1
00:05:11,400 --> 00:05:15,232
- We got to get back.
- See ya, Matt.

2
00:05:20,368 --> 00:05:22,195
Come through here.

3
00:05:31,046 --> 00:05:32,872
Strip down.

4
00:05:50,608 --> 00:05:52,399
Open up.

5
00:07:41,599 --> 00:07:43,675
Welcome to Alcatraz.

6
00:08:08,627 --> 00:08:11,544
lnside B and C! Count them!

7
00:08:27,396 --> 00:08:31,893
- 25 on inside C, first tier.
- 20 inside B, first tier.

8
00:08:31,985 --> 00:08:36,397
- 23 on inside C, second tier.
- 17 inside B, second tier.

9
00:08:40,994 --> 00:08:44,577
Break out! lnside B and C.

10
00:08:59,972 --> 00:09:01,965
Move!

11
00:09:03,601 --> 00:09:06,174
Better button your collar, boy.

12
00:09:54,029 --> 00:09:55,938
No forks.

13
00:09:57,407 --> 00:09:59,530
Hey, no forks.

14
00:09:59,618 --> 00:10:01,824
Do you see any?

15
00:10:48,085 --> 00:10:51,335
Fresh fish, you want your pasta?

16
00:10:51,422 --> 00:10:53,711
Hey, you want your pasta?

17
00:10:53,799 --> 00:10:55,673
Do you see any?

18
00:10:59,055 --> 00:11:02,139
l see pasta in my sleep.

19
00:11:41,182 --> 00:11:43,222
l'm Litmus.

20
00:11:46,521 --> 00:11:48,514
Like litmus paper.

21
00:11:48,607 --> 00:11:51,524
When it's cold, my face gets blue.

22
00:11:51,610 --> 00:11:54,564
When it's hot, my face gets red.

23
00:12:14,509 --> 00:12:16,834
lnside C, move out.

24
00:12:29,983 --> 00:12:32,142
Warden wants to see you.

25
00:12:58,054 --> 00:13:01,554
- Name?
- Morris.

26
00:13:01,641 --> 00:13:03,515
That's funny.

27
00:13:03,602 --> 00:13:08,098
This file says Frank Lee Morris.

28
00:13:13,904 --> 00:13:17,984
lf you disobey the rules of society,
they send you to prison.

29
00:13:18,075 --> 00:13:22,203
lf you disobey the rules of prison,
they send you to us.

30
00:13:26,667 --> 00:13:32,540
Alcatraz is not like any other
prison in the United States.

31
00:13:32,632 --> 00:13:38,552
Here, every inmate is confined alone

32
00:13:38,638 --> 00:13:41,924
to an individual cell.

33
00:13:42,017 --> 00:13:43,926
Unlike my predecessors,

34
00:13:44,019 --> 00:13:45,928
wardens Johnson and Blackwell,

35
00:13:46,021 --> 00:13:48,939
l don't have good conduct programs.

36
00:13:49,024 --> 00:13:51,978
l do not have inmate councils.

37
00:13:52,069 --> 00:13:55,189
lnmates have no say in what they do.

38
00:13:55,281 --> 00:13:57,190
They do as they're told.

39
00:13:57,283 --> 00:13:59,192
You are not permitted

40
00:13:59,285 --> 00:14:01,954
to have newspapers
or magazines carrying news.

41
00:14:02,038 --> 00:14:05,822
Knowledge of the outside world
is what we tell you.

42
00:14:08,670 --> 00:14:10,958
From this day on,

43
00:14:11,089 --> 00:14:16,795
your world will be everything
that happens in this building.

44
00:14:16,886 --> 00:14:19,175
You will shave once a day.

45
00:14:19,264 --> 00:14:21,506
You will shower twice a week.

46
00:14:21,600 --> 00:14:24,352
You will cut your hair once a month.

47
00:14:25,437 --> 00:14:28,308
Now, your privileges.

48
00:14:28,398 --> 00:14:31,483
You can talk. You can work.
Other institutions hand out work,

49
00:14:31,568 --> 00:14:34,605
but here it's a privilege
that you earn.

50
00:14:34,697 --> 00:14:38,113
l promise you it's
a privilege that you'll want.

51
00:14:38,200 --> 00:14:40,573
Visitors -
you're allowed two a month.

52
00:14:40,661 --> 00:14:44,955
They cannot be former inmates
of this or any other federal prison.

53
00:14:45,041 --> 00:14:49,584
All names that you submit will
be carefully checked by the FBl.

54
00:14:49,671 --> 00:14:52,423
What names do you have in mind?

55
00:14:54,009 --> 00:14:56,048
l can't think of any offhand.

56
00:14:58,054 --> 00:14:59,715
Family members?

57
00:15:01,016 --> 00:15:03,554
None. No family.

58
00:15:05,646 --> 00:15:10,522
Alcatraz is
a maximum security prison

59
00:15:10,609 --> 00:15:13,563
with very few privileges.

60
00:15:13,654 --> 00:15:15,528
We don't make good citizens,

61
00:15:15,614 --> 00:15:17,987
but we make good prisoners.

62
00:15:18,075 --> 00:15:21,943
Burglary, armed robbery,

63
00:15:22,038 --> 00:15:24,955
grand larceny...

64
00:15:25,041 --> 00:15:28,576
You've escaped from
quite a few prisons, haven't you?

65
00:15:30,005 --> 00:15:32,377
That's why you're here.

66
00:15:32,465 --> 00:15:36,926
Alcatraz was built to keep
all the rotten eggs in one basket.

67
00:15:37,012 --> 00:15:38,803
l was specially chosen

68
00:15:38,889 --> 00:15:42,554
to ensure that the stink
from the basket does not escape.

69
00:15:42,643 --> 00:15:45,976
Since l've been warden
some have tried to escape.

70
00:15:46,063 --> 00:15:50,772
Most have been recaptured.
Those who haven't have been killed

71
00:15:50,860 --> 00:15:52,983
or drowned in the bay.

72
00:15:53,070 --> 00:15:56,155
No one has ever escaped
from Alcatraz.

73
00:16:00,453 --> 00:16:02,161
And no one ever will.

74
00:17:21,204 --> 00:17:25,249
- You two go everywhere together?
- Sure. Even to bed together.

75
00:17:25,333 --> 00:17:27,243
When l wash, he washes.

76
00:17:27,335 --> 00:17:30,705
That way we sleep
nice-nice together. Capisce?

77
00:17:50,443 --> 00:17:51,723
l'm Wolf.

78
00:17:54,030 --> 00:17:56,568
Where did they transfer you from?

79
00:17:56,658 --> 00:17:58,069
Atlanta.

80
00:17:59,244 --> 00:18:02,577
Nice town, Atlanta.

81
00:18:02,664 --> 00:18:04,538
l never saw it.

82
00:18:09,630 --> 00:18:13,330
l'm looking for a new punk.

83
00:18:17,638 --> 00:18:19,381
Good luck.

84
00:18:20,516 --> 00:18:24,430
You don't understand.
l just found her.

85
00:18:32,028 --> 00:18:34,733
Why don't you show her
what you can do?

86
00:18:56,554 --> 00:18:59,970
Morris, l need somebody
in the library.

87
00:19:00,057 --> 00:19:03,142
- Take him over there, will you?
- Yes, captain. Move.

88
00:19:22,039 --> 00:19:24,280
What you want, boy?

89
00:19:24,374 --> 00:19:27,044
The bull sent me down here to work.

90
00:19:27,127 --> 00:19:29,749
Can you read, boy?

91
00:19:31,465 --> 00:19:34,550
As long as it's in
the English language, boy.

92
00:19:41,601 --> 00:19:43,759
You treat them all like Wolf?

93
00:19:43,853 --> 00:19:47,056
Wolf wanted to get friendly.
l didn't.

94
00:19:48,650 --> 00:19:51,983
You'll take that cart to the cells.

95
00:19:52,070 --> 00:19:55,569
Don't they let cons down here?

96
00:19:55,657 --> 00:19:57,531
You see any chairs?

97
00:19:57,617 --> 00:19:59,575
How come?

98
00:19:59,661 --> 00:20:02,579
Because this is The Rock, man.

99
00:20:02,664 --> 00:20:07,955
They don't want you
doing anything here, but time...

100
00:20:08,045 --> 00:20:11,544
Hard friggin' time.

101
00:20:11,632 --> 00:20:14,586
Rock affects dudes differently.

102
00:20:14,677 --> 00:20:17,548
lt either brings out your strength,

103
00:20:17,638 --> 00:20:19,465
or it breaks you.

104
00:20:21,768 --> 00:20:24,056
What did it do for you?

105
00:20:26,773 --> 00:20:28,979
What happens when you get out?

106
00:20:29,067 --> 00:20:31,107
l won't.

107
00:20:32,696 --> 00:20:34,024
10 years ago...

108
00:20:36,742 --> 00:20:38,781
l was in this bar in Alabama

109
00:20:38,869 --> 00:20:41,953
when two dudes
started hassling me.

110
00:20:42,039 --> 00:20:44,577
That was their first mistake.

111
00:20:44,667 --> 00:20:48,367
They pulled knives.
That was their second mistake.

112
00:20:48,462 --> 00:20:50,788
They didn't know how to use them.

113
00:20:50,881 --> 00:20:53,966
That was the last
mistake they ever made.

114
00:20:54,051 --> 00:20:59,212
l got two 99-year
sentences back-to-back.

115
00:21:01,684 --> 00:21:05,931
Seems like you could have
pleaded self-defence.

116
00:21:06,022 --> 00:21:09,557
The dudes were white, man,

117
00:21:09,651 --> 00:21:11,608
just like you.

118
00:21:15,657 --> 00:21:20,996
When l arrived they put me in one
of those dark cells in D-block.

119
00:21:21,080 --> 00:21:23,571
After a while, l went stir crazy.

120
00:21:23,666 --> 00:21:26,702
Sliced my Achilles'
tendon to get out.

121
00:21:27,837 --> 00:21:30,754
You'll see why when you see D-block.

122
00:21:30,840 --> 00:21:34,007
Tell me something,
you through killing white guys?

123
00:21:34,093 --> 00:21:36,584
- Why?
- Well, l don't know.

124
00:21:36,679 --> 00:21:41,057
l just figured
l wouldn't turn my back on you.

125
00:21:47,065 --> 00:21:48,974
Hey.

126
00:21:49,067 --> 00:21:51,558
What's your name, man?

127
00:21:51,653 --> 00:21:53,812
Frank. What's yours?

128
00:21:55,032 --> 00:21:56,823
English.

129
00:21:56,909 --> 00:21:58,783
See you later.

130
00:22:07,753 --> 00:22:09,793
- Your name?
- Morris.

131
00:22:15,219 --> 00:22:16,630
OK.

132
00:22:31,695 --> 00:22:34,898
- Magazine or book?
- Where's English?

133
00:22:34,990 --> 00:22:39,699
What did they do,
give a nigger a nigger of his own?

134
00:22:43,916 --> 00:22:45,375
Magazine?

135
00:22:49,422 --> 00:22:53,005
- Hi! l'm Bugsy.
- Magazine or book?

136
00:22:53,092 --> 00:22:55,630
Thanks. Hey, you're new.

137
00:22:55,720 --> 00:22:56,751
Yeah.

138
00:22:56,846 --> 00:22:58,886
Hey, wait, wait a minute.

139
00:22:58,974 --> 00:23:02,058
l haven't seen a new guy
in six months.

140
00:23:02,143 --> 00:23:06,058
lt's nice to talk.
How are the Brooklyn Dodgers doing?

141
00:23:06,148 --> 00:23:10,062
- Moved to LA two years ago.
- No kidding?

142
00:23:12,696 --> 00:23:15,022
Warden don't allow books
in these cells.

143
00:23:15,115 --> 00:23:16,195
How come?

144
00:23:16,283 --> 00:23:18,821
Because there's no light in them.

145
00:23:20,621 --> 00:23:22,661
Better deliver them books, Morris,

146
00:23:22,748 --> 00:23:25,037
where they can be read.

147
00:23:25,126 --> 00:23:26,122
Right.

148
00:23:46,148 --> 00:23:47,559
What's the flower?

149
00:23:47,649 --> 00:23:49,891
That's something inside me

150
00:23:49,985 --> 00:23:53,437
they can't lock up
with their bars and walls.

151
00:23:55,741 --> 00:23:57,366
l'm Doc.

152
00:24:01,163 --> 00:24:03,655
You ever paint?

153
00:24:03,750 --> 00:24:06,288
- No.
- Why not?

154
00:24:10,465 --> 00:24:12,504
You scared of dying?

155
00:24:14,844 --> 00:24:18,048
- l don't think so.
- You better be.

156
00:24:18,140 --> 00:24:22,007
You hurt Wolf.
Wolf's going to hurt you.

157
00:24:35,157 --> 00:24:37,648
Where you going, cracker?

158
00:24:37,743 --> 00:24:38,906
Pete.

159
00:24:50,757 --> 00:24:53,675
Something special about those steps?

160
00:24:53,760 --> 00:24:57,094
The higher you sit,
the more status you got.

161
00:24:57,180 --> 00:24:59,968
So we play king of the mountain,

162
00:25:00,058 --> 00:25:03,309
except here we don't
play for fun, man.

163
00:25:03,395 --> 00:25:05,684
And you're king?

164
00:25:05,773 --> 00:25:07,516
Yeah.

165
00:25:12,780 --> 00:25:15,105
Now, l figure there's two reasons

166
00:25:15,199 --> 00:25:17,951
why you didn't sit down on my step.

167
00:25:19,036 --> 00:25:21,954
Either you're too scared,

168
00:25:22,040 --> 00:25:24,079
or you just hate niggers.

169
00:25:24,167 --> 00:25:28,414
Now, which is it, boy?
You too scared?

170
00:25:40,142 --> 00:25:42,099
l just hate niggers.

171
00:25:53,781 --> 00:25:56,106
So no one's ever busted out.

172
00:25:57,744 --> 00:25:59,701
No one's ever made it.

173
00:25:59,787 --> 00:26:03,702
Everyone has looked for a way,
but there ain't any.

174
00:26:05,168 --> 00:26:07,125
See those hacks?

175
00:26:07,212 --> 00:26:11,044
Most joints have one hack
for every seven cons.

176
00:26:11,133 --> 00:26:15,213
There's one hack
for every three cons here.

177
00:26:15,304 --> 00:26:18,839
You start shitting at night
instead of in the morning,

178
00:26:18,932 --> 00:26:21,305
they want to know why.

179
00:26:23,020 --> 00:26:26,104
Let's say you're
going to try it anyway.

180
00:26:26,190 --> 00:26:29,689
First, you've got
to get out of the cell.

181
00:26:29,777 --> 00:26:33,692
Each bar has six hard smaller bars

182
00:26:33,781 --> 00:26:37,613
set in a steel tube
with extra steel poured in.

183
00:26:37,702 --> 00:26:41,118
And there ain't no way
to tunnel out, either.

184
00:26:42,791 --> 00:26:44,119
Shit.

185
00:26:45,752 --> 00:26:48,160
This island is solid rock.

186
00:26:49,381 --> 00:26:51,706
See that water?

187
00:26:53,594 --> 00:26:58,054
lt's over a mile swim to land.

188
00:26:58,140 --> 00:27:00,892
The currents make it seem like 10.

189
00:27:00,976 --> 00:27:05,722
And the water's so cold
it will numb your arms in minutes.

190
00:27:05,815 --> 00:27:11,154
Even if you are a good swimmer,
you won't have time to make it.

191
00:27:11,237 --> 00:27:17,073
There are 12 counts every day.

192
00:27:17,160 --> 00:27:21,656
Sometimes l think that's all
this shit hole is,

193
00:27:21,748 --> 00:27:24,702
one long count.

194
00:27:24,793 --> 00:27:26,667
We count the hours,

195
00:27:26,753 --> 00:27:28,663
the bulls count us,

196
00:27:28,755 --> 00:27:32,290
and the king bulls count the counts.

197
00:27:34,928 --> 00:27:37,716
lnside! Everybody in!

198
00:27:46,774 --> 00:27:49,312
l'm assigning you a permanent job.

199
00:27:50,778 --> 00:27:54,064
The carpentry shop.
lt's a paying job.

200
00:27:54,157 --> 00:27:57,656
- How much?
- 15 cents an hour.

201
00:27:59,788 --> 00:28:02,705
Well, l always knew
crime would pay.

202
00:28:02,791 --> 00:28:05,745
lt's a job.

203
00:28:10,424 --> 00:28:11,966
See you later.

204
00:28:16,764 --> 00:28:19,800
l sleep lousy,
but l sniff the glue.

205
00:28:19,892 --> 00:28:21,684
lt passes the nights.

206
00:28:21,769 --> 00:28:24,723
Aren't you afraid
they'll shake down your cell?

207
00:28:24,814 --> 00:28:28,681
Then l go to the hole.
lt's worth the chance.

208
00:28:30,445 --> 00:28:33,695
l guess anything you want bad enough
is worth the chance.

209
00:28:33,782 --> 00:28:36,783
lncluding busting out?

210
00:28:36,868 --> 00:28:38,908
Hey, maybe there's a way out.

211
00:28:38,995 --> 00:28:41,665
lt's on top of your head.

212
00:28:41,748 --> 00:28:46,161
Yeah. The ventilator shafts
on top of our block.

213
00:28:46,253 --> 00:28:49,669
How do you get
on top of the block?

214
00:28:49,757 --> 00:28:52,793
- Ask the bull for the key.
- Thanks.

215
00:28:55,763 --> 00:28:58,088
Hey, jive dude, where you going?

216
00:29:01,269 --> 00:29:05,053
Summer's coming on.
lt's getting cooler.

217
00:29:05,148 --> 00:29:09,609
Weather here is as crazy as The Rock.
Maybe crazier.

218
00:29:14,324 --> 00:29:18,025
Mark Twain wrote that
the coldest winter he ever spent

219
00:29:18,120 --> 00:29:20,824
was a summer in San Francisco.
l can...

220
00:29:24,334 --> 00:29:25,793
Wolf's coming at you.

221
00:29:25,878 --> 00:29:28,499
- ls his hand cupped?
- Yes.

222
00:29:28,589 --> 00:29:30,961
- Which one?
- His right.

223
00:29:50,028 --> 00:29:51,688
Break off!

224
00:29:52,781 --> 00:29:55,153
Drop it, Wolf!

225
00:30:00,163 --> 00:30:01,990
Drop it, Wolf.

226
00:30:15,221 --> 00:30:17,712
You like D-block, Wolf?

227
00:30:17,807 --> 00:30:22,101
You better, because you're gonna
rot there for a long time.

228
00:30:23,188 --> 00:30:24,682
D-block, Morris.

229
00:30:25,774 --> 00:30:27,683
Look, he came at me.

230
00:30:27,776 --> 00:30:29,400
l said D-block.

231
00:30:50,841 --> 00:30:53,083
When l get out, you're dead.

232
00:30:53,177 --> 00:30:55,715
You'll be dead before you get out.

233
00:32:07,755 --> 00:32:10,673
Warden don't like inmates fighting.

234
00:32:12,552 --> 00:32:15,755
Don't like 'em stinking up
their cells, either.

235
00:32:43,209 --> 00:32:44,917
Lights out!

236
00:33:19,163 --> 00:33:21,369
Go on back to your cell.

237
00:35:05,816 --> 00:35:07,975
Welcome to Alcatraz.

238
00:35:16,035 --> 00:35:19,700
- Hey, is anybody over there?
- Yeah, me.

239
00:35:19,789 --> 00:35:22,707
Come out in front and say hello.

240
00:35:22,792 --> 00:35:24,584
Busy.

241
00:35:24,669 --> 00:35:28,501
How busy can you be
in one of these closets?

242
00:35:37,641 --> 00:35:39,681
Don't worry. l washed it.

243
00:35:41,437 --> 00:35:44,521
How you doing, neighbour?
l'm Charley Butts.

244
00:35:47,818 --> 00:35:49,692
Smallest cell l ever been in.

245
00:35:49,779 --> 00:35:53,278
- You'll get used to it.
- l don't think so.

246
00:35:53,366 --> 00:35:56,118
l don't like living alone here.

247
00:35:56,202 --> 00:35:58,409
You'll get used to that, too.

248
00:36:00,206 --> 00:36:01,535
Break out!

249
00:36:09,049 --> 00:36:10,876
Yard time!

250
00:36:18,225 --> 00:36:20,182
Button the collar.

251
00:36:23,189 --> 00:36:24,897
Who's the new fish?

252
00:36:24,982 --> 00:36:27,438
l got him next to me.

253
00:36:27,526 --> 00:36:30,100
- What's your name?
- Charley Butts.

254
00:36:30,196 --> 00:36:31,690
Charley's butt?

255
00:36:31,781 --> 00:36:34,735
Butts. Butts. Charley Butts.

256
00:36:34,826 --> 00:36:36,984
You got a funny name, kid.

257
00:36:37,078 --> 00:36:38,703
Yeah? What's your name?

258
00:36:38,788 --> 00:36:40,413
Al Capone.

259
00:36:41,624 --> 00:36:43,498
Thought you were dead.

260
00:36:43,585 --> 00:36:47,535
Me? l got too much money.
l'll never die.

261
00:36:47,631 --> 00:36:50,715
- You play poker?
- Not much.

262
00:36:50,801 --> 00:36:54,134
l just learned myself.
We'll play tomorrow.

263
00:36:54,221 --> 00:36:56,130
See you later, kid.

264
00:36:56,223 --> 00:36:58,097
See you later, Al.

265
00:36:58,183 --> 00:37:01,138
l don't believe
l just met Al Capone.

266
00:37:01,228 --> 00:37:02,723
l don't, either.

267
00:37:02,813 --> 00:37:05,435
- l'm Doc.
- Charley Butts.

268
00:37:05,524 --> 00:37:07,564
How's the painting going, Doc?

269
00:37:07,652 --> 00:37:11,732
The one of the warden?
lt's nearly finished.

270
00:37:11,823 --> 00:37:15,655
- You painting the warden?
- He's very inspiring.

271
00:38:26,234 --> 00:38:28,559
lnside. Everybody in.

272
00:38:35,118 --> 00:38:36,197
Yes, sir?

273
00:38:36,286 --> 00:38:41,707
l want painting privileges
taken away from Chester Dalton.

274
00:38:41,792 --> 00:38:45,161
- Doc?
- Cell 233.

275
00:38:45,254 --> 00:38:46,748
What's the reason?

276
00:38:46,839 --> 00:38:49,709
You're deputy warden.
You think of one.

277
00:38:49,800 --> 00:38:52,801
When do you want
the suspension to begin?

278
00:38:52,887 --> 00:38:55,971
lt's not a suspension.
lt's an elimination.

279
00:38:58,684 --> 00:39:02,100
- Right away.
- Yes, sir.

280
00:39:07,235 --> 00:39:10,106
Painting privileges
have been removed.

281
00:39:19,790 --> 00:39:21,747
Why?

282
00:39:21,834 --> 00:39:23,458
l don't know.

283
00:39:42,605 --> 00:39:44,728
Painting's all l have.

284
00:39:47,110 --> 00:39:48,569
l'm sorry, Doc.

285
00:40:20,228 --> 00:40:22,102
You OK, Doc?

286
00:40:22,188 --> 00:40:24,810
l think there's
something wrong with him.

287
00:41:08,028 --> 00:41:12,192
l'd keep my eye on Doc.
He seems pretty upset.

288
00:41:12,282 --> 00:41:14,952
Cons are always upset
about something.

289
00:41:15,035 --> 00:41:16,695
Put your overalls on.

290
00:41:20,249 --> 00:41:23,748
Mr Zimmerman,
l'm making a new table.

291
00:41:23,836 --> 00:41:25,663
l need a hatchet.

292
00:41:30,218 --> 00:41:33,219
Bob, get Doc a hatchet.

293
00:41:59,206 --> 00:42:01,163
Mr Zimmerman!

294
00:42:01,250 --> 00:42:04,168
Can you come over here
for a minute?

295
00:42:31,782 --> 00:42:34,783
Get him out of here! Get him out!

296
00:42:37,121 --> 00:42:40,407
Take him out of here! Get him out!

297
00:42:44,837 --> 00:42:46,415
Get back to work.

298
00:42:51,636 --> 00:42:53,261
Let's go! Move!

299
00:42:55,056 --> 00:42:58,260
Everybody, back to work! Let's go!

300
00:43:57,496 --> 00:44:00,498
Here. Put that in your report.

301
00:44:59,228 --> 00:45:01,979
What were you doing
back there, boy?

302
00:45:03,816 --> 00:45:07,149
- How about a magazine?
- Why not?

303
00:45:07,236 --> 00:45:10,771
What do you want? Boy's Life?

304
00:45:10,865 --> 00:45:15,194
l know some queens
who fight over it every month.

305
00:45:15,286 --> 00:45:18,204
Just give me what
you got on top there.

306
00:45:25,255 --> 00:45:27,746
l heard about Doc,

307
00:45:27,841 --> 00:45:31,008
and l know why he did it.

308
00:45:35,224 --> 00:45:38,308
Somebody took away
his painting privileges.

309
00:45:38,394 --> 00:45:39,888
Who?

310
00:45:42,773 --> 00:45:44,766
The warden.

311
00:45:57,121 --> 00:45:58,948
Morris.

312
00:46:06,256 --> 00:46:09,340
l hear there was an accident
in one of the shops.

313
00:46:09,426 --> 00:46:12,178
Accident? You mean Doc.

314
00:46:12,262 --> 00:46:15,382
Yeah, someone didn't like
what he was painting,

315
00:46:15,474 --> 00:46:17,763
so someone won't let him paint.

316
00:46:17,851 --> 00:46:22,099
Someone should have warned Doc
to be careful what he paints.

317
00:46:22,189 --> 00:46:24,763
l think you're absolutely right, sir.

318
00:46:24,859 --> 00:46:26,898
There's always the possibility

319
00:46:26,986 --> 00:46:30,189
that some asshole will be offended,
isn't there?

320
00:46:30,281 --> 00:46:32,404
We all have to be careful.

321
00:46:33,534 --> 00:46:35,159
Back in line.

322
00:46:49,259 --> 00:46:51,252
Hey, how's it going, Frank?

323
00:46:53,263 --> 00:46:55,505
Well, well.
lf it isn't the Anglins.

324
00:46:55,599 --> 00:46:57,758
What are you guys doing,
just dropping by?

325
00:46:57,852 --> 00:47:01,896
- Thought we'd pay you a visit.
- Gonna stay long?

326
00:47:01,981 --> 00:47:05,148
Not long. Only about 15 or 20 years.

327
00:47:05,234 --> 00:47:06,776
Why The Rock?

328
00:47:06,861 --> 00:47:10,906
We were leaving Atlanta when
we encountered a minor problem.

329
00:47:10,990 --> 00:47:13,481
- Such as?
- They saw us.

330
00:47:13,576 --> 00:47:15,783
Yeah, that do present problems.

331
00:47:15,870 --> 00:47:17,780
They shipped us to Leavenworth.

332
00:47:17,872 --> 00:47:20,494
But we didn't like
their accommodations, either.

333
00:47:20,584 --> 00:47:24,831
Warden said he knew
just the place for us...Alcatraz.

334
00:47:24,921 --> 00:47:29,749
ls it true no one's
ever bust out of here?

335
00:47:29,843 --> 00:47:32,595
- So they tell me.
- Jesus.

336
00:47:34,139 --> 00:47:36,713
Wonder what l'd be like
after 15 years here.

337
00:48:42,878 --> 00:48:44,918
You still reading that bible?

338
00:48:45,005 --> 00:48:48,837
Yeah. lt's opening up
all kinds of new doors.

339
00:49:05,235 --> 00:49:08,818
l turned 35 today. Some birthday.

340
00:49:10,240 --> 00:49:14,190
- When's your birthday?
- l don't know.

341
00:49:14,286 --> 00:49:17,156
Jeez, what kind of
childhood did you have?

342
00:49:17,247 --> 00:49:19,121
Short.

343
00:49:23,212 --> 00:49:27,790
l always wanted to see San Francisco.
Never thought it'd be like this.

344
00:49:27,883 --> 00:49:30,801
What'd you get sent to the rock for?

345
00:49:32,179 --> 00:49:35,679
Couple of years ago l started
stealing cars, for kicks mostly.

346
00:49:35,766 --> 00:49:40,892
l'd sell the parts.
Got sent to the state pen.

347
00:49:40,980 --> 00:49:43,187
You end up in Alcatraz for that?

348
00:49:43,274 --> 00:49:46,145
Not exactly. A bull there
liked to push me around.

349
00:49:46,236 --> 00:49:50,779
So when l got out,
l went back, and stole his car.

350
00:49:50,866 --> 00:49:54,069
Unfortunately,
l drove it across the state line,

351
00:49:54,161 --> 00:49:59,202
which made it a federal rap,
and l was sent to the rock.

352
00:50:01,794 --> 00:50:05,210
English! Visitor for you.

353
00:50:08,300 --> 00:50:11,670
Butts, you got a visitor.

354
00:50:11,762 --> 00:50:14,051
- Me?
- Yeah, you.

355
00:50:14,140 --> 00:50:16,809
Probably somebody
wants their car back.

356
00:50:39,708 --> 00:50:41,084
Hello, father.

357
00:50:47,133 --> 00:50:49,042
Why didn't you say you were coming?

358
00:50:49,135 --> 00:50:52,586
l was afraid you wouldn't let me.

359
00:50:54,349 --> 00:50:56,756
lt's just hard to see you like this.

360
00:51:01,898 --> 00:51:03,938
Your mama's going to die.

361
00:51:14,286 --> 00:51:15,828
Charley?

362
00:51:18,958 --> 00:51:20,416
When?

363
00:51:20,501 --> 00:51:24,629
Well, she's got a few months.

364
00:51:25,840 --> 00:51:27,667
Can you call her?

365
00:51:29,802 --> 00:51:31,842
We're not allowed
to make phone calls.

366
00:51:31,929 --> 00:51:36,093
You cannot discuss institution rules.
Stick to your personal life.

367
00:51:36,184 --> 00:51:40,264
This is my personal life!
You getting a kick out of it?

368
00:51:41,064 --> 00:51:42,179
Hello?

369
00:51:43,442 --> 00:51:44,852
Hello!

370
00:51:47,905 --> 00:51:54,323
l...love...you...Charley.

371
00:52:20,272 --> 00:52:21,683
Hey, Frank.

372
00:52:23,692 --> 00:52:25,103
Yeah?

373
00:52:25,193 --> 00:52:28,479
lf you try to get out, l want in.

374
00:52:45,673 --> 00:52:49,208
- Must be Wednesday.
- Why?

375
00:52:49,302 --> 00:52:51,211
Mystery mounds.

376
00:52:51,304 --> 00:52:54,056
We always have
mystery mounds on Wednesday.

377
00:52:54,140 --> 00:52:57,841
l can't taste it.
l just eat it out of habit.

378
00:53:02,232 --> 00:53:07,060
- What's the movie this weekend?
- Some cowboy piece of shit.

379
00:53:07,154 --> 00:53:11,650
Hey, at least they could
show us a gangster movie.

380
00:53:15,705 --> 00:53:17,744
l may have found a way out of here.

381
00:53:24,464 --> 00:53:26,338
You looking at something?

382
00:53:33,139 --> 00:53:36,509
This cell block's really getting old.

383
00:53:36,601 --> 00:53:42,225
The moist air corrodes the concrete.
The salt is rusting the metal.

384
00:53:42,316 --> 00:53:46,812
l took a nail clipper, and dug around
the grille at the back of the cell.

385
00:53:46,904 --> 00:53:49,193
l can dig that grille out,

386
00:53:49,281 --> 00:53:52,401
and enlarge the hole
into the utility corridor

387
00:53:52,493 --> 00:53:57,321
to the top of the cell block
and maybe onto the roof.

388
00:53:57,415 --> 00:53:59,906
How will we hide the hole?

389
00:54:01,044 --> 00:54:05,124
We tear the ads from magazines...
no one will miss those...

390
00:54:05,215 --> 00:54:10,173
make cardboard, paint grilles
on that, and put it in the hole,

391
00:54:10,262 --> 00:54:13,761
maybe partially obscure it
with a towel or whatever.

392
00:54:13,849 --> 00:54:18,143
l've ordered an accordion
to put in front of my hole.

393
00:54:18,228 --> 00:54:22,771
Suppose we make it. They'll know
we're gone at the next count.

394
00:54:22,858 --> 00:54:27,188
We'll leave at night,
so they won't know till the morning.

395
00:54:27,279 --> 00:54:30,150
We'll have to make some dummy heads,

396
00:54:30,241 --> 00:54:33,740
make them out of plaster
or cardboard or whatever.

397
00:54:33,828 --> 00:54:37,327
Put them in the bunks,
the guards won't know.

398
00:54:37,415 --> 00:54:40,784
You work in the barbershop.
You get the hair.

399
00:54:40,877 --> 00:54:43,249
How do we cross the bay?

400
00:54:43,338 --> 00:54:47,466
That's your job.
You work in the clothing shop.

401
00:54:47,551 --> 00:54:51,762
You're gonna steal some raincoats
and some contact cement.

402
00:54:51,847 --> 00:54:54,764
We'll make a life raft
and some life preservers.

403
00:54:54,850 --> 00:54:57,056
l read how to do it
in Popular Mechanics.

404
00:54:57,144 --> 00:54:59,183
They'll think we're going to Frisco.

405
00:54:59,271 --> 00:55:03,020
Well, we won't.
We'll go to Angel lsland instead.

406
00:55:05,986 --> 00:55:08,228
What about me?

407
00:55:08,322 --> 00:55:12,819
You'll stand guard while l dig.
l'll stand guard while you dig.

408
00:55:12,910 --> 00:55:15,615
You two trade off the same way.

409
00:55:20,126 --> 00:55:21,953
What are our chances?

410
00:55:22,045 --> 00:55:24,287
Slim.

411
00:55:25,507 --> 00:55:27,879
- l'm in.
- Me, too.

412
00:55:27,968 --> 00:55:29,379
l wanna go.

413
00:55:39,563 --> 00:55:41,141
Charley.

414
00:55:42,274 --> 00:55:43,437
Yeah?

415
00:55:43,526 --> 00:55:46,811
l'm gonna start digging.
Keep an eye out.

416
00:55:46,904 --> 00:55:49,989
lf you see one,
start whistling, huh?

417
00:56:48,302 --> 00:56:50,211
How's it going?

418
00:56:50,304 --> 00:56:51,715
Fair.

419
00:56:58,646 --> 00:57:01,730
Whoever named this place
The Rock wasn't kidding.

420
00:57:01,816 --> 00:57:05,896
Working with those nail clippers
just doesn't have any grip.

421
00:57:24,006 --> 00:57:25,464
Hey, guard.

422
00:57:30,220 --> 00:57:31,300
Yeah?

423
00:57:31,488 --> 00:57:35,569
Can l exchange this spoon? Looks
like it's been in someone's ass.

424
00:57:35,559 --> 00:57:38,644
And l want to work in the kitchen.

425
00:57:41,566 --> 00:57:44,104
- Go ahead.
- Thank you.

426
00:57:53,078 --> 00:57:55,829
l'd like to join the kitchen detail.

427
00:57:55,914 --> 00:57:57,029
Can you cook?

428
00:57:57,124 --> 00:57:59,496
Can l swap this spoon for another?

429
00:57:59,584 --> 00:58:01,542
Damn right l can cook.

430
00:58:01,628 --> 00:58:07,050
l used to be a cook in this cafe.
Everybody loved my meatballs.

431
00:58:07,134 --> 00:58:09,292
Did you quit or get fired?

432
00:58:09,386 --> 00:58:11,960
Neither. l robbed the cafe.

433
00:58:27,530 --> 00:58:30,982
- Heard you had a visitor.
- My daughter.

434
00:58:31,076 --> 00:58:33,448
She's getting married.

435
00:58:33,537 --> 00:58:35,613
He's white...

436
00:58:35,705 --> 00:58:37,829
just like you.

437
00:58:37,916 --> 00:58:39,743
Congratulations.

438
00:58:41,128 --> 00:58:45,589
- Want a magazine?
- Yeah. What do you recommend?

439
00:58:47,927 --> 00:58:49,337
Ebony.

440
00:58:55,017 --> 00:58:56,844
Hey, English.

441
00:58:58,688 --> 00:59:03,149
ls it possible to weld two pieces
of metal together here in the cell?

442
00:59:05,070 --> 00:59:07,857
For digging...or sticking?

443
00:59:08,823 --> 00:59:10,448
Digging.

444
00:59:11,326 --> 00:59:15,110
lt ain't easy, but l could show you.

445
00:59:15,205 --> 00:59:17,613
Planning on going somewhere?

446
00:59:21,503 --> 00:59:25,371
There hasn't been a day
that l've been on this rock

447
00:59:25,466 --> 00:59:27,791
that l didn't think of busting out.

448
00:59:27,885 --> 00:59:33,306
lf l'd known, l'd have slashed
my throat instead of my tendon.

449
00:59:40,565 --> 00:59:43,483
Hey, Litmus, can you get me a dime?

450
00:59:43,568 --> 00:59:46,355
No problem. Cost you 10 desserts.

451
00:59:46,446 --> 00:59:48,106
l need it tonight.

452
00:59:48,198 --> 00:59:50,689
No problem. Cost you an extra five.

453
00:59:50,784 --> 00:59:55,695
Get me a dime, l'll toss in
10 beetles for your mouse.

454
01:00:44,799 --> 01:00:45,997
Thanks.

455
01:02:35,081 --> 01:02:37,488
Hey, Frank, what's burning?

456
01:02:39,669 --> 01:02:43,832
lf you see one of those bulls
coming, just start whistling.

457
01:03:49,200 --> 01:03:51,738
Hey, Spoof, what's for breakfast?

458
01:04:24,945 --> 01:04:26,772
l smell something burning.

459
01:04:27,907 --> 01:04:29,816
l don't smell anything.

460
01:04:31,077 --> 01:04:32,904
Hell, must be my imagination.

461
01:04:32,995 --> 01:04:36,162
Working nights
really gets to you after a while.

462
01:04:38,668 --> 01:04:40,708
Try it from my side.

463
01:04:58,897 --> 01:05:01,982
Keep an eye out. He may be back.

464
01:05:50,535 --> 01:05:53,536
The grille's welded
on two-hook anchors?

465
01:05:53,621 --> 01:05:58,864
lf l get a wedge l may be able
to knock those anchors loose.

466
01:06:12,224 --> 01:06:15,344
This might just be
what l'm looking for.

467
01:06:15,436 --> 01:06:18,971
But it won't get through
the metal detector.

468
01:06:19,065 --> 01:06:20,856
Yeah, l know.

469
01:06:28,074 --> 01:06:29,354
Morris, hold it.

470
01:06:29,450 --> 01:06:32,155
l made it for a clothes-peg.

471
01:06:32,245 --> 01:06:34,202
Why the metal over the edge?

472
01:06:34,289 --> 01:06:36,958
So the clothes would slide off easy.

473
01:06:37,042 --> 01:06:39,165
l don't believe you.

474
01:06:39,252 --> 01:06:43,582
l didn't try to hide it. Why would l
try to take metal through a detector?

475
01:06:43,674 --> 01:06:46,959
Because you're stupid.

476
01:06:48,470 --> 01:06:49,633
Move it.

477
01:10:34,456 --> 01:10:36,283
Open up 107.

478
01:10:40,463 --> 01:10:44,247
Why did you order this stuff?
You don't look like a painter.

479
01:10:44,342 --> 01:10:47,960
You wouldn't know talent
if it looked you in the face.

480
01:10:48,054 --> 01:10:52,182
l'm looking you in the face
and l don't see shit.

481
01:11:04,863 --> 01:11:06,441
Hair. Your colour.

482
01:11:08,700 --> 01:11:10,111
Frank.

483
01:11:12,287 --> 01:11:15,787
Paint. One of them's flesh-coloured.

484
01:11:15,875 --> 01:11:17,784
What are you painting?

485
01:11:17,877 --> 01:11:20,794
l don't know. The ocean maybe.

486
01:11:20,880 --> 01:11:25,127
lf you're using flesh-coloured paint,
you better paint a portrait.

487
01:11:26,260 --> 01:11:27,459
Yeah.

488
01:15:41,819 --> 01:15:42,982
Frank.

489
01:15:45,615 --> 01:15:46,943
Frank.

490
01:15:59,671 --> 01:16:02,340
Morris go to sleep early tonight?

491
01:16:02,424 --> 01:16:04,796
Yeah. Wasn't feeling well.

492
01:16:04,885 --> 01:16:08,883
He must sleep pretty soundly.
He hasn't moved.

493
01:16:36,293 --> 01:16:37,538
Morris?

494
01:16:38,712 --> 01:16:40,539
Yeah, what's up?

495
01:16:45,719 --> 01:16:48,389
l went up top last night.

496
01:16:48,472 --> 01:16:52,600
l saw the ventilator shaft
to the roof, but l can't reach it.

497
01:16:52,685 --> 01:16:54,512
l need a boost.

498
01:16:56,272 --> 01:16:58,478
How are you all coming?

499
01:16:58,566 --> 01:17:00,226
My dummy's ready.

500
01:17:00,318 --> 01:17:04,398
The hole's done,
but l'm just starting the dummy.

501
01:17:04,489 --> 01:17:06,446
l ain't doing too good.

502
01:17:08,910 --> 01:17:11,828
Tonight, John and l will go up.

503
01:17:18,045 --> 01:17:22,541
You get those raincoats,
might as well start hauling them up.

504
01:17:22,633 --> 01:17:25,420
l'll wear one back
from the shop each day.

505
01:17:25,511 --> 01:17:28,595
There's a different hack
there in the afternoon.

506
01:17:28,681 --> 01:17:30,970
He'll think l wore it to work.

507
01:17:31,058 --> 01:17:35,601
- Can you get that contact cement?
- l keep inventory.

508
01:18:31,788 --> 01:18:33,662
Hey!

509
01:18:40,381 --> 01:18:42,172
Give me a boost.

510
01:18:48,514 --> 01:18:50,839
The bars feel pretty solid.

511
01:18:52,351 --> 01:18:56,599
There seems to be a metal hood
riveted onto higher uprights.

512
01:18:56,689 --> 01:19:01,019
We'll spread the bars
with a pipe and knock the hood off.

513
01:19:03,488 --> 01:19:05,397
There's an electrical outlet here.

514
01:19:05,490 --> 01:19:10,485
Get a motor, a drill bit and
a flashlight and we'd have it all.

515
01:19:10,579 --> 01:19:13,034
Great.
Where's the nearest hardware store?

516
01:19:32,894 --> 01:19:37,437
Can you get me an extension cord
and a drill bit from the shop?

517
01:19:37,524 --> 01:19:40,940
lf they find out, l go to the hole.

518
01:19:41,027 --> 01:19:46,402
All right, but from now on,
you put your desserts onto my tray.

519
01:19:48,869 --> 01:19:51,953
Time's up. Back to the cells.

520
01:19:52,039 --> 01:19:55,953
Damn it! Just when
l thought we was doing good.

521
01:20:02,258 --> 01:20:03,717
l can use this.

522
01:20:04,802 --> 01:20:06,510
Are you crazy?

523
01:20:33,916 --> 01:20:35,790
Hold it, Morris.

524
01:20:37,545 --> 01:20:39,502
Want to look at one of those cases.

525
01:20:46,095 --> 01:20:47,637
Try this one.

526
01:20:53,019 --> 01:20:54,644
Let's open it up.

527
01:21:07,659 --> 01:21:10,744
Stole this penlight from the Doc.

528
01:22:54,980 --> 01:22:56,355
Hey.

529
01:22:59,610 --> 01:23:01,021
Give me a boost.

530
01:23:14,709 --> 01:23:16,120
Pipe.

531
01:23:58,838 --> 01:24:02,670
OK. Hand me the drill.

532
01:24:58,901 --> 01:25:01,190
We're all through.

533
01:25:16,670 --> 01:25:18,543
Fire!

534
01:25:18,630 --> 01:25:22,331
Hey, 50-millimetre guns.

535
01:25:24,511 --> 01:25:27,002
l'm worried about the shakedowns.

536
01:25:27,097 --> 01:25:29,588
My cardboard grille
keeps slipping out.

537
01:25:29,683 --> 01:25:32,174
Put some contact cement
around the edges.

538
01:25:32,269 --> 01:25:34,641
That should take care of it.

539
01:25:40,569 --> 01:25:43,903
How's the raft
and the life jackets coming?

540
01:25:43,990 --> 01:25:46,029
OK.

541
01:25:46,117 --> 01:25:48,406
l think they'll be done Tuesday.

542
01:25:50,497 --> 01:25:52,536
Tuesday night, we go.

543
01:26:12,520 --> 01:26:14,643
What's that for?

544
01:26:14,730 --> 01:26:17,019
Just thinking about Doc.

545
01:26:17,108 --> 01:26:21,402
Yeah. We planted
those chrysanthemums 15 years ago.

546
01:26:21,487 --> 01:26:24,987
They meant a lot to Doc. To me, too.

547
01:26:25,074 --> 01:26:28,775
- l had a garden.
- What'd you grow, weeds?

548
01:26:28,870 --> 01:26:32,369
lt's against regulations,
Morris, and you know it.

549
01:26:46,221 --> 01:26:47,680
Stretcher.

550
01:26:48,807 --> 01:26:50,599
Get the medic.

551
01:26:50,684 --> 01:26:52,227
He won't need one.

552
01:27:04,532 --> 01:27:07,533
Some men are destined
never to leave Alcatraz...

553
01:27:10,914 --> 01:27:12,408
alive.

554
01:27:28,182 --> 01:27:30,222
Got those books that may help you.

555
01:27:30,309 --> 01:27:31,768
Thanks.

556
01:27:33,312 --> 01:27:34,771
See you later, man.

557
01:27:34,856 --> 01:27:37,607
Goodbye...boy.

558
01:27:56,420 --> 01:27:59,587
So long...boy.

559
01:28:15,648 --> 01:28:16,644
Shakedown.

560
01:28:22,322 --> 01:28:23,484
Move.

561
01:28:23,573 --> 01:28:25,862
Move, move, move.

562
01:28:38,255 --> 01:28:39,915
Take a seat.

563
01:29:22,301 --> 01:29:26,299
- Been playing this thing long?
- Couple of months.

564
01:29:28,641 --> 01:29:31,808
- You any good?
- Terrible.

565
01:29:34,606 --> 01:29:36,848
You'll get better.

566
01:29:46,743 --> 01:29:47,739
Excuse me.

567
01:29:56,503 --> 01:30:00,252
That's one of the benefits
of Alcatraz.

568
01:30:00,341 --> 01:30:02,666
Lots of time to practise.

569
01:30:06,681 --> 01:30:10,429
Has Morris
been doing anything unusual?

570
01:30:10,518 --> 01:30:13,804
Sometimes he stays up late
talking with Butts.

571
01:30:13,897 --> 01:30:16,222
Split them up. Move Morris.

572
01:30:16,316 --> 01:30:20,396
l'll have to get a cell ready
and do the paperwork.

573
01:30:20,487 --> 01:30:22,729
- Do you?
- Yes, sir.

574
01:30:22,823 --> 01:30:26,026
We could move him, say, Wednesday.

575
01:30:26,118 --> 01:30:28,988
- Tuesday morning.
- Yes, sir.

576
01:30:42,510 --> 01:30:44,384
l missed you, Morris.

577
01:30:44,470 --> 01:30:49,097
l missed you so much,
l got a present for you.

578
01:30:49,184 --> 01:30:51,853
l'll give it to you...later.

579
01:30:53,063 --> 01:30:55,139
Get your ass back there.

580
01:31:02,864 --> 01:31:06,814
He'll kill you,
or you'll have to kill him.

581
01:31:06,910 --> 01:31:10,410
Well, l'm not going
to give him the chance.

582
01:31:10,497 --> 01:31:14,875
Can you get the raft
and life jackets ready by tonight?

583
01:31:16,087 --> 01:31:17,462
All right.

584
01:31:17,546 --> 01:31:22,090
We'll meet on top
as soon as the lights are out.

585
01:31:38,402 --> 01:31:42,020
- Wolf, you carrying?
- Who, me?

586
01:31:46,493 --> 01:31:47,988
Move out.

587
01:32:28,871 --> 01:32:30,614
Where you going, Wolfie?

588
01:32:30,706 --> 01:32:33,624
l'm just going for a walk.

589
01:32:33,709 --> 01:32:35,832
Let's take that walk.

590
01:32:43,511 --> 01:32:46,216
After six months in the hole,

591
01:32:46,306 --> 01:32:50,767
looks like you could
use some exercise.

592
01:32:55,732 --> 01:32:57,357
Butts.

593
01:32:58,318 --> 01:33:00,644
l'll meet you up on top.

594
01:33:04,283 --> 01:33:05,908
Let's go.

595
01:33:19,883 --> 01:33:22,919
Yeah. You're going, too.

596
01:34:50,477 --> 01:34:52,019
Butts.

597
01:34:56,734 --> 01:34:58,477
Butts, God damn it.

598
01:41:03,283 --> 01:41:06,534
Can't risk tearing this gear,
what's left of it.

599
01:41:06,620 --> 01:41:09,407
Throw me the stuff when l get over.

600
01:41:54,128 --> 01:41:55,955
Watch the barbed wire.

601
01:45:54,212 --> 01:45:56,335
Get up, Morris. lt's moving day.

602
01:45:58,216 --> 01:46:01,253
l said, get up, Morris. Open up 109.

603
01:46:03,263 --> 01:46:06,051
God damn it, Morris. l said get...

604
01:46:08,435 --> 01:46:10,060
Jesus Christ.

605
01:46:49,019 --> 01:46:51,427
Morning, Sergeant. What have you got?

606
01:46:51,522 --> 01:46:54,192
Photos and a notebook
of Clarence Anglin's.

607
01:46:54,275 --> 01:46:55,650
Funny looking bag.

608
01:46:55,735 --> 01:46:58,736
Must have been made from a raincoat.

609
01:46:59,614 --> 01:47:02,187
- lt appears that they drowned.
- Why?

610
01:47:02,283 --> 01:47:06,151
lf that was important
they wouldn't have lost it.

611
01:47:06,246 --> 01:47:10,078
Maybe they lost it
to look like they drowned.

612
01:47:51,126 --> 01:47:55,420
Warden, l just got a message
from the Director.

613
01:47:55,506 --> 01:47:57,878
He wants you in Washington.

614
01:47:57,966 --> 01:48:00,292
Do chrysanthemums grow
on this island?

615
01:48:00,386 --> 01:48:02,841
Not here on Angel lsland. Why?

616
01:48:02,930 --> 01:48:04,970
l'm curious.

617
01:48:05,891 --> 01:48:10,969
The tides were mild
and the fog light last night.

618
01:48:12,357 --> 01:48:17,600
lf they left at lights out,
they had a 9 1/2-hour head start.

619
01:48:17,695 --> 01:48:20,021
l wonder if they made it.

620
01:48:20,115 --> 01:48:22,238
They drowned.

621
01:48:23,660 --> 01:48:25,202
Yes, sir.

