
قولي واحد,هذا جيد

402
00:36:44,303 --> 00:36:48,296
ثم احرك قدمي اليمنى
ارئيت ذالك

403
00:36:50,189 --> 00:36:52,688
بخلفية يدي كأني أضرب الثلج

404
00:36:55,723 --> 00:36:58,726
ثم انقل الى قدمي اليسرى ثم الكم بيدي 
اليمنى

405
00:37:02,484 --> 00:37:05,232
وأستمر بفعل ذالك

406
00:37:23,040 --> 00:37:23,964
أستمري في التمرين

407
00:38:07,701 --> 00:38:11,085
لخلق ملاكم لا بد ان تقسو عليه

408
00:38:19,398 --> 00:38:23,780
لا يمكنك ان تجعله ينسى كل شيء

409
00:38:29,802 --> 00:38:33,018
اجعله يسمع صوتك فقط

410
00:38:34,617 --> 00:38:36,548
ويفعل ما تقول

411
00:38:54,454 --> 00:38:57,635
وكيف يحافظون على توازنهم
وكيف يأخذه من الآخر

412
00:39:05,901 --> 00:39:09,149
والضغط على اصبع القدم اليمنى

413
00:39:11,529 --> 00:39:12,896
وكيف تحتاجين التفكير

414
00:39:19,498 --> 00:39:22,817
كيف لا تجعله يلحق بك

415
00:39:25,203 --> 00:39:28,259
وعليك تعليم نفس الشيء 
وتعلم

416
00:39:29,384 --> 00:39:31,067
حتى يظنون انهم ولدوا بهذا الشكل

417
00:39:41,421 --> 00:39:42,148
هذا كافي لليوم


418
00:39:45,999 --> 00:39:47,291
 هل تعتقد اني جاهزه للقتال

419
00:40:11,754 --> 00:40:13,894
تعالي الى هنا

420
00:40:17,639 --> 00:40:18,623
انت لا تتنفسين

421
00:40:20,338 --> 00:40:21,479
انا لا أوافقك الرأي

422
00:40:22,944 --> 00:40:25,090
انت تحبسين نفسك كل ما تتعرضين الى 
الضغط

423
00:40:25,905 --> 00:40:27,023
توقف عن عمل ذالك

424
00:40:27,758 --> 00:40:30,820
حسنا,لكنيي أبلي حسنا

425
00:40:34,214 --> 00:40:35,458
انا لا ادرب الفتياة

426
00:40:38,546 --> 00:40:39,968
هل تعتقد اني جاهزه للقتال

427
00:40:40,809 --> 00:40:43,123
عندما نحصل على مدير سوف نعلم ذالك

428
00:40:45,154 --> 00:40:46,357
انت تجعلني مشغول دائما

429
00:40:54,301 --> 00:40:55,506
هل لديك عائله؟

430
00:40:56,386 --> 00:40:56,936
ماذا

431
00:40:59,548 --> 00:41:01,882
لا اعلم ان كان لديك عائله

432
00:41:04,009 --> 00:41:04,839
كلا

433
00:41:07,016 --> 00:41:09,318
لدي ابنه اسمها كيتي

434
00:41:10,142 --> 00:41:11,119
هذه عائله

435
00:41:12,205 --> 00:41:13,979
نحن لسنا مقربين من بعضنا

436
00:41:14,582 --> 00:41:16,150
كم تزن؟

437
00:41:17,178 --> 00:41:17,886
ماذا؟

438
00:41:18,874 --> 00:41:21,674
مشكلة عائلتي الوزن الزائد

439
00:41:24,226 --> 00:41:25,285
أجل

440
00:41:26,448 --> 00:41:30,049
لم تكن كبيرة
كانت رياضيه

441
00:41:30,919 --> 00:41:32,308
لا أعلم اذا حافظة على ذالك

442
00:41:38,979 --> 00:41:41,122
ماذا تفكر

443
00:41:42,677 --> 00:41:43,930
هل انا جاهزه للقتال

444
00:41:50,145 --> 00:41:51,343
سالي

445
00:41:53,694 --> 00:41:54,926
تعال الى هنا

446
00:41:56,815 --> 00:41:59,325
فرانكي,اريد ان اتحدث اليك لوحدنا

447
00:42:02,080 --> 00:42:05,444
سالي مدير جيد

448
00:42:06,274 --> 00:42:07,371
هل تبحث عن فتاه؟

449
00:42:08,329 --> 00:42:09,967
ابحث عن فتاه جيده

450
00:42:10,830 --> 00:42:12,260
ارئيت

451
00:42:16,473 --> 00:42:17,891
سررت بلعمل معك

452
00:42:21,857 --> 00:42:23,902
ماذا تريد
لا شيء

453
00:42:24,605 --> 00:42:27,120
كنت اراقبك,لديك يد يسرى قويه

454
00:42:28,890 --> 00:42:29,591
شكرا لك

455
00:42:32,194 --> 00:42:34,587
هل تريدين المحاوله؟

456
00:42:38,027 --> 00:42:38,957
هذا اكيد

457
00:42:41,448 --> 00:42:42,905
لأنني أعتقد انك جاهزه للقتال 

458
00:42:58,975 --> 00:43:01,258
مالذي افعله خاطء؟

459
00:43:01,803 --> 00:43:03,876
انت تبلين حسن
تابعي اللكم

460
00:43:04,541 --> 00:43:06,322
انا لا ابلي حسن
انا اخسر

461
00:43:33,658 --> 00:43:34,808
يا الهي

462
00:43:36,013 --> 00:43:38,743
انها ملاكمه بارعه

463
00:43:42,264 --> 00:43:43,793
يسارك,ابقي يسارك مرفوع

464
00:43:48,963 --> 00:43:50,405
لديه ملاكمين جيدين

465
00:43:51,536 --> 00:43:54,195
اليس هذا صحيح

466
00:43:54,617 --> 00:43:54,925
اجل

467
00:43:56,505 --> 00:43:57,440
يسارك,اللعنه

468
00:44:01,773 --> 00:44:03,040
انه مدير جيد

469
00:44:06,739 --> 00:44:08,196
يسارك,ابقي يسارك مرفوع

470
00:44:09,902 --> 00:44:12,125
هل تعتقد انه تسمعك من هنا

471
00:44:20,057 --> 00:44:22,875
خسارة ماجي لن تعني شيء لسالي

472
00:44:27,359 --> 00:44:28,718
يمكن ان تساعده

473
00:44:33,121 --> 00:44:34,949
سالي يحاول ان يقم قتال مع ديجيو

474
00:44:35,254 --> 00:44:36,252
كيف لي ان اعلم

475
00:44:37,540 --> 00:44:38,646
آتي لانني استمتع بلقتالات

476
00:44:40,694 --> 00:44:41,272
يا الهي

477
00:44:45,636 --> 00:44:47,822
تعالي الى هنا

478
00:44:49,259 --> 00:44:52,070
انك توقعين يدك اليسرى

479
00:44:52,477 --> 00:44:54,208
هل تمانع التحدث مع ملاكمتي

480
00:44:54,513 --> 00:44:56,242
انت تقوم بعمل سيء

481
00:44:56,774 --> 00:44:58,356
هل هذه هي طريقتك

482
00:45:00,799 --> 00:45:02,636
ماذا تفعل
انا اتحدث,انت ماذا تفعل؟

483
00:45:03,120 --> 00:45:03,469
هل هذه ملاكمتك؟

484
00:45:03,803 --> 00:45:06,019
انها ملاكمتي

485
00:45:06,609 --> 00:45:08,099
لست كما اريد

486
00:45:08,708 --> 00:45:11,600
حسنا,خذها انت
لا يمكنها الملاكمه

487
00:45:12,410 --> 00:45:13,449
هل يقول لي احدكم ماذا يحدث

488
00:45:14,130 --> 00:45:16,343
لقد تأخرت,وسالي أخذ مكاني

489
00:45:17,021 --> 00:45:17,959
هل هذه ملاكمتك

490
00:45:21,508 --> 00:45:23,288
أجل,هذه ملاكمتي

491
00:45:23,864 --> 00:45:24,639
لديك 10 ثواني

492
00:45:25,395 --> 00:45:28,643
احافظ على يسراي ثم اضرب واستمر بذالك

493
00:45:28,969 --> 00:45:29,910
لا توقعيها

494
00:45:31,476 --> 00:45:35,377
كلما اوقعتيها تضربك من الاعلى

495
00:45:36,134 --> 00:45:38,775
هذا كل ما تفكر به

496
00:45:39,427 --> 00:45:40,908
وعندما توجه يدها اليمنى,
هل تسمعينني؟

497
00:45:41,597 --> 00:45:41,715
اسمعك

498
00:45:42,026 --> 00:45:45,772
وعندما تفعل ذالك تنحي جانبا
فهمتي

499
00:45:46,373 --> 00:45:47,137
أجل

500
00:45:47,538 --> 00:45:47,792
حسنا

501
00:45:48,308 --> 00:45:49,373
لنبدأ 

502
00:45:50,540 --> 00:45:51,483
اذهبي لها

503
00:45:53,502 --> 00:45:54,623
كيف تحمي نفسك

504
00:45:56,501 --> 00:46:03,159
والرقبه تلتف لدرجه معينه
ثم يقول الجسد الآن دوري

505
00:46:08,968 --> 00:46:10,135
لقد فعلت ذالك

506
00:46:14,330 --> 00:46:18,850
استرح وسوف نتحدث عن هذا في ما بعد

507
00:46:28,601 --> 00:46:30,596
لقد نسيت القاعده

508
00:46:31,362 --> 00:46:32,849
ما هي القاعده
ابقي يسراي مرتفع

509
00:46:33,560 --> 00:46:35,761
ان تحمي نفسك دائما

510
00:46:37,257 --> 00:46:38,298
ما هي القاعده

511
00:46:38,922 --> 00:46:40,337
ان احمي نفسك دائما

512
00:46:41,066 --> 00:46:41,489
جيد

513
00:46:46,245 --> 00:46:46,968
لم يكن كذالك

514
00:46:51,027 --> 00:46:51,701
انا اعمل على يسراي

515
00:46:52,247 --> 00:46:52,981
اشربي الماء

516
00:46:55,728 --> 00:46:56,865
كيف كنت

517
00:46:57,879 --> 00:46:58,616
جيد

518
00:46:59,077 --> 00:47:00,739
لقد ابليت حسنا

519
00:47:01,681 --> 00:47:02,613
هل سوف تتركني مره اخرى

520
00:47:05,500 --> 00:47:06,215
ابدا

521
00:47:11,893 --> 00:47:12,446
اكيد

522
00:47:12,912 --> 00:47:14,871
ليس ذالك النوع

523
00:47:16,835 --> 00:47:18,420
في علبه تقول صنع في المنزل

524
00:47:20,963 --> 00:47:22,307
أريدك ان تأخذي نهاية الاسبوع 
راحه

525
00:47:22,788 --> 00:47:24,414
ان اليوم الاربعاء

526
00:47:25,584 --> 00:47:26,460
هل سوف تجادليني؟

527
00:47:27,275 --> 00:47:28,693
كلا

528
00:47:30,661 --> 00:47:31,132
هذا جيد

529
00:47:32,312 --> 00:47:33,651
كل الملاكمين هكذا

530
00:47:34,965 --> 00:47:37,906
بعضهم يعتقد انه يعلم 
بأمر ما أفضل منك

531
00:47:44,420 --> 00:47:47,160
الحقيقه حتى ولو كانوا مخطئين

532
00:47:49,034 --> 00:47:50,825
حتى لو كان ذالك سوف 
يخرب كل شيء

533
00:47:51,975 --> 00:47:53,785
اذا استطعت هزمهم

534
00:47:58,205 --> 00:47:59,367
هذا اكيد سيدي

535
00:48:00,456 --> 00:48:01,091
كان ليلة امس

536
00:48:01,986 --> 00:48:02,978
قلت ان لا اتجادل معك

537
00:48:16,049 --> 00:48:17,827
لا تفعل شيء مما اقوله لها

538
00:48:18,746 --> 00:48:19,689
هل تريد نصيحتي

539
00:48:21,008 --> 00:48:21,488
ماذا

540
00:48:23,334 --> 00:48:24,566
اين حذاؤك

541
00:48:26,590 --> 00:48:28,422
انا اريح قدمي

542
00:48:29,854 --> 00:48:31,619
لديك ثقوب كبيره في جواربك

543
00:48:37,041 --> 00:48:38,338
ألم أعطيك نقود لجوارب جديده

544
00:48:40,480 --> 00:48:41,730
هذه جوارب النوم

545
00:48:43,609 --> 00:48:44,949
تحب قدماي قليلا من الهواء في
الليل

546
00:48:46,801 --> 00:48:48,539
لماذا اذا تلبسهم في الظهيره؟

547
00:48:49,376 --> 00:48:51,792
لأن جوارب الظهيره تحتوي على عدة ثقوب

548
00:48:54,679 --> 00:48:58,810
لو أعطيتك نقود هل سوف تشتري جراب 
جديده

549
00:49:00,363 --> 00:49:00,881
أرجوك

550
00:49:04,355 --> 00:49:07,517
لا يمكن ان اكد لك هذا

551
00:49:45,744 --> 00:49:47,471
لم يأخذ منها وقت طويل للضرب

552
00:49:59,350 --> 00:50:00,085
لقد هزمتها

553
00:50:00,536 --> 00:50:03,618
لم تتنفسي في الجوله الأولى

554
00:50:04,329 --> 00:50:05,039
هذا المقصد

555
00:50:05,244 --> 00:50:07,560
المقصد ان تكوني جيده

556
00:50:08,693 --> 00:50:12,206
كيف لي ان اجعلك تلاكمين اذا بقيت
تربحين في الجوله الاولى

557
00:50:15,382 --> 00:50:17,403
لا احد يريد ان يرى ملاكمه محرج

558
00:50:17,958 --> 00:50:19,813
انا لا افعلها ب 4 جولات

559
00:50:23,309 --> 00:50:25,097
افعل ذالك اذا لم اخرجهم من الجوله الاولى

560
00:50:31,121 --> 00:50:33,290
فرانكلن عمل لقاء آخر

561
00:50:34,326 --> 00:50:35,484
لتعلم من هو الرئيس

562
00:50:47,303 --> 00:50:48,754
ماجي لم تشك بلامر

563
00:51:02,652 --> 00:51:05,471
اليستة جولات لم تكن سهله

564
00:51:23,708 --> 00:51:24,329
الى الزاويه

565
00:51:33,249 --> 00:51:33,805
أنتهت المباراه

566
00:51:35,479 --> 00:51:38,304
ماجي احسنت صنعا في الجوله الاولى

567
00:51:39,903 --> 00:51:42,791
بعد ذالك لم يرد اي مدير من ملاكمه ان
يواجه ماجي

568
00:51:48,322 --> 00:51:51,175
فرانكي بحث في جيبه

569
00:51:52,761 --> 00:51:54,228
كان يرفض المدراء

570
00:52:07,374 --> 00:52:08,913
نجح في ذالك لوقت طويلا

571
00:52:10,345 --> 00:52:12,252
ثم فعل شيء لم يكن ليفعله

572
00:52:13,568 --> 00:52:14,551
أخذ الفرصه

573
00:52:23,407 --> 00:52:25,276
كانت تقاتل بشكل جيد

574
00:52:26,125 --> 00:52:27,255
كان من الممكن ان يكون غلطه

575
00:52:55,721 --> 00:52:56,996
أبتعدوا

576
00:53:07,105 --> 00:53:08,946
اللعنه

577
00:53:12,420 --> 00:53:14,203
ثانيتين ففط

578
00:53:16,341 --> 00:53:18,061
أنفك مكسور

579
00:53:18,695 --> 00:53:19,845
أصلحه
لا أستطيع ذالك

580
00:53:20,548 --> 00:53:22,480
يجب ان أصلحه
لا أستطيع ذالك

581
00:53:23,244 --> 00:53:25,005
أصلحه

582
00:53:25,549 --> 00:53:28,076
لا يمكنني وقف النزف

583
00:53:28,386 --> 00:53:29,675
اطباء الحلبه سوف يصلحونه

584
00:53:30,490 --> 00:53:32,179
اذا اوقفت النزف سوف اهزمها

585
00:53:34,903 --> 00:53:35,507
سوف اقوم بذالك

586
00:53:49,267 --> 00:53:49,992
الجوله الثانيه

587
00:53:56,418 --> 00:53:57,881
ماذا

588
00:53:58,238 --> 00:53:59,303
خذي شهيق

589
00:54:11,198 --> 00:54:12,804
حسنا,
لا مشكله

590
00:54:14,691 --> 00:54:19,089
لديك 20 ثانيه فقط لهزمها

591
00:54:19,961 --> 00:54:21,496
هذا كل ما لديك

592
00:54:22,630 --> 00:54:23,034
أذهبي

593
00:54:36,143 --> 00:54:37,310
الى زاويتك

594
00:54:51,824 --> 00:54:52,757
بوكوشلا

595
00:55:02,807 --> 00:55:03,122
حسنا

596
00:55:11,223 --> 00:55:11,776
ماذا تقول؟

597
00:55:12,956 --> 00:55:14,393
تريد معرفة ما تقرا

598
00:55:15,558 --> 00:55:17,128
ابقي رأسك للخلف

599
00:55:19,324 --> 00:55:20,796
لا ترفع صوتك عليها

600
00:55:21,507 --> 00:55:22,778
تعلم مانوع هذا التعامل

601
00:55:24,616 --> 00:55:26,054
متى سوف ندخل

602
00:55:26,847 --> 00:55:27,941
انا على ما يرام فرانكي

603
00:55:29,801 --> 00:55:30,780
ماذا تعلمت الليله

604
00:55:31,131 --> 00:55:32,336
ان احمي نفسي دائما

605
00:55:32,963 --> 00:55:33,465
ما هي القاعده

606
00:55:34,123 --> 00:55:35,543
ان احمي نفسي دائما

607
00:55:36,210 --> 00:55:37,308
مارجريت
هنا

608
00:55:42,630 --> 00:55:43,456
سوف اكون هنا

609
00:55:56,495 --> 00:55:57,077
كيف حالك

610
00:55:58,256 --> 00:55:59,142
انا؟
اجل انت

611
00:55:59,783 --> 00:56:00,598
انا لست من اصيب

612
00:56:06,000 --> 00:56:07,350
الانف المكسور لا يؤلم كثيرا

613
00:56:08,527 --> 00:56:09,408
لماذا تقول لي هذا؟

614
00:56:13,056 --> 00:56:13,668
لا سبب

615
00:56:14,462 --> 00:56:17,906
لكن بعض الجراح تكون عميقه جدا
أو قريبه من العظم

616
00:56:19,141 --> 00:56:22,355
ومهما عملت عليها 
لا يمكنك ان توقف النزف للدماء

617
00:56:23,621 --> 00:56:25,696
تكتب لأبنتك
كل أسبوع

618
00:56:28,531 --> 00:56:30,318
ليس لدي اي فكره لماذا تأتي الى الكنيسه

619
00:57:02,590 --> 00:57:05,992
بعد 12 مباراه رابحه
حصل فرانكي على عروض جيده

620
00:57:10,399 --> 00:57:14,414
الاول ان تلاكم بيلي البطله

